Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
RUE: Oh. Thank you.
2
00:00:24,520 --> 00:00:26,440
What...? Oh, is it Shannon?
Oh, it's Shannon!
3
00:00:26,440 --> 00:00:27,440
WOMAN: Oh, my God!
4
00:00:29,600 --> 00:00:31,960
Shannon Bennett.
MAN: Is that Shannon Bennett?
5
00:00:34,920 --> 00:00:38,000
I can see, as soon as I walk in,
it's old mate Shannon Bennett.
6
00:00:38,000 --> 00:00:40,760
He's here cooking up a storm.
(LAUGHTER)
7
00:00:40,760 --> 00:00:42,720
Last time I was on MasterChef,
8
00:00:42,720 --> 00:00:45,240
Shannon Bennett was there
to help during immunity cooks.
9
00:00:45,240 --> 00:00:47,400
WOMAN: Something smells good.
10
00:00:47,400 --> 00:00:48,840
We worked together
on two immunity pins.
11
00:00:48,840 --> 00:00:52,600
Didn't get it, but this time,
I'm happy to cook for him.
12
00:00:52,600 --> 00:00:56,600
Oh, what's he making us for lunch?
I know! Yum, smells really good.
13
00:00:56,600 --> 00:00:58,000
ANDRE: Here we go.
SHANNON: How are you?
14
00:00:58,000 --> 00:01:01,520
Very good. What's going on?
Just a little bit of cooking.
15
00:01:01,520 --> 00:01:02,800
Show you a couple of things.
16
00:01:02,800 --> 00:01:05,000
JAMIE: A lot of respect
for Shannon Bennett.
17
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
The last service challenge I did
on my series was actually
18
00:01:08,200 --> 00:01:09,280
in Vue de Monde.
19
00:01:09,280 --> 00:01:11,240
Thank you very much.
Appreciate everything.
20
00:01:11,240 --> 00:01:13,040
It was tough all those checks
coming in at once.
21
00:01:13,040 --> 00:01:14,400
But you handled it well.
22
00:01:14,400 --> 00:01:16,000
Handled it well.
Thank you.
23
00:01:16,000 --> 00:01:17,320
He gave me some really choice words
24
00:01:17,320 --> 00:01:19,600
that helped propel me into my career
as a chef.
25
00:01:19,600 --> 00:01:21,600
So hopefully today's going to be
a good day.
26
00:01:21,600 --> 00:01:23,960
OK. No pressure here at all.
27
00:01:23,960 --> 00:01:25,440
(LAUGHTER)
28
00:01:25,440 --> 00:01:27,320
So I'm making a pea puree here.
29
00:01:27,320 --> 00:01:30,000
I don't want to give too much away
just yet.
30
00:01:30,000 --> 00:01:33,120
Pea puree,
doing some beer-battered scallops.
MAN: Yum!
31
00:01:33,120 --> 00:01:34,360
I've got some quail eggs
32
00:01:34,360 --> 00:01:36,840
that I'm sort of poaching
in a little bit of olive oil here.
33
00:01:38,920 --> 00:01:41,360
Some black pudding.
It's all going to come together.
34
00:01:42,680 --> 00:01:44,200
That's about it, really. And...
(LAUGHTER)
35
00:01:44,200 --> 00:01:46,120
And I haven't got long.
I've got to hurry.
36
00:01:46,120 --> 00:01:48,400
This is so cool. I love this.
Yeah. It's amazing.
37
00:01:48,400 --> 00:01:52,000
I'm loving watching Shannon cook
here in the MasterChef kitchen,
38
00:01:52,000 --> 00:01:55,280
because every time you see one
of these guru chefs cooking,
39
00:01:55,280 --> 00:01:56,720
you always learn something.
40
00:01:58,200 --> 00:02:02,480
And his knowledge on kind of French,
modern cuisine is second-to-none.
41
00:02:04,120 --> 00:02:05,760
Pastry's really delicate.
42
00:02:05,760 --> 00:02:08,000
It's got that sort of homemade feel,
43
00:02:08,000 --> 00:02:11,320
and it's got that sort
of Frenchy-ness about it that I like.
44
00:02:11,320 --> 00:02:13,680
But I've got a funny feeling this
is not going to be a MasterClass.
45
00:02:13,680 --> 00:02:17,000
I feel like Shannon is setting us up
for something big here.
46
00:02:17,000 --> 00:02:19,440
Using one of these iSi guns
is like...
47
00:02:19,440 --> 00:02:22,720
There's so many great little tips
with these...these guns,
48
00:02:22,720 --> 00:02:25,200
from desserts to batters and things.
49
00:02:25,200 --> 00:02:27,400
Just two ingredients -
50
00:02:27,400 --> 00:02:28,680
beer and flour.
51
00:02:28,680 --> 00:02:30,800
Actually, that's such a good idea,
isn't it?
52
00:02:30,800 --> 00:02:33,640
WOMAN: Such a good idea.
Incorporate air. Yeah.
53
00:02:33,640 --> 00:02:35,000
OK. I've got black pudding here.
54
00:02:35,000 --> 00:02:36,520
This is
not your normal black pudding.
55
00:02:36,520 --> 00:02:38,800
This here has actually been made
with some oats.
56
00:02:38,800 --> 00:02:40,880
(OTHERS OOH)
57
00:02:40,880 --> 00:02:43,520
Black pudding and scallops, for me,
are a real classic combination.
58
00:02:43,520 --> 00:02:46,000
So I'm going to fry off
the black pudding, nice and crispy,
59
00:02:46,000 --> 00:02:48,240
but try not to burn the flour.
60
00:02:48,240 --> 00:02:50,240
High heat can be your enemy here.
61
00:02:50,240 --> 00:02:52,280
Just that medium,
even though we're rushing.
62
00:02:52,280 --> 00:02:54,440
Oh, yum...
Why are we rushing?
63
00:02:54,440 --> 00:02:56,720
DECLAN: It's been a pretty intense
couple of days here
64
00:02:56,720 --> 00:02:59,840
in the MasterChef kitchen
with Legends Week.
65
00:02:59,840 --> 00:03:01,240
Scallops are cooked.
66
00:03:01,240 --> 00:03:04,600
And looking at Shannon,
he's working really fast.
67
00:03:07,000 --> 00:03:09,240
And see how it's
a little bit opaque.
68
00:03:09,240 --> 00:03:10,680
I don't know if you can see
that in there.
69
00:03:10,680 --> 00:03:12,400
It's just a little bit under,
which is perfect.
70
00:03:12,400 --> 00:03:15,160
I spent a lot of time
with Shannon Bennett on Season 15.
71
00:03:15,160 --> 00:03:18,280
He helped me beat Sergio
in a pressure test
72
00:03:18,280 --> 00:03:20,000
to earn my immunity pin.
73
00:03:20,000 --> 00:03:22,120
If you put all these elements
together,
74
00:03:22,120 --> 00:03:23,800
the fish is cooked perfectly...
Yeah.
75
00:03:23,800 --> 00:03:26,520
..really, it's going to be hard
to fault, no matter what Sergio does.
76
00:03:26,520 --> 00:03:29,600
OK, yeah.
OK? I've got faith in you, Declan.
Thank you, thank you.
77
00:03:29,600 --> 00:03:32,120
You have won one of these,
my friend -
78
00:03:32,120 --> 00:03:34,640
the coveted immunity pin.
79
00:03:34,640 --> 00:03:38,000
And not only that, but we're told
we look quite similar.
80
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
So, you know,
he's a good looking rooster,
81
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
so I take that one as a compliment.
82
00:03:43,000 --> 00:03:44,840
Shannon, you have two minutes left.
(LAUGHTER)
83
00:03:44,840 --> 00:03:46,640
Thank you.
Come on.
84
00:03:46,640 --> 00:03:48,120
Thank you.
Show us what you're made of.
85
00:03:48,120 --> 00:03:50,640
You're loving this, aren't you?
(LAUGHTER)
86
00:03:50,640 --> 00:03:54,600
I'll get my own back,
don't you worry. Don't you worry.
87
00:03:54,600 --> 00:03:56,560
Come on, Shannon. You can do it.
LAURA: Go, Shannon.
88
00:03:56,560 --> 00:03:58,440
Pretty sure we're down
to one minute. Surely.
89
00:03:58,440 --> 00:04:00,120
I'm worried for you, Shannon.
90
00:04:00,120 --> 00:04:02,560
OK. Pea puree in there.
91
00:04:02,560 --> 00:04:04,080
Scallop on.
92
00:04:05,880 --> 00:04:07,760
Oh, yum.
93
00:04:07,760 --> 00:04:10,600
OK, black pudding on.
Are we at 10?
94
00:04:12,000 --> 00:04:14,080
Now you can make your call.
10...
95
00:04:14,080 --> 00:04:17,680
ALL: Nine, eight, seven,
96
00:04:17,680 --> 00:04:21,080
six, five, four...
Shit!
97
00:04:21,080 --> 00:04:23,760
..three, two, one.
Oh, my God.
98
00:04:27,160 --> 00:04:28,720
Right on time.
99
00:04:30,000 --> 00:04:31,560
How are you, mate?
How are you, mate?
100
00:04:31,560 --> 00:04:32,760
Very good.
101
00:04:32,760 --> 00:04:33,760
How are you?
102
00:04:33,760 --> 00:04:37,000
Give it up for the legend that is
Shannon Bennett.
103
00:04:38,360 --> 00:04:40,720
Hello, mate, how are you going?
104
00:04:40,720 --> 00:04:42,240
Look at that thing!
105
00:04:45,280 --> 00:04:47,000
We just couldn't have Legendary Week
106
00:04:47,000 --> 00:04:48,920
without having you back
in this kitchen, mate.
107
00:04:48,920 --> 00:04:50,440
Too kind.
108
00:04:50,440 --> 00:04:52,080
And then, mate,
what is it about this place
109
00:04:52,080 --> 00:04:53,400
that just keeps you coming back?
110
00:04:53,400 --> 00:04:55,120
Ah, I think it's the aspiration.
Yeah.
111
00:04:55,120 --> 00:04:57,840
I think, you know, all of you.
Look at you. You're all aspiring.
112
00:04:57,840 --> 00:05:00,320
You're all at different stages
in your careers,
113
00:05:00,320 --> 00:05:01,960
but it's all hospitality-based.
114
00:05:01,960 --> 00:05:04,680
You've given up something else
to be here.
115
00:05:04,680 --> 00:05:07,160
So even my second son, Declan,
is there.
116
00:05:07,160 --> 00:05:08,680
(LAUGHTER)
117
00:05:08,680 --> 00:05:10,560
Illegitimate son.
118
00:05:10,560 --> 00:05:12,440
Declan, good seeing Dad
back in the kitchen?
119
00:05:12,440 --> 00:05:14,640
Yeah. Yeah, mate.
It's great to see you back here.
120
00:05:14,640 --> 00:05:17,720
Yeah, I need protection around
Sergio now, every time I see him.
121
00:05:17,720 --> 00:05:20,040
You hoping he'll be your lucky charm
again, mate?
122
00:05:20,040 --> 00:05:22,040
I'm definitely hoping for it.
123
00:05:22,040 --> 00:05:24,800
Yeah, just walking through
the doors, happy to see you here.
124
00:05:24,800 --> 00:05:27,160
Yeah, so good to see you.
So good to see all of you.
125
00:05:27,160 --> 00:05:30,560
Shannon, what is going on here?
That looks spectacular.
126
00:05:30,560 --> 00:05:33,520
So we've got beer-battered scallops,
crispy black pudding, quail egg,
127
00:05:33,520 --> 00:05:35,840
sitting underneath that is
a little bit of pea puree.
128
00:05:35,840 --> 00:05:37,880
You went pretty hard there, mate.
129
00:05:37,880 --> 00:05:40,800
Hey, they were going hard on me.
(LAUGHTER)
130
00:05:40,800 --> 00:05:43,000
You guys know
that what's about to happen,
131
00:05:43,000 --> 00:05:44,200
he can just get his revenge on you.
132
00:05:44,200 --> 00:05:46,440
Yeah!
Yeah.
133
00:05:46,440 --> 00:05:49,200
Now, that is one good-looking dish,
Shannon.
134
00:05:49,200 --> 00:05:50,200
Yeah.
135
00:05:50,200 --> 00:05:54,160
Rhiannon, do you want to guess
how long that took to make?
136
00:05:54,160 --> 00:05:57,000
It'd have to be
at least half an hour.
137
00:05:57,000 --> 00:05:58,880
POH: Interesting.
Surely!
138
00:05:58,880 --> 00:06:02,560
I mean, you know, there's quite
a few little components there.
