All language subtitles for Law & Order Criminal Intent S02E19 Cherry Red 1080p Peacock WEB-DL AAC 2 0 H 264-CHDWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,211 --> 00:00:04,838 In New York City's war on crime 2 00:00:04,879 --> 00:00:07,257 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:07,298 --> 00:00:09,801 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:09,843 --> 00:00:12,554 These are their stories. 5 00:00:13,555 --> 00:00:15,056 Five cats! 6 00:00:15,098 --> 00:00:16,725 Kate, you want them all? 7 00:00:16,766 --> 00:00:18,727 I promised Mrs. Batchelder. 8 00:00:18,768 --> 00:00:20,061 You're an angel. 9 00:00:20,103 --> 00:00:23,106 The firemen told me it was her electric blanket. 10 00:00:23,148 --> 00:00:24,566 That's terrible. 11 00:00:24,607 --> 00:00:27,861 If you hear from her family, could you give them my number? 12 00:00:27,902 --> 00:00:29,195 I need to talk to them. 13 00:00:29,237 --> 00:00:30,447 Okay. 14 00:00:30,488 --> 00:00:33,116 Now, you take care it doesn't happen to you, 15 00:00:33,158 --> 00:00:35,285 dying alone like that, all pathetic. 16 00:00:38,413 --> 00:00:40,415 She was such a sweet lady, Mom. 17 00:00:40,457 --> 00:00:42,417 You would have liked her. 18 00:00:42,459 --> 00:00:46,421 Where's the rosemary and the lavender? 19 00:00:46,463 --> 00:00:49,799 Her son complained they were too pungent. 20 00:00:49,841 --> 00:00:52,719 They told me this would be semiprivate. 21 00:00:52,761 --> 00:00:55,096 Oh, it's not that bad. 22 00:00:55,138 --> 00:00:57,849 Anyway, sweetheart, you cannot keep 23 00:00:57,891 --> 00:01:00,560 five cats in your apartment. 24 00:01:00,602 --> 00:01:03,104 What man will want to come home to that? 25 00:01:03,938 --> 00:01:05,774 I have to get to work. 26 00:01:05,815 --> 00:01:07,108 I love you. 27 00:01:07,150 --> 00:01:09,194 (man coughing loudly) 28 00:01:10,195 --> 00:01:13,239 It's fine, sweetheart. 29 00:01:13,281 --> 00:01:14,366 Oh! 30 00:01:14,407 --> 00:01:17,410 You get used to it. 31 00:01:17,452 --> 00:01:18,912 A private room is very expensive. 32 00:01:18,953 --> 00:01:21,456 That's no problem. I can cover it. 33 00:01:21,498 --> 00:01:25,418 That's not what you told us when your mother checked in. 34 00:01:25,460 --> 00:01:28,129 Things change. I want her moved today. 35 00:01:32,467 --> 00:01:33,927 It's sterling silver. 36 00:01:33,968 --> 00:01:38,223 I'm really not supposed to be doing this, but... 37 00:01:38,264 --> 00:01:39,683 This is it? 38 00:01:39,724 --> 00:01:44,270 Look, I told you over the phone not to get your hopes up. 39 00:01:44,312 --> 00:01:46,272 But shepromisedme. 40 00:01:46,314 --> 00:01:47,565 I'm sorry. 41 00:01:47,607 --> 00:01:52,278 I wish things had worked out differently for you. 42 00:01:52,320 --> 00:01:53,530 Good luck. 43 00:01:57,701 --> 00:01:59,327 You'll have a check in three days! 44 00:01:59,369 --> 00:02:00,495 Just give me a chance. 45 00:02:00,537 --> 00:02:01,871 All right, three days. 46 00:02:01,913 --> 00:02:03,581 Now good night. 47 00:02:15,218 --> 00:02:16,803 This is Kate Finnoff. 48 00:02:16,845 --> 00:02:21,474 I'm so sorry to bother you at home, but about Mrs. Batchelder, 49 00:02:21,516 --> 00:02:23,893 I know I had more coming to me, 50 00:02:23,935 --> 00:02:27,230 and... and if I have to go to a lawyer, I will. 51 00:02:27,272 --> 00:02:29,190 Please call me tonight. 52 00:02:29,232 --> 00:02:31,526 You have my home number. 53 00:02:35,530 --> 00:02:38,992 Cat, get back inside. 54 00:02:39,034 --> 00:02:40,618 Kate? 55 00:02:40,660 --> 00:02:44,372 Kate, your-your cats are making a break for it. 56 00:02:44,414 --> 00:02:46,207 Kate? 57 00:02:46,249 --> 00:02:47,292 Psst! 58 00:02:50,670 --> 00:02:51,796 Kate? 59 00:02:51,838 --> 00:02:52,964 (gasps) 60 00:02:53,006 --> 00:02:55,717 Oh, my God, Kate! 61 00:02:58,011 --> 00:03:02,349 Captioning sponsored by UNIVERSAL NETWORK TELEVISION 62 00:03:02,390 --> 00:03:06,353 NBC 63 00:03:06,394 --> 00:03:10,273 and TOYOTA. Get the Feeling. 64 00:03:46,851 --> 00:03:48,144 EAMES: It looks stripped. 65 00:03:48,186 --> 00:03:49,479 Definitely something 66 00:03:49,521 --> 00:03:51,815 the building inspector should have picked up on. 67 00:03:51,856 --> 00:03:53,233 We figure he's got at least 68 00:03:53,274 --> 00:03:54,984 a dozen landlords paying him off. 69 00:03:55,026 --> 00:03:56,528 Nice sideline. 70 00:03:56,569 --> 00:03:58,238 What we need to know from you is 71 00:03:58,279 --> 00:03:59,656 did she fall because 72 00:03:59,698 --> 00:04:00,907 the handrail gave way, 73 00:04:00,949 --> 00:04:02,659 or did she slip and then grab the handrail? 74 00:04:02,701 --> 00:04:05,704 We'd love to hit the inspector with a negligent homicide. 75 00:04:05,745 --> 00:04:08,039 We'll see what we can do. 76 00:04:08,081 --> 00:04:12,127 Well, can we make the Task Force's day? 77 00:04:12,168 --> 00:04:14,546 That depends on what she tell us, right? 78 00:04:14,587 --> 00:04:17,799 The notch on the handrail's where she lost the tooth. 79 00:04:17,841 --> 00:04:20,510 The fingernails on her left hand are broken, 80 00:04:20,552 --> 00:04:22,637 probably from grabbing the railing. 81 00:04:22,679 --> 00:04:25,765 So, she was coming down the left-hand side when she tripped. 82 00:04:25,807 --> 00:04:28,643 Which is odd, seeing that she's right-handed. 83 00:04:28,685 --> 00:04:31,146 Uh... 84 00:04:31,187 --> 00:04:34,983 Uh, the gums on her left side recede more 85 00:04:35,025 --> 00:04:36,860 than the ones on the right. 86 00:04:36,901 --> 00:04:38,820 People brush more vigorously 87 00:04:38,862 --> 00:04:40,989 on the opposite side of their dominant hand. 88 00:04:41,031 --> 00:04:42,532 So, she would be coming down 89 00:04:42,574 --> 00:04:45,285 the right side of the stairwell. 90 00:04:45,326 --> 00:04:46,911 (sighs) 91 00:04:46,953 --> 00:04:50,707 Unless somebody pushed her off the landing. 92 00:04:56,212 --> 00:04:59,215 Oh, great! A cat person. 93 00:04:59,257 --> 00:05:02,635 She just became a cat person. 94 00:05:02,677 --> 00:05:07,223 It's... homeopathic remedy for cat allergies. 95 00:05:07,265 --> 00:05:09,851 It's... It's microscopic cat dander 96 00:05:09,893 --> 00:05:12,228 that you put under your tongue. 97 00:05:12,270 --> 00:05:14,606 I had a girlfriend, Lola, she had cats. 98 00:05:14,647 --> 00:05:16,691 You ate furballs for her? 99 00:05:16,733 --> 00:05:20,695 Maybe she did it for a boyfriend. 100 00:05:20,737 --> 00:05:23,698 Birth control pills. 101 00:05:23,740 --> 00:05:24,866 (knock at door) 102 00:05:24,908 --> 00:05:26,034 (door opens) 103 00:05:26,076 --> 00:05:27,744 WOMAN: Hello? 104 00:05:27,786 --> 00:05:29,954 They told me you wanted to talk to me. 105 00:05:29,996 --> 00:05:31,664 I'm Mrs. Wing, the super. 106 00:05:31,706 --> 00:05:33,875 Um, th-the young woman, 107 00:05:33,917 --> 00:05:35,669 Kate Finnoff... 108 00:05:35,710 --> 00:05:37,712 Yes. Everyone in the building loved her. 109 00:05:37,754 --> 00:05:39,714 EAMES: That include her boyfriend? 110 00:05:39,756 --> 00:05:41,591 Oh, I-I don't think she had one. 111 00:05:41,633 --> 00:05:44,177 Then where did the cats come from? 112 00:05:44,219 --> 00:05:45,720 Helen Batchelder. 113 00:05:45,762 --> 00:05:47,013 She lived upstairs. 