All language subtitles for Reykjavik.Whale.Watching.Massacre.2009 [3873699269175] [720p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,163 --> 00:02:53,163 www.titlovi.com 2 00:02:56,163 --> 00:02:56,858 Zdravo. 3 00:02:57,234 --> 00:02:58,499 Ho�emo li se kucnuti? - Izvinite? 4 00:02:59,315 --> 00:03:01,249 Da nazdravimo. - A, to, hvala. Mo�e. 5 00:03:02,566 --> 00:03:03,310 Kako vam je ime? 6 00:03:03,311 --> 00:03:04,830 Ted. - �iveli. 7 00:03:05,103 --> 00:03:07,519 A va�e ime? Poznajemo li se? 8 00:03:07,520 --> 00:03:08,805 Ne, ne. Moje ime je Hana. 9 00:03:08,981 --> 00:03:10,400 Drago mi je �to se upoznajemo. 10 00:03:12,011 --> 00:03:14,279 Sad je moj red, ku�ko. Daj mi tu robu. 11 00:03:15,485 --> 00:03:18,169 To je moja roba. Jebena ku�ko. 12 00:03:19,395 --> 00:03:20,813 Daj mi je! 13 00:03:25,722 --> 00:03:29,613 �ta to do�avola radi� ovde? - Odjebi, ti jebeni... 14 00:03:30,099 --> 00:03:30,979 Daj mi je! 15 00:03:33,938 --> 00:03:35,194 Daj mi to. 16 00:03:50,040 --> 00:03:51,169 Zdravo. - On ih poznaje. 17 00:03:51,737 --> 00:03:53,475 On poznaje �lanove, zna ovaj bend. 18 00:03:54,206 --> 00:03:56,891 On zna gde se mogu posetiti. 19 00:04:00,417 --> 00:04:01,271 Imaju li tamo toalet? 20 00:04:02,652 --> 00:04:03,156 Hvala. 21 00:04:05,775 --> 00:04:06,926 �iveli. 22 00:04:14,015 --> 00:04:17,455 Hajde da se vratimo u hotel, moram ustati rano. 23 00:04:18,096 --> 00:04:18,493 Za�to? 24 00:04:18,528 --> 00:04:19,736 Hajde. 25 00:04:20,151 --> 00:04:21,501 Jeste li zaboravili put? 26 00:04:24,643 --> 00:04:27,049 Hana. Ose�am da �e� za�aliti. 27 00:04:27,802 --> 00:04:29,314 Ni�ta ti ne�e biti. Do�i. 28 00:04:29,749 --> 00:04:32,809 Hana. - Zabavimo se, hajde. 29 00:04:35,172 --> 00:04:37,765 Do�i da upozna� moje ljude. Hajde. 30 00:05:20,830 --> 00:05:21,886 Ovde, tim putem. 31 00:05:24,024 --> 00:05:29,676 Ne bi trebao da me ostavlja� samu u automobilu. 32 00:05:29,711 --> 00:05:31,098 Rekla sam ti to 1000 puta. 33 00:05:31,881 --> 00:05:33,883 Vi ne razumem japanske obi�aje. 34 00:05:37,308 --> 00:05:38,773 Dobro jutro, g. Larson. 35 00:05:39,000 --> 00:05:40,148 Lepo. 36 00:05:40,183 --> 00:05:41,978 Ovo je jako lepo. 37 00:05:43,717 --> 00:05:45,365 Gde je brod, dragi? 38 00:05:47,325 --> 00:05:49,360 Nema broda? 39 00:05:50,644 --> 00:05:52,213 Trenutak. 40 00:05:55,007 --> 00:05:56,640 Nema broda gdine Larsson? 41 00:06:00,655 --> 00:06:01,553 �ao mi je. 42 00:06:10,399 --> 00:06:11,442 Sobna usluga. 43 00:06:22,002 --> 00:06:23,045 Dolazim. 44 00:06:26,466 --> 00:06:27,126 Jeste li u redu? 45 00:06:27,161 --> 00:06:28,583 Nemojte re�i da je ve� 11. 46 00:06:28,651 --> 00:06:31,817 Skoro je 11 sati. Uvek �istim sobu pre 11 sati. 47 00:06:31,852 --> 00:06:32,609 Hvala vam. 48 00:06:32,988 --> 00:06:34,555 Spasli ste mi �ivot. Hvala. 49 00:06:34,562 --> 00:06:35,842 Hvala vam. 50 00:06:38,692 --> 00:06:39,566 Sranje. 51 00:06:43,550 --> 00:06:44,350 Jebi ga. 52 00:06:59,115 --> 00:07:02,324 Ne bih imala ni�ta protiv da me spa�ava ovaj crni panter tamo. 53 00:07:04,098 --> 00:07:08,685 U Njema�koj je postao obi�aj da �ene za ljubavnike uzimaju mlade Afrikance. 54 00:07:09,599 --> 00:07:10,272 Stvarno? - Da. 55 00:07:13,760 --> 00:07:17,601 a onda ga prodaju jeftino trgovcima robljem iz Nju Orleansa. 56 00:07:18,615 --> 00:07:19,941 Isuse. 57 00:07:25,237 --> 00:07:28,521 Ako vam se svi�a, idite i recite mu da ste u filmskom biznisu, 58 00:07:28,967 --> 00:07:31,318 nikada ne omane kod lakomislenih mladi�a. 59 00:07:32,246 --> 00:07:34,408 Ali to uspeva samo kod de�jih producenata. 60 00:07:34,915 --> 00:07:36,944 Pa, ne trebate da budete toliko specifi�ni. 61 00:07:38,316 --> 00:07:38,955 Ne? 62 00:07:39,681 --> 00:07:42,623 Ne. Ne�ete se udati za njega. 63 00:07:47,788 --> 00:07:48,762 Ok. - Ops. 64 00:07:49,228 --> 00:07:50,713 Imamo takmi�enje. 65 00:07:54,909 --> 00:07:55,570 Ne, hvala. 66 00:08:18,671 --> 00:08:19,165 Zdravo du�o. 67 00:08:20,450 --> 00:08:22,509 Znam da kasnim. �ao mi je. 68 00:08:22,677 --> 00:08:24,115 Nije tako stra�no, du�o. 69 00:08:24,150 --> 00:08:25,893 Ovaj tip me prati od autobuske stanice. 70 00:08:27,190 --> 00:08:28,438 Mogu li u�initi ne�to za vas? 71 00:08:36,300 --> 00:08:37,336 Ne, hvala 72 00:08:42,651 --> 00:08:43,257 Ne, hvala 73 00:08:46,565 --> 00:08:48,033 Hvala, hvala ti puno. 74 00:08:48,470 --> 00:08:49,273 Nije to ni�ta, du�o. 75 00:09:08,416 --> 00:09:12,359 Prijatelji. Tu smo. Promenili su brod. 76 00:09:12,574 --> 00:09:14,847 Drugom su potrebne neke popravke. 77 00:09:14,882 --> 00:09:15,504 Ok? 78 00:09:37,161 --> 00:09:38,912 Ovo je dobar po�etak putovanja. 79 00:09:40,200 --> 00:09:41,933 To je kao u stara dobra vremena. 