All language subtitles for Law & Order Criminal Intent S02E14 Probability 1080p Peacock WEB-DL AAC 2 0 H 264-CHDWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,377 --> 00:00:04,838 In New York City's war on crime 2 00:00:04,879 --> 00:00:07,340 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:07,382 --> 00:00:09,718 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:09,759 --> 00:00:11,553 These are their stories. 5 00:00:16,516 --> 00:00:18,059 I quit years ago. 6 00:00:18,101 --> 00:00:21,312 Watching my old man die of lung cancer cured me. 7 00:00:21,354 --> 00:00:22,480 I'll see what shows up 8 00:00:22,522 --> 00:00:24,816 on the blood tests. 9 00:00:24,858 --> 00:00:27,694 Thank you, Mr. Gergis. 10 00:00:42,500 --> 00:00:44,377 I did okay, huh? 11 00:00:44,419 --> 00:00:46,254 Sure. 12 00:00:46,296 --> 00:00:48,673 You remember... 13 00:00:48,715 --> 00:00:51,468 you call me every couple weeks-- 14 00:00:51,509 --> 00:00:53,261 you let me know how you're doing. 15 00:00:54,262 --> 00:00:56,806 Not here. 16 00:00:56,848 --> 00:00:58,600 Wait till you get outside. 17 00:01:12,655 --> 00:01:16,659 Tell Elaine it's for her. 18 00:01:16,701 --> 00:01:19,162 Leo, where did you get this? 19 00:01:19,204 --> 00:01:21,915 I earned it from medical research. 20 00:01:21,956 --> 00:01:23,625 They took my blood. 21 00:01:23,667 --> 00:01:26,628 Hey, they paid me a thousand. 22 00:01:31,508 --> 00:01:35,804 Ben... I got my ring out of hock. 23 00:01:37,430 --> 00:01:42,143 Hey, tell Elaine all I want is a chance, huh? 24 00:01:42,185 --> 00:01:44,646 I-I got to tap a kidney. 25 00:01:44,688 --> 00:01:46,606 You wait for me? 26 00:01:52,529 --> 00:01:53,863 What are you doing here? 27 00:01:53,905 --> 00:01:56,616 I wanted to see you, Ricky. 28 00:01:56,658 --> 00:01:58,785 I don't have your number. 29 00:01:58,827 --> 00:02:00,328 Nice cologne, Dad. 30 00:02:00,370 --> 00:02:02,622 Look, if you're looking for money, I can't... 31 00:02:02,664 --> 00:02:04,916 No, no, Ricky, no. 32 00:02:04,958 --> 00:02:07,210 Here. 33 00:02:07,252 --> 00:02:09,337 It's not much. 34 00:02:09,379 --> 00:02:11,840 I'm going to make things up to you. 35 00:02:14,884 --> 00:02:16,886 Okay, look, uh... 36 00:02:16,928 --> 00:02:18,430 catch up with your friends. 37 00:02:18,471 --> 00:02:20,181 Treat 'em to a slice. 38 00:02:20,223 --> 00:02:22,726 And get yourself a CD or something. 39 00:02:27,981 --> 00:02:30,900 Another chance with $300? 40 00:02:30,942 --> 00:02:33,695 Do you know that he showed up at Rick's campus today? 41 00:02:33,737 --> 00:02:37,866 What happens if he decides to visit Emmy at her school? 42 00:02:37,907 --> 00:02:40,493 He's my brother. I'll tell him to back off. 43 00:02:40,535 --> 00:02:42,829 You tell him that if he comes near the kids again 44 00:02:42,871 --> 00:02:44,706 I'm going to have him thrown in jail. 45 00:02:45,874 --> 00:02:46,875 What should I do? 46 00:02:46,916 --> 00:02:48,501 I want to come home, Ben. 47 00:02:48,543 --> 00:02:49,836 I want to take care of her. 48 00:02:49,878 --> 00:02:51,921 You got nothing to offer, Leo. 49 00:02:53,798 --> 00:02:56,509 Why don't you hit up those researchers? 50 00:02:56,551 --> 00:02:58,595 If they can afford one grand, 51 00:02:58,636 --> 00:03:01,806 they can afford ten. 52 00:03:01,848 --> 00:03:04,768 I'll see you around, Leo. 53 00:03:08,772 --> 00:03:10,607 Oh, hi. 54 00:03:10,648 --> 00:03:14,361 I thought I got the address wrong. 55 00:03:14,402 --> 00:03:15,737 I'm sorry I had to bother you. 56 00:03:15,779 --> 00:03:17,822 Hey, well, that makes two of us, buddy. 57 00:04:09,708 --> 00:04:12,669 The morning shift found him crushed in here. 58 00:04:12,711 --> 00:04:13,795 He tried to slip through 59 00:04:13,837 --> 00:04:16,131 then the gate opened, and... 60 00:04:18,758 --> 00:04:20,719 Didn't anyone hear him scream? 61 00:04:20,760 --> 00:04:23,138 The gate's pretty loud. 62 00:04:31,271 --> 00:04:34,232 Hey, one of you guys got the time? 63 00:04:34,274 --> 00:04:35,775 8:30. 64 00:04:35,817 --> 00:04:37,944 They heard you just fine. 65 00:04:40,113 --> 00:04:42,198 Maybe they didn't hear him scream 66 00:04:42,240 --> 00:04:44,659 because he didn't scream 67 00:04:44,701 --> 00:04:46,786 'cause he was already dead. 68 00:04:48,955 --> 00:04:52,959 Latent ID'd him as Leo Gergis, 48. 69 00:04:53,001 --> 00:04:54,794 He has a record of panhandling 70 00:04:54,836 --> 00:04:56,254 and vagrancy. 71 00:04:56,296 --> 00:04:59,591 There's a preliminary finding of accidental death. 72 00:04:59,632 --> 00:05:01,926 The gate caught him on the right side of the head, 73 00:05:01,968 --> 00:05:03,762 but most of the trauma's on the left. 74 00:05:03,803 --> 00:05:05,221 Look at this. 75 00:05:05,263 --> 00:05:06,723 St. Victor's. 76 00:05:06,765 --> 00:05:08,058 The homeless shelter in Brooklyn. 77 00:05:08,099 --> 00:05:11,269 That's a long way from Hunts Point. 78 00:05:11,311 --> 00:05:14,189 He was married. 79 00:05:17,817 --> 00:05:21,780 There's no tan line on his finger. 80 00:05:21,821 --> 00:05:23,990 Maybe he just started wearing it. 81 00:05:26,284 --> 00:05:28,703 The gold is tarnished 82 00:05:28,745 --> 00:05:31,998 with a thin line across the band. 83 00:05:32,040 --> 00:05:35,210 Someone tied a string around it. 84 00:05:35,251 --> 00:05:37,629 Maybe a pawnbroker's tag? 85 00:05:37,671 --> 00:05:43,885 Somehow he had the money to get it out of hock. 86 00:05:43,927 --> 00:05:47,138 You know, when you live in a shelter, 87 00:05:47,180 --> 00:05:50,183 you learn not to hide things 88 00:05:52,894 --> 00:05:56,189 in your socks, your pockets, your pants. 89 00:06:05,699 --> 00:06:08,910 You know, I've always wanted a jacket like that. 90 00:06:08,952 --> 00:06:13,331 Well, maybe we can find out where Leo got his. 91 00:06:13,373 --> 00:06:15,208 How did it happen? 92 00:06:15,250 --> 00:06:17,168 EAMES: We're not sure. 93 00:06:17,210 --> 00:06:18,586 Had you seen him recently? 94 00:06:18,628 --> 00:06:20,213 No. Well, not since 95 00:06:20,255 --> 00:06:23,049 he crashed my son's high school graduation. 96 00:06:24,342 --> 00:06:27,178 When they found him, he was wearing this. 97 00:06:27,220 --> 00:06:29,264 Do you recognize it? 98 00:06:29,305 --> 00:06:31,182 Yeah. 99 00:06:31,224 --> 00:06:33,268 He was wearing this? 100 00:06:36,271 --> 00:06:37,689 Did he have any reason to think 101 00:06:37,731 --> 00:06:38,857 you were getting back together? 102 00:06:38,898 --> 00:06:40,025 No. 103 00:06:40,066 --> 00:06:41,776 I didn't give him any. 104 00:06:41,818 --> 00:06:43,194 How about you, Mr. Gergis? 