Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,169 --> 00:00:04,754
In New York City's war on crime
2
00:00:04,796 --> 00:00:07,173
the worst criminal offenders
are pursued
3
00:00:07,215 --> 00:00:09,843
by the detectives
of the Major Case Squad.
4
00:00:09,884 --> 00:00:12,095
These are their stories.
5
00:00:14,723 --> 00:00:16,182
Sorry I'm late.
6
00:00:16,224 --> 00:00:18,476
I wanted to find
that wine you like
7
00:00:18,518 --> 00:00:21,229
and I had to go all the way
to the Bowery.
8
00:00:21,271 --> 00:00:22,605
Al? Honey?
9
00:00:32,198 --> 00:00:33,616
What?
10
00:00:33,658 --> 00:00:35,618
No way.
11
00:00:35,660 --> 00:00:37,620
No way.
12
00:00:37,662 --> 00:00:39,831
Pick up. Pick up.
13
00:00:42,542 --> 00:00:44,210
It's me.
14
00:00:44,252 --> 00:00:46,713
I thought things
were really great and...
15
00:00:46,755 --> 00:00:50,216
and now I find this typed
letter, not even signed.
16
00:00:50,258 --> 00:00:51,885
You have to talk to me, Al.
17
00:00:51,926 --> 00:00:55,221
If this has anything
to do with my parents coming,
18
00:00:55,263 --> 00:00:57,265
it's really not okay.
19
00:00:58,600 --> 00:01:00,727
I'm not mad.
20
00:01:00,769 --> 00:01:03,104
I just want to talk.
21
00:01:05,315 --> 00:01:06,900
Maybe he's just scared
of committing.
22
00:01:06,941 --> 00:01:08,568
The way you talk
about your dad...
23
00:01:08,610 --> 00:01:10,487
It's not my dad. It's him.
24
00:01:10,528 --> 00:01:12,405
He's got somebody else.
25
00:01:12,447 --> 00:01:13,907
I could just kill him.
26
00:01:13,948 --> 00:01:15,408
If you could
find him.
27
00:01:15,450 --> 00:01:17,452
Oh, I'll find him.
28
00:01:17,494 --> 00:01:18,787
Watch this.
29
00:01:21,790 --> 00:01:23,375
Al, this is Leslie again.
30
00:01:23,416 --> 00:01:26,127
If you don't call me
in the next 12 hours
31
00:01:26,169 --> 00:01:27,462
you're in big trouble.
32
00:01:27,504 --> 00:01:29,798
I know what's been
going on at school.
33
00:01:29,839 --> 00:01:31,424
Like that
ever works.
34
00:01:31,466 --> 00:01:32,801
I got to go to the gym.
35
00:01:32,842 --> 00:01:34,469
See you.
36
00:01:34,511 --> 00:01:38,807
Please, honey, just call me.
37
00:01:38,848 --> 00:01:40,558
Please.
38
00:01:47,565 --> 00:01:49,609
MAN:
If you don't have enough money
39
00:01:49,651 --> 00:01:51,611
why don't you
put back the vermouth?
40
00:01:51,653 --> 00:01:53,279
You can't
make a martini
41
00:01:53,321 --> 00:01:54,572
without vermouth, okay?
42
00:01:54,614 --> 00:01:56,449
How much you need?
43
00:01:56,491 --> 00:01:59,160
Oh, no, that...
that's okay.
44
00:01:59,202 --> 00:02:00,954
She needs 80 cents.
45
00:02:00,995 --> 00:02:02,580
Here.
46
00:02:02,622 --> 00:02:04,624
If you give me
your address
47
00:02:04,666 --> 00:02:06,626
I'll send you the money.
48
00:02:06,668 --> 00:02:08,336
Forget it.
49
00:02:16,594 --> 00:02:17,804
MAN:
Thanks for letting us in.
50
00:02:17,846 --> 00:02:18,972
I don't know.
51
00:02:19,014 --> 00:02:20,640
She didn't meet us
at the airport.
52
00:02:20,682 --> 00:02:21,808
Leslie?
53
00:02:21,850 --> 00:02:24,853
Yoo-hoo! It's mom.
We're here.
54
00:02:29,774 --> 00:02:31,776
What's this?
55
00:02:35,363 --> 00:02:36,656
Leslie?!
56
00:02:36,698 --> 00:02:39,951
Her purse and her wallet
and her keys are here.
57
00:02:39,993 --> 00:02:41,494
Please
call the police.