80 00:09:49,122 --> 00:09:51,667 Ovde je! Prona�ao sam ga! 81 00:09:53,364 --> 00:09:53,789 Ovde. 82 00:09:55,787 --> 00:09:58,076 Na�ao sam ga! Ovde! 83 00:09:58,581 --> 00:10:01,645 Oho. Na ovo je stvarno potrebno da se �ovek pripremi. 84 00:10:09,526 --> 00:10:10,665 Hajde 85 00:10:10,700 --> 00:10:12,958 Tu smo. 86 00:10:26,797 --> 00:10:28,265 To je takav idiot. 87 00:10:28,300 --> 00:10:30,349 Pogledajte ga. 88 00:10:30,384 --> 00:10:36,111 To je idiot. Pogledajte ga. 89 00:10:43,948 --> 00:10:45,294 Dobar dan kapetane? 90 00:10:47,008 --> 00:10:48,087 Imamo i malog francuza ovde. 91 00:10:48,670 --> 00:10:50,638 Bi�u ovde u 2 sata, prijatelji. 92 00:10:51,586 --> 00:10:52,273 U dva. 93 00:10:52,431 --> 00:10:53,017 Ok. 94 00:10:53,722 --> 00:10:55,162 Mogli bismo da po�emo. 95 00:11:30,558 --> 00:11:32,628 Ovo izgleda poput cirkusa. 96 00:11:32,630 --> 00:11:33,229 Ej. �ekajte! 97 00:11:35,108 --> 00:11:36,492 Hej, mo�emo li je pri�ekati? 98 00:11:37,653 --> 00:11:38,373 Zakasnila je. 99 00:11:38,388 --> 00:11:39,194 Prekasno. 100 00:11:39,648 --> 00:11:40,914 Molimo vas, hajde. 101 00:11:52,018 --> 00:11:52,408 Sranje. 102 00:11:56,000 --> 00:11:56,756 Jeste li u redu? 103 00:11:58,605 --> 00:11:59,347 Jeste li u redu? 104 00:11:59,382 --> 00:12:00,001 Da. 105 00:12:03,523 --> 00:12:04,201 Hvala. 106 00:12:17,717 --> 00:12:19,971 Sajonara, seronje. 107 00:12:33,504 --> 00:12:34,661 Posle dugotrajne rasprave, 108 00:12:34,696 --> 00:12:37,766 internacionalni komitet za kitove se da se produ�i zabrana lova na kitova. 109 00:12:37,952 --> 00:12:43,886 Ja sam o tim Amerikancima Na? a Vlada 110 00:12:43,921 --> 00:12:48,091 Za ljubitelj kitova 111 00:12:49,723 --> 00:12:54,117 Oni su nam ostavili ni? ta osim duga 112 00:12:58,589 --> 00:13:00,464 Kitolovci stoje neiskorip��eni. 113 00:13:01,689 --> 00:13:06,441 Postali su suveniri za turisti�ke snimke u Rejkjaviku. 114 00:13:08,019 --> 00:13:11,865 Da moj brate, nekada su otrvljani bili vikinzi. 115 00:13:13,537 --> 00:13:19,594 hrabri lovci tih prljavih glupih morskih �udovi�ta. 116 00:13:21,018 --> 00:13:24,137 A sad smo ni�ta drugo do pla�ljive bebe. 117 00:13:25,580 --> 00:13:28,334 Znate li kako zovem Zeleni plan? 118 00:13:29,614 --> 00:13:32,054 Zovem ga Zeleno pi�anje. 119 00:13:33,458 --> 00:13:36,312 Ne �elim takvo izra�avanje na mom brodu. 120 00:13:37,239 --> 00:13:39,933 Ali mama, samo sam rekao pi�anje. 121 00:13:43,184 --> 00:13:44,033 Pa�nja. 122 00:13:44,196 --> 00:13:46,824 Prema mi�ljenju internacioanalnog komiteta za kitove 123 00:13:47,216 --> 00:13:52,106 Islan�ani su svrstani me�u tri najve�e svetske nacije u lovu na kitove. 124 00:13:52,626 --> 00:13:57,764 Pored Japana i Norve�ke. Danas su stvari razli�ite. 125 00:13:58,166 --> 00:14:05,505 Danas smo ponosni da budemo broj 3 na listi svih posmatranih zemalja u svetu. 126 00:14:06,110 --> 00:14:10,371 Za 15 minuta bi�emo u zoni... 127 00:14:19,933 --> 00:14:31,696 Jeste li u redu? 128 00:14:30,802 --> 00:14:30,934 �ao mi je. 129 00:14:30,969 --> 00:14:31,067 Ne, u redu je. 130 00:14:31,102 --> 00:14:32,505 �ao mi je. 131 00:14:32,540 --> 00:14:33,511 Hajde. 132 00:14:34,513 --> 00:14:35,277 Hvala vam? - Iskoristite ovo. 133 00:14:36,166 --> 00:14:36,950 Hvala vam. 134 00:14:39,062 --> 00:14:44,033 Molim vas oprostite mojoj �eni. Mlada je �ena i prili�no glupa. 135 00:14:44,034 --> 00:14:44,730 U redu je. 136 00:14:45,919 --> 00:14:47,488 Jeste li �ule kako je nazvao? 137 00:14:47,976 --> 00:14:49,272 Svako se ponekad razboli. 138 00:14:49,496 --> 00:14:51,448 Sla�em se. Ali moja supruga je glupa. 139 00:14:51,904 --> 00:14:59,234 Da neko zna jezik, trebao bi mu prevesti �ta je upravo rekao. 140 00:15:00,257 --> 00:15:01,090 Jako mi je �ao. 141 00:15:02,841 --> 00:15:03,906 Da bi, hvala 142 00:15:12,031 --> 00:15:12,377 Hvala vam. 143 00:15:12,412 --> 00:15:14,849 Zadovoljstvo mi je. 144 00:15:23,530 --> 00:15:24,522 Volite stvari jaka 145 00:15:26,133 --> 00:15:26,853 Kao sila 146 00:15:30,788 --> 00:15:31,361 Moje ime je Pierre. 147 00:15:32,401 --> 00:15:33,115 Zdravo Pierre. 148 00:15:33,720 --> 00:15:34,728 Ja sam Hannah. 149 00:15:36,736 --> 00:15:38,435 Ponekad koristimo ovaj brod za ribolov. 150 00:15:39,706 --> 00:15:40,369 Stvarno. 151 00:15:40,755 --> 00:15:42,720 Samo na barakude. Ne na kitove, naravno. 152 00:15:42,849 --> 00:15:46,905 Kako to ide? - Polazimo rano jutrom u pola 4. 153 00:15:48,480 --> 00:15:52,594 Dok se ne vratimo u luku, trebali bi da spavate. 154 00:15:56,354 --> 00:15:57,383 Imam dole le�aj u kabini. 155 00:15:58,681 --> 00:16:00,072 Jeste li nekad videli ribarski brod u Diseldorfu? - Ne. 156 00:16:00,145 --> 00:16:00,872 Ne, nikada. 157 00:16:01,934 --> 00:16:04,246 Ja �u vam re�i. 158 00:16:06,502 --> 00:16:07,142 Ok. 159 00:16:32,406 --> 00:16:36,086 Posejdon RE 23 zove brodove u oblasti Hvalfjord. Prijem. 