All language subtitles for Pushing.Daisies.S01E04.HDTV.xViD-Caph

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,640 --> 00:00:03,380 Previously on Pushing Daisies 2 00:00:03,380 --> 00:00:04,320 - You only got a minute - I know 3 00:00:04,440 --> 00:00:05,440 60 seconds 4 00:00:09,370 --> 00:00:11,960 What if you didn't have to be dead? 5 00:00:12,210 --> 00:00:14,110 You touch murder victims, you ask who killed them. 6 00:00:14,170 --> 00:00:17,460 You touch them again, they go back to being dead, and you collect the reward? 7 00:00:17,540 --> 00:00:18,580 Nobody can know. 8 00:00:18,590 --> 00:00:19,720 I can't even hug you? 9 00:00:19,740 --> 00:00:20,540 You can't touch me. 10 00:00:20,730 --> 00:00:22,600 So a kiss is out of the question? 11 00:00:22,980 --> 00:00:24,800 Who's the funny girl stuck to ned? 12 00:00:24,810 --> 00:00:25,820 Childhood sweetheart. 13 00:00:25,910 --> 00:00:27,930 He digs her in a way he definitely doesn't dig you. 14 00:00:28,400 --> 00:00:29,800 Thank you for bringing me back to life. 15 00:00:29,920 --> 00:00:31,260 People aren't used to this sort of thing. 16 00:00:31,260 --> 00:00:33,230 Issues of morality, how come she's not dead anymore? 17 00:00:33,400 --> 00:00:35,000 You understand you can't see your aunts. 18 00:00:35,000 --> 00:00:36,190 It'd be a disaster. 19 00:00:37,210 --> 00:00:39,620 This pie smells delicious. 20 00:00:39,690 --> 00:00:41,290 We recently lost our niece. 21 00:00:41,320 --> 00:00:43,790 Your niece, charlotte charles, is dead? 22 00:00:44,160 --> 00:00:44,970 Presently? 23 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 Pushing Daisies Season01 Episode04 24 00:00:54,870 --> 00:01:00,200 at this very moment, in the town of north thrush, young ned was... 25 00:01:01,770 --> 00:01:03,570 Lonely. 26 00:01:03,890 --> 00:01:09,600 Unable to make friends at the longburrow school for boys, he often found himself playing Alone, 27 00:01:09,860 --> 00:01:14,890 with nothing but memories of happier times to keep his company. 28 00:01:16,170 --> 00:01:21,540 What young ned did not realize was that, beyond the meadow and under the same orange sky, 29 00:01:22,540 --> 00:01:26,210 Someone he loved was remembering him. 30 00:01:26,870 --> 00:01:29,520 His dog, digby. 31 00:01:29,660 --> 00:01:33,920 In fact, three days prior, digby had made a decision. 32 00:01:34,190 --> 00:01:39,350 Wearied by his own loneliness back in coeur d'coeurs and sensinhis master's sorrow, 33 00:01:39,440 --> 00:01:41,700 digby Set out on a mission. 34 00:01:45,930 --> 00:01:48,390 Uncertain as to his exact destination, 35 00:01:48,520 --> 00:01:53,690 he ventured into the great unknown, guided only by The compass of his heart. 36 00:02:01,980 --> 00:02:06,730 Despite numerous distractions, digby was determined to find young ned, 37 00:02:06,970 --> 00:02:10,310 the boy who Had given him a second chance at life... 38 00:02:11,180 --> 00:02:14,260 And who was his best friend. 39 00:02:20,090 --> 00:02:25,320 Upon doing so, digby proved that love can overcome any obstacle. 40 00:02:27,560 --> 00:02:34,130 The reunion was bittersweet, however, as they instantly remembered the restrictions of their Friendship. 41 00:02:34,790 --> 00:02:39,740 They could not touch, or digby would die. 42 00:02:42,680 --> 00:02:45,680 Still, it was enough. 43 00:02:54,250 --> 00:03:00,710 That day, digby vowed he would never again allow himself to be separated from his Master. 44 00:03:04,500 --> 00:03:07,880 The pie maker did not wish to be separated from chuck, 45 00:03:08,680 --> 00:03:13,810 who, in turn, did not wish to be Separated from her aunts, lily and vivian, 46 00:03:13,810 --> 00:03:17,350 who continued to be challenged by social phobias. 47 00:03:17,510 --> 00:03:24,770 Unbeknownst to the pie maker, chuck secretly baked homeopathic mood enhancers into pies for Her aunts, 48 00:03:24,990 --> 00:03:29,240 hoping that a slice a day would herbally lift their spirits. 49 00:03:29,410 --> 00:03:30,520 Oh, you're up early. 50 00:03:30,790 --> 00:03:32,640 Um... oh, i couldn't sleep. 51 00:03:32,640 --> 00:03:33,380 Lumpy mattress? 52 00:03:33,620 --> 00:03:34,920 Lumpy dreams. 53 00:03:35,010 --> 00:03:36,890 Which are a lot more vivid now than they were before i died. 54 00:03:36,890 --> 00:03:39,810 Isn't that interesting? Just one of those... Little things. 55 00:03:40,320 --> 00:03:41,530 What are those? 56 00:03:42,250 --> 00:03:46,110 Oh, i, uh... Got bit. 57 00:03:46,500 --> 00:03:49,360 Those are beestings. How'd you get stung by so many bees? 58 00:03:49,700 --> 00:03:52,330 And what happened to the bees that stung you? That's a suicide attack. 59 00:03:52,330 --> 00:03:53,210 Not in this case. 60 00:03:53,210 --> 00:03:58,160 They, uh, sort of stung me, died, then they flew away again, and some other bees died. 61 00:04:00,860 --> 00:04:04,850 Do you think their honey tastes different 'cause they died? 62 00:04:05,250 --> 00:04:06,270 Wouldn't that be interesting? 63 00:04:06,270 --> 00:04:08,780 Just one of those little things. 64 00:04:09,230 --> 00:04:11,160 I want to show you something. 65 00:04:21,780 --> 00:04:22,610 Bees! 66 00:04:22,610 --> 00:04:23,610 Your bees. 67 00:04:23,750 --> 00:04:25,140 My bees? You mean... 68 00:04:25,480 --> 00:04:27,050 No, not those bees... new bees. 69 00:04:27,110 --> 00:04:29,510 Technically, still your bees, just... 70 00:04:29,510 --> 00:04:31,690 Not the bees that you knew. 71 00:04:32,220 --> 00:04:34,710 But i'm sure they're equally nice. 72 00:04:35,280 --> 00:04:38,270 You do realize that beekeeping within city limits is completely illegal. 73 00:04:38,310 --> 00:04:41,440 Yes. And i'm almost sure i don't care. 74 00:04:42,280 --> 00:04:44,630 Well, i can not care enough for the both of us. 75 00:04:46,450 --> 00:04:52,070 We can plant wild flowers on rooftops and be unorthodox urban honey pioneers. 76 00:04:53,270 --> 00:04:54,900 Thank you. Thank you. Thank you. 77 00:04:54,900 --> 00:05:00,670 If i could hug you right now... i know that i can't, but... just know that i want to. 78 00:05:01,540 --> 00:05:03,470 I do. 79 00:05:06,950 --> 00:05:12,550 As chuck considered her future as an unorthodox urban honey pioneer... 