Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:03,380
Previously on Pushing Daisies
2
00:00:03,380 --> 00:00:04,320
- You only got a minute
- I know
3
00:00:04,440 --> 00:00:05,440
60 seconds
4
00:00:09,370 --> 00:00:11,960
What if you didn't have to be dead?
5
00:00:12,210 --> 00:00:14,110
You touch murder victims, you ask who killed them.
6
00:00:14,170 --> 00:00:17,460
You touch them again, they go back to being dead, and you collect the reward?
7
00:00:17,540 --> 00:00:18,580
Nobody can know.
8
00:00:18,590 --> 00:00:19,720
I can't even hug you?
9
00:00:19,740 --> 00:00:20,540
You can't touch me.
10
00:00:20,730 --> 00:00:22,600
So a kiss is out of the question?
11
00:00:22,980 --> 00:00:24,800
Who's the funny girl stuck to ned?
12
00:00:24,810 --> 00:00:25,820
Childhood sweetheart.
13
00:00:25,910 --> 00:00:27,930
He digs her in a way he definitely doesn't dig you.
14
00:00:28,400 --> 00:00:29,800
Thank you for bringing me back to life.
15
00:00:29,920 --> 00:00:31,260
People aren't used to this sort of thing.
16
00:00:31,260 --> 00:00:33,230
Issues of morality, how come she's not dead anymore?
17
00:00:33,400 --> 00:00:35,000
You understand you can't see your aunts.
18
00:00:35,000 --> 00:00:36,190
It'd be a disaster.
19
00:00:37,210 --> 00:00:39,620
This pie smells delicious.
20
00:00:39,690 --> 00:00:41,290
We recently lost our niece.
21
00:00:41,320 --> 00:00:43,790
Your niece, charlotte charles, is dead?
22
00:00:44,160 --> 00:00:44,970
Presently?
23
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
Pushing Daisies Season01 Episode04
24
00:00:54,870 --> 00:01:00,200
at this very moment, in the town of north thrush, young ned was...
25
00:01:01,770 --> 00:01:03,570
Lonely.
26
00:01:03,890 --> 00:01:09,600
Unable to make friends at the longburrow school for boys, he often found himself playing Alone,
27
00:01:09,860 --> 00:01:14,890
with nothing but memories of happier times to keep his company.
28
00:01:16,170 --> 00:01:21,540
What young ned did not realize was that, beyond the meadow and under the same orange sky,
29
00:01:22,540 --> 00:01:26,210
Someone he loved was remembering him.
30
00:01:26,870 --> 00:01:29,520
His dog, digby.
31
00:01:29,660 --> 00:01:33,920
In fact, three days prior, digby had made a decision.
32
00:01:34,190 --> 00:01:39,350
Wearied by his own loneliness back in coeur d'coeurs and sensinhis master's sorrow,
33
00:01:39,440 --> 00:01:41,700
digby Set out on a mission.
34
00:01:45,930 --> 00:01:48,390
Uncertain as to his exact destination,
35
00:01:48,520 --> 00:01:53,690
he ventured into the great unknown, guided only by The compass of his heart.
36
00:02:01,980 --> 00:02:06,730
Despite numerous distractions, digby was determined to find young ned,
37
00:02:06,970 --> 00:02:10,310
the boy who Had given him a second chance at life...
38
00:02:11,180 --> 00:02:14,260
And who was his best friend.
39
00:02:20,090 --> 00:02:25,320
Upon doing so, digby proved that love can overcome any obstacle.
40
00:02:27,560 --> 00:02:34,130
The reunion was bittersweet, however, as they instantly remembered the restrictions of their Friendship.
41
00:02:34,790 --> 00:02:39,740
They could not touch, or digby would die.
42
00:02:42,680 --> 00:02:45,680
Still, it was enough.
43
00:02:54,250 --> 00:03:00,710
That day, digby vowed he would never again allow himself to be separated from his Master.
44
00:03:04,500 --> 00:03:07,880
The pie maker did not wish to be separated from chuck,
45
00:03:08,680 --> 00:03:13,810
who, in turn, did not wish to be Separated from her aunts, lily and vivian,
46
00:03:13,810 --> 00:03:17,350
who continued to be challenged by social phobias.
47
00:03:17,510 --> 00:03:24,770
Unbeknownst to the pie maker, chuck secretly baked homeopathic mood enhancers into pies for Her aunts,
48
00:03:24,990 --> 00:03:29,240
hoping that a slice a day would herbally lift their spirits.
49
00:03:29,410 --> 00:03:30,520
Oh, you're up early.
50
00:03:30,790 --> 00:03:32,640
Um... oh, i couldn't sleep.
51
00:03:32,640 --> 00:03:33,380
Lumpy mattress?
52
00:03:33,620 --> 00:03:34,920
Lumpy dreams.
53
00:03:35,010 --> 00:03:36,890
Which are a lot more vivid now than they were before i died.
54
00:03:36,890 --> 00:03:39,810
Isn't that interesting? Just one of those... Little things.
55
00:03:40,320 --> 00:03:41,530
What are those?
56
00:03:42,250 --> 00:03:46,110
Oh, i, uh... Got bit.
57
00:03:46,500 --> 00:03:49,360
Those are beestings. How'd you get stung by so many bees?
58
00:03:49,700 --> 00:03:52,330
And what happened to the bees that stung you? That's a suicide attack.
59
00:03:52,330 --> 00:03:53,210
Not in this case.
60
00:03:53,210 --> 00:03:58,160
They, uh, sort of stung me, died, then they flew away again, and some other bees died.
61
00:04:00,860 --> 00:04:04,850
Do you think their honey tastes different 'cause they died?
62
00:04:05,250 --> 00:04:06,270
Wouldn't that be interesting?
63
00:04:06,270 --> 00:04:08,780
Just one of those little things.
64
00:04:09,230 --> 00:04:11,160
I want to show you something.
65
00:04:21,780 --> 00:04:22,610
Bees!
66
00:04:22,610 --> 00:04:23,610
Your bees.
67
00:04:23,750 --> 00:04:25,140
My bees? You mean...
68
00:04:25,480 --> 00:04:27,050
No, not those bees... new bees.
69
00:04:27,110 --> 00:04:29,510
Technically, still your bees, just...
70
00:04:29,510 --> 00:04:31,690
Not the bees that you knew.
71
00:04:32,220 --> 00:04:34,710
But i'm sure they're equally nice.
72
00:04:35,280 --> 00:04:38,270
You do realize that beekeeping within city limits is completely illegal.
73
00:04:38,310 --> 00:04:41,440
Yes. And i'm almost sure i don't care.
74
00:04:42,280 --> 00:04:44,630
Well, i can not care enough for the both of us.
75
00:04:46,450 --> 00:04:52,070
We can plant wild flowers on rooftops and be unorthodox urban honey pioneers.
76
00:04:53,270 --> 00:04:54,900
Thank you. Thank you. Thank you.
77
00:04:54,900 --> 00:05:00,670
If i could hug you right now... i know that i can't, but... just know that i want to.
78
00:05:01,540 --> 00:05:03,470
I do.
79
00:05:06,950 --> 00:05:12,550
As chuck considered her future as an unorthodox urban honey pioneer...
80
00:05:13,930 --> 00:05:20,510
Olive snook considered how the man she loved seemed to be in love with someone else.
81
00:05:24,610 --> 00:05:32,130
Her affection fo the pie maker had not wavered, despite the romantic threat of a Dead girl who wasn't dead.
82
00:05:32,490 --> 00:05:34,680
I didn't know you could do that.
83
00:05:35,680 --> 00:05:40,340
On the contrary, olive's resolve had only increased since the realization
84
00:05:40,340 --> 00:05:42,890
that Chuck, indeed, was supposed to be dead.
