All language subtitles for Law.Order.Special.Victims.Unit.S18E11.Great.Expectations.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,397 --> 00:00:08,269 - In the criminal justice system, 2 00:00:08,312 --> 00:00:09,574 sexually based offenses 3 00:00:09,618 --> 00:00:11,533 are considered especially heinous. 4 00:00:11,576 --> 00:00:14,144 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:14,188 --> 00:00:16,103 who investigate these vicious felonies 6 00:00:16,146 --> 00:00:17,539 are members of an elite squad 7 00:00:17,582 --> 00:00:19,454 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:19,497 --> 00:00:22,718 These are their stories. 9 00:00:22,761 --> 00:00:25,590 [crowd noise] 10 00:00:25,634 --> 00:00:28,202 players: [overlapping chatter] 11 00:00:28,245 --> 00:00:30,247 - Come on, let's go. 12 00:00:30,291 --> 00:00:34,077 [overlapping chatter] 13 00:00:34,121 --> 00:00:36,210 - Kyle, go, go, come on! 14 00:00:36,253 --> 00:00:37,298 Move, move, move, Kyle! There you go! 15 00:00:37,341 --> 00:00:39,256 Move, move, move, move! 16 00:00:39,300 --> 00:00:40,779 - Kyle, Kyle! - Come on, Kyle! 17 00:00:40,823 --> 00:00:43,826 [crowd commotion] 18 00:00:44,783 --> 00:00:47,221 [buzzer] 19 00:00:47,264 --> 00:00:50,180 [crowd commotion] [overlapping shouting] 20 00:00:54,576 --> 00:00:56,578 - Oh, just what I need. 21 00:00:56,621 --> 00:00:59,102 Jack pouting around the house all weekend. 22 00:00:59,146 --> 00:01:01,235 - Oh, it's--it really wasn't his fault. 23 00:01:01,278 --> 00:01:02,932 - That's right. Jim always says, you win as a team, 24 00:01:02,975 --> 00:01:06,892 you lose as a team. - That's right. 25 00:01:06,936 --> 00:01:08,285 - Damn it. What was that? 26 00:01:08,329 --> 00:01:10,635 We were supposed to be better than St. Lawrence. 27 00:01:10,679 --> 00:01:11,767 - Let's hope they can turn it around 28 00:01:11,810 --> 00:01:14,509 before Rockville Center on Wednesday. 29 00:01:14,552 --> 00:01:16,293 - Poor Jack-- he'll be beside himself. 30 00:01:16,337 --> 00:01:18,295 - He shouldn't have had the puck in the first place. 31 00:01:18,339 --> 00:01:19,731 I mean, Kyle had his man beat. 32 00:01:19,775 --> 00:01:20,819 He should have shot it. 33 00:01:20,863 --> 00:01:23,257 Is he afraid of scoring goals? 34 00:01:23,300 --> 00:01:25,433 Hey, hey! All right, Whitecaps! - Come on, Whitecaps! 35 00:01:25,476 --> 00:01:26,825 - Come on, Whitecaps! - All right! 36 00:01:26,869 --> 00:01:29,219 Let's put this one behind you, now. 37 00:01:29,263 --> 00:01:31,308 [overlapping shouts of encouragement] 38 00:01:31,352 --> 00:01:34,355 What do you say, Jackie boy? Heads up, now! 39 00:01:34,398 --> 00:01:37,271 [overlapping shouting] - Jack, honey, you did great! 40 00:01:37,314 --> 00:01:39,447 Okay, buddy! 41 00:01:42,406 --> 00:01:43,886 - All right, listen up. 42 00:01:43,929 --> 00:01:46,280 I'm not gonna say much more about that game. 43 00:01:46,323 --> 00:01:48,456 We all know what we need to do. 44 00:01:48,499 --> 00:01:52,547 We got practice tomorrow, here at noon. 45 00:01:52,590 --> 00:01:54,940 Come ready to work. 46 00:01:55,898 --> 00:01:57,291 - Are you serious? 47 00:01:57,334 --> 00:01:58,727 You missed a wide-open shot! 48 00:01:58,770 --> 00:02:01,033 - Can't believe you choked. You suck, Wilson. 49 00:02:01,077 --> 00:02:03,297 - Hey, enough. - But Kyle, 50 00:02:03,340 --> 00:02:04,733 he missed a wide-open shot! - I don't care. 51 00:02:04,776 --> 00:02:06,865 I said that's enough! 52 00:02:06,909 --> 00:02:09,825 [dramatic music] 53 00:02:09,868 --> 00:02:11,914 ♪ 54 00:02:11,957 --> 00:02:13,437 - I don't understand why you always have to 55 00:02:13,481 --> 00:02:14,569 be the last one out. 56 00:02:14,612 --> 00:02:16,527 You move like molasses. 57 00:02:16,571 --> 00:02:18,486 Honey, what's wrong? 58 00:02:18,529 --> 00:02:19,748 Did you get hurt during the game? 59 00:02:19,791 --> 00:02:21,663 - I'm fine. - All right. 60 00:02:21,706 --> 00:02:24,405 Clearly, this requires your father's expertise. 61 00:02:24,448 --> 00:02:27,538 You can talk to him about it when you get home. 62 00:02:27,582 --> 00:02:29,323 Hey, do you wanna stop by the market 63 00:02:29,366 --> 00:02:30,541 for a Creamline shake? 64 00:02:30,585 --> 00:02:31,760 [thud] Uhh-- 65 00:02:31,803 --> 00:02:34,415 Oh, God--Jack! 66 00:02:36,939 --> 00:02:39,768 Oh, God, where is that coming-- 67 00:02:39,811 --> 00:02:41,378 Oh, my God. 68 00:02:41,422 --> 00:02:42,814 Jack! Okay, oh, my God. 69 00:02:42,858 --> 00:02:44,599 Oh, my God. All right, Jack. 70 00:02:44,642 --> 00:02:45,948 Come on. 71 00:02:45,991 --> 00:02:48,951 [dark music] 72 00:02:48,994 --> 00:02:50,953 ♪ 73 00:02:50,996 --> 00:02:52,650 - Hey. What do we got? 74 00:02:52,694 --> 00:02:54,304 - The victim's name is Jack Wilson, 75 00:02:54,348 --> 00:02:56,698 he's 13, he plays for the New York City Whitecaps. 76 00:02:56,741 --> 00:02:57,873 - Which is-- - The best youth 77 00:02:57,916 --> 00:02:59,091 hockey program in the state. 78 00:02:59,135 --> 00:03:00,745 Now Jack's team had a game this morning, 79 00:03:00,789 --> 00:03:03,444 but they lost after he missed a last-second shot. 80 00:03:03,487 --> 00:03:04,880 Now his mother noticed he was bleeding 81 00:03:04,923 --> 00:03:06,664 in the parking lot afterwards, drove him over here. 82 00:03:06,708 --> 00:03:08,666 - You talk to the doctor? - Yeah. 83 00:03:08,710 --> 00:03:09,885 He said there was tearing in his rectum 84 00:03:09,928 --> 00:03:11,626 caused by a blunt instrument. 85 00:03:11,669 --> 00:03:12,888 Like a... 86 00:03:12,931 --> 00:03:13,932 hockey stick. 87 00:03:13,976 --> 00:03:15,717 Sounds like a hazing. 88 00:03:15,760 --> 00:03:19,590 - No, that sounds like sexual assault. 89 00:03:19,634 --> 00:03:21,679 - [sighs] 90 00:03:24,247 --> 00:03:27,207 [dramatic music] 91 00:03:27,250 --> 00:03:35,432 ♪ 92 00:04:10,902 --> 00:04:12,252 - It wasn't that big a deal. 93 00:04:12,295 --> 00:04:14,254 - John Francis Wilson, you tell these officers 94 00:04:14,297 --> 00:04:15,603 who did it this instant. - Mrs. Wilson, 95 00:04:15,646 --> 00:04:17,257 I-I understand that you're upset. 96 00:04:17,300 --> 00:04:20,172 But it's probably best if we take the lead. 97 00:04:20,216 --> 00:04:23,828 So, Jack, can you tell us what happened? 98 00:04:23,872 --> 00:04:25,787 - I don't know. 99 00:04:25,830 --> 00:04:29,486 - Look, I understand that this is really hard. 100 00:04:29,530 --> 00:04:33,403 But it's really important, so do you know who hurt you? 101 00:04:33,447 --> 00:04:34,839 - I don't remember. 102 00:04:34,883 --> 00:04:36,319 - Okay, but somebody did hurt you. 103 00:04:36,363 --> 00:04:38,539 - No, I just fell. 104 00:04:38,582 --> 00:04:40,584 - Don't be ridiculous. The doctor said his-- 105 00:04:40,628 --> 00:04:43,674 - Hang on, hang on. 106 00:04:43,718 --> 00:04:45,894 Where'd you fall? - On the ice, during the game. 107 00:04:45,937 --> 00:04:50,812 - You hurt yourself like that by falling on the ice? 108 00:04:50,855 --> 00:04:53,771 - So Jack... 109 00:04:53,815 --> 00:04:55,425 we don't want you to feel uncomfortable. 110 00:04:55,469 --> 00:04:57,514 So if you don't wanna talk now, we can come back later, okay? 111 00:04:57,558 --> 00:04:59,342 - Jack? How you feeling, pal? 112 00:04:59,386 --> 00:05:01,213 - I wanna go home, Dad. - He just had to 113 00:05:01,257 --> 00:05:02,345 be on the team, didn't he? 114 00:05:02,389 --> 00:05:03,346 Foundation of the Earth would crumble 115 00:05:03,390 --> 00:05:04,826 if he wasn't a Whitecap? - I'm sorry, 116 00:05:04,869 --> 00:05:06,349 are you seriously gonna-- - Mr. and Mrs. Wilson, 117 00:05:06,393 --> 00:05:08,830 how about we step outside for a moment, okay? 118 00:05:12,616 --> 00:05:14,357 Let's all just settle down, here, 119 00:05:14,401 --> 00:05:16,446 'cause I'm sure we want the same thing. 