114 00:05:47,055 --> 00:05:49,599 She died in a fire last month. 115 00:05:49,641 --> 00:05:50,892 And she had no family. 116 00:05:50,934 --> 00:05:52,727 Kate helped her with her errands. 117 00:05:52,769 --> 00:05:56,064 Well, Mrs. Batchelder had a nice way of showing her gratitude. 118 00:05:56,106 --> 00:05:57,315 It's engraved, "Helen." 119 00:05:57,357 --> 00:06:00,068 It's a cigarette holder, sterling silver. 120 00:06:00,110 --> 00:06:01,236 It's a Dunhill. 121 00:06:01,277 --> 00:06:04,239 From the '30s. 122 00:06:04,280 --> 00:06:06,908 Something wrong, Mrs. Wing? 123 00:06:06,950 --> 00:06:09,411 I thought I saw that at Helen's 124 00:06:09,452 --> 00:06:12,706 on her coffee table the night she died. 125 00:06:12,747 --> 00:06:15,625 Was there a table lighter with it? 126 00:06:15,667 --> 00:06:17,752 They usually came that way. 127 00:06:17,794 --> 00:06:18,878 I think so. 128 00:06:18,920 --> 00:06:21,631 Was Kate in her apartment that night? 129 00:06:21,673 --> 00:06:23,091 Getting the cats. 130 00:06:23,133 --> 00:06:25,969 But I can't imagine she would just take it. 131 00:06:26,011 --> 00:06:27,262 It's not like her. 132 00:06:27,303 --> 00:06:29,264 Seems there were other things 133 00:06:29,305 --> 00:06:31,391 she was doing that were out of character. 134 00:06:31,433 --> 00:06:32,976 Credit card bills. 135 00:06:33,018 --> 00:06:36,688 Her past balances were under a thousand. 136 00:06:36,730 --> 00:06:39,107 Then last month, she maxed out: 137 00:06:39,149 --> 00:06:42,110 $2,000 on linens, flowers every day, 138 00:06:42,152 --> 00:06:45,864 1,600 at Lorelei's-- high-end nightgowns. 139 00:06:48,825 --> 00:06:51,244 Uh, Mrs. Wing... 140 00:06:51,286 --> 00:06:56,666 did Kate have a friend or a relative in the hospital? 141 00:06:58,293 --> 00:07:00,795 KATE'S MOTHER: I've been here three months. 142 00:07:00,837 --> 00:07:04,799 She always tried to make it like home. 143 00:07:04,841 --> 00:07:07,844 (sobbing): Poor, sweet Katie. 144 00:07:11,473 --> 00:07:15,894 Th-The other ladies, they've been here longer than you? 145 00:07:15,935 --> 00:07:16,895 Them? 146 00:07:16,936 --> 00:07:17,896 Yeah. 147 00:07:17,937 --> 00:07:18,897 Rookies. 148 00:07:18,938 --> 00:07:19,898 (laughs) 149 00:07:19,939 --> 00:07:21,066 (sniffles) 150 00:07:21,107 --> 00:07:23,985 I was just looking at your plants. 151 00:07:24,027 --> 00:07:26,112 They'd be better off in the sun, you know. 152 00:07:26,154 --> 00:07:27,864 Since you have seniority here, 153 00:07:27,906 --> 00:07:30,742 why didn't you take the bed nearest the window? 154 00:07:30,784 --> 00:07:35,872 I did, but they moved me to a private room last month. 155 00:07:35,914 --> 00:07:39,709 Katie had made a special arrangement with the hospice. 156 00:07:39,751 --> 00:07:41,878 But then they put you back in here. 157 00:07:41,920 --> 00:07:44,714 Did something happen with the arrangement? 158 00:07:44,756 --> 00:07:49,761 Katie said there was a mix-up. 159 00:07:54,849 --> 00:07:57,477 Sounds like this girl's heart was bigger than her pocketbook. 160 00:07:57,519 --> 00:07:58,895 All right, thank you. 161 00:07:58,937 --> 00:08:01,856 Well, her pocketbook wasn't doing so bad last Christmas. 162 00:08:01,898 --> 00:08:04,734 Her bank said that she cashed a $10,000 bearer bond. 163 00:08:04,776 --> 00:08:06,736 A bearer bond? 164 00:08:06,778 --> 00:08:08,196 12%. 165 00:08:08,238 --> 00:08:10,281 Probably issued in the late '70s. 166 00:08:10,323 --> 00:08:11,366 Maybe a relative. 167 00:08:11,408 --> 00:08:13,034 Her mother would have said something. 168 00:08:13,076 --> 00:08:14,786 Well, the old lady with the cats, 169 00:08:14,828 --> 00:08:16,162 Kate helped her. 170 00:08:16,204 --> 00:08:18,790 She could have given it to her as a Christmas gift. 171 00:08:18,832 --> 00:08:20,917 Ah, bonds are a little like potato chips. 172 00:08:20,959 --> 00:08:22,919 People don't usually buy just one. 173 00:08:22,961 --> 00:08:25,755 This old lady could have been sitting on a stack of them. 174 00:08:25,797 --> 00:08:28,216 If Kate knew that, she might have thought 175 00:08:28,258 --> 00:08:30,802 she'd inherit some cash to go with the cats. 176 00:08:30,844 --> 00:08:32,762 God knows, she needed the money. 177 00:08:32,804 --> 00:08:35,348 DEAKINS: This old lady... 178 00:08:35,390 --> 00:08:37,475 she died in a fire? 179 00:08:37,517 --> 00:08:41,855 An electrical fire. 180 00:08:41,896 --> 00:08:43,857 It's a statutory waiting period 181 00:08:43,898 --> 00:08:46,985 to make sure all her outstanding debts are settled. 182 00:08:47,027 --> 00:08:48,945 Now, if she had a will... 183 00:08:48,987 --> 00:08:50,905 But six weeks, man? 184 00:08:50,947 --> 00:08:53,908 I mean, this junk, I could care less, 185 00:08:53,950 --> 00:08:55,869 but the money... 186 00:08:55,910 --> 00:08:58,079 See, I could use the money now. 187 00:09:01,833 --> 00:09:06,254 Look, Craig, I'm really not supposed to be doing this... 188 00:09:06,296 --> 00:09:08,506 but... 189 00:09:08,548 --> 00:09:10,842 But what? 190 00:09:18,475 --> 00:09:20,977 MAN: The old gal peed herself during the night, 191 00:09:21,019 --> 00:09:22,437 shorted out the electric blanket. 192 00:09:22,479 --> 00:09:24,898 Did you find protective undergarments 193 00:09:24,939 --> 00:09:26,441 or a plastic mattress cover? 194 00:09:26,483 --> 00:09:29,569 No. Some people forget, or they're careless. 195 00:09:31,571 --> 00:09:34,532 Well, look, th-these photos-- 196 00:09:34,574 --> 00:09:36,201 I see grab bars in her shower, 197 00:09:36,242 --> 00:09:38,328 she's got four locks on her front door, 198 00:09:38,370 --> 00:09:40,163 a flashlight on her nightstand. 199 00:09:40,205 --> 00:09:42,624 This woman wasn't careless. 200 00:09:42,665 --> 00:09:46,002 All I know is that her bed was drenched with urine. 201 00:09:46,044 --> 00:09:47,295 It sure smells like it. 202 00:09:47,337 --> 00:09:48,880 Did you check the urine? 203 00:09:48,922 --> 00:09:50,215 Check it for what? 204 00:09:50,256 --> 00:09:51,925 DEAKINS: Testosterone? 205 00:09:51,966 --> 00:09:55,345 Testosterone levels are higher in women who take the pill. 206 00:09:55,387 --> 00:09:57,013 Women like Kate. 207 00:09:57,055 --> 00:09:59,891 God, I hope she's wrong. 208 00:09:59,933 --> 00:10:03,186 Using urine to cover up an arson, that's depraved. 209 00:10:03,228 --> 00:10:06,022 Yeah, but maybe worth the trouble. 210 00:10:06,064 --> 00:10:10,318 Mrs. Batchelder's bank sent over her records. 211 00:10:10,360 --> 00:10:14,322 She only had 33,000, okay, in-in the bank. 212 00:10:14,364 --> 00:10:20,495 But in 1978, she used her husband's life insurance 213 00:10:20,537 --> 00:10:24,582 to pay out to buy $150,000 worth of bearer bonds. 214 00:10:24,624 --> 00:10:28,878 12% interest over 25 years compounded, that's... 215 00:10:28,920 --> 00:10:31,006 over $21/////2 million. 216 00:10:31,047 --> 00:10:34,884 The lab found testosterone all right, lots of it. 217 00:10:34,926 --> 00:10:36,344 The urine's from a male. 218 00:10:36,386 --> 00:10:38,179 Miss Finnoff has an accomplice. 219 00:10:38,221 --> 00:10:43,184 Well, I-I need the White Pages for Ossining. 