All language subtitles for Law & Order Criminal Intent S02E08 The Pilgrim 1080p Peacock WEB-DL AAC 2 0 H 264-CHDWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,169 --> 00:00:04,754 In New York City's war on crime 2 00:00:04,796 --> 00:00:07,173 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:07,215 --> 00:00:09,843 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:09,884 --> 00:00:12,095 These are their stories. 5 00:00:14,723 --> 00:00:16,182 Sorry I'm late. 6 00:00:16,224 --> 00:00:18,476 I wanted to find that wine you like 7 00:00:18,518 --> 00:00:21,229 and I had to go all the way to the Bowery. 8 00:00:21,271 --> 00:00:22,605 Al? Honey? 9 00:00:32,198 --> 00:00:33,616 What? 10 00:00:33,658 --> 00:00:35,618 No way. 11 00:00:35,660 --> 00:00:37,620 No way. 12 00:00:37,662 --> 00:00:39,831 Pick up. Pick up. 13 00:00:42,542 --> 00:00:44,210 It's me. 14 00:00:44,252 --> 00:00:46,713 I thought things were really great and... 15 00:00:46,755 --> 00:00:50,216 and now I find this typed letter, not even signed. 16 00:00:50,258 --> 00:00:51,885 You have to talk to me, Al. 17 00:00:51,926 --> 00:00:55,221 If this has anything to do with my parents coming, 18 00:00:55,263 --> 00:00:57,265 it's really not okay. 19 00:00:58,600 --> 00:01:00,727 I'm not mad. 20 00:01:00,769 --> 00:01:03,104 I just want to talk. 21 00:01:05,315 --> 00:01:06,900 Maybe he's just scared of committing. 22 00:01:06,941 --> 00:01:08,568 The way you talk about your dad... 23 00:01:08,610 --> 00:01:10,487 It's not my dad. It's him. 24 00:01:10,528 --> 00:01:12,405 He's got somebody else. 25 00:01:12,447 --> 00:01:13,907 I could just kill him. 26 00:01:13,948 --> 00:01:15,408 If you could find him. 27 00:01:15,450 --> 00:01:17,452 Oh, I'll find him. 28 00:01:17,494 --> 00:01:18,787 Watch this. 29 00:01:21,790 --> 00:01:23,375 Al, this is Leslie again. 30 00:01:23,416 --> 00:01:26,127 If you don't call me in the next 12 hours 31 00:01:26,169 --> 00:01:27,462 you're in big trouble. 32 00:01:27,504 --> 00:01:29,798 I know what's been going on at school. 33 00:01:29,839 --> 00:01:31,424 Like that ever works. 34 00:01:31,466 --> 00:01:32,801 I got to go to the gym. 35 00:01:32,842 --> 00:01:34,469 See you. 36 00:01:34,511 --> 00:01:38,807 Please, honey, just call me. 37 00:01:38,848 --> 00:01:40,558 Please. 38 00:01:47,565 --> 00:01:49,609 MAN: If you don't have enough money 39 00:01:49,651 --> 00:01:51,611 why don't you put back the vermouth? 40 00:01:51,653 --> 00:01:53,279 You can't make a martini 41 00:01:53,321 --> 00:01:54,572 without vermouth, okay? 42 00:01:54,614 --> 00:01:56,449 How much you need? 43 00:01:56,491 --> 00:01:59,160 Oh, no, that... that's okay. 44 00:01:59,202 --> 00:02:00,954 She needs 80 cents. 45 00:02:00,995 --> 00:02:02,580 Here. 46 00:02:02,622 --> 00:02:04,624 If you give me your address 47 00:02:04,666 --> 00:02:06,626 I'll send you the money. 48 00:02:06,668 --> 00:02:08,336 Forget it. 49 00:02:16,594 --> 00:02:17,804 MAN: Thanks for letting us in. 50 00:02:17,846 --> 00:02:18,972 I don't know. 51 00:02:19,014 --> 00:02:20,640 She didn't meet us at the airport. 52 00:02:20,682 --> 00:02:21,808 Leslie? 53 00:02:21,850 --> 00:02:24,853 Yoo-hoo! It's mom. We're here. 54 00:02:29,774 --> 00:02:31,776 What's this? 55 00:02:35,363 --> 00:02:36,656 Leslie?! 56 00:02:36,698 --> 00:02:39,951 Her purse and her wallet and her keys are here. 57 00:02:39,993 --> 00:02:41,494 Please call the police. 58 00:02:41,536 --> 00:02:42,620 Maybe she's visiting somebody. 59 00:02:42,662 --> 00:02:43,663 Call them now. 60 00:02:43,705 --> 00:02:44,831 Use your cell. 61 00:02:44,873 --> 00:02:46,875 And don't touch anything. 62 00:03:38,301 --> 00:03:39,969 Missing woman is Leslie Dornan. 63 00:03:40,011 --> 00:03:41,596 Neighbors haven't seen her since yesterday. 64 00:03:41,638 --> 00:03:43,306 Did she have a boyfriend? Girlfriend? 65 00:03:43,348 --> 00:03:44,641 Not according to her folks. 66 00:03:44,683 --> 00:03:45,975 Her father's a cop. 67 00:03:46,017 --> 00:03:47,310 Pittsburgh PD, retired. 68 00:03:47,352 --> 00:03:48,812 Guess he knew which strings to pull 69 00:03:48,853 --> 00:03:50,146 to get Major Case here. 70 00:03:50,188 --> 00:03:51,648 If this turns into anything 71 00:03:51,690 --> 00:03:53,108 we'll put you in on the collar. 72 00:03:54,109 --> 00:03:56,695 Go ahead, impress me. 73 00:03:59,197 --> 00:04:00,865 It's Aramaic. 74 00:04:00,907 --> 00:04:03,159 It's the language that Christ spoke. 75 00:04:03,201 --> 00:04:06,913 Parts of the Old Testament were written in it. 76 00:04:06,955 --> 00:04:08,957 But don't ask me what it means. 77 00:04:12,127 --> 00:04:14,129 This is Aramaic, too. 78 00:04:19,843 --> 00:04:22,178 Mr. and Mrs. Dornan... 79 00:04:24,639 --> 00:04:26,766 Is... is that your daughter's handwriting? 80 00:04:26,808 --> 00:04:28,810 I don't know. 81 00:04:28,852 --> 00:04:30,729 I can't tell. 82 00:04:30,770 --> 00:04:35,316 This wall-hanging here... 83 00:04:35,358 --> 00:04:38,570 My mother brought that back from Turkey. 84 00:04:38,611 --> 00:04:41,614 It's the Lord's Prayer but, uh... I... 85 00:04:41,656 --> 00:04:44,367 I don't think that Leslie knew that language. 86 00:04:44,409 --> 00:04:46,870 EAMES: The last time you talked to her 87 00:04:46,911 --> 00:04:48,204 how did she sound? 88 00:04:48,246 --> 00:04:49,372 FATHER: She sounded fine. 89 00:04:49,414 --> 00:04:51,750 Leslie wouldn't hurt herself. 90 00:04:51,791 --> 00:04:52,334 She loves life. 91 00:04:52,375 --> 00:04:53,710 She's a fighter. 92 00:04:53,752 --> 00:04:55,295 The detective said you didn't think 93 00:04:55,337 --> 00:04:57,172 Leslie was involved with anybody. 94 00:04:57,213 --> 00:04:58,715 No, she wasn't. 95 00:04:58,757 --> 00:05:01,092 Well, she definitely had a regular visitor. 96 00:05:04,804 --> 00:05:09,225 Uh... this is hair gel. 97 00:05:09,267 --> 00:05:14,981 He liked to sit here and... and watch TV. 98 00:05:15,023 --> 00:05:17,942 Rest his head against the wall. 99 00:05:23,865 --> 00:05:27,243 Those are scuff marks. 100 00:05:27,285 --> 00:05:30,789 He liked to put his feet on the table. 101 00:05:30,830 --> 00:05:32,791 Well, he's tall. 102 00:05:32,832 --> 00:05:35,001 Six... six-foot-four. 103 00:05:36,211 --> 00:05:39,047 If she had a boyfriend... 104 00:05:39,089 --> 00:05:41,341 Why didn't she tell you? 105 00:05:41,383 --> 00:05:43,885 EAMES: How about you tell us 106 00:05:43,927 --> 00:05:45,261 about her boyfriend? 107 00:05:45,303 --> 00:05:47,389 Al? They broke up last Tuesday. 108 00:05:47,430 --> 00:05:49,766 Leslie came home, his stuff was gone. 109 00:05:49,808 --> 00:05:50,934 She was furious. 110 00:05:50,975 --> 00:05:52,102 She kept leaving 111 00:05:52,143 --> 00:05:54,270 messages on his phone 112 00:05:54,312 --> 00:05:56,940 how she was going to make trouble for him. 113 00:05:56,981 --> 00:05:59,401 Let's start with Al's full name. Alan what? 114 00:05:59,442 --> 00:06:01,903 It's not Alan. It's Ali Al-Javad. 