Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:02,828
- In the criminal justice
system,
2
00:00:02,872 --> 00:00:04,004
sexually based offenses
3
00:00:04,047 --> 00:00:06,484
are considered
especially heinous.
4
00:00:06,528 --> 00:00:09,096
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:09,139 --> 00:00:10,619
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:10,662 --> 00:00:12,273
are members of an elite squad
7
00:00:12,316 --> 00:00:14,362
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:14,405 --> 00:00:16,364
These are their stories.
9
00:00:22,544 --> 00:00:24,154
- Zoe.
10
00:00:24,198 --> 00:00:25,460
- The Hang Seng is crashing
right now.
11
00:00:25,503 --> 00:00:26,635
Do you want me to call
the guys in Hong Kong?
12
00:00:26,678 --> 00:00:28,071
- No, no.
13
00:00:28,115 --> 00:00:29,290
You should have a drink.
14
00:00:29,333 --> 00:00:31,161
Take a night off.
Have some fun.
15
00:00:31,205 --> 00:00:32,597
- I'm trying.
16
00:00:33,859 --> 00:00:35,383
Eli's happy.
17
00:00:35,426 --> 00:00:36,862
- Well, when you're worth 3 bil,
18
00:00:36,906 --> 00:00:39,822
it's easy
to get the serotonin flowin'.
19
00:00:39,865 --> 00:00:42,564
- Roger. Zoe.
20
00:00:42,607 --> 00:00:44,174
Thank you for your hard work.
21
00:00:44,218 --> 00:00:45,567
- Our pleasure.
22
00:00:45,610 --> 00:00:47,525
You know, I think
it's gonna be a home run, Eli.
23
00:00:47,569 --> 00:00:49,658
- Better be
with the fees I'm paying.
24
00:00:49,701 --> 00:00:51,573
- Nothing good comes cheap.
25
00:00:51,616 --> 00:00:53,096
Not on Wall Street.
26
00:00:53,140 --> 00:00:56,273
- Well, I appreciate
your hard work, Roger.
27
00:00:56,317 --> 00:00:59,276
And I appreciate your hard work.
28
00:00:59,320 --> 00:01:00,582
- Thank you.
29
00:01:00,625 --> 00:01:03,367
- He's gonna take the credit,
of course.
30
00:01:03,411 --> 00:01:05,413
But I know
that you found this deal
31
00:01:05,456 --> 00:01:08,111
and set the whole thing
in motion, so...
32
00:01:08,155 --> 00:01:09,591
thank you.
33
00:01:09,634 --> 00:01:11,071
- Cheers.
34
00:01:20,254 --> 00:01:23,170
- Wine?
- Oh. No, thank you.
35
00:01:23,213 --> 00:01:24,519
- You might want
to rethink that.
36
00:01:24,562 --> 00:01:26,912
DRC. 1978.
37
00:01:26,956 --> 00:01:28,392
- Not a wine connoisseur.
38
00:01:28,436 --> 00:01:31,134
- I paid $1.6 million
for 112 bottles.
39
00:01:31,178 --> 00:01:33,223
That's over $3,500 a glass.
40
00:01:33,267 --> 00:01:34,877
- Don't waste something
that unique on me.
41
00:01:34,920 --> 00:01:36,574
I have a very
unsophisticated palate.
42
00:01:36,618 --> 00:01:39,316
Stop! No.
Thank you.
43
00:01:39,360 --> 00:01:43,494
- [laughs]
All right.
44
00:01:46,454 --> 00:01:47,411
- Rookie move.
45
00:01:47,455 --> 00:01:48,630
- What are you talking about?
46
00:01:48,673 --> 00:01:50,675
- Three rules of Wall Street:
47
00:01:50,719 --> 00:01:55,724
never tell the truth,
never use your own money,
48
00:01:55,767 --> 00:01:58,335
and never say no to a client.
49
00:01:58,379 --> 00:01:59,467
- Okay.
50
00:02:05,386 --> 00:02:08,432
Still pouring that DRC?
51
00:02:08,476 --> 00:02:10,304
- [chuckles]
52
00:02:13,611 --> 00:02:16,397
All right, well,
guys, stay on it.
53
00:02:17,485 --> 00:02:18,573
Hey.
54
00:02:18,616 --> 00:02:20,357
- I-I didn't know
we had a meeting.
55
00:02:20,401 --> 00:02:23,186
- Roger called this morning
about some Chinese media company
56
00:02:23,230 --> 00:02:25,754
we can get
for four times EBITDA.
57
00:02:25,797 --> 00:02:27,190
- That's cheap.
58
00:02:27,234 --> 00:02:28,626
- Well, you get
what you pay for.
59
00:02:28,670 --> 00:02:30,237
- Not when you work
with Cromwell Moore.
60
00:02:30,280 --> 00:02:31,499
Get what you don't pay for.
61
00:02:31,542 --> 00:02:33,588
That's why you're so rich.
62
00:02:33,631 --> 00:02:35,285
- So, last night.
63
00:02:35,329 --> 00:02:36,678
That was fun.
64
00:02:37,679 --> 00:02:40,682
We should do it again.
[chuckles]
65
00:02:46,688 --> 00:02:48,385
- So? Any word?
66
00:02:48,429 --> 00:02:50,648
- No. Stop asking.
67
00:02:50,692 --> 00:02:52,215
- All right,
it's just, you know,
68
00:02:52,259 --> 00:02:53,651
Sergeant Tutuola's got
a nice ring to it.
69
00:02:53,695 --> 00:02:56,480
Hey, what is a ten-letter word
for "bad luck"?
70
00:02:56,524 --> 00:02:58,743
- Misfortune.
71
00:02:58,787 --> 00:03:01,224
Hi. Can I help you?
72
00:03:01,268 --> 00:03:03,531
- Uh, yes. I need
to speak to a detective.
73
00:03:03,574 --> 00:03:05,272
- Okay, I'm Lieutenant Benson.
74
00:03:07,274 --> 00:03:10,190
Okay, how about
we step into my office?
75
00:03:11,539 --> 00:03:13,541
How can I help you?
76
00:03:13,584 --> 00:03:16,283
- I was raped.
77
00:03:16,326 --> 00:03:18,502
- Okay.
78
00:03:18,546 --> 00:03:21,244
I'm very sorry to hear that.
79
00:03:21,288 --> 00:03:23,464
- Yeah, um, I-I don't know
how this works, so...
80
00:03:23,507 --> 00:03:25,292
- No worries.
81
00:03:25,335 --> 00:03:28,469
We're just gonna take it
one step at a time.
82
00:03:28,512 --> 00:03:31,298
Do you have any idea
who did this to you?
83
00:03:31,341 --> 00:03:32,690
- Yes.
84
00:03:32,734 --> 00:03:34,214
- Okay.
85
00:03:36,738 --> 00:03:38,261
- Him.
86
00:03:43,832 --> 00:03:45,834
- Eli Colton?
87
00:03:45,877 --> 00:03:47,401
- Yeah.
88
00:03:47,444 --> 00:03:49,751
King of Wall Street.
89
00:03:54,756 --> 00:03:57,715
[dramatic music]
90
00:03:57,759 --> 00:04:04,722
♪
91
00:04:41,368 --> 00:04:44,849
I was at a party
at Eli's penthouse.
92
00:04:44,893 --> 00:04:46,416
We'd just closed a deal.
93
00:04:46,460 --> 00:04:48,418
- Okay, so you and Eli
work together?
94
00:04:48,462 --> 00:04:50,333
- Sort of.
I work at an investment bank.
95
00:04:50,377 --> 00:04:52,204
Cromwell Moore.
- Uh-huh.
96
00:04:52,248 --> 00:04:53,858
- Eli's firm is
our biggest client.
97
00:04:53,902 --> 00:04:54,859
- Got it.
98
00:04:54,903 --> 00:04:55,947
- He invited a bunch of people
99
00:04:55,991 --> 00:04:57,297
back to his apartment
100
00:04:57,340 --> 00:04:58,515
after the dinner.
101
00:04:58,559 --> 00:05:00,343
We were celebrating
his latest acquisition.
102
00:05:00,387 --> 00:05:01,866
- So first you went to dinner,
103
00:05:01,910 --> 00:05:03,390
and then you went
to his apartment.
104
00:05:03,433 --> 00:05:04,478
- Yeah.
105
00:05:06,828 --> 00:05:08,873
Um...
106
00:05:11,485 --> 00:05:14,270
I ended up in his bedroom.
107
00:05:17,317 --> 00:05:20,450
He wanted to show me
his watch collection.
108
00:05:20,494 --> 00:05:21,843
Anyway...
109
00:05:23,975 --> 00:05:25,977
He kissed me,
110
00:05:26,021 --> 00:05:28,240
and I-I did kiss him back.
111
00:05:28,284 --> 00:05:29,372
You know, we were having fun.
112
00:05:29,416 --> 00:05:31,243
- Of course.
113
00:05:31,287 --> 00:05:35,378
So, Zoe, just tell me
exactly what happened, okay?
114
00:05:38,512 --> 00:05:41,906
- A few minutes later,
he tried to take my dress off.
115
00:05:41,950 --> 00:05:46,389
I told him
I did not want to have sex.
116
00:05:46,433 --> 00:05:50,828
But he...
he threw me down on the bed,
117
00:05:50,872 --> 00:05:53,962
and, uh--and I tried
to push him off.
118
00:05:54,005 --> 00:05:57,095
I tried so hard
to get him off of me.
119
00:05:57,139 --> 00:06:00,969
I screamed,
but he just covered my mouth.
120
00:06:01,012 --> 00:06:03,450
- Okay, do you remember
anything else?
121
00:06:03,493 --> 00:06:06,104
Any other details?
122
00:06:06,148 --> 00:06:08,890
- Yeah.
123
00:06:08,933 --> 00:06:13,851
Staring at his stupid $4 million
watch on the night stand.
124
00:06:13,895 --> 00:06:18,552
I just watched the hand
go around and around
125
00:06:18,595 --> 00:06:20,510
till it was over.
126
00:06:20,554 --> 00:06:24,514
- Okay, did he say anything
when it was over?
127
00:06:24,558 --> 00:06:26,603
- Yeah.
128
00:06:26,647 --> 00:06:27,952
He winked at me and said,
129
00:06:27,996 --> 00:06:31,434
"I hope you had just as much fun
as I did,"
130
00:06:31,478 --> 00:06:33,088
and then
he jumped in the shower.
131
00:06:34,481 --> 00:06:36,308
- Okay, and what time was this?
132
00:06:36,352 --> 00:06:39,007
- 3:05 a.m.
133
00:06:39,050 --> 00:06:41,488
- Have you told anybody
about what happened?