105 00:06:43,236 --> 00:06:45,196 Did your brother say anything to you? 106 00:06:45,238 --> 00:06:48,825 A couple of weeks ago he gave me $300 for Elaine, 107 00:06:48,867 --> 00:06:50,869 and gave my nephew $100. 108 00:06:50,910 --> 00:06:53,955 He thought he could buy is way back into the family. 109 00:06:53,997 --> 00:06:55,206 We found another $500 on him. 110 00:06:55,248 --> 00:06:57,208 You have any idea where he got that money? 111 00:06:57,250 --> 00:06:59,210 BEN: He said something about giving blood. 112 00:06:59,252 --> 00:07:01,963 You don't make that kind of money selling blood. 113 00:07:02,005 --> 00:07:03,715 Well, then I don't know. 114 00:07:03,757 --> 00:07:06,301 He... maybe he had some scam going. 115 00:07:06,343 --> 00:07:10,305 He used to be marketing director for a cruise line. 116 00:07:10,347 --> 00:07:11,681 He was no idiot. 117 00:07:11,723 --> 00:07:13,224 He couldn't take care of his family, 118 00:07:13,266 --> 00:07:15,602 but he damn well took care of his own needs. 119 00:07:21,066 --> 00:07:23,234 We hold their stuff for three months 120 00:07:23,276 --> 00:07:25,236 and then it goes to Goodwill. 121 00:07:25,278 --> 00:07:27,072 Here's Leo's stuff. 122 00:07:27,113 --> 00:07:29,282 Oh, sorry, here. 123 00:07:29,324 --> 00:07:32,285 Oh, no, that's okay. I'm better without. 124 00:07:36,164 --> 00:07:37,957 Leo knew his mustard. 125 00:07:37,999 --> 00:07:40,919 These look like they're from a hotel. 126 00:07:43,838 --> 00:07:45,256 He bought these. 127 00:07:45,298 --> 00:07:48,176 The tax stamps are still on them. 128 00:07:48,218 --> 00:07:50,887 Maybe he bought them for a friend? 129 00:07:50,929 --> 00:07:55,266 There's no nicotine on Leo's fingers or his teeth. 130 00:07:57,185 --> 00:07:59,020 He doesn't smoke. 131 00:08:00,438 --> 00:08:01,648 Leo's buddies... 132 00:08:01,690 --> 00:08:03,441 any of them smoke this brand? 133 00:08:03,483 --> 00:08:06,653 Filtered... yeah. 134 00:08:06,695 --> 00:08:08,947 There's Johnny, Johnny Dikins. 135 00:08:08,988 --> 00:08:12,283 Haven't seen him here in a month. 136 00:08:12,325 --> 00:08:14,369 He left his stuff behind. 137 00:08:17,706 --> 00:08:18,832 John Dikins, age 45. 138 00:08:18,873 --> 00:08:20,125 DOA a month ago. 139 00:08:20,166 --> 00:08:21,292 Finding of accidental death. 140 00:08:21,334 --> 00:08:22,419 Next time, call first. 141 00:08:22,460 --> 00:08:24,337 I'm supposed to be on my lunch break. 142 00:08:24,379 --> 00:08:26,840 You get a lunch break? 143 00:08:26,881 --> 00:08:28,383 All right, he fell through the floor 144 00:08:28,425 --> 00:08:30,010 of an abandoned building. 145 00:08:30,051 --> 00:08:31,678 Autopsy found blunt force trauma 146 00:08:31,720 --> 00:08:33,680 to the second and third vertebrae. 147 00:08:33,722 --> 00:08:34,973 Broken neck. 148 00:08:35,015 --> 00:08:36,224 Do it to you every time. 149 00:08:36,266 --> 00:08:38,309 Apparently so does being homeless. 150 00:08:38,351 --> 00:08:40,103 Two deaths by blunt force trauma 151 00:08:40,145 --> 00:08:41,813 consistent with freak accident. 152 00:08:41,855 --> 00:08:43,273 Two victims in their late 40s, 153 00:08:43,314 --> 00:08:45,400 both in good health. 154 00:08:48,737 --> 00:08:51,406 How many cases with this profile 155 00:08:51,448 --> 00:08:52,699 in the last 12 months 156 00:08:52,741 --> 00:08:55,326 in all five boroughs, men and women? 157 00:08:55,368 --> 00:08:57,370 Here's another. 158 00:08:59,205 --> 00:09:02,876 Death from accidental overdose. Pass. 159 00:09:04,044 --> 00:09:06,463 Death from exposure. Pass. 160 00:09:09,049 --> 00:09:11,134 Here we go. 161 00:09:11,176 --> 00:09:13,303 Lisa Fitterman, female Caucasian. 162 00:09:13,345 --> 00:09:15,263 Slip and fall down the stairs 163 00:09:15,305 --> 00:09:16,514 at 59th Street Station. 164 00:09:16,556 --> 00:09:17,807 Head injuries. 165 00:09:17,849 --> 00:09:19,309 46-year-old vagrant. 166 00:09:24,230 --> 00:09:26,983 That's 14. 167 00:09:29,194 --> 00:09:32,822 14 homeless people. 168 00:09:32,864 --> 00:09:36,242 Male, female, all Caucasian. 169 00:09:36,284 --> 00:09:37,327 All between the ages 170 00:09:37,369 --> 00:09:39,829 of 45 and 55. 171 00:09:39,871 --> 00:09:44,334 All in reasonably good health. 172 00:09:46,419 --> 00:09:48,463 All of them dead 173 00:09:48,505 --> 00:09:52,926 from injuries that include a massive blow to the head. 174 00:09:52,967 --> 00:09:56,846 Someone's killing the great bums of New York. 175 00:09:58,515 --> 00:10:00,767 There's a call on your direct line. 176 00:10:00,809 --> 00:10:02,519 He said it's about a client-- 177 00:10:02,560 --> 00:10:04,396 someone named Leo. 178 00:10:06,898 --> 00:10:08,400 Jack Bernard. 179 00:10:08,441 --> 00:10:10,902 How can I help you? 180 00:10:13,947 --> 00:10:15,907 I'm not sure I can do that. 181 00:10:15,949 --> 00:10:17,158 I have associates. 182 00:10:17,200 --> 00:10:19,160 I'll talk to them. 183 00:10:19,202 --> 00:10:22,122 No, you give me a number... 184 00:10:22,163 --> 00:10:25,458 I just... Hello? 185 00:10:30,964 --> 00:10:33,883 I'll be back in ten. 186 00:10:44,019 --> 00:10:45,645 Nothing's jumping out. 187 00:10:45,687 --> 00:10:47,272 The deaths were already factored 188 00:10:47,313 --> 00:10:48,606 into the Compstat mortality report. 189 00:10:48,648 --> 00:10:49,691 If there was a pattern, 190 00:10:49,733 --> 00:10:51,568 the computer would have picked it up. 191 00:10:51,609 --> 00:10:52,819 Maybe not. 192 00:10:52,861 --> 00:10:55,238 These deaths are scattered across precincts. 193 00:10:55,280 --> 00:10:58,074 Sometimes two weeks apart, sometimes two months. 194 00:10:58,116 --> 00:11:01,161 Different times, different days of the week. 195 00:11:01,202 --> 00:11:03,496 I don't see a motive here. 196 00:11:03,538 --> 00:11:07,375 If it's random, maybe it's because it is random. 197 00:11:07,417 --> 00:11:09,169 If these were random, 198 00:11:09,210 --> 00:11:13,173 the law of averages says there'd be coincidences 199 00:11:13,214 --> 00:11:14,883 with the times or the locations. 200 00:11:14,924 --> 00:11:16,343 The fact there are no coincidences 201 00:11:16,384 --> 00:11:18,678 means somebody's working very hard 202 00:11:18,720 --> 00:11:20,889 at not setting off alarm bells. 203 00:11:20,930 --> 00:11:22,682 Leo's your freshest trail. Start with him. 204 00:11:22,724 --> 00:11:24,893 In the works. We're tracking the lot numbers 205 00:11:24,934 --> 00:11:27,020 on the mustard jars in his knapsack. 206 00:11:29,731 --> 00:11:31,608 MAN: Sofia, these detectives want to talk to you 207 00:11:31,649 --> 00:11:34,527 about the needle you found in Mr. Gergis' trash. 