139
00:06:02,560 --> 00:06:06,000
Like, it looks like minimalistic,
but there's a lot going on.
140
00:06:06,000 --> 00:06:09,120
Well, believe it or not...
141
00:06:10,920 --> 00:06:13,840
..that dish took Shannon
just 20 minutes to make.
142
00:06:13,840 --> 00:06:16,400
(CONTESTANTS GROAN AND LAUGH)
143
00:06:16,400 --> 00:06:19,000
And that's exactly how long
you'll have to cook today.
144
00:06:19,000 --> 00:06:20,960
(CONTESTANTS GROAN AND LAUGH)
Oh, my gosh!
145
00:06:22,440 --> 00:06:25,920
You can cook whatever you want
in that 20-minute time frame.
146
00:06:28,040 --> 00:06:31,200
But, guys,
really important to remember...
147
00:06:33,240 --> 00:06:35,160
..short on time shouldn't mean
short on...
148
00:06:35,160 --> 00:06:37,800
ALL: Flavour.
Correct.
149
00:06:37,800 --> 00:06:39,560
The pantry and garden are open.
150
00:06:41,160 --> 00:06:43,000
We are looking for
the best dish today.
151
00:06:44,280 --> 00:06:47,880
Whoever cooks it will be safe
from this Sunday's elimination.
152
00:06:50,040 --> 00:06:53,440
So, you literally do not have
a second to waste.
153
00:06:55,400 --> 00:06:57,720
Shannon, take it away.
Thanks, Poh.
154
00:06:57,720 --> 00:07:01,520
OK. You have 20 minutes to bring us
the best dish you can.
155
00:07:01,520 --> 00:07:04,720
Your time starts now.
(EXCITED SHOUTING)
156
00:07:08,000 --> 00:07:10,800
RUE: Sorry. Oh, my gosh.
Sorry.
157
00:07:13,000 --> 00:07:15,760
(GRUNTS) Oh, I can't reach.
158
00:07:15,760 --> 00:07:18,040
(SNEZ SHRIEKS)
JIMMY: Sorry.
All good.
159
00:07:18,040 --> 00:07:19,640
Oh!
160
00:07:19,640 --> 00:07:22,000
20 minutes is insane.
161
00:07:22,000 --> 00:07:23,560
Sorry. Can I just go that way?
162
00:07:23,560 --> 00:07:27,080
It feels like I'm in a shopping
centre on Boxing Day sales.
163
00:07:27,080 --> 00:07:28,400
It is chaos.
164
00:07:28,400 --> 00:07:31,880
Everyone's running around like crazy
and there's no stopping.
165
00:07:31,880 --> 00:07:34,520
Like people are actually sprinting
in the kitchen.
166
00:07:34,520 --> 00:07:36,520
Go, Rhiannon.
Yeah, mate.
167
00:07:36,520 --> 00:07:39,800
Being a mum now, I actually have
no choice but to whip up,
168
00:07:39,800 --> 00:07:41,320
like, really quick meals.
169
00:07:41,320 --> 00:07:42,640
Far out.
170
00:07:42,640 --> 00:07:45,360
I usually have one of my girls
hanging off one leg,
171
00:07:45,360 --> 00:07:47,680
and the other one's, like, climbing
up the kitchen counter,
172
00:07:47,680 --> 00:07:51,800
so I've got no choice
but to make it quick.
173
00:07:51,800 --> 00:07:54,440
Since season 13, I think
I've really grown as a person,
174
00:07:54,440 --> 00:07:59,040
and I think being a mum
has really played into that.
175
00:07:59,040 --> 00:08:02,240
And I feel like I can be
a lot more composed in the kitchen.
176
00:08:02,240 --> 00:08:03,680
I have a lot more patience now.
177
00:08:05,680 --> 00:08:07,160
So today, I'm going to be making
a fried fish,
178
00:08:07,160 --> 00:08:08,840
wrapped in banana leaf.
179
00:08:08,840 --> 00:08:11,280
So I'm going to be marinating
the fish really quickly
180
00:08:11,280 --> 00:08:12,600
with some coconut chutney.
181
00:08:12,600 --> 00:08:14,480
And I'm going to pan-fry it
in the banana leaf itself.
182
00:08:14,480 --> 00:08:16,080
And it's going to be really yummy
and delicious.
183
00:08:16,080 --> 00:08:17,600
I'm going to serve that
with some rice.
184
00:08:18,840 --> 00:08:21,800
But time is ticking away,
so I just need to keep motoring.
185
00:08:23,440 --> 00:08:27,000
Shannon, so excited to have you here
for a 20-minute challenge.
186
00:08:27,000 --> 00:08:29,440
And I think our contestants
are really excited too.
187
00:08:29,440 --> 00:08:30,640
What are you looking for?
188
00:08:30,640 --> 00:08:33,000
Well, I think the main thing
I'm looking for is that
189
00:08:33,000 --> 00:08:35,720
I don't know that it's only taken
them 20 minutes to do that dish.
190
00:08:35,720 --> 00:08:38,360
I want to see something that looks
like, "Wow, that's taken an hour."
191
00:08:38,360 --> 00:08:39,680
That'd be pretty amazing.
Yeah, yeah.
192
00:08:39,680 --> 00:08:41,160
And obviously flavour.
193
00:08:41,160 --> 00:08:42,720
ANDY: Flavour is the big one
194
00:08:42,720 --> 00:08:45,600
and I reckon where you're hitting
that is, like, the condiment section
195
00:08:45,600 --> 00:08:48,120
is your best mate
in something like this.
196
00:08:48,120 --> 00:08:51,320
Anything, like,
fermented or sweet-and-sour,
197
00:08:51,320 --> 00:08:54,640
something that you can go...
(IMITATES JAR OPENING)
..and get maximum flavour.
198
00:08:54,640 --> 00:08:57,120
That's where it's at, I reckon.
Yeah, yeah, totally agree.
199
00:08:57,120 --> 00:08:59,600
What would you cook?
You'd love this, surely?
200
00:08:59,600 --> 00:09:01,680
I'm not sure specifically what,
201
00:09:01,680 --> 00:09:03,480
but I think I'd probably use
a seafood.
202
00:09:03,480 --> 00:09:04,480
Yeah, that's a good one.
203
00:09:04,480 --> 00:09:07,120
So you can just watch it
really intently
204
00:09:07,120 --> 00:09:09,040
and you know you're gonna nail it.
205
00:09:09,040 --> 00:09:11,280
I might go for maybe a souffle
or maybe some...
206
00:09:11,280 --> 00:09:15,000
Souffle in 20 minutes!
Or maybe some moules mariniere.
207
00:09:15,000 --> 00:09:16,360
Why not?
208
00:09:16,360 --> 00:09:19,320
Oh, moules mariniere would be good.
In 20 minutes?
209
00:09:19,320 --> 00:09:22,160
Yeah! I think so.
Go on, then.
210
00:09:22,160 --> 00:09:23,800
Sure? Are you sure?
SOFIA: Yeah, why not?
211
00:09:23,800 --> 00:09:26,040
What? Are you gonna do it now?
You going for it?
212
00:09:26,040 --> 00:09:28,240
You gonna do it now?
Seriously!
Yeah, do it!
213
00:09:28,240 --> 00:09:31,960
SOFIA: Do it!
Do it, do it. I love mussels.
214
00:09:31,960 --> 00:09:33,960
Is he joking?
No.
215
00:09:33,960 --> 00:09:35,800
JEAN-CHRISTOPHE: Where's the basket?
216
00:09:35,800 --> 00:09:39,720
20 minutes is not a lot of time
at all. This is actual chaos.
217
00:09:39,720 --> 00:09:42,920
I'm gonna make a little take
on a prawn cocktail.
218
00:09:42,920 --> 00:09:45,760
So something really fresh,
vibrant, crunchy,
219
00:09:45,760 --> 00:09:48,000
heaps of flavour in the sauce.
220
00:09:48,000 --> 00:09:49,920
To do this for Shannon Bennett
is incredible.
221
00:09:49,920 --> 00:09:51,680
He was our mentor in season six.
222
00:09:51,680 --> 00:09:53,240
I won an immunity pin with Shannon.
223
00:09:53,240 --> 00:09:56,000
So I'm really, really looking
forward to doing this
with Shannon today.
224
00:09:56,000 --> 00:09:57,080
It's going to be epic.
225
00:09:57,080 --> 00:09:58,920
I am going to make kibbeh nayyeh.
226
00:09:58,920 --> 00:10:00,320
I'm staying true to my colours.
227
00:10:00,320 --> 00:10:02,920
I'm making a Middle Eastern
raw dish.
228
00:10:04,120 --> 00:10:06,760
I can do it in 20 minutes.
229
00:10:06,760 --> 00:10:08,920
I'll laugh if I can't, though.
230
00:10:08,920 --> 00:10:11,240
I'm going to do what I LOVE most -
231
00:10:11,240 --> 00:10:13,000
tamarind prawns.
232
00:10:13,000 --> 00:10:16,640
Look, I'm just going to max it out
with as much flavours as possible.
233
00:10:16,640 --> 00:10:17,960
Wish me luck.
234
00:10:17,960 --> 00:10:20,120
I think from what we just saw,
what Shannon did,
235
00:10:20,120 --> 00:10:21,880
he did a heck of a lot
in his 20 minutes.
236
00:10:21,880 --> 00:10:24,280
So I kind of think
to stand out today -
237
00:10:24,280 --> 00:10:26,000
you know, there's only one winner -
238
00:10:26,000 --> 00:10:28,640
it's got to be something
that the judges are not expecting.
239
00:10:28,640 --> 00:10:30,680
And I'm hoping
they're not expecting this.
240
00:10:30,680 --> 00:10:33,040
I'm going to have a crack at
a souffle.
241
00:10:33,040 --> 00:10:35,640
Normally the kind of dish that
you would never do in 20 minutes,
242
00:10:35,640 --> 00:10:36,960
which is exactly why I'm doing it.
243
00:10:36,960 --> 00:10:38,400
Do you want a bigger kingfish?
244
00:10:38,400 --> 00:10:41,280
It's as big as you. Nearly.
245
00:10:41,280 --> 00:10:42,840
Another one.
It's a half Lozzie.
246
00:10:44,920 --> 00:10:49,200
Mirin. Mirin. Mirin. Mirin.
Bing. Bang! Boom!
247
00:10:49,200 --> 00:10:51,520
I'm feeling nervous
about this one today.
248
00:10:51,520 --> 00:10:53,000
Far out.
249
00:10:53,000 --> 00:10:56,760
Last time I was in the kitchen
with Shannon, it was the semifinals,
250
00:10:56,760 --> 00:10:58,040
and I got eliminated.
251
00:10:59,400 --> 00:11:03,000
I think I really, you know, bit off
a bit more than I could chew.
252
00:11:04,200 --> 00:11:06,800
And that's still what haunts me
to this day.
253
00:11:06,800 --> 00:11:10,880
So I've spent the last 18 months
trying to simplify my food,
254
00:11:10,880 --> 00:11:14,600
focus on ingredients,
and really letting them shine.
255
00:11:14,600 --> 00:11:15,960
I've got a lot to prove today.
256
00:11:15,960 --> 00:11:20,040
I've got to prove to, you know,
myself that I can plate up a dish
257
00:11:20,040 --> 00:11:22,440
worthy of gaining immunity.
258
00:11:22,440 --> 00:11:23,680
I am getting sweaty.
259
00:11:24,800 --> 00:11:26,960
So today,
in the 20-minute challenge,
260
00:11:26,960 --> 00:11:28,920
I'm going to be doing
a kingfish crudo
261
00:11:28,920 --> 00:11:31,960
with a green tomato verjuice
consomme.
262
00:11:31,960 --> 00:11:35,400
It's super important
I start with this fish.
263
00:11:35,400 --> 00:11:36,680
I don't have a lot of time,
264
00:11:36,680 --> 00:11:40,000
but I need to be really precise
with my portions and filleting.
265
00:11:40,000 --> 00:11:42,640
Alright, that's good. Fillet here.
266
00:11:42,640 --> 00:11:46,000
For an added depth of flavour
in my tomato consomme,
267
00:11:46,000 --> 00:11:48,240
I'm going to char off
these tomatoes.
268
00:11:49,280 --> 00:11:52,200
I think it's going to go well
with the kingfish.
269
00:11:52,200 --> 00:11:56,000
I've got beautiful verjuice
and it adds that bit of acidity.
270
00:11:56,000 --> 00:11:58,760
I've got some mirin for sweetness,
271
00:11:58,760 --> 00:12:01,000
a little bit of lime
and rice vinegar.