134
00:06:41,531 --> 00:06:42,880
- Yeah, I did.
135
00:06:42,924 --> 00:06:45,013
I told my boss, Roger,
this morning.
136
00:06:45,056 --> 00:06:46,101
- Okay.
137
00:06:46,144 --> 00:06:48,451
- And he told me
to think it over.
138
00:06:49,931 --> 00:06:51,541
- Think it over?
139
00:06:51,585 --> 00:06:53,587
- His exact words were,
"Be careful.
140
00:06:53,630 --> 00:06:56,154
It's never easy
to kill the king."
141
00:06:59,636 --> 00:07:03,031
- I'm confused--are you
saying that Zoe was raped?
142
00:07:03,074 --> 00:07:04,032
- Yes.
143
00:07:04,075 --> 00:07:06,077
And now I'm confused because
144
00:07:06,121 --> 00:07:07,470
she told you that this morning.
145
00:07:07,514 --> 00:07:10,604
- Well, she never said "rape."
146
00:07:10,647 --> 00:07:13,563
I thought that she was just...
upset and regretful.
147
00:07:13,607 --> 00:07:15,870
- Do you remember
her exact words?
148
00:07:15,913 --> 00:07:17,480
- No.
149
00:07:17,524 --> 00:07:18,916
Not really.
150
00:07:18,960 --> 00:07:20,440
She said things got weird
151
00:07:20,483 --> 00:07:22,485
between her and Eli.
152
00:07:22,529 --> 00:07:24,487
That he was aggressive.
153
00:07:24,531 --> 00:07:28,056
But, in all honesty,
I think that she seemed
154
00:07:28,099 --> 00:07:30,188
more worried
about appearances.
155
00:07:30,232 --> 00:07:31,973
She didn't want people
talking about her
156
00:07:32,016 --> 00:07:33,496
or--or what happened,
157
00:07:33,540 --> 00:07:35,411
but I didn't realize that...
158
00:07:36,630 --> 00:07:37,892
If I knew that she'd been raped,
159
00:07:37,935 --> 00:07:40,155
I would've been the first
to call the police.
160
00:07:40,198 --> 00:07:41,678
- Good afternoon, detectives.
161
00:07:41,722 --> 00:07:42,679
Dan Hewitt. CEO.
162
00:07:42,723 --> 00:07:45,421
- Lieutenant Benson. SVU.
163
00:07:45,465 --> 00:07:47,031
This is Detective Tutuola.
164
00:07:47,075 --> 00:07:48,598
- I heard what happened.
I'm shocked.
165
00:07:48,642 --> 00:07:51,514
- You heard?
Who told you?
166
00:07:51,558 --> 00:07:53,516
- Well, employees are
the most important asset
167
00:07:53,560 --> 00:07:55,126
a corporation possesses.
168
00:07:55,170 --> 00:07:57,041
Of course, you can count on
my full cooperation.
169
00:07:57,085 --> 00:07:58,216
- Well, great because
170
00:07:58,260 --> 00:08:00,044
we definitely have
some more questions.
171
00:08:00,088 --> 00:08:01,524
- I'm sure you do,
but right now,
172
00:08:01,568 --> 00:08:04,701
Roger and I need to speak
with our general counsel.
173
00:08:04,745 --> 00:08:06,442
You understand?
174
00:08:06,486 --> 00:08:08,096
- Uh, no, actually, I don't.
175
00:08:08,139 --> 00:08:10,664
- [chuckles]
We'll be in touch.
176
00:08:10,707 --> 00:08:13,014
Again,
if there's anything I can do.
177
00:08:15,233 --> 00:08:16,670
- Okay...
178
00:08:19,020 --> 00:08:20,412
- Mr. Colton,
179
00:08:20,456 --> 00:08:23,154
Detectives Carisi and Rollins
from SVU are here.
180
00:08:23,198 --> 00:08:24,591
- SVU?
181
00:08:24,634 --> 00:08:26,244
Special Victims Unit, right?
182
00:08:26,288 --> 00:08:27,550
Well, how can I help you?
183
00:08:27,594 --> 00:08:29,204
- We're here about Zoe White.
184
00:08:29,247 --> 00:08:31,423
- Zoe? Why?
What happened?
185
00:08:31,467 --> 00:08:32,555
I just saw her this morning.
186
00:08:32,599 --> 00:08:33,643
- Did you see her last night?
187
00:08:33,687 --> 00:08:35,732
- Yeah.
I had a couple people over, why?
188
00:08:35,776 --> 00:08:37,038
- Were you alone with her?
189
00:08:37,081 --> 00:08:38,648
Maybe between 2:00
and 3:00 a.m.?
190
00:08:40,476 --> 00:08:42,565
- Liza, could you show
these detectives out?
191
00:08:42,609 --> 00:08:43,958
Sorry, guys.
192
00:08:44,001 --> 00:08:45,525
This meeting's over.
193
00:08:45,568 --> 00:08:47,004
- We're not accusing you
of anything.
194
00:08:47,048 --> 00:08:48,658
We just want to hear
your side of the story.
195
00:08:48,702 --> 00:08:50,442
- I'd just prefer
to have my lawyer present
196
00:08:50,486 --> 00:08:52,444
for any formal discussions.
197
00:08:52,488 --> 00:08:54,098
If you want to talk
about this more,
198
00:08:54,142 --> 00:08:56,448
just contact her,
and we'll set up a meeting.
199
00:08:56,492 --> 00:08:59,234
Can you get them her card?
- Before we go...
200
00:08:59,277 --> 00:09:01,584
can we just have the names
of all the people that...
201
00:09:01,628 --> 00:09:03,586
were there
at the apartment last night?
202
00:09:03,630 --> 00:09:05,153
I mean, lawyer or no lawyer,
203
00:09:05,196 --> 00:09:07,590
we're obviously gonna find out
for ourselves,
204
00:09:07,634 --> 00:09:10,462
so I mean, just,
why make us waste our time?
205
00:09:10,506 --> 00:09:12,726
- Well, that's a good point.
I hate inefficiency.
206
00:09:12,769 --> 00:09:15,032
It drives me nuts--
people just wasting time,
207
00:09:15,076 --> 00:09:16,512
activity
for the sake of activity.
208
00:09:16,556 --> 00:09:18,079
You got a pen?
- Yep.
209
00:09:18,122 --> 00:09:20,690
- Roger Littrell, Allison Kring,
210
00:09:20,734 --> 00:09:24,651
Zoe White, Zoya...
oh, gosh, what's her last name?
211
00:09:24,694 --> 00:09:26,478
I don't think
she has a last name.
212
00:09:26,522 --> 00:09:29,046
She's a model.
213
00:09:29,090 --> 00:09:31,092
- Yeah, I remember her.
214
00:09:31,135 --> 00:09:32,659
- Did you see her and Eli
hanging out?
215
00:09:32,702 --> 00:09:35,487
- Yes.
She was very...determined.
216
00:09:35,531 --> 00:09:36,576
- That makes sense.
217
00:09:36,619 --> 00:09:38,142
He's a--
he's a good catch, right?
218
00:09:38,186 --> 00:09:41,624
- He's theholy grail--
rich, fun, decent-looking.
219
00:09:41,668 --> 00:09:44,018
Let's face it, most
billionaires are disgusting.
220
00:09:44,061 --> 00:09:45,672
But he's a total player.
221
00:09:45,715 --> 00:09:47,630
He goes from girl
to girl to girl,
222
00:09:47,674 --> 00:09:49,632
and word is, he doesn't
even give parting gifts.
223
00:09:49,676 --> 00:09:52,635
I mean, if you're
gonna shag a billionaire,
224
00:09:52,679 --> 00:09:55,072
you deserve something.
225
00:09:55,116 --> 00:09:56,508
- That's one way
of looking at it.
226
00:09:56,552 --> 00:09:59,033
- Okay, listen.
Back to Eli and Zoe, all right?
227
00:09:59,076 --> 00:10:02,123
Do you remember anything else?
Anything specific?
228
00:10:02,166 --> 00:10:04,212
- I saw them walk upstairs
to his bedroom.
229
00:10:04,255 --> 00:10:05,517
Late at night.
230
00:10:05,561 --> 00:10:07,128
Hand in hand.
231
00:10:07,171 --> 00:10:08,651
And I remember feeling relieved.
232
00:10:08,695 --> 00:10:10,218
- Why's that?
233
00:10:10,261 --> 00:10:12,089
- Because I knew
I didn't have to sleep with him.
234
00:10:12,133 --> 00:10:13,656
- Excuse me?
235
00:10:13,700 --> 00:10:16,659
- This guy at Cromwell Moore--
Roger something--
236
00:10:16,703 --> 00:10:18,618
paid me $20,000
to come to the party
237
00:10:18,661 --> 00:10:20,184
and be Eli's date.
238
00:10:20,228 --> 00:10:21,577
Eli didn't know, of course.
239
00:10:21,621 --> 00:10:24,232
Roger told him we were friends
from the Hamptons.
240
00:10:24,275 --> 00:10:27,801
Anyway, I was thrilled
when Eli went upstairs with Zoe.
241
00:10:27,844 --> 00:10:30,281
Win-win.
Got to keep the 20 grand,
242
00:10:30,325 --> 00:10:32,675
and I didn't have to sleep
with him.
243
00:10:32,719 --> 00:10:34,590
Plus, I met a really cute guy.
244
00:10:34,634 --> 00:10:36,287
Nate.
245
00:10:36,331 --> 00:10:37,724
- So, you and Zoya
were hanging out.
246
00:10:37,767 --> 00:10:39,682
Do you remember
seeing Eli and Zoe together?
247
00:10:39,726 --> 00:10:41,292
- Yes, but I didn't notice
anything unusual.
248
00:10:41,336 --> 00:10:42,772
- What time did you leave
the party?
249
00:10:42,816 --> 00:10:44,687
- Around 12:00. I'm not
really into the party scene.
250
00:10:44,731 --> 00:10:46,689
I went there
to fly the Cromwell flag.
251
00:10:46,733 --> 00:10:48,778
- Do you remember seeing Zoe
at work the next day?
252
00:10:48,822 --> 00:10:50,606
- Yeah. She seemed distracted.
253
00:10:50,650 --> 00:10:52,826
- Did she mention anything
about what happened?
254
00:10:52,869 --> 00:10:54,262
- No,
but let's cut to the chase.
255
00:10:54,305 --> 00:10:56,699
If Zoe said that Eli
assaulted her, he did.
256
00:10:56,743 --> 00:10:58,135
- Why, 'cause she's honest?
257
00:10:58,179 --> 00:11:00,572
- Because she's smart.