115 00:06:01,945 --> 00:06:03,238 He's Moroccan. 116 00:06:03,279 --> 00:06:05,240 He's a grad student at Hunter. 117 00:06:05,281 --> 00:06:07,909 Is that why she didn't tell her parents about him? 118 00:06:07,951 --> 00:06:09,244 Because he's Moroccan? 119 00:06:09,285 --> 00:06:11,955 Her dad could be pretty intense. 120 00:06:11,996 --> 00:06:15,000 She must have really liked him. 121 00:06:15,041 --> 00:06:16,376 He made her feel so special. 122 00:06:16,418 --> 00:06:18,962 He bought her expensive gifts, antiques... 123 00:06:19,004 --> 00:06:21,089 I noticed the coffee table. 124 00:06:21,131 --> 00:06:22,590 That was a gift? 125 00:06:22,632 --> 00:06:26,469 Yes. He had me buy that for her in Amsterdam last summer. 126 00:06:26,511 --> 00:06:30,098 He just gave you a bunch of money 127 00:06:30,140 --> 00:06:33,768 and told you to buy what you want? 128 00:06:33,810 --> 00:06:35,770 No. He gave me the name of the antique store. 129 00:06:35,812 --> 00:06:37,022 They took care of the shipping. 130 00:06:37,063 --> 00:06:39,065 Who picked up the coffee table on this end? 131 00:06:39,107 --> 00:06:40,775 We all did. 132 00:06:40,817 --> 00:06:44,404 We took my brother's van to the customs broker in Jersey. 133 00:06:44,446 --> 00:06:46,823 Just the table? Nothing else? 134 00:06:46,865 --> 00:06:51,161 Yes. If you're trying to freak me out, it's working. 135 00:06:51,202 --> 00:06:55,957 How did Al and Leslie meet? 136 00:06:57,042 --> 00:06:58,501 You're embarrassed. 137 00:06:58,543 --> 00:06:59,919 Did he pick her up in a bar? 138 00:06:59,961 --> 00:07:03,840 Or maybe a chat room? 139 00:07:03,882 --> 00:07:05,342 It's not sleazy. 140 00:07:05,383 --> 00:07:09,012 It's... it's the Singular Singles website. 141 00:07:09,054 --> 00:07:13,516 You can see their video, hear what they have to say. 142 00:07:13,558 --> 00:07:16,394 It... it's not like a total pickup. 143 00:07:16,436 --> 00:07:18,396 I love dancing salsa 144 00:07:18,438 --> 00:07:20,398 and singing karaoke. 145 00:07:20,440 --> 00:07:21,900 This is the boyfriend-- Ali Al-Javad. 146 00:07:21,941 --> 00:07:24,944 My dream girl is a full-figured American lady 147 00:07:24,986 --> 00:07:26,529 who loves to laugh. 148 00:07:26,571 --> 00:07:28,281 Give me some mail. 149 00:07:28,323 --> 00:07:29,866 No, he's not Moroccan. 150 00:07:29,908 --> 00:07:32,118 When Moroccans speak English, they sound French. 151 00:07:32,160 --> 00:07:33,995 I'd put this guy further east. 152 00:07:34,037 --> 00:07:35,914 How 'bout we put him in this seat? 153 00:07:35,955 --> 00:07:37,123 You talk to his college? 154 00:07:37,165 --> 00:07:38,875 Well, he registered two years ago. 155 00:07:38,917 --> 00:07:40,335 Took a full load the first semester 156 00:07:40,377 --> 00:07:42,879 and then one class each semester after that-- 157 00:07:42,921 --> 00:07:45,173 just enough to satisfy the requirements 158 00:07:45,215 --> 00:07:47,050 of the student visa. 159 00:07:47,092 --> 00:07:48,551 And then he found a girlfriend-- 160 00:07:48,593 --> 00:07:51,054 someone vulnerable, grateful for the attention. 161 00:07:51,096 --> 00:07:53,556 Somebody who'd be afraid to ask too many questions. 162 00:07:53,598 --> 00:07:54,891 Moved in with her. 163 00:07:54,933 --> 00:07:57,018 Everything's in her name. 164 00:07:57,060 --> 00:07:59,229 He stays off the radar. 165 00:07:59,270 --> 00:08:01,064 He's a sleeper. 166 00:08:01,106 --> 00:08:03,483 Maybe... just maybe this guy doesn't like school. 167 00:08:03,525 --> 00:08:05,402 Maybe he's just here for a good time. 168 00:08:05,443 --> 00:08:06,945 We still have a missing woman. 169 00:08:06,986 --> 00:08:08,321 A 33-year-old, single woman 170 00:08:08,363 --> 00:08:10,407 who'd been drinking-- who'd been dumped. 171 00:08:10,448 --> 00:08:13,993 Uh, someone is trying very hard 172 00:08:14,035 --> 00:08:16,287 to convince us she committed suicide. 173 00:08:16,329 --> 00:08:18,456 This is the translation off their wall writings. 174 00:08:18,498 --> 00:08:21,167 It's from the Old Testament: "The Song of Songs." 175 00:08:21,209 --> 00:08:24,337 "Night after night on my bed, I have sought my true love. 176 00:08:24,379 --> 00:08:26,506 "I have sought him but not found him. 177 00:08:26,548 --> 00:08:29,342 I have called him but he has not answered." 178 00:08:32,262 --> 00:08:35,181 They wanted to write a suicide note 179 00:08:35,223 --> 00:08:38,810 but they couldn't fake her handwriting 180 00:08:38,852 --> 00:08:41,271 so they wrote it in Aramaic. 181 00:08:41,312 --> 00:08:44,941 Ali took a flight out of Newark to Germany Tuesday night-- 182 00:08:44,983 --> 00:08:46,985 the day before Leslie disappeared. 183 00:08:47,027 --> 00:08:49,863 One of his buddies must have taken care of her. 184 00:08:49,904 --> 00:08:52,282 He left the country the same day he left her? 185 00:08:52,323 --> 00:08:55,118 Whatever job he had to do here-- it was over. 186 00:08:55,160 --> 00:08:56,536 Look at this itinerary. 187 00:08:56,578 --> 00:08:59,164 He had to connect through AtlantaandParis. 188 00:08:59,205 --> 00:09:01,374 No. He could have flown direct from JFK 189 00:09:01,416 --> 00:09:03,084 for half the price. 190 00:09:03,126 --> 00:09:06,087 Maybe he was hooking up with somebody in those cities. 191 00:09:06,129 --> 00:09:08,256 Or maybe it was about leaving out of Newark. 192 00:09:08,298 --> 00:09:09,924 He had something to do in New Jersey 193 00:09:09,966 --> 00:09:11,134 before getting on that plane. 194 00:09:11,176 --> 00:09:12,594 Now, the table... 195 00:09:12,635 --> 00:09:15,472 the table he had Leslie's friend buy in Amsterdam-- 196 00:09:15,513 --> 00:09:18,308 it was shipped to a customs broker in Jersey. 197 00:09:18,350 --> 00:09:21,978 An antique that he could have bought in Soho for less money. 198 00:09:22,020 --> 00:09:23,313 It was a dry run. 199 00:09:23,355 --> 00:09:25,315 He was testing the customs inspection. 200 00:09:25,357 --> 00:09:26,983 He brought something else in. 201 00:09:27,025 --> 00:09:28,318 He had to take delivery of it 202 00:09:28,360 --> 00:09:30,236 or maybe hand it off to somebody 203 00:09:30,278 --> 00:09:31,529 before leaving the country. 204 00:09:33,490 --> 00:09:35,450 WOMAN: Tuesday. Um... yes. 205 00:09:35,492 --> 00:09:37,327 Mr. Al-Javad picked up a crate 206 00:09:37,369 --> 00:09:40,163 of household goods from the Netherlands. 207 00:09:40,205 --> 00:09:41,498 Did Customs inspect it? 208 00:09:41,539 --> 00:09:44,209 Inspect? Oh, the crate. 209 00:09:44,250 --> 00:09:46,503 You're kidding, right? 210 00:09:46,544 --> 00:09:48,171 I guess we are. 211 00:09:48,213 --> 00:09:49,673 How large a crate was it? 212 00:09:49,714 --> 00:09:52,050 Three foot by three foot. 213 00:09:52,092 --> 00:09:53,510 Weight: 80 pounds. 