272
00:12:01,000 --> 00:12:02,480
And I'm just going to work this
273
00:12:02,480 --> 00:12:05,160
together with the charred tomato
274
00:12:05,160 --> 00:12:07,520
and hopefully can find
some sort of balance
275
00:12:07,520 --> 00:12:10,400
that's not going to be
too overpowering.
276
00:12:10,400 --> 00:12:13,120
Oh, this is outrageous!
277
00:12:13,120 --> 00:12:15,000
Um...
278
00:12:15,960 --> 00:12:18,000
Rosemary, how can I miss that?
279
00:12:19,000 --> 00:12:20,800
How can I miss it? (SMELLS)
280
00:12:20,800 --> 00:12:22,640
Oh, look at that. Beautiful.
281
00:12:24,000 --> 00:12:25,840
Look at the thyme.
282
00:12:25,840 --> 00:12:27,520
Oh! The smell of that.
283
00:12:29,000 --> 00:12:32,240
I might add a few pipis.
I don't know yet. I might, actually.
284
00:12:33,280 --> 00:12:35,000
(SNIFFS) Superb.
285
00:12:36,000 --> 00:12:38,800
(SNIFFS) Guaranteed freshness,
that's for sure.
286
00:12:39,960 --> 00:12:41,680
Time's ticking!
Oh, yeah. Yes.
287
00:12:41,680 --> 00:12:43,520
You know, I got so much...
Time's ticking.
288
00:12:43,520 --> 00:12:45,400
So much.
How many ingredients do you want?
289
00:12:45,400 --> 00:12:47,520
Help me!
I got you, I got you, I got you.
290
00:12:47,520 --> 00:12:48,640
I got you.
291
00:12:50,920 --> 00:12:53,960
Heads-up, everyone.
15 minutes to go.
292
00:12:53,960 --> 00:12:55,240
Oh.
293
00:13:00,200 --> 00:13:01,680
(EXHALES)
294
00:13:01,680 --> 00:13:03,480
Today we can cook anything we want,
295
00:13:03,480 --> 00:13:06,280
but we only have 20 minutes -
that is not much time.
296
00:13:06,280 --> 00:13:10,240
So what can I make in 20 minutes
that's gonna impress the judges,
297
00:13:10,240 --> 00:13:12,960
impress Shannon, and win immunity?
298
00:13:12,960 --> 00:13:15,640
So my mind immediately goes to
299
00:13:15,640 --> 00:13:17,520
loukoumades, re.
300
00:13:19,000 --> 00:13:21,520
Loukoumades are essentially
a fried doughnut.
301
00:13:21,520 --> 00:13:23,000
They're little doughnut balls
302
00:13:23,000 --> 00:13:25,760
that you then coat
with some sort of syrup.
303
00:13:25,760 --> 00:13:28,360
The hardest part of this is getting
this batter on straightaway
304
00:13:28,360 --> 00:13:30,520
'cause it needs time to ferment
'cause it's yeasted.
305
00:13:30,520 --> 00:13:32,600
So I'm pushing it today, big time.
306
00:13:32,600 --> 00:13:34,760
Today, I'm going
completely off script.
307
00:13:34,760 --> 00:13:38,840
I need to think about the ratios
of my yeast to flour and water
308
00:13:38,840 --> 00:13:40,320
and the temperature.
309
00:13:40,320 --> 00:13:43,760
I need to wait till the last minute
to fry these loukoumades,
310
00:13:43,760 --> 00:13:47,320
so the dough has as much time
as possible to prove.
311
00:13:47,320 --> 00:13:50,120
If this yeast has acted too quickly,
312
00:13:50,120 --> 00:13:52,320
it's going to deflate
when it goes in the fryer.
313
00:13:52,320 --> 00:13:54,520
If it's too early,
it's not going to puff up.
314
00:13:56,000 --> 00:13:58,160
I've never ever made loukoumades
in 20 minutes.
315
00:13:58,160 --> 00:14:00,360
It's normally like
an hour and a half,
316
00:14:00,360 --> 00:14:01,840
two hours maybe.
317
00:14:01,840 --> 00:14:03,240
Theo.
Hey, Shannon.
318
00:14:03,240 --> 00:14:04,760
How are you, mate?
What are we doing, mate?
319
00:14:04,760 --> 00:14:07,120
Good to see you, brother.
G'day, Theo. How are you, mate?
320
00:14:07,120 --> 00:14:09,520
(LAUGHTER)
Oh, sorry, buddy. How are you, mate?
321
00:14:09,520 --> 00:14:10,760
You know how it is.
322
00:14:10,760 --> 00:14:14,520
Mate, what are you doing?
I'm doing loukoumades.
323
00:14:14,520 --> 00:14:17,720
So traditional Greek flair.
324
00:14:17,720 --> 00:14:20,000
So, really, the main thing is
I need time for that to ferment,
325
00:14:20,000 --> 00:14:21,680
because that's a yeasted dough.
326
00:14:21,680 --> 00:14:23,400
Keep going!
Yeah, that's a yeasted dough.
327
00:14:23,400 --> 00:14:27,000
I'm also doing
a mahlepi sort of glaze on it.
328
00:14:27,000 --> 00:14:29,680
And then there's the two sauces -
mahlepi glaze,
329
00:14:29,680 --> 00:14:32,600
another one is honey, thyme,
lemon and orange.
330
00:14:32,600 --> 00:14:34,960
Wow. Excellent.
So you've done this plenty of times?
331
00:14:34,960 --> 00:14:36,920
I have, but, um, time-wise,
332
00:14:36,920 --> 00:14:39,160
I've never done it in this amount
of time, so that's a big, big risk.
333
00:14:39,160 --> 00:14:41,000
You've picked a dish...
Yeah, I know.
334
00:14:41,000 --> 00:14:42,400
..that you've never done
in 20 minutes...
335
00:14:42,400 --> 00:14:44,000
I know.
..to get immunity.
336
00:14:44,000 --> 00:14:45,720
What am I doing?
337
00:14:45,720 --> 00:14:48,200
This is super risky.
338
00:14:48,200 --> 00:14:49,680
Holy sh...
339
00:14:51,680 --> 00:14:54,440
If this dough doesn't work,
340
00:14:54,440 --> 00:14:56,400
I don't have a dish.
341
00:15:04,280 --> 00:15:07,840
Time flies when you're having fun.
You've only got 13 minutes to go.
342
00:15:21,200 --> 00:15:24,680
I've got leeks. You want the leeks?
Yes. Thank you.
343
00:15:24,680 --> 00:15:26,640
I really appreciate your help,
by the way.
344
00:15:26,640 --> 00:15:28,400
But am I cheating having you
helping me?
345
00:15:28,400 --> 00:15:29,720
Nah, I got you, I got you.
346
00:15:29,720 --> 00:15:32,480
I would do this to all of them.
Thank you.
347
00:15:32,480 --> 00:15:34,880
What I want to do now
is straight in.
348
00:15:35,880 --> 00:15:37,880
Go for it. No time.
349
00:15:40,000 --> 00:15:42,280
Just a touch. Black pepper.
350
00:15:45,000 --> 00:15:47,240
Quick, quick, quick.
351
00:15:47,240 --> 00:15:48,520
Now back to the shallots.
352
00:15:50,960 --> 00:15:55,000
JAMIE: Far out. The time is melting.
353
00:15:55,000 --> 00:15:58,000
I'm using this beautiful kingfish
to make kingfish kinilaw.
354
00:15:58,000 --> 00:16:00,600
It's like a Filipino-style
coconut ceviche.
355
00:16:00,600 --> 00:16:03,680
Taking away the concept of having
to cook something perfectly,
356
00:16:03,680 --> 00:16:05,280
use something beautiful,
make it delicious.
357
00:16:05,280 --> 00:16:07,800
This is the kind of thing
I cook at home.
358
00:16:07,800 --> 00:16:10,560
Today, it's tuna ceviche.
359
00:16:10,560 --> 00:16:11,960
It's going to be very fresh,
360
00:16:11,960 --> 00:16:14,400
lots of stuff that I'd get from
my garden at home in there,
361
00:16:14,400 --> 00:16:16,360
and it's going to have potato chips
on the side.
362
00:16:16,360 --> 00:16:17,760
Fish and chips?
Yeah.
363
00:16:17,760 --> 00:16:19,400
Raw fish and chips.
Raw fish and chips.
364
00:16:19,400 --> 00:16:21,360
Your energy is still chill.
Always.
365
00:16:21,360 --> 00:16:23,480
That worries me.
366
00:16:23,480 --> 00:16:27,040
We have miang kham today,
which is a single bite.
367
00:16:27,040 --> 00:16:30,360
It's with flavours of otak.
It's all my favourite aromats -
368
00:16:30,360 --> 00:16:32,680
coconut milk, coconut, chillies.
369
00:16:32,680 --> 00:16:35,160
So, cooked kingfish?
It won't be.
370
00:16:35,160 --> 00:16:36,360
It'll be slightly ceviched.
371
00:16:36,360 --> 00:16:37,720
I've got some lime.
Ceviche, right.
372
00:16:37,720 --> 00:16:40,400
Not cooking the kingfish, smart.
No, he's done this before.
373
00:16:40,400 --> 00:16:43,040
Good luck, Jimmy.
Thank you.
374
00:16:43,040 --> 00:16:45,680
I've got kids at home
that I've got to cook to...for
375
00:16:45,680 --> 00:16:47,720
within about 15 minutes.
376
00:16:47,720 --> 00:16:50,400
So this is a little bit of luxury,
actually, having 20 minutes.
377
00:16:50,400 --> 00:16:53,320
It'd be the same, Timmy,
wouldn't it?
TIM: Absolutely.
378
00:16:53,320 --> 00:16:57,360
Yeah. I'll stand beside you
and like, "Where's my dinner?!"
379
00:16:57,360 --> 00:16:59,480
I really wanted to do fish,
380
00:16:59,480 --> 00:17:02,480
but I had a look around
and I can see
381
00:17:02,480 --> 00:17:06,560
that everybody else is doing ceviche
or crudos.
382
00:17:06,560 --> 00:17:08,680
I need to keep it
a little bit different here.
383
00:17:08,680 --> 00:17:10,160
Oh, my God.
384
00:17:10,160 --> 00:17:13,760
So I'm using flounder
and making a pan-seared flounder
385
00:17:13,760 --> 00:17:15,120
with a zhoug sauce,
386
00:17:15,120 --> 00:17:18,200
a crispy apple slaw
and some fried saltbush.
387
00:17:18,200 --> 00:17:21,040
Oh, there we go. That's better.
388
00:17:21,040 --> 00:17:25,080
Immunity at any stage of this
competition is what you want.
389
00:17:25,080 --> 00:17:27,240
There are great cooks here.
390
00:17:27,240 --> 00:17:30,760
I don't want to be going up against
any of them in an elimination.
391
00:17:30,760 --> 00:17:32,520
Since season three,
392
00:17:32,520 --> 00:17:36,520
I've had this incredible career
in food,
393
00:17:36,520 --> 00:17:38,240
food and travel, TV presenting,
394
00:17:38,240 --> 00:17:41,920
food styling,
working with these wonderful chefs.
395
00:17:41,920 --> 00:17:43,240
But it's been 14 years
396
00:17:43,240 --> 00:17:46,080
since I was last
in the MasterChef kitchen,
397
00:17:46,080 --> 00:17:48,000
and this is some tough competition.
398
00:17:48,000 --> 00:17:51,200
I came so close last time.
399
00:17:51,200 --> 00:17:53,720
Top three, can you believe it?
400
00:17:53,720 --> 00:17:56,800
I can't believe it. I really can't.
401
00:17:56,800 --> 00:18:01,200
And I know what it takes to get
to that grand finale.
402
00:18:01,200 --> 00:18:05,400
But this time, I know I'm going
to need to stand out.
403
00:18:05,400 --> 00:18:07,640
I now need to move on to
that zhoug sauce.
404
00:18:09,000 --> 00:18:11,120
I blanched my herbs first
405
00:18:11,120 --> 00:18:14,760
because I want it to be
that super vibrant green colour.
406
00:18:14,760 --> 00:18:17,840
If I was at home,
I'd probably skip that step.
407
00:18:17,840 --> 00:18:19,440
But this is the MasterChef kitchen,
408
00:18:19,440 --> 00:18:21,800
I'm not skipping any steps today.
409
00:18:23,000 --> 00:18:26,840
Believe it or not,
you have 10 minutes to go.
410
00:18:26,840 --> 00:18:27,960
Halfway.
411
00:18:27,960 --> 00:18:30,800
Everything's fine,
everything's fine.