120 00:05:16,490 --> 00:05:18,405 - No, fundamentally, we do not. 121 00:05:18,448 --> 00:05:20,972 I didn't want him to join this team in the first place. 122 00:05:21,016 --> 00:05:22,539 - That's not fair. 123 00:05:22,583 --> 00:05:23,758 I played on the Whitecaps when I was his age, and I-I-- 124 00:05:23,801 --> 00:05:25,934 - I think arguing isn't gonna help your son. 125 00:05:25,977 --> 00:05:27,849 - Neither are two police officers hovering over him. 126 00:05:27,892 --> 00:05:29,764 - Mr. Wilson, your son's injuries indicate 127 00:05:29,807 --> 00:05:31,940 he's a victim of a sexual assault. 128 00:05:31,983 --> 00:05:34,421 - Sexual assault? 129 00:05:34,464 --> 00:05:38,947 I saw the doctor on the way in. He said Jack will be fine. 130 00:05:38,990 --> 00:05:41,993 It was a prank that went too far. 131 00:05:42,037 --> 00:05:44,692 - Mr. Wilson, that's-- that's not how we saw it. 132 00:05:44,735 --> 00:05:46,824 - Hey, Frank. - Jim. 133 00:05:46,868 --> 00:05:48,391 - And there he is. Hey, Kyle. 134 00:05:48,435 --> 00:05:51,568 - How's Jack? Is he okay? What happened? 135 00:05:51,612 --> 00:05:53,483 - Well, he-- 136 00:05:53,527 --> 00:05:56,834 - We think he's the victim of a hazing incident. 137 00:05:58,445 --> 00:06:00,403 - Oh--I'm sorry, this is-- - I'm Lieutenant Benson. 138 00:06:00,447 --> 00:06:01,970 This is Detective Carisi. 139 00:06:02,013 --> 00:06:04,668 - Hazing? All we heard was he collapsed in the parking lot. 140 00:06:04,712 --> 00:06:06,931 - So, uh, your name's Kyle? You're on the Whitecaps, too? 141 00:06:06,975 --> 00:06:09,020 - He's the star. 142 00:06:09,064 --> 00:06:11,022 - Okay, so Kyle, did you see anything unusual 143 00:06:11,066 --> 00:06:13,024 in the locker room after the game? 144 00:06:13,068 --> 00:06:14,765 - No, it was quiet. 145 00:06:14,809 --> 00:06:16,767 Everyone just got dressed and went home. 146 00:06:16,811 --> 00:06:18,595 - Did anybody give Jack a hard time 147 00:06:18,639 --> 00:06:21,903 after missing that last shot? - No, we're a team. 148 00:06:21,946 --> 00:06:23,992 Win or lose, we stick together. 149 00:06:24,035 --> 00:06:25,341 - Well, we're gonna speak with 150 00:06:25,385 --> 00:06:26,864 all the boys on the team, but in the meantime, 151 00:06:26,908 --> 00:06:29,127 if you think of anything or remember anything, 152 00:06:29,171 --> 00:06:30,694 please let us know. 153 00:06:32,653 --> 00:06:35,046 - Let's check and see if Jack's ready for visitors. 154 00:06:35,090 --> 00:06:36,657 Seeing his best friend ought to cheer him up. 155 00:06:36,700 --> 00:06:38,441 - Is it all right if we go see our son? 156 00:06:38,485 --> 00:06:40,138 - Of course. Just-- 157 00:06:40,182 --> 00:06:43,228 just let us know if he remembers anything. 158 00:06:44,839 --> 00:06:46,841 All those players in that locker room? 159 00:06:46,884 --> 00:06:48,669 Someone had to have seen something. 160 00:06:48,712 --> 00:06:50,453 - Yeah. It's a team full of young boys. 161 00:06:50,497 --> 00:06:51,802 Nobody wants to get out in front of this. 162 00:06:51,846 --> 00:06:52,934 Even the victim won't talk. 163 00:06:52,977 --> 00:06:54,239 - Okay, so call Rollins, 164 00:06:54,283 --> 00:06:55,893 uh, have her head over to the rink with Fin. 165 00:06:55,937 --> 00:06:57,765 Talk to refs, talk to coaches, 166 00:06:57,808 --> 00:06:59,549 and I want the name of every single player 167 00:06:59,593 --> 00:07:01,029 on either team. - Got it. 168 00:07:01,072 --> 00:07:03,118 And have CSU head over to that locker room. 169 00:07:05,860 --> 00:07:07,470 - Poor kid. I hope he's gonna be okay. 170 00:07:07,514 --> 00:07:08,906 - Well, he's recovering. It's a serious injury. 171 00:07:08,950 --> 00:07:11,039 - What makes you think it was one of my players? 172 00:07:11,082 --> 00:07:12,475 Could it have been someone from the Squalls 173 00:07:12,519 --> 00:07:14,085 or a Whitecaps player in a different division? 174 00:07:14,129 --> 00:07:15,478 - Division? - Yeah, there are ten 175 00:07:15,522 --> 00:07:18,133 Whitecaps squads, separated by age and skill level. 176 00:07:18,176 --> 00:07:20,178 Mites, squirts, peewees-- - Okay, but right now 177 00:07:20,222 --> 00:07:22,180 we need to focus on your kids. 178 00:07:22,224 --> 00:07:23,660 - Sure, but I mean, we compete 179 00:07:23,704 --> 00:07:26,184 for the New York State Championship every year. 180 00:07:26,228 --> 00:07:27,969 - So? - So none of my boys 181 00:07:28,012 --> 00:07:30,319 would jeopardize that by doing something this stupid. 182 00:07:30,362 --> 00:07:32,713 - You got security cameras? - Not in the locker rooms, 183 00:07:32,756 --> 00:07:34,105 but I'm sure there are cameras around. 184 00:07:34,149 --> 00:07:36,107 Management can give you whatever they have. 185 00:07:36,151 --> 00:07:37,935 - Any troublemakers on your team? 186 00:07:37,979 --> 00:07:41,025 - [chuckles] Have you ever traveled on a bus 4 1/2 hours 187 00:07:41,069 --> 00:07:43,027 full of 13-year-olds? They're all troublemakers. 188 00:07:43,071 --> 00:07:44,202 - I mean repeat offenders. 189 00:07:44,246 --> 00:07:46,727 Kids that like to do stupid things. 190 00:07:46,770 --> 00:07:48,685 - Um... - Look, Coach, 191 00:07:48,729 --> 00:07:50,557 I know you don't wanna give up any of your players, 192 00:07:50,600 --> 00:07:53,603 but, uh, you gotta cooperate. - Come on. 193 00:07:54,778 --> 00:07:57,389 - [sighs] Fine. 194 00:07:57,433 --> 00:08:00,305 Timmy Brown and Will Harris. 195 00:08:00,349 --> 00:08:03,657 They're wild. The boys call them the "Bash Brothers" 196 00:08:03,700 --> 00:08:05,397 'cause they tend to get a little rough. 197 00:08:05,441 --> 00:08:07,051 But--but they've never done anything 198 00:08:07,095 --> 00:08:08,705 like what happened to Jack. 199 00:08:08,749 --> 00:08:09,793 It--they wouldn't last in this program. 200 00:08:09,837 --> 00:08:11,752 It's in violation of their contract. 201 00:08:11,795 --> 00:08:13,797 - Their what? - Their contract. 202 00:08:13,841 --> 00:08:16,365 It lays out our code of ethics. Every player signs one. 203 00:08:16,408 --> 00:08:19,324 So it couldn't have been a Whitecap. 204 00:08:23,372 --> 00:08:25,069 - Hey, where are we with these Bang Brothers? 205 00:08:25,113 --> 00:08:27,898 - The Bash Brothers. Like McGwire and Canseco. 206 00:08:27,942 --> 00:08:30,727 - No, like Reed and Portman. 207 00:08:30,771 --> 00:08:32,642 "Mighty Ducks 2"? 208 00:08:32,686 --> 00:08:33,948 Never mind. Anyway, these guys 209 00:08:33,991 --> 00:08:35,123 have never been in trouble with the law. 210 00:08:35,166 --> 00:08:36,341 They've got no juvenile records. 211 00:08:36,385 --> 00:08:38,735 - Okay, you checked, their contracts? 212 00:08:38,779 --> 00:08:40,955 - All signed and notarized. A lotta rules 213 00:08:40,998 --> 00:08:41,999 for an eighth grader. 214 00:08:42,043 --> 00:08:44,480 - I-I think I've got something. 215 00:08:44,524 --> 00:08:46,961 So I've been taking a look at the security footage 216 00:08:47,004 --> 00:08:49,311 from the rink, look: 217 00:08:49,354 --> 00:08:51,356 Here are players leaving the locker room, right? 218 00:08:51,400 --> 00:08:53,054 Most exit at the same time. 219 00:08:53,097 --> 00:08:58,102 But this is the last kid before...look: these two. 220 00:08:58,146 --> 00:09:01,236 [tense music] 221 00:09:01,279 --> 00:09:05,196 ♪ 222 00:09:05,240 --> 00:09:07,372 Numbers 26 and 9. 223 00:09:07,416 --> 00:09:08,939 And they're hauling ass, too. 224 00:09:08,983 --> 00:09:12,029 It's ten seconds before our victim, Jack, comes out. 225 00:09:12,073 --> 00:09:14,815 - How can you tell that's him? You can't make out his face. 226 00:09:14,858 --> 00:09:17,469 - Look, look there at the-- the sleeve. 227 00:09:17,513 --> 00:09:19,297 You see that? Number 14. That's Jack's number. 228 00:09:19,341 --> 00:09:21,169 - Who are these two kids that came out before him? 229 00:09:21,212 --> 00:09:24,389 - Number 9, William Harris. Number 26, Timothy Brown. 