Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,211 --> 00:00:04,838
In New York City's war on crime
2
00:00:04,879 --> 00:00:07,257
the worst criminal offenders
are pursued
3
00:00:07,298 --> 00:00:09,801
by the detectives
of the Major Case Squad.
4
00:00:09,843 --> 00:00:12,554
These are their stories.
5
00:00:14,139 --> 00:00:15,515
Hey.
Hey.
6
00:00:15,557 --> 00:00:17,392
It's freezing in here.
7
00:00:17,434 --> 00:00:18,685
They didn't fix the heat?
8
00:00:18,727 --> 00:00:19,686
Mm.
9
00:00:19,728 --> 00:00:21,104
Called the super
this morning.
10
00:00:21,146 --> 00:00:22,814
Calling doesn't do any good.
11
00:00:22,856 --> 00:00:25,233
I'll go down
and talk to him.
12
00:00:25,275 --> 00:00:27,277
Hey, where's Sami?
13
00:00:27,318 --> 00:00:30,238
Did you let him
go out?
14
00:00:30,280 --> 00:00:32,782
He doesn't do
what I tell him.
15
00:00:37,412 --> 00:00:39,581
You let him bring that in here?
16
00:00:42,167 --> 00:00:45,295
Rico, don't make
trouble, please.
17
00:00:48,298 --> 00:00:49,549
Oh, hey, Ramon.
18
00:00:49,591 --> 00:00:54,721
(speaking Spanish)
19
00:00:54,763 --> 00:00:57,724
He comes in here, I'll
send him straight home.
20
00:01:00,393 --> 00:01:01,728
Hey, hey!
21
00:01:01,770 --> 00:01:03,229
Wait up.
22
00:01:03,271 --> 00:01:03,938
Where's Sami, huh?
23
00:01:03,980 --> 00:01:05,231
I don't know anything.
24
00:01:05,273 --> 00:01:07,108
You don't know?
Why you running, huh?
25
00:01:07,150 --> 00:01:08,485
Where you going all in a rush?
26
00:01:08,526 --> 00:01:10,737
Listen, you tell your
friends Sami's out of this.
27
00:01:10,779 --> 00:01:12,280
If he isn't home
inuno hora,
28
00:01:12,322 --> 00:01:14,657
I'm going to call the cops and
let them know what you're up to.
29
00:01:14,699 --> 00:01:15,867
Listen, I...
30
00:01:15,909 --> 00:01:17,786
Listen, you tell your
friends what I said.
31
00:01:23,875 --> 00:01:25,794
Hey! Hey, get away from me!
32
00:01:25,835 --> 00:01:26,878
(grunting)
33
00:01:26,920 --> 00:01:27,921
Help!
34
00:01:27,962 --> 00:01:29,839
Somebody help!
35
00:01:39,516 --> 00:01:41,601
We heard you were
looking for Sami.
36
00:01:52,278 --> 00:01:54,656
You got your pops to thank
for this, little man.
37
00:01:54,698 --> 00:01:57,492
Look at him,
little man.
38
00:01:57,534 --> 00:02:01,246
Look at the love
in his eyes.
39
00:02:01,287 --> 00:02:03,164
He loves you
so much.
40
00:02:12,716 --> 00:02:14,676
Welcome death,
little man.
41
00:02:16,678 --> 00:02:18,471
Look, the senator's bill's
42
00:02:18,513 --> 00:02:20,432
never going to make it
out of committee.
43
00:02:20,473 --> 00:02:22,308
No, it's dead.
44
00:02:22,350 --> 00:02:23,351
Gone. Forget it.
45
00:02:23,643 --> 00:02:24,352
Oh, my God!
46
00:02:26,521 --> 00:02:29,399
Oh, my God.
Oh, my God.
47
00:02:29,441 --> 00:02:32,235
I didn't see him.
48
00:02:32,277 --> 00:02:34,320
I didn't see him,
he came out of nowhere.
49
00:02:34,362 --> 00:02:36,656
I didn't even see him.
Oh, my God.
50
00:02:38,033 --> 00:02:42,537
Captioning sponsored by
UNIVERSAL NETWORK TELEVISION
51
00:02:42,579 --> 00:02:46,541
NBC
52
00:02:46,583 --> 00:02:50,587
and TOYOTA. Get the Feeling.
53
00:03:27,499 --> 00:03:29,876
Witnesses confirm
the initial report.
54
00:03:29,918 --> 00:03:31,878
This guy ran out
into traffic.
55
00:03:33,713 --> 00:03:35,090
GOREN:
This accident
finished something
56
00:03:35,131 --> 00:03:36,758
someone else started.
57
00:03:36,800 --> 00:03:37,884
His throat's been cut.
58
00:03:37,926 --> 00:03:39,427
It's not very deep.
59
00:03:39,469 --> 00:03:42,472
Didn't go through
the carotid artery.
60
00:03:42,514 --> 00:03:45,767
There's dirt in the wound,
in his mouth,
61
00:03:45,809 --> 00:03:47,811
he's even aspirated some
up his nose.
62
00:03:49,979 --> 00:03:52,065
And there's dirt
under the nails.
63
00:03:52,107 --> 00:03:54,567
This man was buried alive.
64
00:03:54,609 --> 00:03:57,404
He, he dug himself out.
65
00:03:59,489 --> 00:04:01,658
This blood spatter
on his pants,
66
00:04:01,700 --> 00:04:04,911
you see how it moves
across both legs?
67
00:04:04,953 --> 00:04:06,955
Didn't come from his neck
68
00:04:06,996 --> 00:04:09,416
and I didn't see
any other wounds.
69
00:04:09,457 --> 00:04:12,085
There's another
injured out there.
70
00:04:12,127 --> 00:04:14,879
Out there somewhere
in Prospect Park.
71
00:04:14,921 --> 00:04:16,881
Guys.
72
00:04:16,923 --> 00:04:19,926
Guys, we're going to have
to check this whole perimeter
73
00:04:19,968 --> 00:04:21,428
all the way through there.
74
00:04:23,054 --> 00:04:25,056
Oh, damn.
75
00:04:28,935 --> 00:04:30,937
This is Detective Eames.
76
00:04:30,979 --> 00:04:32,397
We have a body.
77
00:04:32,439 --> 00:04:33,690
Male, juvenile.
78
00:04:33,732 --> 00:04:37,444
About 50 yards in
from the playground.
79
00:04:37,485 --> 00:04:40,447
It's cut right through
the carotid.
80
00:04:40,488 --> 00:04:43,033
The boy died
instantly.
81
00:04:46,911 --> 00:04:50,040
There's no mistake this time.
82
00:04:50,081 --> 00:04:51,166
We ran the prints.
83
00:04:51,207 --> 00:04:53,168
We got a pop
on the adult victim.
84
00:04:53,209 --> 00:04:55,045
Enrique Iberra.
85
00:04:55,086 --> 00:04:57,881
According to the blood test,
the kid's probably his.
86
00:04:57,922 --> 00:05:00,133
I'm guessing Iberra's
priors were for dope.
87
00:05:00,175 --> 00:05:02,552
This MO's got dope
written all over it.
88
00:05:02,594 --> 00:05:06,890
Iberra's last conviction
was 12 years ago.
89
00:05:06,931 --> 00:05:09,059
He finished his GED
while he was inside.
90
00:05:09,100 --> 00:05:11,061
His parole reviews
are stellar.
91
00:05:11,102 --> 00:05:12,729
He had car grease on his jacket.
92
00:05:12,771 --> 00:05:14,064
He had calluses on his hands.
93
00:05:14,105 --> 00:05:16,733
He was a mechanic, he was
working for a living.
94
00:05:16,775 --> 00:05:18,485
DEAKINS:
He and his kid
were what?
95
00:05:18,526 --> 00:05:20,737
Witness? Wrong place,
wrong time?
96
00:05:20,779 --> 00:05:21,905
Or it's punitive.
97
00:05:21,946 --> 00:05:23,907
Someone was being taught
a lesson.
98
00:05:23,948 --> 00:05:25,658
The father?
99
00:05:25,700 --> 00:05:27,077
Not necessarily.
100
00:05:27,118 --> 00:05:29,996
Iberra had his son's
blood on his pants,
101
00:05:30,038 --> 00:05:32,082
his son was buried
on top of him...
102
00:05:32,123 --> 00:05:35,835
which means Iberra
was likely killed first.
103
00:05:35,877 --> 00:05:38,046
Right in front of his son.
104
00:05:42,175 --> 00:05:44,678
GOREN:
Was your husband
in any kind of trouble?
105
00:05:44,719 --> 00:05:46,763
Did he owe someone money?
106
00:05:46,805 --> 00:05:49,974
No, there was no trouble.
107
00:05:50,016 --> 00:05:52,477
How about Sami?
108
00:05:56,064 --> 00:05:57,941
(crying):
No.
109
00:05:57,982 --> 00:06:00,276
No.
110
00:06:00,318 --> 00:06:07,117
When Sami didn't come home last
night, you weren't worried?
111
00:06:07,158 --> 00:06:10,120
I thought he was with Rico.
112
00:06:10,161 --> 00:06:13,039
And Rico came home after work,
113
00:06:13,081 --> 00:06:17,544
he left his,
his toolbox... there...
114
00:06:17,585 --> 00:06:20,547
and then he left again.
115
00:06:20,588 --> 00:06:22,132
Why?
116
00:06:22,173 --> 00:06:24,843
To have a beer.
117
00:06:27,137 --> 00:06:28,722
Sami was 12 years old.