80 00:05:13,930 --> 00:05:20,510 Olive snook considered how the man she loved seemed to be in love with someone else. 81 00:05:24,610 --> 00:05:32,130 Her affection fo the pie maker had not wavered, despite the romantic threat of a Dead girl who wasn't dead. 82 00:05:32,490 --> 00:05:34,680 I didn't know you could do that. 83 00:05:35,680 --> 00:05:40,340 On the contrary, olive's resolve had only increased since the realization 84 00:05:40,340 --> 00:05:42,890 that Chuck, indeed, was supposed to be dead. 85 00:05:43,190 --> 00:05:43,760 Good morning! 86 00:05:43,760 --> 00:05:46,490 Olive assumed chuck had faked her own death. 87 00:05:46,490 --> 00:05:51,700 She would keep the secret for now, as chuck kept her secret from the pie maker. 88 00:05:51,700 --> 00:05:53,250 There's a pie in my oven. 89 00:05:53,700 --> 00:05:55,930 Oh, uh, that's mine. I was practicing. 90 00:05:56,170 --> 00:05:58,230 It smells like cheese. Is it quiche? 91 00:05:58,230 --> 00:06:01,250 I baked monastery gouda into the cru... tart apple filling. 92 00:06:01,390 --> 00:06:02,850 I thought i'd try it. 93 00:06:03,840 --> 00:06:05,710 You know what would be delicious? 94 00:06:05,960 --> 00:06:09,160 Pear with gruy?e crust. Bet that'd be real good. 95 00:06:10,000 --> 00:06:11,180 Yeah, it would. 96 00:06:11,530 --> 00:06:16,670 Unbeknownst to chuck, olive understood the deliciousness of pear and gruy?e... 97 00:06:16,950 --> 00:06:17,600 Thank you. 98 00:06:17,630 --> 00:06:25,760 Because she secretly delivered that first mood-enhancing pie to aunts lily and vivian, as She would deliver this one... 99 00:06:26,320 --> 00:06:29,950 But not before a collision occurred. 100 00:06:32,270 --> 00:06:33,630 I think she's dead! 101 00:06:33,960 --> 00:06:34,670 Can you feel a heartbeat? 102 00:06:34,670 --> 00:06:38,000 I don't... D-do heartbeats. 103 00:06:38,240 --> 00:06:39,770 Well, they feel like this. 104 00:06:40,350 --> 00:06:41,170 Come here. 105 00:06:49,440 --> 00:06:50,480 Is that a dead bird? 106 00:06:50,770 --> 00:06:52,490 Why are you touching a dead bird? Throw that away. 107 00:06:52,680 --> 00:06:54,570 It's swimming with disease, and you serve food. 108 00:06:54,570 --> 00:06:58,010 Don't be such a drama queen. Besides, it doesn't look diseased. 109 00:06:58,260 --> 00:07:01,350 It's dead, and it's a bird. It's diseased. 110 00:07:04,310 --> 00:07:05,730 It's a miracle bird! 111 00:07:05,980 --> 00:07:08,160 It's swimming in miracles, not disease! 112 00:07:08,160 --> 00:07:09,220 Maybe i should hold it. 113 00:07:09,220 --> 00:07:10,360 Oh, no, really, do you have to? 114 00:07:10,360 --> 00:07:14,210 She's obviously been through a lot, and she seems really happy to be here. 115 00:07:15,590 --> 00:07:17,600 Having brought a dead thing back to life, 116 00:07:17,830 --> 00:07:24,060 the pie maker fretted over who, or what, Would pay for that life with its own. 117 00:07:25,250 --> 00:07:26,650 I wonder how she lost her wing. 118 00:07:26,780 --> 00:07:28,200 Doesn't seem to be in any pain. 119 00:07:28,200 --> 00:07:29,560 She's probably not in pain. 120 00:07:29,560 --> 00:07:30,900 But what do i know? I'm not a bird. 121 00:07:30,900 --> 00:07:31,780 Pigeon. Pigeon. 122 00:07:32,190 --> 00:07:34,890 Uh, pigeon-toed as a child, but orthopedic shoes solved that. 123 00:07:34,910 --> 00:07:36,020 Yeah. 124 00:07:37,660 --> 00:07:39,360 What is the rate of exchange on the life of a bird? 125 00:07:39,580 --> 00:07:42,630 'Cause if it's equal to or greater than mine, i need to get back to my car. 126 00:07:43,240 --> 00:07:45,110 I'm more concerned for that squirrel. 127 00:07:47,690 --> 00:07:50,590 Don't you worry. I know just what to do with you. 128 00:07:51,070 --> 00:07:54,550 I recently made the acquaintance of a pair of bird lovers. I'll consult them. 129 00:07:54,550 --> 00:07:57,520 Olive was referring to aunts lily and vivian. 130 00:07:57,590 --> 00:07:59,890 Really? I used to know a pair of bird lovers. 131 00:08:00,190 --> 00:08:03,540 Chuck also referred to aunts lily and vivian. 132 00:08:03,840 --> 00:08:06,180 Used to? Did they die? 133 00:08:06,550 --> 00:08:08,000 A death was involved. 134 00:08:08,190 --> 00:08:09,570 How unfortunate. 135 00:08:09,570 --> 00:08:15,920 They were both sbusy referring and inferring, they failed to notice that 60 Seconds had passed. 136 00:08:16,140 --> 00:08:19,950 The pie maker could not afford such a luxury. 137 00:08:23,520 --> 00:08:25,270 It's raining dead birds! 138 00:08:28,010 --> 00:08:30,020 What's going on up there? 139 00:08:32,210 --> 00:08:34,850 What was going on up there was this... 140 00:08:35,240 --> 00:08:43,490 an out-of-control crop duster crashed headfirst into the broadview luxury apartment complex, killing the pilot instantly. 141 00:08:43,680 --> 00:08:50,530 His body was catapulted out of the cockpit and into the living room of one conrafitch. 142 00:08:50,730 --> 00:08:54,750 Does this... oh... does this qualify as ambulance-chasing? 143 00:08:54,750 --> 00:08:56,400 I'm asking without any judgment at all. 144 00:08:56,400 --> 00:08:59,450 If you're asking without any judgment, then, yes, it does. 145 00:08:59,450 --> 00:09:00,560 Look for body bags. 146 00:09:00,560 --> 00:09:01,590 That's not our thing. 147 00:09:01,970 --> 00:09:03,590 Your thing is waking up dead people. 148 00:09:03,590 --> 00:09:06,380 My thing is finding dead people for you to wake up. 149 00:09:06,990 --> 00:09:07,970 Ooh, found one. 150 00:09:08,550 --> 00:09:10,960 Why can't we just be here as concerned citizens of the world? 151 00:09:10,960 --> 00:09:13,440 Because big daddy needs some new yarn. 152 00:09:13,830 --> 00:09:16,120 Just because there's a dead body doesn't mean you're gonna get paid. 153 00:09:16,120 --> 00:09:18,920 Just because there's vodka in my freezer doesn't mean i have to drink it. 154 00:09:19,150 --> 00:09:21,600 Wait, yes, it does. He's not wrong. 155 00:09:21,800 --> 00:09:26,760 Plane crashes into a building... could mean a civil suit, criminal suit, negligence, pain And suffering, negligent pain and sufferi. 156 00:09:26,840 --> 00:09:32,950 Chuck fostered her love of the law by volunteering as a stay-at-home juror for a Paraplegic judge. 157 00:09:33,160 --> 00:09:36,140 We the jury find the defendant guilty. 158 00:09:38,120 --> 00:09:39,080 Oh, i'm sorry. 159 00:09:39,990 --> 00:09:42,200 Unable to catch chuck when she fell, 160 00:09:43,350 --> 00:09:49,780 the pie maker was forced to step aside, Lowing another man to catch her. 161 00:09:52,310 --> 00:09:53,400 Thank you. 162 00:09:53,950 --> 00:09:55,130 Forge the mess. 163 00:09:55,700 --> 00:09:57,050 The maid comes tomorrow. 