258
00:11:00,616 --> 00:11:02,183
Zoe's the most driven woman
I know.
259
00:11:02,226 --> 00:11:04,141
She grew up middle-class
in Reading, Pennsylvania,
260
00:11:04,185 --> 00:11:05,577
worked her ass off,
went to Harvard,
261
00:11:05,621 --> 00:11:06,753
got her MBA from Stanford--
262
00:11:06,796 --> 00:11:08,668
there's no way
she would risk everything
263
00:11:08,711 --> 00:11:11,583
just to go after Eli,
unless it were true.
264
00:11:11,627 --> 00:11:14,108
There's no upside to burning
a bridge with the King.
265
00:11:16,632 --> 00:11:19,113
- Security footage
from Eli's lobby confirms
266
00:11:19,156 --> 00:11:20,331
there were 20 people
at the party.
267
00:11:20,375 --> 00:11:21,768
So far, we talked to 11 of them.
268
00:11:21,811 --> 00:11:23,117
- Okay. Anything interesting?
269
00:11:23,160 --> 00:11:24,640
- They all say the same thing.
270
00:11:24,684 --> 00:11:26,903
Eli and Zoe were flirting,
having fun, but nothing unusual.
271
00:11:26,947 --> 00:11:29,253
- Okay.
What about photos? Videos?
272
00:11:29,297 --> 00:11:30,298
- Nothing so far.
273
00:11:30,341 --> 00:11:31,908
- Zoe's rape kit came back.
274
00:11:31,952 --> 00:11:33,910
Internal bruising consistent
with rough sex
275
00:11:33,954 --> 00:11:35,259
or sexual assault,
276
00:11:35,303 --> 00:11:36,826
and there were traces
of semen too.
277
00:11:36,870 --> 00:11:37,914
I ran it through CODIS.
There's no match in the system.
278
00:11:37,958 --> 00:11:39,873
- Great. Get a warrant
for Eli's DNA.
279
00:11:41,352 --> 00:11:42,745
Mr. Colton.
280
00:11:42,789 --> 00:11:44,442
What brings you here?
281
00:11:44,486 --> 00:11:46,793
- The sooner we put this
to rest, the better.
282
00:11:46,836 --> 00:11:48,098
- I couldn't agree more.
283
00:11:48,142 --> 00:11:49,926
How about you give us
a sample of your DNA?
284
00:11:49,970 --> 00:11:53,234
- No need.
Mr. Colton's ready to talk.
285
00:11:53,277 --> 00:11:55,192
- Zoe and I had sex,
286
00:11:55,236 --> 00:11:57,760
it was consensual,
and we both had a great time.
287
00:11:57,804 --> 00:11:59,849
- Sure. We'll just take
your word for it.
288
00:11:59,893 --> 00:12:01,764
- Well, you don't have to.
289
00:12:01,808 --> 00:12:03,723
- This is an email sent
from Ms. White to Mr. Colton
290
00:12:03,766 --> 00:12:05,333
the day after the party.
291
00:12:05,376 --> 00:12:06,464
Our IT department confirmed
292
00:12:06,508 --> 00:12:08,728
it was sent
from her office computer.
293
00:12:08,771 --> 00:12:11,426
- "Glad we closed the deal. Ha.
294
00:12:11,469 --> 00:12:12,775
"Thinking about you.
295
00:12:12,819 --> 00:12:15,473
"Last night was amazing.
296
00:12:15,517 --> 00:12:17,780
XOXO, Zoe."
297
00:12:29,836 --> 00:12:32,099
- "Glad we closed the deal"?
What the hell is this?
298
00:12:32,142 --> 00:12:35,319
- It's an email that
you allegedly sent to Eli
299
00:12:35,363 --> 00:12:37,017
the morning after the party.
300
00:12:37,060 --> 00:12:38,105
- I didn't write this.
301
00:12:38,148 --> 00:12:40,020
- According to our tech experts,
302
00:12:40,063 --> 00:12:42,500
the IP address matches
Cromwell Moore's networks,
303
00:12:42,544 --> 00:12:45,025
and they confirmed
that it specifically came
304
00:12:45,068 --> 00:12:46,243
from your computer.
305
00:12:46,287 --> 00:12:48,506
- We also checked
the digital sign-in log.
306
00:12:48,550 --> 00:12:52,119
You were at Cromwell Moore
from 9:00 a.m. to 9:00 p.m.
307
00:12:52,162 --> 00:12:53,424
- Yeah, I was.
308
00:12:53,468 --> 00:12:55,426
I'm not in my office
every second of the day.
309
00:12:55,470 --> 00:12:57,515
I mean, obviously,
somebody went into my office
310
00:12:57,559 --> 00:12:59,343
and sent this
from my computer.
311
00:12:59,387 --> 00:13:00,823
- You have any idea who?
312
00:13:00,867 --> 00:13:03,434
- No. But it wasn't me.
313
00:13:03,478 --> 00:13:06,394
- Well, great.
That's all we need to hear.
314
00:13:06,437 --> 00:13:08,570
- We'll send our people over,
have 'em dust for prints,
315
00:13:08,613 --> 00:13:13,227
touch DNA,
figure out who sent that email.
316
00:13:16,186 --> 00:13:17,405
- We're on your side.
317
00:13:17,448 --> 00:13:20,190
- Thank you.
318
00:13:20,234 --> 00:13:22,410
Either everybody at work
has no idea what's going on,
319
00:13:22,453 --> 00:13:23,541
or they're not acknowledging it,
320
00:13:23,585 --> 00:13:26,414
but it's making me
feel really alone.
321
00:13:26,457 --> 00:13:29,069
- You're not.
322
00:13:29,112 --> 00:13:30,505
I promise.
323
00:13:33,334 --> 00:13:35,597
- [sighs]
324
00:13:35,640 --> 00:13:37,164
- No luck on the keyboard.
325
00:13:37,207 --> 00:13:38,861
Techs couldn't find
any prints or DNA.
326
00:13:38,905 --> 00:13:40,384
Somebody must've wiped it down.
327
00:13:40,428 --> 00:13:42,212
- Okay, so we can't prove
that the email came
328
00:13:42,256 --> 00:13:43,561
from anyone other than Zoe.
329
00:13:43,605 --> 00:13:45,563
- Yeah, but it does prove
Eli's nervous.
330
00:13:45,607 --> 00:13:47,087
I mean, if you're innocent,
331
00:13:47,130 --> 00:13:48,523
you're not gonna send
phony emails
332
00:13:48,566 --> 00:13:49,654
from a victim's computer
333
00:13:49,698 --> 00:13:50,873
trying to get ahead
of the story.
334
00:13:50,917 --> 00:13:52,396
- Okay, so let's keep digging.
335
00:13:52,440 --> 00:13:53,571
- We talked to the last
of the party guests.
336
00:13:53,615 --> 00:13:55,660
- And?
- Nobody saw anything suspicious
337
00:13:55,704 --> 00:13:58,228
except cocaine--apparently,
Eli and some of the guests
338
00:13:58,272 --> 00:13:59,229
were hitting it pretty hard.
339
00:13:59,273 --> 00:14:01,101
- Okay, so we're back to Eli.
340
00:14:01,144 --> 00:14:03,494
Let's...dig into his past.
341
00:14:03,538 --> 00:14:06,193
Look at civil suits,
harassment complaints,
342
00:14:06,236 --> 00:14:08,673
any Wall Street gossip--
anything that can establish
343
00:14:08,717 --> 00:14:09,892
a pattern of behavior.
344
00:14:09,936 --> 00:14:11,894
And guys,
let's focus on his enemies,
345
00:14:11,938 --> 00:14:14,679
because his friends are too busy
getting rich off him.
346
00:14:15,724 --> 00:14:17,334
- Thanks for meeting with us,
Tyler.
347
00:14:17,378 --> 00:14:18,596
- Like I said on the phone,
we've got some questions
348
00:14:18,640 --> 00:14:19,641
about Eli Colton.
349
00:14:19,684 --> 00:14:20,903
- Yeah,
you guys worked together?
350
00:14:20,947 --> 00:14:21,904
- Yeah. Ten years.
351
00:14:21,948 --> 00:14:23,340
He was best man at my wedding.
352
00:14:23,384 --> 00:14:24,907
- Okay, so you guys were
good friends too, huh?
353
00:14:24,951 --> 00:14:26,517
- Well, yeah, till he fired me.
354
00:14:26,561 --> 00:14:28,215
- He didn't want to pay
your yearend bonus.
355
00:14:28,258 --> 00:14:29,607
That's what you alleged
in the lawsuit, right?
356
00:14:29,651 --> 00:14:32,610
- Yeah,
he owed me $80 million...
357
00:14:32,654 --> 00:14:34,656
so rather than cut me a check,
he blew me out.
358
00:14:34,699 --> 00:14:36,310
Litigation arbitrage.
359
00:14:36,353 --> 00:14:38,660
Spread between what is owed
and the expected payout,
360
00:14:38,703 --> 00:14:39,661
which in my case was zero
361
00:14:39,704 --> 00:14:40,662
'cause I lost.
362
00:14:40,705 --> 00:14:42,620
Cost me 2 mil in legal fees too.
363
00:14:42,664 --> 00:14:44,361
- Sorry to hear that.
364
00:14:44,405 --> 00:14:46,537
- Sorry?
[laughs]
365
00:14:46,581 --> 00:14:49,758
Taking it on the chin from Eli
was a godsend.
366
00:14:49,801 --> 00:14:51,716
Raised my profile, like, 10x,
367
00:14:51,760 --> 00:14:55,285
which in turn gave me a platform
to build this $4 billion fund.
368
00:14:55,329 --> 00:14:57,374
If anything, I owe Eli.
369
00:14:57,418 --> 00:14:59,550
So, yeah, anyway,
like I was saying on the phone,
370
00:14:59,594 --> 00:15:01,726
about three years ago,
there were some rumors flying
371
00:15:01,770 --> 00:15:03,380
that Eli raped someone.
372
00:15:03,424 --> 00:15:05,948
I assumed it was
just gossip, but...
373
00:15:05,992 --> 00:15:07,950
- Do you remember any details?
Any names?
374
00:15:07,994 --> 00:15:08,951
- No, it was just a rumor,
375
00:15:08,995 --> 00:15:10,300
but it had traction.
376
00:15:10,344 --> 00:15:12,650
And then one day,
it suddenly just disappeared.
377
00:15:12,694 --> 00:15:14,783
- Are you saying
that he paid her off?
378
00:15:14,826 --> 00:15:16,654
- Now, that would be unethical.
