Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:09,509
In New York City's war on crime
2
00:00:09,551 --> 00:00:12,345
the worst criminal offenders
are pursued
3
00:00:12,387 --> 00:00:14,723
by the detectives
of the Major Case Squad.
4
00:00:14,764 --> 00:00:17,559
These are their stories.
5
00:00:18,643 --> 00:00:20,687
"You got into fights.
6
00:00:20,729 --> 00:00:22,063
"You spent four years
in solitary.
7
00:00:22,105 --> 00:00:24,357
What do you have to say
for yourself, Mr. Dietrich?"
8
00:00:24,399 --> 00:00:27,277
So I said, uh,
"Well, can I say, Warden?
9
00:00:27,318 --> 00:00:29,696
I just like to have
a good time."
10
00:00:29,738 --> 00:00:31,823
(laughing)
11
00:00:31,865 --> 00:00:34,701
Yes, another milestone.
12
00:00:34,743 --> 00:00:36,786
Eight hours as a free man.
13
00:00:36,828 --> 00:00:39,122
(cheers)
14
00:00:39,164 --> 00:00:42,208
Mark, I'm Chantal.
15
00:00:42,250 --> 00:00:44,336
Can you sign
something for me?
16
00:00:44,377 --> 00:00:46,338
I saved it all these years.
17
00:00:46,379 --> 00:00:47,672
You looked so hot.
18
00:00:47,714 --> 00:00:49,090
Naomi, give me a pen.
19
00:00:51,760 --> 00:00:54,429
So, is this really the bar
20
00:00:54,471 --> 00:00:56,556
where you and Mandy
hooked up that night?
21
00:00:56,598 --> 00:00:58,099
Baby, it was 15 years ago.
22
00:00:58,141 --> 00:01:00,143
It was called something else
back then.
23
00:01:00,185 --> 00:01:02,395
Hey, Penny, take a picture
of me and Mark.
24
00:01:02,437 --> 00:01:03,897
Wait, wait, wait, here.
Look.
25
00:01:03,938 --> 00:01:06,232
Ahh, I'm Mandy.
26
00:01:06,274 --> 00:01:09,235
Don't choke me
so hard, Mark.
27
00:01:09,277 --> 00:01:11,780
Mark?
28
00:01:11,821 --> 00:01:14,115
I brought you coffee.
29
00:01:16,409 --> 00:01:18,161
Miss?
30
00:01:20,246 --> 00:01:22,207
Oh!
31
00:01:27,712 --> 00:01:31,132
(groans slightly)
32
00:01:32,926 --> 00:01:35,303
One thing I learned
in prison, Mom,
33
00:01:35,345 --> 00:01:38,640
is not to kill the girls
I have sex with, huh?
34
00:01:51,695 --> 00:01:53,822
(sighs)
35
00:02:07,210 --> 00:02:09,462
(beeps)
36
00:02:09,504 --> 00:02:11,256
I want you to feel good, Mark.
37
00:02:11,297 --> 00:02:12,257
Good and powerful.
38
00:02:12,298 --> 00:02:13,842
Is this how you want me?
39
00:02:13,883 --> 00:02:16,469
MARK (on TV):
Yeah, yeah.
I've been watching you
40
00:02:16,511 --> 00:02:18,221
running around the reservoir.
41
00:02:18,263 --> 00:02:19,931
You know, watching your butt
42
00:02:19,973 --> 00:02:22,183
in those little silver
running shorts.
43
00:02:22,225 --> 00:02:24,936
(rewinding tape)
44
00:02:24,978 --> 00:02:27,230
Running around the reservoir,
you know,
45
00:02:27,272 --> 00:02:29,482
watching your butt
in those silver running shorts.
46
00:02:29,524 --> 00:02:31,192
Is all you're going to do
is watch?
47
00:02:31,234 --> 00:02:34,988
MARK:
Shut up! Shut up!
48
00:02:35,030 --> 00:02:37,991
I'm going to fill your mouth
with sand so you start choking,
49
00:02:38,033 --> 00:02:39,617
get all tight.
50
00:02:41,745 --> 00:02:44,539
MARK:
I'm going out now.
51
00:02:46,875 --> 00:02:48,501
What's the matter, Mom?
52
00:02:48,543 --> 00:02:50,295
I know you've been watching me.
What is it?
53
00:02:50,337 --> 00:02:56,343
You're a...
a malignant narcissist.
54
00:02:56,384 --> 00:02:58,345
What did you say?
55
00:02:59,929 --> 00:03:02,640
Never mind.
56
00:03:02,682 --> 00:03:05,435
Have a nice night.
57
00:03:05,477 --> 00:03:07,729
And try not to hurt anyone.
58
00:03:14,027 --> 00:03:16,237
I don't remember.
It was 15 years ago.
59
00:03:16,279 --> 00:03:18,448
Come on, I just want to see
where you killed Mandy.
60
00:03:18,490 --> 00:03:20,658
I'm going to kill you if
you don't knock it off.
61
00:03:20,700 --> 00:03:22,327
Where's your coke?
62
00:03:22,369 --> 00:03:23,703
Just show me.
63
00:03:23,745 --> 00:03:25,997
Okay, you hooked up with
her at the bar that night.
64
00:03:26,039 --> 00:03:28,291
She was wearing a little
black dress like this.
65
00:03:30,585 --> 00:03:31,836
I'm sick of this crap!
66
00:03:31,878 --> 00:03:33,004
Mark, wait up! Wait up!
67
00:03:33,046 --> 00:03:35,298
Hey... Mark!
68
00:03:35,340 --> 00:03:37,008
Mark, wait up!
69
00:03:45,350 --> 00:03:48,436
(groans softly)
70
00:04:03,618 --> 00:04:06,538
Mom, where'd you hide
the coffee?
71
00:04:06,579 --> 00:04:08,039
Mom.
72
00:04:08,081 --> 00:04:11,001
(knocks on door)
73
00:04:15,463 --> 00:04:16,715
Mom?
74
00:04:21,469 --> 00:04:25,306
No, no, no, no, no, no, no.
75
00:04:25,348 --> 00:04:29,477
No... no... no...
76
00:04:31,813 --> 00:04:36,359
Captioning sponsored by
UNIVERSAL NETWORK TELEVISION
77
00:04:36,401 --> 00:04:39,320
NBC
78
00:04:39,362 --> 00:04:42,824
and TOYOTA. Get the Feeling.
79
00:05:20,987 --> 00:05:22,655
Coworker found her.
No forcible entry.
80
00:05:22,697 --> 00:05:24,699
She lived alone
till Dietrich moved
in a month ago.
81
00:05:24,741 --> 00:05:25,742
My son,
the Yuppie Killer.
82
00:05:25,784 --> 00:05:27,744
He's why we're here.
Anybody seen him?
83
00:05:27,786 --> 00:05:29,079
Not since yesterday.
84
00:05:29,120 --> 00:05:31,373
The neighbors heard them
arguing on and off, though.
85
00:05:31,414 --> 00:05:32,832
Life with a psychopath.
86
00:05:32,874 --> 00:05:34,959
I'll talk to the coworker
when she's ready.
87
00:05:37,420 --> 00:05:42,425
Well, the killer
88
00:05:42,467 --> 00:05:43,927
caught her behind the ear.
89
00:05:43,968 --> 00:05:49,349
She... she crawled to here.
90
00:05:49,391 --> 00:05:54,229
The... the back of her nightgown
is... is bunched up,
91
00:05:54,270 --> 00:05:56,398
but the front has been
92
00:05:56,439 --> 00:06:00,318
pulled down to c... cover her.
93
00:06:02,779 --> 00:06:04,948
Someone was worried about
her modesty.
94
00:06:04,989 --> 00:06:06,783
The girl Dietrich
killed in the park
95
00:06:06,825 --> 00:06:08,451
didn't rate that kind
of consideration.
96
00:06:08,493 --> 00:06:09,994
That lady's ready.
97
00:06:15,291 --> 00:06:17,085
I talked to Laura last night
98
00:06:17,127 --> 00:06:19,879
just to make sure that
she wanted a ride to work.
99
00:06:19,921 --> 00:06:23,008
We're fact checkers for a
publisher in Long Island City.
100
00:06:23,049 --> 00:06:25,176
Was she expecting company
last night?
101
00:06:25,218 --> 00:06:26,344
No.
102
00:06:26,386 --> 00:06:28,138
Laura didn't socialize much.
103
00:06:28,179 --> 00:06:30,306
Especially since
her son came home.
104
00:06:30,348 --> 00:06:33,059
How was that going,
between her and Mark?
105
00:06:33,101 --> 00:06:35,103
Well, she was hoping for
the best, you know,
106
00:06:35,145 --> 00:06:36,604
but they argued
107
00:06:36,646 --> 00:06:39,816
and then she just stopped
talking about him altogether.
108
00:06:49,200 --> 00:06:52,996
(sighs)
109
00:07:02,088 --> 00:07:03,298
Mrs. Dietrich's...
110
00:07:05,133 --> 00:07:07,177
cell phone is missing.
111
00:07:12,432 --> 00:07:14,517
Has anyone been reading
this paper?
112
00:07:14,559 --> 00:07:17,062
No, it was out in hallway.
I brought it in.
113
00:07:25,403 --> 00:07:31,076
All right, I'm going to need
this bagged... exactly as is.
114
00:07:32,827 --> 00:07:34,204
We...
115
00:07:34,245 --> 00:07:38,416
Um, let's-let's go for a ride.
116
00:07:50,845 --> 00:07:56,142
I... I'm going to need
a... a Polaroid of this, please.