220 00:10:43,226 --> 00:10:47,439 There's a notation from Mrs. Batchelder's bank file 221 00:10:47,480 --> 00:10:50,984 two days after she died. 222 00:10:51,026 --> 00:10:56,031 They got a balance inquiry from a bank in Ossining. 223 00:10:57,991 --> 00:10:59,284 Here. 224 00:10:59,325 --> 00:11:01,703 "Batchelder, Craig M." 225 00:11:01,745 --> 00:11:05,081 The super said Mrs. Batchelder had no other family. 226 00:11:05,123 --> 00:11:07,417 But this guy crawled out of the woodwork 227 00:11:07,459 --> 00:11:10,337 two days after she died-- what a coincidence. 228 00:11:14,257 --> 00:11:15,925 Listen, I was just, you know... 229 00:11:15,967 --> 00:11:17,927 I was just doing some financial planning. 230 00:11:17,969 --> 00:11:20,013 How much you getting? 231 00:11:20,055 --> 00:11:21,723 33 grand. 232 00:11:21,765 --> 00:11:26,061 And because she didn't have a will, I got to wait for it. 233 00:11:26,102 --> 00:11:27,979 Lighter fluid. 234 00:11:28,021 --> 00:11:31,107 You thinking of doing a Jimi Hendrix on your guitar? 235 00:11:31,149 --> 00:11:34,235 Nah. It's for my lighter over there. 236 00:11:34,277 --> 00:11:38,406 (laughing): A butane lighter doesn't take lighter fluid. 237 00:11:38,448 --> 00:11:39,574 It takes gas. 238 00:11:39,616 --> 00:11:42,285 Nah. Um, I'm going to be exchanging it. 239 00:11:42,327 --> 00:11:45,288 (chuckling): You were going to exchange it. 240 00:11:45,330 --> 00:11:48,416 All these years, you never visited your Aunt Helen? 241 00:11:48,458 --> 00:11:50,960 I told you, I blanked out on her. 242 00:11:51,002 --> 00:11:52,420 Soup's burning. 243 00:11:52,462 --> 00:11:56,383 GOREN: You know what takes lighter fluid, Craig? 244 00:11:56,424 --> 00:11:58,009 Old table lighters. 245 00:11:58,051 --> 00:11:59,594 You don't have one of those, do you? 246 00:11:59,636 --> 00:12:01,137 You know, like a... 247 00:12:01,179 --> 00:12:03,098 a sterling silver table lighter? 248 00:12:03,139 --> 00:12:06,518 Where am I going to get one of those? 249 00:12:06,559 --> 00:12:08,103 You have an Aunt Helen. 250 00:12:08,144 --> 00:12:10,230 Yeah. 251 00:12:10,271 --> 00:12:13,108 It comes in a... a set. 252 00:12:13,149 --> 00:12:16,111 There's a matching... cigarette holder. 253 00:12:16,152 --> 00:12:18,446 Your Aunt's name is engraved on it. 254 00:12:18,488 --> 00:12:22,367 Well, the lighter has your uncle's name engraved on it. 255 00:12:22,409 --> 00:12:24,119 Right? Right, yeah. 256 00:12:26,454 --> 00:12:29,124 Damn it! 257 00:12:29,165 --> 00:12:32,043 You know, he told me he wasn't going to say anything. 258 00:12:32,085 --> 00:12:33,420 Who? 259 00:12:33,461 --> 00:12:37,257 The guy... the guy from the city office. 260 00:12:37,298 --> 00:12:39,551 The one taking care of my aunt's stuff. 261 00:12:39,592 --> 00:12:41,636 He said he wasn't supposed to do it, but... 262 00:12:41,678 --> 00:12:42,762 But he let you swipe it? 263 00:12:42,804 --> 00:12:44,180 I mean, it's mine anyway. 264 00:12:44,222 --> 00:12:46,683 You know, he said it's better I take it now. 265 00:12:46,725 --> 00:12:48,309 He said things this valuable 266 00:12:48,351 --> 00:12:51,104 have a way of disappearing down at city storage. 267 00:12:51,146 --> 00:12:53,106 (sighs) 268 00:13:01,197 --> 00:13:01,698 That's ridiculous. 269 00:13:03,074 --> 00:13:05,326 If I let him take the lighter, I deserve to be fired. 270 00:13:05,368 --> 00:13:06,953 Ms. Batchelder's file, 271 00:13:06,995 --> 00:13:09,414 is it in your "Current" basket over there? 272 00:13:09,456 --> 00:13:12,334 (chuckling): You know, she always does that with me. 273 00:13:12,375 --> 00:13:13,877 She'll say like, 274 00:13:13,918 --> 00:13:17,172 "Where's the sugar?" instead of, you know, "Pass the sugar." 275 00:13:17,213 --> 00:13:18,798 You know somebody like that? 276 00:13:18,840 --> 00:13:21,134 Yeah. 277 00:13:23,136 --> 00:13:26,848 Estates that don't have heirs, what happens to them? 278 00:13:26,890 --> 00:13:28,808 Well, after all the assets 279 00:13:28,850 --> 00:13:32,103 are liquidated, the proceeds go into a trust account. 280 00:13:32,145 --> 00:13:33,438 And you sell off the furnishings, 281 00:13:33,480 --> 00:13:35,190 the stocks, the bearer bonds, right? 282 00:13:35,231 --> 00:13:37,525 Everything gets liquidated. 283 00:13:37,567 --> 00:13:40,195 Says here Mrs. Batchelder had a safety deposit box. 284 00:13:40,236 --> 00:13:41,196 What was in it? 285 00:13:41,237 --> 00:13:42,405 Birth certificates, 286 00:13:42,447 --> 00:13:45,367 husband's death certificate, old photos... 287 00:13:45,408 --> 00:13:47,494 GOREN: No-no bearer bonds? 288 00:13:47,535 --> 00:13:49,037 No. Just old papers. 289 00:13:49,079 --> 00:13:51,247 The reason why I keep harping on the bearer bonds... 290 00:13:51,289 --> 00:13:53,041 Do you have a medical condition? 291 00:13:54,417 --> 00:13:58,505 Because I see all these 24-hour pharmacy 292 00:13:58,546 --> 00:13:59,923 phone numbers... 293 00:13:59,964 --> 00:14:01,383 It's my dad; 294 00:14:01,424 --> 00:14:06,137 he has a chronic condition--diabetes, among other things. 295 00:14:06,179 --> 00:14:08,264 He lives with me; I take care of him. 296 00:14:10,433 --> 00:14:12,268 The bearer bonds-- 297 00:14:12,310 --> 00:14:16,147 we think that Ms. Batchelder gave one to a young woman 298 00:14:16,189 --> 00:14:18,942 in her building... a Kate Finnoff, 299 00:14:18,983 --> 00:14:22,237 and... well, there might be others floating around... 300 00:14:22,278 --> 00:14:23,738 Not that I found. 301 00:14:23,780 --> 00:14:27,283 Ms. Finnoff had something else of Mrs. Batchelder's. 302 00:14:27,325 --> 00:14:30,328 A cigarette holder. 303 00:14:30,370 --> 00:14:33,331 It's a set, probably a wedding present. 304 00:14:33,373 --> 00:14:36,835 We can't figure out how Ms. Finnoff came to have it. 305 00:14:36,876 --> 00:14:38,920 Maybe the old lady gave it to her. 306 00:14:38,962 --> 00:14:42,007 (chuckling): Why, and split them up? 307 00:14:42,048 --> 00:14:45,260 Anyway, we'd like to go over 308 00:14:45,301 --> 00:14:49,139 and look at Mrs. Batchelder's locker, 309 00:14:49,180 --> 00:14:52,308 you know, try our luck with those bearer bonds. 310 00:14:52,350 --> 00:14:55,228 Well, I can't go with you today, but I can arrange a time 311 00:14:55,270 --> 00:14:57,022 EAMES: We can go today. for you both... 312 00:14:57,063 --> 00:15:00,567 We'll let you know what turns up. 313 00:15:00,608 --> 00:15:01,776 This stuff is great. 314 00:15:01,818 --> 00:15:04,320 If Mrs. Batchelder had any idea it would end up 315 00:15:04,362 --> 00:15:06,364 in her nephew's headbanger paradise, 316 00:15:06,406 --> 00:15:08,366 she might have made out a will. 317 00:15:08,408 --> 00:15:10,618 You know, maybe she did. 318 00:15:10,660 --> 00:15:13,121 This is a family Bible. 319 00:15:13,163 --> 00:15:16,416 It's got baptisms, marriages, deaths... 320 00:15:16,458 --> 00:15:19,127 through eight generations, 321 00:15:19,169 --> 00:15:21,838 and she kept it up-to-date. 322 00:15:21,880 --> 00:15:25,008 Something she planned to pass on? 323 00:15:25,050 --> 00:15:28,261 Even to a headbanging nephew. 324 00:15:28,303 --> 00:15:30,972 Certificates of Appreciation, from Bid-a-Wee, 325 00:15:31,014 --> 00:15:32,474 the animal charity. 326 00:15:32,515 --> 00:15:36,853 A cat lover like her would have left them something. 