85
00:05:43,190 --> 00:05:43,760
Good morning!
86
00:05:43,760 --> 00:05:46,490
Olive assumed chuck had faked her own death.
87
00:05:46,490 --> 00:05:51,700
She would keep the secret for now, as chuck kept her secret from the pie maker.
88
00:05:51,700 --> 00:05:53,250
There's a pie in my oven.
89
00:05:53,700 --> 00:05:55,930
Oh, uh, that's mine. I was practicing.
90
00:05:56,170 --> 00:05:58,230
It smells like cheese. Is it quiche?
91
00:05:58,230 --> 00:06:01,250
I baked monastery gouda into the cru... tart apple filling.
92
00:06:01,390 --> 00:06:02,850
I thought i'd try it.
93
00:06:03,840 --> 00:06:05,710
You know what would be delicious?
94
00:06:05,960 --> 00:06:09,160
Pear with gruy?e crust. Bet that'd be real good.
95
00:06:10,000 --> 00:06:11,180
Yeah, it would.
96
00:06:11,530 --> 00:06:16,670
Unbeknownst to chuck, olive understood the deliciousness of pear and gruy?e...
97
00:06:16,950 --> 00:06:17,600
Thank you.
98
00:06:17,630 --> 00:06:25,760
Because she secretly delivered that first mood-enhancing pie to aunts lily and vivian, as She would deliver this one...
99
00:06:26,320 --> 00:06:29,950
But not before a collision occurred.
100
00:06:32,270 --> 00:06:33,630
I think she's dead!
101
00:06:33,960 --> 00:06:34,670
Can you feel a heartbeat?
102
00:06:34,670 --> 00:06:38,000
I don't... D-do heartbeats.
103
00:06:38,240 --> 00:06:39,770
Well, they feel like this.
104
00:06:40,350 --> 00:06:41,170
Come here.
105
00:06:49,440 --> 00:06:50,480
Is that a dead bird?
106
00:06:50,770 --> 00:06:52,490
Why are you touching a dead bird? Throw that away.
107
00:06:52,680 --> 00:06:54,570
It's swimming with disease, and you serve food.
108
00:06:54,570 --> 00:06:58,010
Don't be such a drama queen. Besides, it doesn't look diseased.
109
00:06:58,260 --> 00:07:01,350
It's dead, and it's a bird. It's diseased.
110
00:07:04,310 --> 00:07:05,730
It's a miracle bird!
111
00:07:05,980 --> 00:07:08,160
It's swimming in miracles, not disease!
112
00:07:08,160 --> 00:07:09,220
Maybe i should hold it.
113
00:07:09,220 --> 00:07:10,360
Oh, no, really, do you have to?
114
00:07:10,360 --> 00:07:14,210
She's obviously been through a lot, and she seems really happy to be here.
115
00:07:15,590 --> 00:07:17,600
Having brought a dead thing back to life,
116
00:07:17,830 --> 00:07:24,060
the pie maker fretted over who, or what, Would pay for that life with its own.
117
00:07:25,250 --> 00:07:26,650
I wonder how she lost her wing.
118
00:07:26,780 --> 00:07:28,200
Doesn't seem to be in any pain.
119
00:07:28,200 --> 00:07:29,560
She's probably not in pain.
120
00:07:29,560 --> 00:07:30,900
But what do i know? I'm not a bird.
121
00:07:30,900 --> 00:07:31,780
Pigeon. Pigeon.
122
00:07:32,190 --> 00:07:34,890
Uh, pigeon-toed as a child, but orthopedic shoes solved that.
123
00:07:34,910 --> 00:07:36,020
Yeah.
124
00:07:37,660 --> 00:07:39,360
What is the rate of exchange on the life of a bird?
125
00:07:39,580 --> 00:07:42,630
'Cause if it's equal to or greater than mine, i need to get back to my car.
126
00:07:43,240 --> 00:07:45,110
I'm more concerned for that squirrel.
127
00:07:47,690 --> 00:07:50,590
Don't you worry. I know just what to do with you.
128
00:07:51,070 --> 00:07:54,550
I recently made the acquaintance of a pair of bird lovers. I'll consult them.
129
00:07:54,550 --> 00:07:57,520
Olive was referring to aunts lily and vivian.
130
00:07:57,590 --> 00:07:59,890
Really? I used to know a pair of bird lovers.
131
00:08:00,190 --> 00:08:03,540
Chuck also referred to aunts lily and vivian.
132
00:08:03,840 --> 00:08:06,180
Used to? Did they die?
133
00:08:06,550 --> 00:08:08,000
A death was involved.
134
00:08:08,190 --> 00:08:09,570
How unfortunate.
135
00:08:09,570 --> 00:08:15,920
They were both sbusy referring and inferring, they failed to notice that 60 Seconds had passed.
136
00:08:16,140 --> 00:08:19,950
The pie maker could not afford such a luxury.
137
00:08:23,520 --> 00:08:25,270
It's raining dead birds!
138
00:08:28,010 --> 00:08:30,020
What's going on up there?
139
00:08:32,210 --> 00:08:34,850
What was going on up there was this...
140
00:08:35,240 --> 00:08:43,490
an out-of-control crop duster crashed headfirst into the broadview luxury apartment complex, killing the pilot instantly.
141
00:08:43,680 --> 00:08:50,530
His body was catapulted out of the cockpit and into the living room of one conrafitch.
142
00:08:50,730 --> 00:08:54,750
Does this... oh... does this qualify as ambulance-chasing?
143
00:08:54,750 --> 00:08:56,400
I'm asking without any judgment at all.
144
00:08:56,400 --> 00:08:59,450
If you're asking without any judgment, then, yes, it does.
145
00:08:59,450 --> 00:09:00,560
Look for body bags.
146
00:09:00,560 --> 00:09:01,590
That's not our thing.
147
00:09:01,970 --> 00:09:03,590
Your thing is waking up dead people.
148
00:09:03,590 --> 00:09:06,380
My thing is finding dead people for you to wake up.
149
00:09:06,990 --> 00:09:07,970
Ooh, found one.
150
00:09:08,550 --> 00:09:10,960
Why can't we just be here as concerned citizens of the world?
151
00:09:10,960 --> 00:09:13,440
Because big daddy needs some new yarn.
152
00:09:13,830 --> 00:09:16,120
Just because there's a dead body doesn't mean you're gonna get paid.
153
00:09:16,120 --> 00:09:18,920
Just because there's vodka in my freezer doesn't mean i have to drink it.
154
00:09:19,150 --> 00:09:21,600
Wait, yes, it does. He's not wrong.
155
00:09:21,800 --> 00:09:26,760
Plane crashes into a building... could mean a civil suit, criminal suit, negligence, pain
And suffering, negligent pain and sufferi.
156
00:09:26,840 --> 00:09:32,950
Chuck fostered her love of the law by volunteering as a stay-at-home juror for a Paraplegic judge.
157
00:09:33,160 --> 00:09:36,140
We the jury find the defendant guilty.
158
00:09:38,120 --> 00:09:39,080
Oh, i'm sorry.
159
00:09:39,990 --> 00:09:42,200
Unable to catch chuck when she fell,
160
00:09:43,350 --> 00:09:49,780
the pie maker was forced to step aside, Lowing another man to catch her.
161
00:09:52,310 --> 00:09:53,400
Thank you.
162
00:09:53,950 --> 00:09:55,130
Forge the mess.
163
00:09:55,700 --> 00:09:57,050
The maid comes tomorrow.
164
00:09:57,330 --> 00:09:58,540
Guess i should cancel that.
165
00:09:58,580 --> 00:09:59,390
Do you live here?
166
00:09:59,730 --> 00:10:02,390
Until very recently. Can you put her down, please?
167
00:10:05,450 --> 00:10:07,460
At least your collection of nautical plates survived.
