All language subtitles for Law & Order Criminal Intent S02E20 Blink 1080p Peacock WEB-DL AAC 2 0 H 264-CHDWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,211 --> 00:00:04,838 In New York City's war on crime 2 00:00:04,879 --> 00:00:07,257 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:07,298 --> 00:00:09,801 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:09,843 --> 00:00:12,554 These are their stories. 5 00:00:16,683 --> 00:00:19,144 House takes it with 21. 6 00:00:23,231 --> 00:00:24,274 Pretty ladies 7 00:00:24,315 --> 00:00:26,443 bring me luck. 8 00:00:26,484 --> 00:00:28,278 (chuckling): What's the limit? 9 00:00:28,319 --> 00:00:30,447 One thousand. 10 00:01:11,613 --> 00:01:13,740 Gracias,very much... 11 00:01:13,782 --> 00:01:15,283 pretty lady. 12 00:01:23,958 --> 00:01:25,251 Penny. 13 00:01:25,293 --> 00:01:26,753 Where were you last night? 14 00:01:26,795 --> 00:01:29,255 I was home, finishing this for you. 15 00:01:29,297 --> 00:01:30,298 You weren't home. 16 00:01:30,340 --> 00:01:31,883 Are you still following me? 17 00:01:31,925 --> 00:01:34,594 Penny, please, I just want a chance to explain to... 18 00:01:34,636 --> 00:01:35,762 It's impossible, Gregg. 19 00:01:35,804 --> 00:01:37,764 Try to understand. 20 00:01:37,806 --> 00:01:39,724 Penny... 21 00:01:44,729 --> 00:01:47,691 Penny. Penny. 22 00:01:47,732 --> 00:01:50,443 Here's your share. 23 00:01:53,196 --> 00:01:55,323 We can go again on Thursday. 24 00:01:55,365 --> 00:01:56,408 Okay. 25 00:01:56,449 --> 00:02:00,203 Oh, and the chip down my dress... 26 00:02:00,245 --> 00:02:01,830 Just playing the part. 27 00:02:01,871 --> 00:02:04,666 Next time, leave the acting to the drama majors. 28 00:02:07,419 --> 00:02:08,712 MAN: Who helped you with this? 29 00:02:08,753 --> 00:02:09,921 Your little Korean hot-pot? 30 00:02:09,963 --> 00:02:11,297 Don't call her that. 31 00:02:11,339 --> 00:02:14,300 She worked out the algorithm, but I did the rest. 32 00:02:14,342 --> 00:02:17,721 Neediness is not an attractive quality in a man, Gregg. 33 00:02:17,762 --> 00:02:20,306 Neither is the inability to keep a secret. 34 00:02:20,348 --> 00:02:22,392 Now we agreed, no outside contractors. 35 00:02:22,434 --> 00:02:24,394 I can handle Penny. 36 00:02:24,436 --> 00:02:26,855 Then handle her. 37 00:02:31,860 --> 00:02:35,238 The hair is different, but it's the same girl. 38 00:02:47,876 --> 00:02:49,669 You should double down, 39 00:02:49,711 --> 00:02:52,005 or Bart and Homer over there will get the wrong idea. 40 00:02:52,047 --> 00:02:54,299 Or the right one. 41 00:02:54,341 --> 00:02:56,384 You're busted. 42 00:02:59,262 --> 00:03:01,639 You and your friend better get out of here. 43 00:03:26,498 --> 00:03:28,416 Penny? 44 00:03:38,301 --> 00:03:39,761 Penny! 45 00:03:48,103 --> 00:03:52,565 Captioning sponsored by UNIVERSAL NETWORK TELEVISION 46 00:03:52,607 --> 00:03:55,777 NBC 47 00:03:55,819 --> 00:04:00,490 and TOYOTA. Get the Feeling. 48 00:04:38,069 --> 00:04:39,529 MAN: This is a dog park, 49 00:04:39,571 --> 00:04:41,072 so three people walking their dogs found her. 50 00:04:41,114 --> 00:04:42,866 The way she's dressed, she could be working 51 00:04:42,907 --> 00:04:45,035 any of the fine establishments in the vicinity. 52 00:04:45,076 --> 00:04:47,495 Working them hard, apparently. 53 00:04:47,537 --> 00:04:50,498 There's almost 2,000 there. 54 00:04:50,540 --> 00:04:53,585 Penelope Chai, math major at Hudson. 55 00:04:53,626 --> 00:04:54,794 This bar code, is that 56 00:04:54,836 --> 00:04:56,921 the Department of Defense security clearance? 57 00:04:56,963 --> 00:04:58,256 Yeah, once we saw that 58 00:04:58,298 --> 00:05:01,509 we figured she might actually be a rocket scientist. 59 00:05:01,551 --> 00:05:04,763 Maybe someone was after the state secrets 60 00:05:04,804 --> 00:05:06,348 in her pretty head. 61 00:05:06,389 --> 00:05:08,975 Fingers broken, postmortem. 62 00:05:09,017 --> 00:05:12,937 It's like a signal or a warning. 63 00:05:12,979 --> 00:05:18,360 She's got calluses here and on her thumb. 64 00:05:18,401 --> 00:05:20,111 Whatever she was doing here, 65 00:05:20,153 --> 00:05:22,614 this was the wrong place to do it. 66 00:05:22,655 --> 00:05:25,450 So the killer was standing in plain sight, 67 00:05:25,492 --> 00:05:28,328 yet he still took the time to... 68 00:05:28,370 --> 00:05:32,540 to snap every one of her fingers. 69 00:05:32,582 --> 00:05:36,002 He left the money, didn't bother to make it look like a robbery. 70 00:05:36,044 --> 00:05:38,797 He's either stupid or cocky. 71 00:05:38,838 --> 00:05:41,424 Yeah, or he didn't think we'd be fooled. 72 00:05:41,466 --> 00:05:43,677 Paid us a compliment? 73 00:05:46,096 --> 00:05:48,556 WOMAN: National security? 74 00:05:48,598 --> 00:05:51,017 Penny's work didn't have anything to do with that. 75 00:05:51,059 --> 00:05:53,520 She designed predictive systems 76 00:05:53,561 --> 00:05:56,106 for pattern recognition software. 77 00:05:56,147 --> 00:05:57,273 To predict what? 78 00:05:57,315 --> 00:06:00,735 Food procurement for the Quartermaster Corps. 79 00:06:00,777 --> 00:06:02,612 Mess hall supplies. 80 00:06:02,654 --> 00:06:04,114 Yes, we have a grant 81 00:06:04,155 --> 00:06:06,366 to virtualize their procedures. 82 00:06:06,408 --> 00:06:09,661 A grant-- does that mean Ms. Chai was paid for her work? 83 00:06:09,703 --> 00:06:12,080 Oh, a very modest salary. 84 00:06:12,122 --> 00:06:15,959 In fact, she asked me for a raise last month. 85 00:06:16,001 --> 00:06:18,753 She said she needed to get an apartment, 86 00:06:18,795 --> 00:06:20,130 but I had to tell her no. 87 00:06:20,171 --> 00:06:22,132 She got the money somewhere. 88 00:06:22,173 --> 00:06:24,009 She moved out of her dorm, 89 00:06:24,050 --> 00:06:26,553 didn't leave a forwarding address. 90 00:06:26,594 --> 00:06:31,057 Uh... did she always keep her desk 91 00:06:31,099 --> 00:06:33,727 this, uh, impersonal? 92 00:06:33,768 --> 00:06:35,145 Just her style. 93 00:06:35,186 --> 00:06:36,813 Very guarded. 94 00:06:36,855 --> 00:06:39,607 Was there anybody she let her guard down with? 95 00:06:39,649 --> 00:06:42,027 She seemed to get along well with Amy. 96 00:06:42,068 --> 00:06:43,820 Amy Wittlin. 97 00:06:43,862 --> 00:06:47,115 That's her desk over there with the palm tree. 98 00:06:47,157 --> 00:06:49,034 Party Island. 99 00:06:50,994 --> 00:06:52,996 Wow. 100 00:06:53,038 --> 00:06:56,207 Okay, uh... who's who? 101 00:06:56,249 --> 00:06:59,586 That's Amy in the green bikini. 102 00:06:59,627 --> 00:07:03,006 Rosalie, she's a junior in the math department. 103 00:07:03,048 --> 00:07:04,632 And Tomas Ramone, 104 00:07:04,674 --> 00:07:07,093 also a math major. 105 00:07:07,135 --> 00:07:09,095 Freeport, Bahamas. 106 00:07:09,137 --> 00:07:11,181 The place to be for math majors. 107 00:07:11,222 --> 00:07:13,016 For what? Duty-free calculators? 108 00:07:13,058 --> 00:07:17,187 Predictive analysis. 109 00:07:17,228 --> 00:07:19,147 Oh, my God, she was so nice. 110 00:07:19,189 --> 00:07:20,982 What happened to her? 111 00:07:21,024 --> 00:07:23,068 We're still sorting that out. 112 00:07:23,109 --> 00:07:25,070 She was found in Chelsea, 113 00:07:25,111 --> 00:07:27,614 over by the Westside Highway. 