117
00:07:58,103 --> 00:07:59,437
You all set?
118
00:08:16,162 --> 00:08:17,497
Mark, how you doing?
119
00:08:17,539 --> 00:08:22,419
I'm sorry I had to deliver
the bad news over the phone.
120
00:08:22,460 --> 00:08:24,921
Yeah, you figured out my mom
lent me her phone, huh?
121
00:08:24,963 --> 00:08:27,340
Uh-huh. We wake you up?
122
00:08:27,382 --> 00:08:31,261
My girlfriend and I were just
waking up, so...
123
00:08:31,302 --> 00:08:33,096
Where are we going?
124
00:08:33,138 --> 00:08:35,098
You know, Mark, Detective Eames
125
00:08:35,140 --> 00:08:37,142
thought that you
were good for this.
126
00:08:37,183 --> 00:08:39,102
I thought you went
on the lamb.
127
00:08:39,144 --> 00:08:44,065
Except you left your Xanax
behind and your mom's money.
128
00:08:44,107 --> 00:08:47,110
It was on her dresser.
129
00:08:49,988 --> 00:08:51,990
Are you ready?
130
00:08:59,247 --> 00:09:01,332
(Mark breathing heavily)
131
00:09:07,130 --> 00:09:09,090
You found her like this?
132
00:09:10,175 --> 00:09:12,218
Yes.
133
00:09:12,260 --> 00:09:14,304
See?
134
00:09:16,514 --> 00:09:18,141
Why?
135
00:09:18,183 --> 00:09:19,309
I just...
136
00:09:22,020 --> 00:09:23,104
I mean, can we cover her up?
137
00:09:23,146 --> 00:09:25,065
She wouldn't want to be seen
like this.
138
00:09:25,106 --> 00:09:27,150
She was a very modest
139
00:09:27,192 --> 00:09:30,278
woman.
140
00:09:30,320 --> 00:09:34,240
We need to go downtown so
you can sign some papers.
141
00:09:38,328 --> 00:09:41,331
I meant to ask you, did
your mother have any enemies?
142
00:09:41,373 --> 00:09:44,125
Uh... she got some phone calls
143
00:09:44,167 --> 00:09:48,505
a few years back from
the brother of the girl...
144
00:09:48,546 --> 00:09:52,634
Mandy Johanssen? The girl
you strangled in the park.
145
00:09:52,676 --> 00:09:54,260
By mistake.
146
00:09:54,302 --> 00:09:56,096
I wrote a letter
to that family
147
00:09:56,137 --> 00:09:57,681
telling them how sorry I was.
148
00:09:57,722 --> 00:10:00,558
But you can never be too sorry
for some people.
149
00:10:03,520 --> 00:10:05,146
Last night,
where were you again?
150
00:10:05,188 --> 00:10:08,983
With my girlfriend,
Chantal Fielding.
151
00:10:09,025 --> 00:10:10,985
Does she know about you?
152
00:10:11,027 --> 00:10:13,446
She knows it was
long time ago.
153
00:10:13,488 --> 00:10:17,200
Gena will help you
fill out the forms.
154
00:10:17,242 --> 00:10:19,661
Whoa, uh...
all those?
155
00:10:19,703 --> 00:10:21,162
It's what you have to do
156
00:10:21,204 --> 00:10:23,206
when a member of your family
gets murdered.
157
00:10:23,248 --> 00:10:25,291
You tracked mud in
with your shoes.
158
00:10:25,333 --> 00:10:26,418
Yeah, sorry.
159
00:10:34,050 --> 00:10:35,927
That's horse manure.
160
00:10:38,430 --> 00:10:40,432
CHANTAL:
Mark was really upset
161
00:10:40,473 --> 00:10:42,017
when he heard about his mom.
162
00:10:42,058 --> 00:10:44,060
I felt so sorry for him.
163
00:10:44,102 --> 00:10:46,187
I felt sorry for his mom.
164
00:10:46,229 --> 00:10:47,564
Did you ever meet her?
165
00:10:47,605 --> 00:10:49,482
No, I only met Mark
a couple of weeks ago.
166
00:10:49,524 --> 00:10:51,276
(slight bang)
167
00:10:51,317 --> 00:10:55,030
I'm sorry. I dropped something.
168
00:10:55,071 --> 00:10:57,449
So, what did you and Mark do
last night?
169
00:10:57,490 --> 00:11:01,036
We went out to dinner
and then came back here
170
00:11:01,077 --> 00:11:03,204
and fell asleep watching TV.
171
00:11:03,246 --> 00:11:05,248
Gee, you two sound
just like my parents.
172
00:11:05,290 --> 00:11:08,001
GOREN:
That's probably why
Mark appreciates it
173
00:11:08,043 --> 00:11:11,171
'cause it's so,
you know, ordinary.
174
00:11:11,212 --> 00:11:14,424
I mean, especially
with a guy like Mark.
175
00:11:14,466 --> 00:11:17,260
He's a magnet
for extreme attention.
176
00:11:17,302 --> 00:11:18,720
Absolutely.
177
00:11:18,762 --> 00:11:21,014
You should have seen the skank
he was with when I met him.
178
00:11:21,056 --> 00:11:23,266
Yeah, I know the type.
179
00:11:25,018 --> 00:11:26,311
Murder groupies.
180
00:11:26,353 --> 00:11:29,397
Mark said she started
writing him in prison.
181
00:11:29,439 --> 00:11:30,523
These women, they...
182
00:11:30,565 --> 00:11:32,650
they like to visit
murder scenes.
183
00:11:32,692 --> 00:11:36,154
It gets them... I guess, hot.
184
00:11:40,200 --> 00:11:44,412
You, you never attempted to...
185
00:11:44,454 --> 00:11:46,122
ask Mark?
186
00:11:46,164 --> 00:11:47,123
No.
187
00:11:47,165 --> 00:11:48,249
'Cause, you know,
188
00:11:48,291 --> 00:11:49,668
it's not that far away.
189
00:11:49,709 --> 00:11:52,754
It's just on the bridle path
where they walk the horses.
190
00:11:52,796 --> 00:11:54,506
In fact, it's where they found
191
00:11:54,547 --> 00:11:57,175
the girl, Mandy.
192
00:11:58,510 --> 00:12:01,096
She had a smell
of horse manure.
193
00:12:02,347 --> 00:12:04,808
Like this, you know?
194
00:12:04,849 --> 00:12:06,559
Like the mud on your boots.
195
00:12:06,601 --> 00:12:10,230
Like the mud
on Mark's shoes.
196
00:12:10,271 --> 00:12:11,398
How was it, Chantal?
197
00:12:11,439 --> 00:12:13,316
Did you ask Mark
to call you Mandy
198
00:12:13,358 --> 00:12:15,694
while he wrapped his scarf
around your neck?
199
00:12:15,735 --> 00:12:16,736
That is so sick.
200
00:12:16,778 --> 00:12:17,821
You know, Mark,
201
00:12:17,862 --> 00:12:20,031
he told us that there's
three varieties
202
00:12:20,073 --> 00:12:22,075
of murder groupies--
203
00:12:22,117 --> 00:12:25,370
victims, psychos, shrinks.
204
00:12:25,412 --> 00:12:29,249
He said with you he's
got three mints in one.
205
00:12:29,290 --> 00:12:31,376
Oh, that loser!
206
00:12:34,504 --> 00:12:37,298
All right,
you want to know what he did?
207
00:12:37,340 --> 00:12:40,385
We went into the park,
and then he freaked out.
208
00:12:40,427 --> 00:12:42,512
I had to walk home by myself.
209
00:12:42,554 --> 00:12:43,722
What got him upset?
210
00:12:43,763 --> 00:12:45,056
I don't know.
211
00:12:45,098 --> 00:12:46,141
He was whining all night
212
00:12:46,182 --> 00:12:47,434
about his mother
being mad at him.
213
00:12:47,475 --> 00:12:49,686
What time did
he show up here?
214
00:12:49,728 --> 00:12:52,689
I don't know,
about 6:30 in the morning.
215
00:12:52,731 --> 00:12:55,400
He curled up like a little baby
and went to sleep.
216
00:12:56,735 --> 00:12:59,070
Look, if I killed my mother,
I'd be in South America by now.
217
00:12:59,112 --> 00:13:00,238
I just wanted
you to know that...
218
00:13:00,280 --> 00:13:01,740
You said yourself
I didn't run away.
219
00:13:01,781 --> 00:13:03,366
...your attempts to
deceive us didn't
go unnoticed.
220
00:13:03,408 --> 00:13:04,617
You forgot one thing:
the morning paper.
221
00:13:04,659 --> 00:13:06,286
My mom had it
delivered.
222
00:13:06,327 --> 00:13:08,163
The first officer
to arrive on-scene
found it outside,
223
00:13:08,204 --> 00:13:09,372
where you put it when
you brought it in
224
00:13:09,414 --> 00:13:10,540
when you came back
from the park.
225
00:13:10,582 --> 00:13:11,541
No.
226
00:13:11,583 --> 00:13:13,668
You read the
sports section.
227
00:13:13,710 --> 00:13:14,669
You killed your mom.
228
00:13:14,711 --> 00:13:15,879
No!
229
00:13:15,920 --> 00:13:17,422
You slipped the
sports section
230
00:13:17,464 --> 00:13:18,506
back into the
newspaper,
231
00:13:18,548 --> 00:13:20,550
put it back outside,
only you put it back
232
00:13:20,592 --> 00:13:21,634
in the wrong section.