168
00:10:11,750 --> 00:10:12,990
Those were franklin mint.
169
00:10:14,320 --> 00:10:15,330
I'm sorry. No, it's okay.
170
00:10:15,450 --> 00:10:16,470
I'll be okay.
171
00:10:16,650 --> 00:10:19,340
I was feeling like i needed to simplify my life, anyway.
172
00:10:19,920 --> 00:10:26,580
Chuck's heart went out to the m with the plane in his living room, despite the pie Maker wanting her heart for himself.
173
00:10:26,760 --> 00:10:30,740
Suddenly, ambulance-chasing didn't seem like a bad idea.
174
00:10:31,870 --> 00:10:32,950
The ambulance is leaving.
175
00:10:33,090 --> 00:10:35,760
Oh, you go ahead. I'm gonna stay here, see if there's anything i can do.
176
00:10:35,760 --> 00:10:38,360
I'm sure he's fine. Statistically speaking, his day can only improve.
177
00:10:38,490 --> 00:10:41,060
Dead pilot, on the other hand, probably has lots of last wishes.
178
00:10:41,140 --> 00:10:43,280
Yeah, like maybe he wished he'd have turned left.
179
00:10:43,530 --> 00:10:44,720
You don't need me for that.
180
00:10:44,770 --> 00:10:45,790
She's got a point.
181
00:10:45,790 --> 00:10:47,660
But... don't argue with the woman.
182
00:10:47,710 --> 00:10:50,000
We got a dead guy to talk to.
183
00:10:51,750 --> 00:10:53,550
The facts were these...
184
00:10:53,670 --> 00:11:01,730
one bradan caden, an agricultural iator, was 53 years, 21 Weeks, 5 days, 6 hours, and 19 minutes old,
185
00:11:01,830 --> 00:11:06,840
when his crop duster collided with the broadview Luxury apartment complex.
186
00:11:07,140 --> 00:11:10,000
It was 17 minutes after the collision,
187
00:11:10,000 --> 00:11:18,190
and mr. Caden's insurance agent had already rejected the claim on his life policy before the claim Was even made.
188
00:11:18,770 --> 00:11:20,290
Did you see e way he just swept in there?
189
00:11:20,450 --> 00:11:21,140
Yeah, so?
190
00:11:21,140 --> 00:11:22,520
I don't sweep. I'm not a sweeper.
191
00:11:22,590 --> 00:11:24,810
Yeah, it's a ltle showy. It's a lot showy.
192
00:11:25,320 --> 00:11:27,920
And what's a rooftop full of bees compared to someone who can catch her when she falls?
193
00:11:28,000 --> 00:11:29,420
I can't catch her, emerson.
194
00:11:29,630 --> 00:11:31,450
Can't suck on her toes, neither.
195
00:11:33,160 --> 00:11:34,830
Some women like that.
196
00:11:36,360 --> 00:11:43,160
Bradan caden's wife, becky, believed her husband was not suicidal and was, in Fact, a happy man.
197
00:11:43,270 --> 00:11:44,850
He was a happy man.
198
00:11:45,400 --> 00:11:49,380
These insurance people making assumptions about a person's disposition
199
00:11:49,500 --> 00:11:50,760
one should never Assume.
200
00:11:50,790 --> 00:11:54,210
An insurance agent can't speak to the deceased's state of mind.
201
00:11:54,490 --> 00:11:56,820
They didn't know the deased. You did.
202
00:11:57,370 --> 00:11:59,240
Pardon me. I couldn't help but overhear your conversation.
203
00:11:59,240 --> 00:12:00,830
I believe i could be helpful.
204
00:12:01,220 --> 00:12:02,680
May i have a word with you?
205
00:12:06,970 --> 00:12:08,610
Why are you bothering this poor woman?
206
00:12:08,770 --> 00:12:12,160
You and that white boy got some kind of shifty going on?
207
00:12:12,190 --> 00:12:14,810
I don't know what, but you're shifty.
208
00:12:14,810 --> 00:12:16,770
I'm here as a concerned citizen of the world.
209
00:12:16,770 --> 00:12:19,020
You making a dime, concerned citizen?
210
00:12:19,410 --> 00:12:20,710
Maybe one or two to rub together.
211
00:12:20,890 --> 00:12:25,400
Well, then, flies land on me, they pay rent.
212
00:12:32,390 --> 00:12:35,100
Excuse me. I'm j-just gonna...
213
00:12:44,840 --> 00:12:45,490
Hello.
214
00:12:45,850 --> 00:12:47,230
Are you the fellow that jumped on my plane?
215
00:12:47,500 --> 00:12:49,530
No. A fellow jumped on your plane?
216
00:12:49,740 --> 00:12:50,520
I was hijacked.
217
00:12:50,520 --> 00:12:52,150
Is that why your plane crashed?
218
00:12:52,700 --> 00:12:54,100
Oh, yes, sirree.
219
00:12:54,930 --> 00:12:56,120
Mr. Caden.
220
00:12:56,740 --> 00:13:01,530
I was dusting soybeans, or getting ready to,
and dippy in a prison-orange jumpsuit climbed Aboard.
221
00:13:01,900 --> 00:13:03,490
Dippy was on board when your plane crashed?
222
00:13:03,490 --> 00:13:05,820
But you were the only dead dippy... body... they found.
223
00:13:05,840 --> 00:13:08,030
Then dippy's not dead. Lucky him.
224
00:13:11,420 --> 00:13:12,400
What in the hell?
225
00:13:12,420 --> 00:13:13,720
The plane was hijacked.
226
00:13:13,900 --> 00:13:15,150
How'd you come by that?
227
00:13:16,060 --> 00:13:18,370
Dna-ish.
228
00:13:20,720 --> 00:13:24,260
Olive snook came to coeur d'coeurs on a wing and a prayer.
229
00:13:24,460 --> 00:13:29,620
With a gilded cage housing the monowinged bird in one hand and a pie box in the other,
230
00:13:29,890 --> 00:13:36,660
she Set outo expose charlotte charles, also known as "chuck," as a faker of deaths.
231
00:13:40,950 --> 00:13:42,250
It's a carrier pigeon.
232
00:13:42,630 --> 00:13:44,460
Diseases or messages?
233
00:13:45,990 --> 00:13:46,740
Both.
234
00:13:46,850 --> 00:13:49,240
A bird with gossip. How exciting.
235
00:13:49,840 --> 00:13:52,250
Do you open other people's mail?
236
00:13:52,500 --> 00:13:54,270
Well, who's the people and how hard is it to open?
237
00:13:56,140 --> 00:13:57,810
I don't know where that came from.
238
00:13:58,100 --> 00:14:00,780
What's gotten into you? What's gotten into you?
239
00:14:01,280 --> 00:14:05,590
Narrator: What had gotten into both of them was their niece's homeopathic pie.
240
00:14:05,770 --> 00:14:10,490
As with any mood stabilizer, moods were a bit inconsistt at the start.
241
00:14:10,710 --> 00:14:12,160
Do you think you can fix her?
242
00:14:12,510 --> 00:14:14,340
She'll only go out there and get hurt again.
243
00:14:14,380 --> 00:14:16,320
Coyotes will have their way with her.
244
00:14:16,480 --> 00:14:18,240
She was meant to fly.
245
00:14:18,420 --> 00:14:21,810
She needs to fulfill her destiny and deliver that message.
246
00:14:22,380 --> 00:14:28,280
A bird that stalks down his narrow cage can seldom see through his bars of rage!
247
00:14:31,570 --> 00:14:33,260
It wouldn't hurt to try.
248
00:14:33,990 --> 00:14:35,400
That's the spirit.
249
00:14:36,060 --> 00:14:41,090
And once we fix pidge, we can celebrate... by taking a trip to the pie hole.