160 00:16:36,354 --> 00:16:56,262 Zdravo Posejdon, ovde je Halvor 9. Prijem. 161 00:16:49,445 --> 00:16:49,920 Jadne budale. Tryggvi, ka�i im. 162 00:16:49,955 --> 00:16:50,395 Recite im da... - Zave�i. Zave�i. 163 00:16:50,924 --> 00:16:53,823 Posidion, �ujemo te glasno i �isto. 164 00:16:54,506 --> 00:16:56,280 Kako vam mo�emo pomo�i? Prijem. 165 00:16:58,206 --> 00:16:59,423 Imamo malih pote�ko�a. 166 00:17:01,394 --> 00:17:02,778 Jeste li ikada videli neke kitove danas? 167 00:17:03,604 --> 00:17:08,456 Gledali smo neko vreme, ali kitovi su mrtvi. Prijem. 168 00:17:10,228 --> 00:17:11,201 Oh, to je lo�e. 169 00:17:12,209 --> 00:17:14,008 Koja vam je pozicija? Prijem. 170 00:17:15,400 --> 00:17:18,632 Blizu smo ribarskog podru�ja malo zapadnije od Hraunija. 171 00:17:20,681 --> 00:17:25,257 Idite na na severo-zapad. Ostanite na kursu pola sata. 172 00:17:26,073 --> 00:17:30,658 I kitovi �e igrati oko vas. Prijem. 173 00:17:48,432 --> 00:17:50,877 Izgleda da treba da mu ka�emo nekoliko re�i. 174 00:17:51,299 --> 00:17:52,178 Ne, ne. 175 00:17:52,614 --> 00:17:53,794 Ne mo�ete to u�initi. 176 00:17:54,215 --> 00:17:55,025 Molim vas, nemojte. 177 00:17:55,060 --> 00:17:57,057 Ja sam ljubitelj prirode. 178 00:17:57,146 --> 00:17:59,567 Ovo je 179 00:18:10,490 --> 00:18:11,869 Za�to ste do�li na Island? 180 00:18:16,082 --> 00:18:17,379 To je duga pri�a. 181 00:18:19,931 --> 00:18:22,308 �ini se kao da imamo svo vreme na svetu. 182 00:18:23,539 --> 00:18:24,507 Ovde se ba� i ne de�ava puno toga. 183 00:18:26,875 --> 00:18:27,128 Ne. 184 00:18:28,426 --> 00:18:29,784 Navikao sa da dobro posmatram. 185 00:18:31,392 --> 00:18:32,767 �ini se kao da postoji neko. 186 00:18:32,921 --> 00:18:34,152 To je duga pri�a. 187 00:18:34,657 --> 00:18:35,554 Probajte me. 188 00:18:38,984 --> 00:18:40,198 To je medeni mesec. 189 00:18:40,205 --> 00:18:42,321 Da? 190 00:18:44,063 --> 00:18:47,782 Ja i moj momak je trebao da se uzmemo, 191 00:18:48,940 --> 00:18:51,052 ali on je poginuo u saobra�anoj nesre�i. 192 00:18:51,582 --> 00:18:52,317 U tre�em. 193 00:18:55,113 --> 00:18:55,745 �ao mi je. 194 00:18:57,539 --> 00:19:00,930 Sanjarili smo o tome da do�emo na Island 195 00:19:00,965 --> 00:19:02,611 i ovde provedemo medeni mesec. 196 00:19:05,027 --> 00:19:06,674 Pa eto, ja sam do�la na Island. 197 00:19:07,453 --> 00:19:08,173 �ao mi je. 198 00:19:09,214 --> 00:19:11,145 O, nemate zbog �ega. 199 00:19:14,003 --> 00:19:15,230 Imate li ne�to protiv? 200 00:19:42,910 --> 00:19:43,657 Da li vam se svi�a? 201 00:19:44,569 --> 00:19:45,550 Pa... 202 00:19:46,635 --> 00:19:47,212 �ta �ete re�i? 203 00:19:50,260 --> 00:19:50,835 Ne znam 204 00:19:54,675 --> 00:19:56,824 Zna�, pokazao sam ovu kabinu Leonardu Di Kapriu. 205 00:19:57,489 --> 00:19:58,273 Kad je do�ao na Island. 206 00:19:58,905 --> 00:19:59,409 Ko? 207 00:19:59,444 --> 00:19:59,826 Da. 208 00:20:00,862 --> 00:20:01,997 Bilo je jako lepo. 209 00:20:03,526 --> 00:20:04,180 Vrlo sme�no. 210 00:20:06,874 --> 00:20:09,395 On je rekao: "Mogu li ga probati?" 211 00:20:11,107 --> 00:20:12,144 A onda je sko�io na njega? 212 00:20:17,310 --> 00:20:18,102 Kakav momak. 213 00:20:23,610 --> 00:20:24,614 �elite li i vi da probate? 214 00:20:25,567 --> 00:20:26,192 Ne, hvala. 215 00:20:26,227 --> 00:20:27,623 Gde je Leonardo Di Kaprio le�ao. 216 00:20:28,173 --> 00:20:29,725 Mislim da mi treba malo sve�eg vazduha. - Ne. 217 00:20:32,241 --> 00:20:34,445 Mislim da trebate le�i. 218 00:20:36,637 --> 00:20:38,565 Kona�no se vetar promenio 219 00:20:39,077 --> 00:20:40,857 U ovoj atmosferi, 220 00:20:41,370 --> 00:20:44,124 ako zadr�i pravac od ju�e, 221 00:20:45,187 --> 00:20:47,394 onda u roku od 15 minuta 222 00:20:51,786 --> 00:20:53,890 Mi �emo biti u podru�ju hranjenja 223 00:21:08,562 --> 00:21:12,570 Oh, �ove�e, one su ru�nije �ak i od Korejskih kurvi. 224 00:21:13,935 --> 00:21:14,724 Pa�nja. 225 00:21:16,919 --> 00:21:19,039 Pogledajte 226 00:21:23,836 --> 00:21:24,895 �elim videti kitove. 227 00:21:27,436 --> 00:21:29,057 Pogledajte me. 228 00:21:29,092 --> 00:21:32,366 �elim videti kitove. 229 00:21:32,401 --> 00:21:34,481 Gde su kitovi? 230 00:21:34,516 --> 00:21:36,969 �elim videti jebene kitove. 231 00:21:47,296 --> 00:21:47,683 Oh, sranje. 232 00:21:51,242 --> 00:21:52,219 Hvala, hvala 233 00:21:53,076 --> 00:21:54,553 Hvala, hvala vam �to gledate. 234 00:21:57,916 --> 00:21:58,960 Pozdrav dragi kapetane. 235 00:21:59,515 --> 00:22:03,046 Silazite, ili �e vas uhapsiti, kad se vratimo u luku. 236 00:22:03,520 --> 00:22:04,623 Dobro. 237 00:22:04,937 --> 00:22:06,099 Odmah �u si�i dole. 238 00:22:06,650 --> 00:22:07,315 Hvala vam. 239 00:22:11,249 --> 00:22:13,227 Kako se silazi odavde? 