All language subtitles for Law.Order.Special.Victims.Unit.S18E10.Motherly.Love.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:03,220 - In the criminal justice system, 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,439 sexually based offenses 3 00:00:04,482 --> 00:00:06,354 are considered especially heinous. 4 00:00:06,397 --> 00:00:08,530 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:08,573 --> 00:00:10,358 who investigate these vicious felonies 6 00:00:10,401 --> 00:00:12,099 are members of an elite squad 7 00:00:12,142 --> 00:00:14,057 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:14,101 --> 00:00:16,364 These are their stories. 9 00:00:19,410 --> 00:00:21,499 [line trills] - Hi. You've reached Nicole. 10 00:00:21,543 --> 00:00:23,501 Please leave a message after the tone. Thanks. 11 00:00:23,545 --> 00:00:26,461 [line beeps] - Mom, it's me again. 12 00:00:26,504 --> 00:00:28,332 Where are you? 13 00:00:28,376 --> 00:00:31,466 I keep calling and calling. 14 00:00:31,509 --> 00:00:35,035 Dad and I got in a fight. 15 00:00:35,078 --> 00:00:36,601 I'm almost home. 16 00:00:36,645 --> 00:00:39,604 Why aren't you picking up? 17 00:00:43,608 --> 00:00:45,262 Thank you. 18 00:00:56,404 --> 00:00:57,405 Mom? 19 00:00:57,448 --> 00:00:59,537 [glass shatters] 20 00:00:59,581 --> 00:01:01,583 [woman cries out] 21 00:01:05,543 --> 00:01:07,458 [woman cries out] 22 00:01:07,502 --> 00:01:09,504 [phone beeps three times] 23 00:01:15,597 --> 00:01:17,207 [woman cries out] 24 00:01:18,469 --> 00:01:21,429 [suspenseful music] 25 00:01:21,472 --> 00:01:25,563 ♪ 26 00:01:25,607 --> 00:01:28,566 [dark music] 27 00:01:28,610 --> 00:01:29,567 ♪ 28 00:01:29,611 --> 00:01:32,570 [gun loading] 29 00:01:32,614 --> 00:01:35,660 [woman moaning] 30 00:01:46,193 --> 00:01:47,411 [woman cries out] 31 00:01:51,459 --> 00:01:54,505 [woman moaning] 32 00:02:01,730 --> 00:02:05,125 [moaning and grunting] 33 00:02:07,562 --> 00:02:09,303 [breathing heavily] 34 00:02:09,346 --> 00:02:12,654 Help! He's raping me! 35 00:02:12,697 --> 00:02:14,482 [gunshot] 36 00:02:14,525 --> 00:02:15,570 [siren wails] 37 00:02:15,613 --> 00:02:17,224 - Detective Perry, Homicide? - Yeah. 38 00:02:17,267 --> 00:02:18,442 Lieutenant Benson, SVU. 39 00:02:18,486 --> 00:02:19,748 - Thanks for getting here so fast. 40 00:02:19,791 --> 00:02:21,184 - So, what we looking at? 41 00:02:21,228 --> 00:02:23,360 - DOA is Trey Franklin, 15. 42 00:02:23,404 --> 00:02:25,275 Rifle shot to the head, close range. 43 00:02:25,319 --> 00:02:27,712 - You said the shooter interrupted a rape? 44 00:02:27,756 --> 00:02:29,627 - Yeah. Luke Keller, also 15. 45 00:02:29,671 --> 00:02:32,630 Saw Franklin assaulting his mother, Nicole Keller-- 46 00:02:32,674 --> 00:02:34,632 Dr. Nicole Keller, 45. 47 00:02:34,676 --> 00:02:35,894 - Did you keep them separated? 48 00:02:35,938 --> 00:02:37,418 - Yep. We secured the scene and the weapon, 49 00:02:37,461 --> 00:02:38,680 took the kid's initial statements. 50 00:02:38,723 --> 00:02:40,290 He's upstairs. The mother's in the living room. 51 00:02:40,334 --> 00:02:41,596 - Okay, so we'll take the disclosure. 52 00:02:41,639 --> 00:02:42,727 - That's why I called you guys. 53 00:02:42,771 --> 00:02:44,555 - All right. Rollins, you're with me. 54 00:02:44,599 --> 00:02:46,166 Fin, Carisi. 55 00:02:46,209 --> 00:02:47,689 - We'll take the son. 56 00:02:49,256 --> 00:02:52,302 - Luke, I'm Detective Carisi. This is Detective Tutuola. 57 00:02:52,346 --> 00:02:53,564 - I already told the other police. 58 00:02:53,608 --> 00:02:55,392 I had to do it. He was raping my mom. 59 00:02:55,436 --> 00:02:58,395 - Okay, just breathe. We just want to know what happened. 60 00:02:58,439 --> 00:03:00,658 - I was supposed to spend the night at my dad's, 61 00:03:00,702 --> 00:03:02,704 but we got in a fight, so I came home. 62 00:03:02,747 --> 00:03:06,447 - What time did you leave? - I left my dad's about 9:00. 63 00:03:06,490 --> 00:03:08,275 I really wanted to talk to my mom. 64 00:03:08,318 --> 00:03:10,233 I tried calling. She wasn't answering. 65 00:03:10,277 --> 00:03:12,322 - Luke, now, did your mother have plans tonight? 66 00:03:12,366 --> 00:03:14,585 - Staying home, doing paperwork. 67 00:03:14,629 --> 00:03:15,760 She's a psychiatrist. 68 00:03:15,804 --> 00:03:17,327 - What time did you get home? 69 00:03:17,371 --> 00:03:18,937 - About 10:00. It was dark. 70 00:03:18,981 --> 00:03:21,462 I heard a noise downstairs, thought someone was breaking in, 71 00:03:21,505 --> 00:03:24,595 so I called 911, and then went to the closet to get my rifle. 72 00:03:24,639 --> 00:03:26,597 - Your rifle? 73 00:03:26,641 --> 00:03:28,338 - Yeah. My dad gave it to me. 74 00:03:28,382 --> 00:03:29,774 He likes to go hunting. 75 00:03:29,818 --> 00:03:31,602 - Then what happened? - I walked into the kitchen, 76 00:03:31,646 --> 00:03:33,561 and he was attacking my mom. 77 00:03:33,604 --> 00:03:35,519 - What did you see? - She was staring at me. 78 00:03:35,563 --> 00:03:38,740 She was so scared. Then she screamed "Help! He's raping me!" 79 00:03:38,783 --> 00:03:40,611 so I pulled the trigger. 80 00:03:40,655 --> 00:03:42,570 I didn't think I was actually gonna hit him. 81 00:03:42,613 --> 00:03:43,701 [sobs] 82 00:03:43,745 --> 00:03:44,789 - I have to see my son. 83 00:03:44,833 --> 00:03:46,574 He can't handle this stress. 84 00:03:46,617 --> 00:03:47,879 He's got a lot of generalized anxiety. 85 00:03:47,923 --> 00:03:49,620 - And I understand that, but right now we need 86 00:03:49,664 --> 00:03:50,882 to speak to both of you separately. 87 00:03:50,926 --> 00:03:52,797 - Right. Okay. 88 00:03:52,841 --> 00:03:54,364 - Okay. - I understand. 89 00:03:54,408 --> 00:03:56,497 - So, Dr. Keller, I need to know 90 00:03:56,540 --> 00:03:58,760 exactly what happened 91 00:03:58,803 --> 00:04:00,501 from your perspective. 92 00:04:00,544 --> 00:04:03,330 - Okay. Um, right. 93 00:04:03,373 --> 00:04:05,636 I was in the kitchen. 94 00:04:05,680 --> 00:04:07,464 I was--I was getting some wine. 95 00:04:07,508 --> 00:04:10,467 And he--I was there, and I turn around, 96 00:04:10,511 --> 00:04:11,816 and--and he was right there. 97 00:04:11,860 --> 00:04:13,775 And I tried to get away. 98 00:04:13,818 --> 00:04:16,647 I did. I tried. And he--he overpowered me. 99 00:04:16,691 --> 00:04:19,302 - Was this a break-in? Or maybe he followed you home? 100 00:04:19,346 --> 00:04:21,435 - No. No. I let him in. 101 00:04:23,828 --> 00:04:25,439 - You let him in? 102 00:04:25,482 --> 00:04:27,615 So you knew him? 103 00:04:27,658 --> 00:04:29,312 - Yes. 104 00:04:29,356 --> 00:04:31,358 He was my son's best friend. 105 00:04:31,401 --> 00:04:38,408 ♪ 106 00:04:39,453 --> 00:04:42,412 [dramatic music] 107 00:04:42,456 --> 00:04:49,506 ♪ 108 00:05:26,935 --> 00:05:28,850 - The mother let him in voluntarily. 109 00:05:28,893 --> 00:05:31,331 She said he was the son's best friend. 110 00:05:31,374 --> 00:05:33,855 - Explains why there's no signs of forced entry. 111 00:05:35,378 --> 00:05:37,728 - Okay, if Luke wasn't home, why did she let him in? 112 00:05:37,772 --> 00:05:40,383 - [sighs] He asked to come in to do his homework. 113 00:05:40,427 --> 00:05:42,429 Apparently he's been having a rough time at home. 114 00:05:42,472 --> 00:05:43,865 - So, he just hung out in the house 115 00:05:43,908 --> 00:05:44,909 while she was upstairs working? 116 00:05:44,953 --> 00:05:46,433 - That's what she said. 117 00:05:46,476 --> 00:05:48,435 - Okay, so, Luke walks in unexpectedly, 118 00:05:48,478 --> 00:05:50,480 hears his mother screaming that she's being raped, 119 00:05:50,524 --> 00:05:52,743 and he fires. 120 00:05:52,787 --> 00:05:54,832 We're not thinking premeditation at all? 121 00:05:54,876 --> 00:05:56,399 - He called 911. 122 00:05:56,443 --> 00:05:58,880 The rifle was locked up. Registered to his father, 123 00:05:58,923 --> 00:06:00,403 so technically not legal, 124 00:06:00,447 --> 00:06:03,275 but the shooting still sounds justifiable to me. 125 00:06:03,319 --> 00:06:04,886 But I'm a cop, not a prosecutor. 126 00:06:04,929 --> 00:06:09,760 - Okay, what about the DOA? I mean, Trey Franklin's parents. 127 00:06:09,804 --> 00:06:11,893 - On their way to the ME's office. 128 00:06:11,936 --> 00:06:13,851 How about if I meet one of your guys over there? 129 00:06:13,895 --> 00:06:15,505 - Good idea. Thanks. 