All language subtitles for Law.Order.Special.Victims.Unit.S18E04.Heightened.Emotions.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,484 --> 00:00:08,443 - In the criminal justice system, 2 00:00:08,486 --> 00:00:09,748 sexually based offenses 3 00:00:09,792 --> 00:00:12,142 are considered especially heinous. 4 00:00:12,186 --> 00:00:14,492 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:14,536 --> 00:00:16,407 who investigate these vicious felonies 6 00:00:16,451 --> 00:00:17,756 are members of an elite squad 7 00:00:17,800 --> 00:00:20,063 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:20,107 --> 00:00:22,413 These are their stories. 9 00:00:24,633 --> 00:00:27,505 - Mommy? Mommy? 10 00:00:31,205 --> 00:00:32,858 - Honey. 11 00:00:32,902 --> 00:00:35,818 Honey, you've been going over an hour. 12 00:00:35,861 --> 00:00:37,559 - [panting] One more mile. 13 00:00:39,865 --> 00:00:43,043 [breathing heavily] 14 00:00:45,741 --> 00:00:47,743 [beeping] 15 00:00:51,747 --> 00:00:55,490 - I know I did wrong, and I know I can do better. 16 00:00:55,533 --> 00:00:57,753 For me, but also for-- 17 00:00:57,796 --> 00:01:01,539 for my one-year-old niece, Jesse. 18 00:01:01,583 --> 00:01:05,195 I haven't met Jesse yet. That's my own fault. 19 00:01:05,239 --> 00:01:07,719 But after she was born, I realized that there was 20 00:01:07,763 --> 00:01:11,723 something much bigger than me outside of these walls. 21 00:01:11,767 --> 00:01:15,466 And I trust in Jesus and the mercy of this Parole Board 22 00:01:15,510 --> 00:01:18,861 to give me the chance to look Jesse in the eye 23 00:01:18,904 --> 00:01:22,734 and tell her how proud I am of her mother, 24 00:01:22,778 --> 00:01:25,781 my sister Amanda. 25 00:01:29,393 --> 00:01:30,786 - Your sister Kim made parole 26 00:01:30,829 --> 00:01:32,744 and now she wants to live with you. 27 00:01:32,788 --> 00:01:34,442 - I know it sounds crazy. I should say no. 28 00:01:34,485 --> 00:01:35,530 - What are her options? 29 00:01:35,573 --> 00:01:37,401 - She can't leave the state, 30 00:01:37,445 --> 00:01:39,316 so it's either my apartment or a shelter. 31 00:01:39,360 --> 00:01:41,753 - Amanda... 32 00:01:41,797 --> 00:01:43,364 That may not be the worst place, 33 00:01:43,407 --> 00:01:46,758 considering the trouble that this woman has gotten you into. 34 00:01:46,802 --> 00:01:50,458 - Women get raped and killed in shelters. 35 00:01:50,501 --> 00:01:52,721 And Kim says she's found religion. 36 00:01:52,764 --> 00:01:56,551 - Well, I hope so. 37 00:01:56,594 --> 00:02:00,903 Because if you cover for her again, 38 00:02:00,946 --> 00:02:04,907 I will take your shield. 39 00:02:09,781 --> 00:02:10,956 [relaxed dance music] 40 00:02:11,000 --> 00:02:12,610 - [sighs] 41 00:02:12,654 --> 00:02:15,439 - Six in a row. Damn. 42 00:02:15,483 --> 00:02:17,441 - [laughs] 43 00:02:17,485 --> 00:02:19,704 Another, Joe. Get lucky number seven. 44 00:02:19,748 --> 00:02:21,706 [laughs] 45 00:02:21,750 --> 00:02:28,757 ♪ 46 00:02:38,027 --> 00:02:42,336 - You just might be the most gorgeous woman I've ever seen. 47 00:02:56,698 --> 00:02:59,701 - [panting] 48 00:03:14,368 --> 00:03:16,326 - Miller takes a few steps back. 49 00:03:16,370 --> 00:03:18,502 [chanting] Jenna! Jenna! 50 00:03:18,546 --> 00:03:21,592 Look at that razor-sharp focus. 51 00:03:23,986 --> 00:03:25,988 [breathing heavily] 52 00:03:29,383 --> 00:03:32,864 [grunts] Yes! Yes, yes. 53 00:03:36,303 --> 00:03:38,392 [siren blares] 54 00:03:40,481 --> 00:03:41,482 - Ma'am, are you all right? 55 00:03:41,525 --> 00:03:43,353 [police radio chatter] 56 00:03:43,397 --> 00:03:44,354 [panting] 57 00:03:44,398 --> 00:03:45,355 [sirens wailing] 58 00:03:45,399 --> 00:03:47,531 - 10-4, she's running away. 59 00:03:47,575 --> 00:03:49,272 [tires screech] - [hyperventilating] 60 00:03:49,316 --> 00:03:50,360 - Stop! 61 00:03:50,404 --> 00:03:52,057 - [laughs] 62 00:03:52,101 --> 00:03:53,668 - What happened to you? 63 00:03:53,711 --> 00:03:55,496 - I won! 64 00:03:55,539 --> 00:03:56,801 [laughs] 65 00:03:56,845 --> 00:04:01,371 - Dispatch, we're all fine. - Copy that. 66 00:04:01,415 --> 00:04:05,288 - I won. I won. 67 00:04:05,332 --> 00:04:07,290 Thank you. [sobs] 68 00:04:09,945 --> 00:04:12,904 [dramatic music] 69 00:04:12,948 --> 00:04:19,955 ♪ 70 00:04:56,731 --> 00:04:59,429 - Okay, Lieutenant. Yeah, I'll be there in 20. 71 00:05:03,868 --> 00:05:06,523 Kim? 72 00:05:06,567 --> 00:05:07,959 Jesse? 73 00:05:08,003 --> 00:05:10,484 - Oh, we're right here. - What--what were you doing? 74 00:05:10,527 --> 00:05:12,660 - Oh, we were just looking at ourselves in the mirror. 75 00:05:12,703 --> 00:05:14,052 - Oh, hey. - Weren't we, cutie pie? 76 00:05:14,096 --> 00:05:16,185 - Hi, baby. Come on, baby. 77 00:05:16,228 --> 00:05:19,014 - You can trust me with my niece, Amanda. 78 00:05:19,057 --> 00:05:20,668 - Can I? 79 00:05:20,711 --> 00:05:23,410 - Hey, mistakes happen in life. 80 00:05:23,453 --> 00:05:24,846 The strength of your character is determined 81 00:05:24,889 --> 00:05:26,630 by how you bounce back. 82 00:05:26,674 --> 00:05:28,980 - Yeah, save the fortune cookie philosophy. 83 00:05:29,024 --> 00:05:30,852 I heard enough at the parole hearing. 84 00:05:30,895 --> 00:05:33,115 And, Kim, just so you know, there are ground rules 85 00:05:33,158 --> 00:05:34,986 if you're gonna be staying here, right? 86 00:05:35,030 --> 00:05:37,815 - Oh, I know. No drinking, no drugs, 87 00:05:37,859 --> 00:05:40,688 no staying out past curfew, no men. 88 00:05:40,731 --> 00:05:43,081 - I'm serious--one screw-up, and you're at that shelter. 89 00:05:43,125 --> 00:05:46,084 We're clear about that. - Crystal. 90 00:05:46,128 --> 00:05:48,173 - Okay. 91 00:05:48,217 --> 00:05:50,132 - Hey, Jesse and I can wait for the sitter. 92 00:05:50,175 --> 00:05:51,960 We got Frannie to keep an eye. 93 00:05:52,003 --> 00:05:53,875 - That's not happening, Kim. 94 00:05:53,918 --> 00:05:58,532 Come here, baby. Hey. 95 00:05:58,575 --> 00:06:01,796 - We're gonna have to earn Mama's trust, aren't we? 96 00:06:01,839 --> 00:06:05,930 Put our faith in the Lord so He'll see us through this, too. 97 00:06:10,718 --> 00:06:13,677 - Hey, sorry I'm late. What are we looking at? 98 00:06:13,721 --> 00:06:16,114 - Vic, Jenna Miller, housewife from Long Island, 99 00:06:16,158 --> 00:06:18,726 picked up jumping around Manhattan at 3:30 a.m. 100 00:06:18,769 --> 00:06:20,075 - Jumping? - Literally. 101 00:06:20,118 --> 00:06:22,251 From a rooftop. High blood alcohol, no drugs. 102 00:06:22,294 --> 00:06:24,427 - Think she was raped? - Well, she didn't disclose, 103 00:06:24,471 --> 00:06:27,256 but she had anal bleeding, bruising, bite marks 104 00:06:27,299 --> 00:06:29,824 at the breasts and to the thighs 105 00:06:29,867 --> 00:06:31,478 The SANE nurse called it in just to be safe. 106 00:06:31,521 --> 00:06:32,957 - Is her husband in the picture? - He's on his way, 107 00:06:33,001 --> 00:06:36,091 but I wanna get her story before he shows up. 108 00:06:36,134 --> 00:06:37,875 - The nurse shouldn't have called the police. 109 00:06:37,919 --> 00:06:40,138 - Okay, well, you don't have to speak with us, 110 00:06:40,182 --> 00:06:43,751 but--but you have serious injuries, 111 00:06:43,794 --> 00:06:45,840 consistent with sexual assault. 112 00:06:45,883 --> 00:06:48,930 - Do you remember what happened to you last night? 113 00:06:48,973 --> 00:06:50,453 - No. 114 00:06:50,497 --> 00:06:53,108 Uh... Not really. 115 00:06:53,151 --> 00:06:55,937 - Were you meeting somebody in the city? 116 00:06:55,980 --> 00:06:57,547 - No. 117 00:06:57,591 --> 00:06:59,114 I just came in for a drink. 118 00:06:59,157 --> 00:07:03,248 - Ms. Miller, whoever inflicted these injuries-- 119 00:07:03,292 --> 00:07:07,470 unless you wanted that to happen--that's assault. 120 00:07:07,514 --> 00:07:09,167 Maybe even rape. 121 00:07:09,211 --> 00:07:10,691 - I wasn't meeting anybody. 