240 00:22:59,963 --> 00:23:00,410 O kapetane, 241 00:23:00,445 --> 00:23:01,450 ovo je �ala. 242 00:23:01,485 --> 00:23:03,089 Jebi se �ove�e. 243 00:23:03,185 --> 00:23:04,137 Je li mrtav? 244 00:23:04,172 --> 00:23:05,579 Nije mrtav. 245 00:23:06,265 --> 00:23:07,450 Samo je gadno povre�en. 246 00:23:10,860 --> 00:23:11,368 Pozovite pomo�? 247 00:23:14,200 --> 00:23:15,097 Polako. Polako �ove�e! 248 00:23:17,861 --> 00:23:20,273 Do�avola, ovo je glupost. 249 00:23:21,594 --> 00:23:22,168 Polako. 250 00:23:22,203 --> 00:23:32,119 Ku�ko! 251 00:23:33,702 --> 00:23:35,115 Kapetan je gadno povre�en. 252 00:23:35,326 --> 00:23:36,241 ����... Koliko lo�e? 253 00:23:37,409 --> 00:23:38,288 Ne znam 254 00:23:40,336 --> 00:23:41,976 Za�to ne ustanete i odete tamo? 255 00:23:52,757 --> 00:23:53,626 Pomozite mi. 256 00:24:03,065 --> 00:24:04,793 Mo�ete li mu pru�iti pomo�, ili ne�to? 257 00:24:07,391 --> 00:24:08,365 Nemojte ga pomicati. 258 00:24:09,409 --> 00:24:10,680 Nemojte �initi ni�ta, do mojega. 259 00:24:12,441 --> 00:24:13,385 Ostanite gde ste. 260 00:24:41,664 --> 00:24:42,687 Bi�ete u redu. 261 00:24:43,069 --> 00:24:44,254 Nadamo se da �e tako biti. 262 00:24:46,174 --> 00:24:48,686 Budite korisni. Na�ite neko �ebe ili ne�to. 263 00:24:57,715 --> 00:24:59,043 Ne. Vrati se! 264 00:25:00,119 --> 00:25:01,697 Mi nismo moreplovci. 265 00:25:01,848 --> 00:25:03,096 Vrati se. 266 00:25:04,658 --> 00:25:05,632 Vrati se ovde. 267 00:25:05,634 --> 00:25:07,605 Kopile malo. - Vra�aj se kad ti ka�em! 268 00:25:09,373 --> 00:25:11,863 �ta si mu rekla ti mala ku�ko? 269 00:25:28,650 --> 00:25:29,343 Hajde mala. 270 00:25:30,624 --> 00:25:33,141 Do�avola, jebeno sranje. 271 00:25:50,437 --> 00:25:51,347 To je �ala. 272 00:25:52,292 --> 00:25:54,170 Mora da ima negde oda�ilja�. 273 00:25:55,283 --> 00:25:55,971 Imate li sre�e? 274 00:25:56,412 --> 00:25:57,138 Nema signala. 275 00:25:58,311 --> 00:25:59,337 �ao mi je. Ok? 276 00:26:00,225 --> 00:26:01,583 Jako mi je �ao. 277 00:26:02,776 --> 00:26:05,489 To je bila nesre�a. 278 00:26:07,379 --> 00:26:08,274 Vic. 279 00:26:15,989 --> 00:26:17,358 Samo zave�i, ho�e� li? 280 00:26:18,069 --> 00:26:18,764 Zave�i. 281 00:26:26,700 --> 00:26:28,421 Do�i curo. Sedi ovde. 282 00:26:37,149 --> 00:26:39,403 Vi ste odvratan mali �ovek. 283 00:26:39,908 --> 00:26:41,612 Samo poku�avam da pomognem, i 284 00:26:45,068 --> 00:26:47,885 Volela bih da ne�to popijem, ne�to toplo dragi. 285 00:26:48,395 --> 00:26:53,539 Endo donesite malo �aja. 286 00:26:55,045 --> 00:26:55,752 �aj? 287 00:27:05,205 --> 00:27:06,292 Vi ste otpu�teni. 288 00:27:13,945 --> 00:27:14,770 Gdine Nobuyoshi, 289 00:27:17,234 --> 00:27:18,345 nema �aja. 290 00:27:19,471 --> 00:27:22,068 To 291 00:27:27,525 --> 00:27:28,769 Poku�ajte da se ne mi�ete. 292 00:27:32,313 --> 00:27:33,248 Di�ite sporije, �ove�e! 293 00:27:33,283 --> 00:27:34,449 Bi�ete vi u redu. 294 00:27:36,562 --> 00:27:38,059 Poku�ajte da se ne mi�ete. 295 00:29:51,201 --> 00:29:53,542 Tamo je ruka u moru. 296 00:29:58,113 --> 00:29:58,808 Tu je �korpion 297 00:30:00,360 --> 00:30:01,281 Pogledajte tamo! 298 00:30:03,463 --> 00:30:04,623 Hej, mi smo ovde. 299 00:30:05,135 --> 00:30:05,832 Ovamo! 300 00:30:06,504 --> 00:30:08,261 Do? i ovdje 301 00:30:08,757 --> 00:30:13,336 Mi smo ovde Do�ite i pomozite nam! 302 00:30:35,718 --> 00:30:36,374 Hvala vam. 303 00:30:40,979 --> 00:30:41,444 Da! 304 00:31:09,562 --> 00:31:10,954 Zna�i, blizu smo luke, zar ne? 305 00:31:13,514 --> 00:31:14,523 Ne znam engleski 306 00:31:16,788 --> 00:31:20,318 Mo�ete nas odvesti u luku. Mo�ete nas spasiti. 307 00:31:20,730 --> 00:31:22,523 Spaseni, bi�ete sigurni. 308 00:31:24,089 --> 00:31:25,542 Spasi�emo vas. - Hvala. 309 00:31:26,679 --> 00:31:28,293 On je ozbiljno povre�en. 310 00:32:06,061 --> 00:32:06,837 Luka. 311 00:32:06,872 --> 00:32:08,893 Rekli sste da �ete nas odvesti u najbli�u luku. 312 00:32:13,771 --> 00:32:15,417 Gde je? Gde je luka? 313 00:32:17,175 --> 00:32:20,011 Oluja? Velika oluja dolazi. 314 00:32:21,686 --> 00:32:22,740 To je sigurno. 315 00:32:22,775 --> 00:32:25,087 Velika oluja, bi�ete bezbedni tamo. 316 00:32:38,520 --> 00:32:42,608 Siggi, mama. Dolazim sa ulovom dama. 317 00:32:43,407 --> 00:32:47,415 Pa, izgleda� dobro, vrlo dobro. 318 00:32:48,729 --> 00:32:51,777 Izgledaj dobro za dame, Ok. - Siggi je �enskaro�. 319 00:32:52,990 --> 00:32:55,443 Sad, zakop�aj se, moj sine. Dobili smo dru�tvo. 320 00:33:27,407 --> 00:33:28,121 Radio 321 00:33:30,213 --> 00:33:31,183 Popnite se gore. 322 00:33:33,820 --> 00:33:35,530 Sigurni ste. - Ne diraj me. 323 00:33:48,917 --> 00:33:50,116 Pozdravite na�e goste. 324 00:33:52,074 --> 00:33:52,686 Zdravo. 325 00:33:53,317 --> 00:33:54,549 Zdravo. 326 00:33:55,691 --> 00:33:57,497 Halo, halo, halo 327 00:34:02,819 --> 00:34:03,496 Hvala vam? 328 00:34:03,531 --> 00:34:05,544 Pa, kako vam se svi�a Island? 