130 00:06:18,943 --> 00:06:20,815 Is it okay if we pick up where we left off? 131 00:06:20,858 --> 00:06:22,425 - Yeah. Sure. 132 00:06:22,469 --> 00:06:24,949 - Dr. Keller, you said that you knew 133 00:06:24,993 --> 00:06:26,777 that you shouldn't have let Trey in. 134 00:06:26,821 --> 00:06:29,258 - I had an instinct. Something was wrong. 135 00:06:29,301 --> 00:06:33,523 The way he looked at me, you know? Made me uneasy. 136 00:06:33,567 --> 00:06:35,960 - But you were okay with him being friends with your son? 137 00:06:36,004 --> 00:06:38,528 - Yes. I didn't want to shut Trey out. 138 00:06:38,572 --> 00:06:39,964 I felt badly for him. 139 00:06:40,008 --> 00:06:42,793 His family life was very unstable. 140 00:06:42,837 --> 00:06:46,362 - So, Trey came to your door at what time? 141 00:06:46,406 --> 00:06:48,886 - Uh, it was around 9:00. 142 00:06:48,930 --> 00:06:50,584 Nine o'clock. 143 00:06:50,627 --> 00:06:53,804 Uh, I put my work away for the night. 144 00:06:53,848 --> 00:06:56,807 And he asked where Luke was, 145 00:06:56,851 --> 00:06:57,939 said they were supposed to study. 146 00:06:57,982 --> 00:06:59,897 And I said, "There must be a mix-up, 147 00:06:59,941 --> 00:07:02,465 'cause Luke's at his father's house in Westport." 148 00:07:02,509 --> 00:07:07,209 - Okay. Go on. 149 00:07:07,252 --> 00:07:10,865 - Then he asked if he could-- if he could come in anyway, 150 00:07:10,908 --> 00:07:12,040 do his homework. 151 00:07:12,083 --> 00:07:13,824 And...[sighs] 152 00:07:13,868 --> 00:07:15,086 I said yes. 153 00:07:15,130 --> 00:07:17,349 And then I went upstairs to get ready for bed. 154 00:07:17,393 --> 00:07:19,221 - So, that's when you changed into your nightgown? 155 00:07:19,264 --> 00:07:20,570 - No. I already had my nightgown on, 156 00:07:20,614 --> 00:07:22,616 and I'd already started getting ready for bed 157 00:07:22,659 --> 00:07:23,878 when he rang the doorbell. 158 00:07:23,921 --> 00:07:25,314 - Okay, so, you answered the door 159 00:07:25,357 --> 00:07:27,969 in your nightgown, and then you went back upstairs. 160 00:07:28,012 --> 00:07:31,494 - Yes. I-I went upstairs for about an hour. 161 00:07:31,538 --> 00:07:33,888 It started getting late, 162 00:07:33,931 --> 00:07:36,978 so I-I went back downstairs 163 00:07:37,021 --> 00:07:41,069 and I told Trey--I told him it was time to go home. 164 00:07:41,112 --> 00:07:44,507 - So, during that time, your son was calling you. 165 00:07:44,551 --> 00:07:47,597 Um, why didn't you pick up? 166 00:07:47,641 --> 00:07:50,992 - No, I didn't get the message. I didn't get any messages. 167 00:07:51,035 --> 00:07:53,864 I--when I work sometimes I don't even look at my phone, 168 00:07:53,908 --> 00:07:55,083 and Luke was with his dad. 169 00:07:55,126 --> 00:07:56,650 - Right, but you weren't working then, right? 170 00:07:56,693 --> 00:08:00,392 Because he started to call I think at 9:30 to 10:00, right? 171 00:08:00,436 --> 00:08:02,612 You had already put your work down for the night? 172 00:08:02,656 --> 00:08:05,572 - Right. Yes, I had. I went downstairs for a glass of wine. 173 00:08:05,615 --> 00:08:07,182 - Oh. - Okay? To relax. 174 00:08:07,225 --> 00:08:12,448 And that's when I felt him-- I felt his presence behind me, 175 00:08:12,492 --> 00:08:14,450 and I turned around, and it was Trey. 176 00:08:14,494 --> 00:08:15,451 He was right there. 177 00:08:15,495 --> 00:08:17,018 And he put his hands on me. 178 00:08:17,061 --> 00:08:19,890 - So, what did you do? - I tried to stop it. 179 00:08:19,934 --> 00:08:21,979 I tried to tell him I understood. 180 00:08:22,023 --> 00:08:25,940 I understood sexual impulses and urges. 181 00:08:25,983 --> 00:08:27,289 Believe me. I'm a psychiatrist. 182 00:08:27,332 --> 00:08:29,944 I've dealt with this issue many, many times. 183 00:08:29,987 --> 00:08:32,076 But he... 184 00:08:32,120 --> 00:08:36,385 put me up against the kitchen counter, and... 185 00:08:36,428 --> 00:08:38,605 he lifted up my nightgown. 186 00:08:40,084 --> 00:08:42,086 - Okay. Take your time. 187 00:08:44,611 --> 00:08:47,614 - I, uh... [stammering] 188 00:08:51,095 --> 00:08:52,619 He forced himself inside me, 189 00:08:52,662 --> 00:08:54,577 and, um, 190 00:08:54,621 --> 00:08:56,492 I-I tried to scream, 191 00:08:56,536 --> 00:08:58,581 and he put his hand on my mouth. 192 00:08:58,625 --> 00:09:01,932 And I--[sobs] There was a kitchen knife, 193 00:09:01,976 --> 00:09:06,023 and I tried to reach it, but it was too far away. 194 00:09:06,067 --> 00:09:08,983 So I just closed my eyes, and I tried to survive. 195 00:09:09,026 --> 00:09:11,942 And I thought about my son. 196 00:09:11,986 --> 00:09:12,987 I thought about Luke, 197 00:09:13,030 --> 00:09:17,078 and I needed to stay alive for him. 198 00:09:17,121 --> 00:09:18,949 And then--and then I looked up, and he was there, 199 00:09:18,993 --> 00:09:21,473 and I yelled help: "Help!" 200 00:09:21,517 --> 00:09:23,998 - Mm. Mm-hmm. 201 00:09:24,041 --> 00:09:25,521 - And then I heard the gunshot. 202 00:09:25,565 --> 00:09:29,090 - So, Mrs. Keller, did you know that your son 203 00:09:29,133 --> 00:09:30,091 had a rifle in the house? 204 00:09:30,134 --> 00:09:34,095 - Yes. In a locked safe. Yes. 205 00:09:34,138 --> 00:09:36,401 It was a gift--it was a gift from his father. 206 00:09:36,445 --> 00:09:37,533 He's a hunter. 207 00:09:37,577 --> 00:09:39,187 - Okay. Is Luke a hunter, too? 208 00:09:39,230 --> 00:09:43,147 - No. He--he's so sensitive. 209 00:09:45,672 --> 00:09:48,109 He actually hated the idea of having a gun in the house. 210 00:09:48,152 --> 00:09:51,112 Hated it. 211 00:09:51,155 --> 00:09:56,639 He went hunting, and there was a deer in his sight, 212 00:09:56,683 --> 00:09:58,685 and he couldn't even pull the trigger. 213 00:10:02,079 --> 00:10:05,517 I-- 214 00:10:05,561 --> 00:10:07,041 it doesn't-- 215 00:10:07,084 --> 00:10:08,564 it doesn't make sense. 216 00:10:08,608 --> 00:10:10,697 It--it doesn't make sense. 217 00:10:10,740 --> 00:10:15,049 That's why it's so-- 218 00:10:15,092 --> 00:10:18,095 I want to see him. 219 00:10:18,139 --> 00:10:20,576 - Is my mom gonna be okay? 220 00:10:20,620 --> 00:10:22,665 - Yeah. Yeah, she's at the hospital. 221 00:10:22,709 --> 00:10:25,189 She's--she's getting checked out now. Come on. 222 00:10:25,233 --> 00:10:27,757 I know what you went through. 223 00:10:27,801 --> 00:10:29,672 I know it's tough, all right? 224 00:10:29,716 --> 00:10:31,500 Have a seat. 225 00:10:31,543 --> 00:10:34,242 But we need to go over it again, step by step. 226 00:10:34,285 --> 00:10:36,026 Can you do that? 227 00:10:36,070 --> 00:10:37,593 - Think so. 228 00:10:37,637 --> 00:10:38,725 - Okay. 229 00:10:38,768 --> 00:10:40,640 So, you said you walked into your house, 230 00:10:40,683 --> 00:10:42,163 you heard noises, you called 911, 231 00:10:42,206 --> 00:10:43,730 you grabbed your rifle, 232 00:10:43,773 --> 00:10:45,688 walked down to the kitchen, right? 233 00:10:45,732 --> 00:10:47,516 - Mm-hmm. - Okay, Luke. 234 00:10:47,559 --> 00:10:50,214 Before you fired, did you say "stop" or "get off of her," 235 00:10:50,258 --> 00:10:51,476 or anything like that? 236 00:10:51,520 --> 00:10:53,174 - I don't think so. 237 00:10:53,217 --> 00:10:55,306 I just reacted. 238 00:10:55,350 --> 00:10:58,309 - When did you realize it was Trey? 239 00:10:58,353 --> 00:11:00,094 - Not until after. 240 00:11:00,137 --> 00:11:03,053 I thought it was just some man who broke in, not Trey. 241 00:11:03,097 --> 00:11:04,707 - How well did you guys know each other? 242 00:11:04,751 --> 00:11:07,536 - We're best friends. 243 00:11:09,669 --> 00:11:11,235 We were. 244 00:11:14,195 --> 00:11:16,197 I killed my best friend. 245 00:11:16,240 --> 00:11:17,720 - Okay. We're gonna take a break. 246 00:11:17,764 --> 00:11:19,548 We'll get you some water. 247 00:11:19,591 --> 00:11:21,724 - Luke's dad is here. 248 00:11:21,768 --> 00:11:23,726 - Luke, you all right? 249 00:11:23,770 --> 00:11:25,597 - [crying] Dad! 250 00:11:25,641 --> 00:11:28,078 - Hey, hey, hey. - He was hurting Mom. I swear. 251 00:11:28,122 --> 00:11:30,167 - It's okay. It's okay. I'm here now. 252 00:11:33,127 --> 00:11:35,520 Uh, do I need a lawyer? 253 00:11:35,564 --> 00:11:38,088 - We're still investigating, but it seems like Luke fired 254 00:11:38,132 --> 00:11:40,656 to save his mother from a sexual assault. 255 00:11:40,700 --> 00:11:42,571 That being said, these cases can get tricky. 