412
00:18:30,800 --> 00:18:32,280
Everything's so, so fine.
413
00:18:32,280 --> 00:18:34,280
The best prawn cocktail
we've ever tasted, right?
414
00:18:34,280 --> 00:18:36,240
Yes.
One delicious frickin' mouthful.
415
00:18:36,240 --> 00:18:39,920
Simple, simple.
Yeah, but there's 20 minutes.
416
00:18:39,920 --> 00:18:41,720
Rhiannon, what are you making?
I'm making...
417
00:18:41,720 --> 00:18:43,320
Keep moving.
I'm making prawns and noodles.
418
00:18:43,320 --> 00:18:45,080
Prawns and rice noodles.
419
00:18:45,080 --> 00:18:47,600
Hey, Audra.
Ah!
420
00:18:47,600 --> 00:18:49,280
OK, Andre, what do you making?
What are you making?
421
00:18:49,280 --> 00:18:51,760
Ajo blanco, prawn crudo...
Yeah.
422
00:18:51,760 --> 00:18:53,360
..squid ink crisp.
Yum.
423
00:18:53,360 --> 00:18:55,360
Wow, that sounds fancy
for 20 minutes.
424
00:18:55,360 --> 00:18:57,040
(LOUD WHIRRING)
(SHOUTS) I can't hear you.
425
00:18:57,040 --> 00:18:59,200
Oh! Yeah, yeah, yeah, yeah.
426
00:18:59,200 --> 00:19:02,840
That's a lot to try and achieve
in that amount of time.
I know, I know!
427
00:19:05,000 --> 00:19:06,640
Calm it down. Calm it down.
428
00:19:08,520 --> 00:19:13,080
Today my goal is to create
a restaurant-quality meal.
429
00:19:13,080 --> 00:19:17,320
So I'm making an ajo blanco,
which is a Spanish cold soup.
430
00:19:17,320 --> 00:19:21,000
In the ajo blanco, we've got
the almonds that need to be blitzed.
431
00:19:21,000 --> 00:19:24,280
We've got some soaked bread
in milk through there.
432
00:19:24,280 --> 00:19:27,800
You've got some really
good-quality sherry vinegar.
433
00:19:27,800 --> 00:19:29,760
And then - here's the trick -
434
00:19:29,760 --> 00:19:33,040
is cucumber and green apple
to bring it up
435
00:19:33,040 --> 00:19:35,040
and bring it fresh and vibrant.
436
00:19:35,040 --> 00:19:36,600
Alright.
437
00:19:36,600 --> 00:19:39,000
Now I need to start the prawns,
quick cure, because...
438
00:19:39,000 --> 00:19:40,680
It's a really quick cure.
439
00:19:40,680 --> 00:19:44,000
10 minutes, salt, sugar,
lemon zest to set that protein
440
00:19:44,000 --> 00:19:45,320
a little bit.
441
00:19:45,320 --> 00:19:47,280
To ensure that I impress Shannon,
442
00:19:47,280 --> 00:19:53,200
I need to use every single minute
of the minimal 20 stupid minutes
443
00:19:53,200 --> 00:19:54,360
to cook this dish.
444
00:19:54,360 --> 00:19:55,680
There's multiple elements to this.
445
00:19:55,680 --> 00:19:57,600
I need to balance it correctly
in the madness.
446
00:19:57,600 --> 00:19:59,040
Um...
447
00:19:59,040 --> 00:20:00,400
I can't think straight.
448
00:20:00,400 --> 00:20:02,120
My mind's a little bit mental
at the moment,
449
00:20:02,120 --> 00:20:05,440
so I've just got to get on top
of my nerves.
450
00:20:05,440 --> 00:20:08,160
How's it going? How's it going?
Ladies, I'll be two minutes.
451
00:20:08,160 --> 00:20:11,160
(LAUGHTER)
452
00:20:11,160 --> 00:20:13,640
I get excited, Sofia.
I can pass you a spoon.
453
00:20:13,640 --> 00:20:16,040
Have you got enough time?
Yes, I do.
454
00:20:16,040 --> 00:20:17,520
Amazing.
Thank you.
455
00:20:17,520 --> 00:20:18,600
I'm excited.
456
00:20:20,160 --> 00:20:21,320
And we're done.
457
00:20:21,320 --> 00:20:23,760
Improvising, sense of urgency.
and enjoy it - that's it.
458
00:20:23,760 --> 00:20:25,480
Yes. Yes.
459
00:20:25,480 --> 00:20:29,160
Great ingredients.
Beautiful equipment, you know?
460
00:20:29,160 --> 00:20:31,000
A lot of noise up there
at the front.
461
00:20:31,000 --> 00:20:33,080
(POT RATTLES)
462
00:20:33,080 --> 00:20:35,040
Bff! Crrrrr! Vvvvv! (CHUCKLES)
463
00:20:36,160 --> 00:20:39,120
ADAM: Eight minutes, crew.
Eight minutes. Let's go!
464
00:20:45,160 --> 00:20:46,920
Cheese, cheese, cheese.
465
00:20:46,920 --> 00:20:49,000
Oh, that's a lovely cheese.
466
00:20:51,320 --> 00:20:53,800
I've had some wacky ideas
in the MasterChef kitchen before,
467
00:20:53,800 --> 00:20:55,600
but this is definitely amongst
the wackiest.
468
00:20:55,600 --> 00:20:57,560
Time is moving very quickly indeed.
469
00:20:57,560 --> 00:21:00,080
My souffle has gone into the oven.
470
00:21:00,080 --> 00:21:03,040
Alright.
So I need to just keep pushing.
471
00:21:03,040 --> 00:21:05,320
Ah, no, I don't want to log in. Ah!
472
00:21:05,320 --> 00:21:08,280
I'm starting to think making
a souffle is a really stupid choice,
473
00:21:08,280 --> 00:21:10,480
but that's kind of why I'm doing it.
474
00:21:10,480 --> 00:21:12,400
Callum.
Oh. Hi, gents.
475
00:21:12,400 --> 00:21:13,840
How are you?
How are you, mate?
476
00:21:13,840 --> 00:21:16,040
Very well. Nice green jacket, mate.
Thank you, mate.
477
00:21:16,040 --> 00:21:17,320
Are you trying to deflect from
478
00:21:17,320 --> 00:21:19,240
the sweat that's running
off your face?
479
00:21:19,240 --> 00:21:22,120
I feel like I had a 10-minute cook.
I'm doing a souffle.
480
00:21:22,120 --> 00:21:25,960
Hey. Hey. Hang on. A souffle?!
Yeah, yeah, a souffle.
481
00:21:25,960 --> 00:21:29,880
I'm gonna do it with
a coconut rum mango sorbet as well.
482
00:21:29,880 --> 00:21:31,520
So I'd better just go check on that.
483
00:21:31,520 --> 00:21:33,000
You've got a sorbet going on
as well?!
484
00:21:33,000 --> 00:21:35,120
Yeah. Just... Can I go check on it?
Hang on. Yeah, you can.
485
00:21:35,120 --> 00:21:36,640
I'll come with you, though.
486
00:21:37,880 --> 00:21:39,800
Uh, what's on your timer
for your souffle?
487
00:21:39,800 --> 00:21:41,320
Oh. Two minutes.
OK.
488
00:21:41,320 --> 00:21:43,400
Two minutes.
489
00:21:43,400 --> 00:21:46,720
OK.
Two minutes. And so...
490
00:21:48,080 --> 00:21:49,720
..devil's advocate, Callum,
491
00:21:49,720 --> 00:21:53,200
what happens in two minutes
if it doesn't work?
492
00:21:53,200 --> 00:21:54,480
Yeah.
493
00:22:05,600 --> 00:22:08,680
I reckon more 20-minute cooks,
please.
494
00:22:15,400 --> 00:22:17,160
Ooh!
495
00:22:17,160 --> 00:22:18,960
Salt.
496
00:22:21,320 --> 00:22:24,600
THEO: My dough is resting
for my loukoumades.
497
00:22:24,600 --> 00:22:27,840
Getting this done in 20 minutes
feels almost impossible...
498
00:22:27,840 --> 00:22:28,920
Oh!
499
00:22:28,920 --> 00:22:30,640
..but I just need to stay positive.
500
00:22:30,640 --> 00:22:32,160
Ah...
501
00:22:32,160 --> 00:22:34,960
So now I need to move on
to these sauces.
502
00:22:34,960 --> 00:22:36,760
For my honey syrup,
503
00:22:36,760 --> 00:22:39,920
I am adding thyme, lemon,
504
00:22:39,920 --> 00:22:43,160
orange, all the classic flavours
of Greek cuisine.
505
00:22:43,160 --> 00:22:44,880
I'm also adding some salt
506
00:22:44,880 --> 00:22:48,200
so it's not so one dimensional.
507
00:22:48,200 --> 00:22:50,640
Mm. Peaking.
508
00:22:50,640 --> 00:22:52,720
I'm also going to do
a mahlepi glaze.
509
00:22:52,720 --> 00:22:55,680
Mahlepi is an aromatic spice
510
00:22:55,680 --> 00:22:59,120
that is derived from cherry pits.
511
00:22:59,120 --> 00:23:02,760
It's a marzipany,
sort of nutty flavour.
512
00:23:02,760 --> 00:23:05,440
Remind me of my yiayia
which is my grandma.
513
00:23:05,440 --> 00:23:08,240
It brings me back to growing up,
514
00:23:08,240 --> 00:23:10,520
and, you know,
these different sort of spices
515
00:23:10,520 --> 00:23:13,600
that I'd never seen
in Australian cuisine before.
516
00:23:13,600 --> 00:23:15,400
I absolutely love it,
517
00:23:15,400 --> 00:23:17,360
and I hope the judges do, too,
518
00:23:17,360 --> 00:23:19,600
because I think
this could really wow them.
519
00:23:21,400 --> 00:23:23,440
SOFIA: Seven minutes to go,
everybody.
520
00:23:23,440 --> 00:23:25,120
Woo!
521
00:23:25,120 --> 00:23:26,400
I love this.
522
00:23:26,400 --> 00:23:28,760
This is my kind of cooking.
523
00:23:28,760 --> 00:23:31,560
Oh, my God! Oh, my God.
How much time? How much time?
524
00:23:31,560 --> 00:23:33,240
Here you go.
525
00:23:34,640 --> 00:23:38,040
That's delicious.
Ooh. Coconut vinegar. Yum!
526
00:23:38,040 --> 00:23:40,320
Do you reckon crinkle cut lettuce
is really tacky, Jamie?
527
00:23:40,320 --> 00:23:42,160
Or does it go with the vibe of
a prawn cocktail?
528
00:23:42,160 --> 00:23:44,800
Goes with the vibe.
529
00:23:44,800 --> 00:23:47,400
The smells coming out of my bench
are really, really nice.
530
00:23:48,640 --> 00:23:50,840
I'm actually getting really hungry.
I don't have time to eat.
531
00:23:50,840 --> 00:23:52,800
I've only got 20 minutes, guys.
532
00:23:53,960 --> 00:23:55,760
I've lightly pan-fried the fish
533
00:23:55,760 --> 00:23:57,600
with some ghee and curry leaves
534
00:23:57,600 --> 00:23:59,760
for my coconut fish wrapped
in banana leaf
535
00:23:59,760 --> 00:24:02,640
and started on my coconut chutney.
536
00:24:02,640 --> 00:24:04,040
This coconut chutney is super quick,
537
00:24:04,040 --> 00:24:05,680
it's got bags full of flavour.
538
00:24:05,680 --> 00:24:07,800
So I just add in
all the ingredients,
539
00:24:07,800 --> 00:24:10,400
blitz it into this
really nice textured chutney
540
00:24:10,400 --> 00:24:11,720
and it's ready to go.
541
00:24:12,760 --> 00:24:15,080
It's time for me to wrap the fish
in the banana leaf.
542
00:24:15,080 --> 00:24:16,720
The only way you can impart,
543
00:24:16,720 --> 00:24:18,480
like, the most amount of flavour
in seafood,
544
00:24:18,480 --> 00:24:20,160
is by wrapping it and cooking it.
545
00:24:20,160 --> 00:24:22,120
So this was the quickest way.
546
00:24:22,120 --> 00:24:24,280
I do a layer of coconut chutney
on the base.
547
00:24:24,280 --> 00:24:25,920
I put my lightly fried fish on top,
548
00:24:25,920 --> 00:24:28,760
lather it
with some more coconut chutney,
549
00:24:28,760 --> 00:24:31,840
and I've got some coriander stalks
in there for extra flavour.
550
00:24:31,840 --> 00:24:35,360
Once it's wrapped,
I can't open it to check the fish.