118
00:06:28,763 --> 00:06:30,515
He didn't take Sami
to have a beer.
119
00:06:32,100 --> 00:06:33,810
No.
120
00:06:33,852 --> 00:06:40,150
Sami, he was with his friends.
121
00:06:40,191 --> 00:06:42,819
Kids from the neighborhood.
122
00:06:42,861 --> 00:06:45,864
Maybe your husband
went out looking for him?
123
00:06:45,905 --> 00:06:47,991
No, he just went out.
124
00:06:48,033 --> 00:06:50,660
That's all he...
125
00:06:50,702 --> 00:06:53,955
I'm just so upset.
I'm sorry.
126
00:06:58,752 --> 00:07:01,254
We're going to have
to look in Sami's room.
127
00:07:06,134 --> 00:07:08,053
Sami was a fan.
128
00:07:08,094 --> 00:07:10,096
Him and
his friends.
129
00:07:10,138 --> 00:07:12,349
They all want
to be basketball players.
130
00:07:12,390 --> 00:07:14,768
EAMES:
Your husband took
him to the games?
131
00:07:14,809 --> 00:07:16,144
No, we can't afford that.
132
00:07:16,186 --> 00:07:20,273
These are ticket stubs from
three different games.
133
00:07:20,315 --> 00:07:22,901
The last one was
a month ago.
134
00:07:22,942 --> 00:07:27,072
Someone from Rico's work
got him those.
135
00:07:27,113 --> 00:07:28,323
Uh, a rich guy.
136
00:07:28,365 --> 00:07:30,116
Rico worked on his car.
137
00:07:30,158 --> 00:07:31,951
I don't remember his name.
138
00:07:31,993 --> 00:07:33,912
Um...
139
00:07:36,247 --> 00:07:38,708
These protein bars,
140
00:07:38,750 --> 00:07:40,669
did you buy them?
141
00:07:40,710 --> 00:07:44,130
Sure I did.
142
00:07:44,172 --> 00:07:46,675
How much did they cost?
143
00:07:46,716 --> 00:07:49,052
I, uh, a dollar, something.
144
00:07:49,094 --> 00:07:50,804
I-I don't remember.
145
00:07:50,845 --> 00:07:54,057
These are worth
about $5.00, right?
146
00:07:54,099 --> 00:07:58,019
I mean, these are...
about five bucks.
147
00:07:58,061 --> 00:08:01,022
Did someone give
them to Sami?
148
00:08:01,064 --> 00:08:03,858
Maybe the same person who
gave him the game tickets.
149
00:08:05,318 --> 00:08:07,362
No, I...
150
00:08:07,404 --> 00:08:08,613
I told you.
151
00:08:08,655 --> 00:08:10,073
I can't
help you.
152
00:08:10,115 --> 00:08:11,074
Please...
153
00:08:11,116 --> 00:08:12,742
We think you need our help.
154
00:08:12,784 --> 00:08:15,120
Promise you'll give us
a call, okay?
155
00:08:15,161 --> 00:08:17,831
Does Sami work
on cars with his dad?
156
00:08:17,872 --> 00:08:21,751
There's some grease
or oil here.
157
00:08:25,046 --> 00:08:26,798
See?
158
00:08:28,258 --> 00:08:31,177
Rico's work...
grease everywhere
159
00:08:31,219 --> 00:08:32,262
in the house...
160
00:08:32,303 --> 00:08:33,263
It's, it's okay.
161
00:08:33,304 --> 00:08:34,764
I'll clean it up.
162
00:08:34,806 --> 00:08:36,850
It's no big deal.
163
00:08:43,773 --> 00:08:47,152
You should really listen to what
my partner is telling you.
164
00:08:48,987 --> 00:08:51,322
You're not alone.
165
00:08:56,161 --> 00:08:58,455
Protein bars, Knicks tickets.
166
00:08:58,496 --> 00:09:00,790
This kid had expensive tastes.
167
00:09:00,832 --> 00:09:03,043
And the money
to indulge them.
168
00:09:05,337 --> 00:09:07,130
MAN:
Move it over
to the right, okay?
169
00:09:07,172 --> 00:09:09,007
Because that's where
the drum kit goes.
170
00:09:13,261 --> 00:09:14,262
Where you been?
171
00:09:14,304 --> 00:09:16,181
We got a booking
in 20 minutes.
172
00:09:16,222 --> 00:09:17,932
Yeah, sorry, Jojo.
173
00:09:17,974 --> 00:09:19,726
You know I count
on you, right?
174
00:09:21,269 --> 00:09:22,395
And after,
175
00:09:22,437 --> 00:09:24,731
Tomas needs help
with his homework.
176
00:09:28,818 --> 00:09:30,779
What?
177
00:09:30,820 --> 00:09:32,197
You know the rules.
178
00:09:32,238 --> 00:09:35,158
You want to hang out,
eat my food, learn the board?
179
00:09:35,200 --> 00:09:37,118
Then you got to get
the homework done.
180
00:09:43,875 --> 00:09:45,168
Frankie.
181
00:09:46,336 --> 00:09:49,839
You create a problem,
solve it on your own time.
182
00:09:49,881 --> 00:09:51,383
Let's go.
183
00:09:56,388 --> 00:09:58,890
MAN:
Dead? Both of them?
184
00:09:58,932 --> 00:10:00,392
I didn't know.
185
00:10:00,433 --> 00:10:03,269
Enrique's wife said
you saw him last night.
186
00:10:03,311 --> 00:10:05,355
Why would she
say that?
187
00:10:05,397 --> 00:10:08,066
Maybe because he said he was
having a beer with you.
188
00:10:08,108 --> 00:10:09,984
No way
he told her that.
189
00:10:10,026 --> 00:10:13,196
I was still here, right
here, working till 9:00.
190
00:10:13,238 --> 00:10:17,242
How'd you know it was before
9:00 when he went out?
191
00:10:18,410 --> 00:10:20,078
Well, you just said that...
192
00:10:20,120 --> 00:10:21,788
GOREN:
She didn't tell you
what time it was,
193
00:10:21,830 --> 00:10:22,997
Mr. Ramirez.
194
00:10:23,039 --> 00:10:25,250
Now, you know because
you saw him, right?
195
00:10:25,291 --> 00:10:27,335
Maybe somebody
told me they saw him.
196
00:10:27,377 --> 00:10:28,962
EAMES:
Somebody who?
197
00:10:29,004 --> 00:10:31,339
Somebody from where
Enrique was having the beer,
198
00:10:31,381 --> 00:10:32,757
like Louisa said.
199
00:10:32,799 --> 00:10:36,052
Where would that be, you being
Enrique's drinking buddy?
200
00:10:36,094 --> 00:10:38,346
Tryla taverna
around the corner.
201
00:10:38,388 --> 00:10:41,391
Hey, I wasn't that close to him.
202
00:10:41,433 --> 00:10:43,935
He'd been in jail, you know?
203
00:10:47,147 --> 00:10:48,898
See that bodega down
there on the right?
204
00:10:48,940 --> 00:10:52,068
I think the guy there,
Ramirez, was friends with him.
205
00:10:52,110 --> 00:10:53,236
Maybe he saw him.
206
00:10:53,278 --> 00:10:54,320
But you're
sure Mr. Iberra
207
00:10:54,362 --> 00:10:55,989
didn't come in
for a beer last night?
208
00:10:56,031 --> 00:10:57,365
Yeah, he hardly ever came in.
209
00:10:57,407 --> 00:10:58,408
I don't know, maybe once.
210
00:10:58,450 --> 00:11:00,201
I don't know.
I never noticed him.
211
00:11:00,243 --> 00:11:01,453
Sorry.
212
00:11:04,122 --> 00:11:06,332
Honest people, every
last one of them.
213
00:11:06,374 --> 00:11:08,960
You can tell because
they're such bad liars.
214
00:11:14,090 --> 00:11:15,383
GOREN:
Hey, guys.
215
00:11:15,425 --> 00:11:17,260
Hey, no.
Wait up, wait up.
216
00:11:17,302 --> 00:11:20,221
Listen, me
and my partner,
217
00:11:20,263 --> 00:11:21,431
we need your help.
218
00:11:21,473 --> 00:11:23,350
Did you know that
a friend of yours
219
00:11:23,391 --> 00:11:25,268
from the neighborhood,
Sami Iberra...
220
00:11:25,310 --> 00:11:27,228
you know that he got
killed last night with...
221
00:11:27,270 --> 00:11:28,396
We don't know him.
222
00:11:28,438 --> 00:11:29,439
Wait, wait, wait, wait.
223
00:11:29,481 --> 00:11:31,274
I'm not finished.
224
00:11:31,316 --> 00:11:33,109
Who put the word out
225
00:11:33,151 --> 00:11:34,944
not to talk to us?
226
00:11:34,986 --> 00:11:38,114
Who's everyone afraid of?
227
00:11:38,156 --> 00:11:41,326
Come on, Sami grew up
here all his life
228
00:11:41,368 --> 00:11:43,453
with his mom
and his dad, huh?
229
00:11:43,495 --> 00:11:45,497
You guys grew up with him.
230
00:11:45,538 --> 00:11:48,416
You probably went
to the same school, right?
231
00:11:48,458 --> 00:11:51,127
You play video games,
you shoot hoops.
232
00:11:51,169 --> 00:11:54,297
You don't think
you should stand up for him?
233
00:11:56,966 --> 00:11:58,468
In this neighborhood,
234
00:11:58,510 --> 00:12:01,888
the neighborhood watch
watches the cops.