214 00:09:53,551 --> 00:09:56,513 The container the crate was shipped in-- 215 00:09:56,554 --> 00:09:58,556 where would that be now? 216 00:09:58,598 --> 00:10:00,266 Ali's crate was loaded in first. 217 00:10:00,308 --> 00:10:02,394 That would put it somewhere in the back. 218 00:10:02,435 --> 00:10:04,521 You know, we get about six million 219 00:10:04,562 --> 00:10:06,189 containers a year coming in 220 00:10:06,231 --> 00:10:08,650 and we only check about two percent of them. 221 00:10:08,692 --> 00:10:10,985 The more I know, the less I sleep. 222 00:10:11,027 --> 00:10:13,488 This corner here is positive for explosives. 223 00:10:13,530 --> 00:10:15,532 Do you have any idea how much? 224 00:10:15,573 --> 00:10:18,159 Judging by the way Homer's bouncing around 225 00:10:18,201 --> 00:10:19,911 I'd say a lot. 226 00:10:20,662 --> 00:10:23,373 So much for sleep. 227 00:10:43,768 --> 00:10:45,145 came back positive for Titadine. 228 00:10:45,186 --> 00:10:48,106 It's a high-yield, high-grade form of dynamite. 229 00:10:48,148 --> 00:10:50,191 Titadine. There was an advisory 230 00:10:50,233 --> 00:10:52,610 on that stuff last year. 231 00:10:52,652 --> 00:10:54,446 Eight tons of it were stolen 232 00:10:54,487 --> 00:10:56,114 from a factory in France. 233 00:10:56,156 --> 00:10:58,616 Yeah. Most of it is unaccounted for. 234 00:10:58,658 --> 00:11:00,118 Until this morning. 235 00:11:00,160 --> 00:11:01,453 The Feds and the joint Task Force 236 00:11:01,494 --> 00:11:02,662 are going to be all over this. 237 00:11:02,704 --> 00:11:04,581 Well, you're not suggesting that we bow out. 238 00:11:04,622 --> 00:11:05,749 Hell, no. 239 00:11:05,790 --> 00:11:08,168 We've got a suspected homicide to clear. 240 00:11:08,209 --> 00:11:10,503 Where are we with Mr. Al-Javad's accomplices? 241 00:11:10,545 --> 00:11:13,465 We found a number of prints from the rental van. 242 00:11:13,506 --> 00:11:14,632 I like this guy... Jorge Galvez. 243 00:11:14,674 --> 00:11:16,092 His prints were on the inside 244 00:11:16,134 --> 00:11:17,302 of the cargo area of the van. 245 00:11:17,344 --> 00:11:18,636 He's got a juvenile record in Baltimore. 246 00:11:18,678 --> 00:11:20,388 It's gang-related. 247 00:11:20,430 --> 00:11:22,307 Then he served three years here for assaulting a motorist 248 00:11:22,349 --> 00:11:24,017 over a fender bender. 249 00:11:24,059 --> 00:11:25,226 A rage-aholic. 250 00:11:25,268 --> 00:11:27,062 Since he was paroled two years ago 251 00:11:27,103 --> 00:11:28,188 he's been clean. 252 00:11:28,229 --> 00:11:30,482 Not even a parking ticket. 253 00:11:30,523 --> 00:11:32,525 His last year in prison 254 00:11:32,567 --> 00:11:34,736 he worked in the library. 255 00:11:34,778 --> 00:11:36,112 Got his GED. 256 00:11:36,154 --> 00:11:39,366 Something put him back on the straight and narrow. 257 00:11:39,407 --> 00:11:40,658 A religious conversion? 258 00:11:40,700 --> 00:11:43,036 He wouldn't be the first person 259 00:11:43,078 --> 00:11:44,579 to find God behind bars. 260 00:11:44,621 --> 00:11:47,332 Some people find Allah, some people find Jesus. 261 00:11:47,374 --> 00:11:49,626 There are a lot of teams in the league. 262 00:11:49,668 --> 00:11:51,795 Galvez finished his parole 263 00:11:51,836 --> 00:11:54,714 but maybe his P.O.'s still in touch with him. 264 00:11:57,217 --> 00:12:00,220 MAN: Jorge hasn't worked here since a year ago last spring. 265 00:12:00,261 --> 00:12:01,721 What happened to him? 266 00:12:01,763 --> 00:12:03,223 Went to the hospital. 267 00:12:03,264 --> 00:12:04,391 His appendix burst. 268 00:12:04,432 --> 00:12:06,059 After that, he disappeared. 269 00:12:06,101 --> 00:12:08,061 His last paycheck-- I mailed to his apartment. 270 00:12:08,103 --> 00:12:09,437 It got returned. 271 00:12:09,479 --> 00:12:10,772 You meet any of his friends? 272 00:12:10,814 --> 00:12:13,775 Just the people from the prison outreach program. 273 00:12:13,817 --> 00:12:16,361 What about his religious friends? 274 00:12:16,403 --> 00:12:17,737 His parole officer 275 00:12:17,779 --> 00:12:20,073 told us that he converted to Islam 276 00:12:20,115 --> 00:12:21,574 when he was in prison. 277 00:12:24,452 --> 00:12:26,496 Now, I can see that you sell halal chicken-- 278 00:12:26,538 --> 00:12:29,207 meaning it's slaughtered according to Muslim tradition. 279 00:12:34,421 --> 00:12:37,090 I know that your community has had a rough year 280 00:12:37,132 --> 00:12:42,554 and we are not looking to make things any worse. 281 00:12:42,595 --> 00:12:44,139 There's a missing girl. 282 00:12:44,180 --> 00:12:45,390 Jorge might be involved. 283 00:12:45,432 --> 00:12:46,599 We need to find him. 284 00:12:48,351 --> 00:12:49,811 I took him to our mosque. 285 00:12:49,853 --> 00:12:53,273 Helped him with his Arabic so he could read the Koran. 286 00:12:53,314 --> 00:12:56,192 Jorge had this big chip on his shoulder. 287 00:12:56,234 --> 00:12:58,361 Talked a lot of trash about America-- how oppressed he was. 288 00:12:58,403 --> 00:12:59,821 I told him, you stop breaking the law 289 00:12:59,863 --> 00:13:01,072 you won't feel so oppressed. 290 00:13:01,114 --> 00:13:05,785 When Jorge went to the emergency for his appendix 291 00:13:05,827 --> 00:13:08,705 who took care of him? A girlfriend? 292 00:13:08,747 --> 00:13:11,416 A nurse. He was in Mount Sinai for over a week. 293 00:13:11,458 --> 00:13:13,918 A week? I like your health coverage. 294 00:13:13,960 --> 00:13:17,881 Our health coverage is my wife's chicken soup. 295 00:13:17,922 --> 00:13:19,841 No, we don't cover hospitals. 296 00:13:19,883 --> 00:13:23,845 Somebody had to guarantee that hospital bill. 297 00:13:26,222 --> 00:13:27,849 I just signed the hospital papers. 298 00:13:27,891 --> 00:13:30,185 The prison outreach program I was working with at the time-- 299 00:13:30,226 --> 00:13:31,686 they had a fund for that sort of thing. 300 00:13:31,728 --> 00:13:33,188 Have you seen Jorge since? 301 00:13:33,229 --> 00:13:35,273 No. Once his parole was up 302 00:13:35,315 --> 00:13:37,192 we didn't keep in touch. 303 00:13:37,233 --> 00:13:38,735 Excuse me. 304 00:13:41,780 --> 00:13:43,698 That's a smart question, Randy. 305 00:13:43,740 --> 00:13:45,200 That's your name, right? 306 00:13:45,241 --> 00:13:49,371 Randy asked why the Greek bible is called the Septuagint. 307 00:13:49,412 --> 00:13:51,539 "Septua" means "70." 308 00:13:51,581 --> 00:13:54,459 And the story is that it took 70 scholars 309 00:13:54,501 --> 00:13:57,295 to translate the Hebrew bible into Greek. 310 00:13:57,337 --> 00:14:01,174 At the great library at Alexandria in Egypt. 311 00:14:01,216 --> 00:14:02,300 Right, Mr. Edwards? 312 00:14:02,342 --> 00:14:04,469 Right. 313 00:14:04,511 --> 00:14:07,347 The library and its 700,000 books 314 00:14:07,389 --> 00:14:10,934 were destroyed by fire over 1,300 years ago. 315 00:14:10,975 --> 00:14:13,311 My mother was a librarian. 