All language subtitles for Masterchef.Au.S17E07.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 RUE: Oh. Thank you. 2 00:00:24,520 --> 00:00:26,440 What...? Oh, is it Shannon? Oh, it's Shannon! 3 00:00:26,440 --> 00:00:27,440 WOMAN: Oh, my God! 4 00:00:29,600 --> 00:00:31,960 Shannon Bennett. MAN: Is that Shannon Bennett? 5 00:00:34,920 --> 00:00:38,000 I can see, as soon as I walk in, it's old mate Shannon Bennett. 6 00:00:38,000 --> 00:00:40,760 He's here cooking up a storm. (LAUGHTER) 7 00:00:40,760 --> 00:00:42,720 Last time I was on MasterChef, 8 00:00:42,720 --> 00:00:45,240 Shannon Bennett was there to help during immunity cooks. 9 00:00:45,240 --> 00:00:47,400 WOMAN: Something smells good. 10 00:00:47,400 --> 00:00:48,840 We worked together on two immunity pins. 11 00:00:48,840 --> 00:00:52,600 Didn't get it, but this time, I'm happy to cook for him. 12 00:00:52,600 --> 00:00:56,600 Oh, what's he making us for lunch? I know! Yum, smells really good. 13 00:00:56,600 --> 00:00:58,000 ANDRE: Here we go. SHANNON: How are you? 14 00:00:58,000 --> 00:01:01,520 Very good. What's going on? Just a little bit of cooking. 15 00:01:01,520 --> 00:01:02,800 Show you a couple of things. 16 00:01:02,800 --> 00:01:05,000 JAMIE: A lot of respect for Shannon Bennett. 17 00:01:05,000 --> 00:01:08,200 The last service challenge I did on my series was actually 18 00:01:08,200 --> 00:01:09,280 in Vue de Monde. 19 00:01:09,280 --> 00:01:11,240 Thank you very much. Appreciate everything. 20 00:01:11,240 --> 00:01:13,040 It was tough all those checks coming in at once. 21 00:01:13,040 --> 00:01:14,400 But you handled it well. 22 00:01:14,400 --> 00:01:16,000 Handled it well. Thank you. 23 00:01:16,000 --> 00:01:17,320 He gave me some really choice words 24 00:01:17,320 --> 00:01:19,600 that helped propel me into my career as a chef. 25 00:01:19,600 --> 00:01:21,600 So hopefully today's going to be a good day. 26 00:01:21,600 --> 00:01:23,960 OK. No pressure here at all. 27 00:01:23,960 --> 00:01:25,440 (LAUGHTER) 28 00:01:25,440 --> 00:01:27,320 So I'm making a pea puree here. 29 00:01:27,320 --> 00:01:30,000 I don't want to give too much away just yet. 30 00:01:30,000 --> 00:01:33,120 Pea puree, doing some beer-battered scallops. MAN: Yum! 31 00:01:33,120 --> 00:01:34,360 I've got some quail eggs 32 00:01:34,360 --> 00:01:36,840 that I'm sort of poaching in a little bit of olive oil here. 33 00:01:38,920 --> 00:01:41,360 Some black pudding. It's all going to come together. 34 00:01:42,680 --> 00:01:44,200 That's about it, really. And... (LAUGHTER) 35 00:01:44,200 --> 00:01:46,120 And I haven't got long. I've got to hurry. 36 00:01:46,120 --> 00:01:48,400 This is so cool. I love this. Yeah. It's amazing. 37 00:01:48,400 --> 00:01:52,000 I'm loving watching Shannon cook here in the MasterChef kitchen, 38 00:01:52,000 --> 00:01:55,280 because every time you see one of these guru chefs cooking, 39 00:01:55,280 --> 00:01:56,720 you always learn something. 40 00:01:58,200 --> 00:02:02,480 And his knowledge on kind of French, modern cuisine is second-to-none. 41 00:02:04,120 --> 00:02:05,760 Pastry's really delicate. 42 00:02:05,760 --> 00:02:08,000 It's got that sort of homemade feel, 43 00:02:08,000 --> 00:02:11,320 and it's got that sort of Frenchy-ness about it that I like. 44 00:02:11,320 --> 00:02:13,680 But I've got a funny feeling this is not going to be a MasterClass. 45 00:02:13,680 --> 00:02:17,000 I feel like Shannon is setting us up for something big here. 46 00:02:17,000 --> 00:02:19,440 Using one of these iSi guns is like... 47 00:02:19,440 --> 00:02:22,720 There's so many great little tips with these...these guns, 48 00:02:22,720 --> 00:02:25,200 from desserts to batters and things. 49 00:02:25,200 --> 00:02:27,400 Just two ingredients - 50 00:02:27,400 --> 00:02:28,680 beer and flour. 51 00:02:28,680 --> 00:02:30,800 Actually, that's such a good idea, isn't it? 52 00:02:30,800 --> 00:02:33,640 WOMAN: Such a good idea. Incorporate air. Yeah. 53 00:02:33,640 --> 00:02:35,000 OK. I've got black pudding here. 54 00:02:35,000 --> 00:02:36,520 This is not your normal black pudding. 55 00:02:36,520 --> 00:02:38,800 This here has actually been made with some oats. 56 00:02:38,800 --> 00:02:40,880 (OTHERS OOH) 57 00:02:40,880 --> 00:02:43,520 Black pudding and scallops, for me, are a real classic combination. 58 00:02:43,520 --> 00:02:46,000 So I'm going to fry off the black pudding, nice and crispy, 59 00:02:46,000 --> 00:02:48,240 but try not to burn the flour. 60 00:02:48,240 --> 00:02:50,240 High heat can be your enemy here. 61 00:02:50,240 --> 00:02:52,280 Just that medium, even though we're rushing. 62 00:02:52,280 --> 00:02:54,440 Oh, yum... Why are we rushing? 63 00:02:54,440 --> 00:02:56,720 DECLAN: It's been a pretty intense couple of days here 64 00:02:56,720 --> 00:02:59,840 in the MasterChef kitchen with Legends Week. 65 00:02:59,840 --> 00:03:01,240 Scallops are cooked. 66 00:03:01,240 --> 00:03:04,600 And looking at Shannon, he's working really fast. 67 00:03:07,000 --> 00:03:09,240 And see how it's a little bit opaque. 68 00:03:09,240 --> 00:03:10,680 I don't know if you can see that in there. 69 00:03:10,680 --> 00:03:12,400 It's just a little bit under, which is perfect. 70 00:03:12,400 --> 00:03:15,160 I spent a lot of time with Shannon Bennett on Season 15. 71 00:03:15,160 --> 00:03:18,280 He helped me beat Sergio in a pressure test 72 00:03:18,280 --> 00:03:20,000 to earn my immunity pin. 73 00:03:20,000 --> 00:03:22,120 If you put all these elements together, 74 00:03:22,120 --> 00:03:23,800 the fish is cooked perfectly... Yeah. 75 00:03:23,800 --> 00:03:26,520 ..really, it's going to be hard to fault, no matter what Sergio does. 76 00:03:26,520 --> 00:03:29,600 OK, yeah. OK? I've got faith in you, Declan. Thank you, thank you. 77 00:03:29,600 --> 00:03:32,120 You have won one of these, my friend - 78 00:03:32,120 --> 00:03:34,640 the coveted immunity pin. 79 00:03:34,640 --> 00:03:38,000 And not only that, but we're told we look quite similar. 80 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 So, you know, he's a good looking rooster, 81 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 so I take that one as a compliment. 82 00:03:43,000 --> 00:03:44,840 Shannon, you have two minutes left. (LAUGHTER) 83 00:03:44,840 --> 00:03:46,640 Thank you. Come on. 84 00:03:46,640 --> 00:03:48,120 Thank you. Show us what you're made of. 85 00:03:48,120 --> 00:03:50,640 You're loving this, aren't you? (LAUGHTER) 86 00:03:50,640 --> 00:03:54,600 I'll get my own back, don't you worry. Don't you worry. 87 00:03:54,600 --> 00:03:56,560 Come on, Shannon. You can do it. LAURA: Go, Shannon. 88 00:03:56,560 --> 00:03:58,440 Pretty sure we're down to one minute. Surely. 89 00:03:58,440 --> 00:04:00,120 I'm worried for you, Shannon. 90 00:04:00,120 --> 00:04:02,560 OK. Pea puree in there. 91 00:04:02,560 --> 00:04:04,080 Scallop on. 92 00:04:05,880 --> 00:04:07,760 Oh, yum. 93 00:04:07,760 --> 00:04:10,600 OK, black pudding on. Are we at 10? 94 00:04:12,000 --> 00:04:14,080 Now you can make your call. 10... 95 00:04:14,080 --> 00:04:17,680 ALL: Nine, eight, seven, 96 00:04:17,680 --> 00:04:21,080 six, five, four... Shit! 97 00:04:21,080 --> 00:04:23,760 ..three, two, one. Oh, my God. 98 00:04:27,160 --> 00:04:28,720 Right on time. 99 00:04:30,000 --> 00:04:31,560 How are you, mate? How are you, mate? 100 00:04:31,560 --> 00:04:32,760 Very good. 101 00:04:32,760 --> 00:04:33,760 How are you? 102 00:04:33,760 --> 00:04:37,000 Give it up for the legend that is Shannon Bennett. 103 00:04:38,360 --> 00:04:40,720 Hello, mate, how are you going? 104 00:04:40,720 --> 00:04:42,240 Look at that thing! 105 00:04:45,280 --> 00:04:47,000 We just couldn't have Legendary Week 106 00:04:47,000 --> 00:04:48,920 without having you back in this kitchen, mate. 107 00:04:48,920 --> 00:04:50,440 Too kind. 108 00:04:50,440 --> 00:04:52,080 And then, mate, what is it about this place 109 00:04:52,080 --> 00:04:53,400 that just keeps you coming back? 110 00:04:53,400 --> 00:04:55,120 Ah, I think it's the aspiration. Yeah. 111 00:04:55,120 --> 00:04:57,840 I think, you know, all of you. Look at you. You're all aspiring. 112 00:04:57,840 --> 00:05:00,320 You're all at different stages in your careers, 113 00:05:00,320 --> 00:05:01,960 but it's all hospitality-based. 114 00:05:01,960 --> 00:05:04,680 You've given up something else to be here. 115 00:05:04,680 --> 00:05:07,160 So even my second son, Declan, is there. 116 00:05:07,160 --> 00:05:08,680 (LAUGHTER) 117 00:05:08,680 --> 00:05:10,560 Illegitimate son. 118 00:05:10,560 --> 00:05:12,440 Declan, good seeing Dad back in the kitchen? 119 00:05:12,440 --> 00:05:14,640 Yeah. Yeah, mate. It's great to see you back here. 120 00:05:14,640 --> 00:05:17,720 Yeah, I need protection around Sergio now, every time I see him. 121 00:05:17,720 --> 00:05:20,040 You hoping he'll be your lucky charm again, mate? 122 00:05:20,040 --> 00:05:22,040 I'm definitely hoping for it. 123 00:05:22,040 --> 00:05:24,800 Yeah, just walking through the doors, happy to see you here. 124 00:05:24,800 --> 00:05:27,160 Yeah, so good to see you. So good to see all of you. 125 00:05:27,160 --> 00:05:30,560 Shannon, what is going on here? That looks spectacular. 126 00:05:30,560 --> 00:05:33,520 So we've got beer-battered scallops, crispy black pudding, quail egg, 127 00:05:33,520 --> 00:05:35,840 sitting underneath that is a little bit of pea puree. 128 00:05:35,840 --> 00:05:37,880 You went pretty hard there, mate. 129 00:05:37,880 --> 00:05:40,800 Hey, they were going hard on me. (LAUGHTER) 130 00:05:40,800 --> 00:05:43,000 You guys know that what's about to happen, 131 00:05:43,000 --> 00:05:44,200 he can just get his revenge on you. 132 00:05:44,200 --> 00:05:46,440 Yeah! Yeah. 133 00:05:46,440 --> 00:05:49,200 Now, that is one good-looking dish, Shannon. 