235
00:12:07,268 --> 00:12:08,812
It just breaks my heart.
236
00:12:08,853 --> 00:12:10,897
Sami was one
of our small victories.
237
00:12:10,939 --> 00:12:13,108
He worked so hard
to better his grades,
238
00:12:13,149 --> 00:12:15,276
this year it all just
clicked in for him.
239
00:12:15,318 --> 00:12:17,070
How was he
outside of class?
240
00:12:17,112 --> 00:12:19,197
Any problems with
the other kids, fights?
241
00:12:19,239 --> 00:12:20,573
No.
242
00:12:20,615 --> 00:12:23,118
He stuck mostly
with kids from
his own neighborhood.
243
00:12:23,159 --> 00:12:24,244
They're all good kids.
244
00:12:24,285 --> 00:12:25,870
That's the picture
we're getting.
245
00:12:25,912 --> 00:12:27,080
The local precinct said
246
00:12:27,122 --> 00:12:28,289
it's a low-crime area.
247
00:12:28,331 --> 00:12:29,833
Very little drug activity.
248
00:12:29,874 --> 00:12:30,959
Protein bars
249
00:12:31,001 --> 00:12:32,836
seem to be
the drug of choice.
250
00:12:32,877 --> 00:12:35,296
All of Sami's friends eat those.
251
00:12:35,338 --> 00:12:38,133
If you had to name
Sami's best friend,
252
00:12:38,174 --> 00:12:39,175
who would that be?
253
00:12:39,217 --> 00:12:40,385
Uh, it was Jamal Dupuis,
254
00:12:40,427 --> 00:12:42,470
but Jamal moved out of state
a few months ago
255
00:12:42,512 --> 00:12:43,847
to live with his father.
256
00:12:43,888 --> 00:12:44,931
How did Sami
take that?
257
00:12:44,973 --> 00:12:45,974
He started acting out,
258
00:12:46,016 --> 00:12:47,434
but he got himself
under control.
259
00:12:47,475 --> 00:12:48,560
CD player,
260
00:12:48,601 --> 00:12:50,311
noise-reduction
headphones.
261
00:12:50,353 --> 00:12:54,274
It's got to be at least
a couple hundred bucks.
262
00:12:58,194 --> 00:13:00,447
It's rap...
263
00:13:00,488 --> 00:13:04,325
rap...
264
00:13:04,367 --> 00:13:06,327
this is interesting.
265
00:13:09,372 --> 00:13:10,623
What is that? A mambo?
266
00:13:10,665 --> 00:13:13,960
No, it'sSon,
it's music from Cuba.
267
00:13:14,002 --> 00:13:18,173
Which is odd,
because his family's Dominican.
268
00:13:18,214 --> 00:13:20,258
These kids are usually ferocious
269
00:13:20,300 --> 00:13:24,971
about embracing
their ethnic background.
270
00:13:26,222 --> 00:13:28,016
It's homemade.
271
00:13:28,058 --> 00:13:29,351
Sami's Mix.
272
00:13:29,392 --> 00:13:32,896
He didn't have a computer
or a CD burner at home.
273
00:13:35,357 --> 00:13:38,985
Sixteen-One Studios.
274
00:13:39,027 --> 00:13:40,236
Yeah, I showed Sami
275
00:13:40,278 --> 00:13:41,696
how to download tracks
and use the CD burner.
276
00:13:41,738 --> 00:13:43,281
You a friend
of the family?
277
00:13:43,323 --> 00:13:44,532
Friend of the community.
278
00:13:44,574 --> 00:13:46,534
Local kids
like to stop by
after school,
279
00:13:46,576 --> 00:13:49,662
I let them hang out
till their parents
come home from work.
280
00:13:49,704 --> 00:13:51,998
Well, that can't be
good for business.
281
00:13:52,040 --> 00:13:53,333
Hey, don't worry.
282
00:13:53,375 --> 00:13:54,626
When J-Lo comes in,
I make sure the kids behave.
283
00:13:54,668 --> 00:13:55,669
(laughs)
284
00:13:55,710 --> 00:13:57,420
Let me help you
with that.
285
00:13:59,381 --> 00:14:00,382
Move it around
this way, huh?
286
00:14:00,423 --> 00:14:01,549
All right.
287
00:14:02,425 --> 00:14:04,344
You know, Sami's, you know,
288
00:14:04,386 --> 00:14:07,722
he had a very eclectic
selection on his CD.
289
00:14:07,764 --> 00:14:09,140
Rap, hip-hop...
290
00:14:09,182 --> 00:14:11,518
you'd expect that,
butSonmusic?
291
00:14:11,559 --> 00:14:14,312
Is that your influence,
Mr. Rios?
292
00:14:14,354 --> 00:14:16,398
He heard me play it,
he liked it.
293
00:14:16,439 --> 00:14:18,983
Kids are like,
you know, sponges.
294
00:14:19,984 --> 00:14:21,403
He see you eat these?
295
00:14:21,444 --> 00:14:24,364
He had some
in his locker at school.
296
00:14:24,406 --> 00:14:25,407
Well...
297
00:14:25,448 --> 00:14:27,033
I can't help it
if they get hungry.
298
00:14:27,075 --> 00:14:28,368
And I don't feed them junk.
299
00:14:28,410 --> 00:14:30,161
I mean, you eat junk,
you become junk.
300
00:14:30,203 --> 00:14:31,996
Yeah, respect your body,
respect yourself.
301
00:14:32,038 --> 00:14:34,082
That's a good philosophy.
302
00:14:34,124 --> 00:14:36,376
Sorry.
303
00:14:36,418 --> 00:14:37,961
This things just so...
304
00:14:38,003 --> 00:14:39,254
Baby!
305
00:14:40,255 --> 00:14:41,297
Whoa, I like that.
306
00:14:43,133 --> 00:14:44,426
Ah, it records a word or phrase
307
00:14:44,467 --> 00:14:46,720
so you can play it
like a note, you know?
308
00:14:46,761 --> 00:14:48,430
You let the kids use this stuff?
309
00:14:48,471 --> 00:14:50,598
I teach them
how to use the equipment.
310
00:14:50,640 --> 00:14:52,350
After they do their homework.
311
00:14:52,392 --> 00:14:53,601
Jojo's Clubhouse.
312
00:14:53,643 --> 00:14:55,353
All due respect,
ma'am...
313
00:14:55,395 --> 00:14:57,355
where would you like
these boys to be?
314
00:14:57,397 --> 00:14:59,691
Here, doing their schoolwork,
maybe learning a skill?
315
00:14:59,733 --> 00:15:02,318
Or out in your neighborhood,
boosting car stereos?
316
00:15:02,360 --> 00:15:04,654
No, here, definitely.
317
00:15:04,696 --> 00:15:06,448
Hey,
Frankie!
318
00:15:06,489 --> 00:15:08,283
Ruthie's Jerk Palace
is coming in at 4:00.
319
00:15:08,324 --> 00:15:11,119
You want
to set up
the board?
320
00:15:11,161 --> 00:15:12,746
Got a restaurant commercial
to do.
321
00:15:13,747 --> 00:15:16,249
You must do a lot
of these commercials
322
00:15:16,291 --> 00:15:17,625
to pay for all this gear.
323
00:15:17,667 --> 00:15:19,419
Oh, commercials,
demos...
324
00:15:19,461 --> 00:15:22,005
I even got a couple of clients
get on the Latin charts.
325
00:15:22,797 --> 00:15:25,258
Is Frankie one
of your success stories?
326
00:15:25,300 --> 00:15:27,344
Frankie's like an apprentice,
you know?
327
00:15:27,385 --> 00:15:28,511
Another couple of years,
328
00:15:28,553 --> 00:15:30,764
he'll know enough
to open his own studio.
329
00:15:30,805 --> 00:15:33,808
So he gets his own studio,
and then there's Sami.
330
00:15:33,850 --> 00:15:35,518
What happened with him?
331
00:15:39,689 --> 00:15:42,484
He was a victim
of his father's impulses.
332
00:15:42,525 --> 00:15:44,194
The man was an ex-convict.
333
00:15:44,235 --> 00:15:45,445
That was his nature.
334
00:15:45,487 --> 00:15:48,365
He was probably mixed up
with some bad people,
335
00:15:48,406 --> 00:15:50,492
and the poor kid paid the price.
336
00:15:50,533 --> 00:15:53,161
You know, one,
one last thing
337
00:15:53,203 --> 00:15:55,789
before we let you
get on with your...
338
00:15:55,830 --> 00:15:57,290
you know, commercial.
339
00:15:57,332 --> 00:15:58,583
Jamal Dupuis.
340
00:15:58,625 --> 00:16:02,295
Did he hang out
here with Sami?
341
00:16:02,337 --> 00:16:03,713
Yeah, for a while.
342
00:16:03,755 --> 00:16:07,258
But I think, uh, the kid moved
out of the neighborhood.
343
00:16:07,300 --> 00:16:11,513
Good, that's,
that's what we heard.
344
00:16:11,554 --> 00:16:13,264
Well, thanks.
345
00:16:13,306 --> 00:16:14,391
Baby!
346
00:16:14,432 --> 00:16:15,350
I really like...
347
00:16:15,392 --> 00:16:17,227
I really like that.
348
00:16:17,268 --> 00:16:20,397
(laughs)
349
00:16:24,234 --> 00:16:26,486
Jamal moved down
to the Barrier Islands
350
00:16:26,528 --> 00:16:29,364
to live with his father
in South Carolina.