58
00:02:41,536 --> 00:02:42,620
Maybe she's
visiting somebody.
59
00:02:42,662 --> 00:02:43,663
Call them now.
60
00:02:43,705 --> 00:02:44,831
Use your cell.
61
00:02:44,873 --> 00:02:46,875
And don't
touch anything.
62
00:03:38,301 --> 00:03:39,969
Missing woman
is Leslie Dornan.
63
00:03:40,011 --> 00:03:41,596
Neighbors haven't
seen her since
yesterday.
64
00:03:41,638 --> 00:03:43,306
Did she have a boyfriend?
Girlfriend?
65
00:03:43,348 --> 00:03:44,641
Not according
to her folks.
66
00:03:44,683 --> 00:03:45,975
Her father's a cop.
67
00:03:46,017 --> 00:03:47,310
Pittsburgh PD,
retired.
68
00:03:47,352 --> 00:03:48,812
Guess he knew
which strings to pull
69
00:03:48,853 --> 00:03:50,146
to get Major Case here.
70
00:03:50,188 --> 00:03:51,648
If this turns into anything
71
00:03:51,690 --> 00:03:53,108
we'll put you in on the collar.
72
00:03:54,109 --> 00:03:56,695
Go ahead, impress me.
73
00:03:59,197 --> 00:04:00,865
It's Aramaic.
74
00:04:00,907 --> 00:04:03,159
It's the language
that Christ spoke.
75
00:04:03,201 --> 00:04:06,913
Parts of the
Old Testament
were written in it.
76
00:04:06,955 --> 00:04:08,957
But don't ask me
what it means.
77
00:04:12,127 --> 00:04:14,129
This is Aramaic, too.
78
00:04:19,843 --> 00:04:22,178
Mr. and Mrs. Dornan...
79
00:04:24,639 --> 00:04:26,766
Is... is that your
daughter's handwriting?
80
00:04:26,808 --> 00:04:28,810
I don't know.
81
00:04:28,852 --> 00:04:30,729
I can't tell.
82
00:04:30,770 --> 00:04:35,316
This wall-hanging here...
83
00:04:35,358 --> 00:04:38,570
My mother brought
that back from Turkey.
84
00:04:38,611 --> 00:04:41,614
It's the Lord's Prayer
but, uh... I...
85
00:04:41,656 --> 00:04:44,367
I don't think
that Leslie knew
that language.
86
00:04:44,409 --> 00:04:46,870
EAMES:
The last time
you talked to her
87
00:04:46,911 --> 00:04:48,204
how did she sound?
88
00:04:48,246 --> 00:04:49,372
FATHER:
She sounded fine.
89
00:04:49,414 --> 00:04:51,750
Leslie wouldn't
hurt herself.
90
00:04:51,791 --> 00:04:52,334
She loves life.
91
00:04:52,375 --> 00:04:53,710
She's a fighter.
92
00:04:53,752 --> 00:04:55,295
The detective said
you didn't think
93
00:04:55,337 --> 00:04:57,172
Leslie was involved
with anybody.
94
00:04:57,213 --> 00:04:58,715
No, she wasn't.
95
00:04:58,757 --> 00:05:01,092
Well, she
definitely had
a regular visitor.
96
00:05:04,804 --> 00:05:09,225
Uh... this is hair gel.
97
00:05:09,267 --> 00:05:14,981
He liked to sit here
and... and watch TV.
98
00:05:15,023 --> 00:05:17,942
Rest his head against the wall.
99
00:05:23,865 --> 00:05:27,243
Those are scuff marks.
100
00:05:27,285 --> 00:05:30,789
He liked to put
his feet on the table.
101
00:05:30,830 --> 00:05:32,791
Well, he's tall.
102
00:05:32,832 --> 00:05:35,001
Six... six-foot-four.
103
00:05:36,211 --> 00:05:39,047
If she had
a boyfriend...
104
00:05:39,089 --> 00:05:41,341
Why didn't she tell you?
105
00:05:41,383 --> 00:05:43,885
EAMES:
How about you tell us
106
00:05:43,927 --> 00:05:45,261
about her boyfriend?
107
00:05:45,303 --> 00:05:47,389
Al? They broke up
last Tuesday.
108
00:05:47,430 --> 00:05:49,766
Leslie came home,
his stuff was gone.
109
00:05:49,808 --> 00:05:50,934
She was furious.
110
00:05:50,975 --> 00:05:52,102
She kept leaving
111
00:05:52,143 --> 00:05:54,270
messages on his phone
112
00:05:54,312 --> 00:05:56,940
how she was going
to make trouble for him.