256 00:11:42,614 --> 00:11:44,225 - Appreciate your honesty. We're done talking. 257 00:11:44,268 --> 00:11:46,227 - It's all right, buddy. Come here. 258 00:11:46,270 --> 00:11:47,750 It's all right. 259 00:11:47,794 --> 00:11:50,318 Everything's gonna be okay, all right? 260 00:11:54,322 --> 00:11:56,498 - Yeah, that's his bracelet. 261 00:11:56,541 --> 00:11:59,762 And the scar. He burnt his hand 262 00:11:59,806 --> 00:12:01,546 on a camping trip when he was ten. 263 00:12:01,590 --> 00:12:04,288 - [crying] I want to see him. I want to see my son's body. 264 00:12:04,332 --> 00:12:06,116 - Mrs. Franklin, ma'am. 265 00:12:06,160 --> 00:12:08,640 It's better that you don't. 266 00:12:08,684 --> 00:12:10,294 - I still don't understand what happened. 267 00:12:10,338 --> 00:12:13,167 - A classmate of his, Luke Keller, 268 00:12:13,210 --> 00:12:14,385 he fired a weapon. 269 00:12:14,429 --> 00:12:15,909 The bullet struck and killed him. 270 00:12:15,952 --> 00:12:18,868 - Luke? That doesn't make any sense. 271 00:12:18,912 --> 00:12:21,131 They're--they're friends. - Was it an accident? 272 00:12:21,175 --> 00:12:22,698 - We're still looking into it. 273 00:12:22,742 --> 00:12:26,702 But Luke's mother says your son was sexually assaulting her. 274 00:12:26,746 --> 00:12:28,269 - What? 275 00:12:28,312 --> 00:12:29,792 And that's why Luke shot him? 276 00:12:29,836 --> 00:12:31,141 - It's possible. 277 00:12:31,185 --> 00:12:34,579 - No. No. It's not possible! 278 00:12:34,623 --> 00:12:37,234 Trey would never assault anyone. Ever. 279 00:12:37,278 --> 00:12:39,193 - You may be right. It's obviously very early 280 00:12:39,236 --> 00:12:40,324 in the investigation. 281 00:12:40,368 --> 00:12:41,891 - Is Luke under arrest? 282 00:12:41,935 --> 00:12:44,720 - Not yet. - Oh, I see. 283 00:12:44,764 --> 00:12:47,288 White kid shoots black kid, got to be the black kid's fault. 284 00:12:47,331 --> 00:12:48,593 That's what you're saying? 285 00:12:48,637 --> 00:12:49,899 - No. Not even close. 286 00:12:49,943 --> 00:12:52,206 We're just trying to figure out what happened. 287 00:12:52,249 --> 00:12:54,686 - Yeah, well, me too, 288 00:12:54,730 --> 00:12:58,168 'cause my son was a good kid. 289 00:12:58,212 --> 00:13:02,172 No. A great kid. 290 00:13:02,216 --> 00:13:05,828 - I want to see my son. Now. 291 00:13:07,264 --> 00:13:08,744 - Okay. 292 00:13:13,314 --> 00:13:18,188 ♪ 293 00:13:18,232 --> 00:13:19,407 [knocks on glass] 294 00:13:20,712 --> 00:13:27,763 ♪ 295 00:13:42,952 --> 00:13:44,693 - What do we know about Trey Franklin? 296 00:13:44,736 --> 00:13:48,218 - Only son of Charles and Regina Franklin. 297 00:13:48,262 --> 00:13:51,265 Father's an English professor. Mother is an oncology nurse. 298 00:13:51,308 --> 00:13:53,223 No priors. Good student. 299 00:13:53,267 --> 00:13:55,312 He started high school at Manor Hill in September. 300 00:13:55,356 --> 00:13:57,314 - Rape kit? - There's no semen. 301 00:13:57,358 --> 00:13:59,360 Just a few minor abrasions. 302 00:13:59,403 --> 00:14:01,275 - How long did the mother know Trey? 303 00:14:01,318 --> 00:14:02,842 - A few months. She said she didn't mind 304 00:14:02,885 --> 00:14:04,452 her son being friends with Trey, 305 00:14:04,495 --> 00:14:06,367 but she had a bad feeling about him from the beginning, 306 00:14:06,410 --> 00:14:07,803 whatever that means. 307 00:14:07,847 --> 00:14:09,239 - Because he's black? 308 00:14:09,283 --> 00:14:11,807 - No. I didn't get a sense that it was racial. 309 00:14:11,851 --> 00:14:13,940 - And Luke. Do you believe his story? 310 00:14:13,983 --> 00:14:15,767 - I do. He's taking this hard. 311 00:14:15,811 --> 00:14:18,248 He had no clue the alleged rapist was his friend. 312 00:14:18,292 --> 00:14:21,425 - But firing the rifle was the only way to stop the assault? 313 00:14:21,469 --> 00:14:23,253 - He panicked. He was trying to scare 314 00:14:23,297 --> 00:14:24,602 whoever he thought it was away. 315 00:14:24,646 --> 00:14:27,692 - Okay, so they were friends. Any recent problems? 316 00:14:27,736 --> 00:14:29,390 - Not that we can find. 317 00:14:29,433 --> 00:14:30,870 - So, Trey came over to study with Luke, 318 00:14:30,913 --> 00:14:32,393 but Luke wasn't there. 319 00:14:32,436 --> 00:14:34,395 If Trey knew that Luke wasn't gonna be home, 320 00:14:34,438 --> 00:14:36,049 that would help to establish his mindset. 321 00:14:36,092 --> 00:14:39,748 Then he went to Nicole's house knowing she was gonna be alone. 322 00:14:39,791 --> 00:14:41,402 - But we already checked Luke's phone. 323 00:14:41,445 --> 00:14:43,883 There's no texts or emails between him and Trey. 324 00:14:43,926 --> 00:14:46,276 - Okay, so let's dig in to their social media account, 325 00:14:46,320 --> 00:14:48,322 talk to the friends, see if we can find anything out. 326 00:14:48,365 --> 00:14:50,498 - We should search his locker and his bedroom, too. 327 00:14:50,541 --> 00:14:52,282 - I'll get some warrants. 328 00:14:52,326 --> 00:14:53,457 - Thanks. 329 00:14:55,982 --> 00:14:59,942 - You want Trey's computer? - All electronic devices. 330 00:14:59,986 --> 00:15:02,466 - And what about Luke? Have you arrested him yet? 331 00:15:02,510 --> 00:15:03,990 - We're still investigating, Mr. Franklin. 332 00:15:04,033 --> 00:15:05,469 That's why we're here. 333 00:15:05,513 --> 00:15:07,776 - We're also gonna need to search Trey's room. 334 00:15:07,819 --> 00:15:09,865 - You're acting like my son's the killer. 335 00:15:09,909 --> 00:15:11,432 This is outrageous! 336 00:15:11,475 --> 00:15:13,303 - Just let them go. 337 00:15:13,347 --> 00:15:14,914 They're not gonna find anything. 338 00:15:16,611 --> 00:15:18,395 - Fifteen's a crazy age. 339 00:15:18,439 --> 00:15:20,310 Testosterone, impulses. 340 00:15:20,354 --> 00:15:24,358 - Yeah, but you don't just wake up one morning out of the blue 341 00:15:24,401 --> 00:15:27,317 and decide to rape your buddy's mom. 342 00:15:27,361 --> 00:15:30,016 I don't know. There's-- 343 00:15:30,059 --> 00:15:32,322 there's something else going on here. 344 00:15:32,366 --> 00:15:35,325 I don't know. Everything here, though, looks good. 345 00:15:35,369 --> 00:15:39,025 There's no weed. No booze. 346 00:15:39,068 --> 00:15:43,594 The only thing wrong is maybe a couple of dirty socks. 347 00:15:43,638 --> 00:15:46,162 - Check this out. 348 00:15:48,034 --> 00:15:50,993 - That's the mother? 349 00:15:51,037 --> 00:15:52,777 Dr. Keller? 350 00:15:52,821 --> 00:15:55,389 - Definitely more wrong here than dirty socks. 351 00:16:00,394 --> 00:16:02,222 - Imagine our surprise. 352 00:16:02,265 --> 00:16:04,398 - Imagine my surprise. 353 00:16:04,441 --> 00:16:06,530 I had a sense Trey was stalking me, but now I know. 354 00:16:06,574 --> 00:16:09,751 - You had a sense Trey was stalking you? 355 00:16:09,794 --> 00:16:13,189 Well, that's very different from having a bad feeling. 356 00:16:13,233 --> 00:16:16,149 - I wasn't sure, but I am now. 357 00:16:16,192 --> 00:16:18,151 - That's you in the photo, correct? 358 00:16:18,194 --> 00:16:20,892 - Yes! Eyes closed. Asleep. 359 00:16:20,936 --> 00:16:24,113 Unaware this adult teenager was taking pictures. 360 00:16:24,157 --> 00:16:25,680 - You mind if we take a look around? 361 00:16:25,723 --> 00:16:26,986 - Of course not. 362 00:16:28,900 --> 00:16:30,902 - So, just to be clear, 363 00:16:30,946 --> 00:16:33,818 you're saying that Trey walked up these stairs, 364 00:16:33,862 --> 00:16:36,734 he hopped onto your bed while you were sleeping, 365 00:16:36,778 --> 00:16:38,867 and he took these photos. 366 00:16:38,910 --> 00:16:40,825 - Well, that's the only thing that makes sense. 367 00:16:40,869 --> 00:16:45,047 - No. There are other plausible explanations. 368 00:16:45,091 --> 00:16:47,006 - Do you always sleep naked? 369 00:16:47,049 --> 00:16:48,094 - Sometimes. 370 00:16:48,137 --> 00:16:50,922 Sometimes I sleep in a nightgown. 371 00:16:50,966 --> 00:16:53,099 Sometimes I sleep in a Rolling Stones t-shirt. 372 00:16:54,926 --> 00:16:57,146 Are you suggesting I had sex with that boy? 373 00:16:57,190 --> 00:16:58,713 - Oh, I'm not suggesting anything. 374 00:16:58,756 --> 00:17:02,064 I'm simply asking why you and Trey were in bed together, 375 00:17:02,108 --> 00:17:04,066 naked. 376 00:17:04,110 --> 00:17:05,850 - Because he was obsessed with me 377 00:17:05,894 --> 00:17:07,069 and snuck into my bed. 378 00:17:07,113 --> 00:17:08,897 - And you didn't wake up? 379 00:17:08,940 --> 00:17:10,768 You must be a sound sleeper. 