230 00:09:24,433 --> 00:09:25,826 The Bash Brothers. 231 00:09:25,869 --> 00:09:27,175 - Okay. Bring them in. 232 00:09:27,218 --> 00:09:29,438 This wasn't a couple of kids playing grab-ass. 233 00:09:29,481 --> 00:09:32,441 We need answers. 234 00:09:32,484 --> 00:09:35,357 - So you're telling us you didn't see anything. 235 00:09:35,400 --> 00:09:38,012 - No. I was in my own world. 236 00:09:38,055 --> 00:09:40,014 We lost. I don't talk to nobody when we lose. 237 00:09:40,057 --> 00:09:42,146 - He's not kidding. Not even to me. 238 00:09:42,190 --> 00:09:44,018 - Any of your teammates give Jack grief? 239 00:09:44,061 --> 00:09:45,541 - No. - Okay, when you left 240 00:09:45,585 --> 00:09:48,022 the locker room, was it on the early or the later side? 241 00:09:48,065 --> 00:09:51,547 - Early. I like to get out fast. Especially when we lose. 242 00:09:51,591 --> 00:09:52,853 - Okay. 243 00:09:54,158 --> 00:09:56,204 How do you explain this? 244 00:09:57,335 --> 00:09:59,381 - Um, what are we watching? 245 00:09:59,424 --> 00:10:00,948 - That's your son and his pal Timmy 246 00:10:00,991 --> 00:10:02,819 leaving the locker room after the game. 247 00:10:02,863 --> 00:10:05,517 - They were the last ones to leave before Jack. 248 00:10:05,561 --> 00:10:07,563 No one else was around. - Wait, but that isn't me. 249 00:10:07,607 --> 00:10:09,217 - No? It's not you? 250 00:10:09,260 --> 00:10:11,088 You're wearing the exact same jacket as you're wearing now. 251 00:10:11,132 --> 00:10:12,350 Same number. 252 00:10:12,394 --> 00:10:13,961 - So what happened, man? 253 00:10:14,004 --> 00:10:15,615 He caused you to lose the game, so you decide 254 00:10:15,658 --> 00:10:17,442 to hang back and teach him a lesson? 255 00:10:17,486 --> 00:10:19,183 - No, that's not true. 256 00:10:19,227 --> 00:10:21,272 We stayed to make sure he was okay. 257 00:10:21,316 --> 00:10:22,752 - You didn't assault him? If we get a warrant 258 00:10:22,796 --> 00:10:24,624 for your hockey sticks, we're not gonna find Jack's DNA? 259 00:10:24,667 --> 00:10:26,974 - Okay, I don't know what you're implying here. 260 00:10:27,017 --> 00:10:29,019 But my son-- - It wasn't our idea! 261 00:10:31,369 --> 00:10:32,588 We just held Jack down, 262 00:10:32,632 --> 00:10:34,895 but he made us do it. 263 00:10:34,938 --> 00:10:36,984 He went crazy, I've never seen him like that before. 264 00:10:37,027 --> 00:10:40,074 - Timmy, slow down. - You have to believe me. 265 00:10:40,117 --> 00:10:41,205 He's the one who grabbed the stick. 266 00:10:41,249 --> 00:10:42,598 - No, Timothy-- - He was like an animal. 267 00:10:42,642 --> 00:10:45,296 - You keep saying "he." Who is "he"? 268 00:10:45,340 --> 00:10:48,343 [dark music] 269 00:10:48,386 --> 00:10:50,562 ♪ 270 00:10:50,606 --> 00:10:52,521 - Kyle Turner? - Yeah. 271 00:10:52,564 --> 00:10:54,610 - Who are they? - Adam, take Mark upstairs 272 00:10:54,654 --> 00:10:57,091 and call your father. 273 00:10:57,134 --> 00:10:59,267 What is this about? - We need to talk to your son 274 00:10:59,310 --> 00:11:00,442 down at the precinct. - And we're gonna 275 00:11:00,485 --> 00:11:01,661 need his hockey sticks. 276 00:11:01,704 --> 00:11:04,185 All of them. - What? Why? 277 00:11:04,228 --> 00:11:05,447 - Because he's under investigation 278 00:11:05,490 --> 00:11:08,145 for sexually assaulting his teammate. 279 00:11:15,718 --> 00:11:17,938 - Sexual assault? My son? 280 00:11:17,981 --> 00:11:20,723 That's not-- that doesn't sound right. 281 00:11:20,767 --> 00:11:23,291 He'd never hurt Jack. They're best friends. 282 00:11:23,334 --> 00:11:25,597 - Well, we have two eyewitnesses 283 00:11:25,641 --> 00:11:28,035 who say that they saw him do it. 284 00:11:28,078 --> 00:11:29,689 They claim that it was your idea 285 00:11:29,732 --> 00:11:31,995 and that you were the main aggressor. 286 00:11:32,039 --> 00:11:34,519 - No. That isn't possible. 287 00:11:34,563 --> 00:11:36,870 And I don't want him answering any more questions about this. 288 00:11:36,913 --> 00:11:40,482 Not until my husband gets here. - That's fine, that's fine. 289 00:11:40,525 --> 00:11:42,745 We can wait, right? - Sure. 290 00:11:46,053 --> 00:11:48,359 - Your number's 99? 291 00:11:48,403 --> 00:11:50,492 You gotta be a big Gretzky fan, right? 292 00:11:50,535 --> 00:11:51,885 - He's the greatest there ever was. 293 00:11:51,928 --> 00:11:53,277 - Yeah, he sure is. 294 00:11:53,321 --> 00:11:56,019 You miss 100% of the shots you don't take, right? 295 00:11:56,063 --> 00:11:57,891 - Right? - You really love hockey, 296 00:11:57,934 --> 00:12:00,850 don't you, Kyle? - It's the best sport there is. 297 00:12:00,894 --> 00:12:03,026 - What if, um... 298 00:12:03,070 --> 00:12:06,073 what if it all went away? 299 00:12:08,118 --> 00:12:09,206 - What? 300 00:12:09,250 --> 00:12:11,034 - Well, we read your player contract. 301 00:12:11,078 --> 00:12:13,515 The one that you signed. 302 00:12:13,558 --> 00:12:16,910 It explicitly forbids violence against other players. 303 00:12:16,953 --> 00:12:20,696 - Which is exactly what we're dealing with here. 304 00:12:20,740 --> 00:12:22,219 - No, that's not fair. 305 00:12:22,263 --> 00:12:24,569 - You can't kick him off the Whitecaps. 306 00:12:24,613 --> 00:12:27,790 - You're right. We could do a lot worse. 307 00:12:27,834 --> 00:12:31,707 Like... like arrest him, for example. 308 00:12:31,751 --> 00:12:34,144 - Please, I-I don't know who told you what, 309 00:12:34,188 --> 00:12:36,538 but--but it's not true. 310 00:12:36,581 --> 00:12:39,149 - Well, then tell us what is true, Kyle. 311 00:12:40,847 --> 00:12:43,632 - Excuse me, I'm Jim Turner, looking for my son Kyle Turner. 312 00:12:43,675 --> 00:12:44,981 He is in here somewhere. 313 00:12:45,025 --> 00:12:46,156 - Okay, one second, sir. 314 00:12:46,200 --> 00:12:48,506 Detective, Mr. Turner's here to see you. 315 00:12:48,550 --> 00:12:49,812 - Yes, Mr. Turner. 316 00:12:49,856 --> 00:12:51,118 I'm Detective Rollins. 317 00:12:51,161 --> 00:12:52,597 - Where's Kyle? - He's with your wife. 318 00:12:52,641 --> 00:12:53,816 They're in the middle of an interview. 319 00:12:53,860 --> 00:12:55,818 - I don't think so. I'm taking him home. 320 00:12:55,862 --> 00:12:59,126 - Well, we, uh, we're allowed to question him 321 00:12:59,169 --> 00:13:01,519 with the consent of one parent, which we have. 322 00:13:01,563 --> 00:13:04,174 - Look, I decide what happens with my son--me. 323 00:13:04,218 --> 00:13:05,741 Now where is Kyle? 324 00:13:05,785 --> 00:13:08,831 - Mr. Turner? Can I help you? 325 00:13:08,875 --> 00:13:11,660 - I don't know what my wife agreed to, 326 00:13:11,703 --> 00:13:14,054 but Kyle is done talking. 327 00:13:14,097 --> 00:13:15,838 I cannot risk him accidentally saying something 328 00:13:15,882 --> 00:13:17,579 that's gonna ruin his career. 329 00:13:17,622 --> 00:13:18,623 He's got too much to lose. 330 00:13:18,667 --> 00:13:20,103 - Oh, I agree with you. 331 00:13:20,147 --> 00:13:23,063 But we have two witnesses who say that they saw him 332 00:13:23,106 --> 00:13:24,934 assaulting Jack. - I don't care 333 00:13:24,978 --> 00:13:25,979 if you have 200 witnesses. 334 00:13:26,022 --> 00:13:29,112 You have the wrong kid. 335 00:13:29,156 --> 00:13:30,766 I guess I need to call a lawyer, don't I? 336 00:13:30,810 --> 00:13:32,159 Waste everybody's time and money. 337 00:13:32,202 --> 00:13:33,769 Is this what you're telling me? 338 00:13:33,813 --> 00:13:35,162 - That's not necessary. 339 00:13:35,205 --> 00:13:37,033 Uh, if you wait here, I will let your wife 340 00:13:37,077 --> 00:13:38,948 and your son know that they're free to go. 341 00:13:41,951 --> 00:13:44,780 - Wait, so we--we just-- we're turning this kid loose? 342 00:13:44,824 --> 00:13:47,739 - The lab ran the hockey sticks. They're all clean. 