164 00:09:57,330 --> 00:09:58,540 Guess i should cancel that. 165 00:09:58,580 --> 00:09:59,390 Do you live here? 166 00:09:59,730 --> 00:10:02,390 Until very recently. Can you put her down, please? 167 00:10:05,450 --> 00:10:07,460 At least your collection of nautical plates survived. 168 00:10:11,750 --> 00:10:12,990 Those were franklin mint. 169 00:10:14,320 --> 00:10:15,330 I'm sorry. No, it's okay. 170 00:10:15,450 --> 00:10:16,470 I'll be okay. 171 00:10:16,650 --> 00:10:19,340 I was feeling like i needed to simplify my life, anyway. 172 00:10:19,920 --> 00:10:26,580 Chuck's heart went out to the m with the plane in his living room, despite the pie Maker wanting her heart for himself. 173 00:10:26,760 --> 00:10:30,740 Suddenly, ambulance-chasing didn't seem like a bad idea. 174 00:10:31,870 --> 00:10:32,950 The ambulance is leaving. 175 00:10:33,090 --> 00:10:35,760 Oh, you go ahead. I'm gonna stay here, see if there's anything i can do. 176 00:10:35,760 --> 00:10:38,360 I'm sure he's fine. Statistically speaking, his day can only improve. 177 00:10:38,490 --> 00:10:41,060 Dead pilot, on the other hand, probably has lots of last wishes. 178 00:10:41,140 --> 00:10:43,280 Yeah, like maybe he wished he'd have turned left. 179 00:10:43,530 --> 00:10:44,720 You don't need me for that. 180 00:10:44,770 --> 00:10:45,790 She's got a point. 181 00:10:45,790 --> 00:10:47,660 But... don't argue with the woman. 182 00:10:47,710 --> 00:10:50,000 We got a dead guy to talk to. 183 00:10:51,750 --> 00:10:53,550 The facts were these... 184 00:10:53,670 --> 00:11:01,730 one bradan caden, an agricultural iator, was 53 years, 21 Weeks, 5 days, 6 hours, and 19 minutes old, 185 00:11:01,830 --> 00:11:06,840 when his crop duster collided with the broadview Luxury apartment complex. 186 00:11:07,140 --> 00:11:10,000 It was 17 minutes after the collision, 187 00:11:10,000 --> 00:11:18,190 and mr. Caden's insurance agent had already rejected the claim on his life policy before the claim Was even made. 188 00:11:18,770 --> 00:11:20,290 Did you see e way he just swept in there? 189 00:11:20,450 --> 00:11:21,140 Yeah, so? 190 00:11:21,140 --> 00:11:22,520 I don't sweep. I'm not a sweeper. 191 00:11:22,590 --> 00:11:24,810 Yeah, it's a ltle showy. It's a lot showy. 192 00:11:25,320 --> 00:11:27,920 And what's a rooftop full of bees compared to someone who can catch her when she falls? 193 00:11:28,000 --> 00:11:29,420 I can't catch her, emerson. 194 00:11:29,630 --> 00:11:31,450 Can't suck on her toes, neither. 195 00:11:33,160 --> 00:11:34,830 Some women like that. 196 00:11:36,360 --> 00:11:43,160 Bradan caden's wife, becky, believed her husband was not suicidal and was, in Fact, a happy man. 197 00:11:43,270 --> 00:11:44,850 He was a happy man. 198 00:11:45,400 --> 00:11:49,380 These insurance people making assumptions about a person's disposition 199 00:11:49,500 --> 00:11:50,760 one should never Assume. 200 00:11:50,790 --> 00:11:54,210 An insurance agent can't speak to the deceased's state of mind. 201 00:11:54,490 --> 00:11:56,820 They didn't know the deased. You did. 202 00:11:57,370 --> 00:11:59,240 Pardon me. I couldn't help but overhear your conversation. 203 00:11:59,240 --> 00:12:00,830 I believe i could be helpful. 204 00:12:01,220 --> 00:12:02,680 May i have a word with you? 205 00:12:06,970 --> 00:12:08,610 Why are you bothering this poor woman? 206 00:12:08,770 --> 00:12:12,160 You and that white boy got some kind of shifty going on? 207 00:12:12,190 --> 00:12:14,810 I don't know what, but you're shifty. 208 00:12:14,810 --> 00:12:16,770 I'm here as a concerned citizen of the world. 209 00:12:16,770 --> 00:12:19,020 You making a dime, concerned citizen? 210 00:12:19,410 --> 00:12:20,710 Maybe one or two to rub together. 211 00:12:20,890 --> 00:12:25,400 Well, then, flies land on me, they pay rent. 212 00:12:32,390 --> 00:12:35,100 Excuse me. I'm j-just gonna... 213 00:12:44,840 --> 00:12:45,490 Hello. 214 00:12:45,850 --> 00:12:47,230 Are you the fellow that jumped on my plane? 215 00:12:47,500 --> 00:12:49,530 No. A fellow jumped on your plane? 216 00:12:49,740 --> 00:12:50,520 I was hijacked. 217 00:12:50,520 --> 00:12:52,150 Is that why your plane crashed? 218 00:12:52,700 --> 00:12:54,100 Oh, yes, sirree. 219 00:12:54,930 --> 00:12:56,120 Mr. Caden. 220 00:12:56,740 --> 00:13:01,530 I was dusting soybeans, or getting ready to, and dippy in a prison-orange jumpsuit climbed Aboard. 221 00:13:01,900 --> 00:13:03,490 Dippy was on board when your plane crashed? 222 00:13:03,490 --> 00:13:05,820 But you were the only dead dippy... body... they found. 223 00:13:05,840 --> 00:13:08,030 Then dippy's not dead. Lucky him. 224 00:13:11,420 --> 00:13:12,400 What in the hell? 225 00:13:12,420 --> 00:13:13,720 The plane was hijacked. 226 00:13:13,900 --> 00:13:15,150 How'd you come by that? 227 00:13:16,060 --> 00:13:18,370 Dna-ish. 228 00:13:20,720 --> 00:13:24,260 Olive snook came to coeur d'coeurs on a wing and a prayer. 229 00:13:24,460 --> 00:13:29,620 With a gilded cage housing the monowinged bird in one hand and a pie box in the other, 230 00:13:29,890 --> 00:13:36,660 she Set outo expose charlotte charles, also known as "chuck," as a faker of deaths. 231 00:13:40,950 --> 00:13:42,250 It's a carrier pigeon. 232 00:13:42,630 --> 00:13:44,460 Diseases or messages? 233 00:13:45,990 --> 00:13:46,740 Both. 234 00:13:46,850 --> 00:13:49,240 A bird with gossip. How exciting. 235 00:13:49,840 --> 00:13:52,250 Do you open other people's mail? 236 00:13:52,500 --> 00:13:54,270 Well, who's the people and how hard is it to open? 237 00:13:56,140 --> 00:13:57,810 I don't know where that came from. 238 00:13:58,100 --> 00:14:00,780 What's gotten into you? What's gotten into you? 239 00:14:01,280 --> 00:14:05,590 Narrator: What had gotten into both of them was their niece's homeopathic pie. 240 00:14:05,770 --> 00:14:10,490 As with any mood stabilizer, moods were a bit inconsistt at the start. 241 00:14:10,710 --> 00:14:12,160 Do you think you can fix her? 242 00:14:12,510 --> 00:14:14,340 She'll only go out there and get hurt again. 243 00:14:14,380 --> 00:14:16,320 Coyotes will have their way with her. 244 00:14:16,480 --> 00:14:18,240 She was meant to fly. 245 00:14:18,420 --> 00:14:21,810 She needs to fulfill her destiny and deliver that message. 246 00:14:22,380 --> 00:14:28,280 A bird that stalks down his narrow cage can seldom see through his bars of rage! 247 00:14:31,570 --> 00:14:33,260 It wouldn't hurt to try. 248 00:14:33,990 --> 00:14:35,400 That's the spirit. 