380 00:17:10,812 --> 00:17:12,857 - I am. Last few months, anyway. 381 00:17:12,901 --> 00:17:14,424 I've been on sleep medication. 382 00:17:14,468 --> 00:17:16,383 - You said you thought Trey was stalking you. 383 00:17:16,426 --> 00:17:18,037 If that's true, why did you give him 384 00:17:18,080 --> 00:17:20,778 so much access to your house, invite him in at 9:00 p.m.? 385 00:17:20,822 --> 00:17:23,912 - Like I said, I was trying to help him. 386 00:17:23,955 --> 00:17:25,522 - Because of his troubled home life? 387 00:17:25,566 --> 00:17:27,785 Well, we talked to his parents. There's no evidence of that. 388 00:17:30,832 --> 00:17:33,356 - Some of my patients are victims of rape, 389 00:17:33,400 --> 00:17:36,881 and the first thing I tell them is, "Don't blame yourself." 390 00:17:36,925 --> 00:17:39,014 Well, that's a lot easier said than done. 391 00:17:39,058 --> 00:17:40,929 - You didn't answer her question. 392 00:17:40,972 --> 00:17:42,931 - I'm sorry. What question was that? 393 00:17:44,150 --> 00:17:47,762 - Okay. Dr. Keller, the night of the shooting, 394 00:17:47,805 --> 00:17:50,243 you were upstairs here in your bedroom, 395 00:17:50,286 --> 00:17:51,766 in your nightgown. 396 00:17:51,809 --> 00:17:53,768 Trey was downstairs in the family room, 397 00:17:53,811 --> 00:17:54,943 and nobody else was in the house? 398 00:17:54,986 --> 00:17:56,423 - That's correct. 399 00:17:56,466 --> 00:17:58,860 - And he didn't try and sneak up here into your room? 400 00:18:00,079 --> 00:18:02,037 - I'm sorry, lieutenant. I think it's best 401 00:18:02,081 --> 00:18:04,039 if you and your colleague here leave. 402 00:18:04,083 --> 00:18:06,041 I'm sensing some underlying hostility, 403 00:18:06,085 --> 00:18:08,130 and it's making me very uncomfortable. 404 00:18:08,174 --> 00:18:11,916 - Yeah? And the naked selfies of you and Trey 405 00:18:11,960 --> 00:18:14,005 are making me very uncomfortable. 406 00:18:16,791 --> 00:18:19,750 [tense music] 407 00:18:19,794 --> 00:18:24,146 ♪ 408 00:18:24,190 --> 00:18:25,756 - Trey was cool. 409 00:18:25,800 --> 00:18:27,149 He was only here since September, 410 00:18:27,193 --> 00:18:28,977 but we were friends. 411 00:18:29,020 --> 00:18:30,892 - Were you friends with Luke Keller, too? 412 00:18:30,935 --> 00:18:34,243 - Yeah. Luke and I have known each other since kindergarten. 413 00:18:34,287 --> 00:18:37,812 He's a good guy. A little-- 414 00:18:37,855 --> 00:18:39,292 - You can say it. He's a bit of a nerd. 415 00:18:39,335 --> 00:18:41,250 - Yeah. But he's okay. 416 00:18:41,294 --> 00:18:43,252 - But Luke and Trey were close? 417 00:18:43,296 --> 00:18:44,949 - Yeah. Tight. 418 00:18:44,993 --> 00:18:46,821 Trey kind of looked out for him. 419 00:18:46,864 --> 00:18:48,039 - And Luke liked Trey? 420 00:18:48,083 --> 00:18:50,216 - He idolized Trey. - Hm. 421 00:18:50,259 --> 00:18:52,957 - Thought he was a god. 422 00:18:53,001 --> 00:18:55,177 I don't know--it's sort of crazy, if you think about it, 423 00:18:55,221 --> 00:18:59,268 that Luke ended up killing his god. 424 00:18:59,312 --> 00:19:01,836 - Thank you, Ethan. - Yeah. 425 00:19:03,925 --> 00:19:08,234 - I never heard rumors about Trey and Luke's mother. 426 00:19:08,277 --> 00:19:11,019 Is that really what you think happened? 427 00:19:11,062 --> 00:19:12,716 - We're not thinking anything yet. 428 00:19:12,760 --> 00:19:16,242 - Right. Well, the answer is no. 429 00:19:16,285 --> 00:19:18,113 I never heard anyone suggest 430 00:19:18,157 --> 00:19:20,768 that Trey and Dr. Keller were-- 431 00:19:20,811 --> 00:19:23,510 - Okay. Anything else about Trey you can tell us? 432 00:19:23,553 --> 00:19:26,208 - No. He's a good kid. 433 00:19:26,252 --> 00:19:27,862 For the most part. 434 00:19:27,905 --> 00:19:31,344 - For the most part? What do you mean by that? 435 00:19:32,997 --> 00:19:35,043 - My son has already told the police everything he knows. 436 00:19:35,086 --> 00:19:37,219 - Okay, well, we just need to follow up on a few things 437 00:19:37,263 --> 00:19:39,308 about his relationship with Trey Franklin. 438 00:19:39,352 --> 00:19:42,529 - Now, Ethan, you told me that Trey was cool. 439 00:19:42,572 --> 00:19:44,095 Here, have a seat. 440 00:19:44,139 --> 00:19:46,881 - That's right. - So, there's been no issues 441 00:19:46,924 --> 00:19:49,231 or problems between the two of you? 442 00:19:49,275 --> 00:19:50,972 - None. - None? 443 00:19:51,015 --> 00:19:53,104 Okay, well, here's the thing, Ethan. 444 00:19:53,148 --> 00:19:55,933 We just found out that you and Trey got suspended 445 00:19:55,977 --> 00:19:58,153 for getting into a fight a week ago. 446 00:19:58,197 --> 00:20:00,808 - Wait. What's going on here? 447 00:20:00,851 --> 00:20:04,028 - Lying to the police in a homicide investigation 448 00:20:04,072 --> 00:20:06,030 is a very serious matter. 449 00:20:06,074 --> 00:20:07,249 - Serious enough to derail 450 00:20:07,293 --> 00:20:08,381 that lacrosse scholarship I heard about. 451 00:20:08,424 --> 00:20:10,600 - Okay, okay. Just-- 452 00:20:12,298 --> 00:20:14,125 Tell them what happened. 453 00:20:17,607 --> 00:20:19,348 - Can you leave? 454 00:20:21,089 --> 00:20:25,006 I don't want to talk about this with you here. 455 00:20:25,049 --> 00:20:28,270 - No. I'm not going anywhere. 456 00:20:28,314 --> 00:20:32,231 - Okay. But what I did-- 457 00:20:32,274 --> 00:20:34,320 the reason we fought-- 458 00:20:37,410 --> 00:20:38,976 [sighs] 459 00:20:39,020 --> 00:20:40,151 I can't tell you. 460 00:20:40,195 --> 00:20:42,197 - Ethan. - You don't understand. 461 00:20:42,241 --> 00:20:45,026 - Just tell the truth. Now. 462 00:20:48,029 --> 00:20:50,161 - Your father's right. 463 00:20:50,205 --> 00:20:53,295 Just tell us why you and Trey got into a fight. 464 00:21:00,259 --> 00:21:02,609 - We need to talk to you down at the station. 465 00:21:02,652 --> 00:21:05,133 - I already told you everything I know. 466 00:21:05,176 --> 00:21:07,004 - Yeah? Well, we talked to Ethan Miller. 467 00:21:07,048 --> 00:21:09,137 You know him, right? - Sure. He's a friend of Luke's. 468 00:21:09,180 --> 00:21:11,922 - He said that you sexually assaulted him 469 00:21:11,966 --> 00:21:13,228 10 times, maybe 11. 470 00:21:13,272 --> 00:21:15,056 - That's preposterous. 471 00:21:15,099 --> 00:21:16,362 - Then you moved onto Trey. 472 00:21:16,405 --> 00:21:19,365 Ethan got upset, punched him. 473 00:21:19,408 --> 00:21:22,237 They both got suspended from school. 474 00:21:22,281 --> 00:21:26,328 - They're kids. They fantasize about older women. 475 00:21:26,372 --> 00:21:28,330 It's a natural, healthy fantasy. 476 00:21:28,374 --> 00:21:32,291 - Nope. There's nothing natural or healthy about statutory rape. 477 00:21:32,334 --> 00:21:34,336 Let's go. You're coming with us. 478 00:21:34,380 --> 00:21:36,991 ♪ 479 00:21:37,034 --> 00:21:39,080 - This is ridiculous. 480 00:21:45,129 --> 00:21:48,394 - Were you having a sexual relationship with Trey Franklin 481 00:21:48,437 --> 00:21:51,353 prior to the night he was shot and killed? 482 00:21:51,397 --> 00:21:53,355 - Like I've been trying to tell you, 483 00:21:53,399 --> 00:21:55,183 he was obsessed with me. 484 00:21:55,226 --> 00:21:56,315 - That's a yes? 485 00:21:56,358 --> 00:21:59,100 - It's an absolute, unequivocal no. 486 00:21:59,143 --> 00:22:00,449 - What about Ethan? That's an absolute, 487 00:22:00,493 --> 00:22:02,408 unequivocal no, too? 488 00:22:02,451 --> 00:22:04,410 - Correct. 489 00:22:05,541 --> 00:22:07,413 - So, Ethan was lying? 490 00:22:07,456 --> 00:22:09,110 - Of course he's lying! 491 00:22:09,153 --> 00:22:11,504 - Okay. Well, when he told me what happened, 492 00:22:11,547 --> 00:22:13,462 he started to cry. 493 00:22:13,506 --> 00:22:14,463 And then he turned to his father, 494 00:22:14,507 --> 00:22:16,639 and he begged him not to hate him. 495 00:22:18,554 --> 00:22:21,383 We have a believable 15-year-old boy in there 496 00:22:21,427 --> 00:22:25,256 who is claiming that you sexually assaulted him 497 00:22:25,300 --> 00:22:26,475 and Trey Franklin. 