114 00:07:27,655 --> 00:07:29,157 She was pretty beat up. 115 00:07:29,199 --> 00:07:31,534 Any of you know what she might have been doing over there? 116 00:07:35,163 --> 00:07:36,956 I'll give you a hint. 117 00:07:39,542 --> 00:07:40,877 A card shoe. 118 00:07:40,919 --> 00:07:42,003 We're just fooling around. 119 00:07:42,045 --> 00:07:43,296 Fooling around with cards. 120 00:07:43,338 --> 00:07:47,092 For example, at the casinos at Freeport, hmm? 121 00:07:47,133 --> 00:07:49,177 Play cards 122 00:07:49,219 --> 00:07:52,722 hours on end, you get calluses 123 00:07:52,764 --> 00:07:56,768 on your forefinger, your thumb, like you. 124 00:07:56,810 --> 00:07:59,729 And Penny. 125 00:07:59,771 --> 00:08:02,232 Do you mind if I, uh, deal? 126 00:08:05,318 --> 00:08:12,742 I heard that a blackjack deck has a memory. 127 00:08:12,784 --> 00:08:16,955 Keep track of the cards that are played, 128 00:08:16,996 --> 00:08:21,042 you know the cards that are left. 129 00:08:21,084 --> 00:08:22,794 If you're a math wiz, 130 00:08:22,836 --> 00:08:26,131 you can work out the odds of, well... 131 00:08:26,172 --> 00:08:28,091 for every hand. 132 00:08:28,133 --> 00:08:31,636 It's a predictive system of pattern recognition. 133 00:08:31,678 --> 00:08:33,096 That's what they call it. 134 00:08:33,138 --> 00:08:35,140 I call it counting cards. 135 00:08:38,059 --> 00:08:41,271 Is that what you were doing last night and she got caught? 136 00:08:41,312 --> 00:08:42,689 They wouldn't... 137 00:08:42,731 --> 00:08:44,816 Her fingers were broken. 138 00:08:44,858 --> 00:08:47,193 You think somebody was trying to make a point? 139 00:08:53,908 --> 00:08:56,161 It was this place on West 22nd. 140 00:08:56,202 --> 00:08:58,580 This, uh, this private club. 141 00:08:58,621 --> 00:09:03,335 They came after us. We got split up. 142 00:09:03,376 --> 00:09:06,212 I thought she'd show up in the morning. 143 00:09:08,048 --> 00:09:09,257 I swear to God, 144 00:09:09,299 --> 00:09:11,217 I just thought they were trying to scare us. 145 00:09:11,259 --> 00:09:13,219 Well, it worked. 146 00:09:14,679 --> 00:09:16,139 We'll be in touch. 147 00:09:22,604 --> 00:09:27,108 87, 213, 15, 9, 10, and 13. That's it. 148 00:09:27,150 --> 00:09:28,360 Beautiful. 149 00:09:28,401 --> 00:09:30,195 (chuckling) 150 00:09:30,236 --> 00:09:31,988 Just beautiful. 151 00:09:32,030 --> 00:09:34,783 Gregg, your program is so sweet. 152 00:09:34,824 --> 00:09:36,076 Penny's dead. 153 00:09:36,117 --> 00:09:38,203 The police found her near the clubs last night. 154 00:09:38,244 --> 00:09:39,788 Okay, take it easy. 155 00:09:39,829 --> 00:09:41,956 Ken, look, I don't want to be a part of this anymore, okay? 156 00:09:41,998 --> 00:09:42,957 I was doing it for her, 157 00:09:42,999 --> 00:09:44,209 but now... 158 00:09:44,250 --> 00:09:45,627 For her? 159 00:09:45,669 --> 00:09:47,253 If I thought that you were doing this 160 00:09:47,295 --> 00:09:48,713 just to get back into her pants 161 00:09:48,755 --> 00:09:50,298 I wouldn't have brought you into it 162 00:09:50,340 --> 00:09:51,216 in the first place. 163 00:09:51,257 --> 00:09:52,634 I told you. 164 00:09:52,676 --> 00:09:53,968 You and Penny, 165 00:09:54,010 --> 00:09:55,595 it wasn't in the cards. 166 00:09:55,637 --> 00:09:59,057 You'll get other women. Believe me. 167 00:09:59,099 --> 00:10:01,643 Just don't wimp out on us. 168 00:10:01,685 --> 00:10:06,606 Because it's not what you do, it's what you get done. 169 00:10:09,109 --> 00:10:12,112 EAMES: Four weeks and she was still living out of boxes. 170 00:10:16,783 --> 00:10:20,078 Eames, sounds like the hard drive is running. 171 00:10:20,120 --> 00:10:23,289 Could be defragmenting the drive. 172 00:10:23,331 --> 00:10:25,375 Or erasing it. 173 00:10:25,417 --> 00:10:28,253 It's password-protected. 174 00:10:28,294 --> 00:10:34,259 Security software's overriding the "off" switch. 175 00:10:34,300 --> 00:10:35,677 It's locked in. 176 00:10:35,719 --> 00:10:37,345 Can't pull the battery. 177 00:10:37,387 --> 00:10:39,097 Shall we hack? 178 00:10:39,139 --> 00:10:43,143 Password programs usually give you a hint after three tries. 179 00:10:48,314 --> 00:10:51,192 "Sannakji"? That's some hint. 180 00:10:53,445 --> 00:10:55,280 It's octopus stew. 181 00:10:57,407 --> 00:10:59,951 I did a six-month tour in South Korea. 182 00:10:59,993 --> 00:11:01,411 They use live octopus. 183 00:11:01,453 --> 00:11:04,247 The tentacles get up your nose. It's hilarious. 184 00:11:04,289 --> 00:11:05,874 A riot. 185 00:11:05,915 --> 00:11:07,417 Trying "octopus." 186 00:11:14,382 --> 00:11:15,842 Bingo. 187 00:11:15,884 --> 00:11:17,052 The erase program's 188 00:11:17,093 --> 00:11:19,721 been running almost 161/////2 hours. 189 00:11:19,763 --> 00:11:23,391 It started after Penny was already dead. 190 00:11:23,433 --> 00:11:27,312 They killed her, then came here. 191 00:11:27,354 --> 00:11:30,440 That program was set to overwrite the data 33 times. 192 00:11:30,482 --> 00:11:34,235 Whatever was on her computer, 193 00:11:34,277 --> 00:11:36,279 they wanted it erased beyond recovery. 194 00:11:36,321 --> 00:11:38,281 Probably 'cause it leads back to them. 195 00:11:38,323 --> 00:11:43,787 Too bad for them they did a better job erasing her. 196 00:11:48,583 --> 00:11:50,960 Our computer nerds recovered the last file deleted 197 00:11:51,002 --> 00:11:52,504 before the erase program was activated. 198 00:11:52,545 --> 00:11:54,923 It looks like software to generate random numbers. 199 00:11:54,964 --> 00:11:57,384 Her professor said it wasn't part of her defense work. 200 00:11:57,425 --> 00:11:59,803 A random number generator doesn't sound like something 201 00:11:59,844 --> 00:12:02,305 a card counter would use. 202 00:12:02,347 --> 00:12:03,264 She wouldn't. 203 00:12:03,306 --> 00:12:04,808 It's a predictive system. 204 00:12:04,849 --> 00:12:06,393 It's her specialty. 205 00:12:06,434 --> 00:12:09,437 It's the kind of software that she'd write for someone else. 206 00:12:09,479 --> 00:12:12,148 Like maybe the same person that she's hiding from. 207 00:12:12,190 --> 00:12:14,317 She moved out of her dorm into a sublet. 208 00:12:14,359 --> 00:12:16,277 She's been living out of her suitcases. 209 00:12:16,319 --> 00:12:19,280 Lots of photos of her family in Raleigh. 210 00:12:19,322 --> 00:12:23,159 Of her at her prom with her Korean-American boyfriend. 211 00:12:23,201 --> 00:12:24,828 DEAKINS: So, this nice, hometown girl 212 00:12:24,869 --> 00:12:27,997 was being stalked. 213 00:12:28,039 --> 00:12:29,582 And none of her friends knew? 214 00:12:29,624 --> 00:12:34,004 Maybe she didn't talk the talk, but she was walking the walk. 215 00:12:34,045 --> 00:12:35,422 (sighs) 216 00:12:35,463 --> 00:12:38,508 She dropped three classes the week before she moved. 217 00:12:38,550 --> 00:12:42,053 One of them, multivariable calculus, was a requirement 218 00:12:42,095 --> 00:12:43,221 for her major. 219 00:12:43,263 --> 00:12:45,473 If she drops it, she doesn't graduate. 