249 00:14:36,060 --> 00:14:41,090 And once we fix pidge, we can celebrate... by taking a trip to the pie hole. 250 00:14:41,300 --> 00:14:43,940 It's a nifty spowith lots of interesting folks. 251 00:14:44,350 --> 00:14:46,240 You never know o you might run into. 252 00:14:46,480 --> 00:14:49,960 With that, olive snook set her plan in motion. 253 00:14:50,150 --> 00:14:53,620 Why would we go out for pie when you just brought us one? 254 00:14:55,940 --> 00:14:57,170 I'll think of a reason. 255 00:14:57,360 --> 00:15:01,450 While olive snook considered how to get lily and vivian out of their rut, 256 00:15:01,520 --> 00:15:09,910 pie Maker was considering worst-case scenarios, not only for a rogue hijacker, who he had been Hired to the find by becky caden, 257 00:15:10,070 --> 00:15:14,100 but for chuck and the man who caught her in a way the pie Maker never could. 258 00:15:14,100 --> 00:15:16,220 They're not here. This is bad. 259 00:15:16,460 --> 00:15:18,060 Well, maybe they went for a stroll. 260 00:15:18,210 --> 00:15:19,230 That would not make it better. 261 00:15:19,580 --> 00:15:24,400 Well, what's worse... the two of them locked up in the trunk of a hijacker's car or sipping Mimosas in a hotel room? 262 00:15:24,400 --> 00:15:27,110 I'm not a fan of either scenario, and what's that smell? 263 00:15:27,440 --> 00:15:28,740 I thought it might be your cologne. 264 00:15:28,740 --> 00:15:30,290 Who wears cologne? 265 00:15:30,420 --> 00:15:31,970 I wear cologne! 266 00:15:34,450 --> 00:15:35,570 Look. 267 00:15:36,940 --> 00:15:38,560 They had coffee. 268 00:15:40,810 --> 00:15:42,650 There's something bad in there. 269 00:15:48,310 --> 00:15:49,200 Is that the hijacker? 270 00:15:49,290 --> 00:15:52,950 What kind of fool hijacker hides himself in a damn coffee table? 271 00:16:01,120 --> 00:16:02,950 Damn gout. 272 00:16:03,580 --> 00:16:05,310 I'm so cramped, i feel like i'm stuffed in a trunk. 273 00:16:05,310 --> 00:16:06,650 You are stuffed in a trunk. 274 00:16:06,660 --> 00:16:08,750 Don't contradict an old man. It's disrespectful. 275 00:16:08,840 --> 00:16:11,300 D you hijack that plane? What plane? 276 00:16:11,820 --> 00:16:14,440 Oh, hell's fire. That thing flew into my apartment! 277 00:16:14,610 --> 00:16:15,690 This is your apartment? 278 00:16:15,880 --> 00:16:17,420 What'd i just say? 279 00:16:18,160 --> 00:16:23,450 The i was, enjoying my daily prunes and the psyllium powder and hoping for the best. 280 00:16:23,450 --> 00:16:25,650 And suddenly, i see that thing flying at me. 281 00:16:25,940 --> 00:16:28,440 If this is your apartment, then who is conrad? 282 00:16:28,750 --> 00:16:30,580 What is this... the idiot brigade? 283 00:16:30,860 --> 00:16:32,580 Hello. 284 00:16:38,250 --> 00:16:39,210 Do you like pie? 285 00:16:39,380 --> 00:16:41,440 It would be criminal not to like pie. 286 00:16:43,740 --> 00:16:51,720 Everything i am, everything i was, everything that represented me as a human being was in There. 287 00:16:51,900 --> 00:16:53,440 I have to start over. 288 00:16:53,760 --> 00:16:55,120 I lost everything once. 289 00:16:55,440 --> 00:16:57,380 And you know what? Did a plane fly into your living room? 290 00:16:57,460 --> 00:16:57,880 No. 291 00:16:57,880 --> 00:16:58,860 Well, was it arson? 292 00:16:58,940 --> 00:17:01,910 No, it was something else, but i felt a queer thrill of opportunity. 293 00:17:02,630 --> 00:17:03,630 To get new stuff? 294 00:17:03,880 --> 00:17:08,090 To let go of everything about me that i didn't like and to hold onto everything about me That i did. 295 00:17:09,160 --> 00:17:10,620 Well, i've just met you, but i... 296 00:17:10,920 --> 00:17:14,190 Can't imagine anything about you that isn't something to like. 297 00:17:15,860 --> 00:17:19,140 Chuck's first thought was to quickly pull her hand away. 298 00:17:19,330 --> 00:17:24,740 Her second thought was how nice it felt to have someone hold her hand. 299 00:17:26,590 --> 00:17:27,620 Sorry. 300 00:17:28,170 --> 00:17:33,240 Was that your boyfriend back there, the one who took a step back to let you fall? 301 00:17:33,310 --> 00:17:37,510 He didn't let me fall. It was actually a veryffectionate gesture in context. 302 00:17:37,820 --> 00:17:40,800 If it was only the pie maker's hand. 303 00:17:41,890 --> 00:17:43,760 Can i ask you a small favor? 304 00:17:45,430 --> 00:17:47,360 Would you hold my hand just for a moment, 305 00:17:47,680 --> 00:17:50,880 but don't say anything? And i'm gonna close my eyes. 306 00:17:52,840 --> 00:17:54,270 All right. 307 00:18:09,520 --> 00:18:14,040 In that moment, chuck was holding the pie maker's hand... 308 00:18:16,230 --> 00:18:18,350 If only by proxy. 309 00:18:23,520 --> 00:18:26,280 It was the proxy that concerned the pie maker. 310 00:18:26,360 --> 00:18:27,380 I got to pee. 311 00:18:30,040 --> 00:18:30,830 How did it go? 312 00:18:30,830 --> 00:18:31,810 Where did he go? 313 00:18:31,900 --> 00:18:34,440 Conrad? He was going to the bathroom. 314 00:18:35,570 --> 00:18:37,540 He's not conrad. He's the hijacker. 315 00:18:38,700 --> 00:18:40,690 And he's going to e bathroom in my kitchen. 316 00:18:40,880 --> 00:18:42,820 Boy, you miss one trip to the morgue... 317 00:19:05,200 --> 00:19:07,080 Is this the hand you were holding? 318 00:19:13,050 --> 00:19:14,790 Well, he's a great big fibber, then, isn't he? 319 00:19:14,790 --> 00:19:18,090 A great big fibber, whose hand you were holding. What's that about? 320 00:19:18,090 --> 00:19:20,210 I was... i-if you must know... 321 00:19:22,020 --> 00:19:23,870 I was pretending i was holding your hand. 322 00:19:23,970 --> 00:19:25,370 Is that supposed to make me feel better? 323 00:19:25,980 --> 00:19:27,760 Well... Yeah. 324 00:19:27,970 --> 00:19:29,680 Oh, well, on one hand, it does make me feel better. 325 00:19:29,680 --> 00:19:31,880 On the other hand... theand you were holding... it doesn't. 326 00:19:31,900 --> 00:19:33,630 Ned, he's an escaped convict. 327 00:19:33,670 --> 00:19:34,910 You didn't know that when you held his hand. 328 00:19:34,910 --> 00:19:37,870 And p.S., not only is he an escaped convict... he's also a hijacker 329 00:19:37,870 --> 00:19:41,080 who's prevented thousands of Crops from being aerially fertilized. 330 00:19:41,540 --> 00:19:44,100 And he stuffed a surly old dead guy in a trunk. 