208 00:11:34,569 --> 00:11:39,199 It was very small with a little rubber tube on it. 209 00:11:40,450 --> 00:11:42,452 Sounds like the kind used to take blood samples. 210 00:11:42,494 --> 00:11:44,579 Did you find anything else in the trash? 211 00:11:45,747 --> 00:11:48,541 There was these sticky square things 212 00:11:48,583 --> 00:11:51,544 and little strips of paper. 213 00:11:53,588 --> 00:11:56,508 Electrocardiogram? 214 00:11:56,549 --> 00:11:58,426 Leo had a physical? 215 00:11:58,468 --> 00:12:01,221 Why would somebody get a physical 216 00:12:01,262 --> 00:12:02,931 in a hotel room? 217 00:12:08,269 --> 00:12:12,065 Now, we ran all 14 victims 218 00:12:12,107 --> 00:12:14,943 through the Insurance Medical Information Bureau. 219 00:12:14,984 --> 00:12:16,986 They were all insured for a million bucks 220 00:12:17,028 --> 00:12:18,279 under "key man" policies. 221 00:12:18,321 --> 00:12:21,366 The Atlantic Union Insurance Company 222 00:12:21,408 --> 00:12:23,660 they thought that they were insuring 223 00:12:23,702 --> 00:12:25,537 the Vice President of Finance 224 00:12:25,578 --> 00:12:28,289 for Compagnie Fiduciaire Elysee in France. 225 00:12:30,041 --> 00:12:32,711 Trans-State Insurance thinks Johnny was the director 226 00:12:32,752 --> 00:12:36,589 of marketing for Compagnie Immobiliers Concorde in Paris. 227 00:12:36,631 --> 00:12:38,717 Somebody passed them off as corporate honchos. 228 00:12:38,758 --> 00:12:40,343 Working for French companies 229 00:12:40,385 --> 00:12:42,637 that are beneficiaries of the policies. 230 00:12:42,679 --> 00:12:43,722 Let me guess. 231 00:12:43,763 --> 00:12:44,681 The companies are bogus. 232 00:12:44,723 --> 00:12:46,433 Yeah. Someone is recruiting 233 00:12:46,474 --> 00:12:48,685 these people, cleaning them up 234 00:12:48,727 --> 00:12:50,228 and getting them a checkup. 235 00:12:50,270 --> 00:12:52,605 And then when the policy is in force, 236 00:12:52,647 --> 00:12:55,442 they kill them to look like an accident. 237 00:12:55,483 --> 00:12:56,693 At a million bucks a pop, 238 00:12:56,735 --> 00:12:59,195 why didn't the insurers notice a trend? 239 00:12:59,237 --> 00:13:02,073 The scheme was designed to avoid detection 240 00:13:02,115 --> 00:13:04,784 by using different underwriters and actuaries 241 00:13:04,826 --> 00:13:06,995 submitting policies under brokers' names 242 00:13:07,037 --> 00:13:08,079 without their knowledge. 243 00:13:08,121 --> 00:13:09,372 You got to wonder how many homeless 244 00:13:09,414 --> 00:13:11,291 are walking around with a price on their head. 245 00:13:11,332 --> 00:13:13,418 Find out while you can still do something about it. 246 00:13:13,460 --> 00:13:15,295 This perp must have left tracks. 247 00:13:15,337 --> 00:13:18,798 We don't know enough about insurance companies 248 00:13:18,840 --> 00:13:21,468 so they're sending us an expert. 249 00:13:40,195 --> 00:13:42,489 You play the piano, 250 00:13:42,530 --> 00:13:45,575 Mr. Stevens? 251 00:13:45,617 --> 00:13:48,078 Your fingers. 252 00:13:52,832 --> 00:13:55,502 I taught myself moving my fingers like this 253 00:13:55,543 --> 00:13:57,420 relaxes me. 254 00:13:57,462 --> 00:13:59,130 Your work makes you tense? 255 00:13:59,172 --> 00:14:00,548 It stimulates me. 256 00:14:00,590 --> 00:14:04,094 Looking for fraud, looking for falsehoods-- 257 00:14:04,135 --> 00:14:07,347 they always betray themselves. 258 00:14:07,389 --> 00:14:09,349 The man you're looking for 259 00:14:09,391 --> 00:14:11,810 got his training at Hartford State. 260 00:14:11,851 --> 00:14:15,730 You figured that out just by glancing at this material? 261 00:14:15,772 --> 00:14:20,485 So he learned something at Hartford State 262 00:14:20,527 --> 00:14:23,822 that he used to commit the crimes? 263 00:14:28,868 --> 00:14:31,329 Maybe took classes in statistics? 264 00:14:31,371 --> 00:14:33,206 Colonial New England sponsors a course 265 00:14:33,248 --> 00:14:35,750 in actuarial studies at Hartford State. 266 00:14:35,792 --> 00:14:38,128 The instructor uses an idiosyncratic approach 267 00:14:38,169 --> 00:14:39,713 to probability analysis. 268 00:14:39,754 --> 00:14:42,549 Your man used that approach to manipulate the variables 269 00:14:42,590 --> 00:14:44,801 of each crime to avoid detection. 270 00:14:44,843 --> 00:14:47,595 These four-- 271 00:14:47,637 --> 00:14:49,597 what's the common thread? 272 00:14:56,521 --> 00:14:59,733 He's familiar with industrial insurance. 273 00:14:59,774 --> 00:15:01,401 These cases, 274 00:15:01,443 --> 00:15:04,320 Dikins and Sher, displayed proprietary knowledge 275 00:15:04,362 --> 00:15:05,905 specific to two insurers: 276 00:15:05,947 --> 00:15:08,158 Ohio Mutual and National Colonial. 277 00:15:08,199 --> 00:15:10,368 Our man worked for one of them. 278 00:15:10,410 --> 00:15:12,120 Or it's a coincidence. 279 00:15:12,162 --> 00:15:14,164 No such thing. 280 00:15:14,205 --> 00:15:17,417 The more intricate the apparent pattern, 281 00:15:17,459 --> 00:15:19,419 the simpler the underlying reality. 282 00:15:19,461 --> 00:15:20,837 Chaos theory. 283 00:15:20,879 --> 00:15:23,298 Mm. Mm. 284 00:15:23,340 --> 00:15:24,632 What else can you see? 285 00:15:29,304 --> 00:15:31,639 He did a stint with an international firm. 286 00:15:31,681 --> 00:15:36,936 Because he knew how to file incorporation papers 287 00:15:36,978 --> 00:15:38,772 for the phony French companies. 288 00:15:38,813 --> 00:15:41,274 Yes. 289 00:15:41,316 --> 00:15:43,860 This is really great. 290 00:15:43,902 --> 00:15:47,655 STEVENS: That completes his skill set. 291 00:15:47,697 --> 00:15:51,701 Other than that... I can't help you. 292 00:15:54,829 --> 00:15:57,499 Thank you, Mr. Stevens. 293 00:16:06,841 --> 00:16:11,346 I didn't know you had an older, geekier brother. 294 00:16:16,351 --> 00:16:17,936 How was your flight? 295 00:16:17,977 --> 00:16:19,646 Turbulent. 296 00:16:19,688 --> 00:16:22,482 Everything connected to this business is turbulent. 297 00:16:22,524 --> 00:16:25,193 It's dishwater. 298 00:16:25,235 --> 00:16:28,321 You tell me why I need this? 299 00:16:33,326 --> 00:16:34,494 We're not involved 300 00:16:34,536 --> 00:16:37,288 in each other's private business anymore. 301 00:16:37,330 --> 00:16:39,666 You made the rules, remember? 302 00:16:51,720 --> 00:16:54,389 This guy worked for Ohio Mutual from '88 to '93. 303 00:16:54,431 --> 00:16:56,474 Specialized in employee benefits. 304 00:16:56,516 --> 00:16:58,727 He interned at Lloyd's of London in the '70s. 305 00:16:58,768 --> 00:17:02,272 That's two markers. 