220 00:12:45,515 --> 00:12:51,354 Yeah, but... she did drop it. 221 00:12:51,396 --> 00:12:53,189 GREGG: Penny Chai? 222 00:12:53,231 --> 00:12:54,524 I don't know. 223 00:12:54,566 --> 00:12:56,234 I might have been in some of her classes. So what? 224 00:12:56,276 --> 00:12:57,402 EAMES: No, see, Gregg, 225 00:12:57,444 --> 00:12:59,946 you were the only guy in all three classes. 226 00:12:59,988 --> 00:13:01,906 The three classes she dropped. 227 00:13:01,948 --> 00:13:04,576 Her super at the sublet 228 00:13:04,617 --> 00:13:06,953 recognized you from a photo. 229 00:13:06,995 --> 00:13:09,914 She saw you in front of the building. 230 00:13:09,956 --> 00:13:12,250 What were you doing in front of her building? 231 00:13:12,292 --> 00:13:14,878 I was... 232 00:13:14,919 --> 00:13:16,504 I was doing a project with her. 233 00:13:16,546 --> 00:13:17,922 I was 234 00:13:17,964 --> 00:13:19,215 waiting for her to get home. 235 00:13:19,257 --> 00:13:20,258 A random number generator. 236 00:13:20,300 --> 00:13:21,426 We found it on her computer. 237 00:13:21,468 --> 00:13:24,095 Yeah, right. 238 00:13:28,933 --> 00:13:30,393 Uh... 239 00:13:30,435 --> 00:13:32,896 It generates lottery numbers. 240 00:13:32,937 --> 00:13:34,230 It's legal. 241 00:13:34,272 --> 00:13:37,150 It just... it just increases the odds of winning. 242 00:13:37,192 --> 00:13:39,903 Well, we-we like that. 243 00:13:39,944 --> 00:13:40,904 How does it work? 244 00:13:40,945 --> 00:13:42,322 This equation here, what's "X"? 245 00:13:42,364 --> 00:13:43,948 It's anything you want. 246 00:13:43,990 --> 00:13:45,116 It's a variable. 247 00:13:45,158 --> 00:13:48,119 Uh, okay, um... 248 00:13:50,455 --> 00:13:51,915 "X times four over 12." 249 00:13:51,956 --> 00:13:53,541 What's four? 250 00:13:53,583 --> 00:13:55,377 It's a constant. 251 00:13:55,418 --> 00:13:57,379 It's just a unit of measurement. 252 00:13:57,420 --> 00:13:58,505 Four is a unit? Yes. 253 00:13:58,546 --> 00:13:59,673 What does it measure? 254 00:13:59,714 --> 00:14:01,466 Nothing. It doesn't measure anything. 255 00:14:01,508 --> 00:14:03,551 Look, it's not even finished yet, okay? 256 00:14:03,593 --> 00:14:05,261 It's not even going to be finished, 257 00:14:05,303 --> 00:14:07,430 so just leave me alone. 258 00:14:14,479 --> 00:14:15,939 A unit of measurement. 259 00:14:15,980 --> 00:14:18,441 Four of something is a unit. 260 00:14:18,483 --> 00:14:20,402 But for what? 261 00:14:20,443 --> 00:14:25,281 X times four divided by 12. 262 00:14:25,323 --> 00:14:28,410 12... what do you think, inches? 263 00:14:28,451 --> 00:14:32,330 A unit of measurement that's four inches long? 264 00:14:36,501 --> 00:14:38,169 Of-of course. 265 00:14:41,631 --> 00:14:45,301 He's usually at Milligan's after 7:00. 266 00:14:45,343 --> 00:14:47,137 Somebody I know? 267 00:14:47,178 --> 00:14:49,347 Somebody my-my dad knew. 268 00:14:51,474 --> 00:14:55,145 It could be hands, if this is what you think it is. 269 00:14:55,186 --> 00:14:57,063 Well, the only unit of measurement 270 00:14:57,105 --> 00:14:58,565 four inches long is a hand. 271 00:14:58,606 --> 00:15:00,358 Hands are how you measure horses 272 00:15:00,400 --> 00:15:01,443 from hoofs to withers. 273 00:15:01,484 --> 00:15:02,986 Oh. 274 00:15:03,028 --> 00:15:06,156 This is about horses. 275 00:15:06,197 --> 00:15:08,324 And this measurement here... 276 00:15:08,366 --> 00:15:10,160 Ah! Eighth of a mile. 277 00:15:10,201 --> 00:15:11,494 Furlongs. 278 00:15:11,536 --> 00:15:12,746 The length of the track. 279 00:15:12,787 --> 00:15:17,500 Yes. And these equations here, uh, win-loss-- 280 00:15:17,542 --> 00:15:19,627 one for the beast; one for the jockey. 281 00:15:19,669 --> 00:15:22,088 Are you the girl he brought to the funeral? 282 00:15:22,130 --> 00:15:24,549 'Cause if I didn't say it then, 283 00:15:24,591 --> 00:15:26,676 you are very lovely. 284 00:15:26,718 --> 00:15:30,221 I didn't bring anyone to the funeral. 285 00:15:30,263 --> 00:15:33,725 This program is for handicapping horse races. 286 00:15:33,767 --> 00:15:35,143 Does it work? 287 00:15:35,185 --> 00:15:36,436 Ah, about as well 288 00:15:36,478 --> 00:15:38,021 as the system his father used. 289 00:15:38,063 --> 00:15:41,483 He used to check the horses out in their stalls before the race, 290 00:15:41,524 --> 00:15:43,234 see if their ears were up or down 291 00:15:43,276 --> 00:15:44,444 and bet accordingly. 292 00:15:46,529 --> 00:15:48,656 Well, maybe that's the point of all this-- 293 00:15:48,698 --> 00:15:50,825 a gimmick to sell to gamblers. 294 00:15:50,867 --> 00:15:54,412 It has the veneer of logic, doesn't it? 295 00:15:54,454 --> 00:15:56,831 It factors in every variable. 296 00:15:56,873 --> 00:15:58,833 And does so very elegantly. 297 00:15:58,875 --> 00:16:00,168 Yeah, you could use this 298 00:16:00,210 --> 00:16:05,382 for credible justification of any long-shot bet... 299 00:16:05,423 --> 00:16:06,716 even suspicious ones. 300 00:16:06,758 --> 00:16:08,510 It would, right, Ferdie? 301 00:16:08,551 --> 00:16:10,053 Yes, it would. 302 00:16:10,095 --> 00:16:12,097 It would at that. 303 00:16:14,599 --> 00:16:17,352 Oh, oh, oh, no playing with Daddy's stuff, captain. 304 00:16:17,394 --> 00:16:20,188 Oh! Come over here with Uncle Gregg and Uncle Phil. 305 00:16:20,230 --> 00:16:21,690 Ah, Ken, please, we need you to focus. 306 00:16:21,731 --> 00:16:22,691 On what? 307 00:16:22,732 --> 00:16:24,192 You girls need to cowboy up. 308 00:16:24,234 --> 00:16:25,652 Those cops are shooting in the dark. 309 00:16:25,694 --> 00:16:27,529 GREGG: You don't know what they know. 310 00:16:27,570 --> 00:16:29,072 KEN: So, I'll find out. 311 00:16:29,114 --> 00:16:30,699 Guys, it's just a hiccup. 312 00:16:30,740 --> 00:16:32,409 Go home, okay? 313 00:16:32,450 --> 00:16:34,077 Go to the gym. 314 00:16:34,119 --> 00:16:35,412 Do something. 315 00:16:35,453 --> 00:16:36,746 Just relax. 316 00:16:45,463 --> 00:16:47,090 (sighs) 317 00:16:47,132 --> 00:16:49,092 I have to go out later. 318 00:16:49,134 --> 00:16:50,593 Just for an hour. 319 00:16:50,635 --> 00:16:53,430 I have to cool these guys down. 320 00:16:53,471 --> 00:16:55,265 Maybe they're right. 321 00:16:55,306 --> 00:16:58,143 Maybe this time it's pushing it. 322 00:16:59,894 --> 00:17:01,438 (whispering): Come here. 323 00:17:03,940 --> 00:17:06,317 Come here. 324 00:17:08,653 --> 00:17:10,655 (sighs) 325 00:17:16,411 --> 00:17:18,246 They ran a full schedule at Del Mar. 326 00:17:18,288 --> 00:17:20,582 You know, we could run the winners and the losers 327 00:17:20,623 --> 00:17:22,334 through the program. 328 00:17:26,671 --> 00:17:28,673 (sighs) 329 00:17:31,634 --> 00:17:33,470 Anything missing from your desk? 330 00:17:35,638 --> 00:17:37,474 (clicks tongue) 331 00:17:37,515 --> 00:17:39,142 No. 332 00:17:39,184 --> 00:17:42,145 But I don't remember leaving these files like this. 333 00:17:42,187 --> 00:17:46,274 Well, my notepad's missing the top sheet. 334 00:17:46,316 --> 00:17:49,235 This Post-It was on my phone, 335 00:17:49,277 --> 00:17:51,404 not on my blotter. 