327 00:15:36,895 --> 00:15:39,230 She would have had a will. 328 00:15:39,272 --> 00:15:41,232 GOREN: Yes, she would have. 329 00:15:41,274 --> 00:15:44,611 She might have had a lawyer prepare it. 330 00:15:44,652 --> 00:15:46,863 Maybe the same lawyer who took care 331 00:15:46,905 --> 00:15:48,865 of her husband's estate 25 years ago. 332 00:15:51,034 --> 00:15:55,455 Um, all these lockers, they're filled with the belongings 333 00:15:55,497 --> 00:15:59,167 of people who died without a will? 334 00:15:59,209 --> 00:16:00,502 Yes, sir. 335 00:16:00,543 --> 00:16:02,879 They're tied up in here until they get settled. 336 00:16:05,924 --> 00:16:08,259 (football game playing on TV) 337 00:16:09,386 --> 00:16:11,346 (sighs heavily) 338 00:16:11,388 --> 00:16:13,348 Hey, Dad. 339 00:16:18,395 --> 00:16:20,188 What game is that? 340 00:16:20,230 --> 00:16:22,315 Is that Broadway Joe? 341 00:16:22,357 --> 00:16:25,360 They want me there an hour early tomorrow. 342 00:16:25,402 --> 00:16:27,320 They changed the appointment? 343 00:16:27,362 --> 00:16:29,155 Well, I didn't change it. 344 00:16:29,197 --> 00:16:32,117 I'm not in control of these things, Roger. 345 00:16:32,158 --> 00:16:36,705 You always assumeI'mthe one making things difficult. 346 00:16:36,746 --> 00:16:39,374 Okay, I'll work through lunch, leave early. 347 00:16:39,416 --> 00:16:41,501 Just meet me at the curb. 348 00:16:41,543 --> 00:16:43,294 Roger, I have a bad hip. 349 00:16:43,336 --> 00:16:47,966 I cannot wait at the curb in the dead of winter. 350 00:16:48,008 --> 00:16:49,509 Maybe it's more convenient 351 00:16:49,551 --> 00:16:51,386 if I took the bus over the bridge. 352 00:16:51,428 --> 00:16:55,974 Is that what you want, Roger, me on a bus? 353 00:16:56,016 --> 00:16:57,475 What? 354 00:16:59,686 --> 00:17:04,232 Roger, is that what you want me to do? 355 00:17:07,068 --> 00:17:09,029 No. 356 00:17:09,070 --> 00:17:11,281 No, uh... 357 00:17:11,322 --> 00:17:13,616 I'll pick you up, and, uh, 358 00:17:13,658 --> 00:17:16,703 I'll come upstairs and get you. 359 00:17:19,414 --> 00:17:21,374 (door shuts) 360 00:17:34,095 --> 00:17:36,264 It's Roger. Call me back. 361 00:17:36,306 --> 00:17:38,308 I need to clear out my inventory. 362 00:17:42,645 --> 00:17:44,606 EAMES: I tracked down Mrs. Batchelder's 363 00:17:44,647 --> 00:17:46,066 late lawyer's secretary. 364 00:17:46,107 --> 00:17:47,484 She remembers her having a will. 365 00:17:47,525 --> 00:17:49,569 She remembers it was filed with the court 366 00:17:49,611 --> 00:17:50,695 after the lawyer died, 367 00:17:50,737 --> 00:17:52,447 and she remembers the old lady 368 00:17:52,489 --> 00:17:54,616 had a stack of bearer bonds an inch thick. 369 00:17:54,657 --> 00:17:57,077 If the will was filed with the court, 370 00:17:57,118 --> 00:17:58,578 there'd be a record, no? 371 00:17:58,620 --> 00:18:00,580 No. Coffman had access to those records, 372 00:18:00,622 --> 00:18:02,457 and he has access to a delete key. 373 00:18:02,499 --> 00:18:05,293 GOREN: And when people die without a will, 374 00:18:05,335 --> 00:18:08,797 he becomes lord and master of their estates, 375 00:18:08,838 --> 00:18:10,715 and then he robs their graves. 376 00:18:10,757 --> 00:18:13,760 Graves he dug. 377 00:18:16,304 --> 00:18:18,264 STAN: I-I can't talk right now. 378 00:18:18,306 --> 00:18:19,557 I'm in the middle of overtime. 379 00:18:19,599 --> 00:18:20,767 At 2:00 in the afternoon? 380 00:18:20,809 --> 00:18:22,477 Where are they playing, Tokyo? 381 00:18:22,519 --> 00:18:25,313 Didn't I just hear them call Johnny Unitas's number? 382 00:18:25,355 --> 00:18:28,149 Yeah. it's the '58 championships, but... 383 00:18:28,191 --> 00:18:30,777 Yeah, no, I know, su-sudden-death overtime. 384 00:18:30,819 --> 00:18:32,487 My dad was at this game. 385 00:18:32,529 --> 00:18:34,781 You don't mind if I have a look, do you? 386 00:18:34,823 --> 00:18:36,658 You just move in, Mr. Coffman? 387 00:18:36,700 --> 00:18:39,285 No. Five years ago, after my wife passed. 388 00:18:39,327 --> 00:18:40,620 Oh. 389 00:18:40,662 --> 00:18:42,497 That's a good son you have, 390 00:18:42,539 --> 00:18:44,582 letting you move in with him. 391 00:18:44,624 --> 00:18:45,583 I don't know how good. 392 00:18:45,625 --> 00:18:47,127 He stuck you in the dining room. 393 00:18:47,168 --> 00:18:49,587 Well, that's because he was still with Angie then. 394 00:18:49,629 --> 00:18:51,172 His ex-wife. 395 00:18:51,214 --> 00:18:52,340 (sighs) 396 00:18:52,382 --> 00:18:53,508 The Princess. 397 00:18:53,550 --> 00:18:55,260 No, my son takes good care of me. 398 00:18:55,301 --> 00:18:57,220 I bet you don't catch him here much. 399 00:18:57,262 --> 00:19:00,140 He knows he can't leave me here alone, 400 00:19:00,181 --> 00:19:03,560 not with my health, diabetes, my kidneys. 401 00:19:03,601 --> 00:19:05,520 He stays with me. 402 00:19:05,562 --> 00:19:07,647 Come on, Mr. Coffman, he's a single guy. 403 00:19:07,689 --> 00:19:10,734 I bet on weekends, he just... has a little, you know, 404 00:19:10,775 --> 00:19:12,527 love shack in the country. 405 00:19:12,569 --> 00:19:15,238 He has plenty of time for that after I'm gone. 406 00:19:15,280 --> 00:19:16,614 He's making time for it now. 407 00:19:16,656 --> 00:19:19,284 Isn't that why he has a lock on the door here 408 00:19:19,325 --> 00:19:21,453 so you don't, you know, walk in on him? 409 00:19:21,494 --> 00:19:22,662 You know, you're awfully snoopy. 410 00:19:22,704 --> 00:19:24,205 A lot of people point that out. 411 00:19:24,247 --> 00:19:25,373 This isn't locked. 412 00:19:25,415 --> 00:19:26,416 Of course it is. 413 00:19:26,458 --> 00:19:28,043 It's always locked. No, no, no. 414 00:19:28,084 --> 00:19:30,712 Look at the deadbolt, I can see the light coming through. 415 00:19:30,754 --> 00:19:33,131 Here, go ahead, look, look, Try it. 416 00:19:34,299 --> 00:19:36,092 See? 417 00:19:36,134 --> 00:19:39,220 Look, I bet all this time, you're dying to just have 418 00:19:39,262 --> 00:19:41,139 a little peep in this room here. 419 00:19:41,181 --> 00:19:43,600 I don't care what he has in here. 420 00:19:43,641 --> 00:19:45,852 You see, this one here, 421 00:19:45,894 --> 00:19:48,563 I can't tell if it's locked or not. 422 00:19:48,605 --> 00:19:49,898 Now, you can't go in there! 423 00:19:49,939 --> 00:19:51,649 It's just clothes. 424 00:19:58,740 --> 00:20:03,161 There's dust on the floor where boxes used to be. 425 00:20:07,540 --> 00:20:09,167 Big boxes. 426 00:20:09,209 --> 00:20:10,710 Your son moved them recently 427 00:20:10,752 --> 00:20:13,338 to a storage facility or somewhere else? 428 00:20:13,380 --> 00:20:15,173 No, there's no storage. 429 00:20:15,215 --> 00:20:17,634 I didn't see him move any boxes. 430 00:20:22,722 --> 00:20:24,516 Wait a minute. Wh-What is that? 431 00:20:24,557 --> 00:20:28,603 No, it's a... sideview mirror from a model car. 432 00:20:28,645 --> 00:20:30,772 Roger have kids? 433 00:20:30,814 --> 00:20:34,651 No. He did build models when he was a little boy. 434 00:20:34,693 --> 00:20:37,612 Just spent all his paper route money on them. 435 00:20:37,654 --> 00:20:38,780 Big waste. 436 00:20:38,822 --> 00:20:41,908 I got to get a glass of juice. 