134 00:05:49,200 --> 00:05:50,200 Yeah. 135 00:05:50,200 --> 00:05:54,160 Rhiannon, do you want to guess how long that took to make? 136 00:05:54,160 --> 00:05:57,000 It'd have to be at least half an hour. 137 00:05:57,000 --> 00:05:58,880 POH: Interesting. Surely! 138 00:05:58,880 --> 00:06:02,560 I mean, you know, there's quite a few little components there. 139 00:06:02,560 --> 00:06:06,000 Like, it looks like minimalistic, but there's a lot going on. 140 00:06:06,000 --> 00:06:09,120 Well, believe it or not... 141 00:06:10,920 --> 00:06:13,840 ..that dish took Shannon just 20 minutes to make. 142 00:06:13,840 --> 00:06:16,400 (CONTESTANTS GROAN AND LAUGH) 143 00:06:16,400 --> 00:06:19,000 And that's exactly how long you'll have to cook today. 144 00:06:19,000 --> 00:06:20,960 (CONTESTANTS GROAN AND LAUGH) Oh, my gosh! 145 00:06:22,440 --> 00:06:25,920 You can cook whatever you want in that 20-minute time frame. 146 00:06:28,040 --> 00:06:31,200 But, guys, really important to remember... 147 00:06:33,240 --> 00:06:35,160 ..short on time shouldn't mean short on... 148 00:06:35,160 --> 00:06:37,800 ALL: Flavour. Correct. 149 00:06:37,800 --> 00:06:39,560 The pantry and garden are open. 150 00:06:41,160 --> 00:06:43,000 We are looking for the best dish today. 151 00:06:44,280 --> 00:06:47,880 Whoever cooks it will be safe from this Sunday's elimination. 152 00:06:50,040 --> 00:06:53,440 So, you literally do not have a second to waste. 153 00:06:55,400 --> 00:06:57,720 Shannon, take it away. Thanks, Poh. 154 00:06:57,720 --> 00:07:01,520 OK. You have 20 minutes to bring us the best dish you can. 155 00:07:01,520 --> 00:07:04,720 Your time starts now. (EXCITED SHOUTING) 156 00:07:08,000 --> 00:07:10,800 RUE: Sorry. Oh, my gosh. Sorry. 157 00:07:13,000 --> 00:07:15,760 (GRUNTS) Oh, I can't reach. 158 00:07:15,760 --> 00:07:18,040 (SNEZ SHRIEKS) JIMMY: Sorry. All good. 159 00:07:18,040 --> 00:07:19,640 Oh! 160 00:07:19,640 --> 00:07:22,000 20 minutes is insane. 161 00:07:22,000 --> 00:07:23,560 Sorry. Can I just go that way? 162 00:07:23,560 --> 00:07:27,080 It feels like I'm in a shopping centre on Boxing Day sales. 163 00:07:27,080 --> 00:07:28,400 It is chaos. 164 00:07:28,400 --> 00:07:31,880 Everyone's running around like crazy and there's no stopping. 165 00:07:31,880 --> 00:07:34,520 Like people are actually sprinting in the kitchen. 166 00:07:34,520 --> 00:07:36,520 Go, Rhiannon. Yeah, mate. 167 00:07:36,520 --> 00:07:39,800 Being a mum now, I actually have no choice but to whip up, 168 00:07:39,800 --> 00:07:41,320 like, really quick meals. 169 00:07:41,320 --> 00:07:42,640 Far out. 170 00:07:42,640 --> 00:07:45,360 I usually have one of my girls hanging off one leg, 171 00:07:45,360 --> 00:07:47,680 and the other one's, like, climbing up the kitchen counter, 172 00:07:47,680 --> 00:07:51,800 so I've got no choice but to make it quick. 173 00:07:51,800 --> 00:07:54,440 Since season 13, I think I've really grown as a person, 174 00:07:54,440 --> 00:07:59,040 and I think being a mum has really played into that. 175 00:07:59,040 --> 00:08:02,240 And I feel like I can be a lot more composed in the kitchen. 176 00:08:02,240 --> 00:08:03,680 I have a lot more patience now. 177 00:08:05,680 --> 00:08:07,160 So today, I'm going to be making a fried fish, 178 00:08:07,160 --> 00:08:08,840 wrapped in banana leaf. 179 00:08:08,840 --> 00:08:11,280 So I'm going to be marinating the fish really quickly 180 00:08:11,280 --> 00:08:12,600 with some coconut chutney. 181 00:08:12,600 --> 00:08:14,480 And I'm going to pan-fry it in the banana leaf itself. 182 00:08:14,480 --> 00:08:16,080 And it's going to be really yummy and delicious. 183 00:08:16,080 --> 00:08:17,600 I'm going to serve that with some rice. 184 00:08:18,840 --> 00:08:21,800 But time is ticking away, so I just need to keep motoring. 185 00:08:23,440 --> 00:08:27,000 Shannon, so excited to have you here for a 20-minute challenge. 186 00:08:27,000 --> 00:08:29,440 And I think our contestants are really excited too. 187 00:08:29,440 --> 00:08:30,640 What are you looking for? 188 00:08:30,640 --> 00:08:33,000 Well, I think the main thing I'm looking for is that 189 00:08:33,000 --> 00:08:35,720 I don't know that it's only taken them 20 minutes to do that dish. 190 00:08:35,720 --> 00:08:38,360 I want to see something that looks like, "Wow, that's taken an hour." 191 00:08:38,360 --> 00:08:39,680 That'd be pretty amazing. Yeah, yeah. 192 00:08:39,680 --> 00:08:41,160 And obviously flavour. 193 00:08:41,160 --> 00:08:42,720 ANDY: Flavour is the big one 194 00:08:42,720 --> 00:08:45,600 and I reckon where you're hitting that is, like, the condiment section 195 00:08:45,600 --> 00:08:48,120 is your best mate in something like this. 196 00:08:48,120 --> 00:08:51,320 Anything, like, fermented or sweet-and-sour, 197 00:08:51,320 --> 00:08:54,640 something that you can go... (IMITATES JAR OPENING) ..and get maximum flavour. 198 00:08:54,640 --> 00:08:57,120 That's where it's at, I reckon. Yeah, yeah, totally agree. 199 00:08:57,120 --> 00:08:59,600 What would you cook? You'd love this, surely? 200 00:08:59,600 --> 00:09:01,680 I'm not sure specifically what, 201 00:09:01,680 --> 00:09:03,480 but I think I'd probably use a seafood. 202 00:09:03,480 --> 00:09:04,480 Yeah, that's a good one. 203 00:09:04,480 --> 00:09:07,120 So you can just watch it really intently 204 00:09:07,120 --> 00:09:09,040 and you know you're gonna nail it. 205 00:09:09,040 --> 00:09:11,280 I might go for maybe a souffle or maybe some... 206 00:09:11,280 --> 00:09:15,000 Souffle in 20 minutes! Or maybe some moules mariniere. 207 00:09:15,000 --> 00:09:16,360 Why not? 208 00:09:16,360 --> 00:09:19,320 Oh, moules mariniere would be good. In 20 minutes? 209 00:09:19,320 --> 00:09:22,160 Yeah! I think so. Go on, then. 210 00:09:22,160 --> 00:09:23,800 Sure? Are you sure? SOFIA: Yeah, why not? 211 00:09:23,800 --> 00:09:26,040 What? Are you gonna do it now? You going for it? 212 00:09:26,040 --> 00:09:28,240 You gonna do it now? Seriously! Yeah, do it! 213 00:09:28,240 --> 00:09:31,960 SOFIA: Do it! Do it, do it. I love mussels. 214 00:09:31,960 --> 00:09:33,960 Is he joking? No. 215 00:09:33,960 --> 00:09:35,800 JEAN-CHRISTOPHE: Where's the basket? 216 00:09:35,800 --> 00:09:39,720 20 minutes is not a lot of time at all. This is actual chaos. 217 00:09:39,720 --> 00:09:42,920 I'm gonna make a little take on a prawn cocktail. 218 00:09:42,920 --> 00:09:45,760 So something really fresh, vibrant, crunchy, 219 00:09:45,760 --> 00:09:48,000 heaps of flavour in the sauce. 220 00:09:48,000 --> 00:09:49,920 To do this for Shannon Bennett is incredible. 221 00:09:49,920 --> 00:09:51,680 He was our mentor in season six. 222 00:09:51,680 --> 00:09:53,240 I won an immunity pin with Shannon. 223 00:09:53,240 --> 00:09:56,000 So I'm really, really looking forward to doing this with Shannon today. 224 00:09:56,000 --> 00:09:57,080 It's going to be epic. 225 00:09:57,080 --> 00:09:58,920 I am going to make kibbeh nayyeh. 226 00:09:58,920 --> 00:10:00,320 I'm staying true to my colours. 227 00:10:00,320 --> 00:10:02,920 I'm making a Middle Eastern raw dish. 228 00:10:04,120 --> 00:10:06,760 I can do it in 20 minutes. 229 00:10:06,760 --> 00:10:08,920 I'll laugh if I can't, though. 230 00:10:08,920 --> 00:10:11,240 I'm going to do what I LOVE most - 231 00:10:11,240 --> 00:10:13,000 tamarind prawns. 232 00:10:13,000 --> 00:10:16,640 Look, I'm just going to max it out with as much flavours as possible. 233 00:10:16,640 --> 00:10:17,960 Wish me luck. 234 00:10:17,960 --> 00:10:20,120 I think from what we just saw, what Shannon did, 235 00:10:20,120 --> 00:10:21,880 he did a heck of a lot in his 20 minutes. 236 00:10:21,880 --> 00:10:24,280 So I kind of think to stand out today - 237 00:10:24,280 --> 00:10:26,000 you know, there's only one winner - 238 00:10:26,000 --> 00:10:28,640 it's got to be something that the judges are not expecting. 239 00:10:28,640 --> 00:10:30,680 And I'm hoping they're not expecting this. 240 00:10:30,680 --> 00:10:33,040 I'm going to have a crack at a souffle. 241 00:10:33,040 --> 00:10:35,640 Normally the kind of dish that you would never do in 20 minutes, 242 00:10:35,640 --> 00:10:36,960 which is exactly why I'm doing it. 243 00:10:36,960 --> 00:10:38,400 Do you want a bigger kingfish? 244 00:10:38,400 --> 00:10:41,280 It's as big as you. Nearly. 245 00:10:41,280 --> 00:10:42,840 Another one. It's a half Lozzie. 246 00:10:44,920 --> 00:10:49,200 Mirin. Mirin. Mirin. Mirin. Bing. Bang! Boom! 247 00:10:49,200 --> 00:10:51,520 I'm feeling nervous about this one today. 248 00:10:51,520 --> 00:10:53,000 Far out. 249 00:10:53,000 --> 00:10:56,760 Last time I was in the kitchen with Shannon, it was the semifinals, 250 00:10:56,760 --> 00:10:58,040 and I got eliminated. 251 00:10:59,400 --> 00:11:03,000 I think I really, you know, bit off a bit more than I could chew. 252 00:11:04,200 --> 00:11:06,800 And that's still what haunts me to this day. 253 00:11:06,800 --> 00:11:10,880 So I've spent the last 18 months trying to simplify my food, 254 00:11:10,880 --> 00:11:14,600 focus on ingredients, and really letting them shine. 255 00:11:14,600 --> 00:11:15,960 I've got a lot to prove today. 256 00:11:15,960 --> 00:11:20,040 I've got to prove to, you know, myself that I can plate up a dish 257 00:11:20,040 --> 00:11:22,440 worthy of gaining immunity. 258 00:11:22,440 --> 00:11:23,680 I am getting sweaty. 259 00:11:24,800 --> 00:11:26,960 So today, in the 20-minute challenge, 260 00:11:26,960 --> 00:11:28,920 I'm going to be doing a kingfish crudo 261 00:11:28,920 --> 00:11:31,960 with a green tomato verjuice consomme. 262 00:11:31,960 --> 00:11:35,400 It's super important I start with this fish. 263 00:11:35,400 --> 00:11:36,680 I don't have a lot of time, 264 00:11:36,680 --> 00:11:40,000 but I need to be really precise with my portions and filleting. 