233
00:13:21,676 --> 00:13:22,635
At this point,
234
00:13:22,677 --> 00:13:23,762
Mark's invoking his rights.
235
00:13:23,803 --> 00:13:25,138
No, I want to tell
them what happened.
236
00:13:25,180 --> 00:13:26,139
No, no, no, Mark--
237
00:13:26,181 --> 00:13:27,891
I just want to get
it over with!
238
00:13:27,932 --> 00:13:31,353
(gasping)
239
00:13:31,394 --> 00:13:32,354
I got home,
240
00:13:32,395 --> 00:13:33,355
I was drunk,
241
00:13:33,396 --> 00:13:35,357
and I blacked out, okay?
242
00:13:35,398 --> 00:13:40,236
I came to, I went looking
for my mom and I found her
243
00:13:40,278 --> 00:13:42,364
and she was already dead.
244
00:13:42,405 --> 00:13:43,365
I got scared!
245
00:13:43,406 --> 00:13:44,616
And you're saying
246
00:13:44,657 --> 00:13:46,534
that there's this huge
chunk of time that you
247
00:13:46,576 --> 00:13:47,786
have no memory of.
248
00:13:47,827 --> 00:13:49,537
I'm saying that I passed out
in the living room.
249
00:13:49,579 --> 00:13:53,750
I... I did not
kill my mother.
250
00:13:53,792 --> 00:13:56,753
Your mother told
her friends you fought.
251
00:13:56,795 --> 00:13:59,422
Yeah, well, when
I first got out, yeah.
252
00:13:59,464 --> 00:14:02,175
All that lecturing
and-and-and moralizing...
253
00:14:02,217 --> 00:14:03,385
but not lately.
254
00:14:03,426 --> 00:14:04,678
So what was
the problem?
255
00:14:04,719 --> 00:14:05,929
We were barely
speaking!
256
00:14:05,970 --> 00:14:07,555
That's the problem
right there--
257
00:14:07,597 --> 00:14:08,807
she had given up on you.
258
00:14:08,848 --> 00:14:10,475
Yeah, right,
so what do I care?
259
00:14:12,769 --> 00:14:14,771
She called me...
260
00:14:17,774 --> 00:14:20,527
a malignant narcissist.
261
00:14:20,568 --> 00:14:25,573
That was the last thing
she said to me.
262
00:14:26,616 --> 00:14:28,952
She was the only one
I had left out here.
263
00:14:28,993 --> 00:14:30,745
Why would I want
to kill her?
264
00:14:30,787 --> 00:14:34,165
And why would I want
to do that to myself?
265
00:14:39,337 --> 00:14:40,922
When someone is killed
266
00:14:40,964 --> 00:14:43,508
by receiving a
blow to the head,
267
00:14:43,550 --> 00:14:46,428
it sends up a fine
spray of blood
268
00:14:46,469 --> 00:14:49,431
that's unrecognizable
to the human eye.
269
00:14:49,472 --> 00:14:50,807
Once the lab gets done
270
00:14:50,849 --> 00:14:53,518
with their microscopic
inspection of your clothes,
271
00:14:53,560 --> 00:14:55,854
we'll have you cooked
six ways to Sunday.
272
00:14:55,895 --> 00:14:59,774
She was my mother.
273
00:14:59,816 --> 00:15:01,818
There's no way
I killed her.
274
00:15:06,281 --> 00:15:08,783
Why did you stop?
275
00:15:08,825 --> 00:15:10,910
Look, when you tell
a suspect that
276
00:15:10,952 --> 00:15:13,455
there's incriminating
evidence on the way,
277
00:15:13,496 --> 00:15:15,331
they, they get quiet.
278
00:15:15,373 --> 00:15:17,584
They start to
try to remember
279
00:15:17,625 --> 00:15:18,752
what they missed.
280
00:15:18,793 --> 00:15:21,504
They don't keep
claiming their innocence.
281
00:15:21,546 --> 00:15:24,466
Or he really doesn't
remember killing her.
282
00:15:24,507 --> 00:15:27,510
Mark's mother...
283
00:15:27,552 --> 00:15:30,597
she called him
a malignant narcissist.
284
00:15:31,639 --> 00:15:32,932
That's a clinical term
285
00:15:32,974 --> 00:15:36,353
that psychiatrists use
amongst themselves.
286
00:15:36,394 --> 00:15:39,481
She has no background
in psychology.
287
00:15:39,522 --> 00:15:44,527
She stopped talking to him...
she with... withdrew.
288
00:15:44,569 --> 00:15:48,490
There's something
going on withher.
289
00:15:48,531 --> 00:15:50,909
Mark Dietrich
should've gotten life
290
00:15:50,950 --> 00:15:52,660
for choking that girl.
291
00:15:52,702 --> 00:15:55,497
He caught a break,
but not this time.
292
00:15:55,538 --> 00:15:58,416
Just get the evidence
and bury him.
293
00:16:04,756 --> 00:16:06,508
The only change
that I can think of
294
00:16:06,549 --> 00:16:08,677
is we stopped riding home
together three weeks ago.
295
00:16:08,718 --> 00:16:10,178
I thought she was
taking a class.
296
00:16:10,220 --> 00:16:11,721
She was always
home by 9:30.
297
00:16:13,640 --> 00:16:15,100
She made notes:
298
00:16:15,141 --> 00:16:17,477
"remorseless,
charming, predatory."
299
00:16:17,519 --> 00:16:18,812
Anybody we know?
300
00:16:18,853 --> 00:16:22,440
"Shallow emotional affect.
301
00:16:22,482 --> 00:16:25,694
Rehabilitation is rare."
302
00:16:25,735 --> 00:16:27,612
You know, I...
303
00:16:27,654 --> 00:16:29,656
W-What, was she
fact-checking
304
00:16:29,698 --> 00:16:31,032
a psychiatric text?
305
00:16:31,074 --> 00:16:34,619
No. We, we only check
statistical data.
306
00:16:34,661 --> 00:16:36,037
Rolls of nickels.
307
00:16:36,079 --> 00:16:39,874
Do you have any vending machines
that only take nickels?
308
00:16:39,916 --> 00:16:42,627
No. What costs a
nickel these days?
309
00:16:42,669 --> 00:16:43,795
Microfilm machines.
310
00:16:43,837 --> 00:16:46,423
They-They use them
in the library
311
00:16:46,464 --> 00:16:47,674
to copy newspapers.
312
00:16:52,012 --> 00:16:55,181
These are the-the books
that she checked out
313
00:16:55,223 --> 00:16:58,101
of the psychology section.
314
00:16:58,143 --> 00:17:00,645
Nurture-Born Killers.
315
00:17:00,687 --> 00:17:02,814
Patterns of the
Sexual Predator.
316
00:17:02,856 --> 00:17:05,650
Maybe she liked seeing
Mark's name in print.
317
00:17:05,692 --> 00:17:07,068
Well, that's the thing,
318
00:17:07,110 --> 00:17:09,070
Mark's name
wouldn't be in here.
319
00:17:09,112 --> 00:17:11,990
These books are about
chronic sexual offenders.
320
00:17:12,032 --> 00:17:14,909
Mark's strangling
of Mandy Johanssen
321
00:17:14,951 --> 00:17:17,537
was called
a one-time incident
322
00:17:17,579 --> 00:17:21,041
completely out
of character for Mark.
323
00:17:23,043 --> 00:17:24,753
What'd you find?
324
00:17:24,794 --> 00:17:27,756
The clerk said Mrs. Dietrich
checked out newspapers
325
00:17:27,797 --> 00:17:30,175
from the summer of '86
to the fall of '87.
326
00:17:30,216 --> 00:17:32,260
Besides Mandy's
murder in September,
327
00:17:32,302 --> 00:17:34,888
there was another Central
Park story that ran
328
00:17:34,929 --> 00:17:36,681
that whole year.
329
00:17:36,723 --> 00:17:38,099
The Reservoir Runner.
330
00:17:38,141 --> 00:17:40,560
Two months earlier,
in July,
331
00:17:40,602 --> 00:17:43,897
she was dragged into the woods
and raped by four kids.
332
00:17:43,938 --> 00:17:45,857
Maybe Mrs. Dietrich thought Mark
333
00:17:45,899 --> 00:17:47,901
had something
in common with them.
334
00:17:47,942 --> 00:17:52,572
Something that made her
withdraw from him.
335
00:17:52,614 --> 00:17:58,745
Something that compelled her
to do research three weeks ago.
336
00:17:58,787 --> 00:18:01,873
Something she saw or heard.
337
00:18:01,915 --> 00:18:03,833
Well, three weeks ago...
338
00:18:05,627 --> 00:18:09,047
t-that's before he
started seeing Chantal.
339
00:18:09,089 --> 00:18:13,218
She said he was
with his prison pen pal.
340
00:18:13,259 --> 00:18:16,721
The word she used was "skank."
341
00:18:16,763 --> 00:18:18,515
EAMES:
What happened
with Mark?
342
00:18:18,556 --> 00:18:21,059
GOREN:
You corresponded
with him for what...?
343
00:18:21,101 --> 00:18:22,686
Seven years.
344
00:18:22,727 --> 00:18:24,979
Did he open up to you?
345
00:18:25,021 --> 00:18:26,606
About Mandy?
346
00:18:26,648 --> 00:18:29,609
It was an accident.
347
00:18:29,651 --> 00:18:32,862
Mark needs to feel powerful,
but he doesn't need to kill.
348
00:18:32,904 --> 00:18:34,531
If only his mother
had given him
349
00:18:34,572 --> 00:18:35,740
that kind
of understanding.