437 00:20:41,950 --> 00:20:44,536 Let's go, come on. 438 00:20:51,292 --> 00:20:53,962 You do dialysis, right, for your diabetes? 439 00:20:54,004 --> 00:20:56,423 You go to the hospital for that? 440 00:20:56,464 --> 00:20:58,383 Four times a week, over in Queens. 441 00:20:58,425 --> 00:21:01,636 They hook you up for what, like, three hours or so? 442 00:21:01,678 --> 00:21:03,930 What does Roger do during that time? 443 00:21:03,972 --> 00:21:06,725 Does he... does he sit with you? 444 00:21:06,766 --> 00:21:08,518 Oh, I don't expect that. 445 00:21:08,560 --> 00:21:11,521 He goes to dinner, close by the hospital. 446 00:21:11,563 --> 00:21:12,814 Buys me lottery tickets. 447 00:21:12,856 --> 00:21:16,192 You know, like these here? 448 00:21:16,234 --> 00:21:17,652 Lucky Kim's Grocery. 449 00:21:17,694 --> 00:21:19,779 I feel lucky already. 450 00:21:21,948 --> 00:21:23,742 Yeah, I've seen him before. 451 00:21:23,783 --> 00:21:26,494 He comes in a few times a week to buy tickets, 452 00:21:26,536 --> 00:21:27,662 but he never wins. 453 00:21:27,704 --> 00:21:29,664 Figures. Why does he keep coming back? 454 00:21:29,706 --> 00:21:31,207 Does he have a place around here? 455 00:21:31,249 --> 00:21:34,210 He says he's got a sick relative over at the hospital. 456 00:21:34,252 --> 00:21:37,756 Does he ever buy anything else but tickets? 457 00:21:37,797 --> 00:21:38,798 Sandwiches, fruit... 458 00:21:38,840 --> 00:21:40,425 Last month, he bought lightbulbs. 459 00:21:40,467 --> 00:21:41,760 What kind of lightbulbs? 460 00:21:41,801 --> 00:21:42,969 Floodlights. 461 00:21:45,764 --> 00:21:47,474 Floodlights. 462 00:21:50,477 --> 00:21:53,438 Is there a storage place nearby here somewhere? 463 00:21:53,480 --> 00:21:54,981 Like mini-storage? 464 00:21:55,023 --> 00:21:58,818 No, but one street over, there's a guy that rents out space. 465 00:22:06,868 --> 00:22:09,496 MAN: Not sure what he kept in here... 466 00:22:09,537 --> 00:22:13,375 just that he cleared out last week. 467 00:22:15,085 --> 00:22:18,254 GOREN: Motion sensors, cameras, probably on the Web as well 468 00:22:18,296 --> 00:22:21,508 so he can watch things on his computer. 469 00:22:21,549 --> 00:22:23,510 It's all disconnected now. 470 00:22:23,551 --> 00:22:25,887 Chamois cloth. 471 00:22:25,929 --> 00:22:26,846 (sniffing) 472 00:22:26,888 --> 00:22:28,890 Meguiar's wax, the good stuff. 473 00:22:28,932 --> 00:22:31,685 My dad used to use it on his Cutlass. 474 00:22:33,687 --> 00:22:34,813 That's... 475 00:22:39,025 --> 00:22:41,736 Six sets of tire treads. 476 00:22:41,778 --> 00:22:43,780 Six cars parked here. 477 00:22:49,494 --> 00:22:53,289 The design of... of this tread, 478 00:22:53,331 --> 00:22:55,875 it's simple, like an old tire. 479 00:22:58,503 --> 00:23:00,338 Paint flakes. 480 00:23:02,882 --> 00:23:05,844 There's some more over there, near the front of the car. 481 00:23:05,885 --> 00:23:07,762 Looks like all the cars had them. 482 00:23:07,804 --> 00:23:12,809 And they're all clean underneath. 483 00:23:18,648 --> 00:23:21,985 The oil drip-- 484 00:23:22,027 --> 00:23:27,699 there's... there's one spot under each car. 485 00:23:30,827 --> 00:23:34,998 These cars were never moved? 486 00:23:37,000 --> 00:23:41,963 Now, he just... he just... he just sat in them, 487 00:23:42,005 --> 00:23:45,925 turning the wheel... 488 00:23:45,967 --> 00:23:48,970 like some kid? 489 00:23:56,519 --> 00:23:58,355 What was the wheelbase on this one? 490 00:23:58,396 --> 00:24:00,065 108 inches. 491 00:24:00,106 --> 00:24:02,442 Ford Shelby GT500. 492 00:24:02,484 --> 00:24:04,194 '67 for sure. 493 00:24:04,235 --> 00:24:06,780 The guy's using original stock tires. 494 00:24:06,821 --> 00:24:08,740 I don't see any wear on them. 495 00:24:08,782 --> 00:24:10,367 Detective Alex. 496 00:24:10,408 --> 00:24:11,910 Down, boy. 497 00:24:11,951 --> 00:24:13,536 Lewis, thank you... 498 00:24:13,578 --> 00:24:15,038 Oh, sure, Bobby. 499 00:24:15,080 --> 00:24:16,206 ...for your help. 500 00:24:16,247 --> 00:24:17,749 Good-bye, Detective. 501 00:24:20,293 --> 00:24:22,003 Look at this. 502 00:24:25,799 --> 00:24:28,551 Okay, it's a '57 Bel Air, '66 Stingray, 503 00:24:28,593 --> 00:24:31,096 '64 Carrera, 504 00:24:31,137 --> 00:24:32,764 '68 Camaro, 505 00:24:32,806 --> 00:24:34,349 and a '65 XKE, 506 00:24:34,391 --> 00:24:36,893 and a '67 Shelby. 507 00:24:36,935 --> 00:24:39,104 And they're all in mint condition. 508 00:24:39,145 --> 00:24:43,066 All with the original equipment, 509 00:24:43,108 --> 00:24:48,863 over a million dollars of automotive masterpieces. 510 00:24:48,905 --> 00:24:50,073 All this for a hobby. 511 00:24:50,115 --> 00:24:51,116 Not just a hobby, 512 00:24:51,157 --> 00:24:54,077 a lifelong obsession. 513 00:24:54,119 --> 00:24:55,328 Here. 514 00:24:55,370 --> 00:24:57,997 This is a... a sideview mirror 515 00:24:58,039 --> 00:25:01,126 from a model car which matches the '57 Bel Air. 516 00:25:01,167 --> 00:25:06,256 When he was a boy, he made models of these cars. 517 00:25:06,297 --> 00:25:07,590 But now he's killing 518 00:25:07,632 --> 00:25:08,800 for the real ones? 519 00:25:08,842 --> 00:25:09,801 EAMES: Maybe not. 520 00:25:09,843 --> 00:25:11,177 The M.E. reviewed all the deaths. 521 00:25:11,219 --> 00:25:12,846 Natural causes. No foul play. 522 00:25:16,558 --> 00:25:18,351 Wait. Except Mrs. Batchelder. 523 00:25:18,393 --> 00:25:19,561 Yes. 524 00:25:19,602 --> 00:25:22,981 And unlike her, none of the others had wills. 525 00:25:24,983 --> 00:25:28,361 So, Roger has a pattern. 526 00:25:28,403 --> 00:25:31,906 He waits for people to die without wills, 527 00:25:31,948 --> 00:25:35,243 with modest estates, then he... he plunders them. 528 00:25:35,285 --> 00:25:37,287 He does this over and over, 529 00:25:37,328 --> 00:25:40,123 doing nothing to attract attention... 530 00:25:40,165 --> 00:25:42,959 till Mrs. Batchelder. 531 00:25:43,001 --> 00:25:45,545 She's the only one with a will. 532 00:25:45,587 --> 00:25:47,547 She's the only one that he killed. 533 00:25:47,589 --> 00:25:49,507 The only one worth millions. 534 00:25:49,549 --> 00:25:52,844 Yeah. Must have been something urgent... 535 00:25:52,886 --> 00:25:54,971 that he needed it for. 536 00:25:55,013 --> 00:25:57,974 I mean, he searched the records of wills 537 00:25:58,016 --> 00:25:59,434 that are filed with the court, 538 00:25:59,476 --> 00:26:03,438 he found her, but you know, she's... got money, 539 00:26:03,480 --> 00:26:05,065 she's old, she's alone. 540 00:26:05,106 --> 00:26:07,317 The analysis on the orange paint flakes: 541 00:26:07,359 --> 00:26:09,319 It's the same paint the city uses. 542 00:26:14,282 --> 00:26:16,159 Of course it is. 543 00:26:18,536 --> 00:26:20,497 MAN: Here's the cashier's check. 544 00:26:20,538 --> 00:26:22,165 He made it out like you said. 545 00:26:22,207 --> 00:26:24,209 So, kiss them good-bye. 546 00:26:34,302 --> 00:26:35,470 Rog... 547 00:26:35,512 --> 00:26:37,347 the keys. 548 00:26:41,226 --> 00:26:43,061 Okay, let's move them out. 549 00:26:46,314 --> 00:26:49,317 (car engines starting) 550 00:27:10,505 --> 00:27:13,133 He buys a pair at a time as Christmas gifts. 