306 00:17:02,313 --> 00:17:03,648 That's it. 307 00:17:03,690 --> 00:17:04,899 Two out of five markers. 308 00:17:04,941 --> 00:17:08,403 Maybe there are no perfect matches. 309 00:17:08,445 --> 00:17:10,572 Maybe there are two people 310 00:17:10,613 --> 00:17:13,867 who together have the required skill set. 311 00:17:13,908 --> 00:17:16,995 Maybe I'm starting to sound like your little buddy. 312 00:17:17,037 --> 00:17:22,667 There is one marker that Wally Stevens forgot. 313 00:17:22,709 --> 00:17:25,628 That not only did our guy recruit homeless people 314 00:17:25,670 --> 00:17:30,300 he had to find them again when it was time to kill them. 315 00:17:30,342 --> 00:17:32,385 That wouldn't be easy 316 00:17:32,427 --> 00:17:33,970 unless you worked with the homeless. 317 00:17:34,012 --> 00:17:36,556 Insurance guys love to give each other awards 318 00:17:36,598 --> 00:17:38,725 especially for their humanitarian work. 319 00:17:38,767 --> 00:17:40,602 Their trade association newsletter 320 00:17:40,643 --> 00:17:43,897 might have something about it. 321 00:17:43,938 --> 00:17:45,440 The Dominion Award 322 00:17:45,482 --> 00:17:47,025 for Civic Action. Looks like there are 323 00:17:47,067 --> 00:17:48,651 three people in the last ten years 324 00:17:48,693 --> 00:17:49,986 who won for their work with the homeless. 325 00:17:50,028 --> 00:17:51,780 This guy looks old enough to be Wally's grandfather 326 00:17:51,821 --> 00:17:54,699 but this guy, he looks in good shape. 327 00:17:54,741 --> 00:17:58,578 He might know his way around a blunt instrument. 328 00:17:58,620 --> 00:18:00,038 Jack Bernard. 329 00:18:00,080 --> 00:18:02,415 He sounds familiar. 330 00:18:02,457 --> 00:18:04,084 He got the award five years ago 331 00:18:04,125 --> 00:18:06,628 for "tireless efforts on behalf of the homeless." 332 00:18:06,670 --> 00:18:08,797 Back then he worked for National Colonial. 333 00:18:08,838 --> 00:18:12,008 That's one of the companies Wally mentioned. That's two markers. 334 00:18:12,050 --> 00:18:15,428 Three-- he grew up in Hartford. Went to Hartford State. 335 00:18:15,470 --> 00:18:16,888 He's gonna wish he stayed. 336 00:18:20,767 --> 00:18:21,768 (knocking) 337 00:18:21,810 --> 00:18:23,311 Mr. Bernard, it's the police. 338 00:18:27,899 --> 00:18:29,818 There's a light on around back. 339 00:18:34,364 --> 00:18:35,615 (sniffs) 340 00:18:35,657 --> 00:18:36,950 Gas. 341 00:18:43,998 --> 00:18:46,334 There's somebody on the floor in there. 342 00:18:54,426 --> 00:18:56,469 (coughing) 343 00:19:14,863 --> 00:19:15,989 He's dead. 344 00:19:23,580 --> 00:19:24,831 According to his passport, 345 00:19:24,873 --> 00:19:26,541 he hasn't been out of the country in three years. 346 00:19:26,583 --> 00:19:27,709 I don't see how he picked up 347 00:19:27,751 --> 00:19:30,420 those insurance checks in Paris. 348 00:19:30,462 --> 00:19:33,465 This room doesn't fit. 349 00:19:33,506 --> 00:19:35,925 It's got this expensive furniture 350 00:19:35,967 --> 00:19:39,304 and then these cheap posters on the wall. 351 00:19:39,346 --> 00:19:41,056 Look at this stereo. What's that worth? 352 00:19:41,097 --> 00:19:42,724 Maybe $150. 353 00:19:42,766 --> 00:19:47,437 And then this dining room set is worth about $10,000. 354 00:19:47,479 --> 00:19:50,607 Maybe he has a friend in the furniture business. 355 00:19:52,901 --> 00:19:57,655 All this stuff is from Fauborg St. Louis Showroom. 356 00:19:57,697 --> 00:19:58,782 Maybe his friend 357 00:19:58,823 --> 00:20:01,618 in the furniture business is French. 358 00:20:05,705 --> 00:20:06,956 WOMAN (French accent): I haven't worked 359 00:20:06,998 --> 00:20:08,667 for that furniture company in two years. 360 00:20:08,708 --> 00:20:10,585 Why are you bothering me with this ancient history? 361 00:20:10,627 --> 00:20:13,088 You were personnel director until they fired you. 362 00:20:13,129 --> 00:20:15,382 I was not fired. 363 00:20:15,423 --> 00:20:18,426 No, see, the company said they fired you two years ago 364 00:20:18,468 --> 00:20:23,056 for taking kickbacks from an insurance broker Jack Bernard. 365 00:20:23,098 --> 00:20:26,101 That is a ridiculous accusations. 366 00:20:26,142 --> 00:20:27,394 Have you ever heard 367 00:20:27,435 --> 00:20:30,605 of Compagnie Fiduciaire Elysee? 368 00:20:30,647 --> 00:20:32,982 No. Must be your pronunciation. 369 00:20:33,024 --> 00:20:35,777 It must be because the Interpol found your fingerprints 370 00:20:35,819 --> 00:20:37,612 on incorporation papers 371 00:20:37,654 --> 00:20:41,366 from that company. 372 00:20:41,408 --> 00:20:42,701 Your client and Mr. Bernard 373 00:20:42,742 --> 00:20:44,369 took their initial scam 374 00:20:44,411 --> 00:20:46,454 and kicked it up a couple notches. 375 00:20:46,496 --> 00:20:48,873 They insured homeless people as key executives 376 00:20:48,915 --> 00:20:50,500 of bogus French companies 377 00:20:50,542 --> 00:20:53,461 and then they killed them for the insurance money. 378 00:20:58,091 --> 00:20:59,342 (whispering) 379 00:21:03,388 --> 00:21:05,515 My client denies any complicity in this scheme 380 00:21:05,557 --> 00:21:07,892 but she may know of other victims 381 00:21:07,934 --> 00:21:09,644 Mr. Bernard has insured 382 00:21:09,686 --> 00:21:12,814 and is planning on killing in the future. 383 00:21:17,527 --> 00:21:18,486 Hmm. 384 00:21:18,528 --> 00:21:21,531 How many? 385 00:21:21,573 --> 00:21:23,158 Un, deux, trois? 386 00:21:23,199 --> 00:21:26,995 Deux. 387 00:21:27,037 --> 00:21:29,956 Well, we certainly don't want Mr. Bernard 388 00:21:29,998 --> 00:21:31,916 killing any more people. 389 00:21:31,958 --> 00:21:34,002 Let's hear her story. 390 00:21:34,044 --> 00:21:35,879 Off the record. 391 00:21:37,547 --> 00:21:40,717 I didn't know Jack was going to kill anyone, okay? 392 00:21:40,759 --> 00:21:41,885 He didn't explain it to me 393 00:21:41,926 --> 00:21:43,887 until after the first person died. 394 00:21:43,928 --> 00:21:45,847 And then I was afraid I'd have to go alone. 395 00:21:45,889 --> 00:21:47,015 Yeah, I can imagine. 396 00:21:47,057 --> 00:21:48,600 It's true. He picked the victims. 397 00:21:48,641 --> 00:21:49,976 He decided when to kill them. 398 00:21:50,018 --> 00:21:52,103 And what, you just held his coat? 399 00:21:52,145 --> 00:21:53,980 I just set up the companies. 400 00:21:54,022 --> 00:21:56,983 I collected the checks and I kept the policies 401 00:21:57,025 --> 00:21:59,027 in the deposit box. That's it. 402 00:21:59,069 --> 00:22:01,446 $14 million. 403 00:22:01,488 --> 00:22:03,782 $14 million! 