350
00:18:35,782 --> 00:18:37,826
I read about
what happened to her.
351
00:18:37,867 --> 00:18:40,036
She wasn't good for him.
352
00:18:40,078 --> 00:18:41,871
You met her?
353
00:18:41,913 --> 00:18:43,331
I didn't need to.
354
00:18:43,373 --> 00:18:45,542
I saw her apartment.
355
00:18:45,583 --> 00:18:47,794
Lots of beiges, neutral tones.
356
00:18:47,836 --> 00:18:48,962
It's stifling.
357
00:18:49,004 --> 00:18:53,758
Uh, when were you in her
apartment?
358
00:18:53,800 --> 00:18:55,677
Like three weeks ago.
359
00:18:55,719 --> 00:18:57,762
Well, thatisinteresting
360
00:18:57,804 --> 00:19:00,932
because that's when Mark...
361
00:19:00,974 --> 00:19:05,103
said that his mother
turned cold on him...
362
00:19:05,145 --> 00:19:09,024
but... he couldn't
figure out why.
363
00:19:09,065 --> 00:19:10,942
I can.
364
00:19:10,984 --> 00:19:12,193
I left my camera in his room.
365
00:19:12,235 --> 00:19:13,862
She must have seen the video.
366
00:19:13,903 --> 00:19:17,991
A video of you
healing Mark's wounds?
367
00:19:18,033 --> 00:19:21,911
I helped him give a voice
to his sexual fantasies.
368
00:19:23,288 --> 00:19:27,042
Like what? About...
369
00:19:27,083 --> 00:19:29,753
choking...
370
00:19:29,794 --> 00:19:32,047
with a scarf...
371
00:19:32,088 --> 00:19:33,798
like Mandy?
372
00:19:33,840 --> 00:19:36,801
He had a whole scenario
373
00:19:36,843 --> 00:19:41,139
about silver running shorts
and filling my mouth with sand.
374
00:19:41,181 --> 00:19:42,807
Once you get to know him,
375
00:19:42,849 --> 00:19:44,976
Mark's a very creative soul.
376
00:19:47,062 --> 00:19:48,855
Thanks, Naomi.
377
00:19:48,897 --> 00:19:51,858
And... we will
be in touch.
378
00:19:59,783 --> 00:20:01,242
The Reservoir Runner
was described
379
00:20:01,284 --> 00:20:02,911
as wearing silver
running shorts,
380
00:20:02,952 --> 00:20:06,081
but there was nothing in any
of the articles about sand.
381
00:20:06,122 --> 00:20:09,959
Laura Dietrich
heard her son's fantasies
382
00:20:10,001 --> 00:20:12,003
about a runner in the park.
383
00:20:12,045 --> 00:20:16,675
She goes to the library and she
confirms some of the details.
384
00:20:20,011 --> 00:20:22,263
But she's a fact-checker.
385
00:20:22,305 --> 00:20:25,684
Her next move would've
been to the source.
386
00:20:25,725 --> 00:20:28,019
The detectives
who broke the case.
387
00:20:30,980 --> 00:20:33,233
MARSTON:
Mark Dietrich's mother?
No kidding.
388
00:20:33,274 --> 00:20:34,734
Never made the connection.
389
00:20:34,776 --> 00:20:37,278
Said she was checking facts
for an article on the case.
390
00:20:37,320 --> 00:20:38,905
Which facts
in particular?
391
00:20:38,947 --> 00:20:40,657
What the victim
was wearing.
392
00:20:40,699 --> 00:20:42,033
Was she choked.
393
00:20:42,075 --> 00:20:43,660
She ask about sand?
394
00:20:43,702 --> 00:20:47,205
She asked if the attacker
put sand in the victim's mouth.
395
00:20:47,247 --> 00:20:50,250
But that wasn't
made public, right?
396
00:20:50,291 --> 00:20:51,960
Not at the time, no.
397
00:20:52,002 --> 00:20:53,253
Does this have to do
with the murder?
398
00:20:53,294 --> 00:20:55,213
Laura Dietrich
might've suspected
399
00:20:55,255 --> 00:20:57,048
her son committed the rape.
400
00:20:57,090 --> 00:20:58,800
It may be why he killed her.
401
00:20:58,842 --> 00:21:00,927
That would be tragic, because
he did not do that rape.
402
00:21:00,969 --> 00:21:02,303
My partner and I got those guys.
403
00:21:02,345 --> 00:21:03,680
There was semen
404
00:21:03,722 --> 00:21:05,265
found on the victim.
405
00:21:05,306 --> 00:21:08,351
Semen that didn't
match any of them.
406
00:21:08,393 --> 00:21:11,229
Did Mrs. Dietrich
ask about that?
407
00:21:11,271 --> 00:21:13,023
No, but if she did
408
00:21:13,064 --> 00:21:15,066
I would have told her
that it was a gang rape
409
00:21:15,108 --> 00:21:16,401
and we only got
four of the guys.
410
00:21:16,443 --> 00:21:18,695
Well, maybe Mark Dietrich,
the Yuppie Killer
411
00:21:18,737 --> 00:21:21,364
was running with the homeboys
that night, but.. I doubt it.
412
00:21:21,406 --> 00:21:24,034
Well, how do you explain
413
00:21:24,075 --> 00:21:28,079
that he knew unpublicized
details of the rape?
414
00:21:28,121 --> 00:21:30,165
He was incarcerated
in the same facility
415
00:21:30,206 --> 00:21:32,125
with those four punks,
wasn't he?
416
00:21:32,167 --> 00:21:33,376
Cons tell each
other everything.
417
00:21:33,418 --> 00:21:36,254
Well, like you said,
Detective Marston,
418
00:21:36,296 --> 00:21:39,049
I can't imagine
the Yuppie Killer
419
00:21:39,090 --> 00:21:42,218
shooting the breeze
with four homeboys.
420
00:21:42,260 --> 00:21:44,054
Look, we got taped confessions.
421
00:21:44,095 --> 00:21:45,472
A lot of people
worked a lot of hours
422
00:21:45,513 --> 00:21:47,015
to get those animals
off the street.
423
00:21:47,057 --> 00:21:49,184
Us guys don't remember
what it was like back then,
424
00:21:49,225 --> 00:21:50,852
but I've had
a lot of women tell me
425
00:21:50,894 --> 00:21:52,854
they were afraid to walk out
in broad daylight.
426
00:21:52,896 --> 00:21:55,148
Anything I can do,
427
00:21:55,190 --> 00:21:57,067
give me a call.
428
00:22:02,238 --> 00:22:04,157
I remember.
429
00:22:04,199 --> 00:22:06,076
Marston and his partner
Roscoe
430
00:22:06,117 --> 00:22:07,744
were heroes
around our house
431
00:22:07,786 --> 00:22:10,413
the way they got four kids
to confess in one night.
432
00:22:12,457 --> 00:22:15,043
I'd like to see how
they did that.
433
00:22:15,085 --> 00:22:17,045
MARSTON:
I'm just saying, Nishan,
434
00:22:17,087 --> 00:22:20,090
your friends are going
to tell the tale.
435
00:22:22,050 --> 00:22:23,760
You finished with
that can of soda?
436
00:22:23,802 --> 00:22:24,886
You want another one?
437
00:22:24,928 --> 00:22:28,056
Uh, no...
438
00:22:28,098 --> 00:22:29,933
I didn't mean
to leave it there.
439
00:22:29,974 --> 00:22:33,395
I'm sorry.
I'll clean it up.
440
00:22:33,436 --> 00:22:35,105
KID (on TV):
Man, I told you.
441
00:22:35,146 --> 00:22:36,898
we didn't go anywhere
near the reservoir.
442
00:22:36,940 --> 00:22:37,982
We didn't rape no woman.
443
00:22:38,024 --> 00:22:39,401
You're not helping
yourself out, kid.
444
00:22:39,442 --> 00:22:41,361
Your friend Nishan
already said
445
00:22:41,403 --> 00:22:43,405
he pulled down
her silver shorts.
446
00:22:43,446 --> 00:22:44,864
No, that ain't right.
447
00:22:44,906 --> 00:22:46,324
Then he said
you held down
448
00:22:46,366 --> 00:22:47,409
her left leg.
449
00:22:47,450 --> 00:22:49,119
I didn't I didn't
touch her, never.
450
00:22:49,160 --> 00:22:50,203
Monty, if you
keep denying
451
00:22:50,245 --> 00:22:52,038
while all your friends
are cutting deals,
452
00:22:52,080 --> 00:22:53,790
it's going to go
real bad for you.
453
00:22:53,832 --> 00:22:55,000
Don't you want
to help us?
454
00:22:55,041 --> 00:22:56,001
Yeah, I do.
455
00:22:56,042 --> 00:22:58,044
All you gotta say
456
00:22:58,086 --> 00:23:00,171
is that you touched
her left leg.
457
00:23:00,213 --> 00:23:01,589
Just touched it.
458
00:23:01,631 --> 00:23:04,092
You don't have to admit to
anything else, just that.
459
00:23:04,134 --> 00:23:06,261
And then you can
go home tonight.
460
00:23:06,302 --> 00:23:08,471
Um, do you have the tape
of this confession?
461
00:23:10,974 --> 00:23:13,143
They wanted him to say
he touched her left leg.
462
00:23:15,145 --> 00:23:17,272
This is the confession
that played for the jury.
463
00:23:17,313 --> 00:23:20,817
And then Nishan took down
his shorts and got on her.
464
00:23:20,859 --> 00:23:22,277
What'd you do?