336 00:17:54,657 --> 00:17:56,159 You see anyone at my desk? 337 00:17:56,201 --> 00:17:58,661 Yeah, a plainclothes from the 5-8. 338 00:17:58,703 --> 00:17:59,788 He had a visitor's clip. 339 00:17:59,829 --> 00:18:01,623 He was here when I came on shift 340 00:18:01,664 --> 00:18:02,791 an hour ago. 341 00:18:02,832 --> 00:18:05,293 He said you told him to wait for you. 342 00:18:05,335 --> 00:18:06,795 Well, what'd he look like? 343 00:18:06,836 --> 00:18:09,589 Caucasian, average height, 344 00:18:09,631 --> 00:18:12,467 hat, puffy coat, tinted glasses, 345 00:18:12,509 --> 00:18:13,635 and a scarf. 346 00:18:13,677 --> 00:18:15,720 Well, he skimmed these folders, 347 00:18:15,762 --> 00:18:17,972 but he read the one on Penelope Chai. 348 00:18:18,014 --> 00:18:21,726 I clipped the autopsy report to my notes on Tomas Ramone. 349 00:18:21,768 --> 00:18:23,645 He moved the clip. 350 00:18:23,687 --> 00:18:25,480 He wanted to know what we have. 351 00:18:25,522 --> 00:18:27,399 (sighs softly) 352 00:18:27,440 --> 00:18:31,361 Yeah. He, uh... entered the lion's den. 353 00:18:31,403 --> 00:18:32,654 It's bold. 354 00:18:32,696 --> 00:18:35,657 He's out of his mind. 355 00:18:35,699 --> 00:18:37,701 No, it's worse. 356 00:18:37,742 --> 00:18:40,745 He doesn't know fear. 357 00:18:50,046 --> 00:18:51,381 He came in during the shift change. 358 00:18:51,423 --> 00:18:52,632 So nobody paid any attention. 359 00:18:52,674 --> 00:18:53,883 These are useless. 360 00:18:53,925 --> 00:18:55,552 Either his head's down, or he's turned away. 361 00:18:55,593 --> 00:18:59,973 He came in with the vaguest of plans, and then he winged it. 362 00:19:00,015 --> 00:19:01,766 Yeah, he's smart. He adapts. 363 00:19:01,808 --> 00:19:03,727 He's dancing on a high-wire. 364 00:19:03,768 --> 00:19:06,187 If there's a leader in this scam, he's it. 365 00:19:06,229 --> 00:19:09,190 Well, now, everything we know about the scam,heknows. 366 00:19:09,232 --> 00:19:11,109 Well, he doesn't know we know this. 367 00:19:11,151 --> 00:19:12,569 You fix a race, one way to get caught 368 00:19:12,610 --> 00:19:14,571 is to put a heavy bet on a long-shot winner. 369 00:19:14,612 --> 00:19:16,114 Then the racing board will want to know 370 00:19:16,156 --> 00:19:17,240 why he bet on that horse. 371 00:19:17,282 --> 00:19:18,783 This program would give him an answer. 372 00:19:18,825 --> 00:19:21,745 I fix a race, I put every variable about my horse 373 00:19:21,786 --> 00:19:23,121 in the program. 374 00:19:23,163 --> 00:19:26,124 I do the same thing with every horse in every race. 375 00:19:26,166 --> 00:19:30,170 The program uses a combination of my winning horse's variables 376 00:19:30,211 --> 00:19:33,131 to pick horses in other races for me to bet on. 377 00:19:33,173 --> 00:19:35,133 If anybody questions your winning bet, 378 00:19:35,175 --> 00:19:38,762 you can point to your other bets and your handicapping system. 379 00:19:38,803 --> 00:19:42,265 Turns my long-shot winner into some lucky pick 380 00:19:42,307 --> 00:19:44,184 by a sucker with a system. 381 00:19:44,225 --> 00:19:45,393 It's a smokescreen. 382 00:19:45,435 --> 00:19:47,395 Now we just need to pick out 383 00:19:47,437 --> 00:19:49,564 the sucker who's been using this system. 384 00:19:49,606 --> 00:19:51,649 This program was created two weeks ago 385 00:19:51,691 --> 00:19:55,111 which means running two weeks' worth of racing results 386 00:19:55,153 --> 00:19:56,404 through the program. 387 00:19:56,446 --> 00:20:00,742 Can't be too tough for the State Racing Board. 388 00:20:03,328 --> 00:20:04,788 KEN: That's right. 389 00:20:04,829 --> 00:20:06,539 I made the bet last Saturday afternoon 390 00:20:06,581 --> 00:20:08,083 at the OTB on Queens Boulevard. 391 00:20:08,124 --> 00:20:10,126 We're investigating muggings of OTB customers there. 392 00:20:10,168 --> 00:20:11,711 Well, if I had seen anyone get mugged, 393 00:20:11,753 --> 00:20:13,630 you're the first people I would have called. 394 00:20:13,672 --> 00:20:14,631 How did you...? 395 00:20:14,673 --> 00:20:16,174 The tax form you filled out 396 00:20:16,216 --> 00:20:18,176 when you collected your winnings. 397 00:20:18,218 --> 00:20:20,804 That was a real red-letter day for you, huh? 398 00:20:20,845 --> 00:20:24,182 Winning 10,000 on that long-shot bet. 399 00:20:24,224 --> 00:20:25,183 Yeah. I got lucky. 400 00:20:25,225 --> 00:20:26,643 GOREN: You know, 401 00:20:26,685 --> 00:20:31,106 I heard that, uh... people that play the ponies a lot, 402 00:20:31,147 --> 00:20:33,441 they develop their own system. 403 00:20:33,483 --> 00:20:36,403 I don't play a lot. 404 00:20:36,444 --> 00:20:38,154 KEN: Sorry. You need a hand? 405 00:20:38,196 --> 00:20:39,698 EAMES: I don't. 406 00:20:40,865 --> 00:20:42,701 Thanks. My partner's the mountain goat. 407 00:20:42,742 --> 00:20:44,494 I have a little problem with heights. 408 00:20:44,536 --> 00:20:45,829 (chuckles) 409 00:20:45,870 --> 00:20:47,205 How about you? 410 00:20:47,247 --> 00:20:49,541 Ah, my mother's father was a Mohawk. 411 00:20:49,582 --> 00:20:51,584 He used to tell stories about working high-steel. 412 00:20:51,626 --> 00:20:52,711 It sounded like fun. 413 00:20:52,752 --> 00:20:54,504 So you became an engineer? 414 00:20:54,546 --> 00:20:55,672 Where'd you get your degree? 415 00:20:55,714 --> 00:20:57,215 Hudson. Two years ago. 416 00:20:57,257 --> 00:20:59,217 What's that frat for engineers? 417 00:20:59,259 --> 00:21:01,094 Engineers, mathematicians...? 418 00:21:01,136 --> 00:21:02,387 Alpha Beta Pi. 419 00:21:02,429 --> 00:21:03,555 That's the one. 420 00:21:03,596 --> 00:21:04,556 You a brother? 421 00:21:04,597 --> 00:21:06,349 I joined for the keggers. 422 00:21:06,391 --> 00:21:07,392 Watch your step. 423 00:21:07,434 --> 00:21:09,686 (grunts) 424 00:21:09,728 --> 00:21:10,854 Just don't look down. 425 00:21:10,895 --> 00:21:14,190 Yeah. Easy for you to say. 426 00:21:14,232 --> 00:21:16,276 You know, I-I can't... 427 00:21:16,317 --> 00:21:21,698 I just can't stop thinking about that long-shot bet, Ken. 428 00:21:21,740 --> 00:21:24,367 Walking in off the street, 429 00:21:24,409 --> 00:21:26,870 hitting a 16-to-1 long shot? 430 00:21:26,911 --> 00:21:28,872 Ah. You're right. 431 00:21:28,913 --> 00:21:31,249 Last week I heard one of the subs talking, 432 00:21:31,291 --> 00:21:32,542 he knew a guy who knew a guy, 433 00:21:32,584 --> 00:21:33,793 so, uh, I bet the horse. 434 00:21:33,835 --> 00:21:37,255 Is there something wrong with your jaw? 435 00:21:37,297 --> 00:21:39,341 I-I-I saw you working it. 436 00:21:39,382 --> 00:21:41,343 Ah, I-I popped an eardrum 437 00:21:41,384 --> 00:21:43,553 cave diving off Maui last year. 438 00:21:43,595 --> 00:21:45,472 Cave diving. Not in a million years. 439 00:21:45,513 --> 00:21:47,724 One wrong move, and you're fish bait. 440 00:21:47,766 --> 00:21:50,185 Well, that's the attraction, isn't it, Ken? 441 00:21:50,226 --> 00:21:53,563 You just have to keep your cool. 442 00:21:53,605 --> 00:21:57,400 Ah, testing yourself. 443 00:21:57,442 --> 00:21:59,652 And that's why you're... you're up here 444 00:21:59,694 --> 00:22:02,530 instead of in the office with the real engineers. 