Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,163 --> 00:02:53,163
www.titlovi.com
2
00:02:56,163 --> 00:02:56,858
Zdravo.
3
00:02:57,234 --> 00:02:58,499
Ho�emo li se kucnuti?
- Izvinite?
4
00:02:59,315 --> 00:03:01,249
Da nazdravimo.
- A, to, hvala. Mo�e.
5
00:03:02,566 --> 00:03:03,310
Kako vam je ime?
6
00:03:03,311 --> 00:03:04,830
Ted.
- �iveli.
7
00:03:05,103 --> 00:03:07,519
A va�e ime? Poznajemo
li se?
8
00:03:07,520 --> 00:03:08,805
Ne, ne. Moje ime je Hana.
9
00:03:08,981 --> 00:03:10,400
Drago mi je �to
se upoznajemo.
10
00:03:12,011 --> 00:03:14,279
Sad je moj red, ku�ko. Daj mi tu robu.
11
00:03:15,485 --> 00:03:18,169
To je moja roba. Jebena ku�ko.
12
00:03:19,395 --> 00:03:20,813
Daj mi je!
13
00:03:25,722 --> 00:03:29,613
�ta to do�avola radi� ovde?
- Odjebi, ti jebeni...
14
00:03:30,099 --> 00:03:30,979
Daj mi je!
15
00:03:33,938 --> 00:03:35,194
Daj mi to.
16
00:03:50,040 --> 00:03:51,169
Zdravo.
- On ih poznaje.
17
00:03:51,737 --> 00:03:53,475
On poznaje �lanove,
zna ovaj bend.
18
00:03:54,206 --> 00:03:56,891
On zna gde se mogu posetiti.
19
00:04:00,417 --> 00:04:01,271
Imaju li tamo toalet?
20
00:04:02,652 --> 00:04:03,156
Hvala.
21
00:04:05,775 --> 00:04:06,926
�iveli.
22
00:04:14,015 --> 00:04:17,455
Hajde da se vratimo u hotel,
moram ustati rano.
23
00:04:18,096 --> 00:04:18,493
Za�to?
24
00:04:18,528 --> 00:04:19,736
Hajde.
25
00:04:20,151 --> 00:04:21,501
Jeste li zaboravili put?
26
00:04:24,643 --> 00:04:27,049
Hana. Ose�am da �e� za�aliti.
27
00:04:27,802 --> 00:04:29,314
Ni�ta ti ne�e biti. Do�i.
28
00:04:29,749 --> 00:04:32,809
Hana.
- Zabavimo se, hajde.
29
00:04:35,172 --> 00:04:37,765
Do�i da upozna� moje ljude.
Hajde.
30
00:05:20,830 --> 00:05:21,886
Ovde, tim putem.
31
00:05:24,024 --> 00:05:29,676
Ne bi trebao da me ostavlja� samu
u automobilu.
32
00:05:29,711 --> 00:05:31,098
Rekla sam ti to 1000 puta.
33
00:05:31,881 --> 00:05:33,883
Vi ne razumem japanske obi�aje.
34
00:05:37,308 --> 00:05:38,773
Dobro jutro, g. Larson.
35
00:05:39,000 --> 00:05:40,148
Lepo.
36
00:05:40,183 --> 00:05:41,978
Ovo je jako lepo.
37
00:05:43,717 --> 00:05:45,365
Gde je brod, dragi?
38
00:05:47,325 --> 00:05:49,360
Nema broda?
39
00:05:50,644 --> 00:05:52,213
Trenutak.
40
00:05:55,007 --> 00:05:56,640
Nema broda gdine Larsson?
41
00:06:00,655 --> 00:06:01,553
�ao mi je.
42
00:06:10,399 --> 00:06:11,442
Sobna usluga.
43
00:06:22,002 --> 00:06:23,045
Dolazim.
44
00:06:26,466 --> 00:06:27,126
Jeste li u redu?
45
00:06:27,161 --> 00:06:28,583
Nemojte re�i da je ve� 11.
46
00:06:28,651 --> 00:06:31,817
Skoro je 11 sati. Uvek �istim sobu
pre 11 sati.
47
00:06:31,852 --> 00:06:32,609
Hvala vam.
48
00:06:32,988 --> 00:06:34,555
Spasli ste mi �ivot. Hvala.
49
00:06:34,562 --> 00:06:35,842
Hvala vam.
50
00:06:38,692 --> 00:06:39,566
Sranje.
51
00:06:43,550 --> 00:06:44,350
Jebi ga.
52
00:06:59,115 --> 00:07:02,324
Ne bih imala ni�ta protiv da me
spa�ava ovaj crni panter tamo.
53
00:07:04,098 --> 00:07:08,685
U Njema�koj je postao obi�aj da �ene
za ljubavnike uzimaju mlade Afrikance.
54
00:07:09,599 --> 00:07:10,272
Stvarno?
- Da.
55
00:07:13,760 --> 00:07:17,601
a onda ga prodaju jeftino
trgovcima robljem iz Nju Orleansa.
56
00:07:18,615 --> 00:07:19,941
Isuse.
57
00:07:25,237 --> 00:07:28,521
Ako vam se svi�a, idite i recite mu
da ste u filmskom biznisu,
58
00:07:28,967 --> 00:07:31,318
nikada ne omane kod lakomislenih
mladi�a.
59
00:07:32,246 --> 00:07:34,408
Ali to uspeva samo kod
de�jih producenata.
60
00:07:34,915 --> 00:07:36,944
Pa, ne trebate da budete
toliko specifi�ni.
61
00:07:38,316 --> 00:07:38,955
Ne?
62
00:07:39,681 --> 00:07:42,623
Ne. Ne�ete se udati za njega.
63
00:07:47,788 --> 00:07:48,762
Ok.
- Ops.
64
00:07:49,228 --> 00:07:50,713
Imamo takmi�enje.
65
00:07:54,909 --> 00:07:55,570
Ne, hvala.
66
00:08:18,671 --> 00:08:19,165
Zdravo du�o.
67
00:08:20,450 --> 00:08:22,509
Znam da kasnim. �ao mi je.
68
00:08:22,677 --> 00:08:24,115
Nije tako stra�no, du�o.
69
00:08:24,150 --> 00:08:25,893
Ovaj tip me prati od autobuske
stanice.
70
00:08:27,190 --> 00:08:28,438
Mogu li u�initi ne�to za vas?
71
00:08:36,300 --> 00:08:37,336
Ne, hvala
72
00:08:42,651 --> 00:08:43,257
Ne, hvala
73
00:08:46,565 --> 00:08:48,033
Hvala, hvala ti puno.
74
00:08:48,470 --> 00:08:49,273
Nije to ni�ta, du�o.
75
00:09:08,416 --> 00:09:12,359
Prijatelji. Tu smo. Promenili su brod.
76
00:09:12,574 --> 00:09:14,847
Drugom su potrebne neke popravke.
77
00:09:14,882 --> 00:09:15,504
Ok?
78
00:09:37,161 --> 00:09:38,912
Ovo je dobar po�etak putovanja.
79
00:09:40,200 --> 00:09:41,933
To je kao u stara dobra
vremena.
80
00:09:49,122 --> 00:09:51,667
Ovde je! Prona�ao sam ga!
81
00:09:53,364 --> 00:09:53,789
Ovde.
82
00:09:55,787 --> 00:09:58,076
Na�ao sam ga! Ovde!