351
00:16:29,406 --> 00:16:31,658
EAMES:
Why? Was he
having problems here?
352
00:16:31,700 --> 00:16:32,826
He wanted to work.
353
00:16:32,867 --> 00:16:35,370
They don't let
13 year olds
work up here.
354
00:16:35,412 --> 00:16:39,457
So, uh, they say
you can make good money
crabbing down there.
355
00:16:39,499 --> 00:16:41,543
Have you talked to him lately?
356
00:16:41,584 --> 00:16:43,837
He calls from
time to time,
from payphones.
357
00:16:43,878 --> 00:16:46,131
His father doesn't
have a phone though.
358
00:16:46,172 --> 00:16:48,425
Have you told him what happened
to his friend Sami?
359
00:16:49,592 --> 00:16:51,177
No.
360
00:16:52,512 --> 00:16:53,805
Well, they were best friends.
361
00:16:53,847 --> 00:16:55,181
They hung out together
362
00:16:55,223 --> 00:16:56,516
at the sound studio
on Bergen Street.
363
00:16:59,227 --> 00:17:01,604
We have nothing to say
against Mr. Rios.
364
00:17:03,356 --> 00:17:06,151
Your, your daughter is,
is, is, very cute.
365
00:17:08,528 --> 00:17:11,239
You're happy
Jamal's out
of the house.
366
00:17:13,616 --> 00:17:16,494
Why would you say that?
367
00:17:17,162 --> 00:17:18,246
Well...
368
00:17:18,288 --> 00:17:20,165
you don't have
any photos of him.
369
00:17:22,625 --> 00:17:25,128
What's the town where Jamal's
staying with his father?
370
00:17:25,962 --> 00:17:27,589
It's not just one town.
371
00:17:27,630 --> 00:17:29,466
Well, his father's got family
372
00:17:29,507 --> 00:17:31,885
on a lot of the islands
down there, so...
373
00:17:31,926 --> 00:17:33,636
Jamal stays with them, too.
374
00:17:33,678 --> 00:17:36,431
My favorite place
down there is,
375
00:17:36,473 --> 00:17:38,308
is Gulla Gulla Island.
376
00:17:38,350 --> 00:17:40,727
I bet Jamal probably
goes crabbing there.
377
00:17:40,769 --> 00:17:43,605
Well, yes, I remember
him telling me that.
378
00:17:43,646 --> 00:17:46,441
Telling you that he went
crabbing on Gulla Gulla Island.
379
00:17:49,652 --> 00:17:52,530
You, you know, Mrs. Dupuis,
380
00:17:52,572 --> 00:17:55,784
there is no island
with that name.
381
00:17:56,826 --> 00:17:59,162
Well, I'm sure I heard of it.
382
00:18:00,538 --> 00:18:02,749
That's because there's...
383
00:18:05,335 --> 00:18:08,463
a children's television show
calledGulla Gulla Island,
384
00:18:08,505 --> 00:18:11,841
and you probably watched it
with him when he was growing up.
385
00:18:19,516 --> 00:18:21,309
Where is he?
386
00:18:21,351 --> 00:18:24,646
What happened to him?
387
00:18:25,647 --> 00:18:27,649
He's with his father.
388
00:18:27,691 --> 00:18:29,984
And you have to go now.
389
00:18:30,026 --> 00:18:32,654
Mr. Dupuis,
we can protect your family.
390
00:18:33,988 --> 00:18:35,949
Just go.
391
00:18:40,662 --> 00:18:42,414
RIOS:
Slowly now.
392
00:18:42,455 --> 00:18:46,668
You don't need that much,
just a half.
393
00:18:46,710 --> 00:18:48,211
Easy, easy...
394
00:18:48,253 --> 00:18:49,713
You see, Ramon?
395
00:18:49,754 --> 00:18:53,633
One drop at a time,
not all at once
396
00:18:53,675 --> 00:18:55,635
like you did
last week.
No, I didn't.
397
00:18:55,677 --> 00:18:57,554
Don't contradict.
398
00:19:01,266 --> 00:19:02,934
A man who sees
his own shortcomings
399
00:19:02,976 --> 00:19:04,644
and corrects them
is on his way
400
00:19:04,686 --> 00:19:07,522
to meet God.
401
00:19:07,564 --> 00:19:08,606
Frankie.
402
00:19:08,648 --> 00:19:09,941
Come help teach these boys.
403
00:19:12,736 --> 00:19:15,280
Your mind isn't here.
404
00:19:16,906 --> 00:19:18,700
You want to be strong...
405
00:19:18,742 --> 00:19:19,617
you stay focused.
406
00:19:19,659 --> 00:19:21,619
Watch Bennie, he's focused.
407
00:19:21,661 --> 00:19:23,538
That's how he gets the job done.
408
00:19:23,580 --> 00:19:25,623
I got the job done, Jojo.
409
00:19:25,665 --> 00:19:26,666
Half done.
410
00:19:26,708 --> 00:19:28,043
Now, I told you.
411
00:19:28,084 --> 00:19:29,461
Watch Bennie.
412
00:19:38,762 --> 00:19:40,972
You see, Frankie?
413
00:19:41,014 --> 00:19:42,932
That's focus.
414
00:19:49,064 --> 00:19:50,732
Jamal's parents
were supposed to contact us
415
00:19:50,774 --> 00:19:52,734
to tell us where to send
his school records.
416
00:19:52,776 --> 00:19:53,735
But we never heard from them.
417
00:19:53,777 --> 00:19:55,028
Jamal ever talk about
418
00:19:55,070 --> 00:19:56,571
working in
South Carolina?
419
00:19:56,613 --> 00:19:58,031
No, I never heard that.
420
00:19:58,073 --> 00:19:59,741
Could we see other files
421
00:19:59,783 --> 00:20:02,452
from students who moved away
in the last year or so?
422
00:20:02,494 --> 00:20:03,495
Sure.
423
00:20:03,536 --> 00:20:04,871
We keep them over here.
424
00:20:04,913 --> 00:20:06,414
There's a notation
425
00:20:06,456 --> 00:20:09,417
in Jamal's records
from the school nurse.
426
00:20:09,459 --> 00:20:11,419
Two weeks before he moved,
427
00:20:11,461 --> 00:20:15,507
he showed up with a black eye
and a broken collar bone.
428
00:20:15,548 --> 00:20:16,966
Here you go.
429
00:20:25,517 --> 00:20:27,644
This one moved
to Fresno, California.
430
00:20:27,686 --> 00:20:30,605
The school board confirms
he's enrolled there.
431
00:20:30,647 --> 00:20:32,440
Here.
Christopher White.
432
00:20:32,482 --> 00:20:34,317
Broken arm six months ago,
433
00:20:34,359 --> 00:20:38,363
three weeks later his parents
say he moved to Oklahoma...
434
00:20:38,405 --> 00:20:39,823
to live with relatives.
435
00:20:39,864 --> 00:20:42,575
There's no confirmation
in the file.
436
00:20:42,617 --> 00:20:45,412
We try to stay on top of things.
437
00:20:45,453 --> 00:20:46,913
Marco Reyes...
his parents say
438
00:20:46,955 --> 00:20:49,916
they sent him to Mexico
to live with his grandmother,
439
00:20:49,958 --> 00:20:52,585
that was a week
after he showed up for class
440
00:20:52,627 --> 00:20:54,421
with eight stitches in his face.
441
00:20:54,462 --> 00:20:56,506
These kids were all
getting a beating
442
00:20:56,548 --> 00:20:58,717
as a
going-away
present.
443
00:21:01,636 --> 00:21:03,805
Well, they have
something else in common.
444
00:21:03,847 --> 00:21:06,683
They were all
from the same 12 block radius.
445
00:21:06,725 --> 00:21:10,812
The same 12 scared blocks.
446
00:21:17,360 --> 00:21:19,529
Some kids were trolling
for scrap metal last October
447
00:21:19,571 --> 00:21:22,365
along I-95 near exit 43.
448
00:21:22,407 --> 00:21:24,409
Their dog started digging.
449
00:21:24,451 --> 00:21:27,203
John Doe, 12 to 13 years old.
450
00:21:27,245 --> 00:21:30,415
He matches one of the set of
dental records you sent around.
451
00:21:30,457 --> 00:21:33,084
Christopher White.
452
00:21:33,126 --> 00:21:34,627
The throat was cut.
453
00:21:34,669 --> 00:21:37,422
The laceration was deep, all
the way back to the vertebrae.
454
00:21:37,464 --> 00:21:39,215
Almost took his head clean off.
455
00:21:39,257 --> 00:21:41,343
The way the... the body
456
00:21:41,384 --> 00:21:44,471
was posed in the grave--
stretched out
457
00:21:44,512 --> 00:21:48,975
hands crossed over the front,
feet together.
458
00:21:49,017 --> 00:21:50,560
A proper burial.
459
00:21:50,602 --> 00:21:53,396
A sign of respect?
460
00:21:53,438 --> 00:21:56,524
I'm looking at Christopher
White's birth certificate.
461
00:21:56,566 --> 00:22:00,028
His body was dumped less than
a mile from where he was born.
462
00:22:04,282 --> 00:22:09,537
These spots on the shoe--
anyone test them?
463
00:22:13,750 --> 00:22:17,003
Other than coloring
and tanning agents,
464
00:22:17,045 --> 00:22:18,463
all you got here
is shoe leather.