122 00:07:10,734 --> 00:07:12,780 - I wanna see my wife! 123 00:07:12,823 --> 00:07:14,521 - Sir, please. Have a seat. 124 00:07:14,564 --> 00:07:16,697 - Listen, if there's anything that you wanna tell us, 125 00:07:16,740 --> 00:07:18,873 you know, without your husband knowing, now would be the time. 126 00:07:18,916 --> 00:07:20,265 - I just wanna go home. 127 00:07:20,309 --> 00:07:21,789 - What should I tell the husband? 128 00:07:21,832 --> 00:07:25,836 - Oh, it's okay. I-I just needed to explain. 129 00:07:25,880 --> 00:07:27,751 - Okay. Bring him in. 130 00:07:27,795 --> 00:07:29,884 - Jenna? Hey! Sorry. 131 00:07:29,927 --> 00:07:31,538 What the hell happened? - Sorry. 132 00:07:31,581 --> 00:07:32,626 - They told me you're with the police? 133 00:07:32,669 --> 00:07:33,801 - Where--where's Sam? Where is he? 134 00:07:33,844 --> 00:07:35,237 - Now you think about him. 135 00:07:35,280 --> 00:07:37,326 Sweetie, I've been worried sick, you gone all night. 136 00:07:37,369 --> 00:07:39,676 - [crying] 137 00:07:39,720 --> 00:07:41,722 I was raped. 138 00:07:44,028 --> 00:07:45,595 - Wait, what? - Mr. Miller. 139 00:07:45,639 --> 00:07:46,814 - If I could speak with you. - Wait, what? What did you say? 140 00:07:46,857 --> 00:07:48,076 - Just for a minute, by ourselves, alone. 141 00:07:48,119 --> 00:07:50,818 - Just--just--can we-- - Just for a minute. 142 00:07:55,605 --> 00:07:58,086 Look, I know that this is upsetting, 143 00:07:58,129 --> 00:08:00,828 but we just wanna find out what happened to your wife. 144 00:08:00,871 --> 00:08:03,265 And I need your help. Okay? 145 00:08:03,308 --> 00:08:05,049 So where were you last night? 146 00:08:05,093 --> 00:08:06,703 - I was at home. I was watching our son. 147 00:08:06,747 --> 00:08:09,053 - And your wife just went into the city on her own? 148 00:08:09,097 --> 00:08:10,054 To meet a friend? 149 00:08:10,098 --> 00:08:11,229 - Yeah. No, no, alone. 150 00:08:11,273 --> 00:08:12,317 That's what she told me. 151 00:08:12,361 --> 00:08:15,277 She does that sometimes to unwind. 152 00:08:15,320 --> 00:08:17,845 - So she's under stress. 153 00:08:17,888 --> 00:08:20,587 - Well, yeah, our son's five. 154 00:08:20,630 --> 00:08:22,589 - Okay. 155 00:08:22,632 --> 00:08:24,765 - So she--she comes into the city, she blows off steam, 156 00:08:24,808 --> 00:08:28,725 and, uh, the next day she's herself again, you know? 157 00:08:28,769 --> 00:08:31,206 - So, um, I hate to have to ask, 158 00:08:31,249 --> 00:08:33,861 but how's your marriage been? 159 00:08:33,904 --> 00:08:35,732 Any--any troubles at home? 160 00:08:35,776 --> 00:08:37,342 - No. 161 00:08:37,386 --> 00:08:38,866 I mean, we have arguments like any couple, 162 00:08:38,909 --> 00:08:40,215 but we love each other. 163 00:08:40,258 --> 00:08:41,651 Okay, she ever talk to you about these nights out? 164 00:08:41,695 --> 00:08:42,913 What she does? Where she goes? 165 00:08:42,957 --> 00:08:44,349 - Look, I don't wanna be the kind of husband 166 00:08:44,393 --> 00:08:45,960 who keeps tabs on his wife. 167 00:08:46,003 --> 00:08:47,570 What's gonna happen to her? You gonna find this guy or what? 168 00:08:47,614 --> 00:08:49,267 - Well, we're certainly gonna investigate. 169 00:08:49,311 --> 00:08:54,011 The problem is your wife doesn't remember much. 170 00:08:54,055 --> 00:08:57,624 - Well, maybe, um, maybe that's for the best. 171 00:08:57,667 --> 00:09:00,061 - If there's something you don't want your husband to know, 172 00:09:00,104 --> 00:09:01,149 we get that. 173 00:09:01,192 --> 00:09:03,194 - I'm not having an affair. 174 00:09:03,238 --> 00:09:06,110 If that's what you think. 175 00:09:06,154 --> 00:09:09,070 - So what did happen? 176 00:09:09,113 --> 00:09:11,072 You--you said you were raped. 177 00:09:11,115 --> 00:09:13,378 But if that's not the whole story-- 178 00:09:13,422 --> 00:09:16,860 - No. I was raped. 179 00:09:16,904 --> 00:09:18,906 - Was it someone you knew? 180 00:09:18,949 --> 00:09:21,256 - No. 181 00:09:21,299 --> 00:09:25,086 He said his name was... 182 00:09:25,129 --> 00:09:26,914 Phil. 183 00:09:26,957 --> 00:09:28,002 - Where did you meet him? 184 00:09:28,045 --> 00:09:30,613 - A hotel bar. 185 00:09:30,657 --> 00:09:33,921 Somewhere downtown. 186 00:09:33,964 --> 00:09:36,097 We got a room. 187 00:09:36,140 --> 00:09:37,228 - Okay. 188 00:09:37,272 --> 00:09:39,840 - He hurt me. 189 00:09:39,883 --> 00:09:43,408 I said no. 190 00:09:43,452 --> 00:09:47,195 He forced himself inside me from behind. 191 00:09:49,371 --> 00:09:51,852 - Let's do a rape kit and go from there. 192 00:09:58,162 --> 00:10:00,295 - I know every vic lies about something, but this woman-- 193 00:10:00,338 --> 00:10:01,862 - Well, the husband's hiding something too. 194 00:10:01,905 --> 00:10:03,298 - You make him as a suspect? 195 00:10:03,341 --> 00:10:04,995 - No, there's too much run around for domestic abuse. 196 00:10:05,039 --> 00:10:06,257 [cell phone vibrates] 197 00:10:06,301 --> 00:10:07,389 - But my money, she picked up a stranger 198 00:10:07,432 --> 00:10:08,912 and things got rougher than she wanted. 199 00:10:08,956 --> 00:10:11,045 - Which, if she didn't want it, that means she was raped. 200 00:10:11,088 --> 00:10:14,439 - Either way, she's not telling us the whole story. 201 00:10:14,483 --> 00:10:15,963 [clears throat] Ah, police report says 202 00:10:16,006 --> 00:10:17,965 she was picked up on Mercer and Broome. 203 00:10:18,008 --> 00:10:19,314 - Okay, - So talk to unis. 204 00:10:19,357 --> 00:10:23,057 Right, have them canvas hotel bars for now. 205 00:10:23,100 --> 00:10:25,450 We work around her, not with her. 206 00:10:29,237 --> 00:10:31,065 - The manager said you guys were looking for the bartender 207 00:10:31,108 --> 00:10:32,370 who works night shift. Can I help you guys? 208 00:10:32,414 --> 00:10:37,854 - Yeah, uh, you see this woman here last night? 209 00:10:37,898 --> 00:10:40,988 - Yeah, Barbie. - Barbie? 210 00:10:41,031 --> 00:10:42,337 - I'm guessing not her real name. 211 00:10:42,380 --> 00:10:43,904 She comes in a few times a month. 212 00:10:43,947 --> 00:10:45,819 Never seen her pay for a drink once. 213 00:10:45,862 --> 00:10:47,864 - Who paid for her drinks last night? 214 00:10:47,908 --> 00:10:49,300 - Some rich douchebag. 215 00:10:49,344 --> 00:10:50,737 - All right, well, any chance this rich douchebag 216 00:10:50,780 --> 00:10:53,478 used a credit card with his real name? 217 00:10:54,915 --> 00:10:57,308 - I'm Michael Wheeler. Those are my charges. 218 00:10:57,352 --> 00:10:58,832 Is there a problem? 219 00:10:58,875 --> 00:11:00,921 I didn't get any calls from the credit card company. 220 00:11:00,964 --> 00:11:02,836 - There's a problem but not with your credit card. 221 00:11:02,879 --> 00:11:06,535 - Here, you buy drinks for that woman last night? 222 00:11:06,578 --> 00:11:08,363 - Yeah. Why? 223 00:11:08,406 --> 00:11:10,844 - She was sexually assaulted. 224 00:11:10,887 --> 00:11:12,106 - Not by me. - Well, good. 225 00:11:12,149 --> 00:11:13,324 So we get a sample of your DNA, 226 00:11:13,368 --> 00:11:15,109 it's not gonna match her rape kit? 227 00:11:15,152 --> 00:11:17,764 - Wait, wait, she's saying I raped her? 228 00:11:17,807 --> 00:11:19,026 I'm not surprised. 229 00:11:19,069 --> 00:11:22,551 Biggest pain in the ass hooker I ever met. 230 00:11:22,594 --> 00:11:25,859 - You're telling us that-- that she's a prostitute. 231 00:11:25,902 --> 00:11:28,426 - Are you guys gonna jam me up on a solicitation charge? 232 00:11:28,470 --> 00:11:30,124 - Tell us what happened, unless you want us 233 00:11:30,167 --> 00:11:34,302 to jam you up on a rape charge. 234 00:11:34,345 --> 00:11:37,392 - [sighs] Okay, this woman, Barbie, 235 00:11:37,435 --> 00:11:40,743 comes on to me, asking if I want a date. 236 00:11:40,787 --> 00:11:43,137 I get a room, lay out 500. 237 00:11:43,180 --> 00:11:44,486 We go at it. 238 00:11:44,529 --> 00:11:46,227 And she starts crying. 