316 00:14:13,353 --> 00:14:16,564 They just built a new library on the site of the original-- 317 00:14:16,606 --> 00:14:19,567 this time with state-of-the-art smoke detectors. 318 00:14:19,609 --> 00:14:22,404 You've been? 319 00:14:22,445 --> 00:14:23,697 I've read about it. 320 00:14:23,738 --> 00:14:25,407 I'm one of five people 321 00:14:25,448 --> 00:14:27,409 who actually reads theSmithsonian Magazine. 322 00:14:27,450 --> 00:14:29,869 Six. 323 00:14:29,911 --> 00:14:31,413 One of six. 324 00:14:31,454 --> 00:14:35,000 I should get back to class. 325 00:14:35,041 --> 00:14:36,960 Substitute teacher. 326 00:14:37,002 --> 00:14:39,421 You must like punishment. 327 00:14:39,462 --> 00:14:41,548 I like making a contribution. 328 00:14:41,589 --> 00:14:44,384 I wish you could make one to our case. 329 00:14:45,760 --> 00:14:48,221 He had an uncle in Baltimore. 330 00:14:48,263 --> 00:14:50,682 A dry cleaner. 331 00:14:50,724 --> 00:14:53,435 He was talking about hitting him up for work. 332 00:14:53,476 --> 00:14:54,811 I hope that helps. 333 00:15:27,510 --> 00:15:30,722 Jorge's uncle, the dry cleaner, died three years ago. 334 00:15:30,764 --> 00:15:34,517 So either Jorge lied to Edwards, or Edwards lied to us. 335 00:15:34,559 --> 00:15:36,061 What's this? 336 00:15:36,102 --> 00:15:39,731 It's the Smithsonian article on the new library in Alexandria. 337 00:15:39,773 --> 00:15:42,525 When Edwards mentioned smoke detectors 338 00:15:42,567 --> 00:15:43,818 it didn't ring a bell. 339 00:15:43,860 --> 00:15:46,613 You actually read this when it came out? 340 00:15:46,654 --> 00:15:49,532 The magazine's the perfect size for my treadmill. 341 00:15:49,574 --> 00:15:52,327 There's nothing in here about smoke detectors. 342 00:15:52,369 --> 00:15:53,495 And, since there's no reason 343 00:15:53,536 --> 00:15:55,413 Edwards would mention a detail like that... 344 00:15:55,455 --> 00:15:58,375 He's been to Egypt in the last year. 345 00:15:58,416 --> 00:16:00,585 The State Department would know. 346 00:16:00,627 --> 00:16:03,880 The Egyptian consulate in Munich issued a tourist visa 347 00:16:03,922 --> 00:16:05,965 to Ethan Edwards a year ago last June. 348 00:16:06,007 --> 00:16:08,510 A week later, they issued another one to Jorge Galvez. 349 00:16:08,551 --> 00:16:10,553 They both got passports in April last year 350 00:16:10,595 --> 00:16:12,639 they both left the country in the same week 351 00:16:12,681 --> 00:16:14,557 and they both got back two months ago. 352 00:16:14,599 --> 00:16:16,726 Sounds like they had a meeting of the minds. 353 00:16:16,768 --> 00:16:18,978 Edwards' coworkers at the outreach program-- 354 00:16:19,020 --> 00:16:20,730 they knew he was a Muslim-- 355 00:16:20,772 --> 00:16:23,733 but he didn't become political until he met Jorge Galvez. 356 00:16:23,775 --> 00:16:25,610 The school board have an address on Edwards? 357 00:16:25,652 --> 00:16:27,028 Just a P.O. box. 358 00:16:27,070 --> 00:16:28,530 I'll get Carver working on a subpoena 359 00:16:28,571 --> 00:16:30,031 for the postal records. 360 00:16:30,073 --> 00:16:31,658 You two call the Task Force. 361 00:16:33,952 --> 00:16:35,620 Bedroom clear! 362 00:16:35,662 --> 00:16:36,955 Bathroom clear! 363 00:16:38,665 --> 00:16:40,000 Living room clear! 364 00:16:59,436 --> 00:17:03,023 Oh, this is not good. 365 00:17:03,064 --> 00:17:06,735 It's rat poison. 366 00:17:06,776 --> 00:17:10,363 Rat poison's an anticoagulant. 367 00:17:10,405 --> 00:17:12,073 Suicide bombers in Israel 368 00:17:12,115 --> 00:17:17,787 they use it to mix with the shrapnel in making bombs. 369 00:17:17,829 --> 00:17:21,166 The idea is, when their victims are wounded 370 00:17:21,207 --> 00:17:23,501 they bleed to death. 371 00:17:23,543 --> 00:17:25,128 Suicide bomber? 372 00:17:25,170 --> 00:17:27,005 When the hell did this kid 373 00:17:27,047 --> 00:17:29,132 decide that's what he wanted to be 374 00:17:29,174 --> 00:17:30,842 when he grows up? 375 00:17:30,884 --> 00:17:33,887 Doesn't look like he'splanning to grow up. 376 00:17:39,267 --> 00:17:40,727 This is the crate they shipped from overseas. 377 00:17:40,769 --> 00:17:43,063 The K-9 unit came up positive for explosives. 378 00:17:43,104 --> 00:17:44,773 Once we get all this weighed 379 00:17:44,814 --> 00:17:46,649 we'll know how much Titadine we have to worry about. 380 00:17:46,691 --> 00:17:48,777 Edwards lived here alone until a couple weeks ago-- 381 00:17:48,818 --> 00:17:51,071 another man described as male Hispanic. 382 00:17:51,112 --> 00:17:52,238 Galvez. 383 00:17:52,280 --> 00:17:54,240 We couldn't get a positive I.D. 384 00:17:54,282 --> 00:17:55,825 At this point, we're not sure 385 00:17:55,867 --> 00:17:57,285 which one's the actual suicide bomber. 386 00:17:57,327 --> 00:17:58,661 Could be a suicide bomber. 387 00:17:58,703 --> 00:18:01,247 Or they might try and use a remote-control device. 388 00:18:01,289 --> 00:18:02,791 I'm going with a suicide bomber. 389 00:18:02,832 --> 00:18:05,335 You see here, here and here? 390 00:18:05,377 --> 00:18:07,212 Something was taped 391 00:18:07,253 --> 00:18:09,881 to the... to the wall 392 00:18:09,923 --> 00:18:14,844 and the paint was ripped off when it... it was taken down. 393 00:18:14,886 --> 00:18:18,973 And, uh... duct tape residue. 394 00:18:19,015 --> 00:18:23,311 This sheet was used as a backdrop 395 00:18:23,353 --> 00:18:28,858 and, uh... these marks 396 00:18:28,900 --> 00:18:32,153 probably from a tripod. 397 00:18:32,195 --> 00:18:36,199 I think they made a... videotape. 398 00:18:36,241 --> 00:18:38,159 A suicide note. 399 00:18:41,037 --> 00:18:43,998 The Bureau feels releasing any information to the public 400 00:18:44,040 --> 00:18:45,500 is counterproductive. 401 00:18:45,542 --> 00:18:47,168 It might even provoke these people 402 00:18:47,210 --> 00:18:48,753 to step up their operation. 403 00:18:48,795 --> 00:18:51,089 They already know we got their scent. 404 00:18:51,131 --> 00:18:52,340 We weighed that crate. 405 00:18:52,382 --> 00:18:54,384 They have 50 pounds of Titadine. 406 00:18:54,426 --> 00:18:55,510 They made a vest. 407 00:18:55,552 --> 00:18:56,970 They're good to go. 408 00:18:57,012 --> 00:18:59,222 Agent O'Dell, it's established practice 409 00:18:59,264 --> 00:19:01,850 to let the eyes and ears of the American public 410 00:19:01,891 --> 00:19:03,435 help us deal with terrorist threats. 411 00:19:03,476 --> 00:19:07,313 For once, we have more to offer them than color schemes. 412 00:19:07,355 --> 00:19:10,316 We have the actual photos of the terrorists 413 00:19:10,358 --> 00:19:13,319 which the district attorney willrecommend 414 00:19:13,361 --> 00:19:15,113 be released to the media. 415 00:19:17,574 --> 00:19:19,492 I'll let my people know that. 416 00:19:19,534 --> 00:19:23,204 EAMES: We're still tracking down Galvez's associates 417 00:19:23,246 --> 00:19:25,790 and relatives here and in Baltimore. 