498 00:22:26,519 --> 00:22:28,434 - Making things worse, Trey is dead. 499 00:22:28,477 --> 00:22:31,437 - Because you told your son that he was raping you, 500 00:22:31,480 --> 00:22:34,135 when, in fact, you were raping him. 501 00:22:34,178 --> 00:22:36,442 - You're making this up. - The sooner you tell us 502 00:22:36,485 --> 00:22:38,618 the truth, the better this is gonna be for you. 503 00:22:40,576 --> 00:22:45,233 And more importantly, Luke. 504 00:22:45,276 --> 00:22:48,497 - Don't you presume to tell me what's best for my son. 505 00:22:48,541 --> 00:22:51,587 - I'm not presuming anything. I'm just stating facts. 506 00:22:51,631 --> 00:22:53,589 - [scoffs] My understanding of the law is 507 00:22:53,633 --> 00:22:56,723 unless I'm under arrest, I'm free to go. 508 00:22:58,681 --> 00:23:00,335 I'll be calling my lawyer. 509 00:23:00,379 --> 00:23:02,511 - That's your right. We'll be in touch. 510 00:23:02,555 --> 00:23:04,513 I'm sure we'll have a lot to talk about. 511 00:23:04,557 --> 00:23:07,516 [dramatic music] 512 00:23:07,560 --> 00:23:12,739 ♪ 513 00:23:12,782 --> 00:23:14,523 - She's a stone-cold liar. 514 00:23:14,567 --> 00:23:16,525 - A psychiatrist... 515 00:23:16,569 --> 00:23:18,484 who's abusing teenage boys, 516 00:23:18,527 --> 00:23:22,401 emotionally damaging her own son. 517 00:23:22,444 --> 00:23:26,535 That is deeper than lying, man. That is pathological. 518 00:23:26,579 --> 00:23:27,710 - And we just let her walk out of here? 519 00:23:27,754 --> 00:23:30,452 - Look. I want to track her phone. 520 00:23:30,496 --> 00:23:32,323 I need to vet Ethan's story. 521 00:23:32,367 --> 00:23:35,501 - She's smart. And a liar like that--she covers her tracks. 522 00:23:35,544 --> 00:23:37,285 - That's why we need hard evidence 523 00:23:37,328 --> 00:23:38,504 that she cannot lie her way out of. 524 00:23:38,547 --> 00:23:41,245 But first we need to make absolutely sure 525 00:23:41,289 --> 00:23:42,551 that Luke had no prior knowledge 526 00:23:42,595 --> 00:23:45,598 of what was going on with his mother and Trey. 527 00:23:47,469 --> 00:23:50,777 - That's crazy. No way would my mom and Ethan-- 528 00:23:50,820 --> 00:23:52,605 he's a liar--he's lying. 529 00:23:52,648 --> 00:23:54,389 - Listen. I know this is hard to hear-- 530 00:23:54,433 --> 00:23:55,521 - Because it's not true. 531 00:23:55,564 --> 00:23:57,392 My mom told me you were gonna say this. 532 00:23:57,436 --> 00:23:59,307 - Just listen to what they say, Luke. 533 00:23:59,350 --> 00:24:01,527 - I'm sorry to have to tell you this. 534 00:24:01,570 --> 00:24:04,007 But it's not just Ethan. We also believe 535 00:24:04,051 --> 00:24:05,226 Trey and your mom were having-- 536 00:24:05,269 --> 00:24:07,533 - She said you were gonna say that, too! 537 00:24:07,576 --> 00:24:11,362 There's no way that--that-- 538 00:24:13,582 --> 00:24:15,541 It's just not true. 539 00:24:17,717 --> 00:24:20,546 My mom would never do that. 540 00:24:20,589 --> 00:24:21,764 - Okay. 541 00:24:25,551 --> 00:24:28,510 I think Luke is being completely honest. 542 00:24:28,554 --> 00:24:31,513 - Well, of course he is. He's a good kid. 543 00:24:31,557 --> 00:24:32,645 His mother, on the other hand, is-- 544 00:24:32,688 --> 00:24:34,298 - Is what? 545 00:24:34,342 --> 00:24:36,257 - Complicated. 546 00:24:36,300 --> 00:24:37,737 - Dr. Keller, is there anything 547 00:24:37,780 --> 00:24:40,522 in Nicole's past or your relationship 548 00:24:40,566 --> 00:24:45,353 that might help explain this-- this type of behavior? 549 00:24:45,396 --> 00:24:47,529 - She is a malignant narcissist, 550 00:24:47,573 --> 00:24:49,618 probably borderline. 551 00:24:50,619 --> 00:24:52,578 I'm a psychiatrist as well. 552 00:24:53,666 --> 00:24:56,538 - So, this lying, manipulating, 553 00:24:56,582 --> 00:24:58,540 abusive pattern of behavior's 554 00:24:58,584 --> 00:24:59,628 been going on for a long time? 555 00:24:59,672 --> 00:25:02,283 - Since the day I met her. 556 00:25:02,326 --> 00:25:04,851 Nicole is like the best and worst woman you've ever met 557 00:25:04,894 --> 00:25:05,808 wrapped in one. 558 00:25:05,852 --> 00:25:07,375 - Yeah, we've been getting that. 559 00:25:07,418 --> 00:25:09,333 - Well, when we first met, she's--she's charming. 560 00:25:09,377 --> 00:25:10,857 She's brilliant. 561 00:25:10,900 --> 00:25:14,295 But gradually, her sickness began to reveal itself. 562 00:25:14,338 --> 00:25:16,384 - How do you mean? 563 00:25:16,427 --> 00:25:17,733 - [sighs] 564 00:25:17,777 --> 00:25:20,301 Look, with Nicole-- 565 00:25:20,344 --> 00:25:22,216 this woman truly believes that she's special, 566 00:25:22,259 --> 00:25:25,480 that she deserves this unique and constant admiration. 567 00:25:27,134 --> 00:25:30,354 She lacks compassion, empathy. 568 00:25:30,398 --> 00:25:34,402 Yet, at the same time, she is remarkably fragile. 569 00:25:35,490 --> 00:25:37,579 She has no true sense of self, 570 00:25:37,623 --> 00:25:39,407 and I--I just-- I couldn't take it. 571 00:25:39,450 --> 00:25:42,236 - So you left her. - Yes. 572 00:25:42,279 --> 00:25:43,759 Yes. Look, but I tried to make it work. 573 00:25:43,803 --> 00:25:45,413 I-I couldn't. 574 00:25:45,456 --> 00:25:49,373 - You just let Luke stay there, live with her, 575 00:25:49,417 --> 00:25:51,375 knowing Nicole has all these issues? 576 00:25:51,419 --> 00:25:53,552 - No. I fought like hell for custody, 577 00:25:53,595 --> 00:25:55,379 but the judge sided with her, because, I'm telling you, 578 00:25:55,423 --> 00:25:59,383 this woman--she is incredibly charming and persuasive. 579 00:26:05,825 --> 00:26:07,914 I never thought she'd destroy her own son. 580 00:26:12,222 --> 00:26:13,963 Just tell me you're not gonna charge Luke with a crime. 581 00:26:14,007 --> 00:26:15,922 - Your ex-wife is the criminal here. 582 00:26:15,965 --> 00:26:17,488 We're gonna speak with the ADA. 583 00:26:17,532 --> 00:26:21,884 ♪ 584 00:26:21,928 --> 00:26:24,495 I don't think that Luke intentionally shot Trey. 585 00:26:24,539 --> 00:26:27,281 He truly believes that his mother was being assaulted. 586 00:26:27,324 --> 00:26:28,978 - I agree. Council, look. 587 00:26:29,022 --> 00:26:31,590 Luke had no clue that his mother was using his friends sexually. 588 00:26:31,633 --> 00:26:33,330 He just happened to walk in. I mean, if he hadn't 589 00:26:33,374 --> 00:26:35,202 gotten into an argument with his father that night, 590 00:26:35,245 --> 00:26:36,899 he never would've been there in the first place. 591 00:26:36,943 --> 00:26:38,945 Nicole is the one who's lying, not Luke. 592 00:26:38,988 --> 00:26:40,555 - And this proves it. 593 00:26:40,599 --> 00:26:43,558 Lab results are back. Traces of fresh semen were found 594 00:26:43,602 --> 00:26:45,647 on a towel in Nicole's bedroom upstairs. 595 00:26:45,691 --> 00:26:46,866 DNA matches Trey's. 596 00:26:46,909 --> 00:26:48,563 - She said Trey was upstairs that night? 597 00:26:48,607 --> 00:26:51,392 - We asked her point blank, and she denied it. 598 00:26:51,435 --> 00:26:54,700 - Arrest her. - Statutory rape? 599 00:26:54,743 --> 00:26:56,658 - Oh, I'm thinking a lot more than that. 600 00:27:00,009 --> 00:27:02,446 - Let's talk about that. - Okay, time's up. 601 00:27:02,490 --> 00:27:03,578 - What? - I'm sorry, sir. 602 00:27:03,622 --> 00:27:04,971 NYPD. We're gonna need the room. 603 00:27:05,014 --> 00:27:06,276 - Are you kidding me? - Nope. 604 00:27:06,320 --> 00:27:08,452 - Look, just get out of here, man. Go. 605 00:27:10,367 --> 00:27:12,326 - First, you lie to my son. 606 00:27:12,369 --> 00:27:14,328 Now you harass me in my place of business? 607 00:27:14,371 --> 00:27:15,982 - Stop talking. You're under arrest. 608 00:27:16,025 --> 00:27:17,331 - On what charges? 609 00:27:17,374 --> 00:27:19,289 - Third degree rape of a minor. 610 00:27:19,333 --> 00:27:21,465 - I'm the victim here. - And murder. 611 00:27:21,509 --> 00:27:23,990 - Murder? I didn't murder anyone. 612 00:27:24,033 --> 00:27:26,427 - Look, lady. Turn around. Come on. 613 00:27:26,470 --> 00:27:27,950 - Get her out of here. 614 00:27:28,951 --> 00:27:30,910 [handcuffs clicking] 615 00:27:30,953 --> 00:27:32,520 - Let's go. 616 00:27:37,656 --> 00:27:39,788 [overlapping shouts] - Okay, look, look, look. 617 00:27:39,832 --> 00:27:41,398 Our only goal was to follow the evidence 618 00:27:41,442 --> 00:27:42,965 and bring the person responsible for Trey Franklin's death 619 00:27:43,009 --> 00:27:46,708 to justice, and that person is Nicole Keller. 