239 00:11:46,270 --> 00:11:48,446 I'm being "too rough." 240 00:11:48,490 --> 00:11:52,189 I told her, "That's what I'm paying for." 241 00:11:52,233 --> 00:11:54,931 So, yeah. She's a prostitute. 242 00:11:54,975 --> 00:11:57,760 Did she forget to mention that detail? 243 00:11:59,936 --> 00:12:02,069 [knock at door] 244 00:12:03,940 --> 00:12:05,246 - This isn't a good time, detectives. 245 00:12:05,289 --> 00:12:06,508 - You're gonna have to make time. 246 00:12:06,551 --> 00:12:09,772 We found Phil. Is that the man that raped you? 247 00:12:09,816 --> 00:12:12,296 - Yes. 248 00:12:12,340 --> 00:12:14,603 What did he say? - He said that you-- 249 00:12:14,646 --> 00:12:16,126 that he paid you for sex 250 00:12:16,170 --> 00:12:18,955 and that you were working as an escort. 251 00:12:18,999 --> 00:12:20,435 - Is that true? 252 00:12:20,478 --> 00:12:22,916 - [sighs] 253 00:12:22,959 --> 00:12:24,439 Yes. 254 00:12:24,482 --> 00:12:27,094 - And your husband doesn't know. 255 00:12:27,137 --> 00:12:29,096 - I know this sounds bad. 256 00:12:29,139 --> 00:12:31,141 I can explain it. 257 00:12:32,969 --> 00:12:35,015 About a year ago, I was at a bar. 258 00:12:35,058 --> 00:12:37,017 This guy hit on me. 259 00:12:37,060 --> 00:12:38,366 I went for it. 260 00:12:38,409 --> 00:12:40,020 And when we were done, he just left, like, 261 00:12:40,063 --> 00:12:41,282 200 bucks on the dresser, 262 00:12:41,325 --> 00:12:44,024 and I-I-I was shocked. 263 00:12:44,067 --> 00:12:46,940 And then I was thrilled. 264 00:12:46,983 --> 00:12:48,158 [sighs] 265 00:12:48,202 --> 00:12:49,464 I guess I-- I got hooked. 266 00:12:49,507 --> 00:12:51,553 - Is this something you do often? 267 00:12:51,596 --> 00:12:53,642 - Once in a while. I know it's wrong. 268 00:12:53,685 --> 00:12:55,339 - Jenna. 269 00:12:55,383 --> 00:12:57,298 Not here to judge you. 270 00:12:57,341 --> 00:13:01,215 But you need to be completely honest with us. 271 00:13:01,258 --> 00:13:04,958 - Okay. This guy raped me. 272 00:13:05,001 --> 00:13:06,481 I did--I didn't even take the money. 273 00:13:06,524 --> 00:13:09,005 I just ran out of there. 274 00:13:09,049 --> 00:13:10,137 Chad? 275 00:13:10,180 --> 00:13:11,573 - Hey. What's going on? 276 00:13:11,616 --> 00:13:13,618 - You know, we just have a few more questions. 277 00:13:13,662 --> 00:13:15,316 - I thought you were putting Sam to sleep. 278 00:13:15,359 --> 00:13:17,318 - I hope we aren't being too loud. 279 00:13:17,361 --> 00:13:18,667 - Jenna, we gotta tell them the truth. 280 00:13:18,710 --> 00:13:21,148 They're gonna find out, eventually. 281 00:13:21,191 --> 00:13:22,149 - Find out what? 282 00:13:22,192 --> 00:13:24,281 - [sighs] 283 00:13:24,325 --> 00:13:27,981 Jenna is--she's an Olympic-level pole vaulter. 284 00:13:28,024 --> 00:13:30,113 The world record holder. 285 00:13:30,157 --> 00:13:32,028 What happened to her is tabloid news. 286 00:13:32,072 --> 00:13:34,117 - Wait, you competed in Rio? 287 00:13:34,161 --> 00:13:35,902 - I didn't make the team on a technicality. 288 00:13:35,945 --> 00:13:38,252 But four years from now, in Tokyo-- 289 00:13:38,295 --> 00:13:40,428 I'm the front-runner for gold. 290 00:13:40,471 --> 00:13:43,605 So, I mean, the training, the marketing-- 291 00:13:43,648 --> 00:13:45,650 It--it's already started. 292 00:13:50,568 --> 00:13:55,356 But if any of this about my personal life goes public, 293 00:13:55,399 --> 00:13:58,054 I--I lose everything. 294 00:14:06,671 --> 00:14:10,153 - Jenna Miller's going for her third attempt at 4.85 295 00:14:10,197 --> 00:14:12,242 to qualify for Team USA. 296 00:14:12,286 --> 00:14:13,940 It's all riding on this jump. 297 00:14:13,983 --> 00:14:15,942 Looks like she's clearing it. 298 00:14:15,985 --> 00:14:17,552 Yes, it's good. 299 00:14:17,595 --> 00:14:18,901 [crowd roars] Wait, hold on. 300 00:14:18,945 --> 00:14:21,077 The judge is red-flagging it. 301 00:14:21,121 --> 00:14:24,559 The pole may have slightly dislodged the bar on this jump. 302 00:14:24,602 --> 00:14:26,953 That means that the world-record holder, 303 00:14:26,996 --> 00:14:30,913 Jenna Miller, won't be joining Team USA this summer. 304 00:14:30,957 --> 00:14:33,437 And this is really going to hurt USA's chances for a gold. 305 00:14:33,481 --> 00:14:35,962 - Okay, so Jenna Miller's jump was disqualified 306 00:14:36,005 --> 00:14:37,920 because of a technicality, which is too bad 307 00:14:37,964 --> 00:14:39,835 because she won gold twice at the Internationals. 308 00:14:39,879 --> 00:14:42,055 She was the three-time winner at the Outdoor World Championship. 309 00:14:42,098 --> 00:14:43,926 - She's the front runner for the next Olympics 310 00:14:43,970 --> 00:14:45,362 which makes her hesitant to be truthful 311 00:14:45,406 --> 00:14:47,408 about leading her double life. - What double life? 312 00:14:47,451 --> 00:14:49,932 - She has been moonlighting as an escort. 313 00:14:49,976 --> 00:14:51,064 - Excuse me? 314 00:14:51,107 --> 00:14:52,674 - Okay, I was just getting to that. 315 00:14:52,717 --> 00:14:56,112 Jenna admitted to us that she's been prostituting herself. 316 00:14:56,156 --> 00:14:58,245 And she was raped by a john. 317 00:14:58,288 --> 00:14:59,637 - And we tracked him down. 318 00:14:59,681 --> 00:15:01,248 Michael Wheeler, he's a hedge fund guy. 319 00:15:01,291 --> 00:15:03,250 He admits to having sex, he admits to getting her off-- 320 00:15:03,293 --> 00:15:05,121 - But he says he paid for what he got. 321 00:15:05,165 --> 00:15:07,210 - What he took. By force. 322 00:15:07,254 --> 00:15:09,517 - But it doesn't sound like Jenna's willing to go forward. 323 00:15:09,560 --> 00:15:12,302 - Because she's afraid of publicity ruining her career 324 00:15:12,346 --> 00:15:14,391 and her husband finding out what she does 325 00:15:14,435 --> 00:15:16,132 on these girl trips to the city. 326 00:15:16,176 --> 00:15:18,352 - I'm sure she is, but I can't make a case like this 327 00:15:18,395 --> 00:15:19,657 without the victim's cooperation. 328 00:15:19,701 --> 00:15:20,963 - Wheeler didn't flinch. 329 00:15:21,007 --> 00:15:22,965 It's probably not his first time raping a hooker. 330 00:15:23,009 --> 00:15:24,967 - So let's look at escort agencies, 331 00:15:25,011 --> 00:15:26,447 mandatory reporting with the same M.O. 332 00:15:26,490 --> 00:15:28,492 - My first press case was a prostitute rape. 333 00:15:28,536 --> 00:15:29,929 I know the drill. 334 00:15:29,972 --> 00:15:30,973 But a guy like this is gonna put up a better fight. 335 00:15:31,017 --> 00:15:32,453 And a more expensive one, too. 336 00:15:32,496 --> 00:15:35,108 - And that's why we have you. 337 00:15:36,326 --> 00:15:37,937 - Must be nice being a millionaire. 338 00:15:37,980 --> 00:15:40,374 Wheeler racks up over 30 grand a month on drinks, dinner, 339 00:15:40,417 --> 00:15:42,245 miscellaneous entertainment fees. 340 00:15:42,289 --> 00:15:45,031 - Code for escort services and strip clubs. 341 00:15:45,074 --> 00:15:46,554 So he's sleazy. 342 00:15:46,597 --> 00:15:48,382 Okay, and he raped Jenna? 343 00:15:48,425 --> 00:15:51,037 - But you don't have a lot of sympathy for her. 344 00:15:51,080 --> 00:15:53,387 - She has a son, she's got a husband who loves her. 345 00:15:53,430 --> 00:15:55,302 Why throw that away? - Yeah, but it can't be easy. 346 00:15:55,345 --> 00:15:57,434 You know, being an athlete, competing at that level. 347 00:15:57,478 --> 00:15:58,609 You know, that's a lot of pressure. 348 00:15:58,653 --> 00:16:02,004 - Hey, we all have a lot of pressure. 349 00:16:02,048 --> 00:16:04,050 [knocking] - Hi. 350 00:16:08,097 --> 00:16:10,099 - Hey, am I interrupting? - Uhh-- 351 00:16:10,143 --> 00:16:12,362 - Hey, Sonny. - Hey, hey. 352 00:16:12,406 --> 00:16:14,103 - Why are you here, Kim? - Oh, I know 353 00:16:14,147 --> 00:16:17,019 I should have called, but I was in the neighborhood 354 00:16:17,063 --> 00:16:18,499 and I thought I'd just stop by. 355 00:16:18,542 --> 00:16:21,502 I had my first meeting with my parole officer today. 