265 00:11:40,000 --> 00:11:42,640 Alright, that's good. Fillet here. 266 00:11:42,640 --> 00:11:46,000 For an added depth of flavour in my tomato consomme, 267 00:11:46,000 --> 00:11:48,240 I'm going to char off these tomatoes. 268 00:11:49,280 --> 00:11:52,200 I think it's going to go well with the kingfish. 269 00:11:52,200 --> 00:11:56,000 I've got beautiful verjuice and it adds that bit of acidity. 270 00:11:56,000 --> 00:11:58,760 I've got some mirin for sweetness, 271 00:11:58,760 --> 00:12:01,000 a little bit of lime and rice vinegar. 272 00:12:01,000 --> 00:12:02,480 And I'm just going to work this 273 00:12:02,480 --> 00:12:05,160 together with the charred tomato 274 00:12:05,160 --> 00:12:07,520 and hopefully can find some sort of balance 275 00:12:07,520 --> 00:12:10,400 that's not going to be too overpowering. 276 00:12:10,400 --> 00:12:13,120 Oh, this is outrageous! 277 00:12:13,120 --> 00:12:15,000 Um... 278 00:12:15,960 --> 00:12:18,000 Rosemary, how can I miss that? 279 00:12:19,000 --> 00:12:20,800 How can I miss it? (SMELLS) 280 00:12:20,800 --> 00:12:22,640 Oh, look at that. Beautiful. 281 00:12:24,000 --> 00:12:25,840 Look at the thyme. 282 00:12:25,840 --> 00:12:27,520 Oh! The smell of that. 283 00:12:29,000 --> 00:12:32,240 I might add a few pipis. I don't know yet. I might, actually. 284 00:12:33,280 --> 00:12:35,000 (SNIFFS) Superb. 285 00:12:36,000 --> 00:12:38,800 (SNIFFS) Guaranteed freshness, that's for sure. 286 00:12:39,960 --> 00:12:41,680 Time's ticking! Oh, yeah. Yes. 287 00:12:41,680 --> 00:12:43,520 You know, I got so much... Time's ticking. 288 00:12:43,520 --> 00:12:45,400 So much. How many ingredients do you want? 289 00:12:45,400 --> 00:12:47,520 Help me! I got you, I got you, I got you. 290 00:12:47,520 --> 00:12:48,640 I got you. 291 00:12:50,920 --> 00:12:53,960 Heads-up, everyone. 15 minutes to go. 292 00:12:53,960 --> 00:12:55,240 Oh. 293 00:13:00,200 --> 00:13:01,680 (EXHALES) 294 00:13:01,680 --> 00:13:03,480 Today we can cook anything we want, 295 00:13:03,480 --> 00:13:06,280 but we only have 20 minutes - that is not much time. 296 00:13:06,280 --> 00:13:10,240 So what can I make in 20 minutes that's gonna impress the judges, 297 00:13:10,240 --> 00:13:12,960 impress Shannon, and win immunity? 298 00:13:12,960 --> 00:13:15,640 So my mind immediately goes to 299 00:13:15,640 --> 00:13:17,520 loukoumades, re. 300 00:13:19,000 --> 00:13:21,520 Loukoumades are essentially a fried doughnut. 301 00:13:21,520 --> 00:13:23,000 They're little doughnut balls 302 00:13:23,000 --> 00:13:25,760 that you then coat with some sort of syrup. 303 00:13:25,760 --> 00:13:28,360 The hardest part of this is getting this batter on straightaway 304 00:13:28,360 --> 00:13:30,520 'cause it needs time to ferment 'cause it's yeasted. 305 00:13:30,520 --> 00:13:32,600 So I'm pushing it today, big time. 306 00:13:32,600 --> 00:13:34,760 Today, I'm going completely off script. 307 00:13:34,760 --> 00:13:38,840 I need to think about the ratios of my yeast to flour and water 308 00:13:38,840 --> 00:13:40,320 and the temperature. 309 00:13:40,320 --> 00:13:43,760 I need to wait till the last minute to fry these loukoumades, 310 00:13:43,760 --> 00:13:47,320 so the dough has as much time as possible to prove. 311 00:13:47,320 --> 00:13:50,120 If this yeast has acted too quickly, 312 00:13:50,120 --> 00:13:52,320 it's going to deflate when it goes in the fryer. 313 00:13:52,320 --> 00:13:54,520 If it's too early, it's not going to puff up. 314 00:13:56,000 --> 00:13:58,160 I've never ever made loukoumades in 20 minutes. 315 00:13:58,160 --> 00:14:00,360 It's normally like an hour and a half, 316 00:14:00,360 --> 00:14:01,840 two hours maybe. 317 00:14:01,840 --> 00:14:03,240 Theo. Hey, Shannon. 318 00:14:03,240 --> 00:14:04,760 How are you, mate? What are we doing, mate? 319 00:14:04,760 --> 00:14:07,120 Good to see you, brother. G'day, Theo. How are you, mate? 320 00:14:07,120 --> 00:14:09,520 (LAUGHTER) Oh, sorry, buddy. How are you, mate? 321 00:14:09,520 --> 00:14:10,760 You know how it is. 322 00:14:10,760 --> 00:14:14,520 Mate, what are you doing? I'm doing loukoumades. 323 00:14:14,520 --> 00:14:17,720 So traditional Greek flair. 324 00:14:17,720 --> 00:14:20,000 So, really, the main thing is I need time for that to ferment, 325 00:14:20,000 --> 00:14:21,680 because that's a yeasted dough. 326 00:14:21,680 --> 00:14:23,400 Keep going! Yeah, that's a yeasted dough. 327 00:14:23,400 --> 00:14:27,000 I'm also doing a mahlepi sort of glaze on it. 328 00:14:27,000 --> 00:14:29,680 And then there's the two sauces - mahlepi glaze, 329 00:14:29,680 --> 00:14:32,600 another one is honey, thyme, lemon and orange. 330 00:14:32,600 --> 00:14:34,960 Wow. Excellent. So you've done this plenty of times? 331 00:14:34,960 --> 00:14:36,920 I have, but, um, time-wise, 332 00:14:36,920 --> 00:14:39,160 I've never done it in this amount of time, so that's a big, big risk. 333 00:14:39,160 --> 00:14:41,000 You've picked a dish... Yeah, I know. 334 00:14:41,000 --> 00:14:42,400 ..that you've never done in 20 minutes... 335 00:14:42,400 --> 00:14:44,000 I know. ..to get immunity. 336 00:14:44,000 --> 00:14:45,720 What am I doing? 337 00:14:45,720 --> 00:14:48,200 This is super risky. 338 00:14:48,200 --> 00:14:49,680 Holy sh... 339 00:14:51,680 --> 00:14:54,440 If this dough doesn't work, 340 00:14:54,440 --> 00:14:56,400 I don't have a dish. 341 00:15:04,280 --> 00:15:07,840 Time flies when you're having fun. You've only got 13 minutes to go. 342 00:15:21,200 --> 00:15:24,680 I've got leeks. You want the leeks? Yes. Thank you. 343 00:15:24,680 --> 00:15:26,640 I really appreciate your help, by the way. 344 00:15:26,640 --> 00:15:28,400 But am I cheating having you helping me? 345 00:15:28,400 --> 00:15:29,720 Nah, I got you, I got you. 346 00:15:29,720 --> 00:15:32,480 I would do this to all of them. Thank you. 347 00:15:32,480 --> 00:15:34,880 What I want to do now is straight in. 348 00:15:35,880 --> 00:15:37,880 Go for it. No time. 349 00:15:40,000 --> 00:15:42,280 Just a touch. Black pepper. 350 00:15:45,000 --> 00:15:47,240 Quick, quick, quick. 351 00:15:47,240 --> 00:15:48,520 Now back to the shallots. 352 00:15:50,960 --> 00:15:55,000 JAMIE: Far out. The time is melting. 353 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 I'm using this beautiful kingfish to make kingfish kinilaw. 354 00:15:58,000 --> 00:16:00,600 It's like a Filipino-style coconut ceviche. 355 00:16:00,600 --> 00:16:03,680 Taking away the concept of having to cook something perfectly, 356 00:16:03,680 --> 00:16:05,280 use something beautiful, make it delicious. 357 00:16:05,280 --> 00:16:07,800 This is the kind of thing I cook at home. 358 00:16:07,800 --> 00:16:10,560 Today, it's tuna ceviche. 359 00:16:10,560 --> 00:16:11,960 It's going to be very fresh, 360 00:16:11,960 --> 00:16:14,400 lots of stuff that I'd get from my garden at home in there, 361 00:16:14,400 --> 00:16:16,360 and it's going to have potato chips on the side. 362 00:16:16,360 --> 00:16:17,760 Fish and chips? Yeah. 363 00:16:17,760 --> 00:16:19,400 Raw fish and chips. Raw fish and chips. 364 00:16:19,400 --> 00:16:21,360 Your energy is still chill. Always. 365 00:16:21,360 --> 00:16:23,480 That worries me. 366 00:16:23,480 --> 00:16:27,040 We have miang kham today, which is a single bite. 367 00:16:27,040 --> 00:16:30,360 It's with flavours of otak. It's all my favourite aromats - 368 00:16:30,360 --> 00:16:32,680 coconut milk, coconut, chillies. 369 00:16:32,680 --> 00:16:35,160 So, cooked kingfish? It won't be. 370 00:16:35,160 --> 00:16:36,360 It'll be slightly ceviched. 371 00:16:36,360 --> 00:16:37,720 I've got some lime. Ceviche, right. 372 00:16:37,720 --> 00:16:40,400 Not cooking the kingfish, smart. No, he's done this before. 373 00:16:40,400 --> 00:16:43,040 Good luck, Jimmy. Thank you. 374 00:16:43,040 --> 00:16:45,680 I've got kids at home that I've got to cook to...for 375 00:16:45,680 --> 00:16:47,720 within about 15 minutes. 376 00:16:47,720 --> 00:16:50,400 So this is a little bit of luxury, actually, having 20 minutes. 377 00:16:50,400 --> 00:16:53,320 It'd be the same, Timmy, wouldn't it? TIM: Absolutely. 378 00:16:53,320 --> 00:16:57,360 Yeah. I'll stand beside you and like, "Where's my dinner?!" 379 00:16:57,360 --> 00:16:59,480 I really wanted to do fish, 380 00:16:59,480 --> 00:17:02,480 but I had a look around and I can see 381 00:17:02,480 --> 00:17:06,560 that everybody else is doing ceviche or crudos. 382 00:17:06,560 --> 00:17:08,680 I need to keep it a little bit different here. 383 00:17:08,680 --> 00:17:10,160 Oh, my God. 384 00:17:10,160 --> 00:17:13,760 So I'm using flounder and making a pan-seared flounder 385 00:17:13,760 --> 00:17:15,120 with a zhoug sauce, 386 00:17:15,120 --> 00:17:18,200 a crispy apple slaw and some fried saltbush. 387 00:17:18,200 --> 00:17:21,040 Oh, there we go. That's better. 388 00:17:21,040 --> 00:17:25,080 Immunity at any stage of this competition is what you want. 389 00:17:25,080 --> 00:17:27,240 There are great cooks here. 390 00:17:27,240 --> 00:17:30,760 I don't want to be going up against any of them in an elimination. 391 00:17:30,760 --> 00:17:32,520 Since season three, 392 00:17:32,520 --> 00:17:36,520 I've had this incredible career in food, 393 00:17:36,520 --> 00:17:38,240 food and travel, TV presenting, 394 00:17:38,240 --> 00:17:41,920 food styling, working with these wonderful chefs. 395 00:17:41,920 --> 00:17:43,240 But it's been 14 years 396 00:17:43,240 --> 00:17:46,080 since I was last in the MasterChef kitchen, 397 00:17:46,080 --> 00:17:48,000 and this is some tough competition. 398 00:17:48,000 --> 00:17:51,200 I came so close last time. 399 00:17:51,200 --> 00:17:53,720 Top three, can you believe it? 400 00:17:53,720 --> 00:17:56,800 I can't believe it. I really can't. 401 00:17:56,800 --> 00:18:01,200 And I know what it takes to get to that grand finale. 