465
00:23:22,318 --> 00:23:24,904
I touched her leg...
her right leg.
466
00:23:24,946 --> 00:23:28,074
It's all I did.
467
00:23:28,116 --> 00:23:29,325
Left leg, right leg,
the point is
468
00:23:29,367 --> 00:23:31,119
the kid admitted he was there.
469
00:23:31,161 --> 00:23:33,538
There were inconsistencies
in all four confessions
470
00:23:33,580 --> 00:23:38,877
and not one of them admitted
actually raping her.
471
00:23:38,918 --> 00:23:40,295
If they didn't do it,
if they weren't even there,
472
00:23:40,337 --> 00:23:41,463
why in the world
would they confess?
473
00:23:41,504 --> 00:23:44,007
Because they were afraid
to disappoint.
474
00:23:44,049 --> 00:23:45,133
Disappoint who?
475
00:23:45,175 --> 00:23:47,385
Marston and Roscoe.
Look...
476
00:23:54,267 --> 00:23:56,102
MARSTON:
I'm just saying, Nishan,
477
00:23:56,144 --> 00:23:58,605
your friends are going
to tell the tale.
478
00:24:01,107 --> 00:24:02,984
You finished with
that can of soda?
479
00:24:03,026 --> 00:24:04,194
You want another one?
480
00:24:04,235 --> 00:24:05,570
Uh, no.
481
00:24:07,197 --> 00:24:08,239
I didn't mean
to leave it there.
482
00:24:08,281 --> 00:24:09,532
I'm sorry.
483
00:24:09,574 --> 00:24:11,242
So Marston's drawing
attention to the soda can
484
00:24:11,284 --> 00:24:13,328
so that when
anyone watches it,
485
00:24:13,370 --> 00:24:15,497
they know that Nishan
had something to drink.
486
00:24:15,538 --> 00:24:17,123
So nobody can say he was denied
food and drink.
487
00:24:17,165 --> 00:24:19,125
He's being a smart detective.
488
00:24:19,167 --> 00:24:21,086
These kids were
interrogated
for 30 hours
489
00:24:21,127 --> 00:24:24,130
with no lawyers and
almost no contact
with their parents.
490
00:24:24,172 --> 00:24:29,969
Marston's being... polite,
he's being very nice.
491
00:24:31,554 --> 00:24:33,056
But look...
492
00:24:33,098 --> 00:24:34,391
look at the kid's reaction.
493
00:24:34,432 --> 00:24:36,017
You got someplace
I can throw it away,
494
00:24:36,059 --> 00:24:37,352
I-I'll clean it up.
495
00:24:37,394 --> 00:24:39,187
I'll clean it up.
496
00:24:39,229 --> 00:24:41,898
The kid thinks that Marston's
reproaching him
497
00:24:41,940 --> 00:24:43,608
for leaving the can
on the table.
498
00:24:43,650 --> 00:24:46,194
He is desperately
trying to please
499
00:24:46,236 --> 00:24:49,072
the one guy he thinks
can get him out of trouble.
500
00:24:51,282 --> 00:24:53,201
I mean,
the jury never saw this--
501
00:24:53,243 --> 00:24:55,662
never saw the way that Roscoe
and Marston played these kids.
502
00:24:55,704 --> 00:24:59,582
All they saw
was the finished product.
503
00:25:01,459 --> 00:25:04,129
These confessions,
they're nothing but... vapor.
504
00:25:06,673 --> 00:25:09,300
Mark Dietrich is the real thing.
505
00:25:09,342 --> 00:25:11,344
He did this rape.
506
00:25:17,017 --> 00:25:18,351
All four recanted
their confessions.
507
00:25:18,393 --> 00:25:19,352
DEAKINS:
Once their lawyers
508
00:25:19,394 --> 00:25:20,562
got ahold of them.
509
00:25:20,603 --> 00:25:22,605
Two dozen witnesses
saw them in the park,
510
00:25:22,647 --> 00:25:24,649
running in a pack,
snatching purses...
511
00:25:24,691 --> 00:25:26,693
Dietrich knew the details.
512
00:25:26,735 --> 00:25:28,653
I agree with Detective Marston's
explanation.
513
00:25:28,695 --> 00:25:29,738
Dietrich shared
514
00:25:29,779 --> 00:25:31,614
a prison yard with
the four rapists.
515
00:25:31,656 --> 00:25:33,033
So, years later,
he's having sex,
516
00:25:33,074 --> 00:25:35,535
he just happens to dredge up
what they told him.
517
00:25:35,577 --> 00:25:36,703
Now that is incredible.
518
00:25:36,745 --> 00:25:38,872
Tales of forcible sex
excite him.
519
00:25:38,913 --> 00:25:40,999
EAMES:
There's an easy way
out of this.
520
00:25:41,041 --> 00:25:43,585
The department
still has Dietrich's DNA
521
00:25:43,626 --> 00:25:45,670
from the Mandy Johanssen case.
522
00:25:45,712 --> 00:25:47,881
We run it against
the unknown DNA
523
00:25:47,922 --> 00:25:49,549
from the Reservoir rape.
524
00:25:49,591 --> 00:25:52,302
I can just feature what
that little psycho told you.
525
00:25:52,344 --> 00:25:53,386
She especially
liked the part
526
00:25:53,428 --> 00:25:54,679
about the silver
running shorts.
527
00:25:54,721 --> 00:25:55,805
I'm a sack artist.
528
00:25:55,847 --> 00:25:58,058
Improvisation is the key
to my creativity.
529
00:25:58,099 --> 00:25:59,559
Almost as much
as the bit
530
00:25:59,601 --> 00:26:01,895
about stuffing her mouth
full of sand.
531
00:26:01,936 --> 00:26:03,188
If I understand you
532
00:26:03,229 --> 00:26:05,357
you've never actually seen
this alleged video.
533
00:26:05,398 --> 00:26:06,399
GOREN:
No, but his mother did.
534
00:26:06,441 --> 00:26:10,528
She even looked up
the true story
535
00:26:10,570 --> 00:26:11,780
that inspired it.
536
00:26:15,784 --> 00:26:17,744
This...
the newspaper articles
537
00:26:17,786 --> 00:26:20,038
that she checked out
at the library.
538
00:26:20,080 --> 00:26:21,289
And books...
539
00:26:22,832 --> 00:26:25,085
That's how she
found out about the...
540
00:26:25,126 --> 00:26:27,962
you know, the stuff about
malignant narcissism.
541
00:26:28,004 --> 00:26:29,547
She even called
the detective
542
00:26:29,589 --> 00:26:30,924
who investigated
the case.
543
00:26:30,965 --> 00:26:32,592
She thought you
were good for it.
544
00:26:32,634 --> 00:26:35,720
If she thought that,
she would have told me.
545
00:26:37,847 --> 00:26:39,724
You ever seen this woman?
546
00:26:39,766 --> 00:26:41,393
No.
You sure?
547
00:26:41,434 --> 00:26:45,438
Your DNA matched
the semen on her running shorts.
548
00:26:50,652 --> 00:26:53,029
Yeah, okay,
I remember her now.
549
00:26:53,071 --> 00:26:54,948
I met her in the park. So?
550
00:26:54,989 --> 00:26:57,075
We were warming up
before jogging,
551
00:26:57,117 --> 00:27:00,412
we started talking...
went back to her apartment.
552
00:27:00,453 --> 00:27:01,454
Where?
553
00:27:01,496 --> 00:27:02,914
All I remember is,
554
00:27:02,956 --> 00:27:04,457
it wasn't close enough.
555
00:27:04,499 --> 00:27:06,459
And there was a bed.
556
00:27:06,501 --> 00:27:07,502
We had sex.
557
00:27:07,544 --> 00:27:09,629
I must have dripped
on her shorts.
558
00:27:09,671 --> 00:27:12,465
And then she went back
to the park to jog
559
00:27:12,507 --> 00:27:14,467
and I went home to sleep.
560
00:27:14,509 --> 00:27:17,429
What-- no--
you had consensual sex
561
00:27:17,470 --> 00:27:19,514
with a runner that
you met at the Reservoir
562
00:27:19,556 --> 00:27:21,099
the same night
563
00:27:21,141 --> 00:27:24,477
the Reservoir Runner
was raped
564
00:27:24,519 --> 00:27:29,149
and it never crossed your mind
to... say anything?
565
00:27:29,190 --> 00:27:30,150
Well, how would
he know
566
00:27:30,191 --> 00:27:31,401
that's who
he had sex with?
567
00:27:31,443 --> 00:27:32,819
Her name and photo
were never released.
568
00:27:32,861 --> 00:27:34,487
I still wouldn't
have known.
569
00:27:34,529 --> 00:27:36,364
You never exchanged names.
570
00:27:36,406 --> 00:27:38,867
It was the '80s.
571
00:27:40,994 --> 00:27:42,996
Women were a lot more fun.
572
00:27:43,038 --> 00:27:45,498
(pounding on door)
573
00:27:46,458 --> 00:27:48,168
I don't understand.
574
00:27:48,209 --> 00:27:51,421
Is there some doubt
about who raped me?
575
00:27:51,463 --> 00:27:56,760
This man's DNA
matched the semen
on your running shorts.
576
00:27:58,678 --> 00:28:00,472
This guy doesn't
look like somebody
577
00:28:00,513 --> 00:28:02,390
who'd bash me in
the head with a rock
578
00:28:02,432 --> 00:28:03,892
and poured sand
in my mouth.