331 00:19:44,100 --> 00:19:46,710 I'm not saying that he isn't guilty, and i'm not saying that i am. 332 00:19:46,710 --> 00:19:48,860 I'm just saying that it's not about him. 333 00:19:48,860 --> 00:19:51,440 No, it's about our client, becky caden, wife of bradan caden, 334 00:19:51,440 --> 00:19:54,750 the man your handyman widowed When he decided to crop-dust someone's living room. 335 00:19:55,950 --> 00:19:57,010 Did you catch him? 336 00:19:57,670 --> 00:19:59,480 That one-armed bitch was speedy. 337 00:19:59,480 --> 00:20:01,460 Bui checked in with my people at the prison. 338 00:20:01,460 --> 00:20:03,360 You got "people"? That's so neat. 339 00:20:03,720 --> 00:20:05,380 Diyou find out anything good? Yes. 340 00:20:05,750 --> 00:20:07,380 And we're gonna need shovels. 341 00:20:09,960 --> 00:20:12,620 Emerson cod had learned three things... 342 00:20:12,750 --> 00:20:18,610 first, the man they knew as conrad fitch Was actually one lemuel winegard, 343 00:20:18,730 --> 00:20:22,870 a low-level employee of a company called ornan energy. 344 00:20:23,060 --> 00:20:28,820 Second, ornan was an energy-based corporation known for several types of trading... 345 00:20:28,820 --> 00:20:32,360 Plastics, steel, and insider. 346 00:20:33,350 --> 00:20:35,950 The latter cost lemuel his right hand. 347 00:20:39,990 --> 00:20:42,250 It also cost him his freedom. 348 00:20:43,320 --> 00:20:48,560 Third, during his incarceration, lemuel became known as "lefty lem," 349 00:20:48,560 --> 00:20:53,930 a name given to him by His cellmate, jackson lucas, an infamous diamond thief, 350 00:20:53,930 --> 00:20:58,400 whose final escapade resulted in a Buried treasure that was never recovered... 351 00:21:06,140 --> 00:21:08,110 Even after he died. 352 00:21:08,950 --> 00:21:12,010 He ended up in a prison graveyard with his secret. 353 00:21:12,010 --> 00:21:15,350 Oh, so lefty lem was a white-collar criminal. 354 00:21:15,480 --> 00:21:16,930 That makes much more sense. 355 00:21:17,840 --> 00:21:19,300 Oh, yeah, thank you. 356 00:21:19,930 --> 00:21:24,250 Gonna get paid once by the pilot's widow when we prove her husband's death wasn't a suicide... 357 00:21:24,250 --> 00:21:26,910 dead bodies always lead to paydays. 358 00:21:26,910 --> 00:21:29,050 Yeah, yeah,"vodka in the freezer. 359 00:21:29,050 --> 00:21:32,240 "Gonna get paid twice by the feds when they give us the reward for kicking lefty's ass back 360 00:21:32,240 --> 00:21:33,840 To the clink, where he belongs. 361 00:21:34,020 --> 00:21:35,240 Looking forward to that. 362 00:21:35,240 --> 00:21:38,790 And gonna get paid thrice by finding jackson's buried booty. 363 00:21:40,550 --> 00:21:41,250 Hey! 364 00:21:42,390 --> 00:21:43,480 Hey. 365 00:21:46,290 --> 00:21:47,710 Come to papa. 366 00:21:53,640 --> 00:21:55,160 Wait. You might want to avert your eyes. 367 00:21:55,160 --> 00:21:57,220 There's a good chance he'll be on the dewy side. 368 00:21:57,310 --> 00:21:58,210 Damn. 369 00:21:58,320 --> 00:21:59,380 I hate dewy. 370 00:21:59,730 --> 00:22:00,690 Are you mad at me? 371 00:22:02,380 --> 00:22:03,230 Why would i be mad? 372 00:22:03,840 --> 00:22:05,820 For holding someone's hand that wasn't yours. 373 00:22:05,920 --> 00:22:10,290 Seriously, in a prison graveyard... that's where y'all are gonna have this conversation? 374 00:22:11,470 --> 00:22:14,230 You should, uh, breathe through your mouths. 375 00:22:22,600 --> 00:22:25,480 I would have preferred a little more eyeball. Just touch the damn thing. 376 00:22:25,600 --> 00:22:26,500 No, wait. 377 00:22:26,500 --> 00:22:27,340 For what? 378 00:22:28,200 --> 00:22:29,260 A little dignity. 379 00:22:35,010 --> 00:22:35,930 Thanks. 380 00:22:42,060 --> 00:22:43,280 I can't see anything! 381 00:22:43,280 --> 00:22:44,500 Am i blind? 382 00:22:44,500 --> 00:22:47,120 The good news is, you're not blind. Bad news is, you're dead. 383 00:22:47,240 --> 00:22:49,360 Makes blind seem like a walk in theark, doesn't it? 384 00:22:49,930 --> 00:22:51,400 Where'd you bury your loot, jack? 385 00:22:53,590 --> 00:22:55,210 Why should i tell you? Good karma. 386 00:22:55,210 --> 00:22:56,990 It's like currency in the afterlife. 387 00:22:59,610 --> 00:23:03,180 In the old windmill on the vonroenn farm, at the bottom of the stairs. 388 00:23:04,160 --> 00:23:05,630 How much that worth? Plenty. 389 00:23:05,630 --> 00:23:06,920 Ask him about lefty. 390 00:23:06,920 --> 00:23:08,350 Did you tell him where you buried it? 391 00:23:09,130 --> 00:23:10,330 Of course i did. 392 00:23:10,840 --> 00:23:12,200 Owed him that much. 393 00:23:12,460 --> 00:23:13,920 W-what did you owe him for? 394 00:23:14,180 --> 00:23:16,000 Keeping the fire alive. 395 00:23:17,870 --> 00:23:19,380 All right, we got a windmill to find. 396 00:23:20,510 --> 00:23:25,790 Chuck's fire may not be alive, as far as her aunts lily and vivian were concerned, 397 00:23:25,890 --> 00:23:28,950 But olive was doing her best to reignite it. 398 00:23:28,950 --> 00:23:29,870 Ackets. 399 00:23:30,490 --> 00:23:31,400 Brackets. 400 00:23:32,190 --> 00:23:33,970 Ribbon. Ribbon. 401 00:23:34,330 --> 00:23:35,350 Bejeweler. 402 00:23:35,470 --> 00:23:36,620 Bejeweler. 403 00:23:39,300 --> 00:23:40,390 Can i do one? 404 00:23:41,040 --> 00:23:42,470 Maybe the last one. 405 00:23:42,470 --> 00:23:45,600 If you like, we could bejewel pidge's birdhouse when we're done. 406 00:23:45,960 --> 00:23:47,900 Pidge's house is only temporary. 407 00:23:47,900 --> 00:23:50,330 No sense in bejeweling an empty home, is there, pidge? 408 00:23:50,330 --> 00:23:53,240 There's something so sad about an empty birdhouse. 409 00:23:53,240 --> 00:23:57,820 When one of our birds dies, we taxiderm it immediately... put it right back on its perch. 410 00:23:57,820 --> 00:24:01,120 Vivian does wonders with sand and thread. And little marble eyes. 411 00:24:01,120 --> 00:24:03,260 It's like our birds never left us at all. 412 00:24:04,090 --> 00:24:06,170 You can't put everything back on its perch. 413 00:24:08,000 --> 00:24:10,900 It must have been all kinds of horrible for you when charlotte left. 414 00:24:12,010 --> 00:24:13,320 She didn't leave. 415 00:24:13,420 --> 00:24:14,470 She died. 416 00:24:15,020 --> 00:24:20,210 And no amount of sand or thread or little marble eyes will ever bring her back. 417 00:24:20,470 --> 00:24:25,810 But olive didn't need sand or thread or little marble eyes to bring chuck back. 418 00:24:25,810 --> 00:24:28,390 She needed a confluence of events. 419 00:24:28,840 --> 00:24:29,770 Wing. 420 00:24:31,060 --> 00:24:33,110 And she waabout to get one. 421 00:24:36,680 --> 00:24:37,620 Wing. 422 00:24:39,460 --> 00:24:41,010 Can i do the last bejewel? 