379
00:15:16,698 --> 00:15:17,786
- Can you think
of anyone in Eli's life
380
00:15:17,829 --> 00:15:19,179
who might know
something about this,
381
00:15:19,222 --> 00:15:20,658
might be willing to talk?
382
00:15:20,702 --> 00:15:22,747
- No, but you can probably track
down the woman yourself.
383
00:15:22,791 --> 00:15:25,185
She filed a police report.
384
00:15:29,580 --> 00:15:32,235
- Not sure what there is
to talk about.
385
00:15:32,279 --> 00:15:34,411
I recanted. I told the police
it was consensual.
386
00:15:34,455 --> 00:15:36,544
- Kate, we're not here
to judge you.
387
00:15:36,587 --> 00:15:41,288
Okay, we understand
how complex and how emotional
388
00:15:41,331 --> 00:15:43,420
these cases can be,
believe me.
389
00:15:43,464 --> 00:15:44,508
- We just want to know
what happened
390
00:15:44,552 --> 00:15:46,510
that night with Eli,
391
00:15:46,554 --> 00:15:48,469
because we think
he did it again.
392
00:15:51,298 --> 00:15:53,691
- I'm sorry to hear that.
393
00:15:53,735 --> 00:15:56,694
But I can't talk about it.
394
00:15:56,738 --> 00:15:59,262
I signed
a non-disclosure agreement.
395
00:15:59,306 --> 00:16:01,308
- Ah, he wrote you a check, huh?
- Fin.
396
00:16:01,351 --> 00:16:03,440
- Hey, I'm just talking straight
to her, okay?
397
00:16:03,484 --> 00:16:05,573
I know this is your life,
398
00:16:05,616 --> 00:16:07,705
but we have another victim,
399
00:16:07,749 --> 00:16:09,707
and I think
she deserves justice.
400
00:16:11,318 --> 00:16:12,319
- Look, Kate,
401
00:16:12,362 --> 00:16:15,278
we're not asking you
to go public,
402
00:16:15,322 --> 00:16:17,541
but we do need your help.
403
00:16:17,585 --> 00:16:20,457
We're just trying to figure out
what happened.
404
00:16:25,854 --> 00:16:28,248
- He...
405
00:16:29,771 --> 00:16:32,817
He said
he would destroy my career.
406
00:16:32,861 --> 00:16:34,819
My life.
407
00:16:34,863 --> 00:16:36,473
And let's face it,
no matter what I did
408
00:16:36,517 --> 00:16:38,345
or how hard the prosecutors
would have tried,
409
00:16:38,388 --> 00:16:40,738
he would have walked.
410
00:16:40,782 --> 00:16:44,481
And I'd be left
hanging in the wind.
411
00:16:44,525 --> 00:16:46,396
No way.
412
00:16:46,440 --> 00:16:49,399
I worked too hard
to just blow up my life.
413
00:16:49,443 --> 00:16:51,445
For free.
414
00:16:52,663 --> 00:16:56,624
I cut the best deal I could
given the hand I was dealt.
415
00:16:56,667 --> 00:16:57,755
That's what I did.
416
00:17:01,368 --> 00:17:04,893
The son of a bitch
still ruined my life.
417
00:17:04,936 --> 00:17:08,375
But hey, at least
I'm rich, right?
418
00:17:11,682 --> 00:17:13,815
- One last question.
419
00:17:13,858 --> 00:17:16,513
You said in the police report
that you filed--
420
00:17:16,557 --> 00:17:18,515
you stated that you and Eli had
421
00:17:18,559 --> 00:17:21,431
a preexisting
professional relationship.
422
00:17:21,475 --> 00:17:24,565
How did you two know each other?
423
00:17:24,608 --> 00:17:25,783
- Roger Littrell.
424
00:17:25,827 --> 00:17:27,307
Got a second?
425
00:17:27,350 --> 00:17:28,656
- I'm not talking to you
without a lawyer.
426
00:17:28,699 --> 00:17:31,354
- This isn't about Zoe.
427
00:17:31,398 --> 00:17:32,660
- Oh, yeah?
428
00:17:32,703 --> 00:17:34,662
You two looking to make
a few M&A deals?
429
00:17:34,705 --> 00:17:35,924
- No, we're actually here
to talk about
430
00:17:35,967 --> 00:17:38,883
a former associate of yours,
Kate Tompkins.
431
00:17:38,927 --> 00:17:40,798
- Yeah, I remember Kate.
432
00:17:40,842 --> 00:17:42,887
MIT. Wharton MBA.
Brilliant.
433
00:17:42,931 --> 00:17:43,888
- Yeah. Pretty too.
434
00:17:43,932 --> 00:17:45,542
Bet Eli liked working with her.
435
00:17:45,586 --> 00:17:47,849
- Eli raped her three years ago.
Then he paid her off.
436
00:17:47,892 --> 00:17:49,459
- I don't know anything
about that.
437
00:17:49,503 --> 00:17:51,679
- You were her supervisor.
438
00:17:51,722 --> 00:17:53,333
- Yeah, I supervise
lots of people.
439
00:17:53,376 --> 00:17:55,117
- Well, from where I sit,
it seems like you supervise
440
00:17:55,161 --> 00:17:56,423
pretty women who end up
getting assaulted
441
00:17:56,466 --> 00:17:57,728
by your biggest client.
442
00:17:57,772 --> 00:17:59,382
- It sounds like you need to get
better seats,
443
00:17:59,426 --> 00:18:01,689
because I got nothing to do
with this!
444
00:18:01,732 --> 00:18:03,473
I make Eli money.
445
00:18:03,517 --> 00:18:04,953
I find undervalued businesses
446
00:18:04,996 --> 00:18:06,824
that he can buy at a discount
and sell at a premium.
447
00:18:06,868 --> 00:18:08,348
Simple as that.
448
00:18:08,391 --> 00:18:10,828
And in the process,
I get rich too!
449
00:18:10,872 --> 00:18:14,354
As for his private life,
I don't know anything about it.
450
00:18:14,397 --> 00:18:16,965
- Even though he raped
two of your associates?
451
00:18:17,008 --> 00:18:18,749
- If he did, that's on him.
452
00:18:18,793 --> 00:18:20,534
- And you.
453
00:18:20,577 --> 00:18:23,885
Because you're the bastard
that helps him cover it up.
454
00:18:32,023 --> 00:18:34,374
- Zoe White and Kate Tompkins:
455
00:18:34,417 --> 00:18:36,941
junior bankers both sexually
assaulted by Eli Colton,
456
00:18:36,985 --> 00:18:38,900
and they both worked
under Roger Littrell,
457
00:18:38,943 --> 00:18:40,293
Eli's go-to banker.
458
00:18:40,336 --> 00:18:42,643
- And chief fixer.
459
00:18:42,686 --> 00:18:45,036
Ten to one
he's who snuck into Zoe's office
460
00:18:45,080 --> 00:18:46,342
and sent that email.
461
00:18:46,386 --> 00:18:48,301
He's got way too much to lose
if Eli goes down.
462
00:18:48,344 --> 00:18:50,346
- So we have
a billionaire predator
463
00:18:50,390 --> 00:18:52,957
with a thing
for young, beautiful bankers.
464
00:18:53,001 --> 00:18:55,046
Problem is, we can't prove it
465
00:18:55,090 --> 00:18:57,223
because
the other victim recanted
466
00:18:57,266 --> 00:18:59,007
and signed a non-disclosure.
467
00:18:59,050 --> 00:19:00,139
- What else do we have on Eli?
468
00:19:00,182 --> 00:19:01,270
- Nothing that'll stick.
469
00:19:01,314 --> 00:19:03,185
It's still Zoe's word
against his.
470
00:19:03,229 --> 00:19:04,491
- Okay, so let's get warrants
471
00:19:04,534 --> 00:19:08,147
for his office, computers,
and his apartment.
472
00:19:08,190 --> 00:19:10,192
- Hey, Lieu.
You see this?
473
00:19:10,236 --> 00:19:11,324
The "Ledger" did an exposé
474
00:19:11,367 --> 00:19:12,760
on the "fabulous life"
of Eli Colton.
475
00:19:12,803 --> 00:19:14,805
Look who made a cameo.
476
00:19:14,849 --> 00:19:16,198
- "Fabulous friend Zoe White
477
00:19:16,242 --> 00:19:19,462
sunbathing
at Eli's Hamptons mansion."
478
00:19:19,506 --> 00:19:24,380
Wow, Eli's team is pulling out
every trick in the book.
479
00:19:24,424 --> 00:19:26,339
- This is insane.
480
00:19:26,382 --> 00:19:28,384
I am not his "fabulous friend."
481
00:19:28,428 --> 00:19:30,038
I'm a banker.
482
00:19:30,081 --> 00:19:31,735
I graduated third in my class
at business school.
483
00:19:31,779 --> 00:19:33,346
I'm not some bikini bimbo.
484
00:19:33,389 --> 00:19:34,999
- Okay.
485
00:19:35,043 --> 00:19:36,784
Where are these photos from?
486
00:19:36,827 --> 00:19:38,742
- Last summer,
Eli threw a party at his house
487
00:19:38,786 --> 00:19:40,048
in the Hamptons.
488
00:19:40,091 --> 00:19:41,615
Okay, I went with
a few work friends.
489
00:19:41,658 --> 00:19:43,356
Look, he wasn't even there
when these photos were taken.
490
00:19:43,399 --> 00:19:45,184
He flew to London
that Saturday morning.
491
00:19:45,227 --> 00:19:48,230
But he told everybody to stay
there and have a great weekend.
492
00:19:48,274 --> 00:19:49,492
- Was Roger at this party?
493
00:19:49,536 --> 00:19:52,278
- Yeah.
He has a house a mile away.
494
00:19:52,321 --> 00:19:54,280
- Okay.
495
00:19:54,323 --> 00:19:58,197
Zoe, do you remember
Roger taking any photos?
496
00:19:58,240 --> 00:20:01,765
- Yeah. Probably.
I mean, everybody was.
497
00:20:01,809 --> 00:20:04,290
- So is it possible
that Roger took these photos
498
00:20:04,333 --> 00:20:07,206
and--and he gave them to Eli?
499
00:20:07,249 --> 00:20:09,512
- I mean...he's my mentor.
500
00:20:09,556 --> 00:20:10,861
He's my--
he's my friend.
501
00:20:10,905 --> 00:20:12,820
I...
502
00:20:15,779 --> 00:20:19,348
I mean,
I thought he was my friend.
503
00:20:19,392 --> 00:20:21,220
Why would he throw me
under the bus?
504
00:20:21,263 --> 00:20:22,351
- To undermine your case.
505
00:20:22,395 --> 00:20:25,789
- This?
This is undermining my career!