620 00:27:46,752 --> 00:27:48,014 To cry rape while she herself 621 00:27:48,057 --> 00:27:49,711 was sexually assaulting a teenage boy 622 00:27:49,755 --> 00:27:51,800 with her son ten feet away, holding a rifle, 623 00:27:51,844 --> 00:27:54,411 shows such depraved indifference to Trey Franklin's life 624 00:27:54,455 --> 00:27:57,676 that the DA's office feels compelled to punish this woman 625 00:27:57,719 --> 00:27:58,851 to the fullest extent of the law. 626 00:27:58,894 --> 00:28:00,548 Thank you. 627 00:28:00,591 --> 00:28:03,943 - We applaud Mr. Barba's courage in taking on this case. 628 00:28:03,986 --> 00:28:07,511 Our 15-year-old son, Trey, was abused by a manipulative 629 00:28:07,555 --> 00:28:09,775 and remorseless 45-year-old psychiatrist. 630 00:28:09,818 --> 00:28:11,951 Because of her, he's dead. 631 00:28:13,735 --> 00:28:15,432 Let's go. 632 00:28:15,476 --> 00:28:18,479 - Last Tuesday night, Dr. Nicole Keller 633 00:28:18,522 --> 00:28:20,742 was the victim of a sexual assault, 634 00:28:20,786 --> 00:28:22,744 and if it weren't for the actions of her son, Luke, 635 00:28:22,788 --> 00:28:24,615 she might have been killed. 636 00:28:24,659 --> 00:28:27,531 Dr. Keller is a respected and empathetic psychiatrist 637 00:28:27,575 --> 00:28:29,751 who was simply trying to help Trey Franklin, 638 00:28:29,795 --> 00:28:31,884 and despite the fact that he sexually assaulted her, 639 00:28:31,927 --> 00:28:35,017 she is devastated by his tragic death. 640 00:28:35,061 --> 00:28:37,846 And to suggest that she had anything to do with this 641 00:28:37,890 --> 00:28:40,719 is absolutely outrageous. 642 00:28:40,762 --> 00:28:42,851 [reporters all speaking at once] 643 00:28:44,984 --> 00:28:46,942 - Lieutenant Benson, this towel, marked exhibit D, 644 00:28:46,986 --> 00:28:48,770 was taken from the home of the defendant. 645 00:28:48,814 --> 00:28:50,729 Are you familiar with this item? - Yes. 646 00:28:50,772 --> 00:28:52,992 - Can you tell us which part of the house it was taken from? 647 00:28:53,035 --> 00:28:54,907 - The master bedroom. - Where is that located? 648 00:28:54,950 --> 00:28:56,778 - On the top floor of the brownstone. 649 00:28:56,822 --> 00:28:59,476 - Did you receive a report from the crime lab about this towel? 650 00:28:59,520 --> 00:29:02,784 - Yes. Trace evidence of fresh semen was found on the towel. 651 00:29:02,828 --> 00:29:05,047 The DNA was a match to Trey Franklin. 652 00:29:05,091 --> 00:29:07,571 - When you questioned the defendant 653 00:29:07,615 --> 00:29:08,790 in the aftermath of the shooting, 654 00:29:08,834 --> 00:29:10,618 did she mention that Trey had been 655 00:29:10,661 --> 00:29:11,793 in the top floor of the brownstone? 656 00:29:11,837 --> 00:29:13,926 - No. She specifically stated 657 00:29:13,969 --> 00:29:16,102 that he was downstairs the entire time, 658 00:29:16,145 --> 00:29:18,757 and then, in a subsequent interview, restated it. 659 00:29:18,800 --> 00:29:20,628 - Thank you. Nothing further. 660 00:29:22,064 --> 00:29:23,849 - No questions, Your Honor. 661 00:29:27,678 --> 00:29:29,855 - Prosecution calls Luke Keller. 662 00:29:29,898 --> 00:29:31,857 When you walked into the downstairs kitchen, 663 00:29:31,900 --> 00:29:32,858 what did you see? 664 00:29:32,901 --> 00:29:34,729 - My mother bent over 665 00:29:34,773 --> 00:29:37,819 with a man behind her, on top of her. 666 00:29:37,863 --> 00:29:39,560 - Did you know it was Trey? 667 00:29:39,603 --> 00:29:41,910 - No! - Then what happened? 668 00:29:45,740 --> 00:29:47,524 - My mother looked at me and screamed, 669 00:29:47,568 --> 00:29:48,917 "Help! He's raping me." 670 00:29:48,961 --> 00:29:50,614 - Did she make eye contact with you? 671 00:29:50,658 --> 00:29:51,877 - Yes. - Did she see the rifle? 672 00:29:51,920 --> 00:29:54,140 - Objection. Speculation. 673 00:29:54,183 --> 00:29:55,837 - Sustained. - Rephrase: 674 00:29:55,881 --> 00:29:57,752 did she ever look down at your hands? 675 00:29:57,796 --> 00:29:59,058 - Yes. 676 00:30:03,976 --> 00:30:06,021 I think so. 677 00:30:06,065 --> 00:30:07,806 - After your mother looked down at your hands and yelled, 678 00:30:07,849 --> 00:30:09,938 "Help! He's raping me," what did you do? 679 00:30:11,810 --> 00:30:13,028 - I pulled the trigger. 680 00:30:13,072 --> 00:30:15,683 But I was just trying to scare him away. 681 00:30:15,726 --> 00:30:18,120 I just wanted to save my mom from what was happening. 682 00:30:19,687 --> 00:30:20,906 - Nothing further. 683 00:30:22,777 --> 00:30:25,867 - That must have been traumatic, 684 00:30:25,911 --> 00:30:28,217 walking in on your mother like that. 685 00:30:28,261 --> 00:30:30,045 - Yes. - And you're young. 686 00:30:30,089 --> 00:30:31,873 You don't know a lot about sex. 687 00:30:31,917 --> 00:30:36,008 Must have looked to you like she was very frightened. 688 00:30:36,051 --> 00:30:37,705 Right? 689 00:30:37,748 --> 00:30:40,055 - Yeah. I mean, it looked bad. 690 00:30:40,099 --> 00:30:44,581 - So, when she yelled, "Help! He's raping me," 691 00:30:44,625 --> 00:30:45,756 you believed her. 692 00:30:45,800 --> 00:30:47,933 - Yes. At the time. 693 00:30:47,976 --> 00:30:51,023 But Lieutenant Benson told me about what they found. 694 00:30:51,066 --> 00:30:53,721 - Yes, but at the time, in your mind, 695 00:30:53,764 --> 00:30:55,854 Trey was sexually assaulting your mother? 696 00:30:55,897 --> 00:30:57,986 - Yes, but it was all happening so fast. 697 00:30:58,030 --> 00:30:59,901 I--I just reacted. 698 00:30:59,945 --> 00:31:02,991 - Right. You reacted to what you saw: 699 00:31:03,035 --> 00:31:06,125 a man attacking your mother. 700 00:31:06,168 --> 00:31:10,912 As for the rifle, you have no idea if your mother saw it. 701 00:31:10,956 --> 00:31:13,175 I mean, you have no way of knowing 702 00:31:13,219 --> 00:31:17,092 what her eyes were actually focused on. 703 00:31:17,136 --> 00:31:18,789 - Yeah. I--I guess. 704 00:31:18,833 --> 00:31:20,748 - Especially since she was being raped. 705 00:31:20,791 --> 00:31:24,883 - Objection. - Withdrawn. 706 00:31:24,926 --> 00:31:27,059 One other thing, Luke. 707 00:31:30,236 --> 00:31:33,979 The prosecutor, Mr. Barba, 708 00:31:34,022 --> 00:31:35,981 made a deal with you 709 00:31:36,024 --> 00:31:37,678 including no jail time 710 00:31:37,721 --> 00:31:39,898 for testifying against your mother... 711 00:31:42,813 --> 00:31:44,990 Even though you're the one 712 00:31:45,033 --> 00:31:48,036 who killed Trey Franklin, correct? 713 00:31:50,734 --> 00:31:52,954 - Yes. 714 00:31:52,998 --> 00:31:55,043 - Nothing further. 715 00:31:59,134 --> 00:32:01,049 - You may step down. 716 00:32:12,843 --> 00:32:13,975 - It's okay. 717 00:32:14,019 --> 00:32:15,846 It's okay. 718 00:32:15,890 --> 00:32:17,196 Come on. Let's get you out of here. 719 00:32:17,239 --> 00:32:24,290 ♪ 720 00:32:25,813 --> 00:32:29,164 - I tried my best, but this is all my fault. 721 00:32:29,208 --> 00:32:31,036 I didn't have to pull the trigger. 722 00:32:31,079 --> 00:32:34,865 - It took a lot of courage to get up on that stand. 723 00:32:34,909 --> 00:32:35,997 - Come on, Luke. Let's go. 724 00:32:36,041 --> 00:32:38,086 - I'll walk you out. 725 00:32:40,088 --> 00:32:42,873 - Luke. Luke. - Mom. 726 00:32:46,094 --> 00:32:53,145 ♪ 727 00:32:59,107 --> 00:33:02,197 - Poor kid doesn't know whether to hate her or love her. 728 00:33:02,241 --> 00:33:05,200 - It's hard to give up on your mother, 729 00:33:05,244 --> 00:33:07,072 no matter how sick she may be. 730 00:33:09,291 --> 00:33:11,206 - So, what happened? 731 00:33:11,250 --> 00:33:14,035 - I was in the kitchen, pouring a glass of wine. 732 00:33:14,079 --> 00:33:16,037 Then I saw Trey walking toward me. 733 00:33:16,081 --> 00:33:20,999 He grabbed me and kissed me, hard, aggressive. 734 00:33:21,042 --> 00:33:24,045 I told him to stop, but he pulled up my nightgown 735 00:33:24,089 --> 00:33:27,266 and put his penis inside me. 736 00:33:27,309 --> 00:33:29,355 - Then what happened? - I started to scream. 737 00:33:29,398 --> 00:33:32,793 He put his hand over my mouth, told me to shut up 738 00:33:32,836 --> 00:33:34,316 or he'd kill me. 739 00:33:34,360 --> 00:33:37,102 A few minutes later, I saw Luke. 740 00:33:37,145 --> 00:33:38,842 - What did you say to him? 741 00:33:38,886 --> 00:33:41,062 - Well, I screamed, "Help!" 742 00:33:41,106 --> 00:33:43,021 I screamed, "I'm being raped!" 743 00:33:43,064 --> 00:33:45,371 - Did you know he had a gun in his hand? 744 00:33:45,414 --> 00:33:48,069 - No. I was in shock. 