356 00:16:21,545 --> 00:16:23,373 - How'd it go? - It went great. 357 00:16:23,417 --> 00:16:25,593 Actually, we talked about my getting a job, 358 00:16:25,636 --> 00:16:27,073 maybe going back to school. 359 00:16:27,116 --> 00:16:29,379 - You can't just show up at the precinct, Kim. 360 00:16:29,423 --> 00:16:32,992 - I know. I'm sorry, I-- 361 00:16:33,035 --> 00:16:35,037 I just wanted to tell you that things went well today. 362 00:16:35,081 --> 00:16:36,212 - [stammers] - You can be happy 363 00:16:36,256 --> 00:16:38,214 about that, right? - Just go home. 364 00:16:38,258 --> 00:16:41,609 Okay? 365 00:16:44,046 --> 00:16:46,701 - Okay. Bye, Sonny. 366 00:16:53,664 --> 00:16:55,449 - What? 367 00:16:55,492 --> 00:16:57,407 - Just seems like she's trying, that's all. 368 00:16:57,451 --> 00:16:59,496 - Yeah, but that's what I'm scared of. 369 00:16:59,540 --> 00:17:01,194 The calm before the storm. 370 00:17:01,237 --> 00:17:03,283 I can't have my life blowing up right now. 371 00:17:03,326 --> 00:17:05,459 Not with Jesse. - That was your sister? 372 00:17:05,502 --> 00:17:08,505 - Yeah, it's fine. - All right. 373 00:17:08,549 --> 00:17:10,507 I tracked down some working girls who say 374 00:17:10,551 --> 00:17:12,988 they know Michael Wheeler. 375 00:17:15,208 --> 00:17:18,080 - That's Wheeler. Calls himself "Phil." 376 00:17:18,124 --> 00:17:20,256 He's a real pervert. My booker cut him off. 377 00:17:20,300 --> 00:17:22,389 - Why's that? 378 00:17:22,432 --> 00:17:23,738 - 'Cause he thought if he was paying 379 00:17:23,781 --> 00:17:25,131 he could do whatever he wanted. 380 00:17:25,174 --> 00:17:26,610 - Right, so he did things that you didn't want. 381 00:17:26,654 --> 00:17:27,698 - Something like that. 382 00:17:27,742 --> 00:17:29,483 - Was he rough? - Real rough. 383 00:17:29,526 --> 00:17:31,354 I mean, that was part of his thing. 384 00:17:31,398 --> 00:17:33,226 Hitting, slapping. 385 00:17:33,269 --> 00:17:34,792 The more you said no, the more he liked it. 386 00:17:34,836 --> 00:17:36,316 - You call the police? 387 00:17:36,359 --> 00:17:38,448 - [chuckles] Cops? 388 00:17:38,492 --> 00:17:41,016 Why? - 'Cause he raped you. 389 00:17:41,060 --> 00:17:44,193 - No such thing in this line of work. 390 00:17:44,237 --> 00:17:45,803 - So you're saying Wheeler raped you. 391 00:17:45,847 --> 00:17:47,762 - Yeah. He paid for straight sex, 392 00:17:47,805 --> 00:17:49,677 but then he just did whatever he wanted. 393 00:17:49,720 --> 00:17:51,679 I bled for days. - Did you report it? 394 00:17:51,722 --> 00:17:53,463 Or go to the hospital? - No. 395 00:17:53,507 --> 00:17:56,075 I asked him for five grand. He paid up. 396 00:17:56,118 --> 00:17:58,642 But if you need me to testify, I will. 397 00:17:58,686 --> 00:18:00,818 I hate that bastard. 398 00:18:00,862 --> 00:18:03,125 - We found a dozen escorts who had either been 399 00:18:03,169 --> 00:18:05,127 physically assaulted or outright raped 400 00:18:05,171 --> 00:18:06,389 by Michael Wheeler. 401 00:18:06,433 --> 00:18:07,956 - None of them called the cops. 402 00:18:07,999 --> 00:18:10,045 None of them did a rape kit. - The only woman I talked to 403 00:18:10,089 --> 00:18:12,308 who was willing to testify got paid off. 404 00:18:12,352 --> 00:18:13,440 - Which, while showing a pattern, 405 00:18:13,483 --> 00:18:15,181 would make her testimony impeachable. 406 00:18:15,224 --> 00:18:17,139 - This guy is a serial predator. 407 00:18:17,183 --> 00:18:18,488 - He targets sex workers because he thinks 408 00:18:18,532 --> 00:18:20,316 he can get away with it. - [sighs] 409 00:18:20,360 --> 00:18:21,535 - I hear you, he's despicable. 410 00:18:21,578 --> 00:18:22,666 - Which brings us back to Jenna Miller. 411 00:18:22,710 --> 00:18:24,190 We got a rape kit, we have an outcry. 412 00:18:24,233 --> 00:18:26,409 Can't we compel her to testify? - Well, we can. 413 00:18:26,453 --> 00:18:28,368 But if she won't cooperate, it's a waste of time. 414 00:18:28,411 --> 00:18:30,196 - I can't imagine she wants to get on the stand 415 00:18:30,239 --> 00:18:31,371 and tell the whole world and her husband 416 00:18:31,414 --> 00:18:32,502 that she's a part-time hooker. 417 00:18:32,546 --> 00:18:34,548 - Maybe she doesn't have to. 418 00:18:34,591 --> 00:18:37,812 Let's try to convince her to do a controlled meet. 419 00:18:37,855 --> 00:18:39,379 - Michael Wheeler's done this before? 420 00:18:39,422 --> 00:18:42,817 - Multiple times, and he's hurt some of these women badly. 421 00:18:42,860 --> 00:18:44,340 - So get one of them to testify. 422 00:18:44,384 --> 00:18:47,169 - It's--it's not that simple. 423 00:18:47,213 --> 00:18:49,128 There's no evidence; they didn't come forward at the time. 424 00:18:49,171 --> 00:18:51,260 - Oh, yeah, they thought they wouldn't be believed 425 00:18:51,304 --> 00:18:53,175 'cause they're hookers. 426 00:18:53,219 --> 00:18:55,656 Wheeler really is a bully. - And that's why we wanna 427 00:18:55,699 --> 00:18:58,137 go after him. 428 00:18:58,180 --> 00:18:59,747 - This can't go to trial. He'll find out. 429 00:18:59,790 --> 00:19:04,143 - Well, Jenna, there may-- there may be another way. 430 00:19:04,186 --> 00:19:06,580 Would you be willing to call Michael Wheeler 431 00:19:06,623 --> 00:19:08,538 and see if he would meet you 432 00:19:08,582 --> 00:19:10,192 and wear a wire? 433 00:19:10,236 --> 00:19:11,802 - Means like work undercover? - Kind of, 434 00:19:11,846 --> 00:19:14,109 but we would talk you through the whole thing. 435 00:19:14,153 --> 00:19:15,806 And if there's any admission of guilt, 436 00:19:15,850 --> 00:19:17,721 that would help us resolve the case 437 00:19:17,765 --> 00:19:20,246 and force him to take a plea. 438 00:19:21,856 --> 00:19:24,424 - Can we do it, like, now? 439 00:19:35,783 --> 00:19:39,613 - Phil. Thanks for coming. 440 00:19:39,656 --> 00:19:42,224 - How much? Give me a number. 441 00:19:42,268 --> 00:19:43,791 - What do you mean? 442 00:19:43,834 --> 00:19:46,228 - You called the cops on me. This is obviously a shakedown. 443 00:19:46,272 --> 00:19:48,230 - It's not this guy's first time making a payoff. 444 00:19:48,274 --> 00:19:50,189 - She just needs to keep him talking. 445 00:19:50,232 --> 00:19:51,494 - She's doing all right, Rollins. 446 00:19:51,538 --> 00:19:52,495 She's doing all right. 447 00:19:52,539 --> 00:19:55,237 - How much? 15 grand? 448 00:19:55,281 --> 00:19:58,240 - [scoffs] I don't want your money. 449 00:19:58,284 --> 00:20:01,678 I want an apology. - For what? 450 00:20:01,722 --> 00:20:03,724 - For what you did to me. 451 00:20:03,767 --> 00:20:07,423 - [chuckles] Yeah, right. 452 00:20:07,467 --> 00:20:09,643 So if I do apologize, that's it? 453 00:20:09,686 --> 00:20:11,558 You'll back off? 454 00:20:11,601 --> 00:20:14,430 - Just say it. Say it, you owe me that. 455 00:20:14,474 --> 00:20:15,866 Just say it, you son of a bitch. 456 00:20:15,910 --> 00:20:17,520 Just say it! - Jenna! 457 00:20:17,564 --> 00:20:19,261 Hey, what the hell's going on? - Is that who I think it is? 458 00:20:19,305 --> 00:20:22,264 - This is not good. - Let's go. 459 00:20:24,223 --> 00:20:25,615 - Excuse me. What's going on here? 460 00:20:25,659 --> 00:20:28,183 - Back off, all right? She's my wife. 461 00:20:28,227 --> 00:20:30,577 - Your wife's a hooker. 462 00:20:30,620 --> 00:20:32,579 - NYPD! - Hey, everybody back down. 463 00:20:32,622 --> 00:20:34,494 - You called the cops again, you crazy bitch? 464 00:20:34,537 --> 00:20:35,973 - You're going down. - You're the one? 465 00:20:36,017 --> 00:20:37,975 You raped my wife? - You can't rape a whore. 466 00:20:38,019 --> 00:20:38,976 [punch landing] [grunting] 467 00:20:39,020 --> 00:20:39,977 [crowd chattering] 468 00:20:40,021 --> 00:20:43,981 - No, no, no! - You okay? 469 00:20:44,025 --> 00:20:46,897 - Hey. You okay? - Yeah. 470 00:20:46,941 --> 00:20:48,029 Yeah, I'm good. I'm great. 