423 00:24:41,760 --> 00:24:42,960 I already did it. 424 00:24:50,490 --> 00:24:52,410 What do you think, pidge? 425 00:24:52,710 --> 00:24:57,800 And while olive, the aunts, and pidge looked forward to the next step in their Journey, 426 00:24:59,370 --> 00:25:02,510 another journey had reached a dead end. 427 00:25:03,030 --> 00:25:04,080 Is she dead? 428 00:25:05,660 --> 00:25:07,960 Lefty lem has officially taken the lead. 429 00:25:10,520 --> 00:25:12,310 Do you think fake conrad killed her? 430 00:25:12,310 --> 00:25:15,940 Ockham's razor... all things being equal,???? 431 00:25:15,940 --> 00:25:19,670 I used to believe that until you brought me back From the dead... kind of screws the theory. 432 00:25:31,300 --> 00:25:33,260 Maybe your finger needs a new battery. 433 00:25:33,830 --> 00:25:34,650 Here, let me try. 434 00:25:37,000 --> 00:25:37,900 He did it. He did it. 435 00:25:38,980 --> 00:25:41,020 I must have dozed off again. 436 00:25:41,020 --> 00:25:42,770 Uh, can i help you? 437 00:25:42,920 --> 00:25:46,040 We're looking for a windmill, a vonroenn-variety windmill. 438 00:25:46,040 --> 00:25:47,270 Oh, that's funny. 439 00:25:47,270 --> 00:25:50,990 A young man s just in here, asking about the vonroenn mill. 440 00:25:50,990 --> 00:25:53,020 He didn't happen to have one arm, did he? 441 00:25:53,190 --> 00:25:54,740 As a matter of fact, he did. 442 00:25:54,940 --> 00:25:56,360 Ockham's! Bless you. 443 00:25:56,360 --> 00:25:57,180 Thank you. 444 00:25:57,450 --> 00:25:59,590 The windmill... what happened to it? 445 00:25:59,590 --> 00:26:02,170 ** Retired. 446 00:26:02,170 --> 00:26:04,650 No farm, no use. 447 00:26:04,650 --> 00:26:08,250 Got shipped off to "narm" some 20 years ago. 448 00:26:08,250 --> 00:26:10,800 Why did they send it to nam? Did the vietnamese need windmills? 449 00:26:10,800 --> 00:26:14,030 N.A.R. M... national area retired mills. 450 00:26:14,130 --> 00:26:19,100 The vonroenn mill s been preserved for an historical landmark. 451 00:26:19,330 --> 00:26:21,450 I have a map here. 452 00:26:26,960 --> 00:26:29,570 Now, that's narcoleptic. Necrophiliac's the other one. 453 00:26:29,800 --> 00:26:30,720 Yeah. 454 00:26:31,430 --> 00:26:37,730 Armed with a new plan, the pie maker and associates left the narcoleptic curator To her dreams. 455 00:26:37,900 --> 00:26:43,190 Meanwhile, back in coeur d'coeurs, a tiny friend was planning her own escape. 456 00:26:43,450 --> 00:26:49,100 Olive's disdain for chuck was split in two... one for stealing the pie maker's heart 457 00:26:49,200 --> 00:26:51,180 and the Other for breaking the aunts'. 458 00:26:51,180 --> 00:26:53,190 You know you want to read pidge's message. 459 00:26:53,410 --> 00:26:55,650 Lily would be so displeased. 460 00:26:57,530 --> 00:26:59,300 There was an incident. 461 00:27:00,000 --> 00:27:05,090 I read something that i shouldn't have, and then life went horribly awry. 462 00:27:05,820 --> 00:27:10,240 Lily never forgave me. She said she did, but she didn't. 463 00:27:10,450 --> 00:27:11,310 Wow. 464 00:27:11,480 --> 00:27:13,590 Now i'm more interested in that story. 465 00:27:14,860 --> 00:27:18,750 Let's put pidge back into her house. Pidge has left the building. 466 00:27:19,320 --> 00:27:20,260 I'm sorry. 467 00:27:20,750 --> 00:27:23,230 I'sorry her empty birdhouse makes you sad. 468 00:27:24,070 --> 00:27:27,630 Maybe you could fill it with all your charlotte sadness and hang it 469 00:27:27,630 --> 00:27:29,470 in a special place in Your soul. 470 00:27:30,390 --> 00:27:33,900 That's an awfully sad birdhouse to have hanging in one's soul. 471 00:27:34,480 --> 00:27:36,930 Hang it someplace you don't have to see it. 472 00:27:38,250 --> 00:27:39,780 It won't always be sad. 473 00:27:39,780 --> 00:27:42,220 It'll be the happiest little birdhouse when you're ready. 474 00:27:42,830 --> 00:27:45,240 Make a little birdhouse in your soul. 475 00:27:46,100 --> 00:27:47,550 Don't encourage her. 476 00:27:50,200 --> 00:27:52,060 I think she looks divine. 477 00:28:01,120 --> 00:28:03,430 Son of a bitch. Wait! You forgot your message! 478 00:28:03,430 --> 00:28:04,430 Pidge! 479 00:28:05,110 --> 00:28:07,740 Pidge, wait! You forgot your message! 480 00:28:08,890 --> 00:28:11,510 As the aunts watched olive scream forelp... 481 00:28:11,820 --> 00:28:12,890 Pidge! 482 00:28:13,280 --> 00:28:14,940 Help me! Pidge! 483 00:28:14,940 --> 00:28:19,790 They considered their own birdcage and wondered if they were ready to leave it behind. 484 00:28:20,900 --> 00:28:22,430 A few miles away... 485 00:28:23,990 --> 00:28:29,810 Looking out across the fields, a beautiful woman named elsita waited for the man 486 00:28:29,810 --> 00:28:32,630 she loved To make her heart complete. 487 00:28:34,110 --> 00:28:38,650 Little did she know lefty lem was already on his way. 488 00:28:38,870 --> 00:28:40,420 What the hell do you want? 489 00:28:41,360 --> 00:28:43,730 I'm from the papen county historical society. 490 00:28:44,150 --> 00:28:49,120 We'd like to photograph these premises for our 87th annual "mills of the wind" papen county Collector's calendar. 491 00:28:49,970 --> 00:28:51,090 Where's your camera? 492 00:28:52,340 --> 00:28:53,380 It's in the car. 493 00:28:54,260 --> 00:28:55,200 You're lying. 494 00:28:55,980 --> 00:28:57,000 But i'm bored. 495 00:29:07,470 --> 00:29:13,330 * i'm your only friend * i'm not your only friend * but i'm a little Glowing friend 496 00:29:13,330 --> 00:29:18,130 * * but, really, i'm not actually your friend * * but i am 497 00:29:18,240 --> 00:29:23,480 * blue canary in The outlet by the light switch * * who watches over you 498 00:29:23,480 --> 00:29:28,290 * make a little birdhouse in your Soul * * not to put too fine a point on it * 499 00:29:28,290 --> 00:29:37,490 * say i'm the only bee in your bonnet * * make A little birdhouse in your sou-u-u-u-l 500 00:29:37,490 --> 00:29:40,120 never mind the singing. Keep your eye on that bird. 501 00:29:45,770 --> 00:29:46,810 You know what our problem is. 502 00:29:46,810 --> 00:29:50,380 If you're referring to the touching thing, i see it as more of an obstacle than a problem. 503 00:29:50,380 --> 00:29:51,790 It's a pretty big obstacle. 504 00:29:51,790 --> 00:29:54,150 Not compared to our other problems. We've got "other problems"? 505 00:29:54,150 --> 00:29:55,860 I'm gonna kill myself. 