113
00:05:56,981 --> 00:05:59,401
Let's start with Al's full name.
Alan what?
114
00:05:59,442 --> 00:06:01,903
It's not Alan.
It's Ali Al-Javad.
115
00:06:01,945 --> 00:06:03,238
He's Moroccan.
116
00:06:03,279 --> 00:06:05,240
He's a grad student
at Hunter.
117
00:06:05,281 --> 00:06:07,909
Is that why she
didn't tell her
parents about him?
118
00:06:07,951 --> 00:06:09,244
Because he's Moroccan?
119
00:06:09,285 --> 00:06:11,955
Her dad could be pretty intense.
120
00:06:11,996 --> 00:06:15,000
She must have
really liked him.
121
00:06:15,041 --> 00:06:16,376
He made her feel so special.
122
00:06:16,418 --> 00:06:18,962
He bought her
expensive gifts, antiques...
123
00:06:19,004 --> 00:06:21,089
I noticed
the coffee table.
124
00:06:21,131 --> 00:06:22,590
That was a gift?
125
00:06:22,632 --> 00:06:26,469
Yes. He had me buy that for her
in Amsterdam last summer.
126
00:06:26,511 --> 00:06:30,098
He just gave you
a bunch of money
127
00:06:30,140 --> 00:06:33,768
and told you to
buy what you want?
128
00:06:33,810 --> 00:06:35,770
No. He gave me the name
of the antique store.
129
00:06:35,812 --> 00:06:37,022
They took care of the shipping.
130
00:06:37,063 --> 00:06:39,065
Who picked up the coffee table
on this end?
131
00:06:39,107 --> 00:06:40,775
We all did.
132
00:06:40,817 --> 00:06:44,404
We took my brother's van
to the customs broker in Jersey.
133
00:06:44,446 --> 00:06:46,823
Just the table? Nothing else?
134
00:06:46,865 --> 00:06:51,161
Yes. If you're trying
to freak me out, it's working.
135
00:06:51,202 --> 00:06:55,957
How did Al and Leslie meet?
136
00:06:57,042 --> 00:06:58,501
You're
embarrassed.
137
00:06:58,543 --> 00:06:59,919
Did he pick her
up in a bar?
138
00:06:59,961 --> 00:07:03,840
Or maybe a chat room?
139
00:07:03,882 --> 00:07:05,342
It's not sleazy.
140
00:07:05,383 --> 00:07:09,012
It's... it's the Singular
Singles website.
141
00:07:09,054 --> 00:07:13,516
You can see their video,
hear what they have to say.
142
00:07:13,558 --> 00:07:16,394
It... it's not
like a total pickup.
143
00:07:16,436 --> 00:07:18,396
I love dancing salsa
144
00:07:18,438 --> 00:07:20,398
and singing karaoke.
145
00:07:20,440 --> 00:07:21,900
This is the boyfriend--
Ali Al-Javad.
146
00:07:21,941 --> 00:07:24,944
My dream girl is a full-figured
American lady
147
00:07:24,986 --> 00:07:26,529
who loves to laugh.
148
00:07:26,571 --> 00:07:28,281
Give me some mail.
149
00:07:28,323 --> 00:07:29,866
No, he's not Moroccan.
150
00:07:29,908 --> 00:07:32,118
When Moroccans
speak English,
they sound French.
151
00:07:32,160 --> 00:07:33,995
I'd put this guy
further east.
152
00:07:34,037 --> 00:07:35,914
How 'bout we put him
in this seat?
153
00:07:35,955 --> 00:07:37,123
You talk
to his college?
154
00:07:37,165 --> 00:07:38,875
Well, he registered
two years ago.
155
00:07:38,917 --> 00:07:40,335
Took a full load
the first semester
156
00:07:40,377 --> 00:07:42,879
and then one class
each semester after that--
157
00:07:42,921 --> 00:07:45,173
just enough to satisfy
the requirements
158
00:07:45,215 --> 00:07:47,050
of the student visa.
159
00:07:47,092 --> 00:07:48,551
And then he found a girlfriend--
160
00:07:48,593 --> 00:07:51,054
someone vulnerable,
grateful for the attention.
161
00:07:51,096 --> 00:07:53,556
Somebody who'd be afraid
to ask too many questions.
162
00:07:53,598 --> 00:07:54,891
Moved in with her.
163
00:07:54,933 --> 00:07:57,018
Everything's in her name.