551 00:27:13,174 --> 00:27:15,260 He says people really appreciate them. 552 00:27:15,301 --> 00:27:16,386 The Denver Boot. 553 00:27:16,428 --> 00:27:18,221 Nobody's going to steal your car, 554 00:27:18,263 --> 00:27:19,556 you got a couple of these babies 555 00:27:19,597 --> 00:27:21,307 clamped on the wheels. 556 00:27:21,349 --> 00:27:22,726 How's our guy pay? 557 00:27:22,767 --> 00:27:25,270 Cash. He's bought seven pairs. 558 00:27:25,311 --> 00:27:28,398 Seven. When did he buy the last one? 559 00:27:28,440 --> 00:27:30,400 Couple of weeks ago. 560 00:27:30,442 --> 00:27:32,402 Seven pairs for six cars. 561 00:27:32,444 --> 00:27:34,404 He's getting another car. 562 00:27:34,446 --> 00:27:36,573 A $21/////2 million car. 563 00:27:36,614 --> 00:27:39,242 That's why he went after Mrs. Batchelder. 564 00:27:39,284 --> 00:27:45,373 His need isn't just urgent, it's pathological. 565 00:27:45,415 --> 00:27:46,791 We checked the auction circuit-- 566 00:27:46,833 --> 00:27:49,419 no cars sold for over a million in the last six months. 567 00:27:49,461 --> 00:27:51,338 Ditto for private sales of antique cars. 568 00:27:51,379 --> 00:27:53,631 $21/////2 million car-- that's a big jump 569 00:27:53,673 --> 00:27:55,133 for Mr. Coffman. 570 00:27:55,175 --> 00:27:58,345 Well, the car probably has a special significance for him, 571 00:27:58,386 --> 00:28:01,306 a token of achievement or self-worth, 572 00:28:01,348 --> 00:28:05,268 which is why he won't run until it's delivered. 573 00:28:05,310 --> 00:28:07,312 Public Administrator's office uses shippers 574 00:28:07,354 --> 00:28:08,605 to send stuff out of state... 575 00:28:08,646 --> 00:28:10,774 So, he might use an existing account 576 00:28:10,815 --> 00:28:12,359 to hide his car shipment. 577 00:28:12,400 --> 00:28:15,653 All legitimate invoices would be for outbound shipments, 578 00:28:15,695 --> 00:28:18,448 so any inbound shipments... that would be suspicious. 579 00:28:18,490 --> 00:28:19,449 Like this one-- 580 00:28:19,491 --> 00:28:20,492 it's a container 581 00:28:20,533 --> 00:28:22,577 arriving at the Port of New Jersey. 582 00:28:22,619 --> 00:28:25,497 It doesn't say what's inside. 583 00:28:52,524 --> 00:28:54,526 Ah... 584 00:29:13,545 --> 00:29:15,380 GOREN: Roger. 585 00:29:17,215 --> 00:29:18,508 Wow! 586 00:29:18,550 --> 00:29:19,801 (laughs) 587 00:29:19,843 --> 00:29:22,804 It's a Ferrari. This is a 1962 Ferrari GTO. 588 00:29:22,846 --> 00:29:26,182 This is incredible. What, they made only, what... 589 00:29:26,224 --> 00:29:28,393 They made, like, 32 of these, right? 590 00:29:28,435 --> 00:29:30,395 What, the leather-- 591 00:29:30,437 --> 00:29:33,857 ah, you could smell that leather. 592 00:29:33,898 --> 00:29:36,818 Have you ever sat in one of these? 593 00:29:36,860 --> 00:29:40,113 No? I-I-I haven't either. 594 00:29:40,155 --> 00:29:42,699 I-I think I need to get inside. 595 00:29:42,741 --> 00:29:45,076 I think I need to get inside. 596 00:29:45,118 --> 00:29:46,077 You can't! 597 00:29:46,119 --> 00:29:47,495 Yes, he can. 598 00:29:47,537 --> 00:29:48,830 Baby, baby, baby. 599 00:29:48,872 --> 00:29:50,790 I wish I could tell you how this feels. 600 00:29:50,832 --> 00:29:53,543 I-I can't do it in mixed company, but I wish I could. 601 00:29:53,585 --> 00:29:55,211 (engine revving) 602 00:29:55,253 --> 00:29:58,131 Roger, you're under arrest for murder. 603 00:29:58,173 --> 00:29:59,674 You have no idea. 604 00:29:59,716 --> 00:30:02,385 You son of a bitch. 605 00:30:02,427 --> 00:30:04,137 You have no idea. 606 00:30:04,179 --> 00:30:06,139 Get out of my car. 607 00:30:06,181 --> 00:30:07,557 Get out of my car! 608 00:30:07,599 --> 00:30:10,602 (engine continues revving) 609 00:30:28,244 --> 00:30:29,162 We have the urinalysis of the blanket. 610 00:30:30,663 --> 00:30:33,375 We have his name on the rental lease. 611 00:30:33,416 --> 00:30:35,043 We have the Ferrari, 612 00:30:35,085 --> 00:30:38,171 and once the accountants untangle your client's 613 00:30:38,213 --> 00:30:41,549 financial Gordian knot, we will have everything. 614 00:30:41,591 --> 00:30:43,343 I don't know who this Gordon guy is, 615 00:30:43,385 --> 00:30:45,220 but let me cut through the crap. 616 00:30:45,261 --> 00:30:48,223 My client was in Surrogate's Court filing papers 617 00:30:48,264 --> 00:30:50,058 when Ms. Finnoff was killed, 618 00:30:50,100 --> 00:30:52,102 and this urinalysis -- where's the Lipitor? 619 00:30:52,143 --> 00:30:54,562 My client takes Lipitor for his cholesterol. 620 00:30:54,604 --> 00:30:56,314 If it was his piss on that blanket, 621 00:30:56,356 --> 00:30:58,108 it would have shown up in the test. 622 00:30:58,149 --> 00:31:01,152 Well, there's still that little wet dream 623 00:31:01,194 --> 00:31:03,571 that he took delivery of this morning. 624 00:31:03,613 --> 00:31:07,701 A stolen car shipped from Marseilles? 625 00:31:07,742 --> 00:31:09,619 That would be under the jurisdiction 626 00:31:09,661 --> 00:31:11,413 of our good buddies, the French. 627 00:31:11,454 --> 00:31:13,081 As for this jurisdiction, 628 00:31:13,123 --> 00:31:15,500 he might be guilty of receiving stolen goods. 629 00:31:15,542 --> 00:31:18,294 Just point him to a judge, and he'll post bail. 630 00:31:26,302 --> 00:31:30,056 The smell of Italian leather... 631 00:31:30,098 --> 00:31:31,683 it's... it's intoxicating. 632 00:31:31,725 --> 00:31:34,144 Have a smell, Roger. 633 00:31:44,654 --> 00:31:48,199 My assistant checked with the Surrogate's Court. 634 00:31:48,241 --> 00:31:51,369 The time stamps on the papers Mr. Coffman filed 635 00:31:51,411 --> 00:31:55,623 provide enough of an alibi to impress an arraignment judge. 636 00:31:55,665 --> 00:31:57,709 We found the Ferrari. 637 00:31:57,751 --> 00:31:59,544 Receiving stolen property. 638 00:31:59,586 --> 00:32:01,546 He'll make bail and vanish. 639 00:32:01,588 --> 00:32:04,132 No, I mean we found this Ferrari. 640 00:32:05,759 --> 00:32:08,261 These are the boxes from his warehouse? 641 00:32:08,303 --> 00:32:10,472 Anything of evidentiary value? 642 00:32:10,513 --> 00:32:14,309 He only kept things that had value to him. 643 00:32:16,728 --> 00:32:18,188 It's the Chevy Bel Air. 644 00:32:18,229 --> 00:32:19,356 Whoa. 645 00:32:19,397 --> 00:32:21,191 It's the one missing the sideview mirror. 646 00:32:23,777 --> 00:32:26,529 The Stingray. 647 00:32:26,571 --> 00:32:29,282 Wow. 648 00:32:29,324 --> 00:32:31,159 XKE. 649 00:32:31,201 --> 00:32:34,204 Now, this is a car. 650 00:32:36,081 --> 00:32:39,167 And the Shelby. 651 00:32:39,209 --> 00:32:41,628 The detail is remarkable. 652 00:32:41,670 --> 00:32:44,631 There's no Ferrari. 653 00:32:44,673 --> 00:32:47,592 You two having a playdate? 654 00:32:47,634 --> 00:32:51,471 The lab redid the urinalysis-- no trace of Lipitor-- 655 00:32:51,513 --> 00:32:53,598 and Roger's doctor confirmed 656 00:32:53,640 --> 00:32:55,642 he takes the stuff. 657 00:33:11,825 --> 00:33:17,288 Um, there's one more playmate that we forgot. 658 00:33:17,330 --> 00:33:18,623 Right in here. 659 00:33:18,665 --> 00:33:21,084 All right, not so fast, I'm 72 years old, 660 00:33:21,126 --> 00:33:22,669 and I've got a bad hip. 661 00:33:22,711 --> 00:33:24,295 What is he doing here? 662 00:33:24,337 --> 00:33:25,714 He's here to help you, Rog. 663 00:33:25,755 --> 00:33:27,465 1 got to get you out of this jam. 664 00:33:27,507 --> 00:33:29,467 Is there at least a chair here? 665 00:33:29,509 --> 00:33:32,846 Right here, Mr. Coffman. 