471 00:20:48,072 --> 00:20:50,640 My whole life just went up in flames. 472 00:20:59,562 --> 00:21:00,563 Chad will leave me. 473 00:21:02,304 --> 00:21:03,610 It's all my fault. 474 00:21:03,653 --> 00:21:06,003 - No one deserves to be raped, Jenna. 475 00:21:06,047 --> 00:21:07,918 - [sighs] I put myself in the situation. 476 00:21:07,962 --> 00:21:09,311 - Okay, but-- but you know what? 477 00:21:09,355 --> 00:21:10,747 We need to talk about you and your husband. 478 00:21:10,791 --> 00:21:12,793 He's pretty angry right now. 479 00:21:12,836 --> 00:21:14,316 Do you feel safe going home with him? 480 00:21:14,360 --> 00:21:16,579 - What--do I-- like I think he's gonna hit me? 481 00:21:16,623 --> 00:21:18,755 No. - Okay, we just have to ask. 482 00:21:18,799 --> 00:21:20,757 - Is he in trouble for punching that guy? 483 00:21:20,801 --> 00:21:26,720 - Not with us. We want Wheeler behind bars. 484 00:21:26,763 --> 00:21:29,070 - Oh, God, if this goes to trial, 485 00:21:29,113 --> 00:21:32,116 it makes who I am and what I've done 486 00:21:32,160 --> 00:21:35,337 public record. 487 00:21:35,381 --> 00:21:39,733 - Most mainstream media outlets won't publish the victim's name, 488 00:21:39,776 --> 00:21:42,083 but there are no guarantees. 489 00:21:42,126 --> 00:21:43,432 - I know he's hurt other women. 490 00:21:43,476 --> 00:21:44,912 I wanna do the right thing. I--I just-- 491 00:21:44,955 --> 00:21:48,611 I can't risk the publicity. [sighs] 492 00:21:48,655 --> 00:21:51,353 - I get it. 493 00:21:51,397 --> 00:21:54,965 - I gotta talk to Chad. 494 00:21:55,009 --> 00:21:59,883 Tokyo in 2020 is his dream as much as mine. 495 00:21:59,927 --> 00:22:01,494 - So what happens now? 496 00:22:01,537 --> 00:22:03,452 - Talk to the DA's office and find out 497 00:22:03,496 --> 00:22:05,585 if there's enough to prosecute. 498 00:22:05,628 --> 00:22:08,762 - I'd have to testify. 499 00:22:08,805 --> 00:22:10,938 - It's not worth it. 500 00:22:10,981 --> 00:22:12,418 We can't change what happened. 501 00:22:12,461 --> 00:22:14,507 - A crime was committed. 502 00:22:14,550 --> 00:22:16,160 So what happens next is not entirely up to you. 503 00:22:16,204 --> 00:22:18,467 - That's easy for you to say. 504 00:22:18,511 --> 00:22:20,730 You're not married to her. 505 00:22:20,774 --> 00:22:23,342 You didn't dedicate your entire life to her. 506 00:22:28,042 --> 00:22:29,478 - That was rough. 507 00:22:29,522 --> 00:22:31,828 Husband finding out his wife's a prostitute. 508 00:22:31,872 --> 00:22:34,091 - Every relationship has secrets, Carisi. 509 00:22:34,135 --> 00:22:35,484 - That's why I'm happy I'm single. 510 00:22:35,528 --> 00:22:37,834 - Yeah. I get it. 511 00:22:37,878 --> 00:22:41,577 - Hey, everything okay with you and Tucker? 512 00:22:41,621 --> 00:22:43,492 - We got something, Liv. 513 00:22:43,536 --> 00:22:45,625 Maybe a way to make the case without using Jenna. 514 00:22:45,668 --> 00:22:46,887 - A witness? - I went through 515 00:22:46,930 --> 00:22:48,062 her phone records from that night. 516 00:22:48,105 --> 00:22:49,498 One call to her home at 8:30 p.m., 517 00:22:49,542 --> 00:22:51,021 then nothing for four hours. 518 00:22:51,065 --> 00:22:53,546 But at 1:20 a.m., she makes a call to a New York cell. 519 00:22:53,589 --> 00:22:55,069 She speaks to him for 17 minutes. 520 00:22:55,112 --> 00:22:57,071 - We traced the call to Derek Kaller. 521 00:22:57,114 --> 00:22:59,203 He's one of the biggest sports agents in the business. 522 00:22:59,247 --> 00:23:01,641 He represents players on the Knicks and the Mets. 523 00:23:01,684 --> 00:23:04,513 - And Olympic medalists that look like models. 524 00:23:04,557 --> 00:23:06,733 17 minutes? 525 00:23:06,776 --> 00:23:09,779 That's enough time to disclose a rape. 526 00:23:12,782 --> 00:23:15,611 - Yes, Jenna Miller is a client. 527 00:23:15,655 --> 00:23:17,439 - When was the last time you spoke to her? 528 00:23:17,483 --> 00:23:19,963 - Maybe a few days ago? 529 00:23:20,007 --> 00:23:21,878 - What'd you two talk about? 530 00:23:21,922 --> 00:23:24,620 - Business. What's going on here? 531 00:23:24,664 --> 00:23:27,623 - What'd you two talk about at 1:20 a.m. two nights ago? 532 00:23:27,667 --> 00:23:29,799 - Oh, so that's what this is? 533 00:23:29,843 --> 00:23:34,804 Look, she was drunk. She called me upset. 534 00:23:34,848 --> 00:23:37,503 I told her to go home, sleep it off. 535 00:23:37,546 --> 00:23:40,462 - She say anything else? - Look, I'm her agent. 536 00:23:40,506 --> 00:23:42,812 I am obligated to protect her privacy. 537 00:23:42,856 --> 00:23:45,467 - We're investigating a rape allegation. 538 00:23:48,949 --> 00:23:52,953 - Okay, she did say she picked up a man and that he... 539 00:23:52,996 --> 00:23:54,694 raped her. 540 00:23:54,737 --> 00:23:56,260 But she said a lot of things. 541 00:23:56,304 --> 00:23:58,654 I thought she was hysterical, irrational. 542 00:23:58,698 --> 00:24:00,090 - Did you tell her to call the police? 543 00:24:00,134 --> 00:24:03,659 - Look, I didn't think she meant it. 544 00:24:03,703 --> 00:24:06,749 - She ended up in the hospital. 545 00:24:06,793 --> 00:24:08,838 - She didn't tell me. Neither did Chad. 546 00:24:08,882 --> 00:24:10,405 - Yeah, 'cause they didn't want this going public. 547 00:24:10,449 --> 00:24:11,841 They were afraid that she was gonna lose her endorsements. 548 00:24:11,885 --> 00:24:14,540 - Yeah, they're right. Look, she is one of 549 00:24:14,583 --> 00:24:16,933 the most naturally gifted athletes around. 550 00:24:16,977 --> 00:24:19,545 Plus she's sweet and gorgeous. 551 00:24:19,588 --> 00:24:22,112 With a near miss going to Rio, she has the world's sympathy. 552 00:24:22,156 --> 00:24:24,288 She's looking at millions. 553 00:24:24,332 --> 00:24:26,943 - And you're looking at 10%, right? 554 00:24:26,987 --> 00:24:30,512 - I have a lot of clients, Detective. 555 00:24:30,556 --> 00:24:33,559 Jenna was assaulted. Of course I'm outraged. 556 00:24:33,602 --> 00:24:35,952 I want what's best for her. - So you're willing to testify 557 00:24:35,996 --> 00:24:38,781 that she disclosed to you? 558 00:24:38,825 --> 00:24:40,174 - When would the trial take place? 559 00:24:40,217 --> 00:24:42,655 - As soon we arrest and the judge sets the date. 560 00:24:42,698 --> 00:24:44,265 - Any way to postpone it? 561 00:24:44,308 --> 00:24:46,746 - For how long? - Until after Tokyo? 562 00:24:46,789 --> 00:24:49,792 - Four years? No, it doesn't work like that. 563 00:24:49,836 --> 00:24:52,534 DA's moving now. 564 00:24:52,578 --> 00:24:54,971 - Derek Kaller has agreed to testify? 565 00:24:55,015 --> 00:24:56,407 - Yes. He sent me an email this morning. 566 00:24:56,451 --> 00:24:58,366 He's coming over today to go over his testimony. 567 00:24:58,409 --> 00:24:59,715 - But that night, when I talked to him, 568 00:24:59,759 --> 00:25:03,545 he told me to just go home, not to tell anybody. 569 00:25:03,589 --> 00:25:04,677 That it could damage my image. 570 00:25:04,720 --> 00:25:06,417 - We're past that right now, Jenna. 571 00:25:06,461 --> 00:25:08,419 - Kaller's all about protecting his investment. 572 00:25:08,463 --> 00:25:12,032 I'm surprised he agreed. [cell phone vibrating] 573 00:25:12,075 --> 00:25:13,468 - Oh. 574 00:25:13,512 --> 00:25:16,645 I get it. 575 00:25:16,689 --> 00:25:21,084 He just dumped me. 576 00:25:21,128 --> 00:25:23,086 "I want you to get the help you need. 577 00:25:23,130 --> 00:25:24,392 "In the meantime, it's best that 578 00:25:24,435 --> 00:25:27,395 "we terminate our professional relationship. 579 00:25:27,438 --> 00:25:29,397 "Your personal life is clearly incompatible 580 00:25:29,440 --> 00:25:32,443 with the values this firm and its clients demand." 581 00:25:37,448 --> 00:25:39,189 - I'm so sorry, Jenna. 582 00:25:39,233 --> 00:25:40,626 - So that's it. 583 00:25:40,669 --> 00:25:42,453 That's it. 584 00:25:42,497 --> 00:25:44,107 My--my endorsements. 585 00:25:44,151 --> 00:25:46,632 My--my--my career. 