164
00:07:57,060 --> 00:07:59,229
He stays
off the radar.
165
00:07:59,270 --> 00:08:01,064
He's a sleeper.
166
00:08:01,106 --> 00:08:03,483
Maybe... just maybe
this guy doesn't
like school.
167
00:08:03,525 --> 00:08:05,402
Maybe he's
just here
for a good time.
168
00:08:05,443 --> 00:08:06,945
We still have
a missing woman.
169
00:08:06,986 --> 00:08:08,321
A 33-year-old,
single woman
170
00:08:08,363 --> 00:08:10,407
who'd been drinking--
who'd been dumped.
171
00:08:10,448 --> 00:08:13,993
Uh, someone
is trying very hard
172
00:08:14,035 --> 00:08:16,287
to convince us she
committed suicide.
173
00:08:16,329 --> 00:08:18,456
This is the translation
off their wall writings.
174
00:08:18,498 --> 00:08:21,167
It's from the Old Testament:
"The Song of Songs."
175
00:08:21,209 --> 00:08:24,337
"Night after night on my bed,
I have sought my true love.
176
00:08:24,379 --> 00:08:26,506
"I have sought him
but not found him.
177
00:08:26,548 --> 00:08:29,342
I have called him
but he has not answered."
178
00:08:32,262 --> 00:08:35,181
They wanted to write
a suicide note
179
00:08:35,223 --> 00:08:38,810
but they couldn't
fake her handwriting
180
00:08:38,852 --> 00:08:41,271
so they wrote it in Aramaic.
181
00:08:41,312 --> 00:08:44,941
Ali took a flight out of Newark
to Germany Tuesday night--
182
00:08:44,983 --> 00:08:46,985
the day before
Leslie disappeared.
183
00:08:47,027 --> 00:08:49,863
One of his buddies
must have taken care of her.
184
00:08:49,904 --> 00:08:52,282
He left the country
the same day he left her?
185
00:08:52,323 --> 00:08:55,118
Whatever job he had
to do here-- it was over.
186
00:08:55,160 --> 00:08:56,536
Look at this itinerary.
187
00:08:56,578 --> 00:08:59,164
He had to connect
through AtlantaandParis.
188
00:08:59,205 --> 00:09:01,374
No. He could have flown
direct from JFK
189
00:09:01,416 --> 00:09:03,084
for half the price.
190
00:09:03,126 --> 00:09:06,087
Maybe he was
hooking up with
somebody in those cities.
191
00:09:06,129 --> 00:09:08,256
Or maybe it was about leaving
out of Newark.
192
00:09:08,298 --> 00:09:09,924
He had something
to do in New Jersey
193
00:09:09,966 --> 00:09:11,134
before getting
on that plane.
194
00:09:11,176 --> 00:09:12,594
Now, the table...
195
00:09:12,635 --> 00:09:15,472
the table he had
Leslie's friend
buy in Amsterdam--
196
00:09:15,513 --> 00:09:18,308
it was shipped
to a customs
broker in Jersey.
197
00:09:18,350 --> 00:09:21,978
An antique that
he could have bought
in Soho for less money.
198
00:09:22,020 --> 00:09:23,313
It was a dry run.
199
00:09:23,355 --> 00:09:25,315
He was testing
the customs inspection.
200
00:09:25,357 --> 00:09:26,983
He brought
something else in.
201
00:09:27,025 --> 00:09:28,318
He had to take
delivery of it
202
00:09:28,360 --> 00:09:30,236
or maybe hand it
off to somebody
203
00:09:30,278 --> 00:09:31,529
before leaving the country.
204
00:09:33,490 --> 00:09:35,450
WOMAN:
Tuesday. Um... yes.
205
00:09:35,492 --> 00:09:37,327
Mr. Al-Javad
picked up a crate
206
00:09:37,369 --> 00:09:40,163
of household goods
from the Netherlands.
207
00:09:40,205 --> 00:09:41,498
Did Customs inspect it?
208
00:09:41,539 --> 00:09:44,209
Inspect? Oh, the crate.
209
00:09:44,250 --> 00:09:46,503
You're kidding, right?
210
00:09:46,544 --> 00:09:48,171
I guess we are.
211
00:09:48,213 --> 00:09:49,673
How large
a crate was it?
212
00:09:49,714 --> 00:09:52,050
Three foot by three foot.
213
00:09:52,092 --> 00:09:53,510
Weight: 80 pounds.