402 00:18:01,200 --> 00:18:05,400 But this time, I know I'm going to need to stand out. 403 00:18:05,400 --> 00:18:07,640 I now need to move on to that zhoug sauce. 404 00:18:09,000 --> 00:18:11,120 I blanched my herbs first 405 00:18:11,120 --> 00:18:14,760 because I want it to be that super vibrant green colour. 406 00:18:14,760 --> 00:18:17,840 If I was at home, I'd probably skip that step. 407 00:18:17,840 --> 00:18:19,440 But this is the MasterChef kitchen, 408 00:18:19,440 --> 00:18:21,800 I'm not skipping any steps today. 409 00:18:23,000 --> 00:18:26,840 Believe it or not, you have 10 minutes to go. 410 00:18:26,840 --> 00:18:27,960 Halfway. 411 00:18:27,960 --> 00:18:30,800 Everything's fine, everything's fine. 412 00:18:30,800 --> 00:18:32,280 Everything's so, so fine. 413 00:18:32,280 --> 00:18:34,280 The best prawn cocktail we've ever tasted, right? 414 00:18:34,280 --> 00:18:36,240 Yes. One delicious frickin' mouthful. 415 00:18:36,240 --> 00:18:39,920 Simple, simple. Yeah, but there's 20 minutes. 416 00:18:39,920 --> 00:18:41,720 Rhiannon, what are you making? I'm making... 417 00:18:41,720 --> 00:18:43,320 Keep moving. I'm making prawns and noodles. 418 00:18:43,320 --> 00:18:45,080 Prawns and rice noodles. 419 00:18:45,080 --> 00:18:47,600 Hey, Audra. Ah! 420 00:18:47,600 --> 00:18:49,280 OK, Andre, what do you making? What are you making? 421 00:18:49,280 --> 00:18:51,760 Ajo blanco, prawn crudo... Yeah. 422 00:18:51,760 --> 00:18:53,360 ..squid ink crisp. Yum. 423 00:18:53,360 --> 00:18:55,360 Wow, that sounds fancy for 20 minutes. 424 00:18:55,360 --> 00:18:57,040 (LOUD WHIRRING) (SHOUTS) I can't hear you. 425 00:18:57,040 --> 00:18:59,200 Oh! Yeah, yeah, yeah, yeah. 426 00:18:59,200 --> 00:19:02,840 That's a lot to try and achieve in that amount of time. I know, I know! 427 00:19:05,000 --> 00:19:06,640 Calm it down. Calm it down. 428 00:19:08,520 --> 00:19:13,080 Today my goal is to create a restaurant-quality meal. 429 00:19:13,080 --> 00:19:17,320 So I'm making an ajo blanco, which is a Spanish cold soup. 430 00:19:17,320 --> 00:19:21,000 In the ajo blanco, we've got the almonds that need to be blitzed. 431 00:19:21,000 --> 00:19:24,280 We've got some soaked bread in milk through there. 432 00:19:24,280 --> 00:19:27,800 You've got some really good-quality sherry vinegar. 433 00:19:27,800 --> 00:19:29,760 And then - here's the trick - 434 00:19:29,760 --> 00:19:33,040 is cucumber and green apple to bring it up 435 00:19:33,040 --> 00:19:35,040 and bring it fresh and vibrant. 436 00:19:35,040 --> 00:19:36,600 Alright. 437 00:19:36,600 --> 00:19:39,000 Now I need to start the prawns, quick cure, because... 438 00:19:39,000 --> 00:19:40,680 It's a really quick cure. 439 00:19:40,680 --> 00:19:44,000 10 minutes, salt, sugar, lemon zest to set that protein 440 00:19:44,000 --> 00:19:45,320 a little bit. 441 00:19:45,320 --> 00:19:47,280 To ensure that I impress Shannon, 442 00:19:47,280 --> 00:19:53,200 I need to use every single minute of the minimal 20 stupid minutes 443 00:19:53,200 --> 00:19:54,360 to cook this dish. 444 00:19:54,360 --> 00:19:55,680 There's multiple elements to this. 445 00:19:55,680 --> 00:19:57,600 I need to balance it correctly in the madness. 446 00:19:57,600 --> 00:19:59,040 Um... 447 00:19:59,040 --> 00:20:00,400 I can't think straight. 448 00:20:00,400 --> 00:20:02,120 My mind's a little bit mental at the moment, 449 00:20:02,120 --> 00:20:05,440 so I've just got to get on top of my nerves. 450 00:20:05,440 --> 00:20:08,160 How's it going? How's it going? Ladies, I'll be two minutes. 451 00:20:08,160 --> 00:20:11,160 (LAUGHTER) 452 00:20:11,160 --> 00:20:13,640 I get excited, Sofia. I can pass you a spoon. 453 00:20:13,640 --> 00:20:16,040 Have you got enough time? Yes, I do. 454 00:20:16,040 --> 00:20:17,520 Amazing. Thank you. 455 00:20:17,520 --> 00:20:18,600 I'm excited. 456 00:20:20,160 --> 00:20:21,320 And we're done. 457 00:20:21,320 --> 00:20:23,760 Improvising, sense of urgency. and enjoy it - that's it. 458 00:20:23,760 --> 00:20:25,480 Yes. Yes. 459 00:20:25,480 --> 00:20:29,160 Great ingredients. Beautiful equipment, you know? 460 00:20:29,160 --> 00:20:31,000 A lot of noise up there at the front. 461 00:20:31,000 --> 00:20:33,080 (POT RATTLES) 462 00:20:33,080 --> 00:20:35,040 Bff! Crrrrr! Vvvvv! (CHUCKLES) 463 00:20:36,160 --> 00:20:39,120 ADAM: Eight minutes, crew. Eight minutes. Let's go! 464 00:20:45,160 --> 00:20:46,920 Cheese, cheese, cheese. 465 00:20:46,920 --> 00:20:49,000 Oh, that's a lovely cheese. 466 00:20:51,320 --> 00:20:53,800 I've had some wacky ideas in the MasterChef kitchen before, 467 00:20:53,800 --> 00:20:55,600 but this is definitely amongst the wackiest. 468 00:20:55,600 --> 00:20:57,560 Time is moving very quickly indeed. 469 00:20:57,560 --> 00:21:00,080 My souffle has gone into the oven. 470 00:21:00,080 --> 00:21:03,040 Alright. So I need to just keep pushing. 471 00:21:03,040 --> 00:21:05,320 Ah, no, I don't want to log in. Ah! 472 00:21:05,320 --> 00:21:08,280 I'm starting to think making a souffle is a really stupid choice, 473 00:21:08,280 --> 00:21:10,480 but that's kind of why I'm doing it. 474 00:21:10,480 --> 00:21:12,400 Callum. Oh. Hi, gents. 475 00:21:12,400 --> 00:21:13,840 How are you? How are you, mate? 476 00:21:13,840 --> 00:21:16,040 Very well. Nice green jacket, mate. Thank you, mate. 477 00:21:16,040 --> 00:21:17,320 Are you trying to deflect from 478 00:21:17,320 --> 00:21:19,240 the sweat that's running off your face? 479 00:21:19,240 --> 00:21:22,120 I feel like I had a 10-minute cook. I'm doing a souffle. 480 00:21:22,120 --> 00:21:25,960 Hey. Hey. Hang on. A souffle?! Yeah, yeah, a souffle. 481 00:21:25,960 --> 00:21:29,880 I'm gonna do it with a coconut rum mango sorbet as well. 482 00:21:29,880 --> 00:21:31,520 So I'd better just go check on that. 483 00:21:31,520 --> 00:21:33,000 You've got a sorbet going on as well?! 484 00:21:33,000 --> 00:21:35,120 Yeah. Just... Can I go check on it? Hang on. Yeah, you can. 485 00:21:35,120 --> 00:21:36,640 I'll come with you, though. 486 00:21:37,880 --> 00:21:39,800 Uh, what's on your timer for your souffle? 487 00:21:39,800 --> 00:21:41,320 Oh. Two minutes. OK. 488 00:21:41,320 --> 00:21:43,400 Two minutes. 489 00:21:43,400 --> 00:21:46,720 OK. Two minutes. And so... 490 00:21:48,080 --> 00:21:49,720 ..devil's advocate, Callum, 491 00:21:49,720 --> 00:21:53,200 what happens in two minutes if it doesn't work? 492 00:21:53,200 --> 00:21:54,480 Yeah. 493 00:22:05,600 --> 00:22:08,680 I reckon more 20-minute cooks, please. 494 00:22:15,400 --> 00:22:17,160 Ooh! 495 00:22:17,160 --> 00:22:18,960 Salt. 496 00:22:21,320 --> 00:22:24,600 THEO: My dough is resting for my loukoumades. 497 00:22:24,600 --> 00:22:27,840 Getting this done in 20 minutes feels almost impossible... 498 00:22:27,840 --> 00:22:28,920 Oh! 499 00:22:28,920 --> 00:22:30,640 ..but I just need to stay positive. 500 00:22:30,640 --> 00:22:32,160 Ah... 501 00:22:32,160 --> 00:22:34,960 So now I need to move on to these sauces. 502 00:22:34,960 --> 00:22:36,760 For my honey syrup, 503 00:22:36,760 --> 00:22:39,920 I am adding thyme, lemon, 504 00:22:39,920 --> 00:22:43,160 orange, all the classic flavours of Greek cuisine. 505 00:22:43,160 --> 00:22:44,880 I'm also adding some salt 506 00:22:44,880 --> 00:22:48,200 so it's not so one dimensional. 507 00:22:48,200 --> 00:22:50,640 Mm. Peaking. 508 00:22:50,640 --> 00:22:52,720 I'm also going to do a mahlepi glaze. 509 00:22:52,720 --> 00:22:55,680 Mahlepi is an aromatic spice 510 00:22:55,680 --> 00:22:59,120 that is derived from cherry pits. 511 00:22:59,120 --> 00:23:02,760 It's a marzipany, sort of nutty flavour. 512 00:23:02,760 --> 00:23:05,440 Remind me of my yiayia which is my grandma. 513 00:23:05,440 --> 00:23:08,240 It brings me back to growing up, 514 00:23:08,240 --> 00:23:10,520 and, you know, these different sort of spices 515 00:23:10,520 --> 00:23:13,600 that I'd never seen in Australian cuisine before. 516 00:23:13,600 --> 00:23:15,400 I absolutely love it, 517 00:23:15,400 --> 00:23:17,360 and I hope the judges do, too, 518 00:23:17,360 --> 00:23:19,600 because I think this could really wow them. 519 00:23:21,400 --> 00:23:23,440 SOFIA: Seven minutes to go, everybody. 520 00:23:23,440 --> 00:23:25,120 Woo! 521 00:23:25,120 --> 00:23:26,400 I love this. 522 00:23:26,400 --> 00:23:28,760 This is my kind of cooking. 523 00:23:28,760 --> 00:23:31,560 Oh, my God! Oh, my God. How much time? How much time? 524 00:23:31,560 --> 00:23:33,240 Here you go. 525 00:23:34,640 --> 00:23:38,040 That's delicious. Ooh. Coconut vinegar. Yum! 526 00:23:38,040 --> 00:23:40,320 Do you reckon crinkle cut lettuce is really tacky, Jamie? 527 00:23:40,320 --> 00:23:42,160 Or does it go with the vibe of a prawn cocktail? 528 00:23:42,160 --> 00:23:44,800 Goes with the vibe. 529 00:23:44,800 --> 00:23:47,400 The smells coming out of my bench are really, really nice. 530 00:23:48,640 --> 00:23:50,840 I'm actually getting really hungry. I don't have time to eat. 531 00:23:50,840 --> 00:23:52,800 I've only got 20 minutes, guys. 532 00:23:53,960 --> 00:23:55,760 I've lightly pan-fried the fish 533 00:23:55,760 --> 00:23:57,600 with some ghee and curry leaves 534 00:23:57,600 --> 00:23:59,760 for my coconut fish wrapped in banana leaf 535 00:23:59,760 --> 00:24:02,640 and started on my coconut chutney. 536 00:24:02,640 --> 00:24:04,040 This coconut chutney is super quick, 537 00:24:04,040 --> 00:24:05,680 it's got bags full of flavour. 