586 00:25:46,675 --> 00:25:49,286 It's over. 587 00:25:49,330 --> 00:25:52,289 I'm a tabloid headline. 588 00:25:52,333 --> 00:25:54,030 "The Pole Vault Hooker." 589 00:25:54,074 --> 00:25:55,728 - We're gonna find a way out of this. 590 00:25:55,771 --> 00:25:57,294 - No, we won't! 591 00:25:57,338 --> 00:26:02,125 There's no coming back from something like this. 592 00:26:02,169 --> 00:26:04,519 And then that-- that bastard Wheeler, 593 00:26:04,563 --> 00:26:10,090 he just gets away with this? - Not if you testify. 594 00:26:10,133 --> 00:26:13,136 Not if you look him in the eye, 595 00:26:13,180 --> 00:26:16,009 and tell that jury what he did to you. 596 00:26:23,451 --> 00:26:26,672 - I'm in. You have my word. 597 00:26:28,412 --> 00:26:30,589 I want him to suffer like I'm suffering. 598 00:26:37,465 --> 00:26:39,075 Wall street financier Micheal Wheeler 599 00:26:39,119 --> 00:26:40,642 goes on trial today. 600 00:26:40,686 --> 00:26:42,165 Wheeler is accused of raping 601 00:26:42,209 --> 00:26:44,428 world-class pole vaulter Jenna Miller. 602 00:26:44,472 --> 00:26:48,258 - Miller had been seen as the future face of Team USA, 603 00:26:48,302 --> 00:26:51,348 until a rape investigation uncovered her secret life 604 00:26:51,392 --> 00:26:54,482 of prostitution. - The athletic community... 605 00:26:54,525 --> 00:26:55,918 - There she is. Jenna! - Jenna! 606 00:26:55,962 --> 00:26:57,354 - Jenna, answer a few questions? - Jenna, will you be 607 00:26:57,398 --> 00:26:58,617 censured by the Committee? 608 00:26:58,660 --> 00:26:59,879 - Ms. Miller isn't answering any questions. 609 00:26:59,922 --> 00:27:01,750 - How do you expect to win this case? 610 00:27:01,794 --> 00:27:03,143 - And I'm not answering any questions, either. 611 00:27:03,186 --> 00:27:04,753 - Ms. Miller? - Is it true she was paid 612 00:27:04,797 --> 00:27:08,452 for rough sex? - Except for that one. 613 00:27:08,496 --> 00:27:10,803 Paid or not paid, no means no. 614 00:27:10,846 --> 00:27:12,369 Consent can be revoked at any time. 615 00:27:12,413 --> 00:27:14,197 - Ms. Miller, can we get a comment from you? 616 00:27:14,241 --> 00:27:17,200 - Just try to ignore them. - The press used to love me. 617 00:27:17,244 --> 00:27:20,029 Hypocrites. - Don't look back. 618 00:27:22,075 --> 00:27:25,078 Jenna Miller was taken to the ER with bite marks 619 00:27:25,121 --> 00:27:27,297 on her breasts and her thighs. 620 00:27:27,341 --> 00:27:29,865 She was bleeding, all injuries consistent with sexual assault. 621 00:27:29,909 --> 00:27:31,388 - Did you talk to Jenna at the hospital? 622 00:27:31,432 --> 00:27:34,174 - Yes. She said that she had been raped. 623 00:27:34,217 --> 00:27:36,045 - Did Jenna tell you that she had been 624 00:27:36,089 --> 00:27:37,960 offered money for the sexual encounter? 625 00:27:38,004 --> 00:27:40,049 - No, we found that out subsequently, 626 00:27:40,093 --> 00:27:41,485 from the defendant. - Did she actually 627 00:27:41,529 --> 00:27:42,878 take the money the defendant offered her? 628 00:27:42,922 --> 00:27:45,054 - She did not. She said the defendant 629 00:27:45,098 --> 00:27:48,101 got so rough with her, that she ran out of the room 630 00:27:48,144 --> 00:27:50,059 and never-- - Objection. Hearsay. 631 00:27:50,103 --> 00:27:52,061 - Sustained. 632 00:27:52,105 --> 00:27:54,411 - Nothing further. 633 00:27:54,455 --> 00:27:57,240 - So, Lieutenant, you are saying that the victim 634 00:27:57,284 --> 00:27:59,329 lied about being paid for sex 635 00:27:59,373 --> 00:28:01,201 and the fact that she was an Olympic athlete? 636 00:28:01,244 --> 00:28:03,333 - It's not uncommon for victims 637 00:28:03,377 --> 00:28:06,902 to omit details of their story to protect loved ones-- 638 00:28:06,946 --> 00:28:09,339 - So are you are saying she lied, correct? 639 00:28:09,383 --> 00:28:11,385 - I'm saying that she left out parts of the story. 640 00:28:11,428 --> 00:28:13,300 - Which means she lied. 641 00:28:13,343 --> 00:28:15,911 And the injury she sustained, isn't it possible 642 00:28:15,955 --> 00:28:17,913 that a prostitute-- someone who gets paid 643 00:28:17,957 --> 00:28:20,089 to have sex for a living-- - Objection. 644 00:28:20,133 --> 00:28:21,830 - Get to it, Mr. Varma. 645 00:28:21,874 --> 00:28:24,398 - Isn't it possible that these injuries are consistent 646 00:28:24,441 --> 00:28:27,096 with consensual, albeit physical, sex? 647 00:28:27,140 --> 00:28:29,446 - In my opinion, no. 648 00:28:29,490 --> 00:28:32,536 - You're a police officer. Not a doctor. Correct? 649 00:28:32,580 --> 00:28:35,235 - I've been an SVU detective for 17 years. 650 00:28:35,278 --> 00:28:38,934 - Which means you are qualified to investigate rape cases, 651 00:28:38,978 --> 00:28:41,110 not evaluate medical injuries. 652 00:28:41,154 --> 00:28:46,072 Nothing further. 653 00:28:46,115 --> 00:28:48,204 - So were you soliciting sex 654 00:28:48,248 --> 00:28:51,338 on the night you met the defendant? 655 00:28:51,381 --> 00:28:53,470 - Not exactly soliciting. 656 00:28:53,514 --> 00:28:55,864 I was at a bar, having a few drinks 657 00:28:55,908 --> 00:28:58,954 and he-- the defendant-- 658 00:28:58,998 --> 00:29:01,522 started flirting with me. 659 00:29:01,565 --> 00:29:04,264 It felt good. [chuckles] 660 00:29:04,307 --> 00:29:07,049 I like when men notice me. 661 00:29:07,093 --> 00:29:09,356 You know, I'm so used to being an athlete. 662 00:29:09,399 --> 00:29:12,446 It's nice to be noticed just as a woman. 663 00:29:12,489 --> 00:29:16,058 But what I'm trying to say is... 664 00:29:16,102 --> 00:29:18,365 I like the attention. 665 00:29:18,408 --> 00:29:20,889 We got a room. - Okay. 666 00:29:20,933 --> 00:29:24,937 Did you tell him that he had to pay you to have sex with you? 667 00:29:24,980 --> 00:29:29,158 - No. He just assumed that was the deal. 668 00:29:29,202 --> 00:29:31,160 And I went along with it. 669 00:29:31,204 --> 00:29:32,466 - So you got a room. 670 00:29:32,509 --> 00:29:34,511 - What happened next? 671 00:29:34,555 --> 00:29:39,125 - We started having sex. 672 00:29:39,168 --> 00:29:44,043 Then he started getting rough. 673 00:29:44,086 --> 00:29:47,263 He started hitting me. 674 00:29:50,005 --> 00:29:55,706 I told him no, that I wanted him to stop. 675 00:29:55,750 --> 00:29:58,884 And that made him more aggressive. 676 00:29:58,927 --> 00:30:02,409 And then he started to do, um, other things. 677 00:30:02,452 --> 00:30:03,627 - Other things like what? 678 00:30:03,671 --> 00:30:05,455 - I, um-- 679 00:30:05,499 --> 00:30:10,069 I told him I didn't want to have... 680 00:30:10,112 --> 00:30:13,376 anal sex. 681 00:30:13,420 --> 00:30:18,468 And he, uh-- he started laughing 682 00:30:18,512 --> 00:30:21,950 and then he--he--he-- 683 00:30:21,994 --> 00:30:23,604 he did it anyway. 684 00:30:23,647 --> 00:30:25,736 - So you told him you absolutely did not want to have anal sex, 685 00:30:25,780 --> 00:30:29,088 but he did it anyway. - Yes. 686 00:30:29,131 --> 00:30:32,091 And when he was done, he threw money at me. 687 00:30:32,134 --> 00:30:36,182 I didn't take it. I was--I was hurt. 688 00:30:36,225 --> 00:30:39,750 And I was-- I was bleeding, it's-- 689 00:30:39,794 --> 00:30:42,188 I just ran out of the room. 690 00:30:42,231 --> 00:30:45,017 Eventually, the police picked me up 691 00:30:45,060 --> 00:30:47,367 and took me to the ER. 692 00:30:47,410 --> 00:30:51,588 And then the SVU detectives-- I--I told them what happened. 693 00:30:51,632 --> 00:30:56,419 And, um-- 694 00:30:56,463 --> 00:30:57,638 I'm ashamed about what I did, 695 00:30:57,681 --> 00:31:00,249 but I'm not ashamed that I was raped. 696 00:31:03,296 --> 00:31:04,601 And I want everyone to hear my story 697 00:31:04,645 --> 00:31:07,343 so this man can never hurt another woman again. 698 00:31:09,998 --> 00:31:11,957 - Thank you. 699 00:31:16,135 --> 00:31:17,788 - You didn't make it to Rio. 700 00:31:17,832 --> 00:31:19,529 Is it fair to say 701 00:31:19,573 --> 00:31:21,618 you were virtually unknown to the public 702 00:31:21,662 --> 00:31:24,491 before you falsely accused my client of this crime? 