506
00:20:25,833 --> 00:20:27,356
Bikini shots?
507
00:20:27,400 --> 00:20:29,532
I work 80 hours a week!
508
00:20:29,576 --> 00:20:31,360
Okay, this is the first time
that I had a break
509
00:20:31,404 --> 00:20:33,797
in--in over a year!
510
00:20:33,841 --> 00:20:35,364
- They're trying
to intimidate you.
511
00:20:35,408 --> 00:20:36,844
- Yeah, well, you know what,
it's starting to work.
512
00:20:36,887 --> 00:20:40,282
- So, Zoe, I-I hate
to ask you to do this,
513
00:20:40,326 --> 00:20:44,243
but I would like you
to walk us through what happened
514
00:20:44,286 --> 00:20:45,418
one last time.
515
00:20:45,461 --> 00:20:47,246
The more details, the better,
516
00:20:47,289 --> 00:20:49,552
even if you think
that they're meaningless.
517
00:20:49,596 --> 00:20:53,513
Anything that you could tell us
or remember would be helpful.
518
00:20:55,166 --> 00:20:58,822
- Eli and I were upstairs.
519
00:20:58,866 --> 00:21:01,347
I was looking at the watch.
520
00:21:01,390 --> 00:21:03,871
There was music playing.
521
00:21:03,914 --> 00:21:04,959
We were kissing.
522
00:21:07,396 --> 00:21:09,529
When he was inside of me,
523
00:21:09,572 --> 00:21:11,487
I saw this flash of light,
and I--
524
00:21:11,531 --> 00:21:13,794
- Hold on. Hold on.
A flash of light?
525
00:21:13,837 --> 00:21:16,884
- Yeah, I-I don't--
I have no idea what it was.
526
00:21:18,581 --> 00:21:21,105
My--my therapist thinks
that it was my brain
527
00:21:21,149 --> 00:21:23,107
reacting to the trauma.
528
00:21:23,151 --> 00:21:24,413
[knocking]
529
00:21:24,457 --> 00:21:25,501
- Sorry to interrupt,
Lieutenant,
530
00:21:25,545 --> 00:21:26,894
but we got the search warrants.
531
00:21:26,937 --> 00:21:29,244
- Great. Thank you.
532
00:21:31,290 --> 00:21:33,161
- Please be respectful
of the surroundings--
533
00:21:33,204 --> 00:21:34,249
the furniture, the artwork.
534
00:21:34,293 --> 00:21:36,599
- Of course.
535
00:21:36,643 --> 00:21:38,209
- Yeah.
536
00:21:38,253 --> 00:21:39,950
Looks just like the apartment
I grew up in.
537
00:21:39,994 --> 00:21:41,430
- Uh-huh.
538
00:21:41,474 --> 00:21:43,432
No security cameras.
539
00:21:43,476 --> 00:21:45,304
Not in here, anyway.
540
00:21:51,353 --> 00:21:53,529
- Now, this really reminds me
of the apartment I grew up in.
541
00:21:53,573 --> 00:21:55,923
I had a roof terrace
just like that.
542
00:21:55,966 --> 00:21:57,359
- Wow.
543
00:22:02,016 --> 00:22:03,887
- Mind if I kill the lights?
544
00:22:03,931 --> 00:22:05,236
- Yeah. Go for it.
545
00:22:22,515 --> 00:22:25,213
Fin! Come back inside.
546
00:22:26,606 --> 00:22:28,999
A flash of light.
547
00:22:29,043 --> 00:22:33,569
That wasn't Zoe trying
to process her trauma.
548
00:22:33,613 --> 00:22:36,180
- There's a fire stairwell
that leads up to the roof.
549
00:22:36,224 --> 00:22:37,921
A service elevator too.
550
00:22:37,965 --> 00:22:40,228
- Do Eli's guests have access
to this elevator?
551
00:22:40,271 --> 00:22:42,230
- Some of the more
high-profile ones.
552
00:22:42,273 --> 00:22:44,145
Celebrities.
Things like that.
553
00:22:44,188 --> 00:22:45,451
They come in the back entrance
554
00:22:45,494 --> 00:22:47,017
and go up
on the service elevator.
555
00:22:47,061 --> 00:22:48,497
More--more privacy.
556
00:22:48,541 --> 00:22:49,933
- Well, Eli threw a party here
three nights ago.
557
00:22:49,977 --> 00:22:52,022
Did anyone...
use that entrance then?
558
00:22:52,066 --> 00:22:54,764
- Mr. Colton is
a very private person, and--
559
00:22:54,808 --> 00:22:57,027
- That's not the question.
560
00:22:57,071 --> 00:23:00,509
- We can take this down
to the station if you'd prefer.
561
00:23:00,553 --> 00:23:03,120
- [sighs]
No need for any of that.
562
00:23:03,164 --> 00:23:05,514
- So?
563
00:23:05,558 --> 00:23:07,951
- Yeah. Some guy rode up
the elevator that night.
564
00:23:07,995 --> 00:23:08,996
- All right.
You know his name?
565
00:23:09,039 --> 00:23:10,476
- No.
566
00:23:11,564 --> 00:23:13,217
- He sign in?
- Nope.
567
00:23:13,261 --> 00:23:15,611
Eli tells me to just let 'em up.
568
00:23:15,655 --> 00:23:18,266
- Does this elevator have
a camera in it?
569
00:23:18,309 --> 00:23:19,833
- Mm-hmm.
570
00:23:22,313 --> 00:23:24,054
- Guy comes up at 2:45 a.m.,
571
00:23:24,098 --> 00:23:25,534
right around the time
Zoe was raped,
572
00:23:25,578 --> 00:23:27,623
and then he comes back down
five minutes later.
573
00:23:27,667 --> 00:23:29,146
- And we got a hit
on facial recognition.
574
00:23:29,190 --> 00:23:30,800
The guy's name is Harry Ingram.
575
00:23:30,844 --> 00:23:32,498
He's got one prior,
cocaine possession
576
00:23:32,541 --> 00:23:33,847
with intent to distribute.
577
00:23:33,890 --> 00:23:35,544
Now, I talked to my friend
in Narcotics.
578
00:23:35,588 --> 00:23:37,503
He says this guy Ingram
is a well-known dealer
579
00:23:37,546 --> 00:23:39,113
to the Wall Street crowd.
580
00:23:39,156 --> 00:23:41,115
- Okay, so Harry shows up
to sell Eli some coke.
581
00:23:41,158 --> 00:23:43,160
He takes
the service elevator up,
582
00:23:43,204 --> 00:23:46,207
and then he opens up
Eli's terrace door--
583
00:23:46,250 --> 00:23:48,122
- Creating the flash of light
in the dark room.
584
00:23:48,165 --> 00:23:50,994
- He sees what's going on,
gets the hell out of there.
585
00:23:51,038 --> 00:23:52,300
- So what do we do,
bring him in?
586
00:23:52,343 --> 00:23:55,956
- No. He has no reason
to cooperate with us.
587
00:23:55,999 --> 00:23:57,131
Not yet, anyway.
588
00:23:59,046 --> 00:24:01,135
You know anything
about the stock market?
589
00:24:04,573 --> 00:24:05,531
- Can I help you?
590
00:24:05,574 --> 00:24:06,619
- Hey. Harry.
591
00:24:06,662 --> 00:24:08,011
It's, uh, Stuart Gleacher.
592
00:24:08,055 --> 00:24:10,971
I called you
and left a message.
593
00:24:11,014 --> 00:24:13,147
Anyway, I-I used to work
with Eli Colton.
594
00:24:13,190 --> 00:24:15,976
In fact, I-I think
I met you a few times at, uh,
595
00:24:16,019 --> 00:24:17,586
at his place in--in Tribeca,
596
00:24:17,630 --> 00:24:19,588
one of those rooftop parties
he had last fall?
597
00:24:19,632 --> 00:24:21,938
Think we rode that
private elevator up together?
598
00:24:21,982 --> 00:24:23,287
- What can I do for you, Stuart?
599
00:24:23,331 --> 00:24:24,593
- Um...
600
00:24:24,637 --> 00:24:27,074
Did, uh, Eli--he didn't--
he didn't call you?
601
00:24:27,117 --> 00:24:28,292
- No.
602
00:24:28,336 --> 00:24:30,643
- Okay. Uh, I'm sorry.
603
00:24:30,686 --> 00:24:32,122
You know what I'm gonna do?
I'm gonna track him down.
604
00:24:32,166 --> 00:24:33,907
I'm gonna get him to call you.
605
00:24:33,950 --> 00:24:35,909
I'm sorry. I didn't mean to pop
up out of the blue like that.
606
00:24:35,952 --> 00:24:37,388
You know, that--that's my bad.
607
00:24:37,432 --> 00:24:39,565
- Uh, it's--it's cool, bro.
Come on in.
608
00:24:39,608 --> 00:24:41,305
- Thank you.
609
00:24:45,962 --> 00:24:48,661
- So, uh, you and Eli
are--are buddies?
610
00:24:48,704 --> 00:24:49,879
- Yeah,
we used to work together,
611
00:24:49,923 --> 00:24:51,315
among other things.
612
00:24:51,359 --> 00:24:53,187
- What, uh,
what can I do for you?
613
00:24:53,230 --> 00:24:55,755
- I'm, uh,
I'm looking to get a big eight.
614
00:24:55,798 --> 00:24:57,539
- Say, where do you--
where do you work now?
615
00:24:57,583 --> 00:24:58,975
- Hedge fund called Panther.
616
00:24:59,019 --> 00:25:01,195
- Oh. What kind of--
what kind of fund?
617
00:25:01,238 --> 00:25:04,546
- You know, it's, uh,
it's long-short, it's low beta,
618
00:25:04,590 --> 00:25:05,895
It's real quant shop, you know?
619
00:25:05,939 --> 00:25:07,723
I'm on the sales side now,
though, why?
620
00:25:07,767 --> 00:25:09,203
You looking for an internship
or something?
621
00:25:09,246 --> 00:25:12,772
- No, no, I'm--I'm
more of an entrepreneur.
622
00:25:12,815 --> 00:25:15,557
I--actually,
I got this-this one idea.
623
00:25:15,601 --> 00:25:16,819
- I like
the business you're in now.
624
00:25:16,863 --> 00:25:18,560
You got endless demand,
high margins.
625
00:25:18,604 --> 00:25:20,301
- Yeah, but
the--the risk is too high.
626
00:25:20,344 --> 00:25:23,826
Anyway, check it out.
I was in China a few months ago.
627
00:25:23,870 --> 00:25:25,436
There's fast food chains
everywhere,
628
00:25:25,480 --> 00:25:31,268
so invest in Chinese weight loss
gyms, diet pills, all of that.