404 00:22:03,823 --> 00:22:06,034 Where is it? 405 00:22:06,076 --> 00:22:08,661 It's supposed to be in a bank in the Caymans 406 00:22:08,703 --> 00:22:10,705 but Jack emptied all the accounts. 407 00:22:10,747 --> 00:22:12,957 He ripped me off. 408 00:22:12,999 --> 00:22:16,586 GOREN: Oh... 409 00:22:16,628 --> 00:22:17,754 so why is it that you think 410 00:22:17,796 --> 00:22:19,047 he's the one who took the money? 411 00:22:19,089 --> 00:22:21,007 Of course, he's the one. Last man he killed 412 00:22:21,049 --> 00:22:22,217 he rushed me to go to Paris 413 00:22:22,258 --> 00:22:23,802 to pick up the insurance checks. 414 00:22:23,843 --> 00:22:26,179 The million dollars for Leo Gergis? 415 00:22:26,221 --> 00:22:28,932 Right. Jack wanted an accountant's check straightaway. 416 00:22:28,973 --> 00:22:30,266 He wouldn't tell me why. 417 00:22:30,308 --> 00:22:32,435 I should have known then he was going to betray me. 418 00:22:35,939 --> 00:22:37,941 The other names of the homeless. 419 00:22:44,072 --> 00:22:45,115 She didn't kill him. 420 00:22:45,156 --> 00:22:46,658 She doesn't even know he was dead. 421 00:22:46,700 --> 00:22:48,118 Not to mention the missing 14 million. 422 00:22:48,159 --> 00:22:50,662 It's not anywhere Bernard had access to. 423 00:22:50,704 --> 00:22:51,955 What about Mademoiselle? 424 00:22:51,996 --> 00:22:53,081 Same story. 425 00:22:53,123 --> 00:22:54,541 We had her safe deposit box opened. 426 00:22:54,582 --> 00:22:55,917 It was just insurance policies. 427 00:22:55,959 --> 00:22:56,960 So there's a third musketeer 428 00:22:57,002 --> 00:22:59,129 who killed Bernard and took the money. 429 00:22:59,170 --> 00:23:00,255 What sunny part of the world 430 00:23:00,296 --> 00:23:01,923 do you want to start looking for him? 431 00:23:01,965 --> 00:23:03,925 Look who's here. 432 00:23:03,967 --> 00:23:05,468 The insurance company sent him 433 00:23:05,510 --> 00:23:06,970 to help us recoup their money. 434 00:23:10,265 --> 00:23:11,808 Hello, Mr. Stevens. 435 00:23:11,850 --> 00:23:12,892 You arrested someone. 436 00:23:12,934 --> 00:23:14,019 That's right. 437 00:23:14,060 --> 00:23:15,603 Did you find the money? EAMES: Not yet. 438 00:23:15,645 --> 00:23:17,105 Haven't they told you where it is? 439 00:23:17,147 --> 00:23:18,189 Apparently, they don't know. 440 00:23:18,231 --> 00:23:19,733 Well, how is that possible? 441 00:23:19,774 --> 00:23:22,110 We'll find out. 442 00:23:22,152 --> 00:23:25,155 How are you going to find out? 443 00:23:25,196 --> 00:23:26,531 My partner 444 00:23:26,573 --> 00:23:27,615 would love to explain it to you. 445 00:23:27,657 --> 00:23:28,700 I've got work to do. 446 00:23:28,742 --> 00:23:30,618 Mr. Stevens... 447 00:23:30,660 --> 00:23:32,495 why don't we just go in here? 448 00:23:38,668 --> 00:23:40,587 I offended her. 449 00:23:40,628 --> 00:23:42,756 Well... she was uncomfortable. 450 00:23:42,797 --> 00:23:45,675 She thought that you were staring at her. 451 00:23:45,717 --> 00:23:47,802 I gave her too much eye contact. 452 00:23:47,844 --> 00:23:51,014 I try to watch myself, but sometimes I forget. 453 00:23:51,056 --> 00:23:54,184 Well, you were preoccupied with the money. 454 00:23:54,225 --> 00:23:56,853 My employers are very concerned about the money. 455 00:23:56,895 --> 00:24:00,815 Well, there's no trace of it. 456 00:24:00,857 --> 00:24:02,817 The man who engineered the plan 457 00:24:02,859 --> 00:24:06,738 and did the killings is dead. 458 00:24:06,780 --> 00:24:08,198 And we arrested his girlfriend. 459 00:24:08,239 --> 00:24:10,950 Well, she probably has the money. 460 00:24:10,992 --> 00:24:13,536 Women like money. 461 00:24:13,578 --> 00:24:14,662 So do men. 462 00:24:14,704 --> 00:24:18,792 That's because women like men with money. 463 00:24:28,218 --> 00:24:30,845 This is everything we have on the case. 464 00:24:30,887 --> 00:24:34,099 They were planning on killing two more people, 16 total. 465 00:24:37,769 --> 00:24:41,606 We haven't figured out the pattern yet. 466 00:24:41,648 --> 00:24:44,651 Just because things are in physical or temporal proximity 467 00:24:44,693 --> 00:24:46,695 doesn't mean they're connected. 468 00:24:46,736 --> 00:24:50,281 Now you're saying that there are coincidences. 469 00:24:50,323 --> 00:24:51,741 No. 470 00:24:51,783 --> 00:24:55,328 A coincidence is two unrelated events that appear alike 471 00:24:55,370 --> 00:24:56,788 happening at the same time. 472 00:24:56,830 --> 00:24:59,249 Two brothers dying in two car accidents on the same day. 473 00:24:59,290 --> 00:25:00,667 Yes. 474 00:25:00,709 --> 00:25:02,711 But if you look at those two events carefully 475 00:25:02,752 --> 00:25:04,379 there are more differences between them 476 00:25:04,421 --> 00:25:05,839 than there are similarities. 477 00:25:05,880 --> 00:25:08,675 They're not really alike. 478 00:25:12,721 --> 00:25:14,931 Excuse me. 479 00:25:14,973 --> 00:25:17,892 If I look at someone when I talk to them 480 00:25:17,934 --> 00:25:19,894 for more than two-thirds of the time 481 00:25:19,936 --> 00:25:23,898 I-I seem aggressive. 482 00:25:23,940 --> 00:25:27,360 But if I look at them for less than one-third of the time 483 00:25:27,402 --> 00:25:30,655 I seem dishonest. 484 00:25:30,697 --> 00:25:35,618 I'm still practicing this. 485 00:25:43,877 --> 00:25:46,755 You two looked like you were having so much fun. 486 00:25:46,796 --> 00:25:48,798 No, he's an interesting man. 487 00:25:48,840 --> 00:25:50,425 These are the insurance policies 488 00:25:50,467 --> 00:25:52,635 from the French girl's safe deposit box. 489 00:25:52,677 --> 00:25:55,180 Leo Gergis's policy had a letter attached. 490 00:25:55,221 --> 00:25:57,807 It's from the insurance company. 491 00:25:59,726 --> 00:26:03,772 "The medical exam revealed the presence of a heart murmur. 492 00:26:03,813 --> 00:26:06,691 "Mr. Gergis contacted us by phone 493 00:26:06,733 --> 00:26:09,944 "and informed us he had a congenital heart condition. 494 00:26:09,986 --> 00:26:12,113 "As a result, we attached a rider to the policy 495 00:26:12,155 --> 00:26:14,074 to cover this pre-existing condition." 496 00:26:14,115 --> 00:26:15,950 Gergis called them by phone 497 00:26:15,992 --> 00:26:18,328 out of the blue, this homeless guy? 498 00:26:18,370 --> 00:26:20,914 Doesn't make sense. 499 00:26:20,955 --> 00:26:23,792 Or someone else pretending to be Gergis. 500 00:26:23,833 --> 00:26:26,920 Jack Bernard or the guy who killed him? 501 00:26:26,961 --> 00:26:31,424 Well, Jack wouldn't know his full medical history. 