445 00:22:02,572 --> 00:22:03,656 (chuckling) 446 00:22:03,698 --> 00:22:05,200 Well, I like being in the arena, 447 00:22:05,241 --> 00:22:06,201 making things happen. 448 00:22:06,242 --> 00:22:07,369 Yeah. 449 00:22:07,410 --> 00:22:08,912 Thinking on your feet. 450 00:22:08,953 --> 00:22:12,332 Otherwise, otherwise, what, you-you get restless... 451 00:22:18,338 --> 00:22:20,465 You see, I see now. 452 00:22:22,300 --> 00:22:26,388 You have a reduced startle response. 453 00:22:26,429 --> 00:22:30,600 I mean, most people when they, uh... 454 00:22:30,642 --> 00:22:34,270 almost take a header off a... off a building, 455 00:22:34,312 --> 00:22:35,438 you know, they... 456 00:22:35,480 --> 00:22:38,608 for me, example... (chuckles) 457 00:22:38,650 --> 00:22:39,734 ...they get scared. 458 00:22:39,776 --> 00:22:41,277 And their eyes open wide. 459 00:22:41,319 --> 00:22:42,821 They-they blink big. 460 00:22:42,862 --> 00:22:46,324 It's called an increase in blink magnitude. 461 00:22:46,366 --> 00:22:47,951 But you, not you. 462 00:22:47,992 --> 00:22:50,370 Nothing would bother you a bit. 463 00:22:52,497 --> 00:22:54,958 You panic... 464 00:22:55,000 --> 00:22:57,210 you die. 465 00:22:58,670 --> 00:23:00,672 Yeah. 466 00:23:02,674 --> 00:23:04,509 Harris has no known association 467 00:23:04,551 --> 00:23:06,219 with gambling syndicates. 468 00:23:06,261 --> 00:23:07,679 Closest he's been to horses 469 00:23:07,721 --> 00:23:10,515 is taking his son for a pony ride to the zoo. 470 00:23:10,557 --> 00:23:14,352 He went to the same school as Gregg Monroe and Penny Chai. 471 00:23:14,394 --> 00:23:15,895 He was in the same frat. 472 00:23:15,937 --> 00:23:19,232 His bets conformed to the computer program. 473 00:23:19,274 --> 00:23:20,900 Can't Harris just be a young engineer 474 00:23:20,942 --> 00:23:22,235 who made a lucky bet? 475 00:23:23,403 --> 00:23:25,238 A young engineer 476 00:23:25,280 --> 00:23:28,616 with no discernible fear response. 477 00:23:28,658 --> 00:23:32,328 People like him, they become firefighters, 478 00:23:32,370 --> 00:23:33,830 race car drivers... 479 00:23:33,872 --> 00:23:38,335 or tweak the upbringing another way. 480 00:23:38,376 --> 00:23:40,295 They become psychopaths. 481 00:23:40,337 --> 00:23:41,379 Which way did Harris get tweaked? 482 00:23:41,421 --> 00:23:42,422 At Hudson, he was a member 483 00:23:42,464 --> 00:23:43,590 of the skydiving club. 484 00:23:43,631 --> 00:23:45,050 He's been a volunteer firefighter. 485 00:23:45,091 --> 00:23:46,051 Definitely a miscreant. 486 00:23:46,092 --> 00:23:47,552 On the other hand, his DMV records 487 00:23:47,594 --> 00:23:51,556 show three speeding tickets from high school 488 00:23:51,598 --> 00:23:55,560 two of which he was going 80 miles an hour 489 00:23:55,602 --> 00:23:58,271 in a 35-mile-an-hour zone. 490 00:23:59,689 --> 00:24:04,569 Look, he has what it took to sneak into this building. 491 00:24:04,611 --> 00:24:07,447 CARVER: It's very thin, people. 492 00:24:07,489 --> 00:24:10,909 Let me know when you have something that, uh... 493 00:24:10,950 --> 00:24:12,452 sticks to the spoon. 494 00:24:16,956 --> 00:24:19,959 A couple of clowns-- especially the big guy. 495 00:24:20,001 --> 00:24:22,462 I can't believe they rattled you. 496 00:24:22,504 --> 00:24:23,380 They're not clowns. 497 00:24:23,421 --> 00:24:25,298 They found you, didn't they? 498 00:24:25,340 --> 00:24:26,383 Time to bail. 499 00:24:26,424 --> 00:24:27,759 We made ten grand. That's cool. 500 00:24:27,801 --> 00:24:29,427 "That's cool." 501 00:24:29,469 --> 00:24:31,638 Remind me again how deep you are in the hole, Mr. Dot Com-- 502 00:24:31,680 --> 00:24:33,306 250 grand? 503 00:24:33,348 --> 00:24:34,683 How are you going to make the bets? 504 00:24:34,724 --> 00:24:35,850 The cops know you. 505 00:24:35,892 --> 00:24:37,644 They don't know you. That's what matters. 506 00:24:37,686 --> 00:24:39,396 Let me worry about putting the bets down. 507 00:24:39,437 --> 00:24:40,814 You never worry. 508 00:24:40,855 --> 00:24:41,981 You don't worry about us, 509 00:24:42,023 --> 00:24:43,817 you don't worry about Penny getting killed. 510 00:24:43,858 --> 00:24:45,527 Why is that, Ken? 511 00:24:49,572 --> 00:24:51,032 You got something to say, Greg? 512 00:24:51,074 --> 00:24:53,576 Say it to those cops right there in that building there. 513 00:24:53,618 --> 00:24:55,036 11th floor-- Goren and Eames. 514 00:24:55,078 --> 00:24:56,413 Go ahead. 515 00:24:56,454 --> 00:24:57,956 Nobody's going to the police, Kenny. 516 00:24:57,997 --> 00:25:00,083 Well, if you do, have the freakin' decency 517 00:25:00,125 --> 00:25:02,460 to give me a head start. 518 00:25:02,502 --> 00:25:04,462 Talk to you tomorrow. 519 00:25:10,552 --> 00:25:13,638 I'm scared too, Kenny. 520 00:25:13,680 --> 00:25:16,599 Sometimes I wish you could feel what it's like. 521 00:25:17,726 --> 00:25:20,979 But I don't. 522 00:25:21,021 --> 00:25:24,607 The only way I can do this is if you believe in me. 523 00:25:26,526 --> 00:25:28,903 Just let me get through this one thing. 524 00:25:28,945 --> 00:25:31,865 Then I'll hang it up, okay? 525 00:25:35,535 --> 00:25:36,619 The Racing Board 526 00:25:36,661 --> 00:25:38,163 reeled him in this morning. 527 00:25:38,204 --> 00:25:41,624 He made a series of bets on his credit card two days ago 528 00:25:41,666 --> 00:25:43,960 that line him up with the computer program. 529 00:25:44,002 --> 00:25:48,423 This is Mr. Cooley of the state board. 530 00:25:48,465 --> 00:25:50,717 Hey. Hi. 531 00:25:50,759 --> 00:25:52,844 That's Bannerman? 532 00:25:52,886 --> 00:25:56,014 Oh, he was in Promotions at Aqueduct until last year 533 00:25:56,056 --> 00:25:57,724 when a security check showed 534 00:25:57,766 --> 00:26:00,602 he'd run up over $300,000 in gambling debts. 535 00:26:00,643 --> 00:26:02,187 He knows jockeys, trainers... 536 00:26:02,228 --> 00:26:05,982 He's ready to talk. 537 00:26:06,024 --> 00:26:08,068 I fixed a race at Belmont, 538 00:26:08,109 --> 00:26:12,614 and I used this computer program to make it look legit. 539 00:26:12,655 --> 00:26:14,032 That's it. 540 00:26:14,074 --> 00:26:15,575 EAMES: How'd you fix the race? 541 00:26:15,617 --> 00:26:18,536 No, that comes later, after we hammer out a deal. 542 00:26:18,578 --> 00:26:20,163 Well, can you at least tell us 543 00:26:20,205 --> 00:26:22,499 where you found the computer program? 544 00:26:22,540 --> 00:26:25,502 From this Oriental chick I met in Atlantic City. 545 00:26:25,543 --> 00:26:28,672 I noticed her counting cards in the casino. 546 00:26:28,713 --> 00:26:30,632 I threatened to turn her in 547 00:26:30,674 --> 00:26:34,719 unless she would, uh, you know, come up to my room. 548 00:26:34,761 --> 00:26:37,555 I told her about my association with racing, 549 00:26:37,597 --> 00:26:39,724 and she told me she was working 550 00:26:39,766 --> 00:26:41,059 on this betting program. 551 00:26:41,101 --> 00:26:42,894 We decided to work together. 552 00:26:42,936 --> 00:26:47,107 But as soon as I got the program from her, I didn't need her. 553 00:26:52,612 --> 00:26:57,117 Um... Penny? 