745 00:33:48,113 --> 00:33:49,288 I was being attacked. 746 00:33:49,331 --> 00:33:52,030 - What happened after you yelled "rape"? 747 00:33:52,073 --> 00:33:54,075 - I heard a loud, 748 00:33:54,119 --> 00:33:57,818 horrible gunshot, 749 00:33:57,861 --> 00:33:59,907 and then it was over. 750 00:34:02,127 --> 00:34:04,129 - Nothing further. 751 00:34:06,131 --> 00:34:09,090 - Trey showed up at your house at 9:00 at night. 752 00:34:09,134 --> 00:34:11,179 Your son wasn't home, but you let him in anyway? 753 00:34:11,223 --> 00:34:14,095 - I felt empathy for his turbulent home life. 754 00:34:14,139 --> 00:34:16,967 - You kept telling the police that--"his turbulent home life," 755 00:34:17,011 --> 00:34:18,882 even though his parents are happily married 756 00:34:18,926 --> 00:34:20,145 and he's a straight-A student. 757 00:34:20,188 --> 00:34:22,147 - Grades are not indicative of psychological 758 00:34:22,190 --> 00:34:23,757 or emotional problems. 759 00:34:23,800 --> 00:34:25,150 - We're not interested in your psycho-babble for the moment, 760 00:34:25,193 --> 00:34:26,194 but thank you so much for sharing. 761 00:34:26,238 --> 00:34:27,935 Um, you also told the police 762 00:34:27,978 --> 00:34:30,416 that Trey stayed downstairs all night, 763 00:34:30,459 --> 00:34:35,334 and yet his semen was found on a towel in your bedroom, 764 00:34:35,377 --> 00:34:37,205 on the top floor of your brownstone. 765 00:34:37,249 --> 00:34:38,989 - Is there a question here, Your Honor? 766 00:34:39,033 --> 00:34:40,948 - Yes. How did it get there? 767 00:34:40,991 --> 00:34:43,820 - I have no idea. Maybe he snuck up to my room 768 00:34:43,864 --> 00:34:45,387 and masturbated that night. 769 00:34:45,431 --> 00:34:48,347 - Or maybe you had an initial sexual encounter with Trey 770 00:34:48,390 --> 00:34:50,218 in your room, then brought him down to the kitchen 771 00:34:50,262 --> 00:34:51,872 to have more sex. - Objection. 772 00:34:51,915 --> 00:34:53,134 - I'll allow. 773 00:34:53,178 --> 00:34:54,135 - That's not what happened. 774 00:34:54,179 --> 00:34:55,354 - That's exactly what happened. 775 00:34:55,397 --> 00:34:57,138 You let him into your home late at night 776 00:34:57,182 --> 00:34:59,227 while wearing lingerie. 777 00:34:59,271 --> 00:35:01,011 - It was a nightgown. - We're not gonna argue 778 00:35:01,055 --> 00:35:03,057 about semantics. 779 00:35:03,101 --> 00:35:04,406 This is what you were wearing. 780 00:35:04,450 --> 00:35:06,147 - Yes. But I was ready for bed. 781 00:35:06,191 --> 00:35:08,193 - Or maybe you were ready to sexually assault 782 00:35:08,236 --> 00:35:09,368 a 15-year-old boy. 783 00:35:11,065 --> 00:35:14,895 You let him into your house while wearing only a nightgown. 784 00:35:14,938 --> 00:35:17,115 An hour later, your son interrupted 785 00:35:17,158 --> 00:35:18,768 you and Trey in the kitchen. 786 00:35:18,812 --> 00:35:22,120 Even though you saw a rifle in his hand, you cried "rape" 787 00:35:22,163 --> 00:35:24,165 to cover up the fact that you were abusing his friend. 788 00:35:24,209 --> 00:35:26,863 - Trey raped me. - No. You raped him. 789 00:35:26,907 --> 00:35:28,952 - Objection. - Withdrawn. 790 00:35:31,216 --> 00:35:38,266 ♪ 791 00:35:40,138 --> 00:35:43,315 - Your Honor, I'd like to testify again. 792 00:35:45,230 --> 00:35:47,101 I need to change my defense. 793 00:35:47,145 --> 00:35:49,147 - What? 794 00:35:51,105 --> 00:35:53,238 - I've been lying. 795 00:35:53,281 --> 00:35:55,240 I just want to tell the truth. 796 00:35:55,283 --> 00:35:58,199 The real truth. 797 00:35:58,243 --> 00:36:01,202 - Uh, Your Honor, we should discuss this matter in private. 798 00:36:01,246 --> 00:36:02,551 - Agreed. 799 00:36:02,595 --> 00:36:04,945 Counsel, my chambers, now. 800 00:36:13,910 --> 00:36:15,738 - She's had a change of heart, Your Honor. 801 00:36:15,782 --> 00:36:17,218 She wants to tell the truth. 802 00:36:17,262 --> 00:36:18,567 - What the hell does that even mean? 803 00:36:18,611 --> 00:36:19,742 You don't get to suddenly tell the truth 804 00:36:19,786 --> 00:36:21,570 because the jury isn't buying your lies. 805 00:36:21,614 --> 00:36:24,356 - I have the right to redirect the testimony of my witness, 806 00:36:24,399 --> 00:36:26,358 and in the course of that redirection, 807 00:36:26,401 --> 00:36:28,490 my client will offer a new defense. 808 00:36:28,534 --> 00:36:30,492 - What are you talking about, Mr. Buchanan? 809 00:36:30,536 --> 00:36:33,495 - Dr. Keller's new testimony will contradict 810 00:36:33,539 --> 00:36:35,236 her prior testimony. 811 00:36:35,280 --> 00:36:37,630 - So, she's willing to admit to the jury, to the judge, 812 00:36:37,673 --> 00:36:39,284 that she perjured herself? 813 00:36:39,327 --> 00:36:41,503 - She is. She just wants to clear her conscience, 814 00:36:41,547 --> 00:36:43,679 and let the chips fall where they may. 815 00:36:43,723 --> 00:36:47,030 - I agree in concept, but first I'd like to know 816 00:36:47,074 --> 00:36:48,771 what this new defense is. 817 00:36:52,297 --> 00:36:54,821 - Tell the jury exactly what happened. 818 00:36:57,650 --> 00:37:02,611 - Trey Franklin and I were in the kitchen having sex. 819 00:37:03,786 --> 00:37:06,093 Then Luke walked in on us 820 00:37:06,136 --> 00:37:07,660 and shot his friend in the head. 821 00:37:07,703 --> 00:37:11,664 - So, you didn't yell, "Help! He's raping me"? 822 00:37:11,707 --> 00:37:14,667 - No. - Did you make eye contact 823 00:37:14,710 --> 00:37:17,017 with Luke prior to him pulling the trigger? 824 00:37:17,060 --> 00:37:20,499 - No, I did not. 825 00:37:20,542 --> 00:37:23,328 - Then what happened? 826 00:37:23,371 --> 00:37:25,852 - What happened was I realized 827 00:37:25,895 --> 00:37:29,421 I didn't want my son to go to prison, 828 00:37:29,464 --> 00:37:34,164 so I told the police that Trey had raped me, 829 00:37:34,208 --> 00:37:37,951 and Luke killed him to protect me. 830 00:37:37,994 --> 00:37:39,039 - Oh, my God. 831 00:37:39,082 --> 00:37:41,520 - But that was a lie? - Yes. 832 00:37:41,563 --> 00:37:44,044 - And Luke knew that you and Trey were involved 833 00:37:44,087 --> 00:37:47,482 in a sexual relationship? - Yes. 834 00:37:47,526 --> 00:37:49,092 - How? 835 00:37:52,095 --> 00:37:55,534 - One time, I saw him watching us having sex. 836 00:37:55,577 --> 00:37:57,492 - Okay, that's enough, honey. We're gonna go. Let's go. 837 00:37:57,536 --> 00:37:59,015 - No. I want to hear. 838 00:38:00,060 --> 00:38:02,845 - What was your son doing? 839 00:38:05,152 --> 00:38:09,156 - He was--he was in the doorway, masturbating. 840 00:38:09,199 --> 00:38:10,810 [gasps and murmuring] 841 00:38:10,853 --> 00:38:11,898 - You don't need to hear this, sweetheart. 842 00:38:11,941 --> 00:38:13,856 - Dr. Keller, are you saying 843 00:38:13,900 --> 00:38:16,598 your son has a romantic attraction for you? 844 00:38:16,642 --> 00:38:18,121 - Yes. 845 00:38:18,165 --> 00:38:20,210 It's not as unusual as you might think. 846 00:38:20,254 --> 00:38:22,038 - Yes, that's enough, honey. I'm taking you out. 847 00:38:22,082 --> 00:38:23,170 Right now. Let's go. 848 00:38:23,213 --> 00:38:25,564 - Luke, it's my fault. 849 00:38:25,607 --> 00:38:27,174 I should've taken better care of you. 850 00:38:27,217 --> 00:38:29,176 I should never have gotten involved with Trey. 851 00:38:29,219 --> 00:38:32,048 I take full responsibility for this. 852 00:38:32,092 --> 00:38:34,224 - Come on, honey. - Even though my son shot 853 00:38:34,268 --> 00:38:36,183 and killed Trey. - Luke, enough. 854 00:38:36,226 --> 00:38:37,576 - Objection, Your Honor. 855 00:38:37,619 --> 00:38:39,795 - Sustained. Mr. Buchanan, any more questions? 856 00:38:39,839 --> 00:38:41,841 - Um, nothing else, Your Honor. 857 00:38:41,884 --> 00:38:43,190 - We are adjourned. - Your Honor, I want 858 00:38:43,233 --> 00:38:44,757 to cross-examine this defendant now, 859 00:38:44,800 --> 00:38:45,975 today, while the jury is still-- 860 00:38:46,019 --> 00:38:47,194 - That's enough for today. 861 00:38:47,237 --> 00:38:50,110 We will resume tomorrow morning at 9:00 a.m. 862 00:38:50,153 --> 00:38:55,158 ♪ 863 00:38:55,202 --> 00:38:57,683 - She's burying her own son to create reasonable doubt. 864 00:38:57,726 --> 00:38:59,728 - Yeah, and she just might get away with it. 865 00:38:59,772 --> 00:39:01,251 The jury's got to see what she's doing, 866 00:39:01,295 --> 00:39:02,557 hate her as much as we do. 867 00:39:02,601 --> 00:39:04,516 - Maybe. But a few skeptical jurors, 868 00:39:04,559 --> 00:39:05,821 and she walks on a murder charge. 