551
00:24:35,360 --> 00:24:39,240
I'm going in blind and I just have
to trust my instincts on this one.
552
00:24:40,480 --> 00:24:41,880
Oh, God.
553
00:24:43,000 --> 00:24:48,960
My sauce for my pan-seared flounder
is so beautiful and vibrant.
554
00:24:48,960 --> 00:24:52,440
I am super happy with how it tastes.
555
00:24:52,440 --> 00:24:55,400
A little bit of extra salt, a little
bit of pepper just to season it.
556
00:24:55,400 --> 00:24:59,480
I still have to make my apple slaw
and I still have to fry my flounder.
557
00:24:59,480 --> 00:25:02,000
That's going to be quick to cook.
558
00:25:02,000 --> 00:25:03,800
Yep.
But very quick to overcook as well.
559
00:25:03,800 --> 00:25:05,280
Yes. I know, I know.
560
00:25:05,280 --> 00:25:06,400
So I'm gonna...
561
00:25:06,400 --> 00:25:08,560
It's probably the best thing to cook
in this amount of time.
562
00:25:08,560 --> 00:25:10,120
For sure.
You've just got to get it right.
563
00:25:10,120 --> 00:25:11,520
A little bit of crispy skin as well.
564
00:25:11,520 --> 00:25:13,640
Well, we won't take too much
of your time.
565
00:25:13,640 --> 00:25:16,240
No, please.
Good luck, Alana.
566
00:25:16,240 --> 00:25:18,720
I am worried about cooking
this flounder
567
00:25:18,720 --> 00:25:20,120
because it's so thin.
568
00:25:20,120 --> 00:25:22,640
The flounder is going to be tough
to cook on a heap of pressure.
569
00:25:25,040 --> 00:25:28,160
The last thing I want to do today
is overcook this fish
570
00:25:28,160 --> 00:25:30,680
and give that to Shannon Bennett
to taste.
571
00:25:30,680 --> 00:25:33,880
I mean, that would be mortifying.
572
00:25:33,880 --> 00:25:36,800
Ah! Oh, my God, guys, how you going?
573
00:25:36,800 --> 00:25:38,080
Well, let's go. Let's go.
574
00:25:38,080 --> 00:25:41,640
JEANÐCHRISTOPHE: So what I want is
just to take an extract.
575
00:25:41,640 --> 00:25:43,840
Oh, yum.
Oh, yeah. It's a bowl.
576
00:25:43,840 --> 00:25:44,920
We're taking a bowl...
577
00:25:44,920 --> 00:25:47,320
This is my kind of serving.
..of beauty from the sea.
578
00:25:47,320 --> 00:25:49,160
That looks so good, Jean-Christophe.
579
00:25:49,160 --> 00:25:51,880
The pipi look lovely. The mussels.
580
00:25:51,880 --> 00:25:54,880
Ah, look at the size of that. Shh.
581
00:25:59,120 --> 00:26:02,240
That's it.
Andy, Shannon, get over here.
582
00:26:02,240 --> 00:26:03,760
Jean-Christophe is finished early.
583
00:26:03,760 --> 00:26:05,200
ANDY: What is that thing?
584
00:26:05,200 --> 00:26:07,560
Seafood mariniere with
a bit of Camembert as a twist.
585
00:26:07,560 --> 00:26:09,040
ANDY: With Camembert? Get in there!
586
00:26:09,040 --> 00:26:10,280
POH: Oh, yum!
587
00:26:10,280 --> 00:26:12,000
OK, I'll try.
Have the straw.
588
00:26:12,000 --> 00:26:14,440
Oh, yeah.
You need to suck the sauce.
589
00:26:14,440 --> 00:26:15,800
Yeah, in the bottom.
590
00:26:15,800 --> 00:26:17,680
This place is turning mad,
you know that.
591
00:26:17,680 --> 00:26:19,240
Mm.
592
00:26:19,240 --> 00:26:22,200
Oh, my God.
Jean-Christophe, the garlic.
593
00:26:22,200 --> 00:26:23,600
Yum.
Oh, my God.
594
00:26:23,600 --> 00:26:25,120
That's delicious.
595
00:26:25,120 --> 00:26:27,160
Jean-Christophe,
that is 'fantastique'!
596
00:26:27,160 --> 00:26:29,400
Merci. Thank you. Thank you.
597
00:26:29,400 --> 00:26:31,320
Guys, just a heads up.
598
00:26:31,320 --> 00:26:33,200
Jean-Christophe is finished
599
00:26:33,200 --> 00:26:35,320
and you have five minutes to go.
600
00:26:35,320 --> 00:26:37,560
Five minutes!
601
00:26:39,600 --> 00:26:41,680
Far out.
602
00:26:41,680 --> 00:26:43,320
Good to go.
603
00:26:47,880 --> 00:26:49,240
ANDRE: Ajo blanco is
coming together.
604
00:26:49,240 --> 00:26:51,040
The prawns are quick curing,
605
00:26:51,040 --> 00:26:53,840
and now it's time to get onto
the squid ink crisp.
606
00:26:56,000 --> 00:26:59,280
I know it's quick.
I know it's easy, but it can fail.
607
00:27:00,400 --> 00:27:03,040
Time to go on a ring mould,
in the frying pan.
608
00:27:03,040 --> 00:27:05,840
Pour the right amount of liquid
in there
609
00:27:05,840 --> 00:27:08,760
and then let the sizzle tell you
when it's ready.
610
00:27:10,320 --> 00:27:14,720
The squid ink crisp is the sprinkle
of magic MasterChef dust on my dish,
611
00:27:14,720 --> 00:27:17,440
which elevates it into
a restaurant quality.
612
00:27:18,640 --> 00:27:21,120
And I know Shannon Bennett
will appreciate it.
613
00:27:21,120 --> 00:27:23,240
Five minutes.
Right, you can do this.
614
00:27:26,000 --> 00:27:30,240
Whoo! My sorbet's made.
The toasted coconut is ready to go.
615
00:27:30,240 --> 00:27:32,320
The souffle has come out
of the oven.
616
00:27:32,320 --> 00:27:33,800
It's come up nicely.
617
00:27:33,800 --> 00:27:35,080
It's looking bright and vibrant.
618
00:27:35,080 --> 00:27:36,440
It's got a nice crust on the top.
619
00:27:36,440 --> 00:27:38,600
It's not quite at the great heights
that it was.
620
00:27:38,600 --> 00:27:39,760
It's shrunk a little bit.
621
00:27:39,760 --> 00:27:43,000
But I think overall the dessert
still looks really great.
622
00:27:43,000 --> 00:27:45,840
And now I just need to hope
the judges come and have a squiz
623
00:27:45,840 --> 00:27:46,960
while it's nice and hot.
624
00:27:46,960 --> 00:27:48,720
Jean-Christophe, come down, guys.
625
00:27:48,720 --> 00:27:50,280
Callum's made a souffle.
626
00:27:50,280 --> 00:27:52,720
So we're tasting it
straight out of the oven.
627
00:27:52,720 --> 00:27:56,280
Souffle. Did you say souffle?
Souffle!
628
00:27:56,280 --> 00:27:57,720
Run us through what you got.
629
00:27:57,720 --> 00:28:00,000
So it's a lime and passionfruit
souffle
630
00:28:00,000 --> 00:28:02,080
with a mango coconut rum sorbet.
631
00:28:02,080 --> 00:28:04,440
ADAM: Get in there, ladies.
POH: Get in there? Alright.
632
00:28:09,720 --> 00:28:12,120
SHANNON: Amazing you got that sorbet
made in that time.
633
00:28:12,120 --> 00:28:14,640
Yeah.
Incredible. Well done.
634
00:28:14,640 --> 00:28:16,000
Thank you.
635
00:28:16,000 --> 00:28:19,520
Nice contrast between the two,
both texturally and flavour-wise.
636
00:28:19,520 --> 00:28:21,800
Um, well done. Very brave and...
Yeah.
637
00:28:21,800 --> 00:28:23,080
Yeah. Great technique.
638
00:28:23,080 --> 00:28:26,880
I absolutely adore the flavours
and your bravery.
639
00:28:26,880 --> 00:28:28,600
This is superb. Well done.
640
00:28:28,600 --> 00:28:29,840
SOFIA: Nice one, Callum.
641
00:28:29,840 --> 00:28:32,840
ANDY: We also have another 20 dishes
to taste.
642
00:28:32,840 --> 00:28:36,720
Time's running out.
Three minutes to go.
643
00:28:40,240 --> 00:28:43,560
I'm looking at my batter
and it's proved, I think.
644
00:28:43,560 --> 00:28:46,840
But I need to fry now
because I'm running out of time.
645
00:28:46,840 --> 00:28:49,160
I don't even have time to test them.
646
00:28:49,160 --> 00:28:50,720
I don't have time to do
a second batch.
647
00:28:52,640 --> 00:28:55,920
As soon as I put these loukoumades
in the deep fryer,
648
00:28:55,920 --> 00:28:57,880
I can see the outside puffs up.
649
00:28:57,880 --> 00:29:00,760
It's crispy, it's looking great,
650
00:29:00,760 --> 00:29:03,280
but I have no idea
what the inside is like.
651
00:29:03,280 --> 00:29:06,840
Best-case scenario,
the inside is light and airy.
652
00:29:06,840 --> 00:29:08,880
On the other hand,
it could be raw on the inside.
653
00:29:08,880 --> 00:29:10,960
Everything else is pretty much done,
so I'm happy.
654
00:29:10,960 --> 00:29:13,880
The loukoumades just need to come
out of that damn fryer right away.
655
00:29:16,800 --> 00:29:19,680
I am sweating up a storm.
656
00:29:19,680 --> 00:29:21,200
It is so hot.
657
00:29:21,200 --> 00:29:24,360
Holy moly. Blue shirt does not help
the sweat.
658
00:29:24,360 --> 00:29:26,160
The stress of 20 minutes,
659
00:29:26,160 --> 00:29:29,320
the flame, the heat over me,
Shannon up the front,
660
00:29:29,320 --> 00:29:30,440
like, making me nervous.
661
00:29:30,440 --> 00:29:31,960
Ugh, shaky.
662
00:29:31,960 --> 00:29:35,400
I've sliced that kingfish up
for my kingfish crudo.
663
00:29:35,400 --> 00:29:37,080
I've portioned it, set it aside.
664
00:29:37,080 --> 00:29:39,880
And now I'm working on balancing
the sauce.
665
00:29:42,080 --> 00:29:44,640
This dish is well within
my comfort zone,
666
00:29:44,640 --> 00:29:46,280
a crudo ceviche-style.
667
00:29:46,280 --> 00:29:47,600
Oh!
668
00:29:47,600 --> 00:29:49,040
But I'm looking around me
669
00:29:49,040 --> 00:29:51,880
and there's some amazing cooks
in this kitchen.
670
00:29:51,880 --> 00:29:53,640
And now I'm just thinking,
671
00:29:53,640 --> 00:29:56,520
"Have I done enough to make this
a MasterChef-worthy dish?"
672
00:29:56,520 --> 00:29:59,080
Holy dooley!
673
00:29:59,080 --> 00:30:00,200
This is so stressful.
674
00:30:00,200 --> 00:30:02,600
My mind's just racing.
675
00:30:02,600 --> 00:30:06,240
I think I need to add
another element to this dish
676
00:30:06,240 --> 00:30:07,640
and really elevate it.
677
00:30:07,640 --> 00:30:10,240
But I'm running out of time.
678
00:30:10,240 --> 00:30:11,440
Holy shit.
679
00:30:21,800 --> 00:30:24,160
I'm trying to think what can go
with this crudo
680
00:30:24,160 --> 00:30:25,600
to absolutely elevate it.
681
00:30:28,280 --> 00:30:30,440
I'm thinking, alright,
I can do like a rice paper crisp.
682
00:30:30,440 --> 00:30:32,600
It's just going to add
a textural element,
683
00:30:32,600 --> 00:30:33,840
a crisp, a crunch.
684
00:30:36,080 --> 00:30:38,960
I'm really trying to prove I'm here.
685
00:30:38,960 --> 00:30:41,040
I'm in this MasterChef kitchen,
686
00:30:41,040 --> 00:30:43,000
and I can do more than
the average Joe.
687
00:30:43,000 --> 00:30:45,320
Ha-ha, hee-hee!
688
00:30:45,320 --> 00:30:46,560
Nice.
689
00:30:46,560 --> 00:30:50,160
They look perfect.
This is exactly what I envisioned.
690
00:30:50,160 --> 00:30:54,280
Now I can focus on plating up
this beautifully refined dish.