666 00:33:32,887 --> 00:33:36,349 EAMES: Here we go. 667 00:33:36,391 --> 00:33:40,770 We believe Roger embezzled nearly $5 million 668 00:33:40,812 --> 00:33:42,564 from the estates of dead people. 669 00:33:42,605 --> 00:33:43,690 That's not true, Dad. 670 00:33:43,732 --> 00:33:45,316 We believe he used the money 671 00:33:45,358 --> 00:33:46,818 to buy vintage cars, like these. 672 00:33:46,860 --> 00:33:49,362 We're not saying that he killed these people. 673 00:33:49,404 --> 00:33:51,448 They died on their own. 674 00:33:51,489 --> 00:33:53,241 Well, most of them. 675 00:33:53,283 --> 00:33:55,368 But a few months ago, he learned 676 00:33:55,410 --> 00:33:57,412 that a car came on the market, 677 00:33:57,454 --> 00:34:01,249 a car that he desired more than... 678 00:34:01,291 --> 00:34:03,585 anything. 679 00:34:03,626 --> 00:34:05,795 And he needed a lot of money to buy that car, 680 00:34:05,837 --> 00:34:07,339 and he found it in the estate 681 00:34:07,380 --> 00:34:08,757 of a lonely old lady. 682 00:34:08,798 --> 00:34:11,593 EAMES: Except this old lady was still alive. 683 00:34:11,634 --> 00:34:14,429 So, your Roger set her on fire 684 00:34:14,471 --> 00:34:16,556 in the middle of the night. 685 00:34:16,598 --> 00:34:18,558 And when her young friend 686 00:34:18,600 --> 00:34:20,894 raised a stink, he killed her, too. 687 00:34:20,935 --> 00:34:22,312 My son's not a killer. 688 00:34:22,354 --> 00:34:23,563 Come on. 689 00:34:23,605 --> 00:34:25,273 For just a car? 690 00:34:25,315 --> 00:34:30,362 Oh, well, if they were only... 691 00:34:30,403 --> 00:34:32,906 just cars. 692 00:34:32,947 --> 00:34:36,618 You know, Mr. Carver and I, we were... 693 00:34:36,659 --> 00:34:39,871 we were admiring your workmanship 694 00:34:39,913 --> 00:34:41,664 and your detailing. 695 00:34:41,706 --> 00:34:44,501 Especially the undercarriage. 696 00:34:46,461 --> 00:34:49,339 How did you get this effect here? 697 00:34:49,381 --> 00:34:50,882 Well, I weathered it 698 00:34:50,924 --> 00:34:54,969 using Rustall, baking soda and some white glue. 699 00:34:55,011 --> 00:34:57,472 That's great work. 700 00:34:57,514 --> 00:34:59,182 And the tire stems? 701 00:34:59,224 --> 00:35:01,810 I made a hole using a .019 drill bit, 702 00:35:01,851 --> 00:35:03,770 and a piece of black wire. 703 00:35:03,812 --> 00:35:07,482 And you said he was wasting his time. 704 00:35:07,524 --> 00:35:08,983 Why'd you stop model building? 705 00:35:09,025 --> 00:35:10,402 Why would you stop that? 706 00:35:10,443 --> 00:35:12,612 I got other interests. 707 00:35:14,614 --> 00:35:19,786 That was around your 12th birthday, wasn't it? 708 00:35:19,828 --> 00:35:22,914 All these dates on here are the same. 709 00:35:22,956 --> 00:35:27,252 February 19, 1969. 710 00:35:27,293 --> 00:35:29,379 That's a couple of days after your birthday. 711 00:35:31,423 --> 00:35:35,385 That's when you put all these away. 712 00:35:37,429 --> 00:35:40,223 I really don't remember. 713 00:35:40,265 --> 00:35:43,393 GOREN: Well, I guess it just, you know, slipped 714 00:35:43,435 --> 00:35:46,021 out of your memory. 715 00:35:46,062 --> 00:35:48,773 But there's one missing, you know? 716 00:35:48,815 --> 00:35:51,735 The Ferrari-- it's not in here. 717 00:35:51,776 --> 00:35:55,238 I never had that one. 718 00:35:57,574 --> 00:35:59,534 What about this one? 719 00:35:59,576 --> 00:36:02,245 You never had this one? 720 00:36:02,287 --> 00:36:04,247 You had this one, right? 721 00:36:04,289 --> 00:36:07,625 Did you buy it with your paper route money? 722 00:36:07,667 --> 00:36:09,044 I got that for him on his birthday. 723 00:36:09,085 --> 00:36:10,462 I bet he bugged you for months 724 00:36:10,503 --> 00:36:11,713 for this model Ferrari, huh? 725 00:36:11,755 --> 00:36:12,839 Oh, yeah. 726 00:36:12,881 --> 00:36:14,883 Had his little 12-year-old heart set on it. 727 00:36:17,010 --> 00:36:20,055 This one came painted already, 728 00:36:20,096 --> 00:36:22,807 with the decals already on it. 729 00:36:22,849 --> 00:36:24,476 Now these here-- 730 00:36:24,517 --> 00:36:28,396 how many pieces for each? 50, 100? 731 00:36:28,438 --> 00:36:30,523 110. 732 00:36:30,565 --> 00:36:34,402 The more pieces, the more intricate, 733 00:36:34,444 --> 00:36:35,570 the better it is, right? 734 00:36:35,612 --> 00:36:36,946 That's the whole point. 735 00:36:38,448 --> 00:36:40,325 This one only has ten pieces. 736 00:36:40,367 --> 00:36:42,577 See here, it says, "Snaps together 737 00:36:42,619 --> 00:36:45,330 in ten minutes. No glue required." 738 00:36:45,372 --> 00:36:47,999 But I mean, it's a birthday gift 739 00:36:48,041 --> 00:36:50,794 from your dad, so... 740 00:36:50,835 --> 00:36:56,049 Still, you slather on all the Rustall, and baking soda you want-- 741 00:36:56,091 --> 00:36:58,385 it's still kind of a cheap knockoff, really. 742 00:36:58,426 --> 00:37:01,596 This is the only model of this car they had. 743 00:37:01,638 --> 00:37:03,390 No, no, no, no. 744 00:37:03,431 --> 00:37:05,350 That's not true. 745 00:37:06,559 --> 00:37:09,354 That's not true, is it, Roger? 746 00:37:09,396 --> 00:37:12,982 I mean, there were better models, right? 747 00:37:13,024 --> 00:37:16,986 There were better models. 748 00:37:17,028 --> 00:37:20,448 He was just too preoccupied to find one. 749 00:37:20,490 --> 00:37:22,575 Too busy and preoccupied 750 00:37:22,617 --> 00:37:23,952 with his own life to realize 751 00:37:23,993 --> 00:37:26,371 that it would make a difference to you. 752 00:37:26,413 --> 00:37:27,914 He probably picked this up, what, 753 00:37:27,956 --> 00:37:30,917 like last minute on the way home from work. 754 00:37:34,671 --> 00:37:36,506 That hurt bad, huh? 755 00:37:36,548 --> 00:37:40,719 To realize that you're just an afterthought 756 00:37:40,760 --> 00:37:43,013 in your father's life. 757 00:37:45,515 --> 00:37:48,643 Sucked the fun right out of making models. 758 00:37:48,685 --> 00:37:51,980 That's when you put these away 759 00:37:52,022 --> 00:37:55,817 and you moved on with your life. 760 00:37:55,859 --> 00:37:57,152 Huh? 761 00:37:57,193 --> 00:37:58,611 You got married. 762 00:37:58,653 --> 00:38:00,655 You put all this stuff in the past. 763 00:38:00,697 --> 00:38:05,493 Until your dad came and moved in with you and your wife. 764 00:38:05,535 --> 00:38:07,996 The Princess, that's what he called her. 765 00:38:08,038 --> 00:38:09,539 Oh, but I didn't mean it in any way... 766 00:38:09,581 --> 00:38:10,623 How could you? 767 00:38:10,665 --> 00:38:12,917 It was her idea to take you in. 768 00:38:12,959 --> 00:38:15,128 GOREN: Then he drove her away. 769 00:38:15,170 --> 00:38:17,547 Then what was left? 770 00:38:17,589 --> 00:38:19,716 Hmm? 771 00:38:19,758 --> 00:38:21,551 Just the two of you? 772 00:38:25,472 --> 00:38:26,848 You and him. 773 00:38:31,061 --> 00:38:32,687 And that's when what? 774 00:38:32,729 --> 00:38:36,024 And that's when the clock just rolled back 775 00:38:36,066 --> 00:38:38,526 to 1969, 776 00:38:38,568 --> 00:38:41,446 and you were that disappointed child again. 