629
00:25:31,312 --> 00:25:32,835
Make a killing.
630
00:25:40,974 --> 00:25:42,671
- How much is that?
Three grand?
631
00:25:42,715 --> 00:25:44,673
- Four.
- What?
632
00:25:44,717 --> 00:25:46,806
- Supply and demand, bro.
633
00:25:46,849 --> 00:25:48,590
- Of course.
634
00:25:50,418 --> 00:25:51,680
You know what, Harry?
635
00:25:51,724 --> 00:25:53,682
It's been a real, real pleasure
636
00:25:53,726 --> 00:25:54,857
doing business with you.
637
00:25:54,901 --> 00:25:56,337
- Sure, sure.
638
00:25:58,339 --> 00:25:59,819
- Hey!
639
00:25:59,862 --> 00:26:00,820
Get down on your knees.
640
00:26:00,863 --> 00:26:02,822
Hands on your head.
641
00:26:02,865 --> 00:26:03,823
Harry Ingram.
642
00:26:03,866 --> 00:26:05,346
You're under arrest
643
00:26:05,389 --> 00:26:07,261
for possession of a class-A drug
644
00:26:07,304 --> 00:26:08,871
with intent to distribute.
645
00:26:08,915 --> 00:26:11,700
- Hey, guys, check the oven.
646
00:26:11,744 --> 00:26:12,788
I'm sorry, bro.
647
00:26:12,832 --> 00:26:14,442
Did I forget to tell you
I was a cop?
648
00:26:19,708 --> 00:26:22,406
- Eight ounces,
that's a lot of weight.
649
00:26:22,450 --> 00:26:24,321
I mean, one prior,
plus this.
650
00:26:24,365 --> 00:26:27,586
You are staring down
a lot of time.
651
00:26:27,629 --> 00:26:30,414
Unless you might want
to help us.
652
00:26:30,458 --> 00:26:31,720
- What the hell is this?
- This?
653
00:26:31,764 --> 00:26:33,592
That's a video of you
on your way up to a party
654
00:26:33,635 --> 00:26:36,420
at Eli Colton's penthouse
four nights ago.
655
00:26:36,464 --> 00:26:38,422
A party which you spent
exactly five minutes at.
656
00:26:38,466 --> 00:26:40,468
Now, you mind telling me
what happened that night?
657
00:26:40,511 --> 00:26:42,557
- I-I went up
to hang out at Eli's,
658
00:26:42,601 --> 00:26:44,472
I took the service elevator up,
659
00:26:44,515 --> 00:26:49,651
and...when I opened
the master bedroom door...
660
00:26:49,695 --> 00:26:51,697
I'm guessing
you want to know what I saw?
661
00:26:51,740 --> 00:26:53,612
- You're a genius.
662
00:26:53,655 --> 00:26:56,440
- Well... I'm happy to share,
663
00:26:56,484 --> 00:27:00,619
but I'm--I'm gonna need
certain assurances.
664
00:27:00,662 --> 00:27:02,098
- Well,
we're not in the business
665
00:27:02,142 --> 00:27:05,972
of making assurances, but...
666
00:27:06,015 --> 00:27:07,974
you know what,
if you tell us the truth,
667
00:27:08,017 --> 00:27:09,453
we can put in
a good word for you
668
00:27:09,497 --> 00:27:10,585
at the DA's office.
669
00:27:10,629 --> 00:27:12,935
- Tell us what happened, Harry.
670
00:27:12,979 --> 00:27:14,110
Come on.
671
00:27:14,154 --> 00:27:15,416
Because if you don't,
672
00:27:15,459 --> 00:27:17,070
this is gonna end badly for you.
673
00:27:17,113 --> 00:27:19,463
- [sighs]
674
00:27:19,507 --> 00:27:22,728
When I opened the door,
Eli was on top of this girl,
675
00:27:22,771 --> 00:27:25,469
and she was struggling.
676
00:27:25,513 --> 00:27:30,126
I-I heard her say,
"Stop. Get off me,"
677
00:27:30,170 --> 00:27:31,127
and he didn't.
678
00:27:31,171 --> 00:27:34,478
Ugh. It was--
it was ugly.
679
00:27:34,522 --> 00:27:36,959
I-I shut the door,
and I got the hell out of there.
680
00:27:37,003 --> 00:27:38,657
Look, I'm no saint,
but I am...
681
00:27:38,700 --> 00:27:42,617
definitely not okay
with that kind of thing.
682
00:27:42,661 --> 00:27:44,140
- Okay, so,
683
00:27:44,184 --> 00:27:46,708
Eli's self-interested
coke dealer witnessed the rape.
684
00:27:46,752 --> 00:27:48,710
- Okay, so he's not
a perfect witness.
685
00:27:48,754 --> 00:27:49,711
- Even if he's telling
the truth,
686
00:27:49,755 --> 00:27:50,886
he's practically useless.
687
00:27:50,930 --> 00:27:53,497
- So...let's use him
outside the courtroom
688
00:27:53,541 --> 00:27:54,673
to gather more evidence.
689
00:27:54,716 --> 00:27:56,413
- You think
he's willing to wear a wire?
690
00:27:56,457 --> 00:27:58,677
- I think he's willing
to wear a clown suit.
691
00:27:58,720 --> 00:28:00,461
This guy is so afraid
of going to prison,
692
00:28:00,504 --> 00:28:02,550
he'll do anything we want.
693
00:28:02,593 --> 00:28:04,552
- Worth a shot.
694
00:28:05,596 --> 00:28:07,120
- I'm sorry
to bother you with this,
695
00:28:07,163 --> 00:28:08,512
but I am freaking out.
696
00:28:08,556 --> 00:28:10,123
- Well, tell me what's going on.
697
00:28:10,166 --> 00:28:11,428
Maybe I can help you out.
698
00:28:11,472 --> 00:28:13,996
- The police found out
that I was at your place
699
00:28:14,040 --> 00:28:15,563
the other night,
the night of the--
700
00:28:15,606 --> 00:28:16,999
- The night
I had work friends over
701
00:28:17,043 --> 00:28:18,740
for drinks
to celebrate the closing
702
00:28:18,784 --> 00:28:21,482
of the Whitmere Hotel chain
that I had just purchased?
703
00:28:21,525 --> 00:28:25,660
- Yeah, they wanted to know
if I saw anything suspicious.
704
00:28:25,704 --> 00:28:28,184
- Like what?
Drug use, or?
705
00:28:28,228 --> 00:28:30,839
- No, like, something else.
706
00:28:30,883 --> 00:28:32,406
- Well, what did you tell them?
707
00:28:32,449 --> 00:28:34,495
- I told them that I wanted
to talk to a lawyer.
708
00:28:34,538 --> 00:28:36,062
- Well, that was smart.
709
00:28:36,105 --> 00:28:38,455
But the fact is,
nothing suspicious did happen.
710
00:28:38,499 --> 00:28:40,762
- Yeah, right.
711
00:28:40,806 --> 00:28:41,850
- Excuse me?
712
00:28:41,894 --> 00:28:44,157
- Look, I-I was there, Eli.
713
00:28:44,200 --> 00:28:45,724
I saw you on top of that girl.
714
00:28:45,767 --> 00:28:47,682
I-I heard her yell "stop."
715
00:28:47,726 --> 00:28:50,554
- You mean you heard her
yell "don't stop"?
716
00:28:50,598 --> 00:28:51,991
- Eli's pretty good.
717
00:28:52,034 --> 00:28:53,079
- Because I would never
have sex with a woman
718
00:28:53,122 --> 00:28:54,428
without her consent.
719
00:28:54,471 --> 00:28:55,777
- Look, Eli,
I'm not in the mood to dance.
720
00:28:55,821 --> 00:28:58,562
I, uh, I'm in a bind.
721
00:28:58,606 --> 00:29:00,782
I-I owe my buddy in Miami
some cash.
722
00:29:00,826 --> 00:29:02,566
- Need money?
723
00:29:02,610 --> 00:29:04,220
- I need to make a deal.
724
00:29:04,264 --> 00:29:06,875
I keep my mouth shut,
you cut me a check.
725
00:29:06,919 --> 00:29:08,703
- This guy's pretty good too.
726
00:29:08,747 --> 00:29:11,053
- How much do you need?
727
00:29:11,097 --> 00:29:13,577
- 500,000.
728
00:29:13,621 --> 00:29:16,580
- 500,000?
729
00:29:16,624 --> 00:29:19,496
Well, I think you need
more than that.
730
00:29:19,540 --> 00:29:21,585
How about a million?
731
00:29:21,629 --> 00:29:25,807
500,000? Well, I think
you need more than that.
732
00:29:25,851 --> 00:29:28,462
How about a million?
733
00:29:28,505 --> 00:29:30,246
- He's clearly trying
to buy him off.
734
00:29:30,290 --> 00:29:32,205
I mean, the guy asked
for 500,000,
735
00:29:32,248 --> 00:29:34,120
and he counters with a million?
736
00:29:34,163 --> 00:29:35,817
The jury's gonna see
right through that.
737
00:29:35,861 --> 00:29:37,906
- I'm not so sure.
Eli's too smooth.
738
00:29:37,950 --> 00:29:39,386
He never took the bait.
739
00:29:39,429 --> 00:29:42,258
Every time Harry pressed him,
he denied any culpability.
740
00:29:42,302 --> 00:29:43,782
- What are you saying,
that you don't want to use it?
741
00:29:43,825 --> 00:29:44,913
- We can play this audio
for a jury
742
00:29:44,957 --> 00:29:46,828
and let them decide
if Eli's lying,
743
00:29:46,872 --> 00:29:48,830
but we need something
more definitive.
744
00:29:48,874 --> 00:29:50,745
- Like what?
745
00:29:50,789 --> 00:29:52,616
- Like Eli's banker,
Roger Littrell.
746
00:29:52,660 --> 00:29:53,922
- We tried.
747
00:29:53,966 --> 00:29:54,923
He won't cooperate.
748
00:29:54,967 --> 00:29:56,577
Eli is his golden goose.
749
00:29:56,620 --> 00:29:58,622
That guy is not talking.
750
00:29:58,666 --> 00:30:00,842
- Not without
the proper motivation, anyway.
751
00:30:00,886 --> 00:30:02,931
These guys are all motivated
by one thing.
752
00:30:02,975 --> 00:30:04,150
- Money.
753
00:30:08,154 --> 00:30:09,633
Mr. Hewitt.
754
00:30:09,677 --> 00:30:11,157
- How can I assist you,
Lieutenant?
755
00:30:11,200 --> 00:30:13,594
- Actually,
I'm here to assist you.