343 00:13:47,783 --> 00:13:49,132 There's no blood, there's no DNA. 344 00:13:49,176 --> 00:13:50,873 So Kyle must have gotten rid of the one he used 345 00:13:50,917 --> 00:13:52,092 after he saw us at the hospital. 346 00:13:52,135 --> 00:13:53,267 - So we don't have enough to hold him. 347 00:13:53,310 --> 00:13:55,095 - No, but we have Jack. 348 00:13:55,138 --> 00:13:57,793 You and Fin, go to the hospital first thing in the morning 349 00:13:57,837 --> 00:14:00,665 and get him to tell you who attacked him. 350 00:14:03,799 --> 00:14:05,192 - So Jack, we talked to Timmy and Will 351 00:14:05,235 --> 00:14:06,802 and they told us what really happened. 352 00:14:06,846 --> 00:14:08,978 - We just need to hear it from you. 353 00:14:09,022 --> 00:14:11,198 - I don't know what you're talking about. 354 00:14:11,241 --> 00:14:12,895 - Look man, I get it, okay? 355 00:14:12,939 --> 00:14:14,810 These are your teammates, your friends, 356 00:14:14,854 --> 00:14:16,159 and you don't wanna rat them out. 357 00:14:16,203 --> 00:14:17,334 - But that's not what you're gonna be doing, 358 00:14:17,378 --> 00:14:19,206 because we already know who did it. 359 00:14:19,249 --> 00:14:21,817 He was at the precinct hours ago 360 00:14:21,861 --> 00:14:23,732 and he feels terrible about what happened. 361 00:14:23,775 --> 00:14:26,691 - You talked to Kyle? 362 00:14:26,735 --> 00:14:27,997 - Kyle? 363 00:14:28,041 --> 00:14:30,217 Kyle Turner? 364 00:14:30,260 --> 00:14:33,829 You said you didn't see who attacked you. 365 00:14:33,873 --> 00:14:35,222 Oh, it can't be. 366 00:14:35,265 --> 00:14:37,964 Timmy and Will, sure, they're idiots. 367 00:14:38,007 --> 00:14:41,968 But Jack and Kyle have known each other since kindergarten. 368 00:14:42,011 --> 00:14:43,186 They're inseparable. 369 00:14:43,230 --> 00:14:44,753 - You guys are sure it was him? 370 00:14:44,796 --> 00:14:45,885 - Yeah, we're sure. 371 00:14:45,928 --> 00:14:49,323 - But we do need your son to confirm it. 372 00:14:52,239 --> 00:14:55,416 - Forget about the team, Jack, just... 373 00:14:55,459 --> 00:14:58,201 go ahead and tell them. 374 00:15:03,598 --> 00:15:06,166 - I've never seen him like that before. 375 00:15:06,209 --> 00:15:07,819 - Who? 376 00:15:07,863 --> 00:15:09,778 - Kyle, okay? 377 00:15:09,821 --> 00:15:11,954 Kyle. 378 00:15:11,998 --> 00:15:16,437 It was like he was this whole other person. 379 00:15:16,480 --> 00:15:18,439 Timmy and Will grabbed me. 380 00:15:18,482 --> 00:15:20,223 I couldn't move. 381 00:15:20,267 --> 00:15:22,182 Couldn't fight back. 382 00:15:22,225 --> 00:15:25,098 Suddenly, Kyle had the stick. 383 00:15:25,141 --> 00:15:28,971 And he looked at me all crazy and he-- 384 00:15:29,015 --> 00:15:31,582 And I just-- 385 00:15:31,626 --> 00:15:34,368 I don't know. 386 00:15:34,411 --> 00:15:37,023 And then it was over. 387 00:15:39,503 --> 00:15:41,853 - I-I don't understand. 388 00:15:41,897 --> 00:15:45,422 He came to see you here at the hospital, I-- 389 00:15:45,466 --> 00:15:47,598 - If you don't mind, we need some time. 390 00:15:47,642 --> 00:15:50,297 Alone. 391 00:15:50,340 --> 00:15:51,559 - Sure. 392 00:15:52,603 --> 00:15:54,344 - What's going to happen to Kyle? 393 00:15:54,388 --> 00:15:56,999 - We're gonna arrest him. 394 00:15:57,043 --> 00:15:59,001 - Tell him that... 395 00:15:59,045 --> 00:16:01,090 that I know he didn't mean it. 396 00:16:01,134 --> 00:16:04,180 [somber music] 397 00:16:04,224 --> 00:16:06,922 ♪ 398 00:16:06,966 --> 00:16:08,097 [knocking] 399 00:16:08,141 --> 00:16:10,534 - NYPD. 400 00:16:13,320 --> 00:16:14,582 - Yeah? 401 00:16:14,625 --> 00:16:17,324 - Adam, right? We're looking for your parents. 402 00:16:17,367 --> 00:16:18,978 - Yeah, they're not here. 403 00:16:19,021 --> 00:16:20,718 It's, uh, it's just me and Mark. 404 00:16:20,762 --> 00:16:23,547 - So Kyle's not here? 405 00:16:23,591 --> 00:16:26,724 - My, uh, my dad called. 406 00:16:26,768 --> 00:16:30,032 Kyle hurt his arm during practice. 407 00:16:30,076 --> 00:16:32,469 They're at the hospital. 408 00:16:34,515 --> 00:16:36,125 - Okay, thank you. 409 00:16:42,218 --> 00:16:44,133 - What is this? What are you doing here? 410 00:16:44,177 --> 00:16:45,743 - We have a warrant for your son's arrest. 411 00:16:45,787 --> 00:16:47,745 - You're joking, right? - Jim, what's going on? 412 00:16:47,789 --> 00:16:50,052 - I got this, Helen. Kyle's still with the doctor. 413 00:16:50,096 --> 00:16:51,532 I know it doesn't matter to you, 414 00:16:51,575 --> 00:16:53,186 but he might have broken his wrist. 415 00:16:53,229 --> 00:16:54,578 - How did that happen? 416 00:16:56,102 --> 00:16:57,799 - Hockey practice. 417 00:16:57,842 --> 00:16:59,496 You know, we got enough going on right now 418 00:16:59,540 --> 00:17:01,411 without you harassing us, okay? 419 00:17:01,455 --> 00:17:03,500 - You don't wanna talk to us, that's your prerogative, 420 00:17:03,544 --> 00:17:06,112 but we are gonna wait here until your son is released. 421 00:17:06,155 --> 00:17:08,505 And then we're going to arrest him. 422 00:17:13,206 --> 00:17:15,251 Excuse me, Doctor, 423 00:17:15,295 --> 00:17:17,036 I'm Lieutenant Benson. This is Detective Carisi. 424 00:17:17,079 --> 00:17:19,212 We saw you in there with Kyle Turner. 425 00:17:19,255 --> 00:17:20,648 How is he? - Spiral fracture. 426 00:17:20,691 --> 00:17:22,737 He'll be okay. Uh, was he assaulted? 427 00:17:22,780 --> 00:17:24,347 - Uh, actually, he's a person of interest 428 00:17:24,391 --> 00:17:26,175 in a case that we're investigating. 429 00:17:26,219 --> 00:17:28,656 - I-I see. 430 00:17:28,699 --> 00:17:31,267 - And you asked if he was assaulted, why? 431 00:17:31,311 --> 00:17:35,793 - His injury suggests someone twisted his wrist, violently. 432 00:17:35,837 --> 00:17:37,795 - Which is hard to do playing hockey. 433 00:17:37,839 --> 00:17:39,232 - Hard, not impossible. 434 00:17:39,275 --> 00:17:40,581 - Can we take a look at the kid's medical records? 435 00:17:40,624 --> 00:17:43,105 - Not without a subpoena. There are laws-- 436 00:17:43,149 --> 00:17:45,107 - We're SVU, we know the laws. 437 00:17:45,151 --> 00:17:46,891 - We also know that as a mandatory reporter, 438 00:17:46,935 --> 00:17:51,418 you're required to call us if you have any suspicions, so-- 439 00:17:53,333 --> 00:17:56,901 Do you? 440 00:17:56,945 --> 00:18:00,383 - I found a few other spiral fractures on his x-ray. 441 00:18:00,427 --> 00:18:02,429 It appears as if they went untreated. 442 00:18:02,472 --> 00:18:03,908 - So you're saying that it is possible 443 00:18:03,952 --> 00:18:06,128 that Kyle has been physically abused. 444 00:18:06,172 --> 00:18:09,131 [tense music] 445 00:18:09,175 --> 00:18:12,830 ♪ 446 00:18:17,313 --> 00:18:19,228 - Hey, Kyle. How you doing? 447 00:18:19,272 --> 00:18:21,926 - Your wrist must still be hurting, but Kyle, 448 00:18:21,970 --> 00:18:24,581 we need to take you down to the police station. 449 00:18:24,625 --> 00:18:26,540 - Because of what happened to Jack? 450 00:18:26,583 --> 00:18:28,411 - Mm-hmm. - Yes. 451 00:18:28,455 --> 00:18:29,760 - Do we have to go now? 452 00:18:29,804 --> 00:18:31,849 Where's my dad? I need to talk to him. 453 00:18:31,893 --> 00:18:34,025 - Don't worry, he's gonna come with us too. 454 00:18:34,069 --> 00:18:36,202 Okay? So how'd that happen? 455 00:18:36,245 --> 00:18:38,943 - I got tripped up at practice. 456 00:18:38,987 --> 00:18:41,642 Landed on my wrist sorta funny. - At practice? 457 00:18:41,685 --> 00:18:44,906 Okay, so somebody else can verify that? 458 00:18:44,949 --> 00:18:47,561 - Well, it was only me and my dad. 459 00:18:47,604 --> 00:18:51,042 He--he didn't see it, though, w-when I fell. 460 00:18:51,086 --> 00:18:52,609 - Okay, well here's the thing, Kyle: 461 00:18:52,653 --> 00:18:54,481 we don't think you're telling us the truth. 