83
00:09:58,581 --> 00:10:01,645
Oho. Na ovo je stvarno potrebno
da se �ovek pripremi.
84
00:10:09,526 --> 00:10:10,665
Hajde
85
00:10:10,700 --> 00:10:12,958
Tu smo.
86
00:10:26,797 --> 00:10:28,265
To je takav idiot.
87
00:10:28,300 --> 00:10:30,349
Pogledajte ga.
88
00:10:30,384 --> 00:10:36,111
To je idiot. Pogledajte ga.
89
00:10:43,948 --> 00:10:45,294
Dobar dan kapetane?
90
00:10:47,008 --> 00:10:48,087
Imamo i malog francuza ovde.
91
00:10:48,670 --> 00:10:50,638
Bi�u ovde u 2 sata, prijatelji.
92
00:10:51,586 --> 00:10:52,273
U dva.
93
00:10:52,431 --> 00:10:53,017
Ok.
94
00:10:53,722 --> 00:10:55,162
Mogli bismo da po�emo.
95
00:11:30,558 --> 00:11:32,628
Ovo izgleda poput cirkusa.
96
00:11:32,630 --> 00:11:33,229
Ej. �ekajte!
97
00:11:35,108 --> 00:11:36,492
Hej, mo�emo li je pri�ekati?
98
00:11:37,653 --> 00:11:38,373
Zakasnila je.
99
00:11:38,388 --> 00:11:39,194
Prekasno.
100
00:11:39,648 --> 00:11:40,914
Molimo vas, hajde.
101
00:11:52,018 --> 00:11:52,408
Sranje.
102
00:11:56,000 --> 00:11:56,756
Jeste li u redu?
103
00:11:58,605 --> 00:11:59,347
Jeste li u redu?
104
00:11:59,382 --> 00:12:00,001
Da.
105
00:12:03,523 --> 00:12:04,201
Hvala.
106
00:12:17,717 --> 00:12:19,971
Sajonara, seronje.
107
00:12:33,504 --> 00:12:34,661
Posle dugotrajne rasprave,
108
00:12:34,696 --> 00:12:37,766
internacionalni komitet za kitove se
da se produ�i zabrana lova na kitova.
109
00:12:37,952 --> 00:12:43,886
Ja sam o tim Amerikancima
Na? a Vlada
110
00:12:43,921 --> 00:12:48,091
Za ljubitelj kitova
111
00:12:49,723 --> 00:12:54,117
Oni su nam ostavili ni? ta osim duga
112
00:12:58,589 --> 00:13:00,464
Kitolovci stoje neiskorip��eni.
113
00:13:01,689 --> 00:13:06,441
Postali su suveniri za turisti�ke
snimke u Rejkjaviku.
114
00:13:08,019 --> 00:13:11,865
Da moj brate, nekada su
otrvljani bili vikinzi.
115
00:13:13,537 --> 00:13:19,594
hrabri lovci tih prljavih glupih
morskih �udovi�ta.
116
00:13:21,018 --> 00:13:24,137
A sad smo ni�ta drugo
do pla�ljive bebe.
117
00:13:25,580 --> 00:13:28,334
Znate li kako zovem Zeleni plan?
118
00:13:29,614 --> 00:13:32,054
Zovem ga Zeleno pi�anje.
119
00:13:33,458 --> 00:13:36,312
Ne �elim takvo izra�avanje
na mom brodu.
120
00:13:37,239 --> 00:13:39,933
Ali mama, samo sam rekao pi�anje.
121
00:13:43,184 --> 00:13:44,033
Pa�nja.
122
00:13:44,196 --> 00:13:46,824
Prema mi�ljenju internacioanalnog komiteta
za kitove
123
00:13:47,216 --> 00:13:52,106
Islan�ani su svrstani me�u tri
najve�e svetske nacije u lovu na kitove.
124
00:13:52,626 --> 00:13:57,764
Pored Japana i Norve�ke.
Danas su stvari razli�ite.
125
00:13:58,166 --> 00:14:05,505
Danas smo ponosni da budemo broj 3 na listi
svih posmatranih zemalja u svetu.
126
00:14:06,110 --> 00:14:10,371
Za 15 minuta bi�emo u zoni...
127
00:14:19,933 --> 00:14:31,696
Jeste li u redu?
128
00:14:30,802 --> 00:14:30,934
�ao mi je.
129
00:14:30,969 --> 00:14:31,067
Ne, u redu je.
130
00:14:31,102 --> 00:14:32,505
�ao mi je.
131
00:14:32,540 --> 00:14:33,511
Hajde.
132
00:14:34,513 --> 00:14:35,277
Hvala vam?
- Iskoristite ovo.
133
00:14:36,166 --> 00:14:36,950
Hvala vam.
134
00:14:39,062 --> 00:14:44,033
Molim vas oprostite mojoj �eni.
Mlada je �ena i prili�no glupa.
135
00:14:44,034 --> 00:14:44,730
U redu je.
136
00:14:45,919 --> 00:14:47,488
Jeste li �ule kako je nazvao?
137
00:14:47,976 --> 00:14:49,272
Svako se ponekad razboli.
138
00:14:49,496 --> 00:14:51,448
Sla�em se. Ali moja supruga
je glupa.
139
00:14:51,904 --> 00:14:59,234
Da neko zna jezik, trebao bi mu
prevesti �ta je upravo rekao.
140
00:15:00,257 --> 00:15:01,090
Jako mi je �ao.
141
00:15:02,841 --> 00:15:03,906
Da bi, hvala
142
00:15:12,031 --> 00:15:12,377
Hvala vam.
143
00:15:12,412 --> 00:15:14,849
Zadovoljstvo mi je.
144
00:15:23,530 --> 00:15:24,522
Volite stvari jaka
145
00:15:26,133 --> 00:15:26,853
Kao sila
146
00:15:30,788 --> 00:15:31,361
Moje ime je Pierre.
147
00:15:32,401 --> 00:15:33,115
Zdravo Pierre.
148
00:15:33,720 --> 00:15:34,728
Ja sam Hannah.
149
00:15:36,736 --> 00:15:38,435
Ponekad koristimo ovaj brod za ribolov.
150
00:15:39,706 --> 00:15:40,369
Stvarno.
151
00:15:40,755 --> 00:15:42,720
Samo na barakude. Ne na
kitove, naravno.
152
00:15:42,849 --> 00:15:46,905
Kako to ide?
- Polazimo rano jutrom u pola 4.
153
00:15:48,480 --> 00:15:52,594
Dok se ne vratimo u luku, trebali
bi da spavate.
154
00:15:56,354 --> 00:15:57,383
Imam dole le�aj u kabini.
155
00:15:58,681 --> 00:16:00,072
Jeste li nekad videli ribarski brod
u Diseldorfu? - Ne.
156
00:16:00,145 --> 00:16:00,872
Ne, nikada.
157
00:16:01,934 --> 00:16:04,246
Ja �u vam re�i.
158
00:16:06,502 --> 00:16:07,142
Ok.
159
00:16:32,406 --> 00:16:36,086
Posejdon RE 23 zove brodove
u oblasti Hvalfjord. Prijem.
160
00:16:36,354 --> 00:16:56,262
Zdravo Posejdon, ovde je Halvor 9.
Prijem.
161
00:16:49,445 --> 00:16:49,920
Jadne budale.