250
00:14:41,300 --> 00:14:43,940
It's a nifty spowith lots of interesting folks.
251
00:14:44,350 --> 00:14:46,240
You never know o you might run into.
252
00:14:46,480 --> 00:14:49,960
With that, olive snook set her plan in motion.
253
00:14:50,150 --> 00:14:53,620
Why would we go out for pie when you just brought us one?
254
00:14:55,940 --> 00:14:57,170
I'll think of a reason.
255
00:14:57,360 --> 00:15:01,450
While olive snook considered how to get lily and vivian out of their rut,
256
00:15:01,520 --> 00:15:09,910
pie Maker was considering worst-case scenarios,
not only for a rogue hijacker, who he had been Hired to the find by becky caden,
257
00:15:10,070 --> 00:15:14,100
but for chuck and the man who caught her in a way the pie Maker never could.
258
00:15:14,100 --> 00:15:16,220
They're not here. This is bad.
259
00:15:16,460 --> 00:15:18,060
Well, maybe they went for a stroll.
260
00:15:18,210 --> 00:15:19,230
That would not make it better.
261
00:15:19,580 --> 00:15:24,400
Well, what's worse... the two of them locked up in the trunk of a hijacker's car or sipping Mimosas in a hotel room?
262
00:15:24,400 --> 00:15:27,110
I'm not a fan of either scenario, and what's that smell?
263
00:15:27,440 --> 00:15:28,740
I thought it might be your cologne.
264
00:15:28,740 --> 00:15:30,290
Who wears cologne?
265
00:15:30,420 --> 00:15:31,970
I wear cologne!
266
00:15:34,450 --> 00:15:35,570
Look.
267
00:15:36,940 --> 00:15:38,560
They had coffee.
268
00:15:40,810 --> 00:15:42,650
There's something bad in there.
269
00:15:48,310 --> 00:15:49,200
Is that the hijacker?
270
00:15:49,290 --> 00:15:52,950
What kind of fool hijacker hides himself in a damn coffee table?
271
00:16:01,120 --> 00:16:02,950
Damn gout.
272
00:16:03,580 --> 00:16:05,310
I'm so cramped, i feel like i'm stuffed in a trunk.
273
00:16:05,310 --> 00:16:06,650
You are stuffed in a trunk.
274
00:16:06,660 --> 00:16:08,750
Don't contradict an old man. It's disrespectful.
275
00:16:08,840 --> 00:16:11,300
D you hijack that plane? What plane?
276
00:16:11,820 --> 00:16:14,440
Oh, hell's fire. That thing flew into my apartment!
277
00:16:14,610 --> 00:16:15,690
This is your apartment?
278
00:16:15,880 --> 00:16:17,420
What'd i just say?
279
00:16:18,160 --> 00:16:23,450
The i was, enjoying my daily prunes and the psyllium powder and hoping for the best.
280
00:16:23,450 --> 00:16:25,650
And suddenly, i see that thing flying at me.
281
00:16:25,940 --> 00:16:28,440
If this is your apartment, then who is conrad?
282
00:16:28,750 --> 00:16:30,580
What is this... the idiot brigade?
283
00:16:30,860 --> 00:16:32,580
Hello.
284
00:16:38,250 --> 00:16:39,210
Do you like pie?
285
00:16:39,380 --> 00:16:41,440
It would be criminal not to like pie.
286
00:16:43,740 --> 00:16:51,720
Everything i am, everything i was, everything that represented me as a human being was in There.
287
00:16:51,900 --> 00:16:53,440
I have to start over.
288
00:16:53,760 --> 00:16:55,120
I lost everything once.
289
00:16:55,440 --> 00:16:57,380
And you know what? Did a plane fly into your living room?
290
00:16:57,460 --> 00:16:57,880
No.
291
00:16:57,880 --> 00:16:58,860
Well, was it arson?
292
00:16:58,940 --> 00:17:01,910
No, it was something else, but i felt a queer thrill of opportunity.
293
00:17:02,630 --> 00:17:03,630
To get new stuff?
294
00:17:03,880 --> 00:17:08,090
To let go of everything about me that i didn't like and to hold onto everything about me That i did.
295
00:17:09,160 --> 00:17:10,620
Well, i've just met you, but i...
296
00:17:10,920 --> 00:17:14,190
Can't imagine anything about you that isn't something to like.
297
00:17:15,860 --> 00:17:19,140
Chuck's first thought was to quickly pull her hand away.
298
00:17:19,330 --> 00:17:24,740
Her second thought was how nice it felt to have someone hold her hand.
299
00:17:26,590 --> 00:17:27,620
Sorry.
300
00:17:28,170 --> 00:17:33,240
Was that your boyfriend back there, the one who took a step back to let you fall?
301
00:17:33,310 --> 00:17:37,510
He didn't let me fall. It was actually a veryffectionate gesture in context.
302
00:17:37,820 --> 00:17:40,800
If it was only the pie maker's hand.
303
00:17:41,890 --> 00:17:43,760
Can i ask you a small favor?
304
00:17:45,430 --> 00:17:47,360
Would you hold my hand just for a moment,
305
00:17:47,680 --> 00:17:50,880
but don't say anything? And i'm gonna close my eyes.
306
00:17:52,840 --> 00:17:54,270
All right.
307
00:18:09,520 --> 00:18:14,040
In that moment, chuck was holding the pie maker's hand...
308
00:18:16,230 --> 00:18:18,350
If only by proxy.
309
00:18:23,520 --> 00:18:26,280
It was the proxy that concerned the pie maker.
310
00:18:26,360 --> 00:18:27,380
I got to pee.
311
00:18:30,040 --> 00:18:30,830
How did it go?
312
00:18:30,830 --> 00:18:31,810
Where did he go?
313
00:18:31,900 --> 00:18:34,440
Conrad? He was going to the bathroom.
314
00:18:35,570 --> 00:18:37,540
He's not conrad. He's the hijacker.
315
00:18:38,700 --> 00:18:40,690
And he's going to e bathroom in my kitchen.
316
00:18:40,880 --> 00:18:42,820
Boy, you miss one trip to the morgue...
317
00:19:05,200 --> 00:19:07,080
Is this the hand you were holding?
318
00:19:13,050 --> 00:19:14,790
Well, he's a great big fibber, then, isn't he?
319
00:19:14,790 --> 00:19:18,090
A great big fibber, whose hand you were holding.
What's that about?
320
00:19:18,090 --> 00:19:20,210
I was... i-if you must know...
321
00:19:22,020 --> 00:19:23,870
I was pretending i was holding your hand.
322
00:19:23,970 --> 00:19:25,370
Is that supposed to make me feel better?
323
00:19:25,980 --> 00:19:27,760
Well... Yeah.
324
00:19:27,970 --> 00:19:29,680
Oh, well, on one hand, it does make me feel better.
325
00:19:29,680 --> 00:19:31,880
On the other hand... theand you were holding... it doesn't.
326
00:19:31,900 --> 00:19:33,630
Ned, he's an escaped convict.
327
00:19:33,670 --> 00:19:34,910
You didn't know that when you held his hand.
328
00:19:34,910 --> 00:19:37,870
And p.S., not only is he an escaped convict... he's also a hijacker
329
00:19:37,870 --> 00:19:41,080
who's prevented thousands of Crops from being aerially fertilized.
330
00:19:41,540 --> 00:19:44,100
And he stuffed a surly old dead guy in a trunk.
331
00:19:44,100 --> 00:19:46,710
I'm not saying that he isn't guilty, and i'm not saying that i am.
332
00:19:46,710 --> 00:19:48,860
I'm just saying that it's not about him.
333
00:19:48,860 --> 00:19:51,440
No, it's about our client, becky caden, wife of bradan caden,
334
00:19:51,440 --> 00:19:54,750
the man your handyman widowed When he decided to crop-dust someone's living room.