869 00:39:07,257 --> 00:39:09,390 - Excuse me, Mr. Barba? 870 00:39:09,434 --> 00:39:11,653 - Oh, it's all right. Show him in. 871 00:39:11,697 --> 00:39:13,481 - I'm sorry to come down here. I didn't know where else to go. 872 00:39:13,525 --> 00:39:15,483 - What is it? - Luke wants to plead guilty. 873 00:39:15,527 --> 00:39:17,877 - Guilty? Guilty of what? - Murder. 874 00:39:17,920 --> 00:39:19,792 But he can't even do that, right? You gave him immunity. 875 00:39:19,835 --> 00:39:21,533 - Qualified immunity. 876 00:39:21,576 --> 00:39:23,535 - Listen, if he changes his story now, 877 00:39:23,578 --> 00:39:24,623 he starts lying to protect his mother, 878 00:39:24,666 --> 00:39:25,885 that deal-- that goes away. 879 00:39:25,928 --> 00:39:27,887 - The judge may very well accept his plea. 880 00:39:27,930 --> 00:39:29,671 - Dr. Keller, this makes no sense. 881 00:39:29,715 --> 00:39:31,456 What exactly is Luke saying? 882 00:39:31,499 --> 00:39:34,937 - He now believes he deliberately shot Trey, 883 00:39:34,981 --> 00:39:38,680 that deep down he knew his mother was screwing his friend. 884 00:39:38,724 --> 00:39:40,203 - She's spinning him upside down. 885 00:39:40,247 --> 00:39:41,727 - She wants him to go to prison? 886 00:39:41,770 --> 00:39:44,686 - In her deluded mind, Luke is responsible for what happened, 887 00:39:44,730 --> 00:39:46,253 for her shame. 888 00:39:46,296 --> 00:39:48,255 He is the enemy, 889 00:39:48,298 --> 00:39:49,778 so taking him down-- 890 00:39:49,822 --> 00:39:51,606 that's gonna make her feel whole again. 891 00:39:51,650 --> 00:39:53,869 - Even if it means convincing her son he's responsible 892 00:39:53,913 --> 00:39:55,218 for a murder he didn't commit? 893 00:39:55,262 --> 00:39:56,524 - Well, we can't let her do that, 894 00:39:56,568 --> 00:39:57,786 so, Mr. Keller, 895 00:39:57,830 --> 00:39:59,222 where is Luke now? 896 00:39:59,266 --> 00:40:00,789 I'd like to talk to him. 897 00:40:02,922 --> 00:40:05,533 Hi, Luke. Thanks for meeting me. 898 00:40:05,577 --> 00:40:07,883 - My dad said I had to. 899 00:40:09,015 --> 00:40:10,799 - You hanging in there? 900 00:40:13,062 --> 00:40:15,587 How about maybe we could take a drive? 901 00:40:15,630 --> 00:40:17,850 - Yeah. - Okay. 902 00:40:17,893 --> 00:40:19,504 My car's right there. 903 00:40:27,903 --> 00:40:29,775 How about we go get something to eat? 904 00:40:29,818 --> 00:40:32,473 - Actually, I'm not hungry. 905 00:40:32,517 --> 00:40:34,736 And I don't want people staring at me. 906 00:40:34,780 --> 00:40:36,825 - We can talk here, if that's okay. 907 00:40:36,869 --> 00:40:38,740 - Sure. 908 00:40:38,784 --> 00:40:40,873 - Okay. 909 00:40:40,916 --> 00:40:43,789 [takes deep breath] 910 00:40:43,832 --> 00:40:48,750 So, Luke, I know that you want to help your mother, 911 00:40:48,794 --> 00:40:50,752 but you can't plead guilty. 912 00:40:50,796 --> 00:40:52,667 - Why? 913 00:40:52,711 --> 00:40:53,929 I'm the one who shot Trey. 914 00:40:53,973 --> 00:40:56,758 - Because she begged for your help. 915 00:40:56,802 --> 00:40:59,065 You told that to me and Detective Carisi 916 00:40:59,108 --> 00:41:00,849 a dozen times, Luke. 917 00:41:00,893 --> 00:41:03,765 You were trying to save her life. 918 00:41:03,809 --> 00:41:07,769 - Yeah, I know, but I knew she liked Trey, 919 00:41:07,813 --> 00:41:10,511 and she was always real talkative when he was around. 920 00:41:10,555 --> 00:41:12,644 - Did you ever see the two of them together, 921 00:41:12,687 --> 00:41:13,819 physically? 922 00:41:13,862 --> 00:41:16,038 - No. - Okay. 923 00:41:26,745 --> 00:41:28,921 - What my mother said about me-- 924 00:41:28,964 --> 00:41:31,924 you know, watching-- that's a lie. 925 00:41:31,967 --> 00:41:33,621 - I know that. 926 00:41:33,665 --> 00:41:35,971 - But I did hear her say that Trey was really handsome once, 927 00:41:36,015 --> 00:41:37,712 so maybe I did know, 928 00:41:37,756 --> 00:41:39,584 and I just didn't know that I knew. 929 00:41:39,627 --> 00:41:41,542 - Luke, listen to me: 930 00:41:41,586 --> 00:41:43,936 what your mother did to Trey 931 00:41:43,979 --> 00:41:46,591 and what she did to Ethan-- 932 00:41:46,634 --> 00:41:49,376 that's a crime. 933 00:41:49,419 --> 00:41:51,552 It's called statutory rape. 934 00:41:55,861 --> 00:41:57,776 - I was trying to save her. 935 00:41:57,819 --> 00:41:59,778 - I know that. 936 00:41:59,821 --> 00:42:01,954 You are a good son. 937 00:42:01,997 --> 00:42:05,827 And you are a very brave person. 938 00:42:05,871 --> 00:42:07,960 - I shot Trey. 939 00:42:08,003 --> 00:42:09,744 That makes me a killer. 940 00:42:09,788 --> 00:42:10,963 - Look at me. 941 00:42:11,006 --> 00:42:13,966 You didn't intend to kill Trey. 942 00:42:14,009 --> 00:42:17,796 You know that. I know that. 943 00:42:17,839 --> 00:42:20,102 And your mother knows that. 944 00:42:24,716 --> 00:42:27,762 Your mother told me the hunting story. 945 00:42:27,806 --> 00:42:33,072 That--that you had a deer right in your sights, 946 00:42:33,115 --> 00:42:35,857 and you couldn't pull the trigger, 947 00:42:35,901 --> 00:42:39,731 because you couldn't kill a living, breathing animal. 948 00:42:39,774 --> 00:42:41,733 That's who you are. 949 00:42:44,039 --> 00:42:49,175 And it's not your job to sacrifice your life for hers. 950 00:42:55,007 --> 00:43:01,013 ♪ 951 00:43:01,056 --> 00:43:02,884 - Mr. Barba, are you ready to begin 952 00:43:02,928 --> 00:43:05,931 your cross-examination of the defendant? 953 00:43:05,974 --> 00:43:08,629 - No, Your Honor. 954 00:43:08,673 --> 00:43:10,718 I'd like to recall a witness: 955 00:43:10,762 --> 00:43:11,937 Luke Keller. 956 00:43:30,738 --> 00:43:34,873 Luke, did you intentionally shoot Trey Franklin 957 00:43:34,916 --> 00:43:36,048 because you were angry at him 958 00:43:36,091 --> 00:43:37,745 for being in a sexual relationship 959 00:43:37,789 --> 00:43:39,834 with your mother? 960 00:43:52,978 --> 00:43:55,807 - No. 961 00:43:55,850 --> 00:43:58,810 That's not true. 962 00:43:58,853 --> 00:44:02,509 I shot him because I thought he was raping her. 963 00:44:02,552 --> 00:44:04,685 - And why did you think that? 964 00:44:05,817 --> 00:44:08,210 - Because she looked me in the eye and yelled, 965 00:44:08,254 --> 00:44:10,822 "Help. He's raping me." 966 00:44:13,955 --> 00:44:20,701 ♪ 967 00:44:20,745 --> 00:44:22,790 - Members of the jury, have you reached a verdict? 968 00:44:22,834 --> 00:44:24,183 - We have, Your Honor. 969 00:44:24,226 --> 00:44:26,098 - What say you? 970 00:44:26,141 --> 00:44:28,056 - On the charge of second degree murder, 971 00:44:28,100 --> 00:44:31,190 we find the defendant guilty. 972 00:44:31,233 --> 00:44:35,063 On the charge of third degree rape of a minor, 973 00:44:35,107 --> 00:44:38,197 we find the defendant guilty. 974 00:44:38,240 --> 00:44:40,852 - The state of New York thanks you for your service. 975 00:44:40,895 --> 00:44:41,940 Court is adjourned. 976 00:44:41,983 --> 00:44:44,507 - Luke! I love you. - Nicole, no. 977 00:44:44,551 --> 00:44:46,945 - And I forgive you! 978 00:44:46,988 --> 00:44:49,991 I do! Do you hear me? Do you hear me? 979 00:44:50,035 --> 00:44:52,994 I'm still your mother! 980 00:44:53,038 --> 00:44:56,781 I'll always be your mother, no matter what you've done! 981 00:44:56,824 --> 00:44:59,958 I will always be your mother! 982 00:45:00,001 --> 00:45:02,917 - Let's go. - Congratulations, Lieutenant. 983 00:45:02,961 --> 00:45:04,527 You've convinced my son I'm the devil. 984 00:45:04,571 --> 00:45:06,616 - No, Nicole. 985 00:45:06,660 --> 00:45:08,618 You did that all by yourself. 986 00:45:18,150 --> 00:45:19,934 - You okay? 987 00:45:21,283 --> 00:45:23,242 Look. 988 00:45:23,285 --> 00:45:26,071 He's a strong kid. He'll be fine. 989 00:45:26,114 --> 00:45:28,987 - You really believe that? 990 00:45:29,030 --> 00:45:30,205 - [sighs] 991 00:45:30,249 --> 00:45:32,164 Can I buy you a drink? 992 00:45:33,818 --> 00:45:36,864 - No, thanks. I got to go home to see Noah. 993 00:45:36,908 --> 00:45:38,779 I got to-- 994 00:45:38,823 --> 00:45:40,912 I just want to be with my boy. 995 00:45:54,360 --> 00:45:59,104 ♪ 996 00:46:04,326 --> 00:46:07,068 [dramatic music] 997 00:46:07,112 --> 00:46:14,119 ♪ 72914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.