Tryggvi, ka�i im.
162
00:16:49,955 --> 00:16:50,395
Recite im da...
- Zave�i. Zave�i.
163
00:16:50,924 --> 00:16:53,823
Posidion, �ujemo te glasno i �isto.
164
00:16:54,506 --> 00:16:56,280
Kako vam mo�emo pomo�i?
Prijem.
165
00:16:58,206 --> 00:16:59,423
Imamo malih pote�ko�a.
166
00:17:01,394 --> 00:17:02,778
Jeste li ikada videli neke
kitove danas?
167
00:17:03,604 --> 00:17:08,456
Gledali smo neko vreme, ali kitovi su
mrtvi. Prijem.
168
00:17:10,228 --> 00:17:11,201
Oh, to je lo�e.
169
00:17:12,209 --> 00:17:14,008
Koja vam je pozicija?
Prijem.
170
00:17:15,400 --> 00:17:18,632
Blizu smo ribarskog podru�ja
malo zapadnije od Hraunija.
171
00:17:20,681 --> 00:17:25,257
Idite na na severo-zapad.
Ostanite na kursu pola sata.
172
00:17:26,073 --> 00:17:30,658
I kitovi �e igrati oko vas.
Prijem.
173
00:17:48,432 --> 00:17:50,877
Izgleda da treba da mu ka�emo
nekoliko re�i.
174
00:17:51,299 --> 00:17:52,178
Ne, ne.
175
00:17:52,614 --> 00:17:53,794
Ne mo�ete to u�initi.
176
00:17:54,215 --> 00:17:55,025
Molim vas, nemojte.
177
00:17:55,060 --> 00:17:57,057
Ja sam ljubitelj prirode.
178
00:17:57,146 --> 00:17:59,567
Ovo je
179
00:18:10,490 --> 00:18:11,869
Za�to ste do�li na Island?
180
00:18:16,082 --> 00:18:17,379
To je duga pri�a.
181
00:18:19,931 --> 00:18:22,308
�ini se kao da imamo svo vreme
na svetu.
182
00:18:23,539 --> 00:18:24,507
Ovde se ba� i ne de�ava puno toga.
183
00:18:26,875 --> 00:18:27,128
Ne.
184
00:18:28,426 --> 00:18:29,784
Navikao sa da dobro posmatram.
185
00:18:31,392 --> 00:18:32,767
�ini se kao da postoji neko.
186
00:18:32,921 --> 00:18:34,152
To je duga pri�a.
187
00:18:34,657 --> 00:18:35,554
Probajte me.
188
00:18:38,984 --> 00:18:40,198
To je medeni mesec.
189
00:18:40,205 --> 00:18:42,321
Da?
190
00:18:44,063 --> 00:18:47,782
Ja i moj momak je trebao
da se uzmemo,
191
00:18:48,940 --> 00:18:51,052
ali on je poginuo u saobra�anoj nesre�i.
192
00:18:51,582 --> 00:18:52,317
U tre�em.
193
00:18:55,113 --> 00:18:55,745
�ao mi je.
194
00:18:57,539 --> 00:19:00,930
Sanjarili smo o tome da do�emo
na Island
195
00:19:00,965 --> 00:19:02,611
i ovde provedemo medeni mesec.
196
00:19:05,027 --> 00:19:06,674
Pa eto, ja sam do�la na Island.
197
00:19:07,453 --> 00:19:08,173
�ao mi je.
198
00:19:09,214 --> 00:19:11,145
O, nemate zbog �ega.
199
00:19:14,003 --> 00:19:15,230
Imate li ne�to protiv?
200
00:19:42,910 --> 00:19:43,657
Da li vam se svi�a?
201
00:19:44,569 --> 00:19:45,550
Pa...
202
00:19:46,635 --> 00:19:47,212
�ta �ete re�i?
203
00:19:50,260 --> 00:19:50,835
Ne znam
204
00:19:54,675 --> 00:19:56,824
Zna�, pokazao sam ovu kabinu
Leonardu Di Kapriu.
205
00:19:57,489 --> 00:19:58,273
Kad je do�ao na Island.
206
00:19:58,905 --> 00:19:59,409
Ko?
207
00:19:59,444 --> 00:19:59,826
Da.
208
00:20:00,862 --> 00:20:01,997
Bilo je jako lepo.
209
00:20:03,526 --> 00:20:04,180
Vrlo sme�no.
210
00:20:06,874 --> 00:20:09,395
On je rekao: "Mogu li ga probati?"
211
00:20:11,107 --> 00:20:12,144
A onda je sko�io na njega?
212
00:20:17,310 --> 00:20:18,102
Kakav momak.
213
00:20:23,610 --> 00:20:24,614
�elite li i vi da probate?
214
00:20:25,567 --> 00:20:26,192
Ne, hvala.
215
00:20:26,227 --> 00:20:27,623
Gde je Leonardo Di Kaprio le�ao.
216
00:20:28,173 --> 00:20:29,725
Mislim da mi treba malo sve�eg vazduha.
- Ne.
217
00:20:32,241 --> 00:20:34,445
Mislim da trebate le�i.
218
00:20:36,637 --> 00:20:38,565
Kona�no se vetar promenio
219
00:20:39,077 --> 00:20:40,857
U ovoj atmosferi,
220
00:20:41,370 --> 00:20:44,124
ako zadr�i pravac od ju�e,
221
00:20:45,187 --> 00:20:47,394
onda u roku od 15 minuta
222
00:20:51,786 --> 00:20:53,890
Mi �emo biti u podru�ju hranjenja
223
00:21:08,562 --> 00:21:12,570
Oh, �ove�e, one su ru�nije �ak
i od Korejskih kurvi.
224
00:21:13,935 --> 00:21:14,724
Pa�nja.
225
00:21:16,919 --> 00:21:19,039
Pogledajte
226
00:21:23,836 --> 00:21:24,895
�elim videti kitove.
227
00:21:27,436 --> 00:21:29,057
Pogledajte me.
228
00:21:29,092 --> 00:21:32,366
�elim videti kitove.
229
00:21:32,401 --> 00:21:34,481
Gde su kitovi?
230
00:21:34,516 --> 00:21:36,969
�elim videti jebene kitove.
231
00:21:47,296 --> 00:21:47,683
Oh, sranje.
232
00:21:51,242 --> 00:21:52,219
Hvala, hvala
233
00:21:53,076 --> 00:21:54,553
Hvala, hvala vam �to gledate.
234
00:21:57,916 --> 00:21:58,960
Pozdrav dragi kapetane.
235
00:21:59,515 --> 00:22:03,046
Silazite, ili �e vas uhapsiti,
kad se vratimo u luku.
236
00:22:03,520 --> 00:22:04,623
Dobro.
237
00:22:04,937 --> 00:22:06,099
Odmah �u si�i dole.
238
00:22:06,650 --> 00:22:07,315
Hvala vam.
239
00:22:11,249 --> 00:22:13,227
Kako se silazi odavde?
240
00:22:59,963 --> 00:23:00,410
O kapetane,
241
00:23:00,445 --> 00:23:01,450
ovo je �ala.
242
00:23:01,485 --> 00:23:03,089
Jebi se �ove�e.
243
00:23:03,185 --> 00:23:04,137
Je li mrtav?
244
00:23:04,172 --> 00:23:05,579
Nije mrtav.