691
00:30:54,280 --> 00:30:56,440
Hey, Declan.
Shannon, how are you?
692
00:30:56,440 --> 00:30:59,360
Oh, look at this.
Is that a flower?!
693
00:30:59,360 --> 00:31:00,960
Yeah. Look at me. Yeah.
694
00:31:00,960 --> 00:31:04,680
The sweat-drenched shirt
makes me think that
695
00:31:04,680 --> 00:31:06,440
you're trying to make Dad proud.
696
00:31:06,440 --> 00:31:08,120
I certainly am.
697
00:31:08,120 --> 00:31:09,920
Yeah, I'm just gonna leave you
to it.
698
00:31:09,920 --> 00:31:11,560
Yeah. Good luck, son.
Thank you.
699
00:31:13,560 --> 00:31:15,560
Only one minute to go!
700
00:31:20,520 --> 00:31:21,840
Pepper!
701
00:31:24,920 --> 00:31:28,640
Oh, shit. That one needs one more.
702
00:31:28,640 --> 00:31:30,360
One minute.
703
00:31:30,360 --> 00:31:31,560
One minute.
704
00:31:31,560 --> 00:31:34,040
The time's evaporated.
One minute to go.
705
00:31:34,040 --> 00:31:35,800
I'm starting to plate my ajo blanco.
706
00:31:35,800 --> 00:31:38,840
And I need to do it
in an elegant, soft way
707
00:31:38,840 --> 00:31:40,560
with delicate fingers.
708
00:31:40,560 --> 00:31:41,760
Fairy fingers.
709
00:31:41,760 --> 00:31:44,320
Beautiful white cracked pepper.
710
00:31:44,320 --> 00:31:48,160
16 years ago, I shook the whole way
through the competition.
711
00:31:48,160 --> 00:31:49,640
And so it's really nice
to come back
712
00:31:49,640 --> 00:31:51,480
and these things aren't shaking
during the cook.
713
00:31:51,480 --> 00:31:55,120
This dish, I'd be happy to serve
and take someone's money for.
714
00:31:55,120 --> 00:31:56,520
ANDY: 10...
715
00:31:56,520 --> 00:32:00,800
JUDGES: Nine, eight, seven, six...
716
00:32:00,800 --> 00:32:02,560
Bloody rice.
717
00:32:02,560 --> 00:32:08,640
..five, four, three,
718
00:32:08,640 --> 00:32:11,800
two, one.
719
00:32:11,800 --> 00:32:13,320
You're done.
720
00:32:14,920 --> 00:32:16,480
Oh, man.
Oh, my God.
721
00:32:17,920 --> 00:32:21,000
Where did that go?
Oh! Bloody hell.
722
00:32:21,000 --> 00:32:22,200
Good job.
723
00:32:22,200 --> 00:32:24,800
That was hectic.
Um, that was really crazy.
724
00:32:24,800 --> 00:32:26,680
I think the rice is cooked
perfectly.
725
00:32:26,680 --> 00:32:27,960
The chutney tastes nice.
726
00:32:27,960 --> 00:32:30,600
The only thing is the cook
on the fish.
727
00:32:30,600 --> 00:32:32,480
I'm really, really hoping
for that immunity today,
728
00:32:32,480 --> 00:32:35,760
so the cook on the fish
needs to be perfect.
729
00:32:38,960 --> 00:32:40,200
Time's finished.
730
00:32:40,200 --> 00:32:42,080
And I look down at my plate.
731
00:32:42,080 --> 00:32:44,920
I'm so happy with how it looks,
732
00:32:44,920 --> 00:32:48,600
but I think there's a couple
of tiny little bones
733
00:32:48,600 --> 00:32:50,640
sticking out from the top end
of the fish.
734
00:32:50,640 --> 00:32:53,160
I'm devastated.
735
00:32:53,160 --> 00:32:55,000
Argh!
736
00:32:55,000 --> 00:32:57,360
The bones in this fish
could definitely cost me
737
00:32:57,360 --> 00:32:58,600
the immunity today.
738
00:33:02,160 --> 00:33:05,560
Well, that challenge resulted
in some incredible food,
739
00:33:05,560 --> 00:33:08,120
but we're only looking for
one top dish.
740
00:33:08,120 --> 00:33:10,520
The first dish we'd like to taste
is...
741
00:33:12,280 --> 00:33:13,840
..Theo.
742
00:33:19,720 --> 00:33:23,640
Oh.
They look good.
743
00:33:25,240 --> 00:33:27,240
Yum. Theo, what have you made?
744
00:33:27,240 --> 00:33:29,760
Uh, today I've made loukoumades, re!
745
00:33:29,760 --> 00:33:31,800
(LAUGHTER)
746
00:33:35,680 --> 00:33:37,520
So what's all
the little accoutrements?
747
00:33:37,520 --> 00:33:40,080
So, yeah, we've got
a mandarin, lemon,
748
00:33:40,080 --> 00:33:41,840
thyme and honey syrup.
749
00:33:41,840 --> 00:33:43,800
Uh, then you've got mahlepi glaze,
750
00:33:43,800 --> 00:33:45,160
which is a spice that's used
751
00:33:45,160 --> 00:33:47,800
in a lot of Greek
and Middle Eastern cuisine
752
00:33:47,800 --> 00:33:51,120
that's, uh,
actually ground cherry seed or pits.
753
00:33:51,120 --> 00:33:53,080
Oh, whoa!
754
00:33:53,080 --> 00:33:57,480
With your 20 minutes,
what made you think to do this dish?
755
00:33:57,480 --> 00:34:00,400
Well, I think, um, it was
kind of a bit crazy
756
00:34:00,400 --> 00:34:02,720
to try and do something
that's a little bit fermented
757
00:34:02,720 --> 00:34:05,040
in 20 minutes,
but I'm just trying to show
758
00:34:05,040 --> 00:34:07,480
that you can do something
pretty epic.
759
00:34:07,480 --> 00:34:09,120
And who taught you?
Who taught you to make this?
760
00:34:09,120 --> 00:34:12,600
We used to have to go to church,
and I hated going.
761
00:34:12,600 --> 00:34:15,040
And the only reason I would go
is because
762
00:34:15,040 --> 00:34:17,000
my grandma would actually make
the loukoumades
763
00:34:17,000 --> 00:34:18,600
that they had at the church.
And I was always...
764
00:34:18,600 --> 00:34:19,880
That was the only way
I could get 'em.
765
00:34:19,880 --> 00:34:21,920
Mum's like,
"You have to go to church,
766
00:34:21,920 --> 00:34:24,400
"otherwise you're not getting any."
And that's what I'd do, so...
767
00:34:24,400 --> 00:34:26,320
What's your grandmother's name?
Vicky.
768
00:34:26,320 --> 00:34:28,600
Whose was better?
Out of me and her?
769
00:34:28,600 --> 00:34:30,760
Yeah.
I can't say that it's me. No way.
770
00:34:30,760 --> 00:34:32,320
(LAUGHTER)
771
00:34:32,320 --> 00:34:35,360
And I'm sure she'd strike me down
from wherever she is
772
00:34:35,360 --> 00:34:37,440
if I said mine are better
than hers.
773
00:34:37,440 --> 00:34:38,600
So learnt from the best.
774
00:34:38,600 --> 00:34:40,360
Shall we?
Yes.
775
00:34:42,720 --> 00:34:43,920
JEANÐCHRISTOPHE: In 20 minutes...
776
00:34:47,320 --> 00:34:50,200
(LAUGHS)
777
00:34:56,880 --> 00:34:59,040
(LAUGHTER)
778
00:35:03,800 --> 00:35:06,160
I saw you, you little shark.
779
00:35:06,160 --> 00:35:07,600
Theo...
780
00:35:10,000 --> 00:35:13,560
I think you can tell
by our giddy little faces
781
00:35:13,560 --> 00:35:17,840
and the empty bowl there, mate,
they are absolutely banging!
782
00:35:17,840 --> 00:35:20,200
(CHEERING AND APPLAUSE)
783
00:35:25,560 --> 00:35:28,280
I thought you were
absolutely no chance.
784
00:35:28,280 --> 00:35:31,480
Like, because I thought you just
would have had to triple the yeast
785
00:35:31,480 --> 00:35:34,000
and it just would have been
so noticeable.
786
00:35:34,000 --> 00:35:36,800
But you don't notice.
787
00:35:36,800 --> 00:35:40,560
I don't think I've had loukoumades
that good ever.
788
00:35:40,560 --> 00:35:44,040
A beautiful crisp shell, super airy.
789
00:35:44,040 --> 00:35:46,800
20 minutes, mate. That is epic.
Thank you.
790
00:35:46,800 --> 00:35:48,440
Absolutely epic.
Thank you.
791
00:35:48,440 --> 00:35:51,400
Theo, I just want to say
thank you to your grandma.
792
00:35:51,400 --> 00:35:53,080
(LAUGHTER)
Efharisto!
793
00:35:53,080 --> 00:35:54,200
Efharisto!
794
00:35:54,200 --> 00:35:55,800
JUDGES: Efharisto.
795
00:35:55,800 --> 00:35:57,400
I love that you showed us something
796
00:35:57,400 --> 00:35:59,360
that I don't think any of us
have tasted.
797
00:35:59,360 --> 00:36:00,920
The...? What do you call this again?
Mahlepi.
798
00:36:00,920 --> 00:36:02,080
Mahlepi?
Yeah.
799
00:36:02,080 --> 00:36:04,160
I love, love, love.
I can't talk about it enough.
800
00:36:04,160 --> 00:36:07,480
When you guys bring us
cultural ingredients, techniques,
801
00:36:07,480 --> 00:36:10,600
dishes that we haven't tasted
before, it is so joyous.
802
00:36:10,600 --> 00:36:13,080
Mm! So good!
Thank you.
803
00:36:14,320 --> 00:36:15,640
Fantastic, mate.
Thank you, mate.
804
00:36:15,640 --> 00:36:17,320
You know, I had so many
great experiences with you
805
00:36:17,320 --> 00:36:19,200
where you were very brave, so...
806
00:36:19,200 --> 00:36:21,720
And you've started here again
so well done.
807
00:36:21,720 --> 00:36:22,880
Thank you, mate. Thank you, guys.
808
00:36:22,880 --> 00:36:24,520
ANDY: Yeah, Theo!
(ALL CHEER)
809
00:36:27,040 --> 00:36:28,640
And he's modest. I like that.
810
00:36:30,680 --> 00:36:32,400
You killed it, man. You killed it.
THEO: Thank you.
811
00:36:32,400 --> 00:36:34,480
Luscious. Well done, buddy.
Well done.
812
00:36:34,480 --> 00:36:35,760
Thanks, mate.
Well done, mate.
813
00:36:35,760 --> 00:36:37,240
Thanks.
814
00:36:37,240 --> 00:36:38,800
Next up - Laura.
815
00:36:38,800 --> 00:36:40,320
(APPLAUSE)
816
00:36:40,320 --> 00:36:42,080
(SOFIA GASPS)
817
00:36:42,080 --> 00:36:43,720
Prawn cocktail.
818
00:36:43,720 --> 00:36:46,000
Love that!
819
00:36:46,000 --> 00:36:47,200
Laura, guess what?
820
00:36:47,200 --> 00:36:49,520
It's a perfect prawn cocktail.
Yay!
821
00:36:49,520 --> 00:36:52,640
POH: The amount of flavour
you packed into that - beautiful.
822
00:36:52,640 --> 00:36:53,640
Thank you.
823
00:36:53,640 --> 00:36:56,240
Sarah.
(APPLAUSE)
824
00:36:56,240 --> 00:36:58,640
SARAH: Coconut beurre blanc
seared scallops,
825
00:36:58,640 --> 00:37:03,160
just with a hint of spice
and singju-inspired cabbage.
826
00:37:03,160 --> 00:37:07,000
Ooh-la-la. I love the combination
of the raw, the cooked,
827
00:37:07,000 --> 00:37:10,280
and also this fantastic
original beurre blanc.
828
00:37:10,280 --> 00:37:11,280
SOFIA: Jamie.
829
00:37:12,640 --> 00:37:16,960
Kingfish kinilaw.
So, Filipino-style ceviche.
830
00:37:16,960 --> 00:37:21,400
You needed to pack a lot
into that crudo...
831
00:37:21,400 --> 00:37:23,320
..and you did!
(CHUCKLES)
832
00:37:23,320 --> 00:37:24,960
Yeah, really great dish.
833
00:37:24,960 --> 00:37:27,760
Alana,
we'd like to taste your dish next.
834
00:37:29,680 --> 00:37:31,280
ALANA: I am super proud
of this dish.