554 00:26:57,158 --> 00:27:02,622 She had a very thick Korean accent. 555 00:27:02,664 --> 00:27:04,791 Did you have trouble understanding her? 556 00:27:06,001 --> 00:27:08,128 Yeah... at first. 557 00:27:08,169 --> 00:27:10,797 But I got used to it. 558 00:27:10,839 --> 00:27:13,758 We'll discuss your offer, 559 00:27:13,800 --> 00:27:16,803 and, uh, we'll get back to you next week. 560 00:27:16,845 --> 00:27:17,929 CARVER: Next week? 561 00:27:17,971 --> 00:27:19,681 We can resolve this today. 562 00:27:19,723 --> 00:27:22,684 KASTNER: I'm going to the islands tomorrow. 563 00:27:22,726 --> 00:27:23,935 I'll be back Tuesday. 564 00:27:23,977 --> 00:27:25,854 We'll let you know then. 565 00:27:28,982 --> 00:27:30,191 Bannerman's a diversion. 566 00:27:30,233 --> 00:27:31,609 He never met Penny Chai. 567 00:27:31,651 --> 00:27:33,111 They threw him at us to buy time. 568 00:27:33,153 --> 00:27:35,280 Harris and Monroe are awfully sophisticated 569 00:27:35,321 --> 00:27:36,656 for a couple of frat boys. 570 00:27:36,698 --> 00:27:38,908 Got him-- a list of Kastner's past clients. 571 00:27:40,910 --> 00:27:43,747 GOREN: All members of the Israeli mob. 572 00:27:43,788 --> 00:27:46,666 Bannerman's probably in hock to them. 573 00:27:46,708 --> 00:27:50,086 Playing patsy is his way of paying off his debt. 574 00:27:50,128 --> 00:27:52,630 Israeli mob's behind this scam? 575 00:27:53,840 --> 00:27:57,010 They are now. 576 00:27:57,052 --> 00:28:00,513 Ken Harris felt us closing in on him. 577 00:28:00,555 --> 00:28:03,808 The normal man would quit, but not him. 578 00:28:03,850 --> 00:28:05,643 No, instead, he partners up 579 00:28:05,685 --> 00:28:08,146 with the most vicious criminals he can find, 580 00:28:08,188 --> 00:28:09,981 raising the stakes because... 581 00:28:10,023 --> 00:28:13,026 well, it's his nature. 582 00:28:20,241 --> 00:28:22,994 Bannerman charged his bets on his credit card 583 00:28:23,036 --> 00:28:25,622 using a dial-up account at an OTB office. 584 00:28:25,663 --> 00:28:27,457 How did Harris make his bets? 585 00:28:27,499 --> 00:28:28,541 Credit card. 586 00:28:28,583 --> 00:28:30,126 It doesn't say which one. 587 00:28:30,168 --> 00:28:32,003 Well, we need the actual charge. 588 00:28:32,045 --> 00:28:35,215 Uh, check his credit card report to find the card. 589 00:28:37,926 --> 00:28:39,052 His credit's good. 590 00:28:39,094 --> 00:28:40,762 Just the usual credit inquiries 591 00:28:40,804 --> 00:28:44,140 from a car dealership, department stores, an insurance company. 592 00:28:44,182 --> 00:28:46,059 Here-- three credit cards. 593 00:28:46,101 --> 00:28:48,937 I'll try the one with the higher limit. 594 00:28:48,978 --> 00:28:50,522 Here we go. 595 00:28:50,563 --> 00:28:53,608 $500 at the OTB last week. 596 00:28:53,650 --> 00:28:58,613 This charge is credited to Totalizer, Inc. 597 00:29:00,657 --> 00:29:04,536 That's the same as Bannerman's charge. 598 00:29:04,577 --> 00:29:11,209 It must be a company for processing dial-up betting accounts. 599 00:29:11,251 --> 00:29:15,046 Well, you have two bites at fixing a race. 600 00:29:15,088 --> 00:29:18,550 Um, before it's run, and right after. 601 00:29:18,591 --> 00:29:20,468 You can't change the results, 602 00:29:20,510 --> 00:29:22,554 but maybe you can change the bets. 603 00:29:24,556 --> 00:29:26,433 You know, I'll bet 604 00:29:26,474 --> 00:29:30,687 that we'll find a frat brother at Totalizer. 605 00:29:32,772 --> 00:29:34,607 MONROE: Where is he? 606 00:29:34,649 --> 00:29:36,568 I got a text message to meet him here. 607 00:29:36,609 --> 00:29:38,361 Probably putting his kid to sleep. 608 00:29:38,403 --> 00:29:40,030 So, big day tomorrow. 609 00:29:40,071 --> 00:29:42,991 GOREN: How you doing? Huh? 610 00:29:43,033 --> 00:29:45,035 You mind if I take a load off? 611 00:29:45,076 --> 00:29:46,703 Hey, what are you frat boys, uh, drinking? 612 00:29:46,745 --> 00:29:48,705 Uh, that's okay, Detective, uh, Goren. 613 00:29:48,747 --> 00:29:50,040 We were just leaving. 614 00:29:50,081 --> 00:29:51,416 EAMES: Is this seat taken? 615 00:29:51,458 --> 00:29:52,709 How you doing, Phil? 616 00:29:52,751 --> 00:29:53,752 Alex Eames. 617 00:29:53,793 --> 00:29:56,129 Oh, and don't worry about Ken. 618 00:29:56,171 --> 00:29:58,214 We sent you those messages. 619 00:29:58,256 --> 00:30:01,676 Yeah, we wanted to meet the real brains behind the operation, 620 00:30:01,718 --> 00:30:02,677 especially you, Phil. 621 00:30:02,719 --> 00:30:04,637 The man who found the flaw 622 00:30:04,679 --> 00:30:07,599 in the way Totalizer processes dial-up bets. 623 00:30:07,640 --> 00:30:09,726 They told us they don't process 624 00:30:09,768 --> 00:30:11,019 the dial-up bets 625 00:30:11,061 --> 00:30:13,396 until the first four races of the day are run. 626 00:30:13,438 --> 00:30:14,689 Which means that 627 00:30:14,731 --> 00:30:17,609 someone working in data security at Totalizer 628 00:30:17,650 --> 00:30:20,528 could change the bets of those four races. 629 00:30:20,570 --> 00:30:23,782 You know, change losing bets into winning bets. 630 00:30:23,823 --> 00:30:25,283 Kind of like 631 00:30:25,325 --> 00:30:26,618 waving a wand. 632 00:30:26,659 --> 00:30:31,247 Um, I'm not the only person in data security, okay? 633 00:30:31,289 --> 00:30:33,333 You can't put this on me. 634 00:30:33,375 --> 00:30:37,504 You covered yourself really good, Phil. 635 00:30:37,545 --> 00:30:38,755 You really did. 636 00:30:38,797 --> 00:30:40,340 You have nothing to worry about. 637 00:30:40,382 --> 00:30:41,549 Especially from us, 638 00:30:41,591 --> 00:30:43,093 I mean, nothing at all. 639 00:30:43,134 --> 00:30:44,386 Want to know 640 00:30:44,427 --> 00:30:46,638 Ken's secret? 641 00:30:46,680 --> 00:30:50,684 He's incapable of experiencing fear, 642 00:30:50,725 --> 00:30:53,687 and, well, that means... 643 00:30:53,728 --> 00:30:56,189 it means he's a menace. 644 00:30:58,441 --> 00:31:01,820 Especially with people that he gets into business with. 645 00:31:01,861 --> 00:31:03,738 You know, people like you two. 646 00:31:03,780 --> 00:31:06,324 Have you met Ken's new partners? 647 00:31:06,366 --> 00:31:09,452 Here's Ralph Bannerman. 648 00:31:09,494 --> 00:31:12,831 Bannerman's lawyer, Frank Kastner. 649 00:31:12,872 --> 00:31:16,710 And a few of Kastner's regular clients-- 650 00:31:16,751 --> 00:31:19,087 bookmaker, bookmaker, 651 00:31:19,129 --> 00:31:21,589 leg breaker, murderer, 652 00:31:21,631 --> 00:31:24,050 another leg breaker, 653 00:31:24,092 --> 00:31:27,095 and they're all members of the Israeli mob. 654 00:31:27,137 --> 00:31:28,638 They're Ken's new partners, 655 00:31:28,680 --> 00:31:31,182 which means they're your new partners, too. 656 00:31:33,768 --> 00:31:35,770 He didn't tell you. 657 00:31:35,812 --> 00:31:36,813 Boy, that Ken-- 658 00:31:36,855 --> 00:31:38,398 he's just full of surprises, isn't he? 659 00:31:38,440 --> 00:31:39,774 You know, there's another surprise 660 00:31:39,816 --> 00:31:41,067 that he kept from you, Gregg? 