418 00:19:25,832 --> 00:19:28,126 We got some background on Edwards. 419 00:19:28,168 --> 00:19:30,253 He might have family up in Westchester. 420 00:19:30,295 --> 00:19:32,005 Which one is the designated martyr? 421 00:19:32,047 --> 00:19:35,342 Galvez took electronics courses in prison. 422 00:19:35,383 --> 00:19:38,178 He probably assembled the bomb 423 00:19:38,219 --> 00:19:42,891 which leaves Edwards the job of carrying it. 424 00:19:42,932 --> 00:19:44,893 What are his qualifications? 425 00:19:44,934 --> 00:19:46,394 Theology major at Manhattan University 426 00:19:46,436 --> 00:19:48,021 with a minor in languages. 427 00:19:48,063 --> 00:19:49,356 He speaks Spanish, Arabic-- 428 00:19:49,397 --> 00:19:51,941 working knowledge of Greek, Hebrew, Aramaic. 429 00:19:51,983 --> 00:19:55,487 Everything you'd need to study the Bible in the original texts. 430 00:19:55,528 --> 00:19:58,990 He volunteers in soup kitchens, mentored kids 431 00:19:59,032 --> 00:20:00,200 in inner city schools. 432 00:20:00,241 --> 00:20:02,327 How could a man with that background 433 00:20:02,369 --> 00:20:04,245 murder innocent people? 434 00:20:04,287 --> 00:20:05,997 Well, that's probably why he made a tape-- 435 00:20:06,039 --> 00:20:07,832 to explain himself. 436 00:20:07,874 --> 00:20:09,501 We can always ask his parents. 437 00:20:13,171 --> 00:20:15,423 MAN: It's because of his religious beliefs. 438 00:20:15,465 --> 00:20:17,300 That's why you singled him out. 439 00:20:17,342 --> 00:20:19,302 Mr. Edwards, will you please just answer my question? 440 00:20:19,344 --> 00:20:20,387 He called last July. 441 00:20:20,428 --> 00:20:22,389 He was in Phoenix. 442 00:20:22,430 --> 00:20:23,306 He'd just gotten back 443 00:20:23,348 --> 00:20:25,100 from traveling around Europe. 444 00:20:25,141 --> 00:20:26,476 And Egypt. 445 00:20:26,518 --> 00:20:28,436 He got a visa for Egypt last year. 446 00:20:28,478 --> 00:20:30,105 Yes, he visited Egypt. 447 00:20:30,146 --> 00:20:32,399 Why aren't you telling us anything? 448 00:20:32,440 --> 00:20:33,441 Has he been hurt? 449 00:20:33,483 --> 00:20:35,485 We spoke to Ethan three days ago. 450 00:20:35,527 --> 00:20:39,447 He's working as a substitute teacher in Queens. 451 00:20:39,489 --> 00:20:41,366 Did you know that's what he was doing? 452 00:20:41,408 --> 00:20:43,118 No. If Ethan wanted us to know he was here 453 00:20:43,159 --> 00:20:45,078 he would have told us. 454 00:20:45,120 --> 00:20:50,583 Mr. Edwards, I need you to unlock the door to the garage. 455 00:20:57,674 --> 00:20:59,300 This woman is missing. 456 00:20:59,342 --> 00:21:00,593 Leslie Dornan. 457 00:21:00,635 --> 00:21:07,475 Maybe Ethan... knows what happened to her. 458 00:21:07,517 --> 00:21:09,144 Is she his girlfriend? 459 00:21:09,185 --> 00:21:12,480 No. Uh... it's complicated. 460 00:21:12,522 --> 00:21:14,441 Ethan would never hurt anyone. 461 00:21:14,482 --> 00:21:15,984 He's a very ethical person. 462 00:21:16,026 --> 00:21:17,152 Well, he's certainly 463 00:21:17,193 --> 00:21:20,363 familiar with the Ten Commandments. 464 00:21:20,405 --> 00:21:23,992 He's got the Torah, the Koran, the Bible 465 00:21:24,034 --> 00:21:26,536 with notes in the margins. 466 00:21:28,204 --> 00:21:29,873 He followed a path of study. 467 00:21:29,914 --> 00:21:31,666 He probably would have been a minister 468 00:21:31,708 --> 00:21:33,376 if it weren't for his father. 469 00:21:33,418 --> 00:21:36,504 Your husband doesn't like religion? 470 00:21:36,546 --> 00:21:38,673 Joe's a chemist. 471 00:21:38,715 --> 00:21:41,009 He likes tangible things. 472 00:21:41,051 --> 00:21:44,304 And Ethan embraced the intangible. 473 00:21:48,641 --> 00:21:52,896 You ever talk to him about his conversion to Islam? 474 00:21:54,606 --> 00:21:58,985 He said it had made him feel centered and connected 475 00:21:59,027 --> 00:22:01,237 to something bigger than him. 476 00:22:03,031 --> 00:22:05,116 When was this picture taken? 477 00:22:06,493 --> 00:22:08,203 That's the summer 478 00:22:08,244 --> 00:22:10,163 I took Ethan to do volunteer work in Appalachia. 479 00:22:10,205 --> 00:22:11,664 He was just 10. 480 00:22:11,706 --> 00:22:14,376 Did your husband take that picture? 481 00:22:14,417 --> 00:22:17,087 No, Joe didn't go with us. 482 00:22:17,128 --> 00:22:20,965 It wasn't a good time in your marriage? 483 00:22:27,972 --> 00:22:31,976 Maybe it brought you and Ethan closer. 484 00:22:32,018 --> 00:22:34,062 When Ethan was traveling 485 00:22:34,104 --> 00:22:36,231 maybe he contacted you more than your husband. 486 00:22:36,272 --> 00:22:37,982 He sent me emails. 487 00:22:38,024 --> 00:22:40,652 He called me once after the attacks. 488 00:22:40,694 --> 00:22:46,116 I wasn't sure where he was. 489 00:22:46,157 --> 00:22:48,284 Did he talk about the attacks? 490 00:22:48,326 --> 00:22:52,205 He wanted to know if anyone we knew had been hurt. 491 00:22:52,247 --> 00:22:55,750 He sounded very shaky, he wanted to come home 492 00:22:55,792 --> 00:22:59,254 but he said he had things he had to do first. 493 00:23:01,089 --> 00:23:03,133 You're probably the one person 494 00:23:03,174 --> 00:23:05,176 that he's afraid to disappoint. 495 00:23:05,218 --> 00:23:07,303 Oh, he knows that couldn't happen. 496 00:23:07,345 --> 00:23:09,681 You said that Ethan was looking for a connection 497 00:23:09,723 --> 00:23:12,267 to something bigger than himself. 498 00:23:12,308 --> 00:23:15,311 Now, if he found people that offered that connection 499 00:23:15,353 --> 00:23:19,357 he might be persuaded to do things 500 00:23:19,399 --> 00:23:22,360 that he found morally repugnant. 501 00:23:22,402 --> 00:23:24,320 What things? 502 00:23:27,407 --> 00:23:28,783 A suicide bombing. 503 00:23:28,825 --> 00:23:32,037 Oh, no.... my God, no... oh, Ethan. 504 00:23:32,078 --> 00:23:34,164 You can help us bring him in. 505 00:23:39,419 --> 00:23:41,504 As we reported earlier, Vera Edwards, the mother 506 00:23:41,546 --> 00:23:44,507 of fugitive terrorist suspect Ethan Edwards 507 00:23:44,549 --> 00:23:47,635 suffered a massive heart attack after being informed 508 00:23:47,677 --> 00:23:50,722 that her son might be a member of a terrorist cell. 509 00:23:50,764 --> 00:23:53,641 A spokesperson for St. Beatrice Hospital 510 00:23:53,683 --> 00:23:58,480 says that Mrs. Edwards remains in very critical condition. 511 00:23:58,521 --> 00:24:00,482 We're monitoring the hospital 512 00:24:00,523 --> 00:24:02,609 the parents' house, phones, E-mails... 513 00:24:02,650 --> 00:24:04,527 In the hopes he'll reach out to his dying mother? 514 00:24:04,569 --> 00:24:09,324 CARVER: Detective Goren feels she's a role model for Edwards. 515 00:24:09,366 --> 00:24:11,493 They've got something. 516 00:24:11,534 --> 00:24:17,457 You raised me to believe you can't take without giving back. 517 00:24:17,499 --> 00:24:22,629 So really this is a path I was always meant to walk. 518 00:24:22,671 --> 00:24:26,383 Tell everyone that there's a message coming 519 00:24:26,424 --> 00:24:30,512 and America better read it carefully. 