214
00:09:53,551 --> 00:09:56,513
The container
the crate was shipped in--
215
00:09:56,554 --> 00:09:58,556
where would that be now?
216
00:09:58,598 --> 00:10:00,266
Ali's crate was loaded in first.
217
00:10:00,308 --> 00:10:02,394
That would put it
somewhere in the back.
218
00:10:02,435 --> 00:10:04,521
You know, we get
about six million
219
00:10:04,562 --> 00:10:06,189
containers a year
coming in
220
00:10:06,231 --> 00:10:08,650
and we only
check about
two percent of them.
221
00:10:08,692 --> 00:10:10,985
The more I know,
the less I sleep.
222
00:10:11,027 --> 00:10:13,488
This corner here
is positive for explosives.
223
00:10:13,530 --> 00:10:15,532
Do you have any
idea how much?
224
00:10:15,573 --> 00:10:18,159
Judging by the way
Homer's bouncing around
225
00:10:18,201 --> 00:10:19,911
I'd say a lot.
226
00:10:20,662 --> 00:10:23,373
So much for sleep.
227
00:10:43,768 --> 00:10:45,145
came back positive
for Titadine.
228
00:10:45,186 --> 00:10:48,106
It's a high-yield,
high-grade form
of dynamite.
229
00:10:48,148 --> 00:10:50,191
Titadine. There
was an advisory
230
00:10:50,233 --> 00:10:52,610
on that stuff
last year.
231
00:10:52,652 --> 00:10:54,446
Eight tons of it
were stolen
232
00:10:54,487 --> 00:10:56,114
from a factory
in France.
233
00:10:56,156 --> 00:10:58,616
Yeah. Most of it
is unaccounted for.
234
00:10:58,658 --> 00:11:00,118
Until this morning.
235
00:11:00,160 --> 00:11:01,453
The Feds and the
joint Task Force
236
00:11:01,494 --> 00:11:02,662
are going to be
all over this.
237
00:11:02,704 --> 00:11:04,581
Well, you're not suggesting
that we bow out.
238
00:11:04,622 --> 00:11:05,749
Hell, no.
239
00:11:05,790 --> 00:11:08,168
We've got a suspected homicide
to clear.
240
00:11:08,209 --> 00:11:10,503
Where are we
with Mr. Al-Javad's accomplices?
241
00:11:10,545 --> 00:11:13,465
We found a number
of prints from
the rental van.
242
00:11:13,506 --> 00:11:14,632
I like this guy...
Jorge Galvez.
243
00:11:14,674 --> 00:11:16,092
His prints were
on the inside
244
00:11:16,134 --> 00:11:17,302
of the cargo area
of the van.
245
00:11:17,344 --> 00:11:18,636
He's got a juvenile
record in Baltimore.
246
00:11:18,678 --> 00:11:20,388
It's gang-related.
247
00:11:20,430 --> 00:11:22,307
Then he served three years here
for assaulting a motorist
248
00:11:22,349 --> 00:11:24,017
over a fender bender.
249
00:11:24,059 --> 00:11:25,226
A rage-aholic.
250
00:11:25,268 --> 00:11:27,062
Since he was paroled
two years ago
251
00:11:27,103 --> 00:11:28,188
he's been clean.
252
00:11:28,229 --> 00:11:30,482
Not even
a parking ticket.
253
00:11:30,523 --> 00:11:32,525
His last year
in prison
254
00:11:32,567 --> 00:11:34,736
he worked
in the library.
255
00:11:34,778 --> 00:11:36,112
Got his GED.
256
00:11:36,154 --> 00:11:39,366
Something put him back
on the straight and narrow.
257
00:11:39,407 --> 00:11:40,658
A religious
conversion?
258
00:11:40,700 --> 00:11:43,036
He wouldn't be
the first person
259
00:11:43,078 --> 00:11:44,579
to find God behind bars.
260
00:11:44,621 --> 00:11:47,332
Some people find Allah,
some people find Jesus.
261
00:11:47,374 --> 00:11:49,626
There are a lot of teams
in the league.
262
00:11:49,668 --> 00:11:51,795
Galvez finished his parole
263
00:11:51,836 --> 00:11:54,714
but maybe his P.O.'s
still in touch with him.
264
00:11:57,217 --> 00:12:00,220
MAN:
Jorge hasn't worked here
since a year ago last spring.
265
00:12:00,261 --> 00:12:01,721
What happened to him?
266
00:12:01,763 --> 00:12:03,223
Went to
the hospital.
267
00:12:03,264 --> 00:12:04,391
His appendix burst.