502 00:26:31,466 --> 00:26:34,969 But you know who would? 503 00:26:39,140 --> 00:26:41,976 EAMES: Did you know your brother had a heart condition? 504 00:26:42,018 --> 00:26:43,144 Yes, he was born with it. 505 00:26:43,186 --> 00:26:44,813 What does that have to do with anything? 506 00:26:44,854 --> 00:26:47,357 You ever talk to an insurance company about it? 507 00:26:47,399 --> 00:26:49,901 About his heart condition, no. 508 00:26:49,943 --> 00:26:51,736 Why, what happened? 509 00:26:51,778 --> 00:26:54,906 Someone took out insurance on your ex-husband. 510 00:26:54,948 --> 00:26:56,324 A million dollars' worth. 511 00:26:56,366 --> 00:26:57,909 And then they killed him. 512 00:26:57,951 --> 00:27:02,205 You see, it was an opportunity that they couldn't resist. 513 00:27:04,332 --> 00:27:07,460 But his death wasn't a total waste, was it, Mr. Gergis? 514 00:27:07,502 --> 00:27:09,129 Of course it was. 515 00:27:09,170 --> 00:27:13,008 His death, his life... it was just a waste. 516 00:27:13,049 --> 00:27:15,010 His kids wouldn't agree. 517 00:27:15,051 --> 00:27:18,096 Thanks to the insurance, they both have a college fund. 518 00:27:20,056 --> 00:27:21,850 Your brother-in-law didn't tell you. 519 00:27:21,891 --> 00:27:27,480 He set up a trust fund for a million dollars in their names. 520 00:27:30,775 --> 00:27:33,236 It didn't take a lot of detective work 521 00:27:33,278 --> 00:27:34,446 to figure that out. 522 00:27:34,487 --> 00:27:37,073 Ben, what are they saying? 523 00:27:37,115 --> 00:27:39,200 You took insurance out on Leo? 524 00:27:39,242 --> 00:27:40,285 No. 525 00:27:40,326 --> 00:27:43,455 No, but he found out who did. 526 00:27:43,496 --> 00:27:48,168 And after Leo was killed, he blackmailed them 527 00:27:48,209 --> 00:27:51,004 into giving him the money. 528 00:27:51,046 --> 00:27:54,007 How did you figure it out, Mr. Gergis? 529 00:27:54,049 --> 00:27:57,093 You got ahold of the guys who did the medical exam? 530 00:27:57,135 --> 00:27:59,471 Is that how you found Jack Bernard? 531 00:27:59,512 --> 00:28:02,223 I never thought they would kill him. 532 00:28:02,265 --> 00:28:05,560 I thought they had some other kind of scam going. 533 00:28:05,602 --> 00:28:07,062 But once Leo was dead 534 00:28:07,103 --> 00:28:09,105 you thought you'd do something for your family. 535 00:28:09,147 --> 00:28:13,026 He never took responsibility! 536 00:28:13,068 --> 00:28:15,570 EAMES: When did Jack give you the money? 537 00:28:15,612 --> 00:28:17,405 Friday. 538 00:28:17,447 --> 00:28:21,284 A week ago. 539 00:28:24,579 --> 00:28:27,082 Was he alone? 540 00:28:27,123 --> 00:28:29,584 Yes. 541 00:28:29,626 --> 00:28:31,920 He seemed pretty jumpy. 542 00:28:31,961 --> 00:28:36,883 He kept asking me who I had talked to about Leo. 543 00:28:36,925 --> 00:28:38,218 Meaning the police? 544 00:28:38,259 --> 00:28:39,511 No... 545 00:28:39,552 --> 00:28:42,972 he wanted to know about other people. 546 00:28:43,014 --> 00:28:45,934 Other people? 547 00:28:45,975 --> 00:28:49,562 Other people connected to the scheme? 548 00:28:49,604 --> 00:28:51,898 He didn't want them to find out about Leo? 549 00:28:51,940 --> 00:28:54,109 That's the impression I got. 550 00:28:54,150 --> 00:28:57,362 That he was trying to pull a fast one on them. 551 00:29:06,162 --> 00:29:10,583 The girl knew about Leo. 552 00:29:10,625 --> 00:29:12,210 Jack had another partner. 553 00:29:12,252 --> 00:29:14,546 That's who he was worried about. 554 00:29:14,587 --> 00:29:19,134 Leo wasn't part of the original plan. 555 00:29:19,175 --> 00:29:23,847 The plan wasn't to kill 16 people; it was to kill 15. 556 00:29:23,888 --> 00:29:27,851 Leo was Jack's pet project. 557 00:29:27,892 --> 00:29:30,311 Jack got greedy. 558 00:29:30,353 --> 00:29:34,399 And Jack got himself killed. 559 00:29:38,945 --> 00:29:40,280 Progress? 560 00:29:40,321 --> 00:29:42,240 I'm looking for the third musketeer. 561 00:29:52,792 --> 00:29:54,753 Leo Gergis... 562 00:29:54,794 --> 00:29:56,338 He skews the whole design. 563 00:29:56,379 --> 00:29:58,089 He-he was the only one that was killed 564 00:29:58,131 --> 00:29:59,799 within a month of the policies being issued 565 00:29:59,841 --> 00:30:01,051 and he was the only one 566 00:30:01,092 --> 00:30:03,261 that was found dead in an industrial zone. 567 00:30:03,303 --> 00:30:07,891 You take him out, and... 568 00:30:07,932 --> 00:30:10,894 well, patterns become clear. 569 00:30:10,935 --> 00:30:12,937 The days the bodies were found-- Monday, 570 00:30:12,979 --> 00:30:15,440 Wednesday, Friday, Tuesday, Thursday, Saturday, 571 00:30:15,482 --> 00:30:17,108 Wednesday, Friday, Sunday, 572 00:30:17,150 --> 00:30:21,321 and the blocks that the-the bodies were, were, were left on: 573 00:30:21,363 --> 00:30:27,077 the 500 block, the 400 block, the 600, 300, the 700 block. 574 00:30:27,118 --> 00:30:31,331 Minus one, plus two, minus three, plus four. 575 00:30:31,373 --> 00:30:34,834 Dozens of small patterns. 576 00:30:34,876 --> 00:30:37,754 I'm finding dozens of small patterns. 577 00:30:37,796 --> 00:30:39,339 Jack Bernard thought of this? 578 00:30:39,381 --> 00:30:42,092 No. Th-the one time that he tried 579 00:30:42,133 --> 00:30:44,844 to-to set up a kill on his own, he-he botched it 580 00:30:44,886 --> 00:30:47,472 and Jack doesn't have the skill set to do this. 581 00:30:47,514 --> 00:30:49,140 Maybe his computer did. 582 00:30:49,182 --> 00:30:53,353 ( drumming to Stevens' rhythm ) 583 00:31:09,869 --> 00:31:11,830 EAMES: I'd hate to see what the assistant 584 00:31:11,871 --> 00:31:13,707 chief adjuster's office looks like. 585 00:31:13,748 --> 00:31:16,126 This is how Wally likes it. 586 00:31:16,167 --> 00:31:17,168 It's out of the way. 587 00:31:17,210 --> 00:31:18,378 That's right. 588 00:31:18,420 --> 00:31:20,046 Wally's not much of a people person 589 00:31:20,088 --> 00:31:22,007 but set him loose on a claim... 590 00:31:23,466 --> 00:31:25,093 He has kids. 591 00:31:25,135 --> 00:31:27,137 EAMES: Hope springs eternal. 592 00:31:27,178 --> 00:31:30,015 You notice the... the windows. 593 00:31:30,056 --> 00:31:33,226 Mm-hmm. Different windows. 594 00:31:33,268 --> 00:31:35,478 Different houses. 595 00:31:35,520 --> 00:31:38,231 And that shadow there. 596 00:31:38,273 --> 00:31:40,900 That one was taken from a car. 597 00:31:42,986 --> 00:31:44,446 Did Wally move recently? 598 00:31:44,487 --> 00:31:47,490 I don't think so, no. 599 00:31:47,532 --> 00:31:49,868 He's still with his wife and kids? 600 00:31:49,909 --> 00:31:53,913 If he wasn't, I think he would have mentioned something. 