462 00:18:54,524 --> 00:18:57,179 And the doctor's pretty sure that's not the way it happened. 463 00:18:57,223 --> 00:18:59,442 - And your medical records show that... 464 00:18:59,486 --> 00:19:01,575 that this isn't the first time 465 00:19:01,618 --> 00:19:04,534 that you've been injured this way. 466 00:19:04,578 --> 00:19:07,058 - I-I don't know what you mean. 467 00:19:07,102 --> 00:19:09,060 - Kyle, has anybody been getting physical with you? 468 00:19:09,104 --> 00:19:11,019 At home? Grabbing at you? 469 00:19:11,062 --> 00:19:12,716 - N-no! 470 00:19:12,760 --> 00:19:15,197 I-I fell. - Kyle, listen to me. 471 00:19:15,241 --> 00:19:17,547 We wanna help you. 472 00:19:17,591 --> 00:19:20,071 And there's a real chance that you could go to prison 473 00:19:20,115 --> 00:19:23,684 for what you did to Jack. 474 00:19:23,727 --> 00:19:26,513 - But I thought only adults could go to prison. 475 00:19:26,556 --> 00:19:29,777 - Nope. Sometimes kids go, too. 476 00:19:29,820 --> 00:19:31,996 So you need to talk to us and tell us 477 00:19:32,040 --> 00:19:34,216 if somebody put you up to this 478 00:19:34,260 --> 00:19:35,870 or if somebody threatened you. 479 00:19:35,913 --> 00:19:39,090 You need to tell us that, okay? - What the hell are you-- 480 00:19:39,134 --> 00:19:41,049 How many times do I have to tell you 481 00:19:41,092 --> 00:19:42,224 you do not have my permission-- - Hold on. 482 00:19:42,268 --> 00:19:43,747 Look, we have more questions. 483 00:19:43,791 --> 00:19:45,749 - Not without our consent. 484 00:19:45,793 --> 00:19:49,013 - Actually, we don't need your consent in this situation. 485 00:19:49,057 --> 00:19:51,233 - What are you talking about? 486 00:19:51,277 --> 00:19:55,237 - We have evidence that that your son has been abused. 487 00:19:57,021 --> 00:19:59,241 Physically. 488 00:19:59,285 --> 00:20:01,243 - [laughs] Abused? 489 00:20:01,287 --> 00:20:02,984 That's ridiculous. 490 00:20:03,027 --> 00:20:05,856 - I-I already told them that I fell. 491 00:20:05,900 --> 00:20:08,250 - So we have two choices. 492 00:20:08,294 --> 00:20:10,165 I can arrest Kyle right here, right now. 493 00:20:10,209 --> 00:20:12,167 Or we can all go down to the precinct 494 00:20:12,211 --> 00:20:13,734 and talk this through. 495 00:20:13,777 --> 00:20:15,997 - Your other sons, too. 496 00:20:19,000 --> 00:20:22,003 - Fine. Let's talk it through. 497 00:20:22,046 --> 00:20:23,744 Get to the bottom of this. 498 00:20:23,787 --> 00:20:26,094 'Cause we got nothing to hide. 499 00:20:29,837 --> 00:20:31,360 - So, uh, why am I here? 500 00:20:31,404 --> 00:20:34,711 - We just wanna know a little bit more about your family. 501 00:20:34,755 --> 00:20:36,409 - Yeah, like what? 502 00:20:36,452 --> 00:20:38,454 - Let's start with Kyle. 503 00:20:38,498 --> 00:20:40,195 You two tight? 504 00:20:40,239 --> 00:20:41,849 - Yeah, sure. 505 00:20:41,892 --> 00:20:44,068 You know, he gets on my nerves sometimes, but you know, 506 00:20:44,112 --> 00:20:45,896 he's my little brother. 507 00:20:45,940 --> 00:20:47,115 That's his job. 508 00:20:47,158 --> 00:20:48,769 - Would you ever do anything to hurt him? 509 00:20:48,812 --> 00:20:51,119 Beat him up? Something like that? 510 00:20:51,162 --> 00:20:52,947 - You serious? 511 00:20:52,990 --> 00:20:55,254 No, no. We're best friends. 512 00:20:55,297 --> 00:20:57,778 We look out for each other. Always have. 513 00:20:57,821 --> 00:20:59,127 Always will. 514 00:20:59,170 --> 00:21:01,042 - Okay. How about Kyle and your dad? 515 00:21:01,085 --> 00:21:02,739 How do they get along? 516 00:21:02,783 --> 00:21:05,089 - Kyle and Jim have a great relationship. 517 00:21:05,133 --> 00:21:09,050 He wants what's best for Kyle. 518 00:21:09,093 --> 00:21:12,532 - Does, uh, does he ever get rough with Kyle? 519 00:21:12,575 --> 00:21:13,924 - No. 520 00:21:13,968 --> 00:21:18,102 That is not something that goes on in our house. 521 00:21:18,146 --> 00:21:20,801 - 'Cause, uh, your son's medical records 522 00:21:20,844 --> 00:21:23,020 tell a different story. 523 00:21:28,983 --> 00:21:30,289 Mrs. Turner, I don't-- 524 00:21:30,332 --> 00:21:33,117 I-I don't think you understand. 525 00:21:33,161 --> 00:21:35,468 Kyle has committed a serious crime. 526 00:21:35,511 --> 00:21:37,513 It's aggravated sexual assault. 527 00:21:37,557 --> 00:21:40,124 He can be charged as an adult. 528 00:21:40,168 --> 00:21:42,997 And if he's convicted, he's gonna go away. 529 00:21:43,040 --> 00:21:44,346 - But he's only a boy. 530 00:21:44,390 --> 00:21:47,393 - Which is why we want to give the prosecutor 531 00:21:47,436 --> 00:21:50,396 some reason to help your son. 532 00:21:50,439 --> 00:21:55,314 But you're gonna have to help us out to do that. 533 00:21:55,357 --> 00:21:56,532 - How? 534 00:21:56,576 --> 00:21:58,317 - You gotta tell us what's going on 535 00:21:58,360 --> 00:22:01,145 between Kyle and his dad. 536 00:22:05,367 --> 00:22:08,370 At least do it for Kyle's little brother Mark. 537 00:22:13,375 --> 00:22:15,377 - Listen... 538 00:22:15,421 --> 00:22:17,466 What you did to Jack, 539 00:22:17,510 --> 00:22:20,034 they're gonna lock you up for that. 540 00:22:20,077 --> 00:22:22,384 But if you can tell me who really hurt your wrist-- 541 00:22:22,428 --> 00:22:23,646 - I can't! 542 00:22:26,345 --> 00:22:28,303 - Listen, if you're afraid of your dad, 543 00:22:28,347 --> 00:22:30,131 we can keep you safe. 544 00:22:30,174 --> 00:22:31,437 We can get you away from him. 545 00:22:31,480 --> 00:22:34,135 - I love my dad. 546 00:22:34,178 --> 00:22:35,223 He's just... 547 00:22:35,266 --> 00:22:37,878 helping me become a better player. 548 00:22:39,053 --> 00:22:41,142 - Yeah, well... 549 00:22:41,185 --> 00:22:43,274 It's not gonna matter when you're in prison. 550 00:22:46,103 --> 00:22:48,367 You understand? 551 00:22:51,544 --> 00:22:54,242 - This is just a misunderstanding. 552 00:22:54,285 --> 00:22:55,809 That's all. 553 00:22:55,852 --> 00:22:56,810 How do we make it go away? 554 00:22:56,853 --> 00:23:00,466 - We don't. We can't. 555 00:23:00,509 --> 00:23:01,989 But we might be able to find a way 556 00:23:02,032 --> 00:23:04,426 to make his punishment less severe. 557 00:23:04,470 --> 00:23:07,081 - How? 558 00:23:07,124 --> 00:23:12,521 - You admit to abusing Kyle. 559 00:23:12,565 --> 00:23:14,871 - Excuse me? 560 00:23:16,438 --> 00:23:18,484 [scoffs] 561 00:23:20,442 --> 00:23:22,792 Look, my parenting style might be old-school, 562 00:23:22,836 --> 00:23:24,446 but I'm never physical. 563 00:23:24,490 --> 00:23:27,449 Kyle wants to be a great player. 564 00:23:27,493 --> 00:23:29,451 I know how to get him there. 565 00:23:29,495 --> 00:23:31,192 Came close to playing pro myself. 566 00:23:31,235 --> 00:23:33,281 - How do you explain the spiral fractures, 567 00:23:33,324 --> 00:23:35,283 all those untreated injuries? 568 00:23:35,326 --> 00:23:37,459 - He's a hockey player. 569 00:23:37,503 --> 00:23:39,461 Sometimes he gets hurt. 570 00:23:39,505 --> 00:23:41,942 But he plays through the pain. 571 00:23:41,985 --> 00:23:45,336 He doesn't complain like most of his pansy friends. 572 00:23:45,380 --> 00:23:47,861 That's just who he is. 573 00:23:50,385 --> 00:23:52,387 - Well, we tried. I mean, 574 00:23:52,431 --> 00:23:54,998 clearly, this family is not gonna budge. 575 00:23:55,042 --> 00:23:58,175 - So what do you wanna do? 576 00:23:58,219 --> 00:23:59,916 - Kyle Turner, you're under arrest 577 00:23:59,960 --> 00:24:02,484 for aggravated sexual assault. You have the right 578 00:24:02,528 --> 00:24:04,138 to remain silent... - Kyle, don't say anything. 579 00:24:04,181 --> 00:24:05,574 I'll take care of this. - Where are you taking him? 580 00:24:05,618 --> 00:24:06,967 - To be processed. 581 00:24:07,010 --> 00:24:08,925 - You people are unbelievable with this PC crap. 582 00:24:08,969 --> 00:24:11,188 They're kids. They were just screwing around. 