661 00:31:41,109 --> 00:31:42,777 Somebody tried to erase the random numbers program 662 00:31:42,819 --> 00:31:47,657 from Penny's computer after she was killed. 663 00:31:47,699 --> 00:31:49,659 Who else besides you 664 00:31:49,701 --> 00:31:52,412 knew that Penny helped you write that program? 665 00:31:59,127 --> 00:32:02,881 Ken killed her... 666 00:32:02,922 --> 00:32:04,841 and now... he's on the way 667 00:32:04,883 --> 00:32:07,594 to getting the both of you killed. 668 00:32:10,430 --> 00:32:13,767 It's up to you if he'll succeed. 669 00:32:17,687 --> 00:32:19,856 Right. 670 00:32:19,898 --> 00:32:22,484 That's ten groups of eight Pick-Six tickets 671 00:32:22,525 --> 00:32:23,818 on the Orlando Derby. 672 00:32:23,860 --> 00:32:25,737 Total $160,000. 673 00:32:25,779 --> 00:32:27,781 No, thankyou. 674 00:32:29,449 --> 00:32:31,785 Now we send my buddy the confirmation numbers. 675 00:32:31,826 --> 00:32:33,328 We let him do the rest. 676 00:32:33,370 --> 00:32:36,790 Trust me. We can't lose if we tried. 677 00:32:53,306 --> 00:32:55,392 We have winners across the board. 678 00:32:58,687 --> 00:33:01,481 I'm not showing a win on these confirmation codes. 679 00:33:04,901 --> 00:33:06,361 That can't be right. 680 00:33:06,403 --> 00:33:08,780 We got eight Pick-Six winners in each group. 681 00:33:08,822 --> 00:33:11,533 I'm looking at your bets right here. 682 00:33:11,574 --> 00:33:13,493 No winners. 683 00:33:13,535 --> 00:33:15,537 Sorry, son. 684 00:33:17,330 --> 00:33:19,332 Let's talk outside. 685 00:33:20,834 --> 00:33:22,794 Let me get in touch with my guy. 686 00:33:22,836 --> 00:33:24,170 We can figure this out. 687 00:33:24,212 --> 00:33:26,548 I figured out you just cost me 160 grand. 688 00:33:26,589 --> 00:33:27,966 Excuse me. 689 00:33:28,008 --> 00:33:29,217 Uh, we need to borrow 690 00:33:29,259 --> 00:33:31,886 your friend here. 691 00:33:31,928 --> 00:33:33,930 (chuckling): Hey, come on, guys. 692 00:33:33,972 --> 00:33:35,849 It's only for a couple hours. 693 00:33:35,890 --> 00:33:38,852 You can catch up to him later, all right? 694 00:33:43,606 --> 00:33:45,984 My wife and kid... 695 00:33:46,026 --> 00:33:48,278 If those guys think that I cheated... 696 00:33:48,319 --> 00:33:49,571 There's no "if," Ken. 697 00:33:51,823 --> 00:33:54,242 Ms. Harris, we're with the police. 698 00:33:54,284 --> 00:33:57,245 Oh, my God, Ken-- has something happened? 699 00:33:57,287 --> 00:33:58,580 He's been arrested. 700 00:33:58,621 --> 00:34:00,540 You need to come down to the station with us. 701 00:34:00,582 --> 00:34:02,792 (sighing) 702 00:34:04,794 --> 00:34:06,796 I'll get my son. 703 00:34:09,341 --> 00:34:12,260 It figures those two wusses would make me the fall guy. 704 00:34:12,302 --> 00:34:14,387 I thought I was making legitimate bets. 705 00:34:14,429 --> 00:34:17,807 I-I had no idea Phil and Gregg had rigged the system. 706 00:34:17,849 --> 00:34:20,560 And your little scam with your Israeli friends-- 707 00:34:20,602 --> 00:34:22,854 they didn't look happy you ripped them off. 708 00:34:22,896 --> 00:34:25,440 All I have to say about that is, you people set me up. 709 00:34:25,482 --> 00:34:27,859 Really hung my ass in the breeze, but that's okay. 710 00:34:27,901 --> 00:34:29,027 I'm in here with you. 711 00:34:29,069 --> 00:34:30,236 They're out there. 712 00:34:30,278 --> 00:34:31,404 GOREN: Well, that's good 713 00:34:31,446 --> 00:34:33,865 short-term thinking, Ken. 714 00:34:33,907 --> 00:34:35,867 You're charged with one count 715 00:34:35,909 --> 00:34:39,662 of betting fraud, a "D" felony. 716 00:34:39,704 --> 00:34:42,374 I can have you arraigned by 2:00. 717 00:34:42,415 --> 00:34:44,376 I can agree to your release 718 00:34:44,417 --> 00:34:45,919 by your own recognizance 719 00:34:45,960 --> 00:34:47,962 and have you on the street lickety-split. 720 00:34:48,004 --> 00:34:50,006 EAMES: With no chance of making it 721 00:34:50,048 --> 00:34:51,758 to the subway station in one piece. 722 00:34:51,800 --> 00:34:53,426 CARVER: Or... you can 723 00:34:53,468 --> 00:34:55,553 plead guilty to the murder of Penelope Chai, 724 00:34:55,595 --> 00:34:56,930 and serve your time in isolation 725 00:34:56,971 --> 00:34:59,015 under the protection of the Department 726 00:34:59,057 --> 00:35:00,558 of Correction. 727 00:35:00,600 --> 00:35:02,894 I like Plan A better. 728 00:35:02,936 --> 00:35:04,979 Plan A's a death sentence. 729 00:35:05,021 --> 00:35:06,773 I'm not afraid of the Israelis. 730 00:35:06,815 --> 00:35:09,067 Believe me, I've been in hairier situations. 731 00:35:09,109 --> 00:35:10,944 The cave off of Maui. 732 00:35:10,985 --> 00:35:13,029 That's a walk in the park. 733 00:35:13,071 --> 00:35:16,032 I once had a parachute pack refuse to open at 15,000 feet. 734 00:35:16,074 --> 00:35:18,034 I opened it with a penknife... 735 00:35:18,076 --> 00:35:20,537 3,000 feet to spare. 736 00:35:20,578 --> 00:35:22,789 Don't you get scared? 737 00:35:22,831 --> 00:35:24,958 You know, like most people. 738 00:35:25,959 --> 00:35:28,378 You know, but... 739 00:35:28,420 --> 00:35:31,631 I mean, you don't get scared at all? 740 00:35:33,008 --> 00:35:34,926 I wonder why. 741 00:35:34,968 --> 00:35:37,762 It's a gift. 742 00:35:37,804 --> 00:35:40,765 It allows me to push myself harder than other people. 743 00:35:40,807 --> 00:35:42,767 Well, you could almost... trick yourself 744 00:35:42,809 --> 00:35:45,770 into believing that you're invincible. 745 00:35:45,812 --> 00:35:47,772 Until somebody tags me with a laser sight, 746 00:35:47,814 --> 00:35:48,982 I'm going to keep going. 747 00:35:51,526 --> 00:35:53,028 Hmm. 748 00:35:53,069 --> 00:35:54,070 Your wife, Kerry... 749 00:35:57,073 --> 00:35:59,492 is that why she was attracted to you? 750 00:35:59,534 --> 00:36:02,871 'Cause of your... your self-confidence? 751 00:36:02,912 --> 00:36:05,665 You'd have to ask her. 752 00:36:05,707 --> 00:36:07,667 I'll tell you this. 753 00:36:07,709 --> 00:36:10,712 She's the reason I get out of bed in the morning. 754 00:36:14,174 --> 00:36:16,551 She's my prayer warrior. 755 00:36:20,513 --> 00:36:22,098 She believes in you. 756 00:36:22,140 --> 00:36:23,683 It's important. 757 00:36:23,725 --> 00:36:26,019 She knows I'll never let her down. 758 00:36:29,147 --> 00:36:31,107 You want to know how she's doing? 759 00:36:31,149 --> 00:36:34,027 'Cause we... we can, uh... 760 00:36:34,069 --> 00:36:35,403 (clears throat) 761 00:36:35,445 --> 00:36:38,031 Come on. 762 00:36:38,073 --> 00:36:40,367 Your son's watching cartoons 763 00:36:40,408 --> 00:36:42,535 with a social worker. 764 00:36:44,162 --> 00:36:45,330 Why is Kerry in that room? 765 00:36:45,372 --> 00:36:47,499 She doesn't have anything to do with anything. 766 00:36:47,540 --> 00:36:49,000 I want to talk to her. 767 00:36:49,042 --> 00:36:52,587 Since you're under arrest, Mr. Harris, I can't allow it. 768 00:36:52,629 --> 00:36:54,381 But I can see her. 769 00:36:54,422 --> 00:36:57,092 Um, I'm allowed to talk to her. 770 00:36:59,052 --> 00:37:01,846 If there's anything that you need to say to her... 771 00:37:01,888 --> 00:37:04,849 you know, give her your love or... 772 00:37:09,729 --> 00:37:11,398 How's my husband? 