245
00:23:06,265 --> 00:23:07,450
Samo je gadno povre�en.
246
00:23:10,860 --> 00:23:11,368
Pozovite pomo�?
247
00:23:14,200 --> 00:23:15,097
Polako. Polako �ove�e!
248
00:23:17,861 --> 00:23:20,273
Do�avola, ovo je glupost.
249
00:23:21,594 --> 00:23:22,168
Polako.
250
00:23:22,203 --> 00:23:32,119
Ku�ko!
251
00:23:33,702 --> 00:23:35,115
Kapetan je gadno povre�en.
252
00:23:35,326 --> 00:23:36,241
����...
Koliko lo�e?
253
00:23:37,409 --> 00:23:38,288
Ne znam
254
00:23:40,336 --> 00:23:41,976
Za�to ne ustanete i odete tamo?
255
00:23:52,757 --> 00:23:53,626
Pomozite mi.
256
00:24:03,065 --> 00:24:04,793
Mo�ete li mu pru�iti pomo�, ili ne�to?
257
00:24:07,391 --> 00:24:08,365
Nemojte ga pomicati.
258
00:24:09,409 --> 00:24:10,680
Nemojte �initi ni�ta,
do mojega.
259
00:24:12,441 --> 00:24:13,385
Ostanite gde ste.
260
00:24:41,664 --> 00:24:42,687
Bi�ete u redu.
261
00:24:43,069 --> 00:24:44,254
Nadamo se da �e tako biti.
262
00:24:46,174 --> 00:24:48,686
Budite korisni. Na�ite neko �ebe
ili ne�to.
263
00:24:57,715 --> 00:24:59,043
Ne. Vrati se!
264
00:25:00,119 --> 00:25:01,697
Mi nismo moreplovci.
265
00:25:01,848 --> 00:25:03,096
Vrati se.
266
00:25:04,658 --> 00:25:05,632
Vrati se ovde.
267
00:25:05,634 --> 00:25:07,605
Kopile malo.
- Vra�aj se kad ti ka�em!
268
00:25:09,373 --> 00:25:11,863
�ta si mu rekla ti mala ku�ko?
269
00:25:28,650 --> 00:25:29,343
Hajde mala.
270
00:25:30,624 --> 00:25:33,141
Do�avola, jebeno sranje.
271
00:25:50,437 --> 00:25:51,347
To je �ala.
272
00:25:52,292 --> 00:25:54,170
Mora da ima negde oda�ilja�.
273
00:25:55,283 --> 00:25:55,971
Imate li sre�e?
274
00:25:56,412 --> 00:25:57,138
Nema signala.
275
00:25:58,311 --> 00:25:59,337
�ao mi je. Ok?
276
00:26:00,225 --> 00:26:01,583
Jako mi je �ao.
277
00:26:02,776 --> 00:26:05,489
To je bila nesre�a.
278
00:26:07,379 --> 00:26:08,274
Vic.
279
00:26:15,989 --> 00:26:17,358
Samo zave�i, ho�e� li?
280
00:26:18,069 --> 00:26:18,764
Zave�i.
281
00:26:26,700 --> 00:26:28,421
Do�i curo. Sedi ovde.
282
00:26:37,149 --> 00:26:39,403
Vi ste odvratan mali �ovek.
283
00:26:39,908 --> 00:26:41,612
Samo poku�avam da pomognem, i
284
00:26:45,068 --> 00:26:47,885
Volela bih da ne�to popijem,
ne�to toplo dragi.
285
00:26:48,395 --> 00:26:53,539
Endo donesite malo �aja.
286
00:26:55,045 --> 00:26:55,752
�aj?
287
00:27:05,205 --> 00:27:06,292
Vi ste otpu�teni.
288
00:27:13,945 --> 00:27:14,770
Gdine Nobuyoshi,
289
00:27:17,234 --> 00:27:18,345
nema �aja.
290
00:27:19,471 --> 00:27:22,068
To
291
00:27:27,525 --> 00:27:28,769
Poku�ajte da se ne mi�ete.
292
00:27:32,313 --> 00:27:33,248
Di�ite sporije, �ove�e!
293
00:27:33,283 --> 00:27:34,449
Bi�ete vi u redu.
294
00:27:36,562 --> 00:27:38,059
Poku�ajte da se ne mi�ete.
295
00:29:51,201 --> 00:29:53,542
Tamo je ruka u moru.
296
00:29:58,113 --> 00:29:58,808
Tu je �korpion
297
00:30:00,360 --> 00:30:01,281
Pogledajte tamo!
298
00:30:03,463 --> 00:30:04,623
Hej, mi smo ovde.
299
00:30:05,135 --> 00:30:05,832
Ovamo!
300
00:30:06,504 --> 00:30:08,261
Do? i ovdje
301
00:30:08,757 --> 00:30:13,336
Mi smo ovde Do�ite i pomozite nam!
302
00:30:35,718 --> 00:30:36,374
Hvala vam.
303
00:30:40,979 --> 00:30:41,444
Da!
304
00:31:09,562 --> 00:31:10,954
Zna�i, blizu smo luke, zar ne?
305
00:31:13,514 --> 00:31:14,523
Ne znam engleski
306
00:31:16,788 --> 00:31:20,318
Mo�ete nas odvesti u luku.
Mo�ete nas spasiti.
307
00:31:20,730 --> 00:31:22,523
Spaseni, bi�ete sigurni.
308
00:31:24,089 --> 00:31:25,542
Spasi�emo vas.
- Hvala.
309
00:31:26,679 --> 00:31:28,293
On je ozbiljno povre�en.
310
00:32:06,061 --> 00:32:06,837
Luka.
311
00:32:06,872 --> 00:32:08,893
Rekli sste da �ete nas odvesti
u najbli�u luku.
312
00:32:13,771 --> 00:32:15,417
Gde je? Gde je luka?
313
00:32:17,175 --> 00:32:20,011
Oluja? Velika oluja dolazi.
314
00:32:21,686 --> 00:32:22,740
To je sigurno.
315
00:32:22,775 --> 00:32:25,087
Velika oluja, bi�ete bezbedni tamo.
316
00:32:38,520 --> 00:32:42,608
Siggi, mama. Dolazim sa
ulovom dama.
317
00:32:43,407 --> 00:32:47,415
Pa, izgleda� dobro, vrlo dobro.
318
00:32:48,729 --> 00:32:51,777
Izgledaj dobro za dame, Ok.
- Siggi je �enskaro�.
319
00:32:52,990 --> 00:32:55,443
Sad, zakop�aj se, moj sine.
Dobili smo dru�tvo.
320
00:33:27,407 --> 00:33:28,121
Radio
321
00:33:30,213 --> 00:33:31,183
Popnite se gore.
322
00:33:33,820 --> 00:33:35,530
Sigurni ste.
- Ne diraj me.
323
00:33:48,917 --> 00:33:50,116
Pozdravite na�e goste.
324
00:33:52,074 --> 00:33:52,686
Zdravo.
325
00:33:53,317 --> 00:33:54,549
Zdravo.
326
00:33:55,691 --> 00:33:57,497
Halo, halo, halo
327
00:34:02,819 --> 00:34:03,496
Hvala vam?
328
00:34:03,531 --> 00:34:05,544
Pa, kako vam se svi�a Island?
329
00:34:06,784 --> 00:34:08,300
Kako va se svi�a moj brod?