703 00:31:24,534 --> 00:31:26,362 - Objection, relevance. 704 00:31:26,406 --> 00:31:29,322 - I'm getting to it, Your Honor. - Get there quicker, Mr. Varma. 705 00:31:29,365 --> 00:31:30,889 - Happy to. 706 00:31:30,932 --> 00:31:33,456 This is all just an elaborate publicity stunt, isn't it? 707 00:31:33,500 --> 00:31:35,676 Once my client outed you as a prostitute, 708 00:31:35,719 --> 00:31:37,460 your career was over. 709 00:31:37,504 --> 00:31:39,245 So you accused him of rape. 710 00:31:39,288 --> 00:31:41,073 And now you are hoping to capitalize 711 00:31:41,116 --> 00:31:43,814 on your newfound and sordid celebrity status. 712 00:31:43,858 --> 00:31:46,121 - No, I would never want this kind of publicity. 713 00:31:46,165 --> 00:31:48,341 - Everybody is talking about you. 714 00:31:48,384 --> 00:31:51,648 Everybody is looking at you. Looking at your body. 715 00:31:51,692 --> 00:31:56,523 You just said, you like being seen "as a woman." 716 00:31:56,566 --> 00:31:59,482 You enjoy the attention. - Yes, I do. 717 00:31:59,526 --> 00:32:02,311 - And yet, despite all your hard work, 718 00:32:02,355 --> 00:32:04,487 you didn't qualify for the team. 719 00:32:04,531 --> 00:32:07,055 - My jump was disqualified on a technicality. 720 00:32:07,099 --> 00:32:08,535 It was unfair. 721 00:32:08,578 --> 00:32:10,798 I'll be back, four years from now in Tokyo. 722 00:32:10,841 --> 00:32:14,236 - Four years from now, when you're what, 30? 723 00:32:14,280 --> 00:32:17,413 If you do qualify-- if the governing body 724 00:32:17,457 --> 00:32:19,676 doesn't ban you for being a prostitute. 725 00:32:19,720 --> 00:32:22,244 But I suppose my real point here is: 726 00:32:22,288 --> 00:32:23,506 your body is never gonna look 727 00:32:23,550 --> 00:32:25,552 as good as it does right now. - Objection. 728 00:32:25,595 --> 00:32:27,467 - I--I would actually like to answer that. 729 00:32:27,510 --> 00:32:29,817 My body will look great four years from now. 730 00:32:29,860 --> 00:32:32,602 Better. Because I work hard. 731 00:32:32,646 --> 00:32:37,433 Harder than you can imagine. - Oh, for a change, 732 00:32:37,477 --> 00:32:38,695 I believe you there. 733 00:32:38,739 --> 00:32:42,525 I believe it is incredibly hard work. 734 00:32:42,569 --> 00:32:43,831 That's why you wanted to show it off 735 00:32:43,874 --> 00:32:45,833 on the night that you met Michael Wheeler. 736 00:32:45,876 --> 00:32:47,356 - Objection. Badgering. 737 00:32:47,400 --> 00:32:49,141 - I'm following a line of defense here, Your Honor. 738 00:32:49,184 --> 00:32:51,447 - Overruled. Witness may answer. 739 00:32:51,491 --> 00:32:54,407 - Yes, I wanted to-- to--to show off-- 740 00:32:54,450 --> 00:32:55,712 - And then he rejected you. 741 00:32:55,756 --> 00:32:57,366 He wasn't as impressed by your body 742 00:32:57,410 --> 00:32:58,759 as you wanted him to be. 743 00:32:58,802 --> 00:33:02,197 He said that you were too muscular, too masculine. 744 00:33:02,241 --> 00:33:05,418 And that's when you cried rape, to get back at him. 745 00:33:05,461 --> 00:33:07,202 - Objection. - How dare you use-- 746 00:33:07,246 --> 00:33:08,812 How dare you--who do you think you are? 747 00:33:08,856 --> 00:33:10,727 He said that he loved my body. 748 00:33:10,771 --> 00:33:12,729 Everyone tells me that they love my body. 749 00:33:12,773 --> 00:33:14,905 I am 5'9, 112 pounds. 750 00:33:14,949 --> 00:33:17,299 I bench press 150 pounds. - Your Honor, I need a recess. 751 00:33:17,343 --> 00:33:19,693 - I squat 225, ten reps. I mean, my body is perfect. 752 00:33:19,736 --> 00:33:21,260 - Ms. Miller, what are you-- - It looks perfect! 753 00:33:21,303 --> 00:33:23,566 [overlapping chatter] 754 00:33:23,610 --> 00:33:25,568 Ms. Miller, what are you-- [stammering] Cover yourself! 755 00:33:25,612 --> 00:33:27,614 - Your Honor! - Bailiff! 756 00:33:27,657 --> 00:33:29,355 - We're adjourned for the day. 757 00:33:29,398 --> 00:33:31,096 - Screw you and your son of a bitch client. 758 00:33:31,139 --> 00:33:36,231 My body is perfect. I'm perfect. 759 00:33:36,275 --> 00:33:38,494 I'm perfect. - Come on. 760 00:33:48,026 --> 00:33:50,245 - Knees up, come on! Keep them up! 761 00:33:50,289 --> 00:33:51,638 - Barba and Benson good with us 762 00:33:51,681 --> 00:33:54,249 talking to Jenna about this? - I don't know. Yet. 763 00:33:54,293 --> 00:33:55,685 Just--just let me see if I'm right first. 764 00:33:55,729 --> 00:33:57,035 - Come on! Keep going, keep going. 765 00:33:57,078 --> 00:33:58,514 - Chad? - Hey, can we talk to you? 766 00:33:58,558 --> 00:34:00,299 - No, we've had enough with police and DAs. 767 00:34:00,342 --> 00:34:02,475 - We just need one minute. - I need to practice. 768 00:34:02,518 --> 00:34:04,216 - It's 10:30. - I'm energized. 769 00:34:04,259 --> 00:34:05,652 - Okay, Jenna. - I can go all night. 770 00:34:05,695 --> 00:34:07,306 - Have you ever talked to a psychiatrist 771 00:34:07,349 --> 00:34:09,264 about all of your behavior? - No--I-- 772 00:34:09,308 --> 00:34:10,396 You know what, you guys--you gotta 773 00:34:10,439 --> 00:34:11,658 get out of here right now, come on. 774 00:34:11,701 --> 00:34:12,659 - No, no, I'm sorry. - No--the mood swings, 775 00:34:12,702 --> 00:34:13,790 sexually acting out, all the anger, 776 00:34:13,834 --> 00:34:15,314 there could be a reason for that. 777 00:34:15,357 --> 00:34:17,403 - You might need medication. - What she needs 778 00:34:17,446 --> 00:34:18,752 is to train, all right? 779 00:34:18,795 --> 00:34:20,319 And focus. 780 00:34:20,362 --> 00:34:22,843 Listen, do you know I--just back off a second all right? 781 00:34:22,886 --> 00:34:25,541 Listen to me. Do you know how hard I've worked? 782 00:34:25,585 --> 00:34:27,543 - I know. I know. 783 00:34:27,587 --> 00:34:30,503 Living with your behavior. Your mood swings. 784 00:34:30,546 --> 00:34:33,158 Your wild nights in the city. - [laughs] 785 00:34:33,201 --> 00:34:35,812 What are you-- what are you talking about? 786 00:34:35,856 --> 00:34:37,553 [laughing] 787 00:34:37,597 --> 00:34:38,859 What are you talking-- - You guys think I'm stupid 788 00:34:38,902 --> 00:34:40,165 that I didn't figure out what was going on? 789 00:34:40,208 --> 00:34:42,297 Babe, listen. You have some issues. 790 00:34:42,341 --> 00:34:45,431 But we can still win a gold medal. 791 00:34:45,474 --> 00:34:48,738 I was protecting you, babe. - [gasps] 792 00:34:52,394 --> 00:34:54,570 Wait. 793 00:34:54,614 --> 00:34:56,616 You all think I'm crazy. both: No. 794 00:34:56,659 --> 00:34:58,835 - You have a mental illness. - I-- 795 00:34:58,879 --> 00:35:00,533 - Jenna. - Oh, my God. 796 00:35:00,576 --> 00:35:02,709 - Listen, hey. Hey-- 797 00:35:02,752 --> 00:35:04,580 Let us--let us help you. 798 00:35:04,624 --> 00:35:06,713 - Get away from me. 799 00:35:06,756 --> 00:35:09,194 - Jenna... 800 00:35:09,237 --> 00:35:11,109 I really think you should talk to a doctor. 801 00:35:11,152 --> 00:35:12,849 - Whatever. 802 00:35:24,774 --> 00:35:27,168 - Dr. Cohen, you are a licensed and certified psychiatrist 803 00:35:27,212 --> 00:35:29,170 who examined Jenna Miller? - That's right. 804 00:35:29,214 --> 00:35:30,563 I met Ms. Miller last week. 805 00:35:30,606 --> 00:35:32,782 - What was your diagnosis? 806 00:35:32,826 --> 00:35:35,568 - Jenna suffers from bipolar disorder. 807 00:35:35,611 --> 00:35:39,267 It's a medical condition caused by a neurochemical imbalance. 808 00:35:39,311 --> 00:35:41,791 It's a lifelong incurable illness 809 00:35:41,835 --> 00:35:44,403 that can be treated with medication. 810 00:35:44,446 --> 00:35:45,752 - Can you explain the symptoms? 811 00:35:45,795 --> 00:35:48,233 - People suffering from this disorder 812 00:35:48,276 --> 00:35:50,191 experience atypical mood swings. 813 00:35:50,235 --> 00:35:52,585 There are manic phases and depressed phases. 