835
00:37:31,280 --> 00:37:32,960
I love the way it looks...
836
00:37:33,920 --> 00:37:36,000
..but if there are bones
in that fish,
837
00:37:36,000 --> 00:37:38,080
it will lose me
the chance of immunity.
838
00:37:39,240 --> 00:37:40,560
Here we go.
839
00:37:52,000 --> 00:37:55,480
ANNOUNCER: Which fan favourite
will lift the MasterChef trophy?
840
00:37:55,480 --> 00:37:59,960
Watch every mouth-watering episode
on 10play.
841
00:38:05,720 --> 00:38:07,240
What have you made us?
842
00:38:07,240 --> 00:38:10,480
I've made you
a pan-fried flounder
843
00:38:10,480 --> 00:38:15,120
with a zhoug sauce, a apple slaw
and some crispy saltbush on top.
844
00:38:17,160 --> 00:38:20,280
How much of your time
was taken up by the flounder?
845
00:38:20,280 --> 00:38:22,880
I should have taken
a little bit more time
846
00:38:22,880 --> 00:38:25,720
because, I'll be honest with you...
So thin.
847
00:38:25,720 --> 00:38:29,440
..um, there's a couple
of little bones left at the end.
848
00:38:29,440 --> 00:38:30,640
Oh, self-confessed.
Oh.
849
00:38:30,640 --> 00:38:31,720
Yeah.
850
00:38:31,720 --> 00:38:33,360
Alright, let's go for it.
851
00:38:39,200 --> 00:38:42,000
Checking. I'm on the...
I'm on the bone check.
852
00:38:42,000 --> 00:38:44,480
The bone was up the fat end.
853
00:38:44,480 --> 00:38:45,680
Someone's... (CHUCKLES)
854
00:38:45,680 --> 00:38:47,280
But you probably have chewed
them up, maybe.
855
00:38:47,280 --> 00:38:49,480
Maybe I shouldn't have confessed
and you would never have known!
856
00:38:49,480 --> 00:38:52,000
(LAUGHS)
Oh, no! What have I done to myself?
857
00:38:52,000 --> 00:38:55,000
This sauce is absolutely fantastic.
858
00:38:57,080 --> 00:38:58,440
SOFIA: You know the sauce is good
859
00:38:58,440 --> 00:39:00,840
when Jean-Christophe
is licking it off his hands!
860
00:39:03,760 --> 00:39:05,440
Oh, God!
861
00:39:05,440 --> 00:39:06,560
I'm joking!
862
00:39:06,560 --> 00:39:08,280
(LAUGHTER)
863
00:39:08,280 --> 00:39:10,120
I was going to say,
"Please, I'll take it!"
864
00:39:11,520 --> 00:39:13,280
You have done a really good job.
865
00:39:13,280 --> 00:39:15,400
That whole dish is so fresh.
866
00:39:15,400 --> 00:39:17,520
And then those little beautiful...
867
00:39:17,520 --> 00:39:19,880
The little julienne salad,
very simple -
868
00:39:19,880 --> 00:39:22,080
just some spring onions
and some fresh apple
869
00:39:22,080 --> 00:39:25,280
and just that little hit of
sweetness - it is delicious.
870
00:39:25,280 --> 00:39:27,200
Such a beautiful plate of food.
Thank you.
871
00:39:27,200 --> 00:39:28,800
You should be really proud
of yourself.
872
00:39:28,800 --> 00:39:30,840
That's an amazing achievement
for 20 minutes.
873
00:39:30,840 --> 00:39:31,920
Thank you.
874
00:39:31,920 --> 00:39:33,520
The flounder was cooked really well.
875
00:39:33,520 --> 00:39:35,760
It's actually cooked perfectly,
the fish.
876
00:39:35,760 --> 00:39:37,920
So, you know,
that's a fair bit of skill
877
00:39:37,920 --> 00:39:38,960
for being so thin.
878
00:39:38,960 --> 00:39:40,600
Thank you.
Nice one, Alana!
879
00:39:40,600 --> 00:39:41,600
Thanks, guys, thank you.
880
00:39:43,960 --> 00:39:45,720
I want all the hugs!
881
00:39:45,720 --> 00:39:47,080
I want all the hugs!
882
00:39:47,080 --> 00:39:49,080
I was not expecting that.
Yeah.
883
00:39:51,440 --> 00:39:53,840
Samira.
(CHEERING AND APPLAUSE)
884
00:39:53,840 --> 00:39:56,000
Today I bring you kibbeh nayyeh,
885
00:39:56,000 --> 00:39:57,960
which is
a traditional raw meat dish.
886
00:39:57,960 --> 00:39:59,640
I loved it.
It tells a story on the plate,
887
00:39:59,640 --> 00:40:01,760
a bit about you, too,
which I really love.
888
00:40:01,760 --> 00:40:03,560
Thank you.
Congratulations.
Thank you.
889
00:40:03,560 --> 00:40:05,080
Snez, your turn.
Yeah!
890
00:40:05,080 --> 00:40:08,560
I made these tiny, little doughnuts,
I call them ustipci,
891
00:40:08,560 --> 00:40:11,520
a grilled plum sauce
and mascarpone.
892
00:40:11,520 --> 00:40:13,200
JEAN-CHRISTOPHE: Did you use
any yeast?
893
00:40:13,200 --> 00:40:14,400
Not yeast today.
894
00:40:14,400 --> 00:40:16,400
Ten for the plum sauce.
895
00:40:16,400 --> 00:40:18,680
I was just wanting
a little bit more air
896
00:40:18,680 --> 00:40:19,800
in the old doughies.
897
00:40:19,800 --> 00:40:22,160
Let's see what you can do
in 20 minutes, Ben.
898
00:40:22,160 --> 00:40:23,960
(APPLAUSE)
899
00:40:23,960 --> 00:40:27,360
It's a beef carpaccio
with beer-battered oysters.
900
00:40:27,360 --> 00:40:29,640
SOFIA: I think you cooked
the oysters perfectly.
901
00:40:29,640 --> 00:40:31,840
That batter is so crisp and light.
Thank you.
902
00:40:31,840 --> 00:40:33,320
Great, thank you.
903
00:40:33,320 --> 00:40:34,960
Jimmy.
904
00:40:36,080 --> 00:40:37,280
Kingfish otak.
905
00:40:37,280 --> 00:40:39,840
POH: All those classic
South-east Asian aromatics
906
00:40:39,840 --> 00:40:42,600
that appear in Malaysian food
are just singing.
907
00:40:42,600 --> 00:40:45,160
Really, really clever.
Thank you.
908
00:40:45,160 --> 00:40:47,080
(TUNEFULLY) Andre.
(CHEERING AND APPLAUSE)
909
00:40:55,040 --> 00:40:57,200
(SOFIA GASPS)
Oh, wow!
910
00:40:57,200 --> 00:40:59,080
ANDY: Say what?
911
00:41:02,400 --> 00:41:03,760
You did that in 20 minutes, hey?
Just.
912
00:41:03,760 --> 00:41:05,680
(LAUGHS)
Just.
913
00:41:05,680 --> 00:41:07,440
Just!
Just.
914
00:41:07,440 --> 00:41:08,840
Can you tell us what it is?
915
00:41:08,840 --> 00:41:10,120
Yeah, we're in Spain today.
916
00:41:10,120 --> 00:41:14,520
That's ajo blanco with a prawn crudo
and a squid ink crisp.
917
00:41:15,960 --> 00:41:18,440
Well, let's hope it tastes
as good as it looks...
918
00:41:18,440 --> 00:41:21,160
I cannot wait to eat this!
..because it looks incredible.
919
00:41:28,680 --> 00:41:32,000
Andre, 20 minutes,
you bring up something
920
00:41:32,000 --> 00:41:35,320
that is visually ready
to go off the pass.
921
00:41:35,320 --> 00:41:37,760
That is an absolute banger, mate.
922
00:41:37,760 --> 00:41:39,760
You should be so stoked with that.
923
00:41:39,760 --> 00:41:41,040
Thank you. Cheers.
924
00:41:41,040 --> 00:41:42,520
(MOUTHS)
925
00:41:42,520 --> 00:41:45,760
Not yet! I'm going to pump you up
even more, mate!
926
00:41:45,760 --> 00:41:47,440
Um, I thought, like,
927
00:41:47,440 --> 00:41:49,440
even how your mind goes to this dish
928
00:41:49,440 --> 00:41:51,680
for a 20 minute challenge
is incredible.
929
00:41:51,680 --> 00:41:52,800
It's why we love you.
930
00:41:52,800 --> 00:41:54,960
It's why we're so keen
to have you here.
931
00:41:54,960 --> 00:41:56,040
The ajo blanco -
932
00:41:56,040 --> 00:41:58,640
when I first tasted it,
I thought I wanted more body.
933
00:41:58,640 --> 00:42:01,000
Then, when you get the fat
from the olive oil
934
00:42:01,000 --> 00:42:03,200
and the slipperiness
of those prawns,
935
00:42:03,200 --> 00:42:05,520
that's when
it starts to really, really sing.
936
00:42:05,520 --> 00:42:06,600
Well done.
Thank you. Ta.
937
00:42:06,600 --> 00:42:09,400
Well, one thing hasn't changed
is Andy's never short of words.
938
00:42:09,400 --> 00:42:11,760
Soz!
He said everything! You know?
939
00:42:11,760 --> 00:42:14,320
I've got nothing left to say!
Um, amazing!
940
00:42:14,320 --> 00:42:17,400
Like, the restraint
in the ajo blanco was...
941
00:42:17,400 --> 00:42:21,120
Really just the sherry vinegar was
nice restraint, didn't overpower it.
942
00:42:21,120 --> 00:42:22,840
Well done, mate.
Well done, Andre!
943
00:42:22,840 --> 00:42:24,240
Thank you.
944
00:42:24,240 --> 00:42:25,720
(CHEERING AND APPLAUSE)
945
00:42:28,000 --> 00:42:30,400
Cheers. Cheers. Thank you.
Cheers. Cheers.
946
00:42:30,400 --> 00:42:33,120
Next up - Declan.
(CHEERING AND APPLAUSE)
947
00:42:39,680 --> 00:42:40,880
(WHISTLES)
948
00:42:40,880 --> 00:42:42,320
POH: That is...
949
00:42:42,320 --> 00:42:44,280
Wow. Look at this.
..very delicate, Declan.
950
00:42:44,280 --> 00:42:45,360
SHANNON: Looks amazing, son.
951
00:42:45,360 --> 00:42:46,800
(LAUGHTER)
952
00:42:46,800 --> 00:42:48,440
I'm going to settle this
once and for all.
953
00:42:48,440 --> 00:42:51,000
Can you just go and stand
side by side?
954
00:42:51,000 --> 00:42:52,600
(LAUGHTER)
955
00:42:52,600 --> 00:42:54,320
I just want to... Everyone's...
956
00:42:56,640 --> 00:42:59,240
And then just, like, raise
your eye... Both raise your eye.
957
00:42:59,240 --> 00:43:00,760
(LAUGHTER)
It's pretty close... (LAUGHS)
958
00:43:00,760 --> 00:43:03,160
(LAUGHTER)
959
00:43:03,160 --> 00:43:04,520
It's pretty close!
It is.
960
00:43:06,600 --> 00:43:08,800
Fancy Declan, what have you got?
961
00:43:08,800 --> 00:43:14,880
I've got kingfish crudo
with a tomato verjuice consomme.
962
00:43:16,120 --> 00:43:18,920
When we came around,
you weren't just dripping in sweat,
963
00:43:18,920 --> 00:43:20,600
you were shaking.
Yeah.
964
00:43:20,600 --> 00:43:23,280
Like, this one means a lot to you,
hey?
965
00:43:23,280 --> 00:43:24,600
This competition means
a lot to you.
966
00:43:24,600 --> 00:43:26,160
You really want this to be good?
Yeah.
967
00:43:26,160 --> 00:43:27,480
Going up against these guys,
968
00:43:27,480 --> 00:43:29,440
I need to sort of be like that
every cook.
969
00:43:29,440 --> 00:43:32,280
And that's what I'm here to do,
yeah.
970
00:43:32,280 --> 00:43:34,840
I hope flavour pays off.
971
00:43:34,840 --> 00:43:36,440
Looks impressive.
Let's hope it tastes good.
972
00:43:36,440 --> 00:43:37,720
Good. Dig in.
973
00:43:48,280 --> 00:43:50,480
Declan, my son, um...
(LAUGHTER)
974
00:43:52,640 --> 00:43:56,880
..harmonising that dish together
works really well.
975
00:43:56,880 --> 00:43:58,440
I really like it.