- Fin je.
330
00:34:09,437 --> 00:34:10,276
Sve je izgleda u redu, ali
331
00:34:10,650 --> 00:34:12,100
gde se mo�e dobiti ne�to za jelo?
Ja sam veoma gladan.
332
00:34:16,577 --> 00:34:17,715
�ta je ovo?
333
00:34:18,378 --> 00:34:21,498
Tryggvi, mogu li odabrati sada?
- Nju. �elim nju.
334
00:34:22,928 --> 00:34:24,984
Nju, nju, nju...
- �ekaj.
335
00:34:26,736 --> 00:34:27,792
Mogu li vam pomo? i da Abeche?
336
00:34:35,495 --> 00:34:36,448
Proradio je.
337
00:34:38,009 --> 00:34:39,568
Ne, ne, izgubio se.
338
00:34:39,569 --> 00:34:40,118
Da.
339
00:34:41,447 --> 00:34:43,278
Ne, opet se izgubio.
340
00:34:46,294 --> 00:34:48,991
�ta je rekla?
Mama, ona je lo�a, zar ne?
341
00:34:51,165 --> 00:34:54,030
Tdgtin gumb i tamo -
Vi? e polako -
342
00:34:56,142 --> 00:34:59,700
Nemojte uzeti telefon
343
00:35:08,222 --> 00:35:08,701
Hajde, de�ko.
344
00:35:18,639 --> 00:35:19,877
Hajde, idemo odavde.
345
00:35:21,593 --> 00:35:22,048
Hajde
346
00:35:23,576 --> 00:35:24,643
Brzo, brzo
347
00:36:45,146 --> 00:36:47,009
Da vidimo ho�u li ga potpuno izgubiti.
348
00:37:01,592 --> 00:37:02,409
Da!
349
00:37:19,996 --> 00:37:23,249
Pomo�?
350
00:37:29,801 --> 00:37:30,694
Neko dolazi.
351
00:37:45,805 --> 00:37:48,104
Gledaj, pacov.
352
00:37:52,890 --> 00:37:53,544
Pomozite mi.
353
00:37:54,064 --> 00:37:54,937
Pomo�?
354
00:37:55,623 --> 00:37:56,846
Lo�a devojka.
355
00:37:57,838 --> 00:37:58,358
Prestani!
356
00:38:02,642 --> 00:38:03,122
Pomo�?
357
00:38:04,224 --> 00:38:04,855
Pomo�?
358
00:38:07,440 --> 00:38:08,135
Oh, Bo�e.
359
00:38:08,624 --> 00:38:09,878
�ta �e uraditi sa njom?
360
00:38:11,273 --> 00:38:12,497
Moramo u�initi ne�to.
361
00:38:51,571 --> 00:38:52,839
O, moj Bo�e.
362
00:39:58,766 --> 00:40:02,540
Pevaj. pevaj.
363
00:40:04,916 --> 00:40:06,060
Pevaj.
364
00:40:33,075 --> 00:40:34,603
Probudila si se?
365
00:40:48,404 --> 00:40:50,535
Sve �e biti u redu.
366
00:40:52,918 --> 00:40:55,213
Sve �e biti u redu, Ok, Ok, Ok,...
367
00:40:56,574 --> 00:40:58,315
To je za boga.
368
00:41:01,011 --> 00:41:07,705
Vi ste vrlo dobro, vrlo, vrlo jaka
369
00:41:20,504 --> 00:41:23,353
Pevaj kao kit.
370
00:41:25,108 --> 00:41:28,316
Pevaj kao kit.
371
00:41:28,783 --> 00:41:31,741
Pevaj!
372
00:41:47,154 --> 00:41:47,357
Mama.
373
00:41:56,424 --> 00:42:01,681
Mis Yuko, moramo ih ubiti.
Pobiti ih sve. U redu?
374
00:42:03,644 --> 00:42:04,865
Nemamo sad vremena za svoje igre.
375
00:42:05,192 --> 00:42:06,891
Za�epi gubicu.
376
00:42:07,363 --> 00:42:09,992
Starici se dopu�ta da u�iva u lovini.
377
00:42:12,067 --> 00:42:15,376
Idi i na�i brata.
On je negde s jednom od ovih kurvi.
378
00:42:15,799 --> 00:42:16,952
Umesto da pomogne sa ubijanjem.
379
00:42:17,321 --> 00:42:19,094
Pevaj!
380
00:42:20,206 --> 00:42:21,302
Budi brza, onda.
381
00:42:31,874 --> 00:42:33,658
To je istina, tvoj deda je bio
pravi kamikaza.
382
00:42:46,476 --> 00:42:48,578
Ubiti, ubiti, ubiti
383
00:43:07,214 --> 00:43:08,624
To je za boga.
384
00:43:08,659 --> 00:43:10,724
Za Boga.
385
00:43:22,752 --> 00:43:26,351
�ta je u�lo u sve vas?
Nemamo vremena za ovo.
386
00:43:27,047 --> 00:43:30,802
Ovo je dar za Boga, oca Firera.
387
00:43:37,241 --> 00:43:39,418
Zna�i on �e odneti moj grb.
388
00:43:40,816 --> 00:43:43,025
Prestani sa tim. Mora� da mi
pomogne� da ulovim crnca.
389
00:43:44,570 --> 00:43:45,849
Crnog Isusa?
390
00:44:12,509 --> 00:44:13,229
Napusti�emo brod.
391
00:44:13,773 --> 00:44:14,650
I pobe�i odavde.
392
00:44:15,122 --> 00:44:15,841
Pobe�i.
393
00:44:35,740 --> 00:44:37,566
Pevaj.
394
00:44:39,094 --> 00:44:40,684
Pevaj!
395
00:44:42,029 --> 00:44:43,108
Pevaj.
396
00:44:44,383 --> 00:44:45,115
Stani.
397
00:44:45,778 --> 00:44:46,752
Pusti je ku�ko.
398
00:44:47,905 --> 00:44:49,281
Be�i!
399
00:45:05,362 --> 00:45:05,946
Sranje.
400
00:45:06,488 --> 00:45:07,323
O, moj Bo? e
401
00:45:27,749 --> 00:45:28,484
Sranje.
402
00:45:51,254 --> 00:45:51,667
Prokletstvo.
403
00:46:16,702 --> 00:46:18,210
Isuse Hriste.
404
00:46:24,154 --> 00:46:24,521
Hajde.
405
00:46:24,944 --> 00:46:26,251
Ne gledaj tu ve�ticu.
406
00:46:46,902 --> 00:46:51,150
Oh mama, oh mama.
407
00:46:53,186 --> 00:46:55,650
Majko Bo�ja, Firerova �eno.
408
00:46:55,979 --> 00:46:58,985
Nisu trebali nikad da ih puste u zemlju,
te jebene strance.
409
00:47:15,378 --> 00:47:18,914
Ubijte ih, morate ih sve ubiti.
410
00:47:27,386 --> 00:47:31,355
Uradi�emo to jedno po jedno,
hvatati ih jedno po jedno
411
00:47:31,834 --> 00:47:36,352
kao mi�eve. Problem je samo crnac.
Njega �emo uhvatiti zajedno.
412
00:47:36,815 --> 00:47:40,221
On nije Isus �ove�e.
413
00:47:56,595 --> 00:47:57,650
Endo, �ekaj.