814 00:35:52,628 --> 00:35:55,892 - How is a professional athlete with bipolar 815 00:35:55,936 --> 00:35:57,546 particularly affected? 816 00:35:57,590 --> 00:35:59,679 - An athlete like Jenna, 817 00:35:59,722 --> 00:36:04,336 uh, her culture, it lives in a place where there's competition, 818 00:36:04,379 --> 00:36:07,513 and victory, and she must win at all costs. 819 00:36:07,556 --> 00:36:10,429 - So if a female athlete with bipolar disorder 820 00:36:10,472 --> 00:36:12,909 were testifying in court, for example, 821 00:36:12,953 --> 00:36:15,869 might she feel the need to win an exchange 822 00:36:15,912 --> 00:36:18,176 with a defense lawyer? - Objection. 823 00:36:18,219 --> 00:36:19,786 - Overruled. 824 00:36:19,829 --> 00:36:22,310 - If she was experiencing mania, 825 00:36:22,354 --> 00:36:24,269 she would not take no for an answer. 826 00:36:24,312 --> 00:36:26,445 She would do what was ever in her power 827 00:36:26,488 --> 00:36:28,751 to prove she was right. - Like, say, 828 00:36:28,795 --> 00:36:30,449 taking off her shirt to prove 829 00:36:30,492 --> 00:36:32,190 that she had a beautiful body? 830 00:36:32,233 --> 00:36:35,193 - Yes, absolutely. - Thank you. 831 00:36:37,630 --> 00:36:40,633 - If a person is manic, they act impulsively, 832 00:36:40,676 --> 00:36:43,679 have feelings of invincibility. 833 00:36:43,723 --> 00:36:46,378 Isn't it possible that someone in this manic state of mind 834 00:36:46,421 --> 00:36:48,554 might distort the truth, 835 00:36:48,597 --> 00:36:51,209 especially if the truth were incompatible 836 00:36:51,252 --> 00:36:54,299 with her feelings of irrational grandiosity? 837 00:36:54,342 --> 00:36:57,302 - Yes, very possible. 838 00:36:57,345 --> 00:37:01,741 - So if someone were having sex, hoping to be admired, 839 00:37:01,784 --> 00:37:03,830 but instead felt rejected, 840 00:37:03,873 --> 00:37:06,441 wouldn't it be possible that this person 841 00:37:06,485 --> 00:37:08,269 might invent a rape allegation 842 00:37:08,313 --> 00:37:10,663 to keep her manic state alive and well? 843 00:37:10,706 --> 00:37:13,840 - It's possible, but unlikely. 844 00:37:13,883 --> 00:37:15,711 In my opinion, this person would be more likely 845 00:37:15,755 --> 00:37:19,846 to justify non-consensual sex as consensual than vice versa, 846 00:37:19,889 --> 00:37:22,501 because that might make them feel better, 847 00:37:22,544 --> 00:37:24,459 more potent, more powerful. 848 00:37:24,503 --> 00:37:28,333 - Nothing further. 849 00:37:28,376 --> 00:37:30,335 - Your Honor, I'd like to call Jenna Miller to the stand 850 00:37:30,378 --> 00:37:31,814 once again, now that she's medicated. 851 00:37:31,858 --> 00:37:34,295 - Uh, the jury has already heard her side. 852 00:37:34,339 --> 00:37:35,601 - Yes, but she deserves the opportunity 853 00:37:35,644 --> 00:37:37,951 to testify in a clear and healthy state of mind. 854 00:37:37,994 --> 00:37:40,910 - First thing tomorrow. We're adjourned for the day. 855 00:37:40,954 --> 00:37:44,000 [gavel bangs] 856 00:37:48,962 --> 00:37:51,007 - Turns out, Wheeler's lawyer got nervous 857 00:37:51,051 --> 00:37:53,053 about Jenna taking the stand. - They wanna plea. 858 00:37:53,096 --> 00:37:54,881 - Assault Two. 859 00:37:54,924 --> 00:37:57,318 He won't go on the registry, but it's a "D" Felony. 860 00:37:57,362 --> 00:37:59,712 He'll get two to five years. 861 00:37:59,755 --> 00:38:01,496 - So that means this is over? 862 00:38:01,540 --> 00:38:02,758 - Yes. 863 00:38:02,802 --> 00:38:05,500 If we take it to a jury, he could be acquitted. 864 00:38:08,503 --> 00:38:11,898 - Oh. 865 00:38:11,941 --> 00:38:15,989 - We need to get on with our lives. 866 00:38:16,032 --> 00:38:17,338 - I agree. 867 00:38:17,382 --> 00:38:21,821 - Good. I'll make the deal. 868 00:38:21,864 --> 00:38:23,475 - This is the right decision. 869 00:38:23,518 --> 00:38:27,827 - Yeah, I, uh--I know. 870 00:38:29,959 --> 00:38:32,527 Thank you. 871 00:38:32,571 --> 00:38:34,616 I'm on meds. 872 00:38:34,660 --> 00:38:37,663 I'm starting therapy. So-- 873 00:38:37,706 --> 00:38:39,621 It's a long road. 874 00:38:39,665 --> 00:38:41,667 - What about Tokyo? 875 00:38:41,710 --> 00:38:45,584 - I'm putting that aside for now. 876 00:38:45,627 --> 00:38:48,108 - I know it's gonna be hard, but we'll do it. 877 00:38:48,151 --> 00:38:50,806 - [sighs] I've gotta work on getting better at life. 878 00:38:50,850 --> 00:38:52,939 You know, not just sports. 879 00:38:57,944 --> 00:39:01,861 I started pole vaulting, I realize now, 880 00:39:01,904 --> 00:39:04,951 to try and quiet the voices in my head. 881 00:39:04,994 --> 00:39:07,606 Then there was the acting out, I mean, 882 00:39:07,649 --> 00:39:11,392 the drinking, the acting out sexually. 883 00:39:11,436 --> 00:39:16,615 Just taking risk after risk. But now that I know the truth-- 884 00:39:16,658 --> 00:39:17,877 - You did right by her, Rollins. 885 00:39:17,920 --> 00:39:19,835 - Yeah. 886 00:39:19,879 --> 00:39:23,752 - At least now she knows why she's so up and down. 887 00:39:25,711 --> 00:39:26,973 - Hey, next time, will you ask me 888 00:39:27,016 --> 00:39:29,628 before you talk to a victim about her testimony? 889 00:39:29,671 --> 00:39:32,370 - Copy that. 890 00:39:38,506 --> 00:39:40,160 Hello. 891 00:39:40,203 --> 00:39:42,597 Hi, baby! 892 00:39:42,641 --> 00:39:44,860 Hi! 893 00:39:44,904 --> 00:39:46,819 Where is everybody? Huh? 894 00:39:46,862 --> 00:39:48,995 Kim? - I'm in here. 895 00:39:49,038 --> 00:39:51,737 - Oh. Wh--where's the sitter? 896 00:39:51,780 --> 00:39:53,826 - Her boyfriend got in a car accident, 897 00:39:53,869 --> 00:39:55,436 so I told her it was okay to go. 898 00:39:55,480 --> 00:39:59,962 - Why didn't you call me? Why didn't she call me? 899 00:40:00,006 --> 00:40:01,660 Hey! 900 00:40:01,703 --> 00:40:03,183 What? What is this? 901 00:40:03,226 --> 00:40:05,011 What are you taking? - I have a headache. 902 00:40:05,054 --> 00:40:07,013 It's aspirin. - What are you on? 903 00:40:07,056 --> 00:40:09,189 Are you on stuff? Huh? 904 00:40:09,232 --> 00:40:11,409 What are you on, Kim? I don't even-- 905 00:40:11,452 --> 00:40:12,453 What is this? You're on Oxy? 906 00:40:12,497 --> 00:40:13,759 What, Adderall? What are you on? 907 00:40:13,802 --> 00:40:15,413 What is this? - It's lithium. 908 00:40:15,456 --> 00:40:17,153 - What are-- you're getting high off lithium? 909 00:40:17,197 --> 00:40:20,461 - It's prescribed. Read the label, it's a-- 910 00:40:20,505 --> 00:40:22,158 it's a legal prescription. 911 00:40:22,202 --> 00:40:26,075 - [stammers] - Lithium and Asenapine. 912 00:40:26,119 --> 00:40:28,469 For bipolar disorder. 913 00:40:28,513 --> 00:40:30,776 - Oh, come on. What? 914 00:40:30,819 --> 00:40:32,865 - Lorenzo, my lawyer, he-- 915 00:40:32,908 --> 00:40:34,214 he was trying to get me a deal, 916 00:40:34,257 --> 00:40:35,998 you know, mitigating circumstances. 917 00:40:36,042 --> 00:40:39,959 And I was examined by a psychiatrist. 918 00:40:40,002 --> 00:40:41,917 I thought it was just a legal thing. 919 00:40:41,961 --> 00:40:45,834 But he told me that I had all the symptoms. 920 00:40:48,097 --> 00:40:50,970 That I was bipolar. 921 00:40:51,013 --> 00:40:53,538 I mean, it makes sense, you know? 922 00:40:53,581 --> 00:40:57,672 All the highs and the lows, and-- 923 00:40:57,716 --> 00:41:01,720 I mean, I've been on meds for a year. 924 00:41:01,763 --> 00:41:04,157 And sure, there's-- there's downfalls. 925 00:41:04,200 --> 00:41:07,160 Sometimes I miss the manic energy. 926 00:41:07,203 --> 00:41:10,468 But for the first time in my life, 927 00:41:10,511 --> 00:41:15,864 I--I feel really good about myself. 928 00:41:15,908 --> 00:41:17,736 - [stammers, sighs] 929 00:41:17,779 --> 00:41:20,173 You didn't tell me. 930 00:41:21,957 --> 00:41:25,613 - You didn't ask, Amanda. 931 00:41:25,657 --> 00:41:29,095 - [sighs] 69047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.