976
00:43:58,440 --> 00:44:01,000
You know, I was worried...
Yeah.
977
00:44:01,000 --> 00:44:03,280
..because it just
didn't look like you...
978
00:44:03,280 --> 00:44:05,880
Yeah.
..but it actually tastes like you.
979
00:44:05,880 --> 00:44:07,840
Yeah.
It's actually a really good dish.
980
00:44:07,840 --> 00:44:09,680
Thank you. Yeah.
981
00:44:09,680 --> 00:44:12,480
I've got some constructive things
that I would like to say
982
00:44:12,480 --> 00:44:14,400
that could make it
an incredible dish.
983
00:44:14,400 --> 00:44:15,400
Yeah, please.
984
00:44:15,400 --> 00:44:17,760
Like avocado puree...
Yeah.
985
00:44:17,760 --> 00:44:20,480
..you know, a bit more zest in it,
piping that onto there,
986
00:44:20,480 --> 00:44:21,800
making it pretty...
Yeah.
987
00:44:21,800 --> 00:44:23,800
..but the actual structure
of the dish itself
988
00:44:23,800 --> 00:44:26,360
with that tomato dressing,
I enjoyed that.
989
00:44:26,360 --> 00:44:27,760
I enjoyed those flavours.
Thank you.
990
00:44:27,760 --> 00:44:30,040
So, well done to you.
Thank you. Thanks.
991
00:44:30,040 --> 00:44:32,640
I'm really excited to meet
Dainty Declan...
992
00:44:32,640 --> 00:44:33,720
(CHUCKLES) Yes, dainty!
993
00:44:33,720 --> 00:44:35,480
..and with a little bit
of refinement,
994
00:44:35,480 --> 00:44:38,320
a little bit more seasoning,
you are well on your way.
995
00:44:38,320 --> 00:44:39,840
So, well done, Declan.
Thank you, guys.
996
00:44:39,840 --> 00:44:42,000
Nice, Deckers!
Thank you. Thank you. Thank you.
997
00:44:46,160 --> 00:44:48,960
Thank you. Bloody hell.
Good stuff. Thanks, guys.
998
00:44:48,960 --> 00:44:50,320
MAN: Good stuff!
Thank you.
999
00:44:50,320 --> 00:44:51,880
Beau, let's go!
1000
00:44:51,880 --> 00:44:53,480
(APPLAUSE)
1001
00:44:53,480 --> 00:44:56,000
Tuna ceviche.
So, in there's horseradish,
1002
00:44:56,000 --> 00:44:58,680
celery heart, chilli, avo,
1003
00:44:58,680 --> 00:45:00,880
a little bit of agrodolce
and some chips.
1004
00:45:00,880 --> 00:45:02,440
ANDY: Great idea.
1005
00:45:02,440 --> 00:45:04,560
I think you just need 25% more
of, like, the power.
1006
00:45:04,560 --> 00:45:07,640
Yeah.
It needed more acid, more salt.
1007
00:45:07,640 --> 00:45:09,800
Rhiannon.
1008
00:45:09,800 --> 00:45:11,280
RHIANNON: Prawns and noodles.
1009
00:45:11,280 --> 00:45:14,560
Excellent noodles, delightful broth.
The prawns...
1010
00:45:14,560 --> 00:45:15,760
They're under.
1011
00:45:15,760 --> 00:45:17,360
They're really under.
1012
00:45:17,360 --> 00:45:18,800
Oh, shivers!
1013
00:45:18,800 --> 00:45:19,800
Let's taste your dish, Audra.
1014
00:45:22,240 --> 00:45:26,120
There's grilled prawns
with tamarind, jaggery and chillies.
1015
00:45:26,120 --> 00:45:28,920
If there was just, like,
a lime on the side,
1016
00:45:28,920 --> 00:45:31,040
I think it would have gone
such a long way.
1017
00:45:31,040 --> 00:45:32,560
I just wanted more like...
1018
00:45:32,560 --> 00:45:35,400
More, like, that kind of
cheek-puckering flavour.
1019
00:45:35,400 --> 00:45:38,320
It's there, but it's not there.
Cool, thank you. Thanks, guys.
1020
00:45:38,320 --> 00:45:39,920
SHANNON: Thank you, Audra.
Thanks, Audra.
1021
00:45:42,080 --> 00:45:43,800
Depinder, you're next.
1022
00:45:50,280 --> 00:45:52,400
She did rice.
Wow.
1023
00:45:53,400 --> 00:45:55,680
Mm-hm.
She did rice!
1024
00:45:55,680 --> 00:45:57,880
Depinder, what have you made us?
1025
00:45:57,880 --> 00:46:01,360
I've made coconut fish wrapped
in banana leaf
1026
00:46:01,360 --> 00:46:03,360
with some cumin rice
1027
00:46:03,360 --> 00:46:06,360
and some of that coconut chutney
on the side.
1028
00:46:06,360 --> 00:46:08,960
So, tell us what's inside
the parcel.
1029
00:46:08,960 --> 00:46:11,960
So, it's bream lathered
in that coconut chutney
1030
00:46:11,960 --> 00:46:13,600
and a little bit of coriander,
1031
00:46:13,600 --> 00:46:16,080
and then I pan-fried it
in that banana leaf.
1032
00:46:16,080 --> 00:46:18,520
So, how do you know
whether the fish is cooked properly?
1033
00:46:18,520 --> 00:46:20,760
Ah, well, yeah, that's the thing.
1034
00:46:22,640 --> 00:46:25,160
So...
Well, yeah.
1035
00:46:25,160 --> 00:46:26,240
Did you do a second one? No.
1036
00:46:26,240 --> 00:46:28,480
No, well, 20 minutes,
I couldn't do another one.
1037
00:46:28,480 --> 00:46:30,480
Yeah, yeah.
It's freaking ME out.
1038
00:46:37,040 --> 00:46:39,480
JUDGES: Oh!
1039
00:46:52,160 --> 00:46:54,560
JUDGES: Oh!
1040
00:46:56,080 --> 00:46:58,440
It looks good!
It's almost gone moussey, hasn't it?
1041
00:46:58,440 --> 00:47:00,000
POH: Yeah.
1042
00:47:01,400 --> 00:47:04,920
It smells incredible.
It smells so beautiful.
1043
00:47:04,920 --> 00:47:06,840
Right, let's see
if the fish is cooked well.
1044
00:47:13,360 --> 00:47:15,440
Looks pretty good!
ANDY: Oh, mate...
1045
00:47:15,440 --> 00:47:17,040
It's flaking off!
..that is so good!
1046
00:47:17,040 --> 00:47:19,040
(LAUGHTER AND APPLAUSE)
1047
00:47:38,680 --> 00:47:41,840
Depinder, when you just steam
a spice mix,
1048
00:47:41,840 --> 00:47:44,760
it can be hard to balance, um...
1049
00:47:46,040 --> 00:47:49,800
..but this is so beautiful.
1050
00:47:54,440 --> 00:47:56,080
Because it's so green,
1051
00:47:56,080 --> 00:47:59,920
I thought I'd get a lot of that
sort of raw, volatile flavour
1052
00:47:59,920 --> 00:48:01,240
from those aromatics,
1053
00:48:01,240 --> 00:48:04,560
but they're so warm and round
1054
00:48:04,560 --> 00:48:07,080
and fresh and vibrant.
1055
00:48:07,080 --> 00:48:09,360
It's such a more-ish dish.
1056
00:48:09,360 --> 00:48:12,240
I could have just polished that off
as a snack.
1057
00:48:12,240 --> 00:48:14,800
It was so light and beautiful.
1058
00:48:14,800 --> 00:48:16,720
It was just so delicious.
1059
00:48:16,720 --> 00:48:19,040
This is the type of food I love.
1060
00:48:19,040 --> 00:48:20,680
Your fish was cooked perfectly...
1061
00:48:21,920 --> 00:48:24,520
..how you did that?
You're fantastic. Well done.
1062
00:48:24,520 --> 00:48:26,680
It's, you know, something that
you could just put it
1063
00:48:26,680 --> 00:48:28,200
straight onto a restaurant menu...
Yeah.
1064
00:48:28,200 --> 00:48:30,880
Oh, thank you. That means a lot.
..so well done.
1065
00:48:30,880 --> 00:48:33,360
Whoa, man, that's blown me away -
1066
00:48:33,360 --> 00:48:35,440
blown me away that you tried it,
1067
00:48:35,440 --> 00:48:37,600
blown me away
how well it's executed.
1068
00:48:37,600 --> 00:48:38,920
Thank you.
SOFIA: Well done, Depinder.
1069
00:48:38,920 --> 00:48:40,640
Yeah, Depinder!
Thank you.
1070
00:48:43,960 --> 00:48:45,880
Thank you.
Well done, babe!
1071
00:48:47,600 --> 00:48:48,640
Good job!
1072
00:48:51,600 --> 00:48:54,920
Ooh! I am still catching my breath.
1073
00:48:54,920 --> 00:48:57,720
That was one quick cook.
1074
00:48:57,720 --> 00:48:59,680
Shannon, what do you reckon?
1075
00:48:59,680 --> 00:49:01,200
You should all be extremely proud.
1076
00:49:01,200 --> 00:49:03,040
I hope you enjoyed yourselves
1077
00:49:03,040 --> 00:49:05,360
and it was fun being with you all.
1078
00:49:05,360 --> 00:49:08,240
Give it up for the legend himself,
Shannon Bennett.
1079
00:49:17,040 --> 00:49:20,040
There were so many contenders
for immunity today.
1080
00:49:21,720 --> 00:49:22,960
Alana...
1081
00:49:25,040 --> 00:49:26,680
..Andre...
1082
00:49:27,960 --> 00:49:29,640
..Depinder...
1083
00:49:30,880 --> 00:49:32,080
..Theo.
1084
00:49:34,360 --> 00:49:38,040
Honestly, guys, it was so tough
to choose a winner.
1085
00:49:39,520 --> 00:49:41,880
But in the end, there was one dish
1086
00:49:41,880 --> 00:49:44,400
that had us fighting over
the last morsel.
1087
00:49:44,400 --> 00:49:45,840
CONTESTANTS: Ooh!
1088
00:49:47,520 --> 00:49:50,640
Of course, I'm talking about...
1089
00:49:50,640 --> 00:49:52,360
..loukoumades, re!
1090
00:49:52,360 --> 00:49:55,360
(CHEERING AND APPLAUSE)
POH: Congratulations, Theo!
1091
00:49:56,960 --> 00:49:58,440
THEO: Yiayai!
1092
00:50:04,520 --> 00:50:07,680
Big congrats, Theo.
Thank you. Thanks, Yiayia.
1093
00:50:09,840 --> 00:50:12,480
Theo, you are safe.
1094
00:50:13,880 --> 00:50:18,800
Everyone else, please be ready
1095
00:50:18,800 --> 00:50:22,320
for a huge elimination on Sunday.
1096
00:50:23,480 --> 00:50:25,840
So, see you then. Salut!
1097
00:50:25,840 --> 00:50:27,880
ALL: Salut!
1098
00:50:27,880 --> 00:50:29,240
ANNOUNCER: Sunday night...
1099
00:50:32,320 --> 00:50:33,720
It's back!
1100
00:50:33,720 --> 00:50:39,480
..this legendary challenge
of tiny proportions...
1101
00:50:39,480 --> 00:50:44,440
Cubes of death.
..comes with a massive twist.
1102
00:50:44,440 --> 00:50:46,280
You'll be split into teams,
1103
00:50:46,280 --> 00:50:51,000
but only one person
from your team will be tasting.
1104
00:50:51,000 --> 00:50:52,240
CONTESTANTS: Oh!
1105
00:50:52,240 --> 00:50:55,360
So much pressure because
it's not just my life at stake
1106
00:50:55,360 --> 00:50:57,120
in this kitchen.
1107
00:50:57,120 --> 00:50:59,040
Eurgh!
1108
00:50:59,040 --> 00:51:02,160
Ugh... That feels really odd.
1109
00:51:02,160 --> 00:51:04,120
What the hell could this be?
1110
00:51:04,120 --> 00:51:05,960
And next week...
1111
00:51:05,960 --> 00:51:07,920
SOFIA: Curtis Stone!
1112
00:51:07,920 --> 00:51:11,480
..Curtis has a few tricks
up his sleeve.
1113
00:51:11,480 --> 00:51:13,080
JIMMY: Curtis Stone is giving us
a masterclass!
1114
00:51:13,080 --> 00:51:15,160
I can't believe it,
I'm pinching myself.
1115
00:51:20,040 --> 00:51:22,040
Captions by Red Bee Media
85547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.