538 00:24:05,680 --> 00:24:07,800 So I just add in all the ingredients, 539 00:24:07,800 --> 00:24:10,400 blitz it into this really nice textured chutney 540 00:24:10,400 --> 00:24:11,720 and it's ready to go. 541 00:24:12,760 --> 00:24:15,080 It's time for me to wrap the fish in the banana leaf. 542 00:24:15,080 --> 00:24:16,720 The only way you can impart, 543 00:24:16,720 --> 00:24:18,480 like, the most amount of flavour in seafood, 544 00:24:18,480 --> 00:24:20,160 is by wrapping it and cooking it. 545 00:24:20,160 --> 00:24:22,120 So this was the quickest way. 546 00:24:22,120 --> 00:24:24,280 I do a layer of coconut chutney on the base. 547 00:24:24,280 --> 00:24:25,920 I put my lightly fried fish on top, 548 00:24:25,920 --> 00:24:28,760 lather it with some more coconut chutney, 549 00:24:28,760 --> 00:24:31,840 and I've got some coriander stalks in there for extra flavour. 550 00:24:31,840 --> 00:24:35,360 Once it's wrapped, I can't open it to check the fish. 551 00:24:35,360 --> 00:24:39,240 I'm going in blind and I just have to trust my instincts on this one. 552 00:24:40,480 --> 00:24:41,880 Oh, God. 553 00:24:43,000 --> 00:24:48,960 My sauce for my pan-seared flounder is so beautiful and vibrant. 554 00:24:48,960 --> 00:24:52,440 I am super happy with how it tastes. 555 00:24:52,440 --> 00:24:55,400 A little bit of extra salt, a little bit of pepper just to season it. 556 00:24:55,400 --> 00:24:59,480 I still have to make my apple slaw and I still have to fry my flounder. 557 00:24:59,480 --> 00:25:02,000 That's going to be quick to cook. 558 00:25:02,000 --> 00:25:03,800 Yep. But very quick to overcook as well. 559 00:25:03,800 --> 00:25:05,280 Yes. I know, I know. 560 00:25:05,280 --> 00:25:06,400 So I'm gonna... 561 00:25:06,400 --> 00:25:08,560 It's probably the best thing to cook in this amount of time. 562 00:25:08,560 --> 00:25:10,120 For sure. You've just got to get it right. 563 00:25:10,120 --> 00:25:11,520 A little bit of crispy skin as well. 564 00:25:11,520 --> 00:25:13,640 Well, we won't take too much of your time. 565 00:25:13,640 --> 00:25:16,240 No, please. Good luck, Alana. 566 00:25:16,240 --> 00:25:18,720 I am worried about cooking this flounder 567 00:25:18,720 --> 00:25:20,120 because it's so thin. 568 00:25:20,120 --> 00:25:22,640 The flounder is going to be tough to cook on a heap of pressure. 569 00:25:25,040 --> 00:25:28,160 The last thing I want to do today is overcook this fish 570 00:25:28,160 --> 00:25:30,680 and give that to Shannon Bennett to taste. 571 00:25:30,680 --> 00:25:33,880 I mean, that would be mortifying. 572 00:25:33,880 --> 00:25:36,800 Ah! Oh, my God, guys, how you going? 573 00:25:36,800 --> 00:25:38,080 Well, let's go. Let's go. 574 00:25:38,080 --> 00:25:41,640 JEANÐCHRISTOPHE: So what I want is just to take an extract. 575 00:25:41,640 --> 00:25:43,840 Oh, yum. Oh, yeah. It's a bowl. 576 00:25:43,840 --> 00:25:44,920 We're taking a bowl... 577 00:25:44,920 --> 00:25:47,320 This is my kind of serving. ..of beauty from the sea. 578 00:25:47,320 --> 00:25:49,160 That looks so good, Jean-Christophe. 579 00:25:49,160 --> 00:25:51,880 The pipi look lovely. The mussels. 580 00:25:51,880 --> 00:25:54,880 Ah, look at the size of that. Shh. 581 00:25:59,120 --> 00:26:02,240 That's it. Andy, Shannon, get over here. 582 00:26:02,240 --> 00:26:03,760 Jean-Christophe is finished early. 583 00:26:03,760 --> 00:26:05,200 ANDY: What is that thing? 584 00:26:05,200 --> 00:26:07,560 Seafood mariniere with a bit of Camembert as a twist. 585 00:26:07,560 --> 00:26:09,040 ANDY: With Camembert? Get in there! 586 00:26:09,040 --> 00:26:10,280 POH: Oh, yum! 587 00:26:10,280 --> 00:26:12,000 OK, I'll try. Have the straw. 588 00:26:12,000 --> 00:26:14,440 Oh, yeah. You need to suck the sauce. 589 00:26:14,440 --> 00:26:15,800 Yeah, in the bottom. 590 00:26:15,800 --> 00:26:17,680 This place is turning mad, you know that. 591 00:26:17,680 --> 00:26:19,240 Mm. 592 00:26:19,240 --> 00:26:22,200 Oh, my God. Jean-Christophe, the garlic. 593 00:26:22,200 --> 00:26:23,600 Yum. Oh, my God. 594 00:26:23,600 --> 00:26:25,120 That's delicious. 595 00:26:25,120 --> 00:26:27,160 Jean-Christophe, that is 'fantastique'! 596 00:26:27,160 --> 00:26:29,400 Merci. Thank you. Thank you. 597 00:26:29,400 --> 00:26:31,320 Guys, just a heads up. 598 00:26:31,320 --> 00:26:33,200 Jean-Christophe is finished 599 00:26:33,200 --> 00:26:35,320 and you have five minutes to go. 600 00:26:35,320 --> 00:26:37,560 Five minutes! 601 00:26:39,600 --> 00:26:41,680 Far out. 602 00:26:41,680 --> 00:26:43,320 Good to go. 603 00:26:47,880 --> 00:26:49,240 ANDRE: Ajo blanco is coming together. 604 00:26:49,240 --> 00:26:51,040 The prawns are quick curing, 605 00:26:51,040 --> 00:26:53,840 and now it's time to get onto the squid ink crisp. 606 00:26:56,000 --> 00:26:59,280 I know it's quick. I know it's easy, but it can fail. 607 00:27:00,400 --> 00:27:03,040 Time to go on a ring mould, in the frying pan. 608 00:27:03,040 --> 00:27:05,840 Pour the right amount of liquid in there 609 00:27:05,840 --> 00:27:08,760 and then let the sizzle tell you when it's ready. 610 00:27:10,320 --> 00:27:14,720 The squid ink crisp is the sprinkle of magic MasterChef dust on my dish, 611 00:27:14,720 --> 00:27:17,440 which elevates it into a restaurant quality. 612 00:27:18,640 --> 00:27:21,120 And I know Shannon Bennett will appreciate it. 613 00:27:21,120 --> 00:27:23,240 Five minutes. Right, you can do this. 614 00:27:26,000 --> 00:27:30,240 Whoo! My sorbet's made. The toasted coconut is ready to go. 615 00:27:30,240 --> 00:27:32,320 The souffle has come out of the oven. 616 00:27:32,320 --> 00:27:33,800 It's come up nicely. 617 00:27:33,800 --> 00:27:35,080 It's looking bright and vibrant. 618 00:27:35,080 --> 00:27:36,440 It's got a nice crust on the top. 619 00:27:36,440 --> 00:27:38,600 It's not quite at the great heights that it was. 620 00:27:38,600 --> 00:27:39,760 It's shrunk a little bit. 621 00:27:39,760 --> 00:27:43,000 But I think overall the dessert still looks really great. 622 00:27:43,000 --> 00:27:45,840 And now I just need to hope the judges come and have a squiz 623 00:27:45,840 --> 00:27:46,960 while it's nice and hot. 624 00:27:46,960 --> 00:27:48,720 Jean-Christophe, come down, guys. 625 00:27:48,720 --> 00:27:50,280 Callum's made a souffle. 626 00:27:50,280 --> 00:27:52,720 So we're tasting it straight out of the oven. 627 00:27:52,720 --> 00:27:56,280 Souffle. Did you say souffle? Souffle! 628 00:27:56,280 --> 00:27:57,720 Run us through what you got. 629 00:27:57,720 --> 00:28:00,000 So it's a lime and passionfruit souffle 630 00:28:00,000 --> 00:28:02,080 with a mango coconut rum sorbet. 631 00:28:02,080 --> 00:28:04,440 ADAM: Get in there, ladies. POH: Get in there? Alright. 632 00:28:09,720 --> 00:28:12,120 SHANNON: Amazing you got that sorbet made in that time. 633 00:28:12,120 --> 00:28:14,640 Yeah. Incredible. Well done. 634 00:28:14,640 --> 00:28:16,000 Thank you. 635 00:28:16,000 --> 00:28:19,520 Nice contrast between the two, both texturally and flavour-wise. 636 00:28:19,520 --> 00:28:21,800 Um, well done. Very brave and... Yeah. 637 00:28:21,800 --> 00:28:23,080 Yeah. Great technique. 638 00:28:23,080 --> 00:28:26,880 I absolutely adore the flavours and your bravery. 639 00:28:26,880 --> 00:28:28,600 This is superb. Well done. 640 00:28:28,600 --> 00:28:29,840 SOFIA: Nice one, Callum. 641 00:28:29,840 --> 00:28:32,840 ANDY: We also have another 20 dishes to taste. 642 00:28:32,840 --> 00:28:36,720 Time's running out. Three minutes to go. 643 00:28:40,240 --> 00:28:43,560 I'm looking at my batter and it's proved, I think. 644 00:28:43,560 --> 00:28:46,840 But I need to fry now because I'm running out of time. 645 00:28:46,840 --> 00:28:49,160 I don't even have time to test them. 646 00:28:49,160 --> 00:28:50,720 I don't have time to do a second batch. 647 00:28:52,640 --> 00:28:55,920 As soon as I put these loukoumades in the deep fryer, 648 00:28:55,920 --> 00:28:57,880 I can see the outside puffs up. 649 00:28:57,880 --> 00:29:00,760 It's crispy, it's looking great, 650 00:29:00,760 --> 00:29:03,280 but I have no idea what the inside is like. 651 00:29:03,280 --> 00:29:06,840 Best-case scenario, the inside is light and airy. 652 00:29:06,840 --> 00:29:08,880 On the other hand, it could be raw on the inside. 653 00:29:08,880 --> 00:29:10,960 Everything else is pretty much done, so I'm happy. 654 00:29:10,960 --> 00:29:13,880 The loukoumades just need to come out of that damn fryer right away. 655 00:29:16,800 --> 00:29:19,680 I am sweating up a storm. 656 00:29:19,680 --> 00:29:21,200 It is so hot. 657 00:29:21,200 --> 00:29:24,360 Holy moly. Blue shirt does not help the sweat. 658 00:29:24,360 --> 00:29:26,160 The stress of 20 minutes, 659 00:29:26,160 --> 00:29:29,320 the flame, the heat over me, Shannon up the front, 660 00:29:29,320 --> 00:29:30,440 like, making me nervous. 661 00:29:30,440 --> 00:29:31,960 Ugh, shaky. 662 00:29:31,960 --> 00:29:35,400 I've sliced that kingfish up for my kingfish crudo. 663 00:29:35,400 --> 00:29:37,080 I've portioned it, set it aside. 664 00:29:37,080 --> 00:29:39,880 And now I'm working on balancing the sauce. 665 00:29:42,080 --> 00:29:44,640 This dish is well within my comfort zone, 666 00:29:44,640 --> 00:29:46,280 a crudo ceviche-style. 667 00:29:46,280 --> 00:29:47,600 Oh! 668 00:29:47,600 --> 00:29:49,040 But I'm looking around me 669 00:29:49,040 --> 00:29:51,880 and there's some amazing cooks in this kitchen. 670 00:29:51,880 --> 00:29:53,640 And now I'm just thinking, 671 00:29:53,640 --> 00:29:56,520 "Have I done enough to make this a MasterChef-worthy dish?" 672 00:29:56,520 --> 00:29:59,080 Holy dooley! 673 00:29:59,080 --> 00:30:00,200 This is so stressful. 674 00:30:00,200 --> 00:30:02,600 My mind's just racing. 675 00:30:02,600 --> 00:30:06,240 I think I need to add another element to this dish 676 00:30:06,240 --> 00:30:07,640 and really elevate it. 677 00:30:07,640 --> 00:30:10,240 But I'm running out of time. 678 00:30:10,240 --> 00:30:11,440 Holy shit. 679 00:30:21,800 --> 00:30:24,160 I'm trying to think what can go with this crudo 680 00:30:24,160 --> 00:30:25,600 to absolutely elevate it. 681 00:30:28,280 --> 00:30:30,440 I'm thinking, alright, I can do like a rice paper crisp. 