579
00:28:05,226 --> 00:28:08,396
Ms. Stephens,
if you can't remember
580
00:28:08,438 --> 00:28:13,109
anything about the attack,
who told you about the sand?
581
00:28:13,151 --> 00:28:16,112
Detective Marston.
582
00:28:16,154 --> 00:28:19,532
EAMES:
So he's kept
in touch with you.
583
00:28:20,700 --> 00:28:22,786
He's called every few months.
584
00:28:24,537 --> 00:28:27,040
Well, has he called you
recently?
585
00:28:27,082 --> 00:28:30,502
Uh, a couple of weeks ago.
586
00:28:30,543 --> 00:28:33,421
He said he was worried about me.
587
00:28:33,463 --> 00:28:36,800
I didn't know policemen
like that existed.
588
00:28:41,471 --> 00:28:42,889
MARSTON:
DNA match, huh?
589
00:28:42,931 --> 00:28:44,683
Well, where do you
want me to start?
590
00:28:44,724 --> 00:28:46,226
The samples
were improperly stored,
591
00:28:46,267 --> 00:28:48,645
some genius blew his nose
in the petri dish.
592
00:28:48,687 --> 00:28:50,438
You got to hear
Dietrich's explanation.
593
00:28:50,480 --> 00:28:52,857
He hooked up with Jane Stephens
before her run,
594
00:28:52,899 --> 00:28:54,859
went back to her apartment
to have sex.
595
00:28:54,901 --> 00:28:56,820
Yeah, I can go with that.
596
00:28:56,861 --> 00:29:00,073
Just for drill,
you should check with her.
597
00:29:00,115 --> 00:29:02,909
But she doesn't remember
what happened that day.
598
00:29:02,951 --> 00:29:04,327
He knows that,
599
00:29:04,369 --> 00:29:07,997
because you monitored
her condition over the years.
600
00:29:08,039 --> 00:29:09,916
You didn't see her
that first night.
601
00:29:09,958 --> 00:29:10,917
She lost
602
00:29:10,959 --> 00:29:12,752
three-quarters
of her blood.
603
00:29:12,794 --> 00:29:14,629
She doesn't need
to remember
604
00:29:14,671 --> 00:29:17,007
what they did to her.
605
00:29:17,048 --> 00:29:18,591
That's my job.
606
00:29:18,633 --> 00:29:19,926
Detective Marston,
we understand
607
00:29:19,968 --> 00:29:21,094
there was
extraordinary pressure
608
00:29:21,136 --> 00:29:22,095
to break this case.
609
00:29:22,137 --> 00:29:23,471
Those kids fit
a profile...
610
00:29:23,513 --> 00:29:24,639
Forget it.
611
00:29:24,681 --> 00:29:28,518
There were no mistakes,
no rush to judgment.
612
00:29:35,066 --> 00:29:36,276
We matched the DNA, yeah.
613
00:29:36,317 --> 00:29:38,611
Dietrich has no evidence
to back up his story.
614
00:29:38,653 --> 00:29:41,281
DA says it's open
and shut.
615
00:29:41,322 --> 00:29:42,782
You know, Al Roscoe and I
616
00:29:42,824 --> 00:29:45,035
went over
to Jane Stephens' apartment
617
00:29:45,076 --> 00:29:46,786
the day after she was raped,
618
00:29:46,828 --> 00:29:49,497
just to look
for a number
of a next of kin.
619
00:29:49,539 --> 00:29:52,208
We found a condom wrapper
on the floor next to her bed.
620
00:29:52,250 --> 00:29:55,587
Now, maybe, that's what Dietrich
used to have sex with her.
621
00:29:55,628 --> 00:29:56,838
Ask Al Roscoe.
622
00:29:56,880 --> 00:29:59,507
I'm sure
he'll remember.
623
00:29:59,549 --> 00:30:02,719
He could have just
said he was wrong
about the kids.
624
00:30:02,761 --> 00:30:04,262
A good faith mistake.
625
00:30:04,304 --> 00:30:05,597
What's he afraid of?
626
00:30:05,638 --> 00:30:07,599
Yes.
627
00:30:08,933 --> 00:30:10,602
Okay. Thank you.
628
00:30:10,643 --> 00:30:12,645
I found Al Roscoe.
629
00:30:12,687 --> 00:30:15,565
He's at the St. Albans
Parish Cemetery, up near Ghent.
630
00:30:15,607 --> 00:30:17,609
He died two weeks ago.
631
00:30:17,650 --> 00:30:20,612
His handgun discharged
while he was cleaning it.
632
00:30:22,781 --> 00:30:24,657
I don't understand,
Detective.
633
00:30:24,699 --> 00:30:26,910
Why are you volunteering
this information?
634
00:30:26,951 --> 00:30:29,287
Because you were going
to find out about it anyway.
635
00:30:29,329 --> 00:30:31,331
It's exculpatory evidence.
636
00:30:31,373 --> 00:30:32,999
Well, was there
anything else,
637
00:30:33,041 --> 00:30:34,334
besides the wrapper?
638
00:30:34,376 --> 00:30:35,710
Remember the brand?
639
00:30:35,752 --> 00:30:40,632
No... all your boy needs to know
is I saw a wrapper.
640
00:30:40,674 --> 00:30:42,842
The simpler the better.
641
00:30:42,884 --> 00:30:45,053
Are we clear?
642
00:30:46,805 --> 00:30:50,558
My father didn't like talking
about that case.
643
00:30:50,600 --> 00:30:55,146
That's why he moved us up here,
away from all the attention.
644
00:30:55,188 --> 00:30:56,856
We looked
at the police report
645
00:30:56,898 --> 00:30:58,316
of your father's death.
646
00:30:58,358 --> 00:31:02,570
It had all the earmarks
of an accidental shooting.
647
00:31:04,739 --> 00:31:07,158
He would have
done that...
for you.
648
00:31:07,200 --> 00:31:09,577
For the insurance.
649
00:31:13,081 --> 00:31:15,750
I just hope I'm doing
the right thing.
650
00:31:18,795 --> 00:31:22,716
I got this in the mail
the day after he died.
651
00:31:29,681 --> 00:31:33,810
He was police chief
here until last year.
652
00:31:33,852 --> 00:31:36,730
I want my kids to
remember him as a hero.
653
00:31:46,448 --> 00:31:48,992
"It's something I've been
running from for 15 years.
654
00:31:49,034 --> 00:31:50,618
"Last weekend,
Ted Marston called.
655
00:31:50,660 --> 00:31:52,328
"It's all going
to catch up.
656
00:31:52,370 --> 00:31:55,707
"Before Ted and me
began our interrogation
of those young men,
657
00:31:55,749 --> 00:31:57,959
"we agreed that, regardless
of their innocence,
658
00:31:58,001 --> 00:32:00,670
"we were going to get
confessions out of them.
659
00:32:00,712 --> 00:32:01,880
"That's what we did.
660
00:32:01,921 --> 00:32:03,882
"Even though, the more
we questioned them,
661
00:32:03,923 --> 00:32:08,636
"the more it was obvious
they were innocent.
662
00:32:08,678 --> 00:32:09,804
"I'm ashamed
of what I did.
663
00:32:09,846 --> 00:32:11,389
I can't live with it
anymore."
664
00:32:12,766 --> 00:32:15,101
Some good faith mistake.
665
00:32:15,143 --> 00:32:18,772
They premeditated
framing those kids.
666
00:32:18,813 --> 00:32:21,983
Marston was looking at
prison time if word got out.
667
00:32:22,025 --> 00:32:25,195
Or if Laura Dietrich
got the case re-opened.
668
00:32:31,076 --> 00:32:34,454
This letter is of no value
as evidence.
669
00:32:34,496 --> 00:32:38,291
Mr. Roscoe isn't here
to authenticate it,
670
00:32:38,333 --> 00:32:41,002
it can't be used at trial.
671
00:32:41,044 --> 00:32:43,296
Yeah, Marston knows
that the only person
672
00:32:43,338 --> 00:32:46,174
who could tie him
to the frame-up is dead.
673
00:32:46,216 --> 00:32:48,968
There's no evidence
to tie him to Laura
Dietrich's murder.
674
00:32:49,010 --> 00:32:50,887
And thanks to
his condom-wrapper story,
675
00:32:50,929 --> 00:32:52,472
we can't even make
an iron-clad case
676
00:32:52,514 --> 00:32:54,891
against Mark Dietrich
for the Reservoir rape.
677
00:32:54,933 --> 00:32:57,894
Marston's sitting pretty
snug in the saddle.
678
00:32:57,936 --> 00:33:00,855
We need to put a burr
under the saddle.
679
00:33:00,897 --> 00:33:04,275
You are considering
vacating the convictions
680
00:33:04,317 --> 00:33:06,236
on the rape, aren't you?
681
00:33:08,780 --> 00:33:09,906
I was a kid.
682
00:33:09,948 --> 00:33:14,369
I was trying to keep
from going to jail.
683
00:33:14,411 --> 00:33:15,954
Detective Marston said
684
00:33:15,995 --> 00:33:19,082
the other guys were going
to put the weight on me.
685
00:33:19,124 --> 00:33:21,209
So, I just said
I touched her arm.
686
00:33:21,251 --> 00:33:23,503
Detective Marston
suggested you say that?
687
00:33:23,545 --> 00:33:24,337
Yeah.
688
00:33:27,090 --> 00:33:29,509
NISHAN:
He said he would
try to help me
689
00:33:29,551 --> 00:33:31,219
so long as I play along.
690
00:33:31,261 --> 00:33:35,223
Uh, Mr. Carver, you
asked us here to discuss
a new development.