335
00:19:55,950 --> 00:19:57,010
Did you catch him?
336
00:19:57,670 --> 00:19:59,480
That one-armed bitch was speedy.
337
00:19:59,480 --> 00:20:01,460
Bui checked in with my people at the prison.
338
00:20:01,460 --> 00:20:03,360
You got "people"? That's so neat.
339
00:20:03,720 --> 00:20:05,380
Diyou find out anything good?
Yes.
340
00:20:05,750 --> 00:20:07,380
And we're gonna need shovels.
341
00:20:09,960 --> 00:20:12,620
Emerson cod had learned three things...
342
00:20:12,750 --> 00:20:18,610
first, the man they knew as conrad fitch Was actually one lemuel winegard,
343
00:20:18,730 --> 00:20:22,870
a low-level employee of a company called ornan energy.
344
00:20:23,060 --> 00:20:28,820
Second, ornan was an energy-based corporation known for several types of trading...
345
00:20:28,820 --> 00:20:32,360
Plastics, steel, and insider.
346
00:20:33,350 --> 00:20:35,950
The latter cost lemuel his right hand.
347
00:20:39,990 --> 00:20:42,250
It also cost him his freedom.
348
00:20:43,320 --> 00:20:48,560
Third, during his incarceration, lemuel became known as "lefty lem,"
349
00:20:48,560 --> 00:20:53,930
a name given to him by His cellmate, jackson lucas, an infamous diamond thief,
350
00:20:53,930 --> 00:20:58,400
whose final escapade resulted in a Buried treasure that was never recovered...
351
00:21:06,140 --> 00:21:08,110
Even after he died.
352
00:21:08,950 --> 00:21:12,010
He ended up in a prison graveyard with his secret.
353
00:21:12,010 --> 00:21:15,350
Oh, so lefty lem was a white-collar criminal.
354
00:21:15,480 --> 00:21:16,930
That makes much more sense.
355
00:21:17,840 --> 00:21:19,300
Oh, yeah, thank you.
356
00:21:19,930 --> 00:21:24,250
Gonna get paid once by the pilot's widow when we prove her husband's death wasn't a suicide...
357
00:21:24,250 --> 00:21:26,910
dead bodies always lead to paydays.
358
00:21:26,910 --> 00:21:29,050
Yeah, yeah,"vodka in the freezer.
359
00:21:29,050 --> 00:21:32,240
"Gonna get paid twice by the feds when they give us the reward for kicking lefty's ass back
360
00:21:32,240 --> 00:21:33,840
To the clink, where he belongs.
361
00:21:34,020 --> 00:21:35,240
Looking forward to that.
362
00:21:35,240 --> 00:21:38,790
And gonna get paid thrice by finding jackson's buried booty.
363
00:21:40,550 --> 00:21:41,250
Hey!
364
00:21:42,390 --> 00:21:43,480
Hey.
365
00:21:46,290 --> 00:21:47,710
Come to papa.
366
00:21:53,640 --> 00:21:55,160
Wait.
You might want to avert your eyes.
367
00:21:55,160 --> 00:21:57,220
There's a good chance he'll be on the dewy side.
368
00:21:57,310 --> 00:21:58,210
Damn.
369
00:21:58,320 --> 00:21:59,380
I hate dewy.
370
00:21:59,730 --> 00:22:00,690
Are you mad at me?
371
00:22:02,380 --> 00:22:03,230
Why would i be mad?
372
00:22:03,840 --> 00:22:05,820
For holding someone's hand that wasn't yours.
373
00:22:05,920 --> 00:22:10,290
Seriously, in a prison graveyard... that's where y'all are gonna have this conversation?
374
00:22:11,470 --> 00:22:14,230
You should, uh, breathe through your mouths.
375
00:22:22,600 --> 00:22:25,480
I would have preferred a little more eyeball.
Just touch the damn thing.
376
00:22:25,600 --> 00:22:26,500
No, wait.
377
00:22:26,500 --> 00:22:27,340
For what?
378
00:22:28,200 --> 00:22:29,260
A little dignity.
379
00:22:35,010 --> 00:22:35,930
Thanks.
380
00:22:42,060 --> 00:22:43,280
I can't see anything!
381
00:22:43,280 --> 00:22:44,500
Am i blind?
382
00:22:44,500 --> 00:22:47,120
The good news is, you're not blind.
Bad news is, you're dead.
383
00:22:47,240 --> 00:22:49,360
Makes blind seem like a walk in theark, doesn't it?
384
00:22:49,930 --> 00:22:51,400
Where'd you bury your loot, jack?
385
00:22:53,590 --> 00:22:55,210
Why should i tell you?
Good karma.
386
00:22:55,210 --> 00:22:56,990
It's like currency in the afterlife.
387
00:22:59,610 --> 00:23:03,180
In the old windmill on the vonroenn farm, at the bottom of the stairs.
388
00:23:04,160 --> 00:23:05,630
How much that worth?
Plenty.
389
00:23:05,630 --> 00:23:06,920
Ask him about lefty.
390
00:23:06,920 --> 00:23:08,350
Did you tell him where you buried it?
391
00:23:09,130 --> 00:23:10,330
Of course i did.
392
00:23:10,840 --> 00:23:12,200
Owed him that much.
393
00:23:12,460 --> 00:23:13,920
W-what did you owe him for?
394
00:23:14,180 --> 00:23:16,000
Keeping the fire alive.
395
00:23:17,870 --> 00:23:19,380
All right, we got a windmill to find.
396
00:23:20,510 --> 00:23:25,790
Chuck's fire may not be alive, as far as her aunts lily and vivian were concerned,
397
00:23:25,890 --> 00:23:28,950
But olive was doing her best to reignite it.
398
00:23:28,950 --> 00:23:29,870
Ackets.
399
00:23:30,490 --> 00:23:31,400
Brackets.
400
00:23:32,190 --> 00:23:33,970
Ribbon.
Ribbon.
401
00:23:34,330 --> 00:23:35,350
Bejeweler.
402
00:23:35,470 --> 00:23:36,620
Bejeweler.
403
00:23:39,300 --> 00:23:40,390
Can i do one?
404
00:23:41,040 --> 00:23:42,470
Maybe the last one.
405
00:23:42,470 --> 00:23:45,600
If you like, we could bejewel pidge's birdhouse when we're done.
406
00:23:45,960 --> 00:23:47,900
Pidge's house is only temporary.
407
00:23:47,900 --> 00:23:50,330
No sense in bejeweling an empty home, is there, pidge?
408
00:23:50,330 --> 00:23:53,240
There's something so sad about an empty birdhouse.
409
00:23:53,240 --> 00:23:57,820
When one of our birds dies, we taxiderm it immediately... put it right back on its perch.
410
00:23:57,820 --> 00:24:01,120
Vivian does wonders with sand and thread.
And little marble eyes.
411
00:24:01,120 --> 00:24:03,260
It's like our birds never left us at all.
412
00:24:04,090 --> 00:24:06,170
You can't put everything back on its perch.
413
00:24:08,000 --> 00:24:10,900
It must have been all kinds of horrible for you when charlotte left.
414
00:24:12,010 --> 00:24:13,320
She didn't leave.
415
00:24:13,420 --> 00:24:14,470
She died.
416
00:24:15,020 --> 00:24:20,210
And no amount of sand or thread or little marble eyes will ever bring her back.
417
00:24:20,470 --> 00:24:25,810
But olive didn't need sand or thread or little marble eyes to bring chuck back.
418
00:24:25,810 --> 00:24:28,390
She needed a confluence of events.
419
00:24:28,840 --> 00:24:29,770
Wing.
420
00:24:31,060 --> 00:24:33,110
And she waabout to get one.
421
00:24:36,680 --> 00:24:37,620
Wing.