682 00:30:30,440 --> 00:30:32,600 It's just going to add a textural element, 683 00:30:32,600 --> 00:30:33,840 a crisp, a crunch. 684 00:30:36,080 --> 00:30:38,960 I'm really trying to prove I'm here. 685 00:30:38,960 --> 00:30:41,040 I'm in this MasterChef kitchen, 686 00:30:41,040 --> 00:30:43,000 and I can do more than the average Joe. 687 00:30:43,000 --> 00:30:45,320 Ha-ha, hee-hee! 688 00:30:45,320 --> 00:30:46,560 Nice. 689 00:30:46,560 --> 00:30:50,160 They look perfect. This is exactly what I envisioned. 690 00:30:50,160 --> 00:30:54,280 Now I can focus on plating up this beautifully refined dish. 691 00:30:54,280 --> 00:30:56,440 Hey, Declan. Shannon, how are you? 692 00:30:56,440 --> 00:30:59,360 Oh, look at this. Is that a flower?! 693 00:30:59,360 --> 00:31:00,960 Yeah. Look at me. Yeah. 694 00:31:00,960 --> 00:31:04,680 The sweat-drenched shirt makes me think that 695 00:31:04,680 --> 00:31:06,440 you're trying to make Dad proud. 696 00:31:06,440 --> 00:31:08,120 I certainly am. 697 00:31:08,120 --> 00:31:09,920 Yeah, I'm just gonna leave you to it. 698 00:31:09,920 --> 00:31:11,560 Yeah. Good luck, son. Thank you. 699 00:31:13,560 --> 00:31:15,560 Only one minute to go! 700 00:31:20,520 --> 00:31:21,840 Pepper! 701 00:31:24,920 --> 00:31:28,640 Oh, shit. That one needs one more. 702 00:31:28,640 --> 00:31:30,360 One minute. 703 00:31:30,360 --> 00:31:31,560 One minute. 704 00:31:31,560 --> 00:31:34,040 The time's evaporated. One minute to go. 705 00:31:34,040 --> 00:31:35,800 I'm starting to plate my ajo blanco. 706 00:31:35,800 --> 00:31:38,840 And I need to do it in an elegant, soft way 707 00:31:38,840 --> 00:31:40,560 with delicate fingers. 708 00:31:40,560 --> 00:31:41,760 Fairy fingers. 709 00:31:41,760 --> 00:31:44,320 Beautiful white cracked pepper. 710 00:31:44,320 --> 00:31:48,160 16 years ago, I shook the whole way through the competition. 711 00:31:48,160 --> 00:31:49,640 And so it's really nice to come back 712 00:31:49,640 --> 00:31:51,480 and these things aren't shaking during the cook. 713 00:31:51,480 --> 00:31:55,120 This dish, I'd be happy to serve and take someone's money for. 714 00:31:55,120 --> 00:31:56,520 ANDY: 10... 715 00:31:56,520 --> 00:32:00,800 JUDGES: Nine, eight, seven, six... 716 00:32:00,800 --> 00:32:02,560 Bloody rice. 717 00:32:02,560 --> 00:32:08,640 ..five, four, three, 718 00:32:08,640 --> 00:32:11,800 two, one. 719 00:32:11,800 --> 00:32:13,320 You're done. 720 00:32:14,920 --> 00:32:16,480 Oh, man. Oh, my God. 721 00:32:17,920 --> 00:32:21,000 Where did that go? Oh! Bloody hell. 722 00:32:21,000 --> 00:32:22,200 Good job. 723 00:32:22,200 --> 00:32:24,800 That was hectic. Um, that was really crazy. 724 00:32:24,800 --> 00:32:26,680 I think the rice is cooked perfectly. 725 00:32:26,680 --> 00:32:27,960 The chutney tastes nice. 726 00:32:27,960 --> 00:32:30,600 The only thing is the cook on the fish. 727 00:32:30,600 --> 00:32:32,480 I'm really, really hoping for that immunity today, 728 00:32:32,480 --> 00:32:35,760 so the cook on the fish needs to be perfect. 729 00:32:38,960 --> 00:32:40,200 Time's finished. 730 00:32:40,200 --> 00:32:42,080 And I look down at my plate. 731 00:32:42,080 --> 00:32:44,920 I'm so happy with how it looks, 732 00:32:44,920 --> 00:32:48,600 but I think there's a couple of tiny little bones 733 00:32:48,600 --> 00:32:50,640 sticking out from the top end of the fish. 734 00:32:50,640 --> 00:32:53,160 I'm devastated. 735 00:32:53,160 --> 00:32:55,000 Argh! 736 00:32:55,000 --> 00:32:57,360 The bones in this fish could definitely cost me 737 00:32:57,360 --> 00:32:58,600 the immunity today. 738 00:33:02,160 --> 00:33:05,560 Well, that challenge resulted in some incredible food, 739 00:33:05,560 --> 00:33:08,120 but we're only looking for one top dish. 740 00:33:08,120 --> 00:33:10,520 The first dish we'd like to taste is... 741 00:33:12,280 --> 00:33:13,840 ..Theo. 742 00:33:19,720 --> 00:33:23,640 Oh. They look good. 743 00:33:25,240 --> 00:33:27,240 Yum. Theo, what have you made? 744 00:33:27,240 --> 00:33:29,760 Uh, today I've made loukoumades, re! 745 00:33:29,760 --> 00:33:31,800 (LAUGHTER) 746 00:33:35,680 --> 00:33:37,520 So what's all the little accoutrements? 747 00:33:37,520 --> 00:33:40,080 So, yeah, we've got a mandarin, lemon, 748 00:33:40,080 --> 00:33:41,840 thyme and honey syrup. 749 00:33:41,840 --> 00:33:43,800 Uh, then you've got mahlepi glaze, 750 00:33:43,800 --> 00:33:45,160 which is a spice that's used 751 00:33:45,160 --> 00:33:47,800 in a lot of Greek and Middle Eastern cuisine 752 00:33:47,800 --> 00:33:51,120 that's, uh, actually ground cherry seed or pits. 753 00:33:51,120 --> 00:33:53,080 Oh, whoa! 754 00:33:53,080 --> 00:33:57,480 With your 20 minutes, what made you think to do this dish? 755 00:33:57,480 --> 00:34:00,400 Well, I think, um, it was kind of a bit crazy 756 00:34:00,400 --> 00:34:02,720 to try and do something that's a little bit fermented 757 00:34:02,720 --> 00:34:05,040 in 20 minutes, but I'm just trying to show 758 00:34:05,040 --> 00:34:07,480 that you can do something pretty epic. 759 00:34:07,480 --> 00:34:09,120 And who taught you? Who taught you to make this? 760 00:34:09,120 --> 00:34:12,600 We used to have to go to church, and I hated going. 761 00:34:12,600 --> 00:34:15,040 And the only reason I would go is because 762 00:34:15,040 --> 00:34:17,000 my grandma would actually make the loukoumades 763 00:34:17,000 --> 00:34:18,600 that they had at the church. And I was always... 764 00:34:18,600 --> 00:34:19,880 That was the only way I could get 'em. 765 00:34:19,880 --> 00:34:21,920 Mum's like, "You have to go to church, 766 00:34:21,920 --> 00:34:24,400 "otherwise you're not getting any." And that's what I'd do, so... 767 00:34:24,400 --> 00:34:26,320 What's your grandmother's name? Vicky. 768 00:34:26,320 --> 00:34:28,600 Whose was better? Out of me and her? 769 00:34:28,600 --> 00:34:30,760 Yeah. I can't say that it's me. No way. 770 00:34:30,760 --> 00:34:32,320 (LAUGHTER) 771 00:34:32,320 --> 00:34:35,360 And I'm sure she'd strike me down from wherever she is 772 00:34:35,360 --> 00:34:37,440 if I said mine are better than hers. 773 00:34:37,440 --> 00:34:38,600 So learnt from the best. 774 00:34:38,600 --> 00:34:40,360 Shall we? Yes. 775 00:34:42,720 --> 00:34:43,920 JEANÐCHRISTOPHE: In 20 minutes... 776 00:34:47,320 --> 00:34:50,200 (LAUGHS) 777 00:34:56,880 --> 00:34:59,040 (LAUGHTER) 778 00:35:03,800 --> 00:35:06,160 I saw you, you little shark. 779 00:35:06,160 --> 00:35:07,600 Theo... 780 00:35:10,000 --> 00:35:13,560 I think you can tell by our giddy little faces 781 00:35:13,560 --> 00:35:17,840 and the empty bowl there, mate, they are absolutely banging! 782 00:35:17,840 --> 00:35:20,200 (CHEERING AND APPLAUSE) 783 00:35:25,560 --> 00:35:28,280 I thought you were absolutely no chance. 784 00:35:28,280 --> 00:35:31,480 Like, because I thought you just would have had to triple the yeast 785 00:35:31,480 --> 00:35:34,000 and it just would have been so noticeable. 786 00:35:34,000 --> 00:35:36,800 But you don't notice. 787 00:35:36,800 --> 00:35:40,560 I don't think I've had loukoumades that good ever. 788 00:35:40,560 --> 00:35:44,040 A beautiful crisp shell, super airy. 789 00:35:44,040 --> 00:35:46,800 20 minutes, mate. That is epic. Thank you. 790 00:35:46,800 --> 00:35:48,440 Absolutely epic. Thank you. 791 00:35:48,440 --> 00:35:51,400 Theo, I just want to say thank you to your grandma. 792 00:35:51,400 --> 00:35:53,080 (LAUGHTER) Efharisto! 793 00:35:53,080 --> 00:35:54,200 Efharisto! 794 00:35:54,200 --> 00:35:55,800 JUDGES: Efharisto. 795 00:35:55,800 --> 00:35:57,400 I love that you showed us something 796 00:35:57,400 --> 00:35:59,360 that I don't think any of us have tasted. 797 00:35:59,360 --> 00:36:00,920 The...? What do you call this again? Mahlepi. 798 00:36:00,920 --> 00:36:02,080 Mahlepi? Yeah. 799 00:36:02,080 --> 00:36:04,160 I love, love, love. I can't talk about it enough. 800 00:36:04,160 --> 00:36:07,480 When you guys bring us cultural ingredients, techniques, 801 00:36:07,480 --> 00:36:10,600 dishes that we haven't tasted before, it is so joyous. 802 00:36:10,600 --> 00:36:13,080 Mm! So good! Thank you. 803 00:36:14,320 --> 00:36:15,640 Fantastic, mate. Thank you, mate. 804 00:36:15,640 --> 00:36:17,320 You know, I had so many great experiences with you 805 00:36:17,320 --> 00:36:19,200 where you were very brave, so... 806 00:36:19,200 --> 00:36:21,720 And you've started here again so well done. 807 00:36:21,720 --> 00:36:22,880 Thank you, mate. Thank you, guys. 808 00:36:22,880 --> 00:36:24,520 ANDY: Yeah, Theo! (ALL CHEER) 809 00:36:27,040 --> 00:36:28,640 And he's modest. I like that. 810 00:36:30,680 --> 00:36:32,400 You killed it, man. You killed it. THEO: Thank you. 811 00:36:32,400 --> 00:36:34,480 Luscious. Well done, buddy. Well done. 812 00:36:34,480 --> 00:36:35,760 Thanks, mate. Well done, mate. 813 00:36:35,760 --> 00:36:37,240 Thanks. 814 00:36:37,240 --> 00:36:38,800 Next up - Laura. 815 00:36:38,800 --> 00:36:40,320 (APPLAUSE) 816 00:36:40,320 --> 00:36:42,080 (SOFIA GASPS) 817 00:36:42,080 --> 00:36:43,720 Prawn cocktail. 818 00:36:43,720 --> 00:36:46,000 Love that! 819 00:36:46,000 --> 00:36:47,200 Laura, guess what? 820 00:36:47,200 --> 00:36:49,520 It's a perfect prawn cocktail. Yay! 821 00:36:49,520 --> 00:36:52,640 POH: The amount of flavour you packed into that - beautiful. 822 00:36:52,640 --> 00:36:53,640 Thank you. 823 00:36:53,640 --> 00:36:56,240 Sarah. (APPLAUSE) 824 00:36:56,240 --> 00:36:58,640 SARAH: Coconut beurre blanc seared scallops, 825 00:36:58,640 --> 00:37:03,160 just with a hint of spice and singju-inspired cabbage. 826 00:37:03,160 --> 00:37:07,000 Ooh-la-la. I love the combination of the raw, the cooked, 827 00:37:07,000 --> 00:37:10,280 and also this fantastic original beurre blanc. 