465
00:22:18,505 --> 00:22:20,256
No trace of anything
that would cause it
466
00:22:20,298 --> 00:22:21,716
to crack and discolor
like that.
467
00:22:21,758 --> 00:22:26,554
You know, when I was a kid,
I had... leather mitts, right?
468
00:22:26,596 --> 00:22:28,264
And they would get cracked,
469
00:22:28,306 --> 00:22:30,433
you know, when they
were wet and cold.
470
00:22:30,475 --> 00:22:32,519
Well, that's how leather
reacts when it's frozen.
471
00:22:34,521 --> 00:22:36,439
What about flash frozen?
472
00:22:36,481 --> 00:22:38,566
Sure, with dry ice.
473
00:22:38,608 --> 00:22:40,151
But that leaves a residue.
474
00:22:42,404 --> 00:22:44,114
Liquid nitrogen?
475
00:22:44,155 --> 00:22:45,407
Sure.
476
00:22:45,448 --> 00:22:48,576
Uh, it evaporates,
leaves no residue.
477
00:22:51,329 --> 00:22:55,750
Um, look, I, uh...
478
00:22:55,792 --> 00:22:59,462
was wondering if you could
run this through your machine.
479
00:22:59,504 --> 00:23:02,257
I wiped it off the floor
of a kid's bedroom.
480
00:23:03,383 --> 00:23:04,634
Is that grease?
481
00:23:04,676 --> 00:23:08,263
You tell me.
482
00:23:08,304 --> 00:23:09,681
Submicron Teflon chips,
483
00:23:09,723 --> 00:23:13,143
graphite, rare polymers,
friction modifiers...
484
00:23:13,184 --> 00:23:16,479
I'm afraid to ask you where
you put this kind of grease.
485
00:23:16,521 --> 00:23:18,523
It's Italian racing
bicycle grease.
486
00:23:18,565 --> 00:23:19,733
It's $30.00 a tube.
487
00:23:22,068 --> 00:23:24,487
I can imagine
what the bicycles cost.
488
00:23:26,239 --> 00:23:28,074
Up to $15,000.00.
489
00:23:30,410 --> 00:23:33,621
If the Iberra kid had a bike
like this in his bedroom...
490
00:23:33,663 --> 00:23:34,581
it had to be stolen.
491
00:23:34,622 --> 00:23:36,207
That's what he was into.
492
00:23:36,249 --> 00:23:38,585
That's what they're all into.
493
00:23:38,626 --> 00:23:40,295
The kid in New Jersey,
494
00:23:40,337 --> 00:23:43,131
he dripped liquid
nitrogen on his shoe.
495
00:23:43,173 --> 00:23:46,551
Liquid nitrogen is used
to break bicycle locks.
496
00:23:46,593 --> 00:23:48,136
I pulled some figures
from Compstat.
497
00:23:48,178 --> 00:23:50,305
There are three million dollars
worth of bicycles
498
00:23:50,347 --> 00:23:51,848
stolen in all five boroughs
every year.
499
00:23:51,890 --> 00:23:54,059
Most of it involves
adult perps,
500
00:23:54,100 --> 00:23:56,519
but there are reports
of one gang of kids
501
00:23:56,561 --> 00:23:58,521
operating in Manhattan.
502
00:23:58,563 --> 00:24:00,440
They're quick,
they use different MOs
503
00:24:00,482 --> 00:24:01,858
and they've
never been caught.
504
00:24:01,900 --> 00:24:03,777
And they're all
well-trained.
505
00:24:03,818 --> 00:24:05,528
Like Jojo said, kids
are like sponges.
506
00:24:05,570 --> 00:24:06,863
Mm-hmm.
507
00:24:06,905 --> 00:24:08,698
And I assume the ones
that don't make the grade
508
00:24:08,740 --> 00:24:10,533
or make trouble
get their throats cut.
509
00:24:10,575 --> 00:24:12,410
We matched up
three of the missing boys,
510
00:24:12,452 --> 00:24:14,579
including Jamal Dupuis,
with John Doe remains.
511
00:24:14,621 --> 00:24:15,789
Their parents
have been contacted,
512
00:24:15,830 --> 00:24:17,332
but they're still not talking.
513
00:24:17,374 --> 00:24:19,876
Let's be careful how
much we lean on them.
514
00:24:19,918 --> 00:24:23,588
According to the direction
of the marks on the vertebrae,
515
00:24:23,630 --> 00:24:27,634
these kids had their throats
slit from behind,
516
00:24:27,676 --> 00:24:30,804
from left to right.
517
00:24:30,845 --> 00:24:33,223
Killer was right-handed.
518
00:24:33,264 --> 00:24:34,516
But...
519
00:24:34,557 --> 00:24:36,559
Sami Iberra and his father
had their throat cut
520
00:24:36,601 --> 00:24:39,646
from right to left.
521
00:24:39,688 --> 00:24:42,649
Their killer was left-handed.
522
00:24:46,903 --> 00:24:49,572
Jojo was breaking
in someone new?
523
00:24:49,614 --> 00:24:55,245
Somebody who didn't
quite do the job right.
524
00:24:55,286 --> 00:24:57,831
That's aCielowith a set
of Record 10 shifters.
525
00:24:57,872 --> 00:24:58,873
Bennie got that.
526
00:24:58,915 --> 00:25:01,876
Good work, Bennie.
Real good work.
527
00:25:01,918 --> 00:25:04,671
You know what?
You guys go home.
528
00:25:04,713 --> 00:25:06,923
Okay? Frankie and I
can take it from here.
529
00:25:06,965 --> 00:25:08,216
They could help unload.
530
00:25:08,258 --> 00:25:09,592
You don't look good.
531
00:25:09,634 --> 00:25:11,052
You eat lunch?
532
00:25:11,094 --> 00:25:14,472
Uh, I just haven't been
sleeping so good, that's all.
533
00:25:14,514 --> 00:25:16,808
I heard what
the cops found.
534
00:25:16,850 --> 00:25:17,809
I know.
535
00:25:17,851 --> 00:25:19,269
But you're standing up good.
536
00:25:19,310 --> 00:25:21,354
Your loyalty, that's
what's appreciated.
537
00:25:21,396 --> 00:25:22,897
Thanks, Jojo.
538
00:25:22,939 --> 00:25:25,608
"The power within stays
safe and free from assault,
539
00:25:25,650 --> 00:25:28,361
superior to pleasure and pain,
doing nothing randomly."
540
00:25:28,403 --> 00:25:29,362
You remember that?
541
00:25:29,404 --> 00:25:30,363
I do.
542
00:25:30,405 --> 00:25:31,448
I know you do.
543
00:25:31,489 --> 00:25:33,575
And I know you're
going to continue
544
00:25:33,616 --> 00:25:36,369
standing by everyone--
your fellow warriors.
545
00:25:36,411 --> 00:25:40,623
Any sacrifice that's needed--
that's what I know you can do.
546
00:25:40,665 --> 00:25:43,460
Well, what do you mean?
547
00:25:43,501 --> 00:25:45,211
That, if it's necessary...
548
00:25:48,506 --> 00:25:51,343
we know you'll do
what a man would do.
549
00:25:54,471 --> 00:25:57,807
"Don't act as if you're
going to live 10,000 years.
550
00:25:57,849 --> 00:25:59,809
"Death hangs over you.
551
00:25:59,851 --> 00:26:05,398
While you live, while it's
in your power, be good."
552
00:26:07,817 --> 00:26:11,404
MAN:
Frankie's not home
a lot of the time.
553
00:26:11,446 --> 00:26:14,699
Look, is there a reward
for information or what?
554
00:26:14,741 --> 00:26:16,785
A reward.
555
00:26:16,826 --> 00:26:19,662
Maybe we could
scrounge something up.
556
00:26:19,704 --> 00:26:20,789
What do you think?
557
00:26:20,830 --> 00:26:21,790
Twenty bucks.
558
00:26:21,831 --> 00:26:24,459
We can handle 20 bucks.
559
00:26:24,501 --> 00:26:25,669
Twenty bucks?
560
00:26:25,710 --> 00:26:29,881
It's not like he's
on the FBI's Top Ten list.
561
00:26:32,300 --> 00:26:38,223
Well, I can see Frankie's mom
has kept her youthful looks.
562
00:26:48,483 --> 00:26:49,526
Don't run, Frankie.
563
00:26:49,567 --> 00:26:50,819
It won't be good
for you if you run.
564
00:26:54,698 --> 00:26:56,449
I'm not running.
565
00:26:56,491 --> 00:26:57,867
What'd you go and do,
you little jerk?
566
00:26:57,909 --> 00:26:59,536
Bringing the cops into my house!
567
00:26:59,577 --> 00:27:00,662
After all I done for you.
568
00:27:00,704 --> 00:27:02,288
I hope they fry you.
569
00:27:02,997 --> 00:27:05,500
That's a good
attitude, Frank.
570
00:27:05,542 --> 00:27:07,877
And so it begins.
571
00:27:10,714 --> 00:27:13,591
Your dad's quite
a ladies' man, huh?
572
00:27:20,765 --> 00:27:23,309
When my dad came
home at night,
573
00:27:23,351 --> 00:27:26,980
I could smell them on him.
574
00:27:27,022 --> 00:27:30,442
I was ashamed.
575
00:27:34,612 --> 00:27:35,572
Right?
576
00:27:35,613 --> 00:27:36,823
I mean, like your dad...
577
00:27:39,868 --> 00:27:43,955
I can see why you look up
to Jojo, I really can.
578
00:27:43,997 --> 00:27:47,292
Everything's always
been the same.