583 00:24:11,232 --> 00:24:12,538 - Kyle will be arraigned in family court 584 00:24:12,581 --> 00:24:15,279 later this afternoon. 585 00:24:15,323 --> 00:24:18,326 [somber music] 586 00:24:18,369 --> 00:24:21,416 ♪ 587 00:24:21,460 --> 00:24:23,462 - Hey. - Hey. How'd arraignment go? 588 00:24:23,505 --> 00:24:25,420 - Released into his parents' custody. 589 00:24:25,464 --> 00:24:27,161 I spoke to a lawyer at Corporation Counsel. 590 00:24:27,204 --> 00:24:29,337 She said she's getting a lot of pressure from upstairs 591 00:24:29,380 --> 00:24:31,513 to try Kyle as an adult. - I thought we were 592 00:24:31,557 --> 00:24:33,733 just using that as a ploy. He's just a kid. 593 00:24:33,776 --> 00:24:35,648 - There's been a lot more hazing incidents lately, 594 00:24:35,691 --> 00:24:37,258 and they wanna make an example. 595 00:24:37,301 --> 00:24:40,653 - I know he's our perp, but...the kid's a victim too. 596 00:24:40,696 --> 00:24:42,742 There's no doubt that father's doing a number on him, 597 00:24:42,785 --> 00:24:45,135 and the mother too. 598 00:24:45,179 --> 00:24:46,528 - The mother? - Yeah. 599 00:24:46,572 --> 00:24:48,530 She just sits there, watches it all happen, 600 00:24:48,574 --> 00:24:50,619 stands by silently? That's abuse. 601 00:24:50,663 --> 00:24:53,535 - I get what you're saying, but it's not that simple. 602 00:24:53,579 --> 00:24:55,406 - Yeah, it is. 603 00:24:55,450 --> 00:24:57,321 Somebody lays a hand on Jesse, 604 00:24:57,365 --> 00:24:59,541 I'm gonna have something to say about it, I guarantee it. 605 00:24:59,585 --> 00:25:01,021 - Hold on, so this woman Helen, 606 00:25:01,064 --> 00:25:02,501 you don't think that she's a victim too? 607 00:25:02,544 --> 00:25:04,328 You think her husband's sending her roses every day? 608 00:25:04,372 --> 00:25:06,026 - Oh, come on. - Well, it's not just about 609 00:25:06,069 --> 00:25:07,636 the physical abuse-- it's the shame of it. 610 00:25:07,680 --> 00:25:10,378 - I know that! And that's why bullies 611 00:25:10,421 --> 00:25:12,249 keep getting away with being bullies. 612 00:25:12,293 --> 00:25:14,077 [phone vibrating] - You're missing my point. 613 00:25:14,121 --> 00:25:16,210 - I'm not. I'm hearing what you're-- 614 00:25:18,125 --> 00:25:20,214 - Hey, Lieutenant. 615 00:25:20,257 --> 00:25:22,695 All right, I'll meet you down there. 616 00:25:22,738 --> 00:25:25,393 I gotta go meet Liv at the hospital, 617 00:25:25,436 --> 00:25:27,438 talk to Jack and his parents again. 618 00:25:30,746 --> 00:25:33,401 All I'm saying is that sometimes 619 00:25:33,444 --> 00:25:36,752 it's not as easy as you think to be a hero. 620 00:25:43,629 --> 00:25:45,718 - Excuse me. 621 00:25:45,761 --> 00:25:48,721 Hi, can you tell us where Jack Wilson's been moved to? 622 00:25:48,764 --> 00:25:50,679 He's not in his same room. 623 00:25:53,247 --> 00:25:54,596 - Are you with the Special Victims Unit? 624 00:25:54,640 --> 00:25:56,555 - Yes. 625 00:25:56,598 --> 00:25:59,253 - Didn't someone call you? 626 00:25:59,296 --> 00:26:01,168 - Call us about what? 627 00:26:01,211 --> 00:26:04,606 - Jack. He died 20 minutes ago. 628 00:26:12,005 --> 00:26:13,702 - He had a fever. 629 00:26:13,746 --> 00:26:15,748 Um, they said all he needed was fluids, 630 00:26:15,791 --> 00:26:17,097 some antibiotics. 631 00:26:17,140 --> 00:26:19,969 We didn't think anything of it. 632 00:26:20,013 --> 00:26:22,624 - Then his blood pressure started dropping. 633 00:26:22,668 --> 00:26:25,801 They rushed him to intensive care, but... 634 00:26:25,845 --> 00:26:28,151 They said it was an infection. 635 00:26:29,849 --> 00:26:32,112 - We are so sorry for your loss. 636 00:26:33,766 --> 00:26:35,158 - Someone needs to pay for this. 637 00:26:35,202 --> 00:26:37,813 - We'll be charging Kyle Turner with manslaughter. 638 00:26:37,857 --> 00:26:39,859 - Go ahead, charge Kyle. 639 00:26:39,902 --> 00:26:41,774 But it's his sick son of a bitch father 640 00:26:41,817 --> 00:26:44,646 you should really be after. 641 00:26:44,690 --> 00:26:46,300 - How do you mean? 642 00:26:46,343 --> 00:26:48,694 - Jim got into Kyle's head, turned him into a bully. 643 00:26:48,737 --> 00:26:50,652 I've seen what he did to the older one, too. 644 00:26:50,696 --> 00:26:52,698 Who knows how long Mark has before that lunatic 645 00:26:52,741 --> 00:26:54,003 starts in on him? 646 00:26:55,439 --> 00:26:57,311 - You've witnessed abuse? 647 00:26:57,354 --> 00:27:01,141 - He's always berating, pushing, grabbing. 648 00:27:01,184 --> 00:27:02,969 - Have you ever seen him hit Kyle? 649 00:27:03,012 --> 00:27:05,841 - I didn't have to. With guys like him, you can tell. 650 00:27:05,885 --> 00:27:07,364 I didn't think it was my business, 651 00:27:07,408 --> 00:27:10,193 but all that pressure and rage-- 652 00:27:10,237 --> 00:27:12,326 it was only a matter of time. 653 00:27:12,369 --> 00:27:16,025 If you ask me, his father is just as responsible as Kyle is 654 00:27:16,069 --> 00:27:19,420 for my son's death. [both sobbing] 655 00:27:25,992 --> 00:27:27,167 - Jack's parents were right. 656 00:27:27,210 --> 00:27:28,385 Jim Turner looks good for this. 657 00:27:28,429 --> 00:27:29,996 - What do you mean? You found something? 658 00:27:30,039 --> 00:27:31,606 - Maybe. We canvassed the other parents on the team. 659 00:27:31,650 --> 00:27:33,869 We found this cell phone video taken right after the game. 660 00:27:33,913 --> 00:27:37,046 - It looks like Kyle's father is giving him an order-- 661 00:27:37,090 --> 00:27:38,831 give Jack a beatdown or else. 662 00:27:38,874 --> 00:27:41,007 - Where did this come from? - The goalie's mom. 663 00:27:41,050 --> 00:27:42,878 She was waiting for her older son's game to begin. 664 00:27:42,922 --> 00:27:44,053 She caught this accidentally. 665 00:27:44,097 --> 00:27:46,055 Kyle comes out of the locker room. 666 00:27:46,099 --> 00:27:47,448 He's in his street clothes. 667 00:27:47,491 --> 00:27:49,885 He talks to his dad, gets an earful. 668 00:27:49,929 --> 00:27:53,410 [muffled audio] 669 00:27:55,282 --> 00:27:57,023 - We've got TARU, our tech experts, 670 00:27:57,066 --> 00:27:58,764 retrieving the audio from this video. 671 00:27:58,807 --> 00:28:00,069 Pretty soon, we're gonna know exactly 672 00:28:00,113 --> 00:28:01,462 what your dad said to you. 673 00:28:01,505 --> 00:28:04,465 - If he told you to hurt Jack-- - He didn't. 674 00:28:04,508 --> 00:28:06,206 - You're sure about that? - Yes. 675 00:28:06,249 --> 00:28:08,338 - Listen, Kyle, Jack is dead. 676 00:28:08,382 --> 00:28:10,384 And somebody's gotta be held responsible for that. 677 00:28:10,427 --> 00:28:12,125 - He answered the question, Detective. 678 00:28:12,168 --> 00:28:14,431 - Just tell them the truth, for God's sake! 679 00:28:14,475 --> 00:28:15,476 - Adam, stop! 680 00:28:15,519 --> 00:28:17,478 - Mom! [stammers] I mean-- 681 00:28:17,521 --> 00:28:21,177 - Kyle will be fine. Everything is going to be okay. 682 00:28:21,221 --> 00:28:25,965 - Mrs. Turner, everything will not be okay. 683 00:28:26,008 --> 00:28:29,533 That ship sailed once Jack stopped breathing. 684 00:28:31,492 --> 00:28:33,973 If you wanna help your son, 685 00:28:34,016 --> 00:28:37,237 have him tell the truth. 686 00:28:37,280 --> 00:28:39,935 - And blame my husband? 687 00:28:39,979 --> 00:28:41,371 His father? 688 00:28:41,415 --> 00:28:44,548 Do you know what you're asking him to do? 689 00:28:44,592 --> 00:28:47,595 - Dad. - What is this? 690 00:28:47,638 --> 00:28:49,075 What now? 691 00:28:50,729 --> 00:28:54,123 - He--he didn't tell me to do anything. 692 00:28:54,167 --> 00:28:56,038 - [quietly] Okay. 693 00:28:56,082 --> 00:28:58,301 If you say so. 694 00:29:01,174 --> 00:29:04,394 The prosecutor will be charging Kyle 695 00:29:04,438 --> 00:29:07,615 with sexual assault and manslaughter. 