520 00:24:30,553 --> 00:24:35,141 Because it's being written in a language it understands. 521 00:24:35,183 --> 00:24:37,227 It was E-mailed to his parents. 522 00:24:37,268 --> 00:24:38,812 It's clean, nothing embedded. 523 00:24:38,853 --> 00:24:41,106 No way to trace where it came from. 524 00:24:41,147 --> 00:24:44,442 This is a streaming video, right? 525 00:24:44,484 --> 00:24:50,365 Like the... like the videos on Singular Singles? 526 00:24:50,407 --> 00:24:54,369 The software to process and send a streaming video 527 00:24:54,411 --> 00:24:56,496 are they all the same? 528 00:24:56,538 --> 00:24:58,081 No, there're different kinds. 529 00:25:02,627 --> 00:25:06,798 And each one would have a signature on the video? 530 00:25:06,840 --> 00:25:09,759 Sure. Why? 531 00:25:09,801 --> 00:25:10,635 How'd you like to take a trip 532 00:25:10,677 --> 00:25:11,886 into the world of video dating? 533 00:25:11,928 --> 00:25:14,305 Hello, I'm Khalid. 534 00:25:14,347 --> 00:25:18,476 I'm a stock analyst with an MBA from Wharton School of Business. 535 00:25:18,518 --> 00:25:19,728 I enjoy sports... 536 00:25:19,769 --> 00:25:21,604 The only video I found on Singular Singles 537 00:25:21,646 --> 00:25:22,772 that uses the same software 538 00:25:22,814 --> 00:25:24,607 as the Edwards video. 539 00:25:24,649 --> 00:25:26,192 ...deep sort of person. 540 00:25:26,234 --> 00:25:27,402 I like 541 00:25:27,444 --> 00:25:30,363 romantic gourmet dinners and long walks in... 542 00:25:30,405 --> 00:25:32,157 Let's give him his long walk. 543 00:25:32,198 --> 00:25:35,201 Get his phone number and address from the website. 544 00:25:38,163 --> 00:25:39,789 I got pizza. 545 00:25:45,920 --> 00:25:47,464 (rattling) 546 00:25:52,177 --> 00:25:53,470 Police! 547 00:25:54,804 --> 00:25:56,806 (gun firing) 548 00:26:01,561 --> 00:26:03,438 He was going to kill Edwards. 549 00:26:03,480 --> 00:26:05,982 To keep Edwards from talking. 550 00:26:09,819 --> 00:26:12,155 Talk about what? We got the bomb. 551 00:26:14,824 --> 00:26:17,285 One of the bombs. 552 00:26:17,327 --> 00:26:21,164 This vest weighs about... 40 pounds. 553 00:26:21,206 --> 00:26:23,249 Minus the shrapnel 554 00:26:23,291 --> 00:26:26,920 you've only got about 20, 25 pounds of explosives here. 555 00:26:30,465 --> 00:26:34,344 There's another vest out there. 556 00:26:39,474 --> 00:26:40,850 EAMES: Our search of Khalid's place 557 00:26:40,892 --> 00:26:42,352 didn't turn up any leads 558 00:26:42,394 --> 00:26:44,270 to Jorge or to what their target might be. 559 00:26:44,312 --> 00:26:45,855 These items were in Ethan's knapsack. 560 00:26:45,897 --> 00:26:48,149 We're not sure what this is. 1/55 at 31. 561 00:26:48,191 --> 00:26:50,151 That doesn't correspond 562 00:26:50,193 --> 00:26:51,528 to any address. 563 00:26:51,569 --> 00:26:52,904 O'DELL: Bureau's assuming 564 00:26:52,946 --> 00:26:55,407 Galvez and Edwards were planning a coordinated attack. 565 00:26:55,448 --> 00:26:57,200 First man detonates in a crowd 566 00:26:57,242 --> 00:26:59,577 the second man waits for rescue personnel to arrive 567 00:26:59,619 --> 00:27:01,871 or targets the crowd fleeing the first explosion. 568 00:27:01,913 --> 00:27:03,498 All we need is when and where. 569 00:27:03,540 --> 00:27:05,625 Well, they'd pick a confined space to maximize 570 00:27:05,667 --> 00:27:07,711 the concussive power of the shock waves 571 00:27:07,752 --> 00:27:08,920 bouncing off the walls. 572 00:27:08,962 --> 00:27:10,880 If we assume Galvez sticks to the plan. 573 00:27:10,922 --> 00:27:12,215 Do we have a choice? 574 00:27:12,257 --> 00:27:13,258 EAMES: Task Force turned up 575 00:27:13,299 --> 00:27:14,551 an e-ticket in Khalid's name 576 00:27:14,592 --> 00:27:15,927 for a flight out of JFK to Madrid tomorrow night. 577 00:27:15,969 --> 00:27:17,345 If this follows the M.O. 578 00:27:17,387 --> 00:27:19,347 it means that his part of the job would be over by then. 579 00:27:19,389 --> 00:27:20,348 Which puts 580 00:27:20,390 --> 00:27:21,641 the target date for the operation 581 00:27:21,683 --> 00:27:22,642 within days from now. 582 00:27:22,684 --> 00:27:25,353 Step into him fast. 583 00:27:26,855 --> 00:27:30,316 You're an American citizen, Ethan, born and raised. 584 00:27:30,358 --> 00:27:33,778 Free to worship in the religion of your choice. 585 00:27:33,820 --> 00:27:37,323 How can you sit there 586 00:27:37,365 --> 00:27:40,201 and let Jorge kill innocent Americans? 587 00:27:42,787 --> 00:27:46,499 Well, maybe what they say is true. 588 00:27:46,541 --> 00:27:50,670 You're a traitor, the worst kind of scum. 589 00:27:50,712 --> 00:27:53,423 I'm not a traitor. 590 00:27:53,465 --> 00:27:55,675 One nation under God. 591 00:27:55,717 --> 00:27:59,721 My allegiance is to God, to Allah. 592 00:27:59,763 --> 00:28:02,307 Killing in the name of God is good? 593 00:28:02,349 --> 00:28:04,684 It's better to kill in the name of oil? 594 00:28:04,726 --> 00:28:06,686 I don't get it, Ethan. 595 00:28:06,728 --> 00:28:10,231 Your family told us you were upset by 9-11. 596 00:28:10,273 --> 00:28:12,359 That was a mistake. 597 00:28:12,400 --> 00:28:13,985 It was too much. 598 00:28:14,027 --> 00:28:16,321 But then America sent gunships 599 00:28:16,363 --> 00:28:18,365 and killed hundreds of innocent people. 600 00:28:18,406 --> 00:28:20,658 Women, children... 601 00:28:20,700 --> 00:28:23,995 9-11 was a terrible lesson that no one learned. 602 00:28:24,037 --> 00:28:27,332 So we need what? A refresher course? 603 00:28:27,374 --> 00:28:29,542 I'm sure that he has it all worked out. 604 00:28:29,584 --> 00:28:34,047 Anyway, this is all, you know, big picture stuff. 605 00:28:34,089 --> 00:28:38,426 My partner and I, we're here for the little picture. 606 00:28:38,468 --> 00:28:39,552 For Leslie Dorn. 607 00:28:39,594 --> 00:28:42,472 Her parents just want to bury her. 608 00:28:46,434 --> 00:28:47,727 You know, it just occurred to me 609 00:28:47,769 --> 00:28:49,646 that you haven't asked about your mom. 610 00:28:49,688 --> 00:28:51,272 You don't want to know how she is? 611 00:28:52,649 --> 00:28:54,442 How is she? 612 00:28:54,484 --> 00:28:56,528 EAMES: We're working on the barter system here, Ethan. 613 00:28:56,569 --> 00:28:59,447 You give us something, we give you something. 614 00:29:02,325 --> 00:29:04,369 You're afraid. 615 00:29:04,411 --> 00:29:05,620 Yeah, you're afraid 616 00:29:05,662 --> 00:29:07,747 that you're going to fail this test. 617 00:29:14,087 --> 00:29:15,797 That those other guys were right. 618 00:29:15,839 --> 00:29:17,090 Who? 619 00:29:17,132 --> 00:29:19,050 What are you talking about? 