579
00:27:47,334 --> 00:27:49,502
How do you mean?
580
00:27:49,544 --> 00:27:52,714
You can't lose another life
than the one you're living now,
581
00:27:52,756 --> 00:27:56,009
or live another one
than the one you're losing.
582
00:27:56,051 --> 00:27:59,054
The longest life is
the same as the shortest.
583
00:27:59,095 --> 00:28:01,681
What's he talking about?
584
00:28:01,723 --> 00:28:05,518
"The longest life is
the same as the shortest."
585
00:28:05,560 --> 00:28:06,978
I know this.
586
00:28:13,151 --> 00:28:17,072
Some things are rushing into
existence, others out of it.
587
00:28:19,032 --> 00:28:21,326
Did you read
this, Frankie?
588
00:28:21,368 --> 00:28:26,539
"Time is a river, a violent
current of events glimpsed...
589
00:28:27,916 --> 00:28:28,958
"glimpsed...
590
00:28:29,000 --> 00:28:31,795
"Glimpsed once, already
carried past us
591
00:28:31,836 --> 00:28:33,380
and is gone."
592
00:28:33,421 --> 00:28:36,966
Yeah.
593
00:28:37,008 --> 00:28:40,929
That's Marcus Aurelius,
The Dictates of a Warrior.
594
00:28:40,970 --> 00:28:42,931
(mumbling)
The Dictates...
595
00:28:42,972 --> 00:28:44,849
of a Warrior...
596
00:28:47,602 --> 00:28:49,646
(convulsing, choking)
597
00:28:52,816 --> 00:28:54,567
Call EMS.
He's taken something.
598
00:28:54,609 --> 00:28:55,902
He's trying to kill himself.
599
00:28:55,944 --> 00:28:57,487
EAMES:
This is unit 2-2-9.
600
00:28:57,529 --> 00:28:58,863
We have an attempted suicide...
601
00:28:58,905 --> 00:29:00,073
GOREN:
What'd you take, Frankie?
602
00:29:00,115 --> 00:29:01,866
I am a warrior.
603
00:29:01,908 --> 00:29:03,618
I welcome death.
604
00:29:03,660 --> 00:29:04,869
Yes, and warriors try to live.
605
00:29:04,911 --> 00:29:07,956
They fight and they...
and they live.
606
00:29:07,997 --> 00:29:09,666
That son of a bitch!
607
00:29:09,708 --> 00:29:11,167
He told him to do it!
608
00:29:11,209 --> 00:29:13,628
Hetoldhim to.
609
00:29:18,633 --> 00:29:20,218
He's on a respirator.
It's touch and go.
610
00:29:20,260 --> 00:29:21,511
He took some kind
of cyanide.
611
00:29:21,553 --> 00:29:22,804
He must have been
carrying it around with him.
612
00:29:22,846 --> 00:29:24,222
In case of capture?
613
00:29:24,264 --> 00:29:26,349
What, did this boy
step out of an old war movie?
614
00:29:26,391 --> 00:29:27,809
An old Roman war movie.
615
00:29:27,851 --> 00:29:30,186
Before he went
into convulsions,
616
00:29:30,228 --> 00:29:32,313
he was quoting
Marcus Aurelius.
617
00:29:32,355 --> 00:29:34,816
Marcus Aurelius--
The Meditations?
618
00:29:34,858 --> 00:29:36,067
He was a Roman Emperor...
619
00:29:36,109 --> 00:29:38,820
...and a follower
of the Roman Stoic Philosophy.
620
00:29:38,862 --> 00:29:40,947
But I wasn't aware
that Marcus Aurelius
621
00:29:40,989 --> 00:29:42,407
was an advocate
of suicide.
622
00:29:42,449 --> 00:29:44,743
He wasn't. But like
any belief system,
623
00:29:44,784 --> 00:29:47,454
in the wrong hands,
Stoicism can be twisted
624
00:29:47,495 --> 00:29:48,830
to mean whatever
you want.
625
00:29:48,872 --> 00:29:51,666
The wrong hands
being Jojo Rios.
626
00:29:51,708 --> 00:29:55,628
His idea of self-control.
627
00:29:55,670 --> 00:29:58,965
The way that the bodies
were laid out
628
00:29:59,007 --> 00:30:02,927
for the burial,
where they were buried...
629
00:30:02,969 --> 00:30:06,348
he's following the playbook.
630
00:30:06,389 --> 00:30:10,518
Even the name of his sound
studio-- Sixteen One.
631
00:30:10,560 --> 00:30:16,858
The year 161 AD, the year Marcus
Aurelius was made emperor.
632
00:30:16,900 --> 00:30:19,611
Mr. Rios sees himself
as a general
633
00:30:19,652 --> 00:30:23,615
leading 12-year-olds in a
criminal enterprise
634
00:30:23,656 --> 00:30:25,825
with the help of
a second century philosophy.
635
00:30:25,867 --> 00:30:28,870
Stoicism inspired
the Roman Legions
636
00:30:28,912 --> 00:30:30,997
to march across
Europe and Africa.
637
00:30:31,039 --> 00:30:33,249
I mean, if you're going
to start a gang
638
00:30:33,291 --> 00:30:34,793
you could pick a worse model.
639
00:30:34,834 --> 00:30:36,336
Detectives, I'm sorry.
640
00:30:36,378 --> 00:30:38,838
The Marino boy
didn't make it.
641
00:30:38,880 --> 00:30:40,382
The doctor will be out
to talk to you.
642
00:30:40,423 --> 00:30:44,260
I need to notify the next
of kin, the father.
643
00:30:44,302 --> 00:30:46,638
Nurse...
644
00:30:48,431 --> 00:30:52,394
His father... he's
not going to care.
645
00:30:55,063 --> 00:30:57,357
We need a gag order.
646
00:30:57,399 --> 00:30:59,025
I mean, the hospital
can put out
647
00:30:59,067 --> 00:31:00,902
that we brought
Frank Marino in,
648
00:31:00,944 --> 00:31:02,445
but we don't want them
649
00:31:02,487 --> 00:31:04,030
to tell anyone
that he's dead.
650
00:31:04,072 --> 00:31:05,782
We don't?
651
00:31:05,824 --> 00:31:08,410
No. If Frank Marino talked,
652
00:31:08,451 --> 00:31:11,705
we'd have a case
against Jojo Rios.
653
00:31:11,746 --> 00:31:15,583
We need him
to have talked.
654
00:31:15,625 --> 00:31:17,919
Excuse me, but I really do
need to notify the parents.
655
00:31:17,961 --> 00:31:22,382
Nurse, I'm Ronald Carver,
Assistant District Attorney.
656
00:31:22,424 --> 00:31:24,009
I need to explain
something to you.
657
00:31:24,050 --> 00:31:27,637
It's time to round up
some legionnaires.
658
00:31:51,036 --> 00:31:51,953
Bennie, come on.
659
00:31:51,995 --> 00:31:53,913
I'm moving, I'm moving.
660
00:31:53,955 --> 00:31:55,915
Not anymore.
661
00:31:55,957 --> 00:31:58,960
Uh-oh.
662
00:31:59,002 --> 00:32:00,462
Jojo takes care of us.
663
00:32:00,503 --> 00:32:02,464
No, see,
that money he's making
664
00:32:02,505 --> 00:32:03,798
off the bicycles?
665
00:32:03,840 --> 00:32:05,592
He's not putting that
in your college fund.
666
00:32:05,633 --> 00:32:09,554
He's going to spend it
while you sit in Spofford.
667
00:32:11,598 --> 00:32:14,976
Ramon, don't be a sucker.
668
00:32:15,018 --> 00:32:17,812
Your mom's all alone
with your two little brothers.
669
00:32:17,854 --> 00:32:20,106
What are they going to think
if you go to jail?
670
00:32:20,148 --> 00:32:21,983
They'll see I'm a man.
671
00:32:22,025 --> 00:32:22,942
To stay true.
672
00:32:22,984 --> 00:32:28,114
That's what it means
to be a man.
673
00:32:28,156 --> 00:32:30,116
GOREN:
Christopher White,
674
00:32:30,158 --> 00:32:31,993
Marco Reyes,
675
00:32:32,035 --> 00:32:33,828
Jamal Dupuis.
676
00:32:33,870 --> 00:32:36,122
And Sami Iberra.
677
00:32:36,164 --> 00:32:38,958
What happened to them, Bennie?
678
00:32:39,000 --> 00:32:42,671
And why did Jojo
have them killed?
679
00:32:42,712 --> 00:32:44,964
Listen, I do not know
anything about that.
680
00:32:45,006 --> 00:32:46,508
Wh-what about Christopher White?
681
00:32:46,549 --> 00:32:48,009
He was in your class.
682
00:32:48,051 --> 00:32:49,969
He must've done something
pretty bad to end up like this.
683
00:32:50,011 --> 00:32:51,846
What was he, weak?
684
00:32:51,888 --> 00:32:52,972
Disloyal?
685
00:32:53,014 --> 00:32:55,016
Did he steal from the others?
686
00:32:55,058 --> 00:32:58,019
Listen, he was a good person.
687
00:32:58,061 --> 00:33:00,021
He was a good person?
688
00:33:05,735 --> 00:33:07,696
That's right.
689
00:33:07,737 --> 00:33:09,155
(chair scraping on floor)
690
00:33:09,197 --> 00:33:11,741
I forgot.
691
00:33:16,037 --> 00:33:21,001
You, uh, you don't
speak ill of the dead.