773 00:37:11,439 --> 00:37:12,941 When can I see him? 774 00:37:12,982 --> 00:37:14,776 It shouldn't be much longer. 775 00:37:14,818 --> 00:37:17,946 Your son's really liking those cartoons. 776 00:37:17,987 --> 00:37:20,407 He's a very active child. 777 00:37:22,242 --> 00:37:24,202 Just like his dad, huh? 778 00:37:24,244 --> 00:37:27,122 All that... scuba-diving, 779 00:37:27,163 --> 00:37:28,581 and jumping out of planes. 780 00:37:28,623 --> 00:37:31,167 The thrill a minute. 781 00:37:31,209 --> 00:37:33,920 He trained hard to do those things. 782 00:37:35,797 --> 00:37:37,549 Kid stays with you. 783 00:37:37,590 --> 00:37:38,925 That's smart. 784 00:37:38,967 --> 00:37:41,177 If anything happens to Kenny, you know, 785 00:37:41,219 --> 00:37:43,179 one of his parachutes doesn't open, 786 00:37:43,221 --> 00:37:44,556 or he runs out of... 787 00:37:44,597 --> 00:37:47,434 He can take care of himself. 788 00:37:48,476 --> 00:37:51,730 How-how long have you been... together? 789 00:37:51,771 --> 00:37:55,608 Since high school. 790 00:37:55,650 --> 00:37:57,694 Those must have been... 791 00:37:57,736 --> 00:37:59,821 exciting years for you. 792 00:37:59,863 --> 00:38:01,740 We had a lot of fun. 793 00:38:01,781 --> 00:38:04,451 Were you with him when he... 794 00:38:04,492 --> 00:38:06,661 got those speeding tickets? 795 00:38:08,663 --> 00:38:12,625 Going 80 miles an hour in a 35-mile-an-hour zone? 796 00:38:13,626 --> 00:38:16,212 Was that fun? 797 00:38:16,254 --> 00:38:18,757 You told him to slow down, 798 00:38:18,798 --> 00:38:21,259 didn't you? 799 00:38:21,301 --> 00:38:23,928 But he didn't. 800 00:38:23,970 --> 00:38:25,930 Now, he wasn't scared? 801 00:38:25,972 --> 00:38:28,600 He never gets scared? 802 00:38:28,641 --> 00:38:31,644 Uh, do you ever wonder why 803 00:38:31,686 --> 00:38:35,690 he can't sit still, why he's always looking for... 804 00:38:35,732 --> 00:38:36,983 stimulation? 805 00:38:37,025 --> 00:38:38,651 He's not always like that. 806 00:38:38,693 --> 00:38:40,653 GOREN: According to his boss, 807 00:38:40,695 --> 00:38:42,655 he's disruptive. 808 00:38:42,697 --> 00:38:44,157 He plays people. 809 00:38:44,199 --> 00:38:45,658 You ever see him do that? 810 00:38:45,700 --> 00:38:47,243 No. People like him. 811 00:38:47,285 --> 00:38:48,828 He's manipulative. 812 00:38:51,790 --> 00:38:54,751 He has a high tolerance 813 00:38:54,793 --> 00:38:57,170 for fear stimuli. 814 00:38:57,212 --> 00:38:59,255 Do you understand what that means? 815 00:39:02,258 --> 00:39:05,929 He has all the traits of a certain personality type. 816 00:39:10,225 --> 00:39:12,227 It's, uh... 817 00:39:12,268 --> 00:39:15,939 this type... here. 818 00:39:19,901 --> 00:39:22,946 Psychopathic personality. 819 00:39:28,702 --> 00:39:30,078 This isn't Ken. 820 00:39:30,120 --> 00:39:31,246 Yeah. 821 00:39:31,287 --> 00:39:33,039 He knows that he has to change. 822 00:39:35,041 --> 00:39:37,002 Well, there's knowing, 823 00:39:37,043 --> 00:39:38,169 and then there's doing. 824 00:39:38,211 --> 00:39:39,796 He can do it. 825 00:39:39,838 --> 00:39:42,257 She knows it. 826 00:39:42,298 --> 00:39:44,050 You don't believe that. 827 00:39:44,092 --> 00:39:45,802 Yes, I do. 828 00:39:45,844 --> 00:39:47,262 Kerry... 829 00:39:47,303 --> 00:39:48,680 you know what kind of man 830 00:39:48,722 --> 00:39:50,015 you hitched your wagon to. 831 00:39:50,056 --> 00:39:51,933 You know that he's not going to change. 832 00:39:51,975 --> 00:39:53,143 His fearlessness. 833 00:39:53,184 --> 00:39:54,310 This gift. 834 00:39:54,352 --> 00:39:55,353 It's a curse. 835 00:39:55,395 --> 00:39:57,147 You know it's going to get him killed. 836 00:39:57,188 --> 00:39:58,398 No, it's... 837 00:39:58,440 --> 00:40:01,276 Look it, when you opened the door this afternoon, 838 00:40:01,317 --> 00:40:03,194 I saw what you were thinking. 839 00:40:03,236 --> 00:40:04,612 Kenny's dead. 840 00:40:04,654 --> 00:40:06,114 No, I didn't think that. 841 00:40:06,156 --> 00:40:07,741 Kenny's not going to die. 842 00:40:13,246 --> 00:40:15,206 Well... 843 00:40:15,248 --> 00:40:17,667 maybe you can explain this. 844 00:40:20,170 --> 00:40:22,380 We saw this inquiry on Kenny's credit report. 845 00:40:22,422 --> 00:40:24,632 It's from Colonial Trust Insurance. 846 00:40:24,674 --> 00:40:27,218 They own Kenny's insurance policy. 847 00:40:27,260 --> 00:40:30,263 Right? 848 00:40:30,305 --> 00:40:32,891 Last week, you increased the benefit 849 00:40:32,932 --> 00:40:35,852 from $200,000 to $2 million. 850 00:40:37,937 --> 00:40:39,939 But Kenny doesn't know, does he? 851 00:40:42,067 --> 00:40:43,943 You want to grow old with him. 852 00:40:46,112 --> 00:40:49,616 You... you want your son to have a father. 853 00:40:53,286 --> 00:40:55,830 But you looked at the odds. 854 00:40:58,375 --> 00:41:01,252 And you're betting that he ain't going to make it. 855 00:41:01,294 --> 00:41:03,296 (Kerry sobbing) 856 00:41:08,134 --> 00:41:10,345 What am I supposed to do? 857 00:41:11,346 --> 00:41:14,265 (sobbing) 858 00:41:14,307 --> 00:41:17,352 He thinks he can't get hurt, 859 00:41:17,394 --> 00:41:19,437 and he won't stop. 860 00:41:19,479 --> 00:41:21,981 He just won't stop. 861 00:41:26,361 --> 00:41:28,822 (sobbing) 862 00:41:30,949 --> 00:41:32,951 (sniffling) 863 00:41:42,836 --> 00:41:44,921 Well, there's your prayer warrior. 864 00:41:44,963 --> 00:41:46,923 The woman who loves me. 865 00:41:46,965 --> 00:41:48,299 (sobbing) 866 00:41:48,341 --> 00:41:51,302 Who had faith in me. 867 00:41:51,344 --> 00:41:55,015 Now, as far as she's concerned, your race is run. 868 00:41:57,851 --> 00:42:00,353 GOREN: Now, if you can't even make her believe you anymore... 869 00:42:00,395 --> 00:42:02,856 What chance do I really have? 870 00:42:09,237 --> 00:42:11,197 Well, you're... 871 00:42:11,239 --> 00:42:13,241 You're feeling it now. 872 00:42:15,285 --> 00:42:17,412 It's searching you out. 873 00:42:18,830 --> 00:42:21,124 Laser sight. 874 00:42:21,166 --> 00:42:23,335 I got to run the odds. 875 00:42:23,376 --> 00:42:25,337 I got to be quick about it. 876 00:42:25,378 --> 00:42:27,339 How much time do I have? 877 00:42:27,380 --> 00:42:30,216 How much time before it hits the mark? 878 00:42:39,225 --> 00:42:41,311 Now do we have your attention? 879 00:42:46,566 --> 00:42:48,401 I'll take the deal. 880 00:42:50,195 --> 00:42:52,989 You'll plead to Ms. Chai's murder. 881 00:42:55,200 --> 00:42:57,410 Yes. 882 00:42:59,537 --> 00:43:02,207 I want protection. 883 00:43:02,248 --> 00:43:04,793 For your wife and child. 884 00:43:05,502 --> 00:43:07,837 For me. 885 00:43:12,425 --> 00:43:15,136 Well, will wonders never cease. 886 00:43:15,178 --> 00:43:17,138 He blinked. 887 00:43:17,180 --> 00:43:19,307 He may be human after all. 888 00:43:21,351 --> 00:43:23,436 Optimist. 889 00:43:23,478 --> 00:43:25,897 Captioning sponsored by UNIVERSAL NETWORK TELEVISION 890 00:43:25,939 --> 00:43:27,482 NBC and TOYOTA. Get the Feeling. 891 00:43:27,524 --> 00:43:30,151 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.