756
00:30:13,637 --> 00:30:16,727
- In what way?
- By giving you a tip.
757
00:30:16,771 --> 00:30:19,730
You know, as you guys like
to say, inside information.
758
00:30:19,774 --> 00:30:21,297
- My firm is far too reputable
759
00:30:21,341 --> 00:30:23,560
to engage
in that kind of activity.
760
00:30:23,604 --> 00:30:25,301
- Right. Well, later on today,
761
00:30:25,345 --> 00:30:27,173
we're going to be arresting
your friend
762
00:30:27,216 --> 00:30:28,827
and your client, Eli Colton,
763
00:30:28,870 --> 00:30:31,699
for raping your associate,
Zoe White.
764
00:30:33,832 --> 00:30:35,181
- I thought
you were here to help.
765
00:30:35,224 --> 00:30:37,792
- Oh, I am.
- How?
766
00:30:37,836 --> 00:30:38,924
- By giving you a chance
767
00:30:38,967 --> 00:30:41,665
to get on the right
side of history.
768
00:30:41,709 --> 00:30:44,886
You see, Eli's name
is going to be everywhere--
769
00:30:44,930 --> 00:30:47,846
all over the news,
in newspapers, tabloids--
770
00:30:47,889 --> 00:30:50,674
which means that...
Cromwell Moore's name
771
00:30:50,718 --> 00:30:52,676
is going to be splattered
everywhere.
772
00:30:52,720 --> 00:30:54,591
So the question is,
773
00:30:54,635 --> 00:30:56,855
how do you want
to be characterized?
774
00:30:56,898 --> 00:30:59,596
As a hero or a villain?
775
00:31:01,947 --> 00:31:03,644
- Tell me what you need.
776
00:31:03,687 --> 00:31:06,908
Please.
777
00:31:06,952 --> 00:31:08,562
- Roger Littrell.
778
00:31:09,955 --> 00:31:12,566
His testimony's crucial.
779
00:31:14,350 --> 00:31:17,353
- He owes his whole career
to Eli.
780
00:31:17,397 --> 00:31:19,268
Without him,
Roger's just another guy
781
00:31:19,312 --> 00:31:21,923
in an expensive suit
pulling down 2 mil a year.
782
00:31:21,967 --> 00:31:23,969
He'll never flip.
783
00:31:24,012 --> 00:31:25,187
But we don't need him.
784
00:31:25,231 --> 00:31:28,016
- Excuse me?
785
00:31:28,060 --> 00:31:30,932
- Every conversation
in our office is recorded.
786
00:31:30,976 --> 00:31:32,847
Brutal honesty
is the cornerstone
787
00:31:32,891 --> 00:31:35,937
of our firm's philosophy.
788
00:31:35,981 --> 00:31:37,373
I'll have the relevant videos
789
00:31:37,417 --> 00:31:41,377
sent to your office
within the hour.
790
00:31:41,421 --> 00:31:43,945
Nice doing business with you.
791
00:31:43,989 --> 00:31:45,860
- And you.
792
00:31:48,080 --> 00:31:49,777
What's gonna happen to Roger?
793
00:31:49,820 --> 00:31:52,911
- He'll be out of the office
before the end of the day.
794
00:31:57,002 --> 00:31:58,786
- Conference call was cancelled
for Friday,
795
00:31:58,829 --> 00:32:00,266
but the meeting for Monday--
- Eli Colton!
796
00:32:01,963 --> 00:32:04,879
You're under arrest
for first-degree rape.
797
00:32:04,923 --> 00:32:07,751
- Is this absolutely necessary?
- Yeah. It is.
798
00:32:07,795 --> 00:32:10,667
We find that arresting,
handcuffing rapists
799
00:32:10,711 --> 00:32:12,017
is an efficient way
to do business,
800
00:32:12,060 --> 00:32:13,409
and don't worry,
801
00:32:13,453 --> 00:32:16,325
this isn't activity
for activity's sake.
802
00:32:19,720 --> 00:32:21,809
- So Eli's under arrest?
803
00:32:21,852 --> 00:32:23,245
It's official?
804
00:32:23,289 --> 00:32:26,074
- Oh, we arrested him last night
of first-degree rape.
805
00:32:26,118 --> 00:32:30,644
It turns out that Cromwell Moore
records everything.
806
00:32:30,687 --> 00:32:33,777
There is footage
of your conversation with Roger
807
00:32:33,821 --> 00:32:35,301
the morning after the assault
808
00:32:35,344 --> 00:32:38,260
and him typing on your computer
later that afternoon.
809
00:32:38,304 --> 00:32:40,959
- So it was Roger who
sent the phony email to Eli.
810
00:32:41,002 --> 00:32:42,786
- Sure looks that way.
811
00:32:42,830 --> 00:32:44,919
- They have cameras
in our office?
812
00:32:44,963 --> 00:32:46,007
That's really creepy.
813
00:32:46,051 --> 00:32:47,356
- It certainly is,
814
00:32:47,400 --> 00:32:49,358
but it gave us
the evidence that we need
815
00:32:49,402 --> 00:32:50,359
to move forward.
816
00:32:50,403 --> 00:32:51,926
- So what's next?
817
00:32:51,970 --> 00:32:54,973
- We indict Eli,
and he goes to trial.
818
00:32:55,016 --> 00:32:56,800
- Which means I have to testify.
819
00:32:56,844 --> 00:32:58,063
- Yes.
820
00:33:00,500 --> 00:33:02,806
Zoe, what's going on?
821
00:33:02,850 --> 00:33:04,025
I thought
this was what you wanted.
822
00:33:04,069 --> 00:33:05,331
- No, I-I do.
I do.
823
00:33:05,374 --> 00:33:08,029
It's just that it's...
824
00:33:08,073 --> 00:33:09,291
it's complicated.
825
00:33:09,335 --> 00:33:10,771
- How so?
826
00:33:12,033 --> 00:33:13,992
- I met with
the head of the M&A group
827
00:33:14,035 --> 00:33:15,819
at Cromwell the other night,
828
00:33:15,863 --> 00:33:18,300
and he suggested
that I transfer to Brussels,
829
00:33:18,344 --> 00:33:20,041
that it would be good
for my career.
830
00:33:20,085 --> 00:33:22,696
- They're retaliating.
- I know, but...
831
00:33:22,739 --> 00:33:25,090
I was offered a very lucrative
position at another firm.
832
00:33:25,133 --> 00:33:26,439
Sullivan Davis.
833
00:33:26,482 --> 00:33:28,136
- What does that have to do
with this?
834
00:33:28,180 --> 00:33:31,009
- One of the conditions
is that I keep a low profile.
835
00:33:34,403 --> 00:33:36,101
- They don't want you
to testify.
836
00:33:39,104 --> 00:33:41,019
Because of Eli.
837
00:33:42,890 --> 00:33:47,155
So this job offer...
838
00:33:47,199 --> 00:33:49,070
is a payoff,
is that what you're saying?
839
00:33:49,114 --> 00:33:51,029
- Call it whatever you want,
840
00:33:51,072 --> 00:33:52,508
but it's a really good deal.
841
00:33:52,552 --> 00:33:57,383
They're gonna pay me $5 million
a year for four years.
842
00:33:57,426 --> 00:33:59,080
I can't say no to that.
843
00:33:59,124 --> 00:34:01,039
- Zoe, listen to me.
844
00:34:01,082 --> 00:34:02,823
- No. Hold on a second.
845
00:34:02,866 --> 00:34:04,868
I did everything right--
846
00:34:04,912 --> 00:34:06,957
I came forward,
I told the truth,
847
00:34:07,001 --> 00:34:10,091
I even took on Eli Colton--
and where did it get me?
848
00:34:10,135 --> 00:34:11,527
What happened?
849
00:34:11,571 --> 00:34:13,964
They almost decimated my career.
850
00:34:14,008 --> 00:34:15,183
My future.
851
00:34:16,967 --> 00:34:20,884
- Zoe, I know that this is hard.
852
00:34:20,928 --> 00:34:22,451
- The thing is
is that it's always
853
00:34:22,495 --> 00:34:23,539
going to be hard.
854
00:34:23,583 --> 00:34:25,454
Whether or not
I testify against Eli,
855
00:34:25,498 --> 00:34:28,022
whether or not
he goes to prison,
856
00:34:28,066 --> 00:34:30,851
the pain and everything
that I just endured
857
00:34:30,894 --> 00:34:33,375
is never gonna disappear.
858
00:34:33,419 --> 00:34:36,117
So I have two options.
859
00:34:36,161 --> 00:34:38,206
I can either be a poor
and careerless victim,
860
00:34:38,250 --> 00:34:41,905
or I can be a wealthy,
employed victim.
861
00:34:41,949 --> 00:34:44,865
That's it.
862
00:34:44,908 --> 00:34:47,172
I prefer the latter.
863
00:35:02,578 --> 00:35:04,319
- After all this,
Zoe wants to go paws up
864
00:35:04,363 --> 00:35:05,320
and let this guy walk?
865
00:35:05,364 --> 00:35:06,452
- Look, she wants to get paid.
866
00:35:06,495 --> 00:35:07,627
- I get it,
but ain't nothing for free.
867
00:35:07,670 --> 00:35:09,498
- Check this out.
868
00:35:11,500 --> 00:35:12,719
- Two rich white men
having dinner.
869
00:35:12,762 --> 00:35:13,850
That's not exactly newsworthy.
870
00:35:13,894 --> 00:35:15,591
- That is Eli and David Potter,
871
00:35:15,635 --> 00:35:17,332
CEO of Sullivan Davis.
872
00:35:17,376 --> 00:35:18,986
- That's the company
that just made Zoe
873
00:35:19,029 --> 00:35:20,509
that ridiculous job offer.
874
00:35:20,553 --> 00:35:22,337
- Now, legally,
this doesn't prove anything.
875
00:35:22,381 --> 00:35:24,687
- No, but it does confirm
what we suspect.
876
00:35:24,731 --> 00:35:26,689
Eli cut a deal
to run his business
877
00:35:26,733 --> 00:35:28,561
through Sullivan, and in return,
878
00:35:28,604 --> 00:35:31,520
Sullivan funnels
some of that revenue to Zoe.
879
00:35:31,564 --> 00:35:32,869
- Yeah, to keep her quiet.
880
00:35:32,913 --> 00:35:34,001
- Gotta love Wall Street.
881
00:35:34,044 --> 00:35:35,394
- This is a payoff.
It's a bribe.
882
00:35:35,437 --> 00:35:36,699
We can't just let them get away.
883
00:35:36,743 --> 00:35:39,528
- I'll keep Barba,
see what our options are.