828 00:37:10,280 --> 00:37:11,280 SOFIA: Jamie. 829 00:37:12,640 --> 00:37:16,960 Kingfish kinilaw. So, Filipino-style ceviche. 830 00:37:16,960 --> 00:37:21,400 You needed to pack a lot into that crudo... 831 00:37:21,400 --> 00:37:23,320 ..and you did! (CHUCKLES) 832 00:37:23,320 --> 00:37:24,960 Yeah, really great dish. 833 00:37:24,960 --> 00:37:27,760 Alana, we'd like to taste your dish next. 834 00:37:29,680 --> 00:37:31,280 ALANA: I am super proud of this dish. 835 00:37:31,280 --> 00:37:32,960 I love the way it looks... 836 00:37:33,920 --> 00:37:36,000 ..but if there are bones in that fish, 837 00:37:36,000 --> 00:37:38,080 it will lose me the chance of immunity. 838 00:37:39,240 --> 00:37:40,560 Here we go. 839 00:37:52,000 --> 00:37:55,480 ANNOUNCER: Which fan favourite will lift the MasterChef trophy? 840 00:37:55,480 --> 00:37:59,960 Watch every mouth-watering episode on 10play. 841 00:38:05,720 --> 00:38:07,240 What have you made us? 842 00:38:07,240 --> 00:38:10,480 I've made you a pan-fried flounder 843 00:38:10,480 --> 00:38:15,120 with a zhoug sauce, a apple slaw and some crispy saltbush on top. 844 00:38:17,160 --> 00:38:20,280 How much of your time was taken up by the flounder? 845 00:38:20,280 --> 00:38:22,880 I should have taken a little bit more time 846 00:38:22,880 --> 00:38:25,720 because, I'll be honest with you... So thin. 847 00:38:25,720 --> 00:38:29,440 ..um, there's a couple of little bones left at the end. 848 00:38:29,440 --> 00:38:30,640 Oh, self-confessed. Oh. 849 00:38:30,640 --> 00:38:31,720 Yeah. 850 00:38:31,720 --> 00:38:33,360 Alright, let's go for it. 851 00:38:39,200 --> 00:38:42,000 Checking. I'm on the... I'm on the bone check. 852 00:38:42,000 --> 00:38:44,480 The bone was up the fat end. 853 00:38:44,480 --> 00:38:45,680 Someone's... (CHUCKLES) 854 00:38:45,680 --> 00:38:47,280 But you probably have chewed them up, maybe. 855 00:38:47,280 --> 00:38:49,480 Maybe I shouldn't have confessed and you would never have known! 856 00:38:49,480 --> 00:38:52,000 (LAUGHS) Oh, no! What have I done to myself? 857 00:38:52,000 --> 00:38:55,000 This sauce is absolutely fantastic. 858 00:38:57,080 --> 00:38:58,440 SOFIA: You know the sauce is good 859 00:38:58,440 --> 00:39:00,840 when Jean-Christophe is licking it off his hands! 860 00:39:03,760 --> 00:39:05,440 Oh, God! 861 00:39:05,440 --> 00:39:06,560 I'm joking! 862 00:39:06,560 --> 00:39:08,280 (LAUGHTER) 863 00:39:08,280 --> 00:39:10,120 I was going to say, "Please, I'll take it!" 864 00:39:11,520 --> 00:39:13,280 You have done a really good job. 865 00:39:13,280 --> 00:39:15,400 That whole dish is so fresh. 866 00:39:15,400 --> 00:39:17,520 And then those little beautiful... 867 00:39:17,520 --> 00:39:19,880 The little julienne salad, very simple - 868 00:39:19,880 --> 00:39:22,080 just some spring onions and some fresh apple 869 00:39:22,080 --> 00:39:25,280 and just that little hit of sweetness - it is delicious. 870 00:39:25,280 --> 00:39:27,200 Such a beautiful plate of food. Thank you. 871 00:39:27,200 --> 00:39:28,800 You should be really proud of yourself. 872 00:39:28,800 --> 00:39:30,840 That's an amazing achievement for 20 minutes. 873 00:39:30,840 --> 00:39:31,920 Thank you. 874 00:39:31,920 --> 00:39:33,520 The flounder was cooked really well. 875 00:39:33,520 --> 00:39:35,760 It's actually cooked perfectly, the fish. 876 00:39:35,760 --> 00:39:37,920 So, you know, that's a fair bit of skill 877 00:39:37,920 --> 00:39:38,960 for being so thin. 878 00:39:38,960 --> 00:39:40,600 Thank you. Nice one, Alana! 879 00:39:40,600 --> 00:39:41,600 Thanks, guys, thank you. 880 00:39:43,960 --> 00:39:45,720 I want all the hugs! 881 00:39:45,720 --> 00:39:47,080 I want all the hugs! 882 00:39:47,080 --> 00:39:49,080 I was not expecting that. Yeah. 883 00:39:51,440 --> 00:39:53,840 Samira. (CHEERING AND APPLAUSE) 884 00:39:53,840 --> 00:39:56,000 Today I bring you kibbeh nayyeh, 885 00:39:56,000 --> 00:39:57,960 which is a traditional raw meat dish. 886 00:39:57,960 --> 00:39:59,640 I loved it. It tells a story on the plate, 887 00:39:59,640 --> 00:40:01,760 a bit about you, too, which I really love. 888 00:40:01,760 --> 00:40:03,560 Thank you. Congratulations. Thank you. 889 00:40:03,560 --> 00:40:05,080 Snez, your turn. Yeah! 890 00:40:05,080 --> 00:40:08,560 I made these tiny, little doughnuts, I call them ustipci, 891 00:40:08,560 --> 00:40:11,520 a grilled plum sauce and mascarpone. 892 00:40:11,520 --> 00:40:13,200 JEAN-CHRISTOPHE: Did you use any yeast? 893 00:40:13,200 --> 00:40:14,400 Not yeast today. 894 00:40:14,400 --> 00:40:16,400 Ten for the plum sauce. 895 00:40:16,400 --> 00:40:18,680 I was just wanting a little bit more air 896 00:40:18,680 --> 00:40:19,800 in the old doughies. 897 00:40:19,800 --> 00:40:22,160 Let's see what you can do in 20 minutes, Ben. 898 00:40:22,160 --> 00:40:23,960 (APPLAUSE) 899 00:40:23,960 --> 00:40:27,360 It's a beef carpaccio with beer-battered oysters. 900 00:40:27,360 --> 00:40:29,640 SOFIA: I think you cooked the oysters perfectly. 901 00:40:29,640 --> 00:40:31,840 That batter is so crisp and light. Thank you. 902 00:40:31,840 --> 00:40:33,320 Great, thank you. 903 00:40:33,320 --> 00:40:34,960 Jimmy. 904 00:40:36,080 --> 00:40:37,280 Kingfish otak. 905 00:40:37,280 --> 00:40:39,840 POH: All those classic South-east Asian aromatics 906 00:40:39,840 --> 00:40:42,600 that appear in Malaysian food are just singing. 907 00:40:42,600 --> 00:40:45,160 Really, really clever. Thank you. 908 00:40:45,160 --> 00:40:47,080 (TUNEFULLY) Andre. (CHEERING AND APPLAUSE) 909 00:40:55,040 --> 00:40:57,200 (SOFIA GASPS) Oh, wow! 910 00:40:57,200 --> 00:40:59,080 ANDY: Say what? 911 00:41:02,400 --> 00:41:03,760 You did that in 20 minutes, hey? Just. 912 00:41:03,760 --> 00:41:05,680 (LAUGHS) Just. 913 00:41:05,680 --> 00:41:07,440 Just! Just. 914 00:41:07,440 --> 00:41:08,840 Can you tell us what it is? 915 00:41:08,840 --> 00:41:10,120 Yeah, we're in Spain today. 916 00:41:10,120 --> 00:41:14,520 That's ajo blanco with a prawn crudo and a squid ink crisp. 917 00:41:15,960 --> 00:41:18,440 Well, let's hope it tastes as good as it looks... 918 00:41:18,440 --> 00:41:21,160 I cannot wait to eat this! ..because it looks incredible. 919 00:41:28,680 --> 00:41:32,000 Andre, 20 minutes, you bring up something 920 00:41:32,000 --> 00:41:35,320 that is visually ready to go off the pass. 921 00:41:35,320 --> 00:41:37,760 That is an absolute banger, mate. 922 00:41:37,760 --> 00:41:39,760 You should be so stoked with that. 923 00:41:39,760 --> 00:41:41,040 Thank you. Cheers. 924 00:41:41,040 --> 00:41:42,520 (MOUTHS) 925 00:41:42,520 --> 00:41:45,760 Not yet! I'm going to pump you up even more, mate! 926 00:41:45,760 --> 00:41:47,440 Um, I thought, like, 927 00:41:47,440 --> 00:41:49,440 even how your mind goes to this dish 928 00:41:49,440 --> 00:41:51,680 for a 20 minute challenge is incredible. 929 00:41:51,680 --> 00:41:52,800 It's why we love you. 930 00:41:52,800 --> 00:41:54,960 It's why we're so keen to have you here. 931 00:41:54,960 --> 00:41:56,040 The ajo blanco - 932 00:41:56,040 --> 00:41:58,640 when I first tasted it, I thought I wanted more body. 933 00:41:58,640 --> 00:42:01,000 Then, when you get the fat from the olive oil 934 00:42:01,000 --> 00:42:03,200 and the slipperiness of those prawns, 935 00:42:03,200 --> 00:42:05,520 that's when it starts to really, really sing. 936 00:42:05,520 --> 00:42:06,600 Well done. Thank you. Ta. 937 00:42:06,600 --> 00:42:09,400 Well, one thing hasn't changed is Andy's never short of words. 938 00:42:09,400 --> 00:42:11,760 Soz! He said everything! You know? 939 00:42:11,760 --> 00:42:14,320 I've got nothing left to say! Um, amazing! 940 00:42:14,320 --> 00:42:17,400 Like, the restraint in the ajo blanco was... 941 00:42:17,400 --> 00:42:21,120 Really just the sherry vinegar was nice restraint, didn't overpower it. 942 00:42:21,120 --> 00:42:22,840 Well done, mate. Well done, Andre! 943 00:42:22,840 --> 00:42:24,240 Thank you. 944 00:42:24,240 --> 00:42:25,720 (CHEERING AND APPLAUSE) 945 00:42:28,000 --> 00:42:30,400 Cheers. Cheers. Thank you. Cheers. Cheers. 946 00:42:30,400 --> 00:42:33,120 Next up - Declan. (CHEERING AND APPLAUSE) 947 00:42:39,680 --> 00:42:40,880 (WHISTLES) 948 00:42:40,880 --> 00:42:42,320 POH: That is... 949 00:42:42,320 --> 00:42:44,280 Wow. Look at this. ..very delicate, Declan. 950 00:42:44,280 --> 00:42:45,360 SHANNON: Looks amazing, son. 951 00:42:45,360 --> 00:42:46,800 (LAUGHTER) 952 00:42:46,800 --> 00:42:48,440 I'm going to settle this once and for all. 953 00:42:48,440 --> 00:42:51,000 Can you just go and stand side by side? 954 00:42:51,000 --> 00:42:52,600 (LAUGHTER) 955 00:42:52,600 --> 00:42:54,320 I just want to... Everyone's... 956 00:42:56,640 --> 00:42:59,240 And then just, like, raise your eye... Both raise your eye. 957 00:42:59,240 --> 00:43:00,760 (LAUGHTER) It's pretty close... (LAUGHS) 958 00:43:00,760 --> 00:43:03,160 (LAUGHTER) 959 00:43:03,160 --> 00:43:04,520 It's pretty close! It is. 960 00:43:06,600 --> 00:43:08,800 Fancy Declan, what have you got? 961 00:43:08,800 --> 00:43:14,880 I've got kingfish crudo with a tomato verjuice consomme. 