620 00:29:19,092 --> 00:29:23,013 Well, the reason why Khalid tried to kill you. 621 00:29:23,054 --> 00:29:25,015 To protect the operation, I accept that. 622 00:29:25,056 --> 00:29:27,892 He knew it. 623 00:29:27,934 --> 00:29:30,061 And, and, and the... 624 00:29:30,103 --> 00:29:33,064 and the other guys at the training camp 625 00:29:33,106 --> 00:29:34,482 they knew it, too. 626 00:29:34,524 --> 00:29:38,361 Ethan, when it comes right down to it 627 00:29:38,403 --> 00:29:41,072 this is really not your fight. 628 00:29:41,114 --> 00:29:45,368 I mean, you don't have centuries of injustice 629 00:29:45,410 --> 00:29:48,413 and colonial oppression to harden your resolve. 630 00:29:48,455 --> 00:29:50,790 I'm a Muslim. 631 00:29:50,832 --> 00:29:53,335 It's my fight, too. 632 00:29:55,920 --> 00:29:57,464 You know... 633 00:29:57,505 --> 00:30:01,468 I-I read the Koran, uh, a long time ago. 634 00:30:01,509 --> 00:30:04,637 When I was in the army, I was stationed in Germany 635 00:30:04,679 --> 00:30:06,681 and there was this girl who lived 636 00:30:06,723 --> 00:30:08,850 near the base, she was Turkish. 637 00:30:08,892 --> 00:30:09,976 She was Muslim. 638 00:30:10,018 --> 00:30:11,853 I wanted to impress her. 639 00:30:11,895 --> 00:30:16,900 And, you know, it's really not what you'd expect. 640 00:30:16,941 --> 00:30:21,821 For example, they recognize the right for women to vote 641 00:30:21,863 --> 00:30:24,991 to own and inherit property 642 00:30:25,033 --> 00:30:27,660 to divorce their husbands. 643 00:30:27,702 --> 00:30:31,664 And this was written, what, like 1,300 years ago. 644 00:30:31,706 --> 00:30:34,042 It's the true word of God. 645 00:30:34,084 --> 00:30:35,502 Well, you would know. 646 00:30:35,543 --> 00:30:37,462 You've been looking for the true word. 647 00:30:37,504 --> 00:30:41,007 You've been... searching for God. 648 00:30:44,594 --> 00:30:47,847 But there's one thing that... 649 00:30:47,889 --> 00:30:49,599 that I couldn't find in here. 650 00:30:49,641 --> 00:30:53,395 And, and, and that's the part where Allah, you know 651 00:30:53,436 --> 00:30:55,188 he tells everybody to just go ahead 652 00:30:55,230 --> 00:30:57,565 and indiscriminately kill innocent people. 653 00:30:57,607 --> 00:30:59,818 I mean, that part, that's not in here. 654 00:30:59,859 --> 00:31:00,860 Where is that? 655 00:31:00,902 --> 00:31:01,861 Must be in some 656 00:31:01,903 --> 00:31:04,489 secret chapter, but it isn't. 657 00:31:04,531 --> 00:31:07,701 Because I didn't miss it, did I, Ethan? 658 00:31:10,161 --> 00:31:12,747 It means exactly what my Muslim friends told me 659 00:31:12,789 --> 00:31:14,457 that it's not in the Koran. 660 00:31:14,499 --> 00:31:16,835 That there's no sanction 661 00:31:16,876 --> 00:31:20,046 for what you are planning to do 662 00:31:20,088 --> 00:31:23,591 and what Jorge still plans to do. 663 00:31:23,633 --> 00:31:26,678 No. We weren't... 664 00:31:28,763 --> 00:31:32,100 You wanted to what? 665 00:31:38,690 --> 00:31:40,442 Let me show you something. 666 00:31:45,655 --> 00:31:47,657 This X ray 667 00:31:47,699 --> 00:31:51,077 is of a suicide-bomb victim in Israel. 668 00:31:51,119 --> 00:31:54,581 This victim has no external injuries 669 00:31:54,622 --> 00:31:56,207 no shrapnel wounds. 670 00:31:56,249 --> 00:32:00,587 Just this white mass. 671 00:32:00,628 --> 00:32:03,715 Emergency room doctors call this "the white butterfly." 672 00:32:03,757 --> 00:32:04,841 It's what the heart 673 00:32:04,883 --> 00:32:09,846 and lungs and other internal organs 674 00:32:09,888 --> 00:32:13,516 look like after they've been turned into soup 675 00:32:13,558 --> 00:32:15,977 by the concussion from the bomb. 676 00:32:19,189 --> 00:32:24,694 Ethan, what I want to know is you went searching for God, 677 00:32:24,736 --> 00:32:27,489 how'd you end up looking for targets? 678 00:32:31,993 --> 00:32:34,662 (knocking on window) 679 00:32:36,539 --> 00:32:39,084 That's probably news about your mother. 680 00:32:39,125 --> 00:32:42,045 By the way 681 00:32:42,087 --> 00:32:45,507 this X ray is of a five-year-old girl. 682 00:32:53,306 --> 00:32:55,809 I was sent by God. 683 00:32:55,850 --> 00:32:58,061 So were we. 684 00:33:03,191 --> 00:33:05,985 We have to consider another option: 685 00:33:06,027 --> 00:33:07,821 sodium amytal. 686 00:33:07,862 --> 00:33:08,988 Truth serum? 687 00:33:09,030 --> 00:33:10,782 I've seen it used on Soviet defectors 688 00:33:10,824 --> 00:33:11,825 and it didn't work. 689 00:33:11,866 --> 00:33:13,159 If we inject him 690 00:33:13,201 --> 00:33:15,203 we'll lose his trust and it'll waste time. 691 00:33:15,245 --> 00:33:16,621 Ethan's a difficult subject. 692 00:33:16,663 --> 00:33:18,164 We have nothing to leverage him with. 693 00:33:18,206 --> 00:33:20,583 We have a sense of morality. 694 00:33:20,625 --> 00:33:24,671 That sense of morality is what got us here in the first place. 695 00:33:24,713 --> 00:33:26,923 The FBI has access to it, doesn't it? 696 00:33:26,965 --> 00:33:30,218 I'm not getting squat without authorization from Justice. 697 00:33:32,887 --> 00:33:34,556 The new FBI. 698 00:33:41,146 --> 00:33:43,815 Isn't that what the President said? 699 00:33:43,857 --> 00:33:46,901 "You're either with us or against us"? 700 00:33:46,943 --> 00:33:49,863 He sees the world in high contrast. 701 00:33:49,904 --> 00:33:51,656 It's black and white. 702 00:33:51,698 --> 00:33:54,701 Our way or the highway. 703 00:33:54,743 --> 00:33:56,619 He has no idea what we sound like 704 00:33:56,661 --> 00:33:58,121 to the rest of the world. 705 00:33:58,163 --> 00:34:01,041 Washington's still making up its mind. 706 00:34:01,082 --> 00:34:02,876 Progress? 707 00:34:02,917 --> 00:34:04,586 GOREN: So you're going 708 00:34:04,627 --> 00:34:06,338 to lead us out of our ignorance? 709 00:34:06,379 --> 00:34:07,922 I just want America 710 00:34:07,964 --> 00:34:09,382 and the West to stop trying 711 00:34:09,424 --> 00:34:10,967 to control the destiny 712 00:34:11,009 --> 00:34:13,053 of my Muslim brothers and sisters. 713 00:34:13,094 --> 00:34:15,263 Surgery? 714 00:34:18,183 --> 00:34:21,144 So you think by blowing yourself up 715 00:34:21,186 --> 00:34:23,229 it's a step in the right direction? 716 00:34:23,271 --> 00:34:26,900 Martyrdom has a lot of symbolic value. 717 00:34:26,941 --> 00:34:29,611 Buddhist monks set themselves on fire 718 00:34:29,652 --> 00:34:31,613 to protest religious persecution. 719 00:34:31,654 --> 00:34:33,615 EAMES: A man did it at the Pentagon 720 00:34:33,656 --> 00:34:35,867 in the '60s to protest the Vietnam war. 721 00:34:35,909 --> 00:34:37,118 GOREN: They were understood 722 00:34:37,160 --> 00:34:39,162 loud and clear, because they didn't 723 00:34:39,204 --> 00:34:41,247 muddy it up by killing other people. 724 00:34:41,289 --> 00:34:43,750 You ever think about that instead of a suicide bomb? 725 00:34:49,297 --> 00:34:51,841 I'm sure things made a lot more sense 726 00:34:51,883 --> 00:34:53,009 six months ago. 727 00:34:53,051 --> 00:34:54,052 They were much clearer... 