422
00:24:39,460 --> 00:24:41,010
Can i do the last bejewel?
423
00:24:41,760 --> 00:24:42,960
I already did it.
424
00:24:50,490 --> 00:24:52,410
What do you think, pidge?
425
00:24:52,710 --> 00:24:57,800
And while olive, the aunts, and pidge looked forward to the next step in their Journey,
426
00:24:59,370 --> 00:25:02,510
another journey had reached a dead end.
427
00:25:03,030 --> 00:25:04,080
Is she dead?
428
00:25:05,660 --> 00:25:07,960
Lefty lem has officially taken the lead.
429
00:25:10,520 --> 00:25:12,310
Do you think fake conrad killed her?
430
00:25:12,310 --> 00:25:15,940
Ockham's razor... all things being equal,????
431
00:25:15,940 --> 00:25:19,670
I used to believe that until you brought me back From the dead... kind of screws the theory.
432
00:25:31,300 --> 00:25:33,260
Maybe your finger needs a new battery.
433
00:25:33,830 --> 00:25:34,650
Here, let me try.
434
00:25:37,000 --> 00:25:37,900
He did it.
He did it.
435
00:25:38,980 --> 00:25:41,020
I must have dozed off again.
436
00:25:41,020 --> 00:25:42,770
Uh, can i help you?
437
00:25:42,920 --> 00:25:46,040
We're looking for a windmill, a vonroenn-variety windmill.
438
00:25:46,040 --> 00:25:47,270
Oh, that's funny.
439
00:25:47,270 --> 00:25:50,990
A young man s just in here, asking about the vonroenn mill.
440
00:25:50,990 --> 00:25:53,020
He didn't happen to have one arm, did he?
441
00:25:53,190 --> 00:25:54,740
As a matter of fact, he did.
442
00:25:54,940 --> 00:25:56,360
Ockham's!
Bless you.
443
00:25:56,360 --> 00:25:57,180
Thank you.
444
00:25:57,450 --> 00:25:59,590
The windmill... what happened to it?
445
00:25:59,590 --> 00:26:02,170
**
Retired.
446
00:26:02,170 --> 00:26:04,650
No farm, no use.
447
00:26:04,650 --> 00:26:08,250
Got shipped off to "narm" some 20 years ago.
448
00:26:08,250 --> 00:26:10,800
Why did they send it to nam?
Did the vietnamese need windmills?
449
00:26:10,800 --> 00:26:14,030
N.A.R. M... national area retired mills.
450
00:26:14,130 --> 00:26:19,100
The vonroenn mill s been preserved for an historical landmark.
451
00:26:19,330 --> 00:26:21,450
I have a map here.
452
00:26:26,960 --> 00:26:29,570
Now, that's narcoleptic.
Necrophiliac's the other one.
453
00:26:29,800 --> 00:26:30,720
Yeah.
454
00:26:31,430 --> 00:26:37,730
Armed with a new plan, the pie maker and associates left the narcoleptic curator To her dreams.
455
00:26:37,900 --> 00:26:43,190
Meanwhile, back in coeur d'coeurs, a tiny friend was planning her own escape.
456
00:26:43,450 --> 00:26:49,100
Olive's disdain for chuck was split in two... one for stealing the pie maker's heart
457
00:26:49,200 --> 00:26:51,180
and the Other for breaking the aunts'.
458
00:26:51,180 --> 00:26:53,190
You know you want to read pidge's message.
459
00:26:53,410 --> 00:26:55,650
Lily would be so displeased.
460
00:26:57,530 --> 00:26:59,300
There was an incident.
461
00:27:00,000 --> 00:27:05,090
I read something that i shouldn't have, and then life went horribly awry.
462
00:27:05,820 --> 00:27:10,240
Lily never forgave me.
She said she did, but she didn't.
463
00:27:10,450 --> 00:27:11,310
Wow.
464
00:27:11,480 --> 00:27:13,590
Now i'm more interested in that story.
465
00:27:14,860 --> 00:27:18,750
Let's put pidge back into her house.
Pidge has left the building.
466
00:27:19,320 --> 00:27:20,260
I'm sorry.
467
00:27:20,750 --> 00:27:23,230
I'sorry her empty birdhouse makes you sad.
468
00:27:24,070 --> 00:27:27,630
Maybe you could fill it with all your charlotte sadness and hang it
469
00:27:27,630 --> 00:27:29,470
in a special place in Your soul.
470
00:27:30,390 --> 00:27:33,900
That's an awfully sad birdhouse to have hanging in one's soul.
471
00:27:34,480 --> 00:27:36,930
Hang it someplace you don't have to see it.
472
00:27:38,250 --> 00:27:39,780
It won't always be sad.
473
00:27:39,780 --> 00:27:42,220
It'll be the happiest little birdhouse when you're ready.
474
00:27:42,830 --> 00:27:45,240
Make a little birdhouse in your soul.
475
00:27:46,100 --> 00:27:47,550
Don't encourage her.
476
00:27:50,200 --> 00:27:52,060
I think she looks divine.
477
00:28:01,120 --> 00:28:03,430
Son of a bitch.
Wait! You forgot your message!
478
00:28:03,430 --> 00:28:04,430
Pidge!
479
00:28:05,110 --> 00:28:07,740
Pidge, wait! You forgot your message!
480
00:28:08,890 --> 00:28:11,510
As the aunts watched olive scream forelp...
481
00:28:11,820 --> 00:28:12,890
Pidge!
482
00:28:13,280 --> 00:28:14,940
Help me! Pidge!
483
00:28:14,940 --> 00:28:19,790
They considered their own birdcage and wondered if they were ready to leave it behind.
484
00:28:20,900 --> 00:28:22,430
A few miles away...
485
00:28:23,990 --> 00:28:29,810
Looking out across the fields, a beautiful woman named elsita waited for the man
486
00:28:29,810 --> 00:28:32,630
she loved To make her heart complete.
487
00:28:34,110 --> 00:28:38,650
Little did she know lefty lem was already on his way.
488
00:28:38,870 --> 00:28:40,420
What the hell do you want?
489
00:28:41,360 --> 00:28:43,730
I'm from the papen county historical society.
490
00:28:44,150 --> 00:28:49,120
We'd like to photograph these premises for our 87th annual "mills of the wind" papen county Collector's calendar.
491
00:28:49,970 --> 00:28:51,090
Where's your camera?
492
00:28:52,340 --> 00:28:53,380
It's in the car.
493
00:28:54,260 --> 00:28:55,200
You're lying.
494
00:28:55,980 --> 00:28:57,000
But i'm bored.
495
00:29:07,470 --> 00:29:13,330
* i'm your only friend * i'm not your only friend * but i'm a little Glowing friend
496
00:29:13,330 --> 00:29:18,130
* * but, really, i'm not actually your friend * * but i am
497
00:29:18,240 --> 00:29:23,480
* blue canary in The outlet by the light switch * * who watches over you
498
00:29:23,480 --> 00:29:28,290
* make a little birdhouse in your Soul * * not to put too fine a point on it *
499
00:29:28,290 --> 00:29:37,490
* say i'm the only bee in your bonnet * * make A little birdhouse in your sou-u-u-u-l
500
00:29:37,490 --> 00:29:40,120
never mind the singing.
Keep your eye on that bird.
501
00:29:45,770 --> 00:29:46,810
You know what our problem is.
502
00:29:46,810 --> 00:29:50,380
If you're referring to the touching thing, i see it as more of an obstacle than a problem.
503
00:29:50,380 --> 00:29:51,790
It's a pretty big obstacle.
504
00:29:51,790 --> 00:29:54,150
Not compared to our other problems.
We've got "other problems"?
505
00:29:54,150 --> 00:29:55,860
I'm gonna kill myself.