777 00:38:41,488 --> 00:38:47,535 That little 12-year-old with the big hole in his heart. 778 00:38:47,577 --> 00:38:50,038 And you needed to fill it, 779 00:38:50,080 --> 00:38:51,539 but not with plastic cars, 780 00:38:51,581 --> 00:38:53,041 with real cars. 781 00:38:53,083 --> 00:38:56,127 So what you did is you stuffed all of your resentment 782 00:38:56,169 --> 00:38:58,838 and all of your hatred 783 00:38:58,880 --> 00:39:01,424 into that one task. 784 00:39:01,466 --> 00:39:02,425 No, no. 785 00:39:02,467 --> 00:39:03,426 It's not true. 786 00:39:03,468 --> 00:39:04,761 My son does not hate me. 787 00:39:04,803 --> 00:39:05,970 (Goren laughing) 788 00:39:06,012 --> 00:39:07,555 He doesn't hate you? 789 00:39:07,597 --> 00:39:09,933 He implicated you in a murder. 790 00:39:09,974 --> 00:39:11,893 What?! 791 00:39:11,935 --> 00:39:13,728 EAMES: You wear a catheter, Mr. Coffman, 792 00:39:13,770 --> 00:39:14,729 with a bag? 793 00:39:14,771 --> 00:39:16,064 Yeah, so I'm a sick man. 794 00:39:16,106 --> 00:39:18,983 Well, thanks to your son's helpful suggestion, 795 00:39:19,025 --> 00:39:21,611 we took another look at the urine used 796 00:39:21,653 --> 00:39:23,196 in the murder of Mrs. Batchelder. 797 00:39:23,238 --> 00:39:25,657 We didn't find his anti-cholesterol medicine, 798 00:39:25,699 --> 00:39:28,618 but we found high levels of protein and bacteria. 799 00:39:28,660 --> 00:39:31,579 Protein because diabetics dump protein into their urine, 800 00:39:31,621 --> 00:39:33,581 while the bacteria's from the catheter. 801 00:39:33,623 --> 00:39:36,543 GOREN: See, that's another thing we believe, Stan... 802 00:39:38,003 --> 00:39:40,755 That you supplied the urine used to kill Mrs. Batchelder. 803 00:39:40,797 --> 00:39:42,549 You ungrateful little punk! 804 00:39:42,590 --> 00:39:44,175 You mixed me up in with this?! 805 00:39:44,217 --> 00:39:46,136 You don't know what you're talking about. 806 00:39:46,177 --> 00:39:47,679 He's just a senile old man. 807 00:39:47,721 --> 00:39:50,015 STAN: Senile? You stealing from a poor girl 808 00:39:50,056 --> 00:39:53,143 who only wanted to take care of her sick mother?! 809 00:39:53,184 --> 00:39:55,603 You talk to her... 810 00:39:55,645 --> 00:39:58,773 Kate Finnoff? 811 00:39:58,815 --> 00:40:00,692 No. 812 00:40:00,734 --> 00:40:03,486 How else would you know about her mother? 813 00:40:07,157 --> 00:40:09,784 The hospice called Kate. 814 00:40:09,826 --> 00:40:13,621 Told her they were moving her mother out of a private room. 815 00:40:13,663 --> 00:40:14,622 Kate was desperate 816 00:40:14,664 --> 00:40:17,208 for money. 817 00:40:17,250 --> 00:40:19,586 So she called you. 818 00:40:19,627 --> 00:40:20,920 No...! She tried you at your office, 819 00:40:20,962 --> 00:40:23,673 but you were out all day. 820 00:40:23,715 --> 00:40:26,134 But you're in the phone book, so she tried you at home. 821 00:40:26,176 --> 00:40:28,636 And you were there because... you're always there. 822 00:40:28,678 --> 00:40:31,765 You talked to her a little bit. 823 00:40:31,806 --> 00:40:32,974 She told you just enough 824 00:40:33,016 --> 00:40:35,268 so you'd know what Roger had been up to. 825 00:40:35,310 --> 00:40:37,729 And then you panicked. 826 00:40:37,771 --> 00:40:40,732 Panicked about Roger going to jail. 827 00:40:43,860 --> 00:40:45,320 But you panicked for yourself. 828 00:40:45,362 --> 00:40:46,946 You panicked about your own life. 829 00:40:46,988 --> 00:40:48,656 "What's going to happen to me? 830 00:40:48,698 --> 00:40:50,116 "Who's going to take care of me? 831 00:40:50,158 --> 00:40:51,659 I don't want to be alone." 832 00:40:51,701 --> 00:40:52,952 I did no such thing. 833 00:40:52,994 --> 00:40:55,080 So you dragged yourself over to Kate's apartment. 834 00:40:55,121 --> 00:40:57,207 You talked to her just a little bit more. 835 00:40:57,248 --> 00:40:59,167 How'd you get her into the stairwell? 836 00:40:59,209 --> 00:41:02,045 Did you tell her you needed help? 837 00:41:02,087 --> 00:41:05,215 Did you tell her that you had a bad hip? 838 00:41:06,841 --> 00:41:08,343 And then you shoved her. 839 00:41:08,385 --> 00:41:11,012 I don't have to listen to any more of this. 840 00:41:11,054 --> 00:41:12,055 I'm going home. 841 00:41:12,097 --> 00:41:13,682 We can prove it, Stan. 842 00:41:13,723 --> 00:41:14,808 You see how you have 843 00:41:14,849 --> 00:41:17,852 your hand on the wall there... 844 00:41:17,894 --> 00:41:20,021 to steady yourself? 845 00:41:20,063 --> 00:41:22,816 We will find your prints in her building. 846 00:41:22,857 --> 00:41:24,192 I'm a sick man. 847 00:41:24,234 --> 00:41:25,860 I'm going home. 848 00:41:25,902 --> 00:41:28,613 Do you believe this guy, Roger? 849 00:41:28,655 --> 00:41:31,741 He's taken everything away from you. 850 00:41:31,783 --> 00:41:34,202 First it was the model cars. 851 00:41:34,244 --> 00:41:36,955 And then your wife... who loved you. 852 00:41:36,996 --> 00:41:41,876 He's taken everything that ever mattered to you 853 00:41:41,918 --> 00:41:43,628 away from you. 854 00:41:43,670 --> 00:41:45,964 And just when you had it right in front of you. 855 00:41:49,092 --> 00:41:52,762 Well, if he hadn't killed Kate Finnoff... 856 00:41:52,804 --> 00:41:54,931 we might not have gotten on to you. 857 00:41:56,099 --> 00:41:57,892 You'd be riding this Ferrari 858 00:41:57,934 --> 00:42:00,812 right out to the sunset. 859 00:42:00,854 --> 00:42:05,066 Instead of a prison bus into a hellhole. 860 00:42:05,108 --> 00:42:08,028 You stupid old man. 861 00:42:08,069 --> 00:42:12,115 You stupid, stupid, selfish old man! 862 00:42:13,742 --> 00:42:16,786 You wrecked everything. 863 00:42:16,828 --> 00:42:19,122 My marriage... 864 00:42:19,164 --> 00:42:20,248 my birthday. 865 00:42:20,290 --> 00:42:22,292 You always wreck everything. 866 00:42:22,334 --> 00:42:25,253 Wreck what? I gave you what you wanted. 867 00:42:25,295 --> 00:42:28,256 How do you know what I wanted?! 868 00:42:28,298 --> 00:42:30,842 I never mattered to you. 869 00:42:32,969 --> 00:42:36,765 Never! 870 00:42:36,806 --> 00:42:37,932 Get away from me. 871 00:42:37,974 --> 00:42:39,351 Get away from me. 872 00:42:39,392 --> 00:42:41,186 You never cared! You never ever cared! 873 00:42:41,227 --> 00:42:42,270 What about me, huh? 874 00:42:42,312 --> 00:42:43,438 What about me? 875 00:42:43,480 --> 00:42:45,398 When do I get a little consideration? 876 00:42:45,440 --> 00:42:46,775 Right now, Mr. Coffman. 877 00:42:46,816 --> 00:42:48,318 You are under arrest for murder. 878 00:42:48,360 --> 00:42:49,819 What?! 879 00:42:53,823 --> 00:42:55,867 Look what you've done to me. 880 00:42:55,909 --> 00:42:57,035 You dumb punk! 881 00:42:57,077 --> 00:42:59,913 You see? You see what he's like? You see? 882 00:42:59,954 --> 00:43:01,706 Yes, I see. 883 00:43:06,503 --> 00:43:08,213 (sighs) 884 00:43:10,965 --> 00:43:13,301 What did Clarence Darrow say-- 885 00:43:13,343 --> 00:43:16,388 "The first half of our lives are ruined by our parents, 886 00:43:16,429 --> 00:43:20,308 the second half by our children." 887 00:43:20,350 --> 00:43:22,727 Only if you let them. 62860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.