506 00:29:56,220 --> 00:29:57,850 There's so much i'm learning about you. 507 00:29:58,230 --> 00:29:59,160 Such as? 508 00:29:59,670 --> 00:30:01,200 You're romantic. 509 00:30:01,380 --> 00:30:03,900 When the mood strikes. And you're jealous when the mood strikes. 510 00:30:03,900 --> 00:30:04,860 Everyone's a little jealous. 511 00:30:04,860 --> 00:30:06,500 I mean, if you're not a little jealous, you're probably... 512 00:30:09,310 --> 00:30:10,390 Can we not talk about this? 513 00:30:10,390 --> 00:30:12,210 The answer to your query is "yes. 514 00:30:12,210 --> 00:30:14,240 "No, actually, i-i want to talk about this. 515 00:30:14,600 --> 00:30:17,910 I could let it go, but like the cat, it will come back, which i wouldn't call annoying, 516 00:30:17,910 --> 00:30:21,170 but There's no really great way of saying "half annoying," which it is a little bit. 517 00:30:21,170 --> 00:30:24,990 See? Isn't this neat? Here we were, thinking all we had was one big problem, 518 00:30:24,990 --> 00:30:27,050 when, inctual fact, we have hundreds Of little problems 519 00:30:27,050 --> 00:30:28,860 that we got to sort out before we even get to the big problem, 520 00:30:28,860 --> 00:30:31,470 which Means we're like everybody else in the world. 521 00:30:32,820 --> 00:30:34,320 Except i still can't catch you. 522 00:30:37,390 --> 00:30:39,430 Yeah, we taking two cars next time. 523 00:30:41,950 --> 00:30:43,200 That's a big ax. 524 00:30:43,200 --> 00:30:44,800 Oh, i'm not gonna hurt you. I promise. 525 00:30:44,920 --> 00:30:47,110 This is, uh, just a precautionary measure. 526 00:30:48,720 --> 00:30:52,000 Wouldn't it be easier if you put the ax down, then tied the rope? 527 00:30:58,620 --> 00:31:00,920 It's funny... you really are a one-armed bandit. 528 00:31:01,060 --> 00:31:02,430 Your name's not mcclapping, is it? 529 00:31:02,430 --> 00:31:04,620 As in "the sound of one hand"... No. 530 00:31:05,550 --> 00:31:06,880 'Cause names are destiny. 531 00:31:07,130 --> 00:31:10,860 If you think "dwayne cloggin" ain't gonna grow up to be a plumber, then you just think Again. 532 00:31:11,370 --> 00:31:15,090 Oh, no, you didn't use bows to tie me up, did you? 533 00:31:15,310 --> 00:31:18,510 You take a hostage like you tie your sneakers. What is your problem? 534 00:31:19,380 --> 00:31:22,610 Well, i was born into the life of windmillery. 535 00:31:23,930 --> 00:31:25,660 Are you gonna listen, or are you gonna keep knocking? 536 00:31:25,660 --> 00:31:28,910 I'm listening. You were born into the fe of windmillery. 537 00:31:29,500 --> 00:31:33,430 Always waiting on the wind to show up, so you can start work, and i'm no good at waiting. 538 00:31:34,340 --> 00:31:35,320 I'm tired of it. 539 00:31:35,980 --> 00:31:38,400 You sure it was the wind that you were a-waiting for? 540 00:31:41,390 --> 00:31:42,820 Did you just say "a-waiting"? 541 00:31:42,920 --> 00:31:46,590 'Cause if you are mimicking me, i will be out of these girly bows faster than a snake Through weeds! 542 00:31:46,590 --> 00:31:49,140 I wasn't thinking, and i apologize. 543 00:31:49,400 --> 00:31:53,590 It's just, well, i have a lot on my mind, and i'm in a bit of a rush. 544 00:31:53,590 --> 00:31:54,990 Oh, where you rushing to? 545 00:31:57,890 --> 00:31:59,060 Well, i don't really know yet. 546 00:32:00,500 --> 00:32:02,130 Wellmaybe you better figure that out. 547 00:32:08,670 --> 00:32:09,910 Go back to your knocking. 548 00:32:20,620 --> 00:32:22,060 Come on, pidge! 549 00:32:22,060 --> 00:32:23,640 You can do it! 550 00:32:24,010 --> 00:32:28,640 Not even a breeze to help poor pidge, which is kind of ironic, given the surroundings. 551 00:32:28,760 --> 00:32:30,450 Pidge! Come on! 552 00:32:30,870 --> 00:32:37,430 The pigeon, growing fatigued witeach flap of her taxidermied wing, knew something The others did not. 553 00:32:38,860 --> 00:32:41,450 Her journey was almost complete. 554 00:32:46,050 --> 00:32:46,940 What was that? 555 00:32:47,510 --> 00:32:48,590 It's my bird! 556 00:32:56,380 --> 00:32:57,280 That's my bird. 557 00:32:57,280 --> 00:32:59,060 What are you on about? It's my bird. 558 00:32:59,060 --> 00:32:59,960 I'll prove it. 559 00:33:00,260 --> 00:33:01,290 I wrote the note. 560 00:33:01,840 --> 00:33:02,710 Where's the note? 561 00:33:03,260 --> 00:33:04,260 Hello? 562 00:33:04,680 --> 00:33:06,120 Can i get my bird back, please? 563 00:33:06,250 --> 00:33:07,140 Your bird? Your bird? 564 00:33:07,140 --> 00:33:08,150 Yes, my bird. 565 00:33:08,150 --> 00:33:09,460 She's a carrier pigeon. 566 00:33:09,460 --> 00:33:13,080 She has a message, and she has to carry it. It's what she does. 567 00:33:13,080 --> 00:33:14,200 That's my message. 568 00:33:16,700 --> 00:33:17,730 Elsa? 569 00:33:17,730 --> 00:33:18,880 I'm elsita. 570 00:33:18,880 --> 00:33:19,860 Jackson? 571 00:33:20,610 --> 00:33:21,640 I'm lem. 572 00:33:22,150 --> 00:33:23,570 Elsa was my mama. 573 00:33:23,570 --> 00:33:25,480 Jackson was my prison bunkmate. 574 00:33:25,750 --> 00:33:27,760 Is "bunkmate" a euphemism for... 575 00:33:27,760 --> 00:33:29,210 not in this case, ma'am. 576 00:33:30,060 --> 00:33:35,530 There was a bitter chill in the air the night jackson lucas found refuge in the Vonroenn windml. 577 00:33:35,530 --> 00:33:39,550 Already five days on the lam, he knew the police were closing in. 578 00:33:39,830 --> 00:33:44,370 To preserve his dreams of one day owning an artallery in mexico, 579 00:33:44,370 --> 00:33:50,320 jackson decided to bury his Stolen treasure in the staircase of the seemingly abandoned property. 580 00:33:52,360 --> 00:33:57,510 His heart stopped, however, when he saw an angelic creature descending the stairs. 581 00:33:57,990 --> 00:34:01,610 Her name was elsa, and this was her windmill. 582 00:34:01,610 --> 00:34:02,900 My name is elsa. 583 00:34:03,430 --> 00:34:04,920 This is my windmill. 584 00:34:05,260 --> 00:34:07,530 It was love at first sight. 585 00:34:07,770 --> 00:34:11,270 Knowing he had very little time left, he ksed her. 586 00:34:11,560 --> 00:34:13,580 ** 587 00:34:15,190 --> 00:34:17,510 The next moment was not. 588 00:34:22,520 --> 00:34:24,040 I'll write you! 589 00:34:24,430 --> 00:34:26,500 Elsa kept true to her word. 590 00:34:26,710 --> 00:34:31,880 For the next 20 years, she and jackson continued their love affair by correspondence, 591 00:34:32,060 --> 00:34:37,780 Letters sent to and fro with the help of her virtually untraceable carrier pigeon, 592 00:34:38,530 --> 00:34:43,260 until the Day jackson knew he would no longer be able to keep his promise. 