601 00:32:22,400 --> 00:32:24,402 Our hunch was right. 602 00:32:24,444 --> 00:32:27,405 Wally's divorced, as of two years ago. 603 00:32:27,447 --> 00:32:29,449 His wife remarried six months later. 604 00:32:29,491 --> 00:32:31,493 Remarried well, 605 00:32:31,534 --> 00:32:33,912 judging by the house in the photo. 606 00:32:33,953 --> 00:32:35,163 She's a paralegal. 607 00:32:35,205 --> 00:32:37,540 She married one of the partners at her firm. 608 00:32:37,582 --> 00:32:40,001 She got a restraining order against Wally. 609 00:32:40,043 --> 00:32:42,796 He was showing up at her house every week with flowers 610 00:32:42,837 --> 00:32:44,381 asking when she was coming home. 611 00:32:44,422 --> 00:32:46,424 Mr. Stevens was humiliated. 612 00:32:46,466 --> 00:32:48,510 No wonder he didn't tell his coworkers. 613 00:32:48,551 --> 00:32:51,096 Mmm. It wouldn't have occurred to him to tell them. 614 00:32:51,137 --> 00:32:55,141 Has it occurred to you you're looking for something that's not there? 615 00:33:01,189 --> 00:33:06,152 "Symptoms include the need to create and duplicate patterns. 616 00:33:07,404 --> 00:33:09,280 "Impairment of nonverbal behavior 617 00:33:09,322 --> 00:33:10,365 "such as eye-to-eye gaze, 618 00:33:10,407 --> 00:33:12,492 "inflexible adherence to routines, 619 00:33:12,534 --> 00:33:14,452 "often coupled with high intelligence 620 00:33:14,494 --> 00:33:16,454 "and a tendency to become preoccupied 621 00:33:16,496 --> 00:33:18,456 with a particular subject." 622 00:33:18,498 --> 00:33:19,416 What are you describing? 623 00:33:19,457 --> 00:33:22,293 Asperger syndrome. 624 00:33:22,335 --> 00:33:26,464 It's a... a high-functioning form of autism. 625 00:33:26,506 --> 00:33:29,592 It's-it's why Wally Stevens can't empathize. 626 00:33:29,634 --> 00:33:31,970 It's why he can't connect. 627 00:33:32,012 --> 00:33:35,306 It's why this pattern is in there. 628 00:33:42,480 --> 00:33:45,191 Er... time... 629 00:33:45,233 --> 00:33:49,195 and... 630 00:33:49,237 --> 00:33:50,530 space. 631 00:34:00,498 --> 00:34:02,959 These are the first five people 632 00:34:03,001 --> 00:34:05,211 who were insured i-i-in sequence. 633 00:34:22,228 --> 00:34:24,189 This is the pattern. 634 00:34:24,230 --> 00:34:26,066 And the same pattern for the next five. 635 00:34:30,695 --> 00:34:33,114 And the next five. 636 00:34:36,701 --> 00:34:39,162 That leaves one pattern unfinished. 637 00:34:39,204 --> 00:34:41,414 It's very visual. Juries like visuals. 638 00:34:41,456 --> 00:34:43,124 I wish we could show them 639 00:34:43,166 --> 00:34:45,543 the missing millions in Mr. Stevens' possession 640 00:34:45,585 --> 00:34:47,545 or anything, for that matter, 641 00:34:47,587 --> 00:34:50,090 beyond these abstractions. 642 00:34:59,057 --> 00:35:02,394 Does Weehawken sound abstract to you? 643 00:35:05,230 --> 00:35:07,982 (repeatedly playing five-note tune) 644 00:35:13,780 --> 00:35:16,074 (doorbell rings) 645 00:35:23,790 --> 00:35:25,083 Hey. 646 00:35:25,125 --> 00:35:26,960 Sorry to barge in on you so late. 647 00:35:27,002 --> 00:35:27,961 Something came up. 648 00:35:28,003 --> 00:35:29,713 We wanted to run it by you. 649 00:35:29,754 --> 00:35:32,090 Have you had dinner yet? 650 00:35:32,132 --> 00:35:34,050 I was going to heat something up. 651 00:35:34,092 --> 00:35:35,552 I hope you like Chinese food. 652 00:35:35,593 --> 00:35:36,553 Yes. 653 00:35:36,594 --> 00:35:38,096 Yes, I do. 654 00:35:38,138 --> 00:35:39,723 We'll need plates. 655 00:35:39,764 --> 00:35:41,391 We would have come by earlier 656 00:35:41,433 --> 00:35:43,727 but my partner had to look at houses. 657 00:35:43,768 --> 00:35:46,771 Yeah, I'm gonna buy. 658 00:35:46,813 --> 00:35:48,148 I like this place. 659 00:35:48,189 --> 00:35:49,774 It looks like you have a lot of rooms. 660 00:35:49,816 --> 00:35:52,068 Aren't you going to ask me where I'm looking? 661 00:35:52,110 --> 00:35:53,111 Where are you looking? 662 00:35:53,153 --> 00:35:54,279 Whitestone. 663 00:35:54,320 --> 00:35:56,114 It's-it's where my parents grew up. 664 00:35:56,156 --> 00:35:58,366 My partner's very sentimental. 665 00:35:58,408 --> 00:36:01,119 Well, it's what I can afford. 666 00:36:01,161 --> 00:36:03,121 What made you pick this house? 667 00:36:03,163 --> 00:36:04,289 I don't know. 668 00:36:04,330 --> 00:36:06,458 My wife picked it. 669 00:36:06,499 --> 00:36:07,792 'Cause I notice 670 00:36:07,834 --> 00:36:10,295 there's a grocery store around the corner. 671 00:36:10,337 --> 00:36:12,047 Yes, it's very convenient. 672 00:36:12,088 --> 00:36:13,298 That's what I need. 673 00:36:13,340 --> 00:36:14,591 You know, a deli. 674 00:36:14,632 --> 00:36:17,427 Something like that, just in walking distance. 675 00:36:17,469 --> 00:36:20,180 I like the one you looked at today. 676 00:36:20,221 --> 00:36:22,182 Oh, off Francis Lewis Boulevard. 677 00:36:22,223 --> 00:36:25,143 It's near Beechurst. 678 00:36:25,185 --> 00:36:26,102 Well, I'm not sure if I saw 679 00:36:26,144 --> 00:36:27,687 any delis around there, though. 680 00:36:27,729 --> 00:36:31,107 There's a deli on 154th Street. 681 00:36:31,149 --> 00:36:32,609 Hey, 682 00:36:32,650 --> 00:36:34,819 can I write that down? 683 00:36:34,861 --> 00:36:39,824 Could you show me... 684 00:36:39,866 --> 00:36:42,160 where...? Sorry. 685 00:36:42,202 --> 00:36:44,621 One egg roll or two? 686 00:36:44,662 --> 00:36:46,414 Um... one. 687 00:36:46,456 --> 00:36:47,665 Please. 688 00:36:47,707 --> 00:36:49,376 Thank you. 689 00:36:58,301 --> 00:37:00,553 Baching it tonight, huh? 690 00:37:00,595 --> 00:37:01,680 Wife out with the kids? 691 00:37:01,721 --> 00:37:03,223 Yes, they're out. 692 00:37:04,391 --> 00:37:05,183 You know what? 693 00:37:05,225 --> 00:37:07,185 You should, uh... 694 00:37:07,227 --> 00:37:10,271 You should ask him... 695 00:37:10,313 --> 00:37:12,232 Yeah. Look, I bet he knows. 696 00:37:12,273 --> 00:37:14,693 My brother moved into a new house 697 00:37:14,734 --> 00:37:17,529 two months ago, and I'm sure 698 00:37:17,570 --> 00:37:19,489 I'm going to get lost getting there. 699 00:37:19,531 --> 00:37:22,200 Off 495, Exit 2. 700 00:37:22,242 --> 00:37:23,201 Weehawken. 701 00:37:23,243 --> 00:37:25,829 Yes, Palisade Avenue. 702 00:37:25,870 --> 00:37:29,249 He says I take a right turn and go under a bridge... 703 00:37:29,290 --> 00:37:30,458 The bridge is to the left. 704 00:37:30,500 --> 00:37:32,377 Palisade Avenue is three miles to the left. 705 00:37:32,419 --> 00:37:33,753 Oh, I'd better mark this down 706 00:37:33,795 --> 00:37:36,548 before I forget. 