329 00:34:06,784 --> 00:34:08,300 Kako va se svi�a moj brod? - Fin je. 330 00:34:09,437 --> 00:34:10,276 Sve je izgleda u redu, ali 331 00:34:10,650 --> 00:34:12,100 gde se mo�e dobiti ne�to za jelo? Ja sam veoma gladan. 332 00:34:16,577 --> 00:34:17,715 �ta je ovo? 333 00:34:18,378 --> 00:34:21,498 Tryggvi, mogu li odabrati sada? - Nju. �elim nju. 334 00:34:22,928 --> 00:34:24,984 Nju, nju, nju... - �ekaj. 335 00:34:26,736 --> 00:34:27,792 Mogu li vam pomo? i da Abeche? 336 00:34:35,495 --> 00:34:36,448 Proradio je. 337 00:34:38,009 --> 00:34:39,568 Ne, ne, izgubio se. 338 00:34:39,569 --> 00:34:40,118 Da. 339 00:34:41,447 --> 00:34:43,278 Ne, opet se izgubio. 340 00:34:46,294 --> 00:34:48,991 �ta je rekla? Mama, ona je lo�a, zar ne? 341 00:34:51,165 --> 00:34:54,030 Tdgtin gumb i tamo - Vi? e polako - 342 00:34:56,142 --> 00:34:59,700 Nemojte uzeti telefon 343 00:35:08,222 --> 00:35:08,701 Hajde, de�ko. 344 00:35:18,639 --> 00:35:19,877 Hajde, idemo odavde. 345 00:35:21,593 --> 00:35:22,048 Hajde 346 00:35:23,576 --> 00:35:24,643 Brzo, brzo 347 00:36:45,146 --> 00:36:47,009 Da vidimo ho�u li ga potpuno izgubiti. 348 00:37:01,592 --> 00:37:02,409 Da! 349 00:37:19,996 --> 00:37:23,249 Pomo�? 350 00:37:29,801 --> 00:37:30,694 Neko dolazi. 351 00:37:45,805 --> 00:37:48,104 Gledaj, pacov. 352 00:37:52,890 --> 00:37:53,544 Pomozite mi. 353 00:37:54,064 --> 00:37:54,937 Pomo�? 354 00:37:55,623 --> 00:37:56,846 Lo�a devojka. 355 00:37:57,838 --> 00:37:58,358 Prestani! 356 00:38:02,642 --> 00:38:03,122 Pomo�? 357 00:38:04,224 --> 00:38:04,855 Pomo�? 358 00:38:07,440 --> 00:38:08,135 Oh, Bo�e. 359 00:38:08,624 --> 00:38:09,878 �ta �e uraditi sa njom? 360 00:38:11,273 --> 00:38:12,497 Moramo u�initi ne�to. 361 00:38:51,571 --> 00:38:52,839 O, moj Bo�e. 362 00:39:58,766 --> 00:40:02,540 Pevaj. pevaj. 363 00:40:04,916 --> 00:40:06,060 Pevaj. 364 00:40:33,075 --> 00:40:34,603 Probudila si se? 365 00:40:48,404 --> 00:40:50,535 Sve �e biti u redu. 366 00:40:52,918 --> 00:40:55,213 Sve �e biti u redu, Ok, Ok, Ok,... 367 00:40:56,574 --> 00:40:58,315 To je za boga. 368 00:41:01,011 --> 00:41:07,705 Vi ste vrlo dobro, vrlo, vrlo jaka 369 00:41:20,504 --> 00:41:23,353 Pevaj kao kit. 370 00:41:25,108 --> 00:41:28,316 Pevaj kao kit. 371 00:41:28,783 --> 00:41:31,741 Pevaj! 372 00:41:47,154 --> 00:41:47,357 Mama. 373 00:41:56,424 --> 00:42:01,681 Mis Yuko, moramo ih ubiti. Pobiti ih sve. U redu? 374 00:42:03,644 --> 00:42:04,865 Nemamo sad vremena za svoje igre. 375 00:42:05,192 --> 00:42:06,891 Za�epi gubicu. 376 00:42:07,363 --> 00:42:09,992 Starici se dopu�ta da u�iva u lovini. 377 00:42:12,067 --> 00:42:15,376 Idi i na�i brata. On je negde s jednom od ovih kurvi. 378 00:42:15,799 --> 00:42:16,952 Umesto da pomogne sa ubijanjem. 379 00:42:17,321 --> 00:42:19,094 Pevaj! 380 00:42:20,206 --> 00:42:21,302 Budi brza, onda. 381 00:42:31,874 --> 00:42:33,658 To je istina, tvoj deda je bio pravi kamikaza. 382 00:42:46,476 --> 00:42:48,578 Ubiti, ubiti, ubiti 383 00:43:07,214 --> 00:43:08,624 To je za boga. 384 00:43:08,659 --> 00:43:10,724 Za Boga. 385 00:43:22,752 --> 00:43:26,351 �ta je u�lo u sve vas? Nemamo vremena za ovo. 386 00:43:27,047 --> 00:43:30,802 Ovo je dar za Boga, oca Firera. 387 00:43:37,241 --> 00:43:39,418 Zna�i on �e odneti moj grb. 388 00:43:40,816 --> 00:43:43,025 Prestani sa tim. Mora� da mi pomogne� da ulovim crnca. 389 00:43:44,570 --> 00:43:45,849 Crnog Isusa? 390 00:44:12,509 --> 00:44:13,229 Napusti�emo brod. 391 00:44:13,773 --> 00:44:14,650 I pobe�i odavde. 392 00:44:15,122 --> 00:44:15,841 Pobe�i. 393 00:44:35,740 --> 00:44:37,566 Pevaj. 394 00:44:39,094 --> 00:44:40,684 Pevaj! 395 00:44:42,029 --> 00:44:43,108 Pevaj. 396 00:44:44,383 --> 00:44:45,115 Stani. 397 00:44:45,778 --> 00:44:46,752 Pusti je ku�ko. 398 00:44:47,905 --> 00:44:49,281 Be�i! 399 00:45:05,362 --> 00:45:05,946 Sranje. 400 00:45:06,488 --> 00:45:07,323 O, moj Bo? e 401 00:45:27,749 --> 00:45:28,484 Sranje. 402 00:45:51,254 --> 00:45:51,667 Prokletstvo. 403 00:46:16,702 --> 00:46:18,210 Isuse Hriste. 404 00:46:24,154 --> 00:46:24,521 Hajde. 405 00:46:24,944 --> 00:46:26,251 Ne gledaj tu ve�ticu. 406 00:46:46,902 --> 00:46:51,150 Oh mama, oh mama. 407 00:46:53,186 --> 00:46:55,650 Majko Bo�ja, Firerova �eno. 408 00:46:55,979 --> 00:46:58,985 Nisu trebali nikad da ih puste u zemlju, te jebene strance. 409 00:47:15,378 --> 00:47:18,914 Ubijte ih, morate ih sve ubiti. 410 00:47:27,386 --> 00:47:31,355 Uradi�emo to jedno po jedno, hvatati ih jedno po jedno 411 00:47:31,834 --> 00:47:36,352 kao mi�eve. Problem je samo crnac. Njega �emo uhvatiti zajedno. 