414
00:47:58,568 --> 00:48:00,542
Nemoj? Nemoj Endo.
415
00:48:03,374 --> 00:48:04,080
�ekaj.
416
00:48:04,115 --> 00:48:04,877
Pomozi nam.
417
00:48:05,886 --> 00:48:07,195
Molim te, mora� nam pomo�i.
418
00:48:14,855 --> 00:48:15,748
Ne, ne, nemoj to raditi.
419
00:48:16,084 --> 00:48:17,451
Hej, nemoj. Nemoj to raditi.
Ja... ja...
420
00:48:17,682 --> 00:48:18,437
Ja �u ti platiti.
421
00:48:21,356 --> 00:48:22,140
Sranje.
422
00:48:23,528 --> 00:48:26,940
Vrati�u se.
Vrati�u se po tebe mama.
423
00:48:30,363 --> 00:48:32,067
Gluperda.
424
00:48:37,002 --> 00:48:37,297
Ne.
425
00:48:37,332 --> 00:48:39,494
Ne, ne...
426
00:48:42,878 --> 00:48:43,245
Hajde du�o.
427
00:48:46,150 --> 00:48:48,344
Trebamo pobe�i iz ovog
smrtonosnog sranja.
428
00:49:08,440 --> 00:49:09,625
Hvala vam.
429
00:49:13,084 --> 00:49:13,995
Hvala mnogo.
430
00:49:15,816 --> 00:49:16,793
Ti si vrlo pametna devojka.
431
00:49:18,409 --> 00:49:20,964
Ti si bistra devojka, koja vozi brod.
432
00:49:22,940 --> 00:49:27,106
Rekao si mi da �e� mi platiti.
433
00:49:27,626 --> 00:49:31,040
Mislila sam da si pametan?
Glup si ako ne bude�.
434
00:49:31,830 --> 00:49:34,098
Plati�u ti. Plati�u ti.
435
00:49:35,782 --> 00:49:37,660
�ta to do�avola radi�?
Idiote!
436
00:49:38,643 --> 00:49:39,386
O la, la.
437
00:49:39,791 --> 00:49:41,973
Za�to se ljuti�?
Ja samo �elim da...
438
00:49:47,526 --> 00:49:48,386
Ho�e� li mi platiti?
439
00:49:48,811 --> 00:49:50,218
Plati�u ti, do�avola...
440
00:49:54,372 --> 00:49:55,445
Nekako.
441
00:50:04,999 --> 00:50:08,120
Tryggvi, �ta �emo sad da radimo?
- Moramo se pobrinuti za staru majku.
442
00:50:09,138 --> 00:50:12,146
Oni ne mogu nigde oti�i,
polomili bi kosti na Crnom grebenu.
443
00:50:12,526 --> 00:50:13,202
Hajde.
444
00:50:26,343 --> 00:50:27,088
Sve je u redu.
445
00:50:28,798 --> 00:50:31,030
Ne mogu da verujem u ovo.
446
00:50:33,804 --> 00:50:35,321
Svi ovi leta
447
00:50:35,984 --> 00:50:37,721
Ne postoji ni? ta krivo
448
00:50:39,680 --> 00:50:40,439
Ne postoji ni? ta krivo
449
00:50:42,165 --> 00:50:46,859
Samo ja i ti
450
00:50:47,841 --> 00:50:48,751
Za
451
00:50:50,519 --> 00:50:52,237
Ako postoji ni? ta krivo s tim
452
00:50:54,523 --> 00:50:57,043
Ja ne mogu re? i
453
00:50:57,078 --> 00:50:57,128
Tsttian re? i
454
00:51:02,196 --> 00:51:02,982
Mislim da
455
00:51:04,179 --> 00:51:07,353
Mislim da mi se stvarno dopada�.
456
00:51:10,241 --> 00:51:12,410
�ta? �ta sam pogre�no uradila?
457
00:51:13,138 --> 00:51:13,817
Ni�ta.
458
00:51:14,567 --> 00:51:15,332
Uop�te ni�ta.
459
00:51:16,649 --> 00:51:17,598
Samo �to sam ja gej.
460
00:51:19,204 --> 00:51:22,039
Ti si gej.
461
00:51:23,126 --> 00:51:24,150
Za�to si mi to jebote, rekao?
462
00:51:25,711 --> 00:51:26,654
Da, ja jesam gej.
463
00:51:26,689 --> 00:51:27,488
Ali...
464
00:51:27,523 --> 00:51:29,118
i ti se meni mnogo dopada�.
465
00:51:30,684 --> 00:51:32,243
Kako mo�e�?
466
00:51:33,857 --> 00:51:35,079
Mo�da �u ti biti odvaratan,
467
00:51:35,469 --> 00:51:36,711
ali odvratne su i stvari ovde.
468
00:51:36,712 --> 00:51:40,917
Jedina nada je da se uzdamo u boga,
da izvu�emo guzice odavde �ivi.
469
00:51:41,253 --> 00:51:44,357
Zato moramo ostrati zajedno.
Da li ti je to jasno?
470
00:51:45,671 --> 00:51:47,062
Da.
- Dobro.
471
00:51:50,606 --> 00:51:54,232
Po mom mi�ljenju samo budale
ili idioti to mogu u�initi.
472
00:51:54,640 --> 00:51:55,188
Da.
473
00:51:56,614 --> 00:51:59,724
Niko ne razmi�lja o tome
sa ta�ke gledi�ta kitova.
474
00:52:10,047 --> 00:52:12,210
Svi ti ljudi bulji u njih
475
00:52:12,778 --> 00:52:15,326
a onda odlaze za svojim
divnim �ivotima.
476
00:52:16,190 --> 00:52:19,277
Sad svetska komisija pri�a o toj buci
ma�ina
477
00:52:19,870 --> 00:52:22,010
i ka�e da ometa njihovu pesmu.
478
00:52:22,410 --> 00:52:23,528
Tako na nekim mestima
479
00:52:24,119 --> 00:52:25,447
oni su prestali da pevaju.
480
00:52:25,642 --> 00:52:27,695
Potpuno su prestali da pevaju
svojim mladuncima.
481
00:52:28,080 --> 00:52:29,408
Pitam se...
482
00:52:29,443 --> 00:52:32,474
kako bi se vi ose�ali zbog grupe ljudi,
483
00:52:32,475 --> 00:52:35,610
koji su do�li u va� dom, stoje tamo
i zure u vas
484
00:52:36,002 --> 00:52:37,026
dok se vi tu�irate.
485
00:52:37,757 --> 00:52:39,147
Da, to je istina.
486
00:52:48,696 --> 00:52:51,720
Hana!
- Hej, kako si?
487
00:52:53,513 --> 00:52:57,945
Ja sam zatvorenik...
na ovom kitolovcu...
488
00:52:58,690 --> 00:53:01,010
Hana, priberi se. Ok?
489
00:53:02,471 --> 00:53:04,778
Ovde su neki ludi kitolovci...
490
00:53:06,929 --> 00:53:07,929
oni su...
491
00:53:07,930 --> 00:53:11,079
Pozovi Obalsku stra�u i tra�i
da nam pomognu.
492
00:53:14,396 --> 00:53:16,150
Hana, molim te.
493
00:53:18,018 --> 00:53:20,638
Ti zna� da ne volim da razgovaram,
sa tobom kad nisi trezna.