728 00:34:54,094 --> 00:34:56,680 I'm just tired. 729 00:34:56,721 --> 00:34:59,307 No, no, no, no. 730 00:34:59,349 --> 00:35:01,768 You had doubts 731 00:35:01,810 --> 00:35:05,897 long before you ran into us 732 00:35:05,939 --> 00:35:08,733 about how all this killing squares up 733 00:35:08,775 --> 00:35:10,443 with the will of a merciful God. 734 00:35:10,485 --> 00:35:13,655 Of course, I had doubts. 735 00:35:13,697 --> 00:35:15,907 I'm not a psychopath. 736 00:35:15,949 --> 00:35:19,661 You had more than doubts. 737 00:35:21,037 --> 00:35:25,458 You knew you were lost. 738 00:35:25,500 --> 00:35:28,920 "Night after night on my bed 739 00:35:31,381 --> 00:35:33,967 "I sought my true love 740 00:35:34,009 --> 00:35:37,262 "I sought him, but not found him. 741 00:35:37,303 --> 00:35:40,348 I call him, but he does not answer." 742 00:35:45,937 --> 00:35:50,275 In the trade, we call this a "tell," Ethan. 743 00:35:50,316 --> 00:35:52,360 You didn't write the verse 744 00:35:52,402 --> 00:35:54,821 on Leslie's wall by mistake. 745 00:35:54,863 --> 00:35:56,322 You wrote it 'cause 746 00:35:56,364 --> 00:35:58,992 you were calling out to God. 747 00:35:59,034 --> 00:36:00,827 And he's not answering. 748 00:36:00,869 --> 00:36:05,331 And you haven't felt this lost 749 00:36:05,373 --> 00:36:07,375 since that summer you went to Appalachia 750 00:36:07,417 --> 00:36:09,127 when your parents separated. 751 00:36:12,881 --> 00:36:15,175 And that is your personal struggle 752 00:36:15,216 --> 00:36:16,926 your jihad. 753 00:36:16,968 --> 00:36:21,014 To find connection to something bigger than yourself. 754 00:36:21,056 --> 00:36:23,224 And nothing's bigger than God. 755 00:36:28,188 --> 00:36:29,898 And the moment you realized 756 00:36:29,939 --> 00:36:31,358 you lost connection with him 757 00:36:31,399 --> 00:36:37,072 was when you were watching Jorge kill Leslie. 758 00:36:43,161 --> 00:36:45,955 It wasn't supposed to happen. 759 00:36:45,997 --> 00:36:48,958 He was just going to talk to her. 760 00:36:56,966 --> 00:37:02,097 So if Leslie had to die to protect your mission 761 00:37:02,138 --> 00:37:05,517 then maybe there was something wrong with your mission. 762 00:37:08,853 --> 00:37:14,317 Something unjust. 763 00:37:14,359 --> 00:37:17,904 That's what was going through your head. 764 00:37:17,946 --> 00:37:20,448 I wouldn't kill innocent civilians. 765 00:37:20,490 --> 00:37:22,492 EAMES: Well, Leslie's dead 766 00:37:22,534 --> 00:37:24,536 and more innocent people will die 767 00:37:24,577 --> 00:37:27,038 if Jorge sets off his bomb. 768 00:37:30,875 --> 00:37:34,004 There's only one way back to God. 769 00:37:34,045 --> 00:37:37,424 There's only one way to make your parents understand 770 00:37:37,465 --> 00:37:41,469 that you're not about this or this. 771 00:37:47,642 --> 00:37:51,521 If I tell you where she is, what do I get? 772 00:37:56,526 --> 00:37:59,362 We'll tell you how your mother's doing. 773 00:38:03,867 --> 00:38:06,036 I'll write down the address. 774 00:38:09,205 --> 00:38:14,502 If you tell us where Jorge is... 775 00:38:14,544 --> 00:38:16,504 how we can stop him 776 00:38:16,546 --> 00:38:20,383 we might let you know where your mother is. 777 00:38:24,387 --> 00:38:28,058 Whatever happens is God's will. 778 00:38:40,362 --> 00:38:42,030 EAMES: I hope this doesn't turn out 779 00:38:42,072 --> 00:38:43,907 to be the consolation prize. 780 00:38:43,948 --> 00:38:46,368 GOREN: Loose hairs under Leslie's fingernails. 781 00:38:50,497 --> 00:38:55,210 Yeah. Blond hairs, short, razor cut, black roots. 782 00:38:55,251 --> 00:38:56,670 Jorge's gone blond. 783 00:38:56,711 --> 00:38:59,005 I have shoe prints here. 784 00:39:02,967 --> 00:39:04,511 Boots. 785 00:39:04,552 --> 00:39:06,221 Anyone do boots?! 786 00:39:10,141 --> 00:39:12,644 What do you think, military issue? 787 00:39:12,686 --> 00:39:14,437 Regular Army, mid-'90s, brand-new. 788 00:39:14,479 --> 00:39:16,314 Probably came from a surplus store. 789 00:39:16,356 --> 00:39:19,109 He's got a crew cut. 790 00:39:19,150 --> 00:39:24,447 And he may be wearing military... clothing. 791 00:39:24,489 --> 00:39:28,076 Ethan said they wouldn't kill civilians. 792 00:39:28,118 --> 00:39:31,496 Civilians. 793 00:39:31,538 --> 00:39:33,415 Tomorrow's Veteran's Day. 794 00:39:33,456 --> 00:39:36,001 The Veteran's Day Parade down Fifth Avenue. 795 00:39:36,042 --> 00:39:38,086 That's a two-mile long target. 796 00:39:39,254 --> 00:39:40,588 Look-- 797 00:39:40,630 --> 00:39:43,091 the note we found from Ethan's backpack. 798 00:39:43,133 --> 00:39:45,176 "1/55 First and 55th." 799 00:39:45,218 --> 00:39:48,513 That's the Mechanized Infantry Battalion 800 00:39:48,555 --> 00:39:50,557 and, and "31" could be 31st Street-- 801 00:39:50,598 --> 00:39:54,019 their muster point for the parade. 802 00:39:54,060 --> 00:39:56,062 Why that battalion? 803 00:39:56,104 --> 00:40:01,526 First of the 55th were deployed... to the Gulf. 804 00:40:04,279 --> 00:40:09,034 These are, are Desert Storm veterans. 805 00:40:12,328 --> 00:40:15,457 Authorities are still seeking information on the whereabouts 806 00:40:15,498 --> 00:40:18,543 of suspected terrorists Ethan Edwards and Jorge Galvez. 807 00:40:18,585 --> 00:40:21,671 Police are investigating reports that Galvez was spotted 808 00:40:21,713 --> 00:40:23,256 in his native Baltimore. 809 00:40:23,298 --> 00:40:25,592 Other sources tell us authorities now believe 810 00:40:25,633 --> 00:40:27,677 the suspects may have fled the country. 811 00:40:27,719 --> 00:40:30,597 In other news, Mayor Bloomberg was spotted today... 812 00:40:44,235 --> 00:40:49,032 (drumroll cadence and bagpipes playing) 813 00:41:25,610 --> 00:41:27,153 EAMES: We have a possible I.D. 814 00:41:27,195 --> 00:41:30,657 East of Madison, south side of the street. 815 00:41:35,829 --> 00:41:38,289 Hey, Desert Storm, right? 816 00:41:38,331 --> 00:41:41,167 I could tell by your uniform. 817 00:41:41,209 --> 00:41:42,836 I was 171st Armor. 818 00:41:42,877 --> 00:41:47,340 You were what, uh, 55th Mechanized Division 819 00:41:47,382 --> 00:41:49,759 huh? 820 00:41:51,177 --> 00:41:52,262 You got your I.D.? 821 00:41:52,303 --> 00:41:55,390 You know, they're checking I.D.s. 822 00:41:59,227 --> 00:42:00,687 You want a smoke? 823 00:42:02,188 --> 00:42:04,190 You know, I quit seven years ago 824 00:42:04,232 --> 00:42:08,403 but being back in the uniform really plays a trip on my head. 825 00:42:21,875 --> 00:42:24,252 You got a light? 826 00:42:32,427 --> 00:42:34,429 Police! Clear out of the way! 827 00:42:42,312 --> 00:42:43,396 (Goren screams) 828 00:42:53,239 --> 00:42:55,533 (gunshot) 829 00:43:16,346 --> 00:43:17,889 God's will. 830 00:43:17,931 --> 00:43:20,600 Let's hope so. 59803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.