412 00:47:36,815 --> 00:47:40,221 On nije Isus �ove�e. 413 00:47:56,595 --> 00:47:57,650 Endo, �ekaj. 414 00:47:58,568 --> 00:48:00,542 Nemoj? Nemoj Endo. 415 00:48:03,374 --> 00:48:04,080 �ekaj. 416 00:48:04,115 --> 00:48:04,877 Pomozi nam. 417 00:48:05,886 --> 00:48:07,195 Molim te, mora� nam pomo�i. 418 00:48:14,855 --> 00:48:15,748 Ne, ne, nemoj to raditi. 419 00:48:16,084 --> 00:48:17,451 Hej, nemoj. Nemoj to raditi. Ja... ja... 420 00:48:17,682 --> 00:48:18,437 Ja �u ti platiti. 421 00:48:21,356 --> 00:48:22,140 Sranje. 422 00:48:23,528 --> 00:48:26,940 Vrati�u se. Vrati�u se po tebe mama. 423 00:48:30,363 --> 00:48:32,067 Gluperda. 424 00:48:37,002 --> 00:48:37,297 Ne. 425 00:48:37,332 --> 00:48:39,494 Ne, ne... 426 00:48:42,878 --> 00:48:43,245 Hajde du�o. 427 00:48:46,150 --> 00:48:48,344 Trebamo pobe�i iz ovog smrtonosnog sranja. 428 00:49:08,440 --> 00:49:09,625 Hvala vam. 429 00:49:13,084 --> 00:49:13,995 Hvala mnogo. 430 00:49:15,816 --> 00:49:16,793 Ti si vrlo pametna devojka. 431 00:49:18,409 --> 00:49:20,964 Ti si bistra devojka, koja vozi brod. 432 00:49:22,940 --> 00:49:27,106 Rekao si mi da �e� mi platiti. 433 00:49:27,626 --> 00:49:31,040 Mislila sam da si pametan? Glup si ako ne bude�. 434 00:49:31,830 --> 00:49:34,098 Plati�u ti. Plati�u ti. 435 00:49:35,782 --> 00:49:37,660 �ta to do�avola radi�? Idiote! 436 00:49:38,643 --> 00:49:39,386 O la, la. 437 00:49:39,791 --> 00:49:41,973 Za�to se ljuti�? Ja samo �elim da... 438 00:49:47,526 --> 00:49:48,386 Ho�e� li mi platiti? 439 00:49:48,811 --> 00:49:50,218 Plati�u ti, do�avola... 440 00:49:54,372 --> 00:49:55,445 Nekako. 441 00:50:04,999 --> 00:50:08,120 Tryggvi, �ta �emo sad da radimo? - Moramo se pobrinuti za staru majku. 442 00:50:09,138 --> 00:50:12,146 Oni ne mogu nigde oti�i, polomili bi kosti na Crnom grebenu. 443 00:50:12,526 --> 00:50:13,202 Hajde. 444 00:50:26,343 --> 00:50:27,088 Sve je u redu. 445 00:50:28,798 --> 00:50:31,030 Ne mogu da verujem u ovo. 446 00:50:33,804 --> 00:50:35,321 Svi ovi leta 447 00:50:35,984 --> 00:50:37,721 Ne postoji ni? ta krivo 448 00:50:39,680 --> 00:50:40,439 Ne postoji ni? ta krivo 449 00:50:42,165 --> 00:50:46,859 Samo ja i ti 450 00:50:47,841 --> 00:50:48,751 Za 451 00:50:50,519 --> 00:50:52,237 Ako postoji ni? ta krivo s tim 452 00:50:54,523 --> 00:50:57,043 Ja ne mogu re? i 453 00:50:57,078 --> 00:50:57,128 Tsttian re? i 454 00:51:02,196 --> 00:51:02,982 Mislim da 455 00:51:04,179 --> 00:51:07,353 Mislim da mi se stvarno dopada�. 456 00:51:10,241 --> 00:51:12,410 �ta? �ta sam pogre�no uradila? 457 00:51:13,138 --> 00:51:13,817 Ni�ta. 458 00:51:14,567 --> 00:51:15,332 Uop�te ni�ta. 459 00:51:16,649 --> 00:51:17,598 Samo �to sam ja gej. 460 00:51:19,204 --> 00:51:22,039 Ti si gej. 461 00:51:23,126 --> 00:51:24,150 Za�to si mi to jebote, rekao? 462 00:51:25,711 --> 00:51:26,654 Da, ja jesam gej. 463 00:51:26,689 --> 00:51:27,488 Ali... 464 00:51:27,523 --> 00:51:29,118 i ti se meni mnogo dopada�. 465 00:51:30,684 --> 00:51:32,243 Kako mo�e�? 466 00:51:33,857 --> 00:51:35,079 Mo�da �u ti biti odvaratan, 467 00:51:35,469 --> 00:51:36,711 ali odvratne su i stvari ovde. 468 00:51:36,712 --> 00:51:40,917 Jedina nada je da se uzdamo u boga, da izvu�emo guzice odavde �ivi. 469 00:51:41,253 --> 00:51:44,357 Zato moramo ostrati zajedno. Da li ti je to jasno? 470 00:51:45,671 --> 00:51:47,062 Da. - Dobro. 471 00:51:50,606 --> 00:51:54,232 Po mom mi�ljenju samo budale ili idioti to mogu u�initi. 472 00:51:54,640 --> 00:51:55,188 Da. 473 00:51:56,614 --> 00:51:59,724 Niko ne razmi�lja o tome sa ta�ke gledi�ta kitova. 474 00:52:10,047 --> 00:52:12,210 Svi ti ljudi bulji u njih 475 00:52:12,778 --> 00:52:15,326 a onda odlaze za svojim divnim �ivotima. 476 00:52:16,190 --> 00:52:19,277 Sad svetska komisija pri�a o toj buci ma�ina 477 00:52:19,870 --> 00:52:22,010 i ka�e da ometa njihovu pesmu. 478 00:52:22,410 --> 00:52:23,528 Tako na nekim mestima 479 00:52:24,119 --> 00:52:25,447 oni su prestali da pevaju. 480 00:52:25,642 --> 00:52:27,695 Potpuno su prestali da pevaju svojim mladuncima. 481 00:52:28,080 --> 00:52:29,408 Pitam se... 482 00:52:29,443 --> 00:52:32,474 kako bi se vi ose�ali zbog grupe ljudi, 483 00:52:32,475 --> 00:52:35,610 koji su do�li u va� dom, stoje tamo i zure u vas 484 00:52:36,002 --> 00:52:37,026 dok se vi tu�irate. 485 00:52:37,757 --> 00:52:39,147 Da, to je istina. 486 00:52:48,696 --> 00:52:51,720 Hana! - Hej, kako si? 487 00:52:53,513 --> 00:52:57,945 Ja sam zatvorenik... na ovom kitolovcu... 488 00:52:58,690 --> 00:53:01,010 Hana, priberi se. Ok? 489 00:53:02,471 --> 00:53:04,778 Ovde su neki ludi kitolovci... 490 00:53:06,929 --> 00:53:07,929 oni su... 491 00:53:07,930 --> 00:53:11,079 Pozovi Obalsku stra�u i tra�i da nam pomognu. 492 00:53:14,396 --> 00:53:16,150 Hana, molim te. 493 00:53:18,018 --> 00:53:20,638 Ti zna� da ne volim da razgovaram, sa tobom kad nisi trezna. 