691
00:33:35,265 --> 00:33:38,309
We matched the semen
on the victim's shorts
692
00:33:38,351 --> 00:33:41,938
to a suspect we... we've come
to believe acted alone.
693
00:33:44,941 --> 00:33:48,903
Are you preparing to
vacate the convictions?
694
00:33:48,945 --> 00:33:50,530
(sighs frustratedly)
695
00:33:50,572 --> 00:33:52,866
"Vacate"?
What does that mean?
696
00:33:52,907 --> 00:33:54,242
Your record will be clean.
697
00:33:54,284 --> 00:33:55,660
GOREN:
It means, Nishan,
698
00:33:55,702 --> 00:33:57,370
that you spent all those years
in prison for nothing,
699
00:33:57,412 --> 00:33:59,289
ten years because you trusted
Detective Marston.
700
00:33:59,330 --> 00:34:03,543
Now, that changed you
in ways that you never wanted.
701
00:34:03,585 --> 00:34:06,504
I... I don't know what could
compensate you for that.
702
00:34:06,546 --> 00:34:07,505
FEINGOLD:
I do.
703
00:34:07,547 --> 00:34:10,925
I know exactly.
704
00:34:10,967 --> 00:34:12,093
$100 million!
705
00:34:12,135 --> 00:34:15,096
Those punks are suing
for $100 million.
706
00:34:15,138 --> 00:34:16,556
I hear the City
and the Department
707
00:34:16,598 --> 00:34:17,891
are prepared to settle,
708
00:34:17,932 --> 00:34:21,936
but that proposed settlement
doesn't include you.
709
00:34:21,978 --> 00:34:23,563
You see what's
going on here?
710
00:34:23,605 --> 00:34:26,274
I'mbeing set up.
711
00:34:26,316 --> 00:34:28,276
We need a strategy.
712
00:34:28,318 --> 00:34:29,444
The Detective's Endowment
713
00:34:29,486 --> 00:34:31,363
cannot get involved
if you were derelict
714
00:34:31,404 --> 00:34:34,240
or if you acted out of bounds
of your official duties.
715
00:34:34,282 --> 00:34:35,617
What's that
supposed to mean?
716
00:34:35,658 --> 00:34:38,453
You're the Detective's
Endowment; I'm a detective.
717
00:34:38,495 --> 00:34:41,247
You better just talk to the D.A.
718
00:34:41,289 --> 00:34:43,124
I'm going to go broke
defending myself.
719
00:34:43,166 --> 00:34:44,959
You got to have a talk
with the Endowment.
720
00:34:45,001 --> 00:34:46,127
I'm sorry.
721
00:34:46,169 --> 00:34:48,880
Look... we had suspects.
722
00:34:48,922 --> 00:34:51,466
The city was in a panic.
723
00:34:51,508 --> 00:34:53,468
Women couldn't sleep
without worrying
724
00:34:53,510 --> 00:34:56,262
that some guy was going
to rape them in their beds.
725
00:34:56,304 --> 00:34:57,389
This isn't fair.
726
00:34:57,430 --> 00:34:59,265
These guys were heroes.
727
00:34:59,307 --> 00:35:01,309
We need to stand by our own.
728
00:35:01,351 --> 00:35:03,311
CARVER:
It's not just the
D.A.'s office;
729
00:35:03,353 --> 00:35:05,146
it's public perception.
730
00:35:05,188 --> 00:35:06,314
EAMES:
What if we...
731
00:35:06,356 --> 00:35:08,441
had him help us break Dietrich?
732
00:35:08,483 --> 00:35:10,318
Would that change
the perception?
733
00:35:10,360 --> 00:35:12,487
We both saw how he
handled those kids.
734
00:35:12,529 --> 00:35:14,155
He's good,
735
00:35:14,197 --> 00:35:16,574
and nobody knows the Reservoir
case better than him.
736
00:35:16,616 --> 00:35:18,368
She has a point.
737
00:35:18,410 --> 00:35:19,869
What are you talking about,
here?
738
00:35:19,911 --> 00:35:21,204
EAMES:
We need to
get Dietrich
739
00:35:21,246 --> 00:35:22,455
on the Reservoir rape
740
00:35:22,497 --> 00:35:25,333
if we want to get him
for his mother's murder.
741
00:35:28,336 --> 00:35:30,380
You want my help?
742
00:35:30,422 --> 00:35:31,631
Yeah.
743
00:35:31,673 --> 00:35:34,384
You'd be staying
ahead of the curve, you know,
744
00:35:34,426 --> 00:35:36,386
doing what you always do,
745
00:35:36,428 --> 00:35:39,514
getting at the... the truth,
like any good cop.
746
00:35:39,556 --> 00:35:41,016
All right. Uh...
747
00:35:41,057 --> 00:35:42,517
All right, anything...
748
00:35:42,559 --> 00:35:47,022
to make sure that the right guy
goes down for the count.
749
00:35:47,063 --> 00:35:49,232
Where do you want to do it?
750
00:35:51,359 --> 00:35:54,654
DIETRICH:
We were back there
when we started talking.
751
00:35:54,696 --> 00:35:56,489
GOREN:
Oh, no, the
witnesses said
752
00:35:56,531 --> 00:35:58,533
they saw her warming
up around here.
753
00:35:58,575 --> 00:36:01,369
I'm just telling you
what I remember, all right?
754
00:36:01,411 --> 00:36:03,580
Mr. Dietrich, as I
explained to your attorney,
755
00:36:03,621 --> 00:36:06,124
we need to eliminate you
as a suspect in the rape
756
00:36:06,166 --> 00:36:08,376
in order to defend ourselves
against this lawsuit.
757
00:36:08,418 --> 00:36:10,420
How you doing,
Detective?
758
00:36:13,757 --> 00:36:16,926
Mark... this is
Detective Marston.
759
00:36:16,968 --> 00:36:18,428
He knows this
case inside out.
760
00:36:18,470 --> 00:36:19,596
Maybe you've heard of him.
761
00:36:19,637 --> 00:36:21,431
He's the one
who got the confessions
762
00:36:21,473 --> 00:36:22,432
out of those kids.
763
00:36:22,474 --> 00:36:24,601
Thanks for helping us out today.
764
00:36:24,642 --> 00:36:26,394
You know, Mark
is not so clear
765
00:36:26,436 --> 00:36:30,065
on how him and Jane Stephens
got back to her apartment.
766
00:36:30,106 --> 00:36:31,149
Oh, oh.
767
00:36:31,191 --> 00:36:34,652
This path hooks back up
to the traverse.
768
00:36:34,694 --> 00:36:37,405
Her place is on West 81st.
769
00:36:37,447 --> 00:36:40,575
So, they would've cut
through here.
770
00:36:44,120 --> 00:36:45,372
Are you okay?
771
00:36:45,413 --> 00:36:47,248
Come on,
I'll put my arm around you.
772
00:36:47,290 --> 00:36:48,541
You won't...
you won't slip.
773
00:36:48,583 --> 00:36:49,584
No, no, no,
no, no, I-I...
774
00:36:49,626 --> 00:36:51,044
What's wrong, Mark?
775
00:36:51,086 --> 00:36:53,046
I'm not going down there.
776
00:36:53,088 --> 00:36:55,382
Not with...
not with these on.
777
00:36:55,423 --> 00:36:58,259
Oh, no, sure, sure, sure.
778
00:36:58,301 --> 00:36:59,469
Here you go.
779
00:36:59,511 --> 00:37:01,221
They cleaned it up
780
00:37:01,262 --> 00:37:04,349
since the last time
you've been here--
781
00:37:04,391 --> 00:37:07,268
cut out
a lot of the underbrush...
782
00:37:07,310 --> 00:37:08,395
put up a light.
783
00:37:08,436 --> 00:37:10,188
The rocks...
784
00:37:10,230 --> 00:37:12,482
rocks still here...
785
00:37:12,524 --> 00:37:14,776
and the ground...
786
00:37:14,818 --> 00:37:16,569
still sandy.
787
00:37:16,611 --> 00:37:19,572
Right over there,
788
00:37:19,614 --> 00:37:25,620
is where they found her...
half-dead, barely a pulse.
789
00:37:25,662 --> 00:37:29,416
Look, I don't know anything
about that.
790
00:37:29,457 --> 00:37:31,626
I don't want to stay here.
791
00:37:31,668 --> 00:37:34,129
Mark... you don't want
to help us anymore?
792
00:37:34,170 --> 00:37:36,548
I mean, what are we supposed
to make of that?
793
00:37:36,589 --> 00:37:37,966
I told you, all right?
794
00:37:38,008 --> 00:37:40,510
I talked to the woman, uh,
we went back to her place
795
00:37:40,552 --> 00:37:41,845
and we had sex, okay?
796
00:37:41,886 --> 00:37:44,305
I mean, didn't you see
the condom wrapper there?
797
00:37:47,350 --> 00:37:49,811
Right?
Isn't that what he told you?
798
00:37:49,853 --> 00:37:53,231
MARSTON:
I might've confused it
799
00:37:53,273 --> 00:37:55,442
with another rape victim, Mark--
800
00:37:55,483 --> 00:37:57,569
I mean,
I work a lot of cases--
801
00:37:57,610 --> 00:37:59,571
but this girl's apartment,
oh...
802
00:37:59,612 --> 00:38:01,489
bed was made,
everything was tidy.
803
00:38:01,531 --> 00:38:02,866
Doorman saw her go out.
804
00:38:02,907 --> 00:38:05,535
Now... if he would've seen her
come back with you,
805
00:38:05,577 --> 00:38:08,246
don't you think
he would've said something?