696 00:29:07,658 --> 00:29:10,270 As an adult. 697 00:29:10,313 --> 00:29:13,229 [somber music] 698 00:29:13,273 --> 00:29:20,280 ♪ 699 00:29:20,323 --> 00:29:21,716 - On the additional charge of manslaughter 700 00:29:21,760 --> 00:29:24,240 in the first degree, how does the defendant plead? 701 00:29:24,284 --> 00:29:25,938 - Not guilty, Your Honor. 702 00:29:25,981 --> 00:29:27,635 - People on remand? - We see no reason why 703 00:29:27,678 --> 00:29:29,158 the defendant shouldn't be released 704 00:29:29,202 --> 00:29:31,465 back into his parents' custody, pending trial. 705 00:29:31,508 --> 00:29:33,423 - Are the defendant's parents present? 706 00:29:33,467 --> 00:29:35,121 - We are. 707 00:29:35,164 --> 00:29:37,166 - You are willing to take custody of your son, 708 00:29:37,210 --> 00:29:39,081 to see that he follows a curfew, 709 00:29:39,125 --> 00:29:40,474 ensure that he shows up for trial? 710 00:29:40,517 --> 00:29:42,258 - Absolutely, Your Honor. 711 00:29:42,302 --> 00:29:43,651 - If that's the case, 712 00:29:43,694 --> 00:29:45,435 then I will release him into your custody. 713 00:29:45,479 --> 00:29:48,569 But any infractions, and he will be remanded. 714 00:29:48,612 --> 00:29:50,571 Next case. 715 00:29:54,793 --> 00:29:56,795 - Adam! - This is crap. 716 00:29:56,838 --> 00:29:59,493 My brother's going to jail. 717 00:29:59,536 --> 00:30:02,017 Right? Look, why aren't you guys 718 00:30:02,061 --> 00:30:03,671 trying to help him? 719 00:30:03,714 --> 00:30:05,368 - With Jack dead, 720 00:30:05,412 --> 00:30:07,849 the only thing that's gonna move the needle on this 721 00:30:07,893 --> 00:30:12,723 is Kyle testifying that your father told him to assault Jack. 722 00:30:12,767 --> 00:30:15,683 - Listen, he won't do it. 723 00:30:15,726 --> 00:30:19,774 Okay? My--my dad has just got him all twisted up. 724 00:30:19,818 --> 00:30:23,430 - Then help us. Help us change his mind. 725 00:30:31,742 --> 00:30:32,874 [phone rings] 726 00:30:32,918 --> 00:30:35,572 - Carisi, SVU. 727 00:30:35,616 --> 00:30:38,619 All right, Mrs. Turner, just calm down. 728 00:30:38,662 --> 00:30:40,403 All right, we'll be right over. 729 00:30:40,447 --> 00:30:42,231 Rollins, we gotta go. - What's going on? 730 00:30:42,275 --> 00:30:45,234 - Jim Turner just beat the hell out of Adam. 731 00:30:45,278 --> 00:30:47,410 - I'll call the local precinct. 732 00:30:47,454 --> 00:30:50,326 [police radio chatter] 733 00:30:51,937 --> 00:30:54,504 - [pained groaning] - Adam. 734 00:30:56,245 --> 00:30:59,466 Adam, we're getting you some help, okay? 735 00:30:59,509 --> 00:31:01,598 - What happened? - Adam just kept 736 00:31:01,642 --> 00:31:02,861 pushing Jim's buttons. 737 00:31:02,904 --> 00:31:04,819 I couldn't stop it. - Where's your husband 738 00:31:04,863 --> 00:31:06,647 right now? - He ran out of here. 739 00:31:06,690 --> 00:31:08,301 I don't know. - Where's Mark? 740 00:31:08,344 --> 00:31:10,651 - He's not here. I sent him to my mom's. 741 00:31:10,694 --> 00:31:12,479 - Listen--no, no, no, listen, Adam, 742 00:31:12,522 --> 00:31:13,697 don't move, we're getting you an ambulance. 743 00:31:13,741 --> 00:31:15,699 All right, baby? Stay right there. 744 00:31:16,875 --> 00:31:20,139 - You needed a way to get Kyle to talk. 745 00:31:20,182 --> 00:31:22,271 This is it. 746 00:31:22,315 --> 00:31:24,534 I got it on video. 747 00:31:24,578 --> 00:31:27,624 [dark music] 748 00:31:27,668 --> 00:31:35,284 ♪ 749 00:31:37,330 --> 00:31:41,900 Don't protect him anymore. 750 00:31:41,943 --> 00:31:44,641 He doesn't deserve it. 751 00:31:54,825 --> 00:31:56,958 - You're letting Kyle go to jail for this! 752 00:31:57,002 --> 00:31:59,004 And you told him to do it. 753 00:31:59,047 --> 00:32:01,049 Didn't you? - Kyle will be fine. 754 00:32:01,093 --> 00:32:02,746 - Oh, no-- How is he going to be fine? 755 00:32:02,790 --> 00:32:05,140 - Just stay the hell out of it! 756 00:32:05,184 --> 00:32:06,663 [overlapping shouting] Stay out of it! 757 00:32:06,707 --> 00:32:08,187 - You know what the worst part is? 758 00:32:08,230 --> 00:32:10,058 He believes that your BS is actually helping him. 759 00:32:10,102 --> 00:32:12,931 And now what, you're just gonna let him go down for it? 760 00:32:12,974 --> 00:32:15,585 - Keep talking-- - No, I'm not afraid of you! 761 00:32:15,629 --> 00:32:17,761 You're a loser! - [muttering] 762 00:32:17,805 --> 00:32:19,111 - And a coward! 763 00:32:19,154 --> 00:32:22,201 - What did you call me? 764 00:32:22,244 --> 00:32:23,942 [grunting, thudding] 765 00:32:23,985 --> 00:32:25,682 Yeah? Who's a coward now? 766 00:32:25,726 --> 00:32:28,033 - [screaming] Stop it! 767 00:32:28,076 --> 00:32:29,121 Stop i-- [click] 768 00:32:29,164 --> 00:32:31,906 - Well, this should make Kyle flip. 769 00:32:34,996 --> 00:32:38,260 - Kyle's confused. Jim has this... 770 00:32:38,304 --> 00:32:39,653 hold over him. 771 00:32:39,696 --> 00:32:41,002 - Well, Helen, for God's sakes, 772 00:32:41,046 --> 00:32:42,351 don't you get it? 773 00:32:42,395 --> 00:32:44,397 Your son is gonna go away. 774 00:32:44,440 --> 00:32:48,140 - If I tell Kyle to testify, Jim goes to jail. 775 00:32:48,183 --> 00:32:50,794 - But he is abusing your sons. He broke Kyle's wrist. 776 00:32:50,838 --> 00:32:52,231 He beat the hell out of Adam. 777 00:32:52,274 --> 00:32:55,103 - He didn't mean to. He loves them... 778 00:32:55,147 --> 00:32:57,149 and they love him. 779 00:32:57,192 --> 00:32:59,020 He's a good man. 780 00:32:59,064 --> 00:33:00,195 He just-- - He just what, 781 00:33:00,239 --> 00:33:01,762 has a bad temper, he gets impatient? 782 00:33:01,805 --> 00:33:03,416 That's a cop-out, Helen. 783 00:33:07,898 --> 00:33:10,945 - Every day, for the past five years, 784 00:33:10,989 --> 00:33:12,991 I wake up and say, 785 00:33:13,034 --> 00:33:16,864 "I'm going to take the boys and leave." 786 00:33:16,907 --> 00:33:19,345 But then he... 787 00:33:19,388 --> 00:33:22,174 he does something that makes me see the other side. 788 00:33:22,217 --> 00:33:24,350 He mows my mother's lawn 789 00:33:24,393 --> 00:33:27,744 or pays for her arthritis medication. 790 00:33:27,788 --> 00:33:32,053 Or tells me that he... 791 00:33:32,097 --> 00:33:34,055 he loves me. 792 00:33:34,099 --> 00:33:35,926 And I say to myself, 793 00:33:35,970 --> 00:33:39,191 "This is a good man." 794 00:33:39,234 --> 00:33:42,063 But then... - He changes. 795 00:33:42,107 --> 00:33:44,283 He gets abusive. 796 00:33:44,326 --> 00:33:47,416 Because that's part of who he is too. 797 00:33:47,460 --> 00:33:53,205 - You're right. It is. 798 00:33:53,248 --> 00:33:55,076 It's just so hard to accept the fact 799 00:33:55,120 --> 00:33:58,123 that you... 800 00:33:58,166 --> 00:34:02,779 that this is the man you picked to spend your life with. 801 00:34:02,823 --> 00:34:05,782 To have children with. 802 00:34:05,826 --> 00:34:07,480 So you keep trying to fix things. 803 00:34:07,523 --> 00:34:09,525 - Even though it's not fixable. 804 00:34:09,569 --> 00:34:12,311 Listen... 805 00:34:12,354 --> 00:34:15,314 Kyle's a boy. 806 00:34:15,357 --> 00:34:17,098 You can fix him. 807 00:34:17,142 --> 00:34:19,883 Okay? But first of all, you've gotta convince him 808 00:34:19,927 --> 00:34:22,190 to testify, to go on record and say that his dad 809 00:34:22,234 --> 00:34:25,585 forced him to assault Jack with that hockey stick. 810 00:34:35,073 --> 00:34:37,205 - Adam was right. 811 00:34:37,249 --> 00:34:39,120 My dad... 812 00:34:39,164 --> 00:34:40,904 he told me to do it. 813 00:34:40,948 --> 00:34:43,385 - He told you to assault Jack. 814 00:34:43,429 --> 00:34:46,606 - Yeah. 815 00:34:46,649 --> 00:34:49,391 He wanted Jack to know that he couldn't screw up anymore. 816 00:34:49,435 --> 00:34:52,177 - Your dad told you to use the hockey stick? 