494 00:53:25,438 --> 00:53:26,222 Molim te Sidikini 495 00:53:26,751 --> 00:53:32,589 Vezali su me i uzeli mi ode�u... i mazali me nekim uljem. 496 00:53:33,093 --> 00:53:33,827 Ok, do vi�enja. 497 00:53:36,499 --> 00:53:37,130 Ne. 498 00:53:44,617 --> 00:53:50,278 Siggi. Ona je dobro vezana, zar ne? - Da. 499 00:53:52,765 --> 00:53:54,061 Nemica je jo� uvek �iva. 500 00:53:54,453 --> 00:53:55,325 Moramo je spasti. 501 00:53:55,360 --> 00:53:56,023 Ne. 502 00:53:56,573 --> 00:53:58,717 Ne? Idemo odmah sa ovog odvratnog broda. 503 00:54:00,405 --> 00:54:03,453 Idi tamo i sami Vak? fl? Toranj 504 00:54:03,875 --> 00:54:06,053 Tada? emo prisustvovati i ostaviti ostatak 505 00:54:07,971 --> 00:54:08,953 Jesi li siguran u to? 506 00:54:08,988 --> 00:54:09,701 Veruj mi. 507 00:54:09,736 --> 00:54:10,833 Idi sad. 508 00:54:12,350 --> 00:54:16,709 �ao mi je �to sam rekla ono malopre. 509 00:54:16,744 --> 00:54:18,871 Svi smo ovde pod stresom. 510 00:54:21,042 --> 00:54:25,244 Ti si �enskaro�. Idi ti i dobro se pobrini za nju. 511 00:54:26,556 --> 00:54:28,444 I nemoj ni da pomisli� da se zabavlja� sa njom. 512 00:54:29,266 --> 00:54:32,339 Zavr�i brzo, a ja �u se pobrinuti za crnca. 513 00:54:32,374 --> 00:54:33,767 Hajde 514 00:54:54,259 --> 00:54:55,161 �eka. 515 00:54:58,651 --> 00:54:58,928 �ekaj. 516 00:54:58,963 --> 00:55:06,289 Japanska ku�ka. 517 00:55:13,119 --> 00:55:13,873 �ta to pri�a�? 518 00:55:14,457 --> 00:55:17,590 Jebeno pri�am sam sa sobom, ti �uta... Ahhhh! 519 00:55:25,752 --> 00:55:26,787 Ne, ne, ne. 520 00:55:28,362 --> 00:55:29,001 Prestani. 521 00:55:43,266 --> 00:55:43,788 Do�avola. 522 00:55:44,755 --> 00:55:45,878 Bo�e. 523 00:56:20,454 --> 00:56:21,702 Ja sam ne igra 524 00:56:27,798 --> 00:56:29,580 Kukavica. 525 00:57:04,519 --> 00:57:05,701 Di�i se, glupane. 526 00:58:21,604 --> 00:58:23,203 Daj mi taj no�? 527 00:58:23,485 --> 00:58:24,283 Ok. 528 00:58:24,318 --> 00:58:25,371 Ovde sam. 529 00:58:26,162 --> 00:58:28,082 Ovde sam. Imam te. 530 00:58:29,137 --> 00:58:32,241 Jesi li u redu? Daj da vidim. 531 00:58:32,274 --> 00:58:32,276 Dopustite mi da vas vidim 532 00:58:32,309 --> 00:58:33,045 Hajde 533 00:58:33,080 --> 00:58:34,395 Dopustite mi da vas vidim 534 00:58:36,504 --> 00:58:36,754 Dobro 535 00:58:36,789 --> 00:58:38,957 Vi redu 536 00:58:38,992 --> 00:58:39,954 Dobro 537 00:58:39,989 --> 00:58:41,061 Uzmi moju jaknu 538 00:58:45,969 --> 00:58:47,002 Izvu�i �u nas iz ovog sranja. 539 00:58:47,037 --> 00:58:48,410 Obe�avam. 540 00:58:49,223 --> 00:58:50,391 Bi�e� u redu. 541 00:59:11,184 --> 00:59:11,824 Sranje. 542 00:59:12,306 --> 00:59:15,169 Mama je rekla da je to samo u slu�aju opasnosti. 543 00:59:21,050 --> 00:59:23,856 Moj brat je rekao da ne trebam da budem fin prema tebi. 544 00:59:30,143 --> 00:59:31,584 Mislim da je ovo hitan slu�aj. 545 00:59:39,465 --> 00:59:40,221 Hej, pogledaj! 546 00:59:41,746 --> 00:59:42,607 �ta ka�e�? 547 00:59:43,964 --> 00:59:44,803 Bezbedni smo. 548 00:59:49,463 --> 00:59:51,404 Mada je ovaj glupak. 549 00:59:53,689 --> 00:59:55,480 Volela bih da... 550 01:00:14,856 --> 01:00:15,959 Stanite, polako. 551 01:00:21,630 --> 01:00:22,975 O, moj Bo�e. 552 01:00:30,566 --> 01:00:32,332 Tamo, pogledaj. 553 01:00:34,503 --> 01:00:37,807 Kapetane, tra�im dozvolu za naoru�avanje! - Dozvoljeno. 554 01:00:40,382 --> 01:00:44,008 Zovi centar i tra�i poja�anje. 555 01:01:09,927 --> 01:01:12,139 Hajde, hajde. 556 01:01:14,227 --> 01:01:17,099 Hej. Be�i. Nemoj me �ekati. 557 01:01:17,628 --> 01:01:19,340 Ja �u se pobrinuti za ovo. Be�i. 558 01:02:03,674 --> 01:02:05,039 Hajde Do? i ovamo 559 01:02:20,082 --> 01:02:20,977 Stavite ovo na sebe. 560 01:02:22,056 --> 01:02:23,864 Ska�ite i popnite se u �amac. 561 01:02:27,141 --> 01:02:27,741 Ska�i! Ska�i! 562 01:03:49,445 --> 01:03:51,974 Vas dve idite. Ja �u ovde ostati. �eka�u obalsku stra�u. 563 01:03:53,223 --> 01:03:54,014 Molim te po�i sa nama. 564 01:03:54,382 --> 01:03:56,481 To nije sigurno. Vi ste sigurne unutra, van ovoga. 565 01:03:56,922 --> 01:03:57,720 Idite sad. 566 01:03:57,755 --> 01:03:58,493 Po�i sa nama. 567 01:03:59,166 --> 01:04:01,221 Hajde, moramo da idemo. - Ne. 568 01:04:01,701 --> 01:04:02,505 Moramo da idemo. - Ne, ne. 569 01:04:02,540 --> 01:04:04,296 On mi je spasio �ivot i treba da po�e sa nama i ode. 570 01:04:05,360 --> 01:04:05,878 Ne. 571 01:04:06,341 --> 01:04:08,426 �elim da odem odavde. 572 01:04:08,970 --> 01:04:10,715 Mora da postoji negde ure�aj za pra�enje. 573 01:04:16,554 --> 01:04:18,345 Kako mo�e�? Kako mo�e�? 574 01:04:19,496 --> 01:04:20,896 Moramo ga sa�ekati. 575 01:04:29,614 --> 01:04:32,473 Miri�e kao govno, ali je i po�eljno u isto vreme. 