806
00:38:08,288 --> 00:38:10,665
Why don't you say something?
807
00:38:10,707 --> 00:38:13,251
I mean, what did you let them
bring me here for?
808
00:38:13,293 --> 00:38:14,461
Mark, I think you should...
809
00:38:14,502 --> 00:38:16,379
Fine. You're fired, okay?
810
00:38:16,421 --> 00:38:19,674
He sees the writing on the wall,
same as everyone.
811
00:38:19,716 --> 00:38:22,761
You know what you need
to do here, Mark?
812
00:38:22,802 --> 00:38:26,681
You need... to cut yourself
the best deal you can.
813
00:38:26,723 --> 00:38:29,059
I'm not going back in.
814
00:38:29,100 --> 00:38:31,436
No, there's a way
of telling the story, Mark,
815
00:38:31,478 --> 00:38:32,562
that could work for you.
816
00:38:32,604 --> 00:38:34,564
You hooked up with a girl
on the path.
817
00:38:34,606 --> 00:38:37,400
You brought her down here
for a little intimacy--
818
00:38:37,442 --> 00:38:38,485
consensualintimacy...
819
00:38:38,526 --> 00:38:40,779
I-I see
where this is going.
820
00:38:40,820 --> 00:38:43,239
This is a good story,
Mark.
821
00:38:43,281 --> 00:38:46,159
Things started developing
between you two.
822
00:38:46,201 --> 00:38:48,370
All of a sudden, she hurt you--
823
00:38:48,411 --> 00:38:51,456
squeezed a little too hard,
got too tough...
824
00:38:51,498 --> 00:38:52,624
and you lost it.
825
00:38:52,665 --> 00:38:53,625
Sex was consensual.
826
00:38:53,667 --> 00:38:54,834
A straight assault
with mitigation.
827
00:38:54,876 --> 00:38:56,211
Isn't that right,
Counselor?
828
00:38:56,252 --> 00:38:59,506
Under those circumstances,
yes.
829
00:38:59,547 --> 00:39:03,176
And all you got to say, Mark,
is she hurt you.
830
00:39:03,218 --> 00:39:05,595
She hurt you and you got scared.
831
00:39:05,637 --> 00:39:07,514
Isn't that the way
it happened, huh?
832
00:39:07,555 --> 00:39:09,849
You say it
and everything falls into place.
833
00:39:09,891 --> 00:39:13,645
She hurt you and you got scared.
834
00:39:17,440 --> 00:39:19,401
She hurt me.
835
00:39:19,442 --> 00:39:21,152
I got... I got scared.
836
00:39:21,194 --> 00:39:25,532
I... Look, I-I didn't
want to hurt her.
837
00:39:25,573 --> 00:39:28,493
I just... I got scared.
838
00:39:28,535 --> 00:39:31,496
I got scared.
839
00:39:31,538 --> 00:39:33,289
That's very good.
840
00:39:33,331 --> 00:39:36,501
You're-You're
almost home-free.
841
00:39:36,543 --> 00:39:39,713
All that's left to talk about
is... is your mother.
842
00:39:39,754 --> 00:39:42,716
My mother?
843
00:39:42,757 --> 00:39:45,260
Well, you helped
Detective Marston
844
00:39:45,301 --> 00:39:46,594
clear up his old case,
845
00:39:46,636 --> 00:39:49,639
and now he wants to help you
with this other thing.
846
00:39:49,681 --> 00:39:50,807
I mean, we all do.
847
00:39:50,849 --> 00:39:53,560
I didn't... I didn't
kill my mother.
848
00:39:53,601 --> 00:39:56,855
What you said is
you don't remember.
849
00:39:56,896 --> 00:40:01,276
What's it going to look like
to a jury?
850
00:40:01,317 --> 00:40:02,819
Please, tell him
that he has
851
00:40:02,861 --> 00:40:05,238
practically no chance
with a jury.
852
00:40:05,280 --> 00:40:08,366
You have to stay out of court,
my friend.
853
00:40:08,408 --> 00:40:10,243
You have to talk to us.
854
00:40:11,745 --> 00:40:14,289
I wouldn't... I
wouldn't kill her.
855
00:40:14,330 --> 00:40:16,875
It's obvious you care
about your mother.
856
00:40:16,916 --> 00:40:19,502
Even in death,
you cared about her.
857
00:40:19,544 --> 00:40:20,795
You had respect.
858
00:40:20,837 --> 00:40:24,466
Do you remember...
Do you remember what you told me
859
00:40:24,507 --> 00:40:28,428
that morning that you saw her...
in her nightgown...
860
00:40:28,470 --> 00:40:31,806
about her modesty?
861
00:40:31,848 --> 00:40:35,685
I mean, he was so concerned
about her being covered.
862
00:40:35,727 --> 00:40:38,480
I mean,
doesn't that say something?
863
00:40:38,521 --> 00:40:39,647
MARSTON:
Tells me
864
00:40:39,689 --> 00:40:41,524
you're a good son, Mark,
865
00:40:41,566 --> 00:40:43,943
the way you
pulled her nightgown down
866
00:40:43,985 --> 00:40:46,321
after she was dead
867
00:40:46,363 --> 00:40:48,740
to cover her.
868
00:40:48,782 --> 00:40:52,660
A good son would do that...
a respectful son.
869
00:40:52,702 --> 00:40:55,705
Yeah.
870
00:40:58,541 --> 00:41:02,420
How did you find out
about that stuff, hmm?
871
00:41:02,462 --> 00:41:04,005
Isn't that
what you're talking about?
872
00:41:04,047 --> 00:41:05,715
It was pulled down
over her panties.
873
00:41:05,757 --> 00:41:08,718
I di... You tell me.
874
00:41:12,555 --> 00:41:15,767
It was bunched up like this?
875
00:41:15,809 --> 00:41:18,353
Maybe in the heat
of the moment,
876
00:41:18,395 --> 00:41:20,772
you... you just
forgot to do it.
877
00:41:20,814 --> 00:41:23,650
Maybe you thought
about pulling it back down
878
00:41:23,692 --> 00:41:25,360
you know, so you could...
879
00:41:25,402 --> 00:41:27,404
implicate someone...
880
00:41:35,412 --> 00:41:36,871
...someone like Mark?
881
00:41:38,623 --> 00:41:41,334
And what... you were in too much
of a hurry?
882
00:41:41,376 --> 00:41:43,712
You-You just forgot
to yank it back down?
883
00:41:43,753 --> 00:41:47,549
You think that I kill...
You think I killed her?
884
00:41:47,590 --> 00:41:48,758
You're nuts.
885
00:41:48,800 --> 00:41:51,386
As we speak,
we're executing search warrants
886
00:41:51,428 --> 00:41:53,555
on your home, your office,
your car...
887
00:41:53,596 --> 00:41:54,639
Oh, no, no,
this is bull.
888
00:41:54,681 --> 00:41:55,849
Yeah, no, we
staged the picture
889
00:41:55,890 --> 00:41:57,600
four weeks ago.
890
00:41:57,642 --> 00:42:02,814
We pushed the nightgown back up
just to trick you.
891
00:42:02,856 --> 00:42:04,691
Well, what are you coming
after me for?
892
00:42:04,733 --> 00:42:05,734
You got this loser, here.
893
00:42:05,775 --> 00:42:06,735
He's good for it.
894
00:42:06,776 --> 00:42:07,819
Yeah.
895
00:42:07,861 --> 00:42:11,448
For the fact he didn't do it;
you did.
896
00:42:11,489 --> 00:42:14,075
You're under arrest
for murder.
897
00:42:14,117 --> 00:42:15,577
You son of a bitch!
898
00:42:15,618 --> 00:42:16,703
Youkilled her!
899
00:42:16,745 --> 00:42:17,704
You killed my mother.
900
00:42:17,746 --> 00:42:18,705
Get out of here.
901
00:42:18,747 --> 00:42:20,457
You'll never make it stick.
902
00:42:20,498 --> 00:42:25,754
A cop killing a witness...
isn't that the death penalty?
903
00:42:25,795 --> 00:42:27,339
It certainly is.
904
00:42:30,967 --> 00:42:33,887
What you're going to want
to do here, Ted,
905
00:42:33,928 --> 00:42:35,889
is cut the best deal you can.
906
00:42:35,930 --> 00:42:38,933
CARVER:
There's a window of opportunity,
Mr. Marston,
907
00:42:38,975 --> 00:42:41,102
but given what you've put
this city through,
908
00:42:41,144 --> 00:42:43,104
I'm not disposed
to leave it open longer.
909
00:42:43,146 --> 00:42:45,023
You have from here
back up to that path
910
00:42:45,065 --> 00:42:48,068
to make up your mind.
911
00:42:56,117 --> 00:42:58,787
Okay.
912
00:42:58,828 --> 00:43:00,747
I'll take the deal.
913
00:43:00,789 --> 00:43:01,915
I'll take it.
914
00:43:01,956 --> 00:43:03,917
I'll get back to you.
915
00:43:13,843 --> 00:43:16,805
This must've been
a very lonely place
916
00:43:16,846 --> 00:43:18,848
15 years ago.
917
00:43:42,539 --> 00:43:46,876
Captioning sponsored by
UNIVERSAL NETWORK TELEVISION
918
00:43:46,918 --> 00:43:50,005
NBC
919
00:43:50,046 --> 00:43:54,592
and TOYOTA. Get the Feeling.
920
00:43:54,634 --> 00:43:58,888
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
66195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.