817 00:34:52,220 --> 00:34:55,310 - He says that's the way you're supposed to do it. 818 00:34:55,354 --> 00:35:00,010 I don't even remember what happened. 819 00:35:00,054 --> 00:35:03,275 I-I really didn't want to hurt Jack. 820 00:35:03,318 --> 00:35:06,234 He was--he was my friend. 821 00:35:06,278 --> 00:35:08,323 - Okay. 822 00:35:08,367 --> 00:35:11,326 So you're ready to say in court 823 00:35:11,370 --> 00:35:14,024 that your dad told you to assault Jack. 824 00:35:14,068 --> 00:35:16,026 - He's still my dad. 825 00:35:16,070 --> 00:35:18,681 I-I don't want him to get in trouble. 826 00:35:20,422 --> 00:35:22,163 - You know something, Kyle? When I first saw Jack 827 00:35:22,207 --> 00:35:24,165 laid up in that hospital, 828 00:35:24,209 --> 00:35:27,037 I was pretty upset. 829 00:35:27,081 --> 00:35:29,257 I was angry at who did it. 830 00:35:29,301 --> 00:35:34,697 Because right away, Jack reminded me of... 831 00:35:34,741 --> 00:35:36,612 of me. 832 00:35:39,224 --> 00:35:43,184 You see, I was the scrawny kid, way back when. 833 00:35:43,228 --> 00:35:44,446 Guys in the neighborhood, 834 00:35:44,490 --> 00:35:46,056 they used to pick on me every day. 835 00:35:46,100 --> 00:35:48,711 The worst was this-- [sighs] 836 00:35:48,755 --> 00:35:51,627 this kid, Bobby Bianchi. 837 00:35:51,671 --> 00:35:52,759 One day when we were at school, 838 00:35:52,802 --> 00:35:55,414 he grabbed me by the hair and he... 839 00:35:55,457 --> 00:35:59,374 he shoved my face through a plate glass window. 840 00:35:59,418 --> 00:36:00,810 - Must have hurt. 841 00:36:00,854 --> 00:36:04,727 - I was bleeding, I was all cut up. 842 00:36:04,771 --> 00:36:06,599 The principal asked what happened. 843 00:36:06,642 --> 00:36:08,601 Now I could have put an end to it. 844 00:36:08,644 --> 00:36:12,170 Right there, all I had to do was say Bobby's name. 845 00:36:12,213 --> 00:36:14,041 But I didn't. 846 00:36:14,084 --> 00:36:17,653 Because I didn't want Bobby to get into trouble. 847 00:36:17,697 --> 00:36:20,526 - He got away with it? - That's right. 848 00:36:20,569 --> 00:36:24,182 Nobody ever knew what happened. 849 00:36:24,225 --> 00:36:27,315 You know where Bobby is now? 850 00:36:27,359 --> 00:36:29,274 He's in Sing Sing 851 00:36:29,317 --> 00:36:31,754 for stabbing some poor sap to death 852 00:36:31,798 --> 00:36:33,408 during a bar fight. 853 00:36:33,452 --> 00:36:37,630 And I always think, what if I would have said something? 854 00:36:37,673 --> 00:36:40,241 What if I just would have said something? 855 00:36:40,285 --> 00:36:42,243 Maybe... 856 00:36:42,287 --> 00:36:45,333 that guy would still be alive. 857 00:36:52,558 --> 00:36:56,475 I missed my shot, Kyle. 858 00:36:56,518 --> 00:37:00,522 Not a day goes by that I don't regret it. 859 00:37:00,566 --> 00:37:02,524 But this is your shot. 860 00:37:02,568 --> 00:37:04,309 Right now. 861 00:37:08,313 --> 00:37:10,532 - And if not for you, Kyle, 862 00:37:10,576 --> 00:37:13,622 do it for your little brother. 863 00:37:13,666 --> 00:37:16,538 Because what happens when he gets older, 864 00:37:16,582 --> 00:37:19,237 and you're not around to look after him? 865 00:37:19,280 --> 00:37:20,890 Hmm? 866 00:37:20,934 --> 00:37:23,980 You ever think about that? 867 00:37:24,024 --> 00:37:27,723 Look, if you're willing to talk to the judge, 868 00:37:27,767 --> 00:37:30,596 we can get this case sent back to Family Court, 869 00:37:30,639 --> 00:37:33,686 and you will get a reduced charge. 870 00:37:33,729 --> 00:37:35,992 Which means do less time. 871 00:37:51,356 --> 00:37:53,271 - Okay. 872 00:37:53,314 --> 00:37:55,447 I'll do it. 873 00:37:58,406 --> 00:38:00,626 - Okay, good. 874 00:38:02,584 --> 00:38:05,805 And Kyle, we'll also need your help finding your father. 875 00:38:05,848 --> 00:38:08,895 [somber music] 876 00:38:08,938 --> 00:38:15,815 ♪ 877 00:38:19,645 --> 00:38:20,863 - Nice story, man. 878 00:38:20,907 --> 00:38:22,691 Didn't know you're so quick on your feet. 879 00:38:22,735 --> 00:38:24,345 - You gotta do what you gotta do, right? 880 00:38:24,389 --> 00:38:25,912 - That's right. - You didn't make that up, 881 00:38:25,955 --> 00:38:28,393 though, did you? 882 00:38:28,436 --> 00:38:30,569 That really happened to you, didn't it? 883 00:38:45,975 --> 00:38:49,892 - So? 884 00:38:49,936 --> 00:38:51,590 What's got you so worried that I needed 885 00:38:51,633 --> 00:38:54,070 to come all the way out here? 886 00:38:54,114 --> 00:38:55,811 - Everything's screwed up. 887 00:38:55,855 --> 00:38:58,510 You told me to do that to Jack. 888 00:38:58,553 --> 00:39:00,555 You said it was gonna help him. 889 00:39:00,599 --> 00:39:02,949 Help the team. - Yeah, I know I said that. 890 00:39:02,992 --> 00:39:05,908 And guess what? Not everything always goes according to plan. 891 00:39:05,952 --> 00:39:08,694 Do you think I wanted any of this? 892 00:39:08,737 --> 00:39:11,479 We just gotta roll with it, that's all. 893 00:39:11,523 --> 00:39:13,699 - They're gonna send me away. - Hey, cut it out now. 894 00:39:13,742 --> 00:39:16,832 Don't talk like that, all right? Listen, you're gonna be fine. 895 00:39:16,876 --> 00:39:19,705 Stud athletes like you don't go to jail. 896 00:39:19,748 --> 00:39:21,750 - The police said-- - Never mind them. 897 00:39:21,794 --> 00:39:23,709 All right? You keep your head up, 898 00:39:23,752 --> 00:39:25,014 you keep your mouth shut 899 00:39:25,058 --> 00:39:27,887 and you let the lawyer do the rest. 900 00:39:27,930 --> 00:39:29,497 Now you gotta stay focused, all right? 901 00:39:29,541 --> 00:39:31,499 You gotta think about all the good things to come. 902 00:39:31,543 --> 00:39:33,458 Everything that's coming your way. 903 00:39:33,501 --> 00:39:36,243 A few more years of this. Then what? 904 00:39:36,286 --> 00:39:37,853 College puck. 905 00:39:37,897 --> 00:39:40,987 And then you're gonna go pro. 906 00:39:41,030 --> 00:39:42,815 And then, hey, when Mark gets a little bit older, 907 00:39:42,858 --> 00:39:43,990 can you imagine? 908 00:39:44,033 --> 00:39:46,166 We teach him. You and me. 909 00:39:46,209 --> 00:39:48,821 We toughen him up, we train him, we whip him into shape. 910 00:39:48,864 --> 00:39:51,867 Then the Turner boys are the face of the league. 911 00:39:51,911 --> 00:39:55,044 We can have our own dynasty! - That's not gonna happen. 912 00:39:55,088 --> 00:39:56,698 - Mr. Turner. - We've been looking 913 00:39:56,742 --> 00:39:58,308 everywhere for you. 914 00:39:58,352 --> 00:39:59,788 - There's nowhere to go. - It's best if you 915 00:39:59,832 --> 00:40:01,486 come with us quietly. 916 00:40:01,529 --> 00:40:04,532 [tense music] 917 00:40:04,576 --> 00:40:07,013 ♪ 918 00:40:07,056 --> 00:40:08,406 - Did you set me up? Are you wearing a wire? 919 00:40:08,449 --> 00:40:10,843 - Hey! You're under arrest. - Everything I did, 920 00:40:10,886 --> 00:40:12,801 I did it for you. You know that, right? 921 00:40:12,845 --> 00:40:15,108 Listen to me, listen to me. Look at what you have. 922 00:40:15,151 --> 00:40:16,196 - Hey, come on. - Look at what 923 00:40:16,239 --> 00:40:17,545 you've accomplished! 924 00:40:17,589 --> 00:40:19,199 Huh? How did you get there, huh? 925 00:40:19,242 --> 00:40:21,201 Who taught you how to work for it? 926 00:40:21,244 --> 00:40:24,509 Kyle! Don't let them do this to me! 927 00:40:24,552 --> 00:40:26,772 - I'm sorry, Dad. [shouting fades] 928 00:40:26,815 --> 00:40:29,731 I let you down. 929 00:40:29,775 --> 00:40:30,776 ♪ 930 00:40:30,819 --> 00:40:33,735 - Come on, let's go. 931 00:40:36,390 --> 00:40:37,957 - A few years in juvie 932 00:40:38,000 --> 00:40:40,786 is a lot better than ten in state prison. 933 00:40:40,829 --> 00:40:42,091 - Small victories, I guess. 934 00:40:42,135 --> 00:40:46,226 - And Liv...we got that father out of the house. 935 00:40:46,269 --> 00:40:49,708 - 13 years too late. 68199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.