884
00:35:41,922 --> 00:35:43,750
- Two businessmen having dinner
doesn't prove a damn thing.
885
00:35:43,793 --> 00:35:45,491
- For ten years...
886
00:35:45,534 --> 00:35:47,841
Eli's only bank
is Cromwell Moore,
887
00:35:47,884 --> 00:35:49,625
and then right before
he's about to go on trial
888
00:35:49,669 --> 00:35:51,149
on a rape charge,
889
00:35:51,192 --> 00:35:54,543
some firm, out of the blue,
offers a 26-year-old kid,
890
00:35:54,587 --> 00:35:57,503
who makes 300 grand a year,
$5 million.
891
00:35:57,546 --> 00:35:58,504
Are you kidding me?
892
00:35:58,547 --> 00:36:00,375
- I know, but we can't prove it.
893
00:36:00,419 --> 00:36:02,377
The paper trail is clean.
894
00:36:02,421 --> 00:36:04,901
From the outside, Sullivan Davis
offered Zoe White,
895
00:36:04,945 --> 00:36:08,383
a talented young banker
with impeccable credentials,
896
00:36:08,427 --> 00:36:09,558
a lucrative contract.
897
00:36:09,602 --> 00:36:10,690
There's nothing incriminating
about it.
898
00:36:10,733 --> 00:36:12,822
- Okay. But rape
is still illegal, right?
899
00:36:12,866 --> 00:36:14,650
- Liv.
900
00:36:14,694 --> 00:36:16,391
- So we'll call her
as a hostile witness.
901
00:36:16,435 --> 00:36:18,524
- We can do that,
and we can look like fools.
902
00:36:18,567 --> 00:36:19,742
- I know. I know.
903
00:36:19,786 --> 00:36:21,614
- I know that
this is hard to accept,
904
00:36:21,657 --> 00:36:22,745
but it is her life.
905
00:36:22,789 --> 00:36:24,007
Her decision.
906
00:36:25,444 --> 00:36:27,750
- She's not making a decision.
907
00:36:27,794 --> 00:36:29,926
The girl is being extorted!
908
00:36:29,970 --> 00:36:32,929
- Does he feel that way?
909
00:36:32,973 --> 00:36:38,544
Maybe this job, this money,
will help her heal,
910
00:36:38,587 --> 00:36:40,459
will give her closure.
911
00:36:42,983 --> 00:36:46,029
- I don't believe that
for a second.
912
00:36:47,814 --> 00:36:49,859
And neither do you.
913
00:36:49,903 --> 00:36:51,731
- Of course not.
914
00:36:52,993 --> 00:36:55,604
So let's go find another way
to bury this prick.
915
00:36:57,998 --> 00:36:59,782
- I respect your passion,
Lieutenant,
916
00:36:59,826 --> 00:37:01,523
but you need to respect
my decision.
917
00:37:01,567 --> 00:37:04,439
- I do respect
your decision, Zoe.
918
00:37:04,483 --> 00:37:08,835
And I've been doing this
for a very long time,
919
00:37:08,878 --> 00:37:12,621
and testifying can be
a crucial part
920
00:37:12,665 --> 00:37:14,449
of the healing process.
921
00:37:14,493 --> 00:37:17,017
- I'm sure it is.
For some people.
922
00:37:17,060 --> 00:37:18,758
But I am a deal maker.
923
00:37:18,801 --> 00:37:21,761
I make decisions based
on fact, not feeling.
924
00:37:21,804 --> 00:37:24,111
I analyze the pros, the cons,
the opportunity costs.
925
00:37:24,154 --> 00:37:26,635
- I get it.
I get it.
926
00:37:26,679 --> 00:37:29,464
So using your leverage
against Eli
927
00:37:29,508 --> 00:37:33,816
to extract a premium deal
makes you feel like a winner,
928
00:37:33,860 --> 00:37:35,557
not a loser.
929
00:37:35,601 --> 00:37:37,037
And bankers are different.
930
00:37:37,080 --> 00:37:41,607
You think differently,
and you may heal differently,
931
00:37:41,650 --> 00:37:44,958
but a payoff...
932
00:37:45,001 --> 00:37:48,483
money for silence...
933
00:37:48,527 --> 00:37:50,659
never healed anyone.
934
00:37:50,703 --> 00:37:52,487
- Okay. Let me be clear.
935
00:37:52,531 --> 00:37:55,142
I do not want to
give Eli a pass.
936
00:37:55,185 --> 00:37:57,057
I would love to see
that pig go to prison
937
00:37:57,100 --> 00:38:00,016
and get everything
that he deserves.
938
00:38:00,060 --> 00:38:02,018
But like I said,
I'm a pragmatist,
939
00:38:02,062 --> 00:38:04,020
and right now, based on all
the data and information
940
00:38:04,064 --> 00:38:06,893
that I have right in front of me
in this moment,
941
00:38:06,936 --> 00:38:08,503
this is the best decision.
942
00:38:08,547 --> 00:38:11,985
- If you take the money, Zoe,
Eli wins.
943
00:38:12,028 --> 00:38:14,640
He avoids prison.
944
00:38:14,683 --> 00:38:16,642
And he victimizes you
all over again,
945
00:38:16,685 --> 00:38:19,645
and...he steals your dignity
946
00:38:19,688 --> 00:38:21,081
one last time.
947
00:38:24,867 --> 00:38:28,697
But maybe I'm not
the best person
948
00:38:28,741 --> 00:38:30,177
to talk to you about this.
949
00:38:30,220 --> 00:38:31,570
- Excuse me?
950
00:38:34,094 --> 00:38:36,662
- Come on in, Kate.
951
00:38:36,705 --> 00:38:39,534
Zoe, this is Kate.
952
00:38:39,578 --> 00:38:41,841
She used to work
at Cromwell Moore.
953
00:38:51,851 --> 00:38:54,027
- When it was clear to me
that he wanted to have sex,
954
00:38:54,070 --> 00:38:55,202
I said no.
955
00:38:55,245 --> 00:38:56,638
- And what happened?
956
00:38:56,682 --> 00:38:59,772
- He pulled down my underwear.
957
00:38:59,815 --> 00:39:03,123
I tried to pull away,
but he held me down.
958
00:39:03,166 --> 00:39:05,560
I screamed that I didn't want to
have anything to do with this,
959
00:39:05,604 --> 00:39:06,779
but he didn't care.
960
00:39:06,822 --> 00:39:09,825
He wasn't listening.
961
00:39:09,869 --> 00:39:12,088
And then he put his penis
inside of me.
962
00:39:12,132 --> 00:39:13,829
- Do you see that man
here today?
963
00:39:13,873 --> 00:39:16,571
- Yes.
964
00:39:16,615 --> 00:39:18,704
He's right there.
965
00:39:18,747 --> 00:39:22,751
- Your Honor, I'd like to
present People's Exhibit G.
966
00:39:22,795 --> 00:39:24,753
This is surveillance footage
967
00:39:24,797 --> 00:39:27,669
from Cromwell Moore,
time-stamped 9:12 a.m.,
968
00:39:27,713 --> 00:39:30,716
the day after the assault.
969
00:39:30,759 --> 00:39:32,587
- I-I even was clear
that I didn't want
970
00:39:32,631 --> 00:39:34,284
to have sex with him--
I told him that.
971
00:39:34,328 --> 00:39:37,723
- Well, I'm shocked that Eli
would do something like that.
972
00:39:37,766 --> 00:39:38,941
- What do you mean?
973
00:39:38,985 --> 00:39:40,203
Do you think
I'm making this up?
974
00:39:40,247 --> 00:39:42,118
I'm not--
I'm telling you the truth.
975
00:39:42,162 --> 00:39:45,905
Roger...I told him no,
976
00:39:45,948 --> 00:39:48,908
and I tried to leave,
and he pinned me down.
977
00:39:51,824 --> 00:39:56,176
Eli r--
he raped me.
978
00:40:02,051 --> 00:40:03,749
- Just to confirm, Zoe,
979
00:40:03,792 --> 00:40:05,881
that is you talking to
your supervisor, Roger Littrell,
980
00:40:05,925 --> 00:40:07,274
the morning after the party
981
00:40:07,317 --> 00:40:09,624
where the defendant
sexually assaulted you?
982
00:40:09,668 --> 00:40:10,799
- Yes.
983
00:40:10,843 --> 00:40:12,975
- People's Exhibit H.
984
00:40:13,019 --> 00:40:15,717
That's a letter from
Sullivan Davis to Zoe White,
985
00:40:15,761 --> 00:40:20,156
offering her a job
two days prior
986
00:40:20,200 --> 00:40:23,159
to the arrest of the defendant
for first-degree rape.
987
00:40:23,203 --> 00:40:26,032
Could you please read
the paragraph
988
00:40:26,075 --> 00:40:27,729
under the heading
"compensation," please?
989
00:40:27,773 --> 00:40:29,992
- "Ms. White, hereafter
referred to as 'employee,'
990
00:40:30,036 --> 00:40:32,038
"will receive
a minimum cash compensation
991
00:40:32,081 --> 00:40:35,084
"of $5 million per year
for four years
992
00:40:35,128 --> 00:40:36,782
"plus a discretionary bonus
993
00:40:36,825 --> 00:40:39,306
based on the firm's
overall financial performance."
994
00:40:39,349 --> 00:40:41,047
- Thank you.
995
00:40:41,090 --> 00:40:42,309
Did you accept this job offer?
996
00:40:42,352 --> 00:40:43,310
- No.
997
00:40:43,353 --> 00:40:45,181
- Why not?
998
00:40:45,225 --> 00:40:46,792
- Because it was clear to me
the only reason
999
00:40:46,835 --> 00:40:47,923
why they offered me
so much money
1000
00:40:47,967 --> 00:40:50,186
was to ingratiate themselves
to Eli.
1001
00:40:50,230 --> 00:40:51,710
- Could you elaborate?
1002
00:40:52,885 --> 00:40:54,190
- One of the conditions
of my employment
1003
00:40:54,234 --> 00:40:56,062
was that I keep
a low profile.
1004
00:40:56,105 --> 00:41:00,066
- So you turned down $20 million
1005
00:41:00,109 --> 00:41:02,982
in guaranteed compensation,
1006
00:41:03,025 --> 00:41:05,941
just for the opportunity
to testify here today?
1007
00:41:05,985 --> 00:41:08,683
- Yes, I did.
1008
00:41:08,727 --> 00:41:09,902
- Why?
1009
00:41:20,869 --> 00:41:22,871
- Because I didn't want him
to steal my dignity
1010
00:41:22,915 --> 00:41:25,134
one more time.
1011
00:41:30,139 --> 00:41:31,750
- Nothing further.
72750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.