692
00:33:21,042 --> 00:33:24,879
You don't speak ill
of a... fellow warrior.
693
00:33:24,921 --> 00:33:27,632
Chris White was
a fellow warrior.
694
00:33:27,674 --> 00:33:29,551
He's buried in Jersey.
695
00:33:29,592 --> 00:33:34,597
The land of his birth.
696
00:33:38,601 --> 00:33:43,773
Because that's what Marcus
Aurelius told you to do?
697
00:33:46,067 --> 00:33:50,030
You see, we know all about
Jojo and Mr. Aurelius.
698
00:33:50,071 --> 00:33:51,239
Frankie told us.
699
00:33:51,281 --> 00:33:54,576
Did you know that he
was arrested earlier?
700
00:33:54,617 --> 00:33:57,454
Hmm, if that had happened,
he'd know what to do.
701
00:33:57,495 --> 00:33:59,205
He wouldn't just nark
on Jojo...
702
00:33:59,247 --> 00:34:01,166
No, no, no, no.
703
00:34:01,207 --> 00:34:03,084
No, he told us how
704
00:34:03,126 --> 00:34:07,589
him and Jojo laid
Chris in his grave.
705
00:34:07,630 --> 00:34:09,632
No, Frankie's a hero,
just like Jojo.
706
00:34:09,674 --> 00:34:11,593
He would never turn his back
on us.
707
00:34:11,634 --> 00:34:12,635
Jojo's a hero, huh?
708
00:34:12,677 --> 00:34:14,054
How do you figure that?
709
00:34:14,095 --> 00:34:15,513
He's a sound engineer...
710
00:34:15,555 --> 00:34:17,557
No, no, I know his story.
711
00:34:17,599 --> 00:34:19,184
Jojo came from Cuba.
712
00:34:19,225 --> 00:34:21,770
His boat sank and it was night.
713
00:34:21,811 --> 00:34:24,564
Everybody drowned,
except for Jojo.
714
00:34:24,606 --> 00:34:27,776
He made it
because he's strong.
715
00:34:27,817 --> 00:34:30,070
He taught us how to be strong.
716
00:34:30,111 --> 00:34:31,071
To be true.
717
00:34:31,112 --> 00:34:32,155
Yes.
718
00:34:33,198 --> 00:34:34,949
Showed you by example.
719
00:34:34,991 --> 00:34:36,785
You would never betray him
720
00:34:36,826 --> 00:34:39,079
because he wouldnever
betray you.
721
00:34:39,120 --> 00:34:40,705
Yes!
722
00:34:40,747 --> 00:34:42,040
BOTH:
The way of the warrior.
723
00:34:52,175 --> 00:34:55,136
Well, it's nice to see kids
studying the classics.
724
00:34:55,178 --> 00:34:56,971
And learning all
the wrong lessons.
725
00:34:57,013 --> 00:35:01,101
Well, should we pick up a few
more of Mr. Rios's disciples?
726
00:35:01,142 --> 00:35:02,519
Well, there's no point.
727
00:35:02,560 --> 00:35:05,522
I mean, we can't
threaten them with
anything more potent
728
00:35:05,563 --> 00:35:07,273
than what they're
already afraid of.
729
00:35:07,315 --> 00:35:09,109
Afraid of falling short,
730
00:35:09,150 --> 00:35:10,819
as warriors, as men,
731
00:35:10,860 --> 00:35:12,987
in the eyes of
their... hero.
732
00:35:13,029 --> 00:35:15,657
All that's missing
is war paint and a bonfire.
733
00:35:15,699 --> 00:35:18,201
The wild place
inside every boy's heart.
734
00:35:21,162 --> 00:35:25,000
You know, Jojo knows that,
735
00:35:25,041 --> 00:35:28,044
well, he knows that every
good hero needs a good story.
736
00:35:29,170 --> 00:35:31,214
I need to call the INS.
737
00:35:34,175 --> 00:35:36,803
JOJO:
I was going out to see a client
about a booking.
738
00:35:36,845 --> 00:35:38,096
You're lucky you caught me.
739
00:35:38,138 --> 00:35:39,180
We're lucky
that way.
740
00:35:39,222 --> 00:35:40,849
Well, we won't be long.
741
00:35:40,890 --> 00:35:42,183
It's about Frank Marino.
742
00:35:42,225 --> 00:35:44,144
What do you call him,
your apprentice?
743
00:35:44,185 --> 00:35:45,687
Yeah, Frankie's a good kid.
744
00:35:45,729 --> 00:35:47,022
I hope he's not
in trouble.
745
00:35:47,063 --> 00:35:48,189
Afraid so.
746
00:35:48,231 --> 00:35:49,190
We think he's mixed up
747
00:35:49,232 --> 00:35:51,067
with a ring
of bicycle thieves.
748
00:35:51,109 --> 00:35:52,152
That's hard to believe.
749
00:35:52,193 --> 00:35:54,195
Well, what's worst
is that, uh...
750
00:35:56,740 --> 00:36:01,036
when we were questioning him,
he-he did something...
751
00:36:01,077 --> 00:36:03,371
well, inexplicable.
752
00:36:03,413 --> 00:36:05,707
He took cyanide.
753
00:36:05,749 --> 00:36:07,709
My God, that's...
754
00:36:07,751 --> 00:36:09,878
He killed himself?
755
00:36:09,919 --> 00:36:12,005
Well, no.
756
00:36:12,047 --> 00:36:13,173
He botched it.
757
00:36:13,214 --> 00:36:14,841
I mean, he is still alive.
758
00:36:14,883 --> 00:36:16,301
He's at
Methodist Hospital.
759
00:36:16,343 --> 00:36:18,845
We should be able
to talk to him
by tomorrow.
760
00:36:21,389 --> 00:36:23,058
That's good.
761
00:36:23,099 --> 00:36:24,351
I'm glad he's going to make it.
762
00:36:24,392 --> 00:36:26,186
EAMES:
He might not be so glad.
763
00:36:26,227 --> 00:36:29,272
He's facing a couple murder
charges for Sami Iberra
764
00:36:29,314 --> 00:36:30,690
and his father, Enrique.
765
00:36:30,732 --> 00:36:31,941
Yeah, he botched that, too.
766
00:36:31,983 --> 00:36:33,360
Yeah, I-I...
767
00:36:33,401 --> 00:36:36,321
I mean, I'm sure he wasn't
planning on Sami's father,
768
00:36:36,363 --> 00:36:39,282
you know, running out of
the park with his throat slit.
769
00:36:39,324 --> 00:36:40,742
Look, I'd be surprised
770
00:36:40,784 --> 00:36:43,328
if Frankie had anything to do
with that.
771
00:36:43,370 --> 00:36:46,247
But then again,
I don't really know what he does
772
00:36:46,289 --> 00:36:47,749
on his own time.
773
00:36:47,791 --> 00:36:49,292
Well, what he does is,
774
00:36:49,334 --> 00:36:53,922
I mean, besides heisting bikes
and... killing people...
775
00:36:53,963 --> 00:36:54,881
JOJO:
On his own time.
776
00:36:56,091 --> 00:36:57,300
Do you mind?
Sorry.
777
00:36:57,342 --> 00:36:58,385
That's expensive
equipment.
778
00:36:58,426 --> 00:36:59,219
Sure, sure.
779
00:37:01,262 --> 00:37:04,766
What he does is-is
he fills his mind
780
00:37:04,808 --> 00:37:09,938
with some kind of, you
know, martial philosophy.
781
00:37:09,979 --> 00:37:12,774
About warriors
and loyalty...
782
00:37:12,816 --> 00:37:14,984
accepting death.
783
00:37:15,026 --> 00:37:17,737
That's what he talked about
on the way to the hospital.
784
00:37:19,280 --> 00:37:21,241
You don't know anything
about that?
785
00:37:21,282 --> 00:37:22,242
No.
786
00:37:22,283 --> 00:37:23,993
That's funny,
because
787
00:37:24,035 --> 00:37:26,454
we thought that it came
from you, you know,
788
00:37:26,496 --> 00:37:28,248
along with the protein bars.
789
00:37:28,289 --> 00:37:32,335
I mean, even if I did
believe all that stuff...
790
00:37:32,377 --> 00:37:35,255
these are... hard core
street kids, you know.
791
00:37:35,296 --> 00:37:38,174
I mean, they wouldn't listen
to a guy like me.
792
00:37:38,216 --> 00:37:40,427
Come on, you're being
too modest.
793
00:37:40,468 --> 00:37:42,303
These kids look up to you.
794
00:37:42,345 --> 00:37:43,430
Where'd you hear that from?
795
00:37:43,471 --> 00:37:44,973
Bennie Renato.
796
00:37:45,015 --> 00:37:46,266
He thinks you're
a hero.
797
00:37:46,307 --> 00:37:48,268
(chuckles)
798
00:37:48,309 --> 00:37:49,436
That's crazy.
799
00:37:49,477 --> 00:37:51,312
You know, these are street kids.
800
00:37:51,354 --> 00:37:53,189
They're running a con on you.
801
00:37:53,231 --> 00:37:58,820
Well, no, I mean, Bennie,
he-he seemed very sincere.
802
00:37:58,862 --> 00:38:04,159
Hey, he told us about your
perilous crossing from Cuba.
803
00:38:05,201 --> 00:38:07,829
You know, your
boat sank at night.
804
00:38:07,871 --> 00:38:09,289
Everyone drowned.
805
00:38:09,330 --> 00:38:11,166
E-except you.