593 00:34:43,990 --> 00:34:47,130 Someone else would have to do it for him. 594 00:34:48,610 --> 00:34:51,330 After jackson died, i started to plan my escape. 595 00:34:52,090 --> 00:34:53,380 It took me two years. 596 00:34:53,840 --> 00:34:56,130 And all that time, i kept writing to elsa. 597 00:34:56,630 --> 00:35:00,150 First, i was writing out of loyalty to the man who taught me the ropes in prison, 598 00:35:00,150 --> 00:35:05,160 but after A while, i started to develop... 599 00:35:05,500 --> 00:35:06,800 A condition? 600 00:35:07,070 --> 00:35:10,160 Foelsa... at least, i thought it was elsa. 601 00:35:10,670 --> 00:35:14,290 And mama made me swear on her deathbed that i'd never stop writing to jackson, 602 00:35:14,290 --> 00:35:16,810 said it would Break his heart to learn that she died. 603 00:35:16,810 --> 00:35:21,540 But each letter was more beautiful than the last, and i found myself looking forward to Them. 604 00:35:21,540 --> 00:35:23,510 Well, your letters were beautiful, too. 605 00:35:24,110 --> 00:35:25,350 What's the big whoop? 606 00:35:26,650 --> 00:35:28,610 Pidge brought them together. 607 00:35:29,120 --> 00:35:30,650 How did she lose her wing? 608 00:35:30,780 --> 00:35:33,280 I took her with me on the plane when i busted out of prison. 609 00:35:33,760 --> 00:35:37,130 She flew out the window after takeoff and went right through the propeller. 610 00:35:37,130 --> 00:35:39,900 Oh! Pidge crashed the plane. 611 00:35:40,120 --> 00:35:41,430 Oh, pidge. 612 00:35:41,710 --> 00:35:44,190 What happened to the diamonds? "Diamonds"? 613 00:35:52,750 --> 00:35:54,520 Holy crap! 614 00:35:54,620 --> 00:35:56,160 Holy crap! 615 00:36:02,960 --> 00:36:04,450 Now, now, let's not panic. 616 00:36:04,450 --> 00:36:08,250 I'm sure it's just the mailman or a windmill-to-windmill salesman. 617 00:36:09,030 --> 00:36:10,160 Let me handle it. 618 00:36:16,270 --> 00:36:19,360 As olive peeped through the peephole, it occurred to her that, 619 00:36:19,360 --> 00:36:23,350 while the carrier Pigeon was safe inside the windmill, 620 00:36:23,350 --> 00:36:28,750 the same could not be said for the sitting duck Currently waiting on the doorstep. 621 00:36:39,650 --> 00:36:42,630 This was the moment olive snook had been waiting for. 622 00:36:42,740 --> 00:36:48,690 She need only open the door to expose chuck's deceit to the aunts, and the pie maker could Be hers. 623 00:36:48,970 --> 00:36:53,220 It was everything olive wanted, and yet... 624 00:36:55,330 --> 00:37:02,180 She knew that the aunts would be traumatized by the discovery that the late charlotte Charles 625 00:37:02,490 --> 00:37:08,930 in that moment, olive felt the angry fire in her heart extinguished by a light Breeze 626 00:37:09,440 --> 00:37:14,550 she had grown fond of lily and vivian and could not bring herself to hurt them. 627 00:37:23,060 --> 00:37:24,280 Afternoon, gang! 628 00:37:24,560 --> 00:37:26,310 Olive? What the hell are you doing here? 629 00:37:26,310 --> 00:37:27,560 Pie delivery. 630 00:37:27,560 --> 00:37:29,210 Tart apple, i believe. 631 00:37:29,400 --> 00:37:32,380 With those two words, chuck knew. 632 00:37:33,930 --> 00:37:36,350 Her aunts were inside. 633 00:37:37,240 --> 00:37:37,860 Olive... 634 00:37:37,860 --> 00:37:41,480 If you know what's good for you, and i think you do, you'll give me two minutes. 635 00:37:41,480 --> 00:37:42,330 Why What for? 636 00:37:42,330 --> 00:37:43,140 Okay. 637 00:37:43,140 --> 00:37:43,990 Goody, then. 638 00:37:49,120 --> 00:37:50,010 Who was it? 639 00:37:50,530 --> 00:37:53,070 Wrong mill. Must happen a lot around here, huh? 640 00:37:53,820 --> 00:37:56,870 Anyway, i feel just awful that we've taken up so much of your day. 641 00:37:56,870 --> 00:37:58,610 We should really be going. 642 00:37:58,810 --> 00:38:03,380 Uh, do you mind if we use the back door? I just wanted to take a peek at your garden on the way out. 643 00:38:03,380 --> 00:38:04,210 Thanks! 644 00:38:04,670 --> 00:38:05,510 Bye! 645 00:38:08,660 --> 00:38:09,770 Ned. Hmm? 646 00:38:09,950 --> 00:38:12,550 Do you remember before, when i told you all the things i'd learned about you? 647 00:38:12,750 --> 00:38:16,220 Jealous, romantic, jealous. I felt i had to say it twice. Right. 648 00:38:16,220 --> 00:38:19,370 Well, now might be a really good time for you to write down all the things you learned about Me. 649 00:38:19,640 --> 00:38:22,190 Why? Well, that way, if stuff happens... 650 00:38:23,550 --> 00:38:24,870 Just remember the list. 651 00:38:25,150 --> 00:38:26,160 Time's up. 652 00:38:26,950 --> 00:38:29,680 Well, now, wasn't that a nice outing? 653 00:38:30,180 --> 00:38:31,310 I could use a drink. 654 00:38:31,470 --> 00:38:34,780 Young people depress lily because she's afraid of dying. 655 00:38:35,220 --> 00:38:40,350 As lily wondered whether she was afraid of dying or simply missed feeling alive 656 00:38:40,350 --> 00:38:44,590 She allowed herself one deep breath of fresh country air. 657 00:38:45,780 --> 00:38:47,620 I don't think we've been out nce... 658 00:38:48,300 --> 00:38:49,300 charlotte? 659 00:38:51,870 --> 00:38:53,590 No need to yell her name. 660 00:38:53,910 --> 00:38:56,430 I think heaven's closer than we think. 661 00:38:57,100 --> 00:38:58,210 I agree. 662 00:39:01,660 --> 00:39:02,570 Hand up! 663 00:39:18,110 --> 00:39:20,120 Lemuel, i'll write you! 664 00:39:23,150 --> 00:39:29,560 The pie maker and the girl he called "chuck" marveled at love's power conquer all Obstacles... 665 00:39:29,930 --> 00:39:31,770 distance and time... 666 00:39:33,530 --> 00:39:35,300 Hardship and pain... 667 00:39:38,600 --> 00:39:40,600 A lack of reciprocation... 668 00:39:42,550 --> 00:39:43,730 Even death. 669 00:39:44,540 --> 00:39:46,930 Your husband was a great pilot. He didn't kill himself. 670 00:39:46,930 --> 00:39:48,870 A pigeon did, by accident. 671 00:39:51,460 --> 00:39:57,470 With pidge's help, the long-distance love affair of lefty and elsita continued to Soar. 672 00:39:58,760 --> 00:40:04,230 And the pie maker realized that, while some obstacles may never disappear... 673 00:40:06,940 --> 00:40:08,160 Care to dance? 674 00:40:08,340 --> 00:40:10,280 Hmm. Yes, please. 675 00:40:16,510 --> 00:40:20,170 You can always find a way to work around them. 676 00:40:38,130 --> 00:40:39,620 You caught me. 55147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.