707 00:37:36,589 --> 00:37:41,219 I havenosense of direction. 708 00:37:41,261 --> 00:37:43,805 Do you mind? 709 00:37:50,770 --> 00:37:52,814 Well, I wonder where that wife of yours 710 00:37:52,856 --> 00:37:54,566 is, huh? It's getting late. 711 00:37:54,607 --> 00:37:56,693 She's out. 712 00:37:56,735 --> 00:37:58,486 She's not. She's gone. 713 00:37:58,528 --> 00:37:59,904 She'll be back. 714 00:37:59,946 --> 00:38:05,702 Sure. Soon as she divorces that rich lawyer she married. 715 00:38:05,744 --> 00:38:07,412 That's not going to happen. 716 00:38:09,247 --> 00:38:11,249 'Cause women like money. 717 00:38:11,291 --> 00:38:13,168 Isn't that what you said? 718 00:38:13,209 --> 00:38:14,252 Women like men with money 719 00:38:14,294 --> 00:38:15,253 and you don't have any money. 720 00:38:15,295 --> 00:38:18,131 No, No, I don't. 721 00:38:18,173 --> 00:38:20,216 Not even, let's say, $15 million? 722 00:38:20,258 --> 00:38:22,260 I don't have $15 million. 723 00:38:22,302 --> 00:38:23,428 How about $13 million? 724 00:38:23,470 --> 00:38:24,596 I don't have $15 million. 725 00:38:24,637 --> 00:38:25,764 I don't have that money. 726 00:38:25,805 --> 00:38:28,600 Yes, you do. 727 00:38:28,641 --> 00:38:32,145 Because it's the only way you know how to get your wife back. 728 00:38:33,605 --> 00:38:36,191 Because you could never offer her 729 00:38:36,232 --> 00:38:37,275 what she really wanted, 730 00:38:37,317 --> 00:38:38,902 offer her a real relationship. 731 00:38:38,943 --> 00:38:40,820 No, I'm a good husband. 732 00:38:40,862 --> 00:38:42,530 I'm loyal. I pay the bills. 733 00:38:42,572 --> 00:38:43,948 Obviously, it wasn't enough 734 00:38:43,990 --> 00:38:45,617 so you hooked up with Jack Bernard. 735 00:38:45,658 --> 00:38:46,910 I'm a good husband. 736 00:38:46,951 --> 00:38:48,286 I did not kill anybody. 737 00:38:48,328 --> 00:38:49,454 He had the inside track 738 00:38:49,496 --> 00:38:51,539 on the homeless, the French girlfriend. 739 00:38:51,581 --> 00:38:52,957 And all you had 740 00:38:52,999 --> 00:38:55,168 was... 741 00:38:55,210 --> 00:38:57,796 sheer analytical genius. 742 00:38:57,837 --> 00:38:59,422 I didn't kill anybody. 743 00:38:59,464 --> 00:39:00,632 Not me. 744 00:39:00,674 --> 00:39:02,258 Yes, you did, Wally. 745 00:39:02,300 --> 00:39:04,177 You left your mark all over the scheme. 746 00:39:04,219 --> 00:39:07,180 The piece of music that you play... 747 00:39:07,222 --> 00:39:10,266 over and over... 748 00:39:10,308 --> 00:39:14,354 five bars, each with five notes. 749 00:39:16,690 --> 00:39:19,943 You like the, the number five. 750 00:39:19,984 --> 00:39:21,611 Five toes, five fingers. 751 00:39:21,653 --> 00:39:24,906 Five photos 752 00:39:24,948 --> 00:39:28,660 and the pattern that you make with them 753 00:39:28,702 --> 00:39:31,538 and... these dishes. 754 00:39:34,541 --> 00:39:37,210 But you're not aware of it. 755 00:39:38,628 --> 00:39:41,965 But can you see it now? 756 00:39:42,007 --> 00:39:43,466 No matter how hard 757 00:39:43,508 --> 00:39:46,803 you strive for chaos... 758 00:39:46,845 --> 00:39:50,348 it... always... 759 00:39:50,390 --> 00:39:52,517 comes out like... 760 00:39:52,559 --> 00:39:53,852 this. 761 00:40:09,784 --> 00:40:11,536 I didn't kill anybody. 762 00:40:11,578 --> 00:40:13,371 You can't connect me to this. 763 00:40:13,413 --> 00:40:14,748 I-I'm not a killer. 764 00:40:14,789 --> 00:40:15,915 You can't connect me. 765 00:40:26,593 --> 00:40:29,387 You connected yourself. 766 00:40:29,429 --> 00:40:31,348 You were very thorough. 767 00:40:31,389 --> 00:40:35,477 You scouted each place 768 00:40:35,518 --> 00:40:38,772 where you dumped the bodies. 769 00:40:38,813 --> 00:40:39,773 That's why you know 770 00:40:39,814 --> 00:40:41,066 Whitestone so well. 771 00:40:41,107 --> 00:40:42,942 And Weehawken, there where you planned to dump 772 00:40:42,984 --> 00:40:47,072 the other two victims you never got around to killing. 773 00:40:47,113 --> 00:40:50,992 Don't you remember, you told us when you met us, 774 00:40:51,034 --> 00:40:53,286 "They always betray themselves"? 775 00:41:08,593 --> 00:41:10,428 Why would I do that? 776 00:41:10,470 --> 00:41:12,681 Why would I keep making this pattern? 777 00:41:12,722 --> 00:41:14,099 I wouldn't do that. 778 00:41:14,140 --> 00:41:15,975 Because you can't help yourself. 779 00:41:17,727 --> 00:41:19,604 Because you don't know. 780 00:41:21,481 --> 00:41:23,817 I wouldn't do that. 781 00:41:25,568 --> 00:41:28,988 Look, I... 782 00:41:30,573 --> 00:41:33,493 I-I photocopied this 783 00:41:33,535 --> 00:41:35,328 for you. 784 00:41:35,370 --> 00:41:36,329 They only started 785 00:41:36,371 --> 00:41:40,375 diagnosing Asperger... in 1994. 786 00:41:40,417 --> 00:41:43,461 You would have been too old by then. 787 00:41:45,171 --> 00:41:47,465 That's why you make patterns. 788 00:41:47,507 --> 00:41:48,508 That's why 789 00:41:48,550 --> 00:41:50,969 you're not very good with people 790 00:41:51,011 --> 00:41:52,971 and your wife left you. 791 00:41:54,848 --> 00:41:56,933 (gasping) 792 00:41:56,975 --> 00:42:00,353 Oh... oh... oh... oh... 793 00:42:04,190 --> 00:42:06,651 It's me. That's me. 794 00:42:06,693 --> 00:42:09,988 (gasping) 795 00:42:13,658 --> 00:42:14,993 Why didn't somebody tell me? 796 00:42:15,035 --> 00:42:18,663 Why, why didn't they... why didn't they tell me? 797 00:42:18,705 --> 00:42:20,373 (gasping) 798 00:42:22,584 --> 00:42:24,044 Nothing is the same 799 00:42:24,085 --> 00:42:26,379 since... since they left. 800 00:42:26,421 --> 00:42:28,089 Nothing is the same since they left. 801 00:42:28,131 --> 00:42:29,674 I want everything to be the same. 802 00:42:29,716 --> 00:42:31,676 I want everything to be the same. 803 00:42:38,683 --> 00:42:40,518 The house is so empty. 804 00:42:40,560 --> 00:42:42,812 This house is so empty. 805 00:42:45,482 --> 00:42:48,443 Nothing's the same. 806 00:42:48,485 --> 00:42:50,403 Nothing is the same. 807 00:42:58,536 --> 00:42:59,871 As soon as his lawyer gets here 808 00:42:59,913 --> 00:43:01,581 he wants to make a full statement. 809 00:43:01,623 --> 00:43:02,874 To think his murders 810 00:43:02,916 --> 00:43:04,125 almost went undetected. 811 00:43:04,167 --> 00:43:05,543 His murders did. 812 00:43:05,585 --> 00:43:07,045 It was Jack Bernard's that didn't. 813 00:43:07,087 --> 00:43:08,588 A criminal mastermind. 814 00:43:08,630 --> 00:43:10,757 They don't make them like they used to. 815 00:43:16,638 --> 00:43:18,765 I'm sure he'd like a pen pal. 57128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.