506
00:29:56,220 --> 00:29:57,850
There's so much i'm learning about you.
507
00:29:58,230 --> 00:29:59,160
Such as?
508
00:29:59,670 --> 00:30:01,200
You're romantic.
509
00:30:01,380 --> 00:30:03,900
When the mood strikes.
And you're jealous when the mood strikes.
510
00:30:03,900 --> 00:30:04,860
Everyone's a little jealous.
511
00:30:04,860 --> 00:30:06,500
I mean, if you're not a little jealous, you're probably...
512
00:30:09,310 --> 00:30:10,390
Can we not talk about this?
513
00:30:10,390 --> 00:30:12,210
The answer to your query is "yes.
514
00:30:12,210 --> 00:30:14,240
"No, actually, i-i want to talk about this.
515
00:30:14,600 --> 00:30:17,910
I could let it go, but like the cat, it will come back, which i wouldn't call annoying,
516
00:30:17,910 --> 00:30:21,170
but There's no really great way of saying "half annoying," which it is a little bit.
517
00:30:21,170 --> 00:30:24,990
See? Isn't this neat?
Here we were, thinking all we had was one big problem,
518
00:30:24,990 --> 00:30:27,050
when, inctual fact, we have hundreds Of little problems
519
00:30:27,050 --> 00:30:28,860
that we got to sort out before we even get to the big problem,
520
00:30:28,860 --> 00:30:31,470
which Means we're like everybody else in the world.
521
00:30:32,820 --> 00:30:34,320
Except i still can't catch you.
522
00:30:37,390 --> 00:30:39,430
Yeah, we taking two cars next time.
523
00:30:41,950 --> 00:30:43,200
That's a big ax.
524
00:30:43,200 --> 00:30:44,800
Oh, i'm not gonna hurt you. I promise.
525
00:30:44,920 --> 00:30:47,110
This is, uh, just a precautionary measure.
526
00:30:48,720 --> 00:30:52,000
Wouldn't it be easier if you put the ax down, then tied the rope?
527
00:30:58,620 --> 00:31:00,920
It's funny... you really are a one-armed bandit.
528
00:31:01,060 --> 00:31:02,430
Your name's not mcclapping, is it?
529
00:31:02,430 --> 00:31:04,620
As in "the sound of one hand"...
No.
530
00:31:05,550 --> 00:31:06,880
'Cause names are destiny.
531
00:31:07,130 --> 00:31:10,860
If you think "dwayne cloggin" ain't gonna grow up to be a plumber, then you just think Again.
532
00:31:11,370 --> 00:31:15,090
Oh, no, you didn't use bows to tie me up, did you?
533
00:31:15,310 --> 00:31:18,510
You take a hostage like you tie your sneakers.
What is your problem?
534
00:31:19,380 --> 00:31:22,610
Well, i was born into the life of windmillery.
535
00:31:23,930 --> 00:31:25,660
Are you gonna listen, or are you gonna keep knocking?
536
00:31:25,660 --> 00:31:28,910
I'm listening. You were born into the fe of windmillery.
537
00:31:29,500 --> 00:31:33,430
Always waiting on the wind to show up, so you can start work, and i'm no good at waiting.
538
00:31:34,340 --> 00:31:35,320
I'm tired of it.
539
00:31:35,980 --> 00:31:38,400
You sure it was the wind that you were a-waiting for?
540
00:31:41,390 --> 00:31:42,820
Did you just say "a-waiting"?
541
00:31:42,920 --> 00:31:46,590
'Cause if you are mimicking me, i will be out of these girly bows faster than a snake Through weeds!
542
00:31:46,590 --> 00:31:49,140
I wasn't thinking, and i apologize.
543
00:31:49,400 --> 00:31:53,590
It's just, well, i have a lot on my mind, and i'm in a bit of a rush.
544
00:31:53,590 --> 00:31:54,990
Oh, where you rushing to?
545
00:31:57,890 --> 00:31:59,060
Well, i don't really know yet.
546
00:32:00,500 --> 00:32:02,130
Wellmaybe you better figure that out.
547
00:32:08,670 --> 00:32:09,910
Go back to your knocking.
548
00:32:20,620 --> 00:32:22,060
Come on, pidge!
549
00:32:22,060 --> 00:32:23,640
You can do it!
550
00:32:24,010 --> 00:32:28,640
Not even a breeze to help poor pidge, which is kind of ironic, given the surroundings.
551
00:32:28,760 --> 00:32:30,450
Pidge! Come on!
552
00:32:30,870 --> 00:32:37,430
The pigeon, growing fatigued witeach flap of her taxidermied wing, knew something The others did not.
553
00:32:38,860 --> 00:32:41,450
Her journey was almost complete.
554
00:32:46,050 --> 00:32:46,940
What was that?
555
00:32:47,510 --> 00:32:48,590
It's my bird!
556
00:32:56,380 --> 00:32:57,280
That's my bird.
557
00:32:57,280 --> 00:32:59,060
What are you on about?
It's my bird.
558
00:32:59,060 --> 00:32:59,960
I'll prove it.
559
00:33:00,260 --> 00:33:01,290
I wrote the note.
560
00:33:01,840 --> 00:33:02,710
Where's the note?
561
00:33:03,260 --> 00:33:04,260
Hello?
562
00:33:04,680 --> 00:33:06,120
Can i get my bird back, please?
563
00:33:06,250 --> 00:33:07,140
Your bird?
Your bird?
564
00:33:07,140 --> 00:33:08,150
Yes, my bird.
565
00:33:08,150 --> 00:33:09,460
She's a carrier pigeon.
566
00:33:09,460 --> 00:33:13,080
She has a message, and she has to carry it.
It's what she does.
567
00:33:13,080 --> 00:33:14,200
That's my message.
568
00:33:16,700 --> 00:33:17,730
Elsa?
569
00:33:17,730 --> 00:33:18,880
I'm elsita.
570
00:33:18,880 --> 00:33:19,860
Jackson?
571
00:33:20,610 --> 00:33:21,640
I'm lem.
572
00:33:22,150 --> 00:33:23,570
Elsa was my mama.
573
00:33:23,570 --> 00:33:25,480
Jackson was my prison bunkmate.
574
00:33:25,750 --> 00:33:27,760
Is "bunkmate" a euphemism for...
575
00:33:27,760 --> 00:33:29,210
not in this case, ma'am.
576
00:33:30,060 --> 00:33:35,530
There was a bitter chill in the air the night jackson lucas found refuge in the Vonroenn windml.
577
00:33:35,530 --> 00:33:39,550
Already five days on the lam, he knew the police were closing in.
578
00:33:39,830 --> 00:33:44,370
To preserve his dreams of one day owning an artallery in mexico,
579
00:33:44,370 --> 00:33:50,320
jackson decided to bury his Stolen treasure in the staircase of the seemingly abandoned property.
580
00:33:52,360 --> 00:33:57,510
His heart stopped, however, when he saw an angelic creature descending the stairs.
581
00:33:57,990 --> 00:34:01,610
Her name was elsa, and this was her windmill.
582
00:34:01,610 --> 00:34:02,900
My name is elsa.
583
00:34:03,430 --> 00:34:04,920
This is my windmill.
584
00:34:05,260 --> 00:34:07,530
It was love at first sight.
585
00:34:07,770 --> 00:34:11,270
Knowing he had very little time left, he ksed her.
586
00:34:11,560 --> 00:34:13,580
**
587
00:34:15,190 --> 00:34:17,510
The next moment was not.
588
00:34:22,520 --> 00:34:24,040
I'll write you!
589
00:34:24,430 --> 00:34:26,500
Elsa kept true to her word.
590
00:34:26,710 --> 00:34:31,880
For the next 20 years, she and jackson continued their love affair by correspondence,
591
00:34:32,060 --> 00:34:37,780
Letters sent to and fro with the help of her virtually untraceable carrier pigeon,
592
00:34:38,530 --> 00:34:43,260
until the Day jackson knew he would no longer be able to keep his promise.