806
00:38:11,207 --> 00:38:13,293
That's right, I told them that,
so what?
807
00:38:13,335 --> 00:38:15,337
Why, because it's true, right?
808
00:38:15,378 --> 00:38:16,296
Of course.
809
00:38:16,338 --> 00:38:18,465
It was the Mariel boat lift?
810
00:38:18,506 --> 00:38:21,051
It was when Castro
emptied his jails.
811
00:38:21,092 --> 00:38:23,386
You came over with your father.
812
00:38:25,221 --> 00:38:27,057
Your father's
a convicted rapist.
813
00:38:27,098 --> 00:38:28,350
That's a lie.
814
00:38:28,391 --> 00:38:31,811
Not according to your INS file.
815
00:38:32,896 --> 00:38:34,773
Your boat...
816
00:38:34,814 --> 00:38:36,358
well, it didn't sink.
817
00:38:37,525 --> 00:38:44,866
And those people, I mean,
nobody was lost at sea.
818
00:38:44,908 --> 00:38:49,079
The INS put your father
in a detention center,
819
00:38:49,120 --> 00:38:51,122
they put you in
a foster home
820
00:38:51,164 --> 00:38:54,209
and then in a group
home until you were 17.
821
00:38:54,250 --> 00:38:56,753
Okay. Okay.
822
00:38:58,254 --> 00:39:00,215
So, I made up a story.
823
00:39:00,256 --> 00:39:01,508
Well, not just any story.
824
00:39:01,549 --> 00:39:03,259
But it was a hero's story.
825
00:39:03,301 --> 00:39:06,429
I mean, you know, the child
being plucked from the water--
826
00:39:06,471 --> 00:39:09,516
that's Moses with a little Jonah
thrown in there.
827
00:39:09,557 --> 00:39:12,560
And then the orphan who grows up
to be a great leader--
828
00:39:12,602 --> 00:39:15,063
that's, uh, uh...
829
00:39:15,105 --> 00:39:17,190
Marcus Aurelius.
830
00:39:17,232 --> 00:39:19,401
You know what...
831
00:39:19,442 --> 00:39:21,111
(laughs)
832
00:39:23,446 --> 00:39:25,448
I don't know
what you're talking about.
833
00:39:25,490 --> 00:39:26,533
No?
834
00:39:26,574 --> 00:39:28,076
Marcus Aurelius?
835
00:39:28,118 --> 00:39:29,911
That warrior's creed.
836
00:39:29,953 --> 00:39:33,415
That loyalty unto death stuff?
837
00:39:34,582 --> 00:39:36,418
You taught them that.
838
00:39:36,459 --> 00:39:39,254
No.
839
00:39:39,295 --> 00:39:40,547
Look, I was new
in the neighborhood,
840
00:39:40,588 --> 00:39:42,215
I had to make nice
with the locals
841
00:39:42,257 --> 00:39:44,175
so I let their kids hang out
here, that's all.
842
00:39:44,217 --> 00:39:45,427
Oh.
843
00:39:45,468 --> 00:39:47,262
That's just good for P.R.,
I guess.
844
00:39:47,303 --> 00:39:48,471
I swear to God.
845
00:39:48,513 --> 00:39:50,265
And if I told them stories,
Boy Scout crap,
846
00:39:50,306 --> 00:39:51,516
it was just talk.
847
00:39:51,558 --> 00:39:53,435
All that stuff about loyalty
was just talk?
848
00:39:53,476 --> 00:39:55,020
Loyalty's fine, far as it goes.
849
00:39:55,061 --> 00:39:57,105
But if Frankie and Bennie
did something illegal,
850
00:39:57,147 --> 00:39:58,398
that's not my responsibility.
851
00:39:58,440 --> 00:40:00,442
And if they're telling you
something different,
852
00:40:00,483 --> 00:40:01,818
they're liars.
853
00:40:02,652 --> 00:40:06,406
So... you gave them
some attention,
854
00:40:06,448 --> 00:40:08,825
and a-a little advice,
855
00:40:08,867 --> 00:40:10,285
and sent them on
their way?
856
00:40:10,326 --> 00:40:11,453
That's all I did.
857
00:40:11,494 --> 00:40:12,704
And if they got
into trouble,
858
00:40:12,746 --> 00:40:16,041
you know, themselves,
they were on their own?
859
00:40:16,082 --> 00:40:19,044
I don't owe them a thing.
860
00:40:20,086 --> 00:40:22,464
Not even loyalty?
861
00:40:22,505 --> 00:40:24,841
Nothing.
862
00:40:25,675 --> 00:40:28,136
EAMES:
All right, Mr. Rios,
863
00:40:28,178 --> 00:40:30,388
I think we've wasted
enough of your time
864
00:40:30,430 --> 00:40:32,015
talking about these punks.
865
00:40:36,478 --> 00:40:37,604
What are you doing?
866
00:40:37,645 --> 00:40:40,190
Did you take that CD
out of there?
867
00:40:40,231 --> 00:40:41,441
Hey, man, the thing
just popped out...
868
00:40:41,483 --> 00:40:42,567
Yeah, the hell it did.
869
00:40:45,945 --> 00:40:47,155
You recorded me.
870
00:40:47,197 --> 00:40:49,115
You son of a bitch,
recorded me.
871
00:40:49,157 --> 00:40:50,408
What's the big deal?
872
00:40:50,450 --> 00:40:51,451
It's not like...
873
00:40:51,493 --> 00:40:53,995
You can't take that!
874
00:40:54,037 --> 00:40:55,330
That's my property.
875
00:40:55,372 --> 00:40:56,956
Now you give it to me.
876
00:41:03,463 --> 00:41:06,508
What did you think you were
going to do with this, huh?
877
00:41:06,549 --> 00:41:07,550
I was going to use it
878
00:41:07,592 --> 00:41:09,260
to see if any of the kids
879
00:41:09,302 --> 00:41:11,930
had illusions about
how you felt about them.
880
00:41:11,971 --> 00:41:16,393
I told you, those dumb kids
have got nothing to do with me.
881
00:41:18,561 --> 00:41:20,063
(CD snaps)
882
00:41:22,565 --> 00:41:24,192
(piece clattering on floor)
883
00:41:25,235 --> 00:41:27,487
I'm surprised at you, Jojo.
884
00:41:27,529 --> 00:41:29,030
About what?
885
00:41:29,072 --> 00:41:31,116
Well, I mean, a guy like you
886
00:41:31,157 --> 00:41:34,494
on the cutting edge of sound
recording technology
887
00:41:34,536 --> 00:41:36,538
thinking that we
would resort to using
888
00:41:36,579 --> 00:41:39,040
a synthesizer to-to
bug your sound studio.
889
00:41:39,082 --> 00:41:42,168
Especially when we have neat
stuff like this.
890
00:41:42,210 --> 00:41:46,381
And omni-directional microphone
and transmitter all in one.
891
00:41:46,423 --> 00:41:49,509
GOREN:
You know, that broadcasts
theater-quality sound
892
00:41:49,551 --> 00:41:54,055
through-through brick
and sound-proofing.
893
00:41:54,097 --> 00:41:57,559
Up to a hundred yards away.
894
00:42:03,982 --> 00:42:06,443
You know, I can't believe you,
Jojo.
895
00:42:06,484 --> 00:42:08,236
You know, I'm so stupid.
896
00:42:08,278 --> 00:42:11,656
What you think you heard...
it was a trick.
897
00:42:11,698 --> 00:42:14,367
Listen, I heard, all right?
898
00:42:14,409 --> 00:42:17,579
So, tell me, Jojo,
what do we do now?
899
00:42:17,620 --> 00:42:19,205
To be true?
900
00:42:19,247 --> 00:42:22,542
What,
do we be like Frankie?
901
00:42:22,584 --> 00:42:24,252
Tell me.
902
00:42:24,294 --> 00:42:27,047
What do we do to stay true?
903
00:42:29,758 --> 00:42:31,259
Yeah.
904
00:42:31,301 --> 00:42:32,761
I just want to tell them
everything.
905
00:42:32,802 --> 00:42:33,887
Don't you dare!
906
00:42:33,928 --> 00:42:35,430
Jojo Rios, you're under arrest
for murder.
907
00:42:35,472 --> 00:42:37,766
No, no, Bennie,
Bennie, Bennie!
908
00:42:37,807 --> 00:42:40,018
Bennie, listen to me.
Listen to me.
909
00:42:40,060 --> 00:42:41,728
Listen!
910
00:42:41,770 --> 00:42:44,522
Listen, you're
not stupid, Bennie.
911
00:42:44,564 --> 00:42:45,732
You're not stupid.
912
00:42:45,774 --> 00:42:48,777
You're a strong kid,
you're a true kid.
913
00:42:48,818 --> 00:42:53,114
That book that you read
about being a warrior?
914
00:42:53,156 --> 00:42:55,033
That was good.
915
00:42:55,075 --> 00:42:56,743
It's Jojo, man,
916
00:42:56,785 --> 00:43:01,289
he sent you on a battle
that-that wasn't good.
917
00:43:01,331 --> 00:43:03,583
But you?
918
00:43:03,625 --> 00:43:05,126
You're true.
919
00:43:05,168 --> 00:43:07,712
And-and you're strong.
920
00:43:07,754 --> 00:43:10,632
You hear me?
921
00:43:20,183 --> 00:43:23,603
I hope they find
a better role model
for their kids.
922
00:43:23,645 --> 00:43:25,647
They could do worse
than Sami's father.
64630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.