962 00:43:16,120 --> 00:43:18,920 When we came around, you weren't just dripping in sweat, 963 00:43:18,920 --> 00:43:20,600 you were shaking. Yeah. 964 00:43:20,600 --> 00:43:23,280 Like, this one means a lot to you, hey? 965 00:43:23,280 --> 00:43:24,600 This competition means a lot to you. 966 00:43:24,600 --> 00:43:26,160 You really want this to be good? Yeah. 967 00:43:26,160 --> 00:43:27,480 Going up against these guys, 968 00:43:27,480 --> 00:43:29,440 I need to sort of be like that every cook. 969 00:43:29,440 --> 00:43:32,280 And that's what I'm here to do, yeah. 970 00:43:32,280 --> 00:43:34,840 I hope flavour pays off. 971 00:43:34,840 --> 00:43:36,440 Looks impressive. Let's hope it tastes good. 972 00:43:36,440 --> 00:43:37,720 Good. Dig in. 973 00:43:48,280 --> 00:43:50,480 Declan, my son, um... (LAUGHTER) 974 00:43:52,640 --> 00:43:56,880 ..harmonising that dish together works really well. 975 00:43:56,880 --> 00:43:58,440 I really like it. 976 00:43:58,440 --> 00:44:01,000 You know, I was worried... Yeah. 977 00:44:01,000 --> 00:44:03,280 ..because it just didn't look like you... 978 00:44:03,280 --> 00:44:05,880 Yeah. ..but it actually tastes like you. 979 00:44:05,880 --> 00:44:07,840 Yeah. It's actually a really good dish. 980 00:44:07,840 --> 00:44:09,680 Thank you. Yeah. 981 00:44:09,680 --> 00:44:12,480 I've got some constructive things that I would like to say 982 00:44:12,480 --> 00:44:14,400 that could make it an incredible dish. 983 00:44:14,400 --> 00:44:15,400 Yeah, please. 984 00:44:15,400 --> 00:44:17,760 Like avocado puree... Yeah. 985 00:44:17,760 --> 00:44:20,480 ..you know, a bit more zest in it, piping that onto there, 986 00:44:20,480 --> 00:44:21,800 making it pretty... Yeah. 987 00:44:21,800 --> 00:44:23,800 ..but the actual structure of the dish itself 988 00:44:23,800 --> 00:44:26,360 with that tomato dressing, I enjoyed that. 989 00:44:26,360 --> 00:44:27,760 I enjoyed those flavours. Thank you. 990 00:44:27,760 --> 00:44:30,040 So, well done to you. Thank you. Thanks. 991 00:44:30,040 --> 00:44:32,640 I'm really excited to meet Dainty Declan... 992 00:44:32,640 --> 00:44:33,720 (CHUCKLES) Yes, dainty! 993 00:44:33,720 --> 00:44:35,480 ..and with a little bit of refinement, 994 00:44:35,480 --> 00:44:38,320 a little bit more seasoning, you are well on your way. 995 00:44:38,320 --> 00:44:39,840 So, well done, Declan. Thank you, guys. 996 00:44:39,840 --> 00:44:42,000 Nice, Deckers! Thank you. Thank you. Thank you. 997 00:44:46,160 --> 00:44:48,960 Thank you. Bloody hell. Good stuff. Thanks, guys. 998 00:44:48,960 --> 00:44:50,320 MAN: Good stuff! Thank you. 999 00:44:50,320 --> 00:44:51,880 Beau, let's go! 1000 00:44:51,880 --> 00:44:53,480 (APPLAUSE) 1001 00:44:53,480 --> 00:44:56,000 Tuna ceviche. So, in there's horseradish, 1002 00:44:56,000 --> 00:44:58,680 celery heart, chilli, avo, 1003 00:44:58,680 --> 00:45:00,880 a little bit of agrodolce and some chips. 1004 00:45:00,880 --> 00:45:02,440 ANDY: Great idea. 1005 00:45:02,440 --> 00:45:04,560 I think you just need 25% more of, like, the power. 1006 00:45:04,560 --> 00:45:07,640 Yeah. It needed more acid, more salt. 1007 00:45:07,640 --> 00:45:09,800 Rhiannon. 1008 00:45:09,800 --> 00:45:11,280 RHIANNON: Prawns and noodles. 1009 00:45:11,280 --> 00:45:14,560 Excellent noodles, delightful broth. The prawns... 1010 00:45:14,560 --> 00:45:15,760 They're under. 1011 00:45:15,760 --> 00:45:17,360 They're really under. 1012 00:45:17,360 --> 00:45:18,800 Oh, shivers! 1013 00:45:18,800 --> 00:45:19,800 Let's taste your dish, Audra. 1014 00:45:22,240 --> 00:45:26,120 There's grilled prawns with tamarind, jaggery and chillies. 1015 00:45:26,120 --> 00:45:28,920 If there was just, like, a lime on the side, 1016 00:45:28,920 --> 00:45:31,040 I think it would have gone such a long way. 1017 00:45:31,040 --> 00:45:32,560 I just wanted more like... 1018 00:45:32,560 --> 00:45:35,400 More, like, that kind of cheek-puckering flavour. 1019 00:45:35,400 --> 00:45:38,320 It's there, but it's not there. Cool, thank you. Thanks, guys. 1020 00:45:38,320 --> 00:45:39,920 SHANNON: Thank you, Audra. Thanks, Audra. 1021 00:45:42,080 --> 00:45:43,800 Depinder, you're next. 1022 00:45:50,280 --> 00:45:52,400 She did rice. Wow. 1023 00:45:53,400 --> 00:45:55,680 Mm-hm. She did rice! 1024 00:45:55,680 --> 00:45:57,880 Depinder, what have you made us? 1025 00:45:57,880 --> 00:46:01,360 I've made coconut fish wrapped in banana leaf 1026 00:46:01,360 --> 00:46:03,360 with some cumin rice 1027 00:46:03,360 --> 00:46:06,360 and some of that coconut chutney on the side. 1028 00:46:06,360 --> 00:46:08,960 So, tell us what's inside the parcel. 1029 00:46:08,960 --> 00:46:11,960 So, it's bream lathered in that coconut chutney 1030 00:46:11,960 --> 00:46:13,600 and a little bit of coriander, 1031 00:46:13,600 --> 00:46:16,080 and then I pan-fried it in that banana leaf. 1032 00:46:16,080 --> 00:46:18,520 So, how do you know whether the fish is cooked properly? 1033 00:46:18,520 --> 00:46:20,760 Ah, well, yeah, that's the thing. 1034 00:46:22,640 --> 00:46:25,160 So... Well, yeah. 1035 00:46:25,160 --> 00:46:26,240 Did you do a second one? No. 1036 00:46:26,240 --> 00:46:28,480 No, well, 20 minutes, I couldn't do another one. 1037 00:46:28,480 --> 00:46:30,480 Yeah, yeah. It's freaking ME out. 1038 00:46:37,040 --> 00:46:39,480 JUDGES: Oh! 1039 00:46:52,160 --> 00:46:54,560 JUDGES: Oh! 1040 00:46:56,080 --> 00:46:58,440 It looks good! It's almost gone moussey, hasn't it? 1041 00:46:58,440 --> 00:47:00,000 POH: Yeah. 1042 00:47:01,400 --> 00:47:04,920 It smells incredible. It smells so beautiful. 1043 00:47:04,920 --> 00:47:06,840 Right, let's see if the fish is cooked well. 1044 00:47:13,360 --> 00:47:15,440 Looks pretty good! ANDY: Oh, mate... 1045 00:47:15,440 --> 00:47:17,040 It's flaking off! ..that is so good! 1046 00:47:17,040 --> 00:47:19,040 (LAUGHTER AND APPLAUSE) 1047 00:47:38,680 --> 00:47:41,840 Depinder, when you just steam a spice mix, 1048 00:47:41,840 --> 00:47:44,760 it can be hard to balance, um... 1049 00:47:46,040 --> 00:47:49,800 ..but this is so beautiful. 1050 00:47:54,440 --> 00:47:56,080 Because it's so green, 1051 00:47:56,080 --> 00:47:59,920 I thought I'd get a lot of that sort of raw, volatile flavour 1052 00:47:59,920 --> 00:48:01,240 from those aromatics, 1053 00:48:01,240 --> 00:48:04,560 but they're so warm and round 1054 00:48:04,560 --> 00:48:07,080 and fresh and vibrant. 1055 00:48:07,080 --> 00:48:09,360 It's such a more-ish dish. 1056 00:48:09,360 --> 00:48:12,240 I could have just polished that off as a snack. 1057 00:48:12,240 --> 00:48:14,800 It was so light and beautiful. 1058 00:48:14,800 --> 00:48:16,720 It was just so delicious. 1059 00:48:16,720 --> 00:48:19,040 This is the type of food I love. 1060 00:48:19,040 --> 00:48:20,680 Your fish was cooked perfectly... 1061 00:48:21,920 --> 00:48:24,520 ..how you did that? You're fantastic. Well done. 1062 00:48:24,520 --> 00:48:26,680 It's, you know, something that you could just put it 1063 00:48:26,680 --> 00:48:28,200 straight onto a restaurant menu... Yeah. 1064 00:48:28,200 --> 00:48:30,880 Oh, thank you. That means a lot. ..so well done. 1065 00:48:30,880 --> 00:48:33,360 Whoa, man, that's blown me away - 1066 00:48:33,360 --> 00:48:35,440 blown me away that you tried it, 1067 00:48:35,440 --> 00:48:37,600 blown me away how well it's executed. 1068 00:48:37,600 --> 00:48:38,920 Thank you. SOFIA: Well done, Depinder. 1069 00:48:38,920 --> 00:48:40,640 Yeah, Depinder! Thank you. 1070 00:48:43,960 --> 00:48:45,880 Thank you. Well done, babe! 1071 00:48:47,600 --> 00:48:48,640 Good job! 1072 00:48:51,600 --> 00:48:54,920 Ooh! I am still catching my breath. 1073 00:48:54,920 --> 00:48:57,720 That was one quick cook. 1074 00:48:57,720 --> 00:48:59,680 Shannon, what do you reckon? 1075 00:48:59,680 --> 00:49:01,200 You should all be extremely proud. 1076 00:49:01,200 --> 00:49:03,040 I hope you enjoyed yourselves 1077 00:49:03,040 --> 00:49:05,360 and it was fun being with you all. 1078 00:49:05,360 --> 00:49:08,240 Give it up for the legend himself, Shannon Bennett. 1079 00:49:17,040 --> 00:49:20,040 There were so many contenders for immunity today. 1080 00:49:21,720 --> 00:49:22,960 Alana... 1081 00:49:25,040 --> 00:49:26,680 ..Andre... 1082 00:49:27,960 --> 00:49:29,640 ..Depinder... 1083 00:49:30,880 --> 00:49:32,080 ..Theo. 1084 00:49:34,360 --> 00:49:38,040 Honestly, guys, it was so tough to choose a winner. 1085 00:49:39,520 --> 00:49:41,880 But in the end, there was one dish 1086 00:49:41,880 --> 00:49:44,400 that had us fighting over the last morsel. 1087 00:49:44,400 --> 00:49:45,840 CONTESTANTS: Ooh! 1088 00:49:47,520 --> 00:49:50,640 Of course, I'm talking about... 1089 00:49:50,640 --> 00:49:52,360 ..loukoumades, re! 1090 00:49:52,360 --> 00:49:55,360 (CHEERING AND APPLAUSE) POH: Congratulations, Theo! 1091 00:49:56,960 --> 00:49:58,440 THEO: Yiayai! 1092 00:50:04,520 --> 00:50:07,680 Big congrats, Theo. Thank you. Thanks, Yiayia. 1093 00:50:09,840 --> 00:50:12,480 Theo, you are safe. 1094 00:50:13,880 --> 00:50:18,800 Everyone else, please be ready 1095 00:50:18,800 --> 00:50:22,320 for a huge elimination on Sunday. 1096 00:50:23,480 --> 00:50:25,840 So, see you then. Salut! 1097 00:50:25,840 --> 00:50:27,880 ALL: Salut! 1098 00:50:27,880 --> 00:50:29,240 ANNOUNCER: Sunday night... 1099 00:50:32,320 --> 00:50:33,720 It's back! 1100 00:50:33,720 --> 00:50:39,480 ..this legendary challenge of tiny proportions... 1101 00:50:39,480 --> 00:50:44,440 Cubes of death. ..comes with a massive twist. 1102 00:50:44,440 --> 00:50:46,280 You'll be split into teams, 1103 00:50:46,280 --> 00:50:51,000 but only one person from your team will be tasting. 1104 00:50:51,000 --> 00:50:52,240 CONTESTANTS: Oh! 1105 00:50:52,240 --> 00:50:55,360 So much pressure because it's not just my life at stake 1106 00:50:55,360 --> 00:50:57,120 in this kitchen. 1107 00:50:57,120 --> 00:50:59,040 Eurgh! 1108 00:50:59,040 --> 00:51:02,160 Ugh... That feels really odd. 1109 00:51:02,160 --> 00:51:04,120 What the hell could this be? 1110 00:51:04,120 --> 00:51:05,960 And next week... 1111 00:51:05,960 --> 00:51:07,920 SOFIA: Curtis Stone! 1112 00:51:07,920 --> 00:51:11,480 ..Curtis has a few tricks up his sleeve. 1113 00:51:11,480 --> 00:51:13,080 JIMMY: Curtis Stone is giving us a masterclass! 1114 00:51:13,080 --> 00:51:15,160 I can't believe it, I'm pinching myself. 1115 00:51:20,040 --> 00:51:22,040 Captions by Red Bee Media 85547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.