593
00:34:43,990 --> 00:34:47,130
Someone else would have to do it for him.
594
00:34:48,610 --> 00:34:51,330
After jackson died, i started to plan my escape.
595
00:34:52,090 --> 00:34:53,380
It took me two years.
596
00:34:53,840 --> 00:34:56,130
And all that time, i kept writing to elsa.
597
00:34:56,630 --> 00:35:00,150
First, i was writing out of loyalty to the man who taught me the ropes in prison,
598
00:35:00,150 --> 00:35:05,160
but after A while, i started to develop...
599
00:35:05,500 --> 00:35:06,800
A condition?
600
00:35:07,070 --> 00:35:10,160
Foelsa... at least, i thought it was elsa.
601
00:35:10,670 --> 00:35:14,290
And mama made me swear on her deathbed that i'd never stop writing to jackson,
602
00:35:14,290 --> 00:35:16,810
said it would Break his heart to learn that she died.
603
00:35:16,810 --> 00:35:21,540
But each letter was more beautiful than the last, and i found myself looking forward to Them.
604
00:35:21,540 --> 00:35:23,510
Well, your letters were beautiful, too.
605
00:35:24,110 --> 00:35:25,350
What's the big whoop?
606
00:35:26,650 --> 00:35:28,610
Pidge brought them together.
607
00:35:29,120 --> 00:35:30,650
How did she lose her wing?
608
00:35:30,780 --> 00:35:33,280
I took her with me on the plane when i busted out of prison.
609
00:35:33,760 --> 00:35:37,130
She flew out the window after takeoff and went right through the propeller.
610
00:35:37,130 --> 00:35:39,900
Oh! Pidge crashed the plane.
611
00:35:40,120 --> 00:35:41,430
Oh, pidge.
612
00:35:41,710 --> 00:35:44,190
What happened to the diamonds?
"Diamonds"?
613
00:35:52,750 --> 00:35:54,520
Holy crap!
614
00:35:54,620 --> 00:35:56,160
Holy crap!
615
00:36:02,960 --> 00:36:04,450
Now, now, let's not panic.
616
00:36:04,450 --> 00:36:08,250
I'm sure it's just the mailman or a windmill-to-windmill salesman.
617
00:36:09,030 --> 00:36:10,160
Let me handle it.
618
00:36:16,270 --> 00:36:19,360
As olive peeped through the peephole, it occurred to her that,
619
00:36:19,360 --> 00:36:23,350
while the carrier Pigeon was safe inside the windmill,
620
00:36:23,350 --> 00:36:28,750
the same could not be said for the sitting duck Currently waiting on the doorstep.
621
00:36:39,650 --> 00:36:42,630
This was the moment olive snook had been waiting for.
622
00:36:42,740 --> 00:36:48,690
She need only open the door to expose chuck's deceit to the aunts, and the pie maker could Be hers.
623
00:36:48,970 --> 00:36:53,220
It was everything olive wanted, and yet...
624
00:36:55,330 --> 00:37:02,180
She knew that the aunts would be traumatized by the discovery that the late charlotte Charles
625
00:37:02,490 --> 00:37:08,930
in that moment, olive felt the angry fire in her heart extinguished by a light Breeze
626
00:37:09,440 --> 00:37:14,550
she had grown fond of lily and vivian and could not bring herself to hurt them.
627
00:37:23,060 --> 00:37:24,280
Afternoon, gang!
628
00:37:24,560 --> 00:37:26,310
Olive?
What the hell are you doing here?
629
00:37:26,310 --> 00:37:27,560
Pie delivery.
630
00:37:27,560 --> 00:37:29,210
Tart apple, i believe.
631
00:37:29,400 --> 00:37:32,380
With those two words, chuck knew.
632
00:37:33,930 --> 00:37:36,350
Her aunts were inside.
633
00:37:37,240 --> 00:37:37,860
Olive...
634
00:37:37,860 --> 00:37:41,480
If you know what's good for you, and i think you do, you'll give me two minutes.
635
00:37:41,480 --> 00:37:42,330
Why
What for?
636
00:37:42,330 --> 00:37:43,140
Okay.
637
00:37:43,140 --> 00:37:43,990
Goody, then.
638
00:37:49,120 --> 00:37:50,010
Who was it?
639
00:37:50,530 --> 00:37:53,070
Wrong mill.
Must happen a lot around here, huh?
640
00:37:53,820 --> 00:37:56,870
Anyway, i feel just awful that we've taken up so much of your day.
641
00:37:56,870 --> 00:37:58,610
We should really be going.
642
00:37:58,810 --> 00:38:03,380
Uh, do you mind if we use the back door?
I just wanted to take a peek at your garden on the way out.
643
00:38:03,380 --> 00:38:04,210
Thanks!
644
00:38:04,670 --> 00:38:05,510
Bye!
645
00:38:08,660 --> 00:38:09,770
Ned.
Hmm?
646
00:38:09,950 --> 00:38:12,550
Do you remember before, when i told you all the things i'd learned about you?
647
00:38:12,750 --> 00:38:16,220
Jealous, romantic, jealous. I felt i had to say it twice.
Right.
648
00:38:16,220 --> 00:38:19,370
Well, now might be a really good time for you to write down all the things you learned about Me.
649
00:38:19,640 --> 00:38:22,190
Why?
Well, that way, if stuff happens...
650
00:38:23,550 --> 00:38:24,870
Just remember the list.
651
00:38:25,150 --> 00:38:26,160
Time's up.
652
00:38:26,950 --> 00:38:29,680
Well, now, wasn't that a nice outing?
653
00:38:30,180 --> 00:38:31,310
I could use a drink.
654
00:38:31,470 --> 00:38:34,780
Young people depress lily because she's afraid of dying.
655
00:38:35,220 --> 00:38:40,350
As lily wondered whether she was afraid of dying or simply missed feeling alive
656
00:38:40,350 --> 00:38:44,590
She allowed herself one deep breath of fresh country air.
657
00:38:45,780 --> 00:38:47,620
I don't think we've been out nce...
658
00:38:48,300 --> 00:38:49,300
charlotte?
659
00:38:51,870 --> 00:38:53,590
No need to yell her name.
660
00:38:53,910 --> 00:38:56,430
I think heaven's closer than we think.
661
00:38:57,100 --> 00:38:58,210
I agree.
662
00:39:01,660 --> 00:39:02,570
Hand up!
663
00:39:18,110 --> 00:39:20,120
Lemuel, i'll write you!
664
00:39:23,150 --> 00:39:29,560
The pie maker and the girl he called "chuck" marveled at love's power conquer all Obstacles...
665
00:39:29,930 --> 00:39:31,770
distance and time...
666
00:39:33,530 --> 00:39:35,300
Hardship and pain...
667
00:39:38,600 --> 00:39:40,600
A lack of reciprocation...
668
00:39:42,550 --> 00:39:43,730
Even death.
669
00:39:44,540 --> 00:39:46,930
Your husband was a great pilot.
He didn't kill himself.
670
00:39:46,930 --> 00:39:48,870
A pigeon did, by accident.
671
00:39:51,460 --> 00:39:57,470
With pidge's help, the long-distance love affair of lefty and elsita continued to Soar.
672
00:39:58,760 --> 00:40:04,230
And the pie maker realized that, while some obstacles may never disappear...
673
00:40:06,940 --> 00:40:08,160
Care to dance?
674
00:40:08,340 --> 00:40:10,280
Hmm. Yes, please.
675
00:40:16,510 --> 00:40:20,170
You can always find a way to work around them.
676
00:40:38,130 --> 00:40:39,620
You caught me.
55147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.