576 01:04:33,088 --> 01:04:34,582 Kao majmunsko drvo. 577 01:04:36,470 --> 01:04:38,181 Slu�aj, prestani sa tim. 578 01:04:38,636 --> 01:04:39,852 Vi ste gost ovde. 579 01:04:40,530 --> 01:04:43,577 Nisi bio tako grub jutros. 580 01:04:45,147 --> 01:04:46,453 Pa �ta da radimo sa tim idiotom? 581 01:04:52,270 --> 01:04:54,373 Mogu li koristiti toalet, molim? 582 01:04:55,013 --> 01:04:56,277 Naravno. 583 01:04:56,837 --> 01:04:58,644 Gore je, vrata sa desne strane. 584 01:04:59,005 --> 01:04:59,597 Ok, hvala vam. 585 01:05:00,526 --> 01:05:01,315 Nemojte da brinete. 586 01:05:03,867 --> 01:05:06,011 Ni�ta nije kao topli kakao. 587 01:05:11,119 --> 01:05:12,832 Izvinite, zaboravio sam klin�i�e. 588 01:05:58,509 --> 01:06:00,335 �ta o�ekujete da �e vam se dogoditi? 589 01:06:03,548 --> 01:06:06,055 Gdine Endesar, 590 01:06:07,527 --> 01:06:13,110 Ja vas mogu u�initi jako, jako bogatim �ovekom. 591 01:07:48,379 --> 01:07:49,876 �ta je ovo jedote? 592 01:07:50,845 --> 01:07:51,836 Sranje. 593 01:08:07,323 --> 01:08:09,787 Siggi, jesi li tamo? 594 01:08:17,323 --> 01:08:18,113 Siggi, izvuci me odavde! 595 01:08:37,777 --> 01:08:38,805 Ne, sranje. 596 01:08:43,132 --> 01:08:44,006 To me boli. 597 01:08:52,636 --> 01:08:53,771 U�uti. 598 01:08:55,072 --> 01:08:56,939 Bi�e� u redu. Znam da moram to u�initi. 599 01:08:58,246 --> 01:08:59,157 Spava�e�, spava�e�. 600 01:09:05,010 --> 01:09:06,489 Pomozite nam. 601 01:09:09,459 --> 01:09:10,878 Pomo�? 602 01:09:10,880 --> 01:09:11,755 Ovamo! 603 01:09:12,014 --> 01:09:13,276 Mi smo ovde. 604 01:09:13,916 --> 01:09:16,000 Pogledajte ovde. - Pomozite nam. 605 01:09:16,578 --> 01:09:17,790 Pomo�? 606 01:09:19,500 --> 01:09:21,171 Nastavi da vi�e�, potra�i�u raketu. 607 01:09:22,453 --> 01:09:23,976 Pomozite mi? 608 01:09:26,352 --> 01:09:27,783 Ovamo! 609 01:09:28,412 --> 01:09:29,052 Pogledajte. 610 01:09:29,226 --> 01:09:29,976 Prona�la sam lampu. 611 01:09:31,846 --> 01:09:32,632 Pusti meni. 612 01:09:33,047 --> 01:09:34,048 Daj mi je. 613 01:09:40,056 --> 01:09:41,192 Ti ku�ko. 614 01:10:09,201 --> 01:10:11,058 Siggi, jesi li tamo? 615 01:10:16,611 --> 01:10:17,667 Vadi me odavde. 616 01:10:56,818 --> 01:10:57,675 Uradi to za mamu. 617 01:11:18,002 --> 01:11:18,929 Sranje. 618 01:11:26,921 --> 01:11:28,070 Obesi ih tamo, brate. 619 01:11:33,305 --> 01:11:35,423 Uradi to za mamu. 620 01:12:18,550 --> 01:12:21,405 Ovo je Islandska obalska stra�a. 621 01:12:21,440 --> 01:12:24,260 Odlo�ite oru�je i predajte se. 622 01:12:24,812 --> 01:12:26,260 Mo�e� li da ih vidi�? - Mogu. 623 01:12:27,764 --> 01:12:28,469 Ostani gde jesi. 624 01:12:29,229 --> 01:12:30,436 Ina�e �u te upucati. 625 01:12:35,832 --> 01:12:37,870 Kapetane, izgleda da je talac gadno povre�en. 626 01:12:42,201 --> 01:12:42,968 Ponavljam 627 01:12:44,985 --> 01:12:46,807 Ovo je Islandska obalska stra�a. 628 01:12:47,262 --> 01:12:48,265 Spustite oru�je. 629 01:12:49,097 --> 01:12:53,721 �uo si. Uradi to da te ne bih jebeno povredio. 630 01:12:54,193 --> 01:12:55,545 Vidi� da je vlast ovde. 631 01:12:55,993 --> 01:12:57,261 Spusti se na kolena. 632 01:12:57,718 --> 01:12:58,997 Stavi ruke iza potiljka. 633 01:13:05,171 --> 01:13:06,372 O, moj Bo�e. 634 01:13:08,369 --> 01:13:09,746 Kapetane. On pogubljuje �oveka. 635 01:14:02,905 --> 01:14:04,580 Htio sam ga staviti 636 01:14:04,615 --> 01:14:06,419 Prije nego? to sam ostaviti 637 01:14:19,966 --> 01:14:21,765 �ta je to? 638 01:14:22,539 --> 01:14:23,957 To je kit. Veliki. 639 01:14:24,373 --> 01:14:24,941 Kit 640 01:14:26,214 --> 01:14:27,573 Ne da ne dobijete 641 01:14:28,478 --> 01:14:32,322 Mo�da mo�e da nam pomogne 642 01:14:32,357 --> 01:14:34,305 I vrati nas na kopno. 643 01:14:35,644 --> 01:14:36,810 �ta do�avola to radi�? 644 01:14:53,041 --> 01:14:54,789 Sranje. Veliki je. 645 01:15:22,398 --> 01:15:23,599 Moramo oti�i odavde. 646 01:15:24,006 --> 01:15:24,822 Odmah. 647 01:15:25,195 --> 01:15:27,083 Mo�da nas ne�e povrediti. 648 01:15:28,426 --> 01:15:31,081 Zar ne razume�, jebo te. Ubi�e nas obe. 649 01:15:31,601 --> 01:15:32,406 Ubi�e nas. 650 01:15:35,822 --> 01:15:37,465 To nije bilo tako lo�e. 651 01:16:01,046 --> 01:16:01,870 Ne, ne, ne. 652 01:16:01,905 --> 01:16:03,718 Ne? Sklanjaj se! 653 01:16:06,029 --> 01:16:07,843 O glupa�o. 654 01:16:28,875 --> 01:16:30,794 Umri kopile! Umri! 655 01:17:59,307 --> 01:18:01,420 Masakr na posmatranju kitova. 656 01:18:06,043 --> 01:18:07,587 Da li vam je ne�to potrebno mis Yanaka? 657 01:18:07,743 --> 01:18:09,020 Ne, hvala 658 01:18:09,506 --> 01:18:13,589 Ali, zovite me samo Yuko. 659 01:18:15,000 --> 01:18:19,450 Preveo: xyz 660 01:18:20,000 --> 01:18:24,900 Linijama koje imaju oznaku (*) potreban je bolji, ili ta�niji prevod. 661 01:18:27,900 --> 01:18:31,900 Preuzeto sa www.titlovi.com 42366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.