494
00:53:25,438 --> 00:53:26,222
Molim te Sidikini
495
00:53:26,751 --> 00:53:32,589
Vezali su me i uzeli mi ode�u...
i mazali me nekim uljem.
496
00:53:33,093 --> 00:53:33,827
Ok, do vi�enja.
497
00:53:36,499 --> 00:53:37,130
Ne.
498
00:53:44,617 --> 00:53:50,278
Siggi. Ona je dobro vezana, zar ne?
- Da.
499
00:53:52,765 --> 00:53:54,061
Nemica je jo� uvek �iva.
500
00:53:54,453 --> 00:53:55,325
Moramo je spasti.
501
00:53:55,360 --> 00:53:56,023
Ne.
502
00:53:56,573 --> 00:53:58,717
Ne? Idemo odmah sa ovog
odvratnog broda.
503
00:54:00,405 --> 00:54:03,453
Idi tamo i sami Vak? fl?
Toranj
504
00:54:03,875 --> 00:54:06,053
Tada? emo prisustvovati i ostaviti ostatak
505
00:54:07,971 --> 00:54:08,953
Jesi li siguran u to?
506
00:54:08,988 --> 00:54:09,701
Veruj mi.
507
00:54:09,736 --> 00:54:10,833
Idi sad.
508
00:54:12,350 --> 00:54:16,709
�ao mi je �to sam rekla ono
malopre.
509
00:54:16,744 --> 00:54:18,871
Svi smo ovde pod stresom.
510
00:54:21,042 --> 00:54:25,244
Ti si �enskaro�. Idi ti
i dobro se pobrini za nju.
511
00:54:26,556 --> 00:54:28,444
I nemoj ni da pomisli� da se zabavlja�
sa njom.
512
00:54:29,266 --> 00:54:32,339
Zavr�i brzo, a ja �u se pobrinuti
za crnca.
513
00:54:32,374 --> 00:54:33,767
Hajde
514
00:54:54,259 --> 00:54:55,161
�eka.
515
00:54:58,651 --> 00:54:58,928
�ekaj.
516
00:54:58,963 --> 00:55:06,289
Japanska ku�ka.
517
00:55:13,119 --> 00:55:13,873
�ta to pri�a�?
518
00:55:14,457 --> 00:55:17,590
Jebeno pri�am sam sa sobom, ti �uta...
Ahhhh!
519
00:55:25,752 --> 00:55:26,787
Ne, ne, ne.
520
00:55:28,362 --> 00:55:29,001
Prestani.
521
00:55:43,266 --> 00:55:43,788
Do�avola.
522
00:55:44,755 --> 00:55:45,878
Bo�e.
523
00:56:20,454 --> 00:56:21,702
Ja sam ne igra
524
00:56:27,798 --> 00:56:29,580
Kukavica.
525
00:57:04,519 --> 00:57:05,701
Di�i se, glupane.
526
00:58:21,604 --> 00:58:23,203
Daj mi taj no�?
527
00:58:23,485 --> 00:58:24,283
Ok.
528
00:58:24,318 --> 00:58:25,371
Ovde sam.
529
00:58:26,162 --> 00:58:28,082
Ovde sam. Imam te.
530
00:58:29,137 --> 00:58:32,241
Jesi li u redu?
Daj da vidim.
531
00:58:32,274 --> 00:58:32,276
Dopustite mi da vas vidim
532
00:58:32,309 --> 00:58:33,045
Hajde
533
00:58:33,080 --> 00:58:34,395
Dopustite mi da vas vidim
534
00:58:36,504 --> 00:58:36,754
Dobro
535
00:58:36,789 --> 00:58:38,957
Vi redu
536
00:58:38,992 --> 00:58:39,954
Dobro
537
00:58:39,989 --> 00:58:41,061
Uzmi moju jaknu
538
00:58:45,969 --> 00:58:47,002
Izvu�i �u nas iz ovog sranja.
539
00:58:47,037 --> 00:58:48,410
Obe�avam.
540
00:58:49,223 --> 00:58:50,391
Bi�e� u redu.
541
00:59:11,184 --> 00:59:11,824
Sranje.
542
00:59:12,306 --> 00:59:15,169
Mama je rekla da je to samo u
slu�aju opasnosti.
543
00:59:21,050 --> 00:59:23,856
Moj brat je rekao da ne trebam
da budem fin prema tebi.
544
00:59:30,143 --> 00:59:31,584
Mislim da je ovo hitan slu�aj.
545
00:59:39,465 --> 00:59:40,221
Hej, pogledaj!
546
00:59:41,746 --> 00:59:42,607
�ta ka�e�?
547
00:59:43,964 --> 00:59:44,803
Bezbedni smo.
548
00:59:49,463 --> 00:59:51,404
Mada je ovaj glupak.
549
00:59:53,689 --> 00:59:55,480
Volela bih da...
550
01:00:14,856 --> 01:00:15,959
Stanite, polako.
551
01:00:21,630 --> 01:00:22,975
O, moj Bo�e.
552
01:00:30,566 --> 01:00:32,332
Tamo, pogledaj.
553
01:00:34,503 --> 01:00:37,807
Kapetane, tra�im dozvolu za naoru�avanje!
- Dozvoljeno.
554
01:00:40,382 --> 01:00:44,008
Zovi centar i tra�i poja�anje.
555
01:01:09,927 --> 01:01:12,139
Hajde, hajde.
556
01:01:14,227 --> 01:01:17,099
Hej. Be�i. Nemoj me �ekati.
557
01:01:17,628 --> 01:01:19,340
Ja �u se pobrinuti za ovo.
Be�i.
558
01:02:03,674 --> 01:02:05,039
Hajde Do? i ovamo
559
01:02:20,082 --> 01:02:20,977
Stavite ovo na sebe.
560
01:02:22,056 --> 01:02:23,864
Ska�ite i popnite se u �amac.
561
01:02:27,141 --> 01:02:27,741
Ska�i! Ska�i!
562
01:03:49,445 --> 01:03:51,974
Vas dve idite. Ja �u ovde ostati.
�eka�u obalsku stra�u.
563
01:03:53,223 --> 01:03:54,014
Molim te po�i sa nama.
564
01:03:54,382 --> 01:03:56,481
To nije sigurno. Vi ste sigurne
unutra, van ovoga.
565
01:03:56,922 --> 01:03:57,720
Idite sad.
566
01:03:57,755 --> 01:03:58,493
Po�i sa nama.
567
01:03:59,166 --> 01:04:01,221
Hajde, moramo da idemo.
- Ne.
568
01:04:01,701 --> 01:04:02,505
Moramo da idemo.
- Ne, ne.
569
01:04:02,540 --> 01:04:04,296
On mi je spasio �ivot i treba da
po�e sa nama i ode.
570
01:04:05,360 --> 01:04:05,878
Ne.
571
01:04:06,341 --> 01:04:08,426
�elim da odem odavde.
572
01:04:08,970 --> 01:04:10,715
Mora da postoji negde ure�aj
za pra�enje.
573
01:04:16,554 --> 01:04:18,345
Kako mo�e�? Kako mo�e�?
574
01:04:19,496 --> 01:04:20,896
Moramo ga sa�ekati.
575
01:04:29,614 --> 01:04:32,473
Miri�e kao govno, ali je i po�eljno
u isto vreme.
576
01:04:33,088 --> 01:04:34,582
Kao majmunsko drvo.
577
01:04:36,470 --> 01:04:38,181
Slu�aj, prestani sa tim.
578
01:04:38,636 --> 01:04:39,852
Vi ste gost ovde.
579
01:04:40,530 --> 01:04:43,577
Nisi bio tako grub jutros.
580
01:04:45,147 --> 01:04:46,453
Pa �ta da radimo sa tim
idiotom?
581
01:04:52,270 --> 01:04:54,373
Mogu li koristiti toalet, molim?
582
01:04:55,013 --> 01:04:56,277
Naravno.
583
01:04:56,837 --> 01:04:58,644
Gore je, vrata sa desne strane.
584
01:04:59,005 --> 01:04:59,597
Ok, hvala vam.
585
01:05:00,526 --> 01:05:01,315
Nemojte da brinete.
586
01:05:03,867 --> 01:05:06,011
Ni�ta nije kao topli kakao.
587
01:05:11,119 --> 01:05:12,832
Izvinite, zaboravio sam klin�i�e.
588
01:05:58,509 --> 01:06:00,335
�ta o�ekujete da �e vam
se dogoditi?
589
01:06:03,548 --> 01:06:06,055
Gdine Endesar,
590
01:06:07,527 --> 01:06:13,110
Ja vas mogu u�initi jako, jako
bogatim �ovekom.
591
01:07:48,379 --> 01:07:49,876
�ta je ovo jedote?
592
01:07:50,845 --> 01:07:51,836
Sranje.
593
01:08:07,323 --> 01:08:09,787
Siggi, jesi li tamo?
594
01:08:17,323 --> 01:08:18,113
Siggi, izvuci me odavde!
595
01:08:37,777 --> 01:08:38,805
Ne, sranje.
596
01:08:43,132 --> 01:08:44,006
To me boli.
597
01:08:52,636 --> 01:08:53,771
U�uti.
598
01:08:55,072 --> 01:08:56,939
Bi�e� u redu. Znam da moram
to u�initi.
599
01:08:58,246 --> 01:08:59,157
Spava�e�, spava�e�.
600
01:09:05,010 --> 01:09:06,489
Pomozite nam.
601
01:09:09,459 --> 01:09:10,878
Pomo�?
602
01:09:10,880 --> 01:09:11,755
Ovamo!
603
01:09:12,014 --> 01:09:13,276
Mi smo ovde.
604
01:09:13,916 --> 01:09:16,000
Pogledajte ovde.
- Pomozite nam.
605
01:09:16,578 --> 01:09:17,790
Pomo�?
606
01:09:19,500 --> 01:09:21,171
Nastavi da vi�e�, potra�i�u raketu.
607
01:09:22,453 --> 01:09:23,976
Pomozite mi?
608
01:09:26,352 --> 01:09:27,783
Ovamo!
609
01:09:28,412 --> 01:09:29,052
Pogledajte.
610
01:09:29,226 --> 01:09:29,976
Prona�la sam lampu.
611
01:09:31,846 --> 01:09:32,632
Pusti meni.
612
01:09:33,047 --> 01:09:34,048
Daj mi je.
613
01:09:40,056 --> 01:09:41,192
Ti ku�ko.
614
01:10:09,201 --> 01:10:11,058
Siggi, jesi li tamo?
615
01:10:16,611 --> 01:10:17,667
Vadi me odavde.
616
01:10:56,818 --> 01:10:57,675
Uradi to za mamu.
617
01:11:18,002 --> 01:11:18,929
Sranje.
618
01:11:26,921 --> 01:11:28,070
Obesi ih tamo, brate.
619
01:11:33,305 --> 01:11:35,423
Uradi to za mamu.
620
01:12:18,550 --> 01:12:21,405
Ovo je Islandska obalska stra�a.
621
01:12:21,440 --> 01:12:24,260
Odlo�ite oru�je i predajte se.
622
01:12:24,812 --> 01:12:26,260
Mo�e� li da ih vidi�?
- Mogu.
623
01:12:27,764 --> 01:12:28,469
Ostani gde jesi.
624
01:12:29,229 --> 01:12:30,436
Ina�e �u te upucati.
625
01:12:35,832 --> 01:12:37,870
Kapetane, izgleda da je talac
gadno povre�en.
626
01:12:42,201 --> 01:12:42,968
Ponavljam
627
01:12:44,985 --> 01:12:46,807
Ovo je Islandska obalska stra�a.
628
01:12:47,262 --> 01:12:48,265
Spustite oru�je.
629
01:12:49,097 --> 01:12:53,721
�uo si. Uradi to da te ne bih
jebeno povredio.
630
01:12:54,193 --> 01:12:55,545
Vidi� da je vlast ovde.
631
01:12:55,993 --> 01:12:57,261
Spusti se na kolena.
632
01:12:57,718 --> 01:12:58,997
Stavi ruke iza potiljka.
633
01:13:05,171 --> 01:13:06,372
O, moj Bo�e.
634
01:13:08,369 --> 01:13:09,746
Kapetane. On pogubljuje �oveka.
635
01:14:02,905 --> 01:14:04,580
Htio sam ga staviti
636
01:14:04,615 --> 01:14:06,419
Prije nego? to sam ostaviti
637
01:14:19,966 --> 01:14:21,765
�ta je to?
638
01:14:22,539 --> 01:14:23,957
To je kit. Veliki.
639
01:14:24,373 --> 01:14:24,941
Kit
640
01:14:26,214 --> 01:14:27,573
Ne da ne dobijete
641
01:14:28,478 --> 01:14:32,322
Mo�da mo�e da nam pomogne
642
01:14:32,357 --> 01:14:34,305
I vrati nas na kopno.
643
01:14:35,644 --> 01:14:36,810
�ta do�avola to radi�?
644
01:14:53,041 --> 01:14:54,789
Sranje. Veliki je.
645
01:15:22,398 --> 01:15:23,599
Moramo oti�i odavde.
646
01:15:24,006 --> 01:15:24,822
Odmah.
647
01:15:25,195 --> 01:15:27,083
Mo�da nas ne�e povrediti.
648
01:15:28,426 --> 01:15:31,081
Zar ne razume�, jebo te.
Ubi�e nas obe.
649
01:15:31,601 --> 01:15:32,406
Ubi�e nas.
650
01:15:35,822 --> 01:15:37,465
To nije bilo tako lo�e.
651
01:16:01,046 --> 01:16:01,870
Ne, ne, ne.
652
01:16:01,905 --> 01:16:03,718
Ne? Sklanjaj se!
653
01:16:06,029 --> 01:16:07,843
O glupa�o.
654
01:16:28,875 --> 01:16:30,794
Umri kopile! Umri!
655
01:17:59,307 --> 01:18:01,420
Masakr na posmatranju kitova.
656
01:18:06,043 --> 01:18:07,587
Da li vam je ne�to potrebno mis
Yanaka?
657
01:18:07,743 --> 01:18:09,020
Ne, hvala
658
01:18:09,506 --> 01:18:13,589
Ali, zovite me samo Yuko.
659
01:18:15,000 --> 01:18:19,450
Preveo: xyz
660
01:18:20,000 --> 01:18:24,900
Linijama koje imaju oznaku (*)
potreban je bolji, ili ta�niji prevod.
661
01:18:27,900 --> 01:18:31,900
Preuzeto sa www.titlovi.com
42366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.