268
00:12:04,432 --> 00:12:06,059
After that,
he disappeared.
269
00:12:06,101 --> 00:12:08,061
His last paycheck--
I mailed to his apartment.
270
00:12:08,103 --> 00:12:09,437
It got returned.
271
00:12:09,479 --> 00:12:10,772
You meet any
of his friends?
272
00:12:10,814 --> 00:12:13,775
Just the people from
the prison outreach program.
273
00:12:13,817 --> 00:12:16,361
What about his
religious friends?
274
00:12:16,403 --> 00:12:17,737
His parole officer
275
00:12:17,779 --> 00:12:20,073
told us that
he converted to Islam
276
00:12:20,115 --> 00:12:21,574
when he was in prison.
277
00:12:24,452 --> 00:12:26,496
Now, I can see
that you sell halal chicken--
278
00:12:26,538 --> 00:12:29,207
meaning it's slaughtered
according to Muslim tradition.
279
00:12:34,421 --> 00:12:37,090
I know that your community
has had a rough year
280
00:12:37,132 --> 00:12:42,554
and we are not
looking to make
things any worse.
281
00:12:42,595 --> 00:12:44,139
There's a missing girl.
282
00:12:44,180 --> 00:12:45,390
Jorge might be involved.
283
00:12:45,432 --> 00:12:46,599
We need to find him.
284
00:12:48,351 --> 00:12:49,811
I took him to our mosque.
285
00:12:49,853 --> 00:12:53,273
Helped him with his Arabic
so he could read the Koran.
286
00:12:53,314 --> 00:12:56,192
Jorge had this big
chip on his shoulder.
287
00:12:56,234 --> 00:12:58,361
Talked a lot of trash about
America-- how oppressed he was.
288
00:12:58,403 --> 00:12:59,821
I told him,
you stop breaking the law
289
00:12:59,863 --> 00:13:01,072
you won't feel so oppressed.
290
00:13:01,114 --> 00:13:05,785
When Jorge went to the emergency
for his appendix
291
00:13:05,827 --> 00:13:08,705
who took care of him?
A girlfriend?
292
00:13:08,747 --> 00:13:11,416
A nurse. He was in Mount Sinai
for over a week.
293
00:13:11,458 --> 00:13:13,918
A week?
I like your health coverage.
294
00:13:13,960 --> 00:13:17,881
Our health coverage
is my wife's chicken soup.
295
00:13:17,922 --> 00:13:19,841
No, we don't cover hospitals.
296
00:13:19,883 --> 00:13:23,845
Somebody had to guarantee
that hospital bill.
297
00:13:26,222 --> 00:13:27,849
I just signed
the hospital papers.
298
00:13:27,891 --> 00:13:30,185
The prison outreach
program I was working
with at the time--
299
00:13:30,226 --> 00:13:31,686
they had a fund
for that sort
of thing.
300
00:13:31,728 --> 00:13:33,188
Have you seen Jorge since?
301
00:13:33,229 --> 00:13:35,273
No. Once his
parole was up
302
00:13:35,315 --> 00:13:37,192
we didn't
keep in touch.
303
00:13:37,233 --> 00:13:38,735
Excuse me.
304
00:13:41,780 --> 00:13:43,698
That's a smart
question, Randy.
305
00:13:43,740 --> 00:13:45,200
That's your name,
right?
306
00:13:45,241 --> 00:13:49,371
Randy asked why the Greek bible
is called the Septuagint.
307
00:13:49,412 --> 00:13:51,539
"Septua" means "70."
308
00:13:51,581 --> 00:13:54,459
And the story is that
it took 70 scholars
309
00:13:54,501 --> 00:13:57,295
to translate the Hebrew
bible into Greek.
310
00:13:57,337 --> 00:14:01,174
At the great library
at Alexandria in Egypt.
311
00:14:01,216 --> 00:14:02,300
Right, Mr. Edwards?
312
00:14:02,342 --> 00:14:04,469
Right.
313
00:14:04,511 --> 00:14:07,347
The library and
its 700,000 books
314
00:14:07,389 --> 00:14:10,934
were destroyed by fire
over 1,300 years ago.
315
00:14:10,975 --> 00:14:13,311
My mother was a librarian.
316
00:14:13,353 --> 00:14:16,564
They just built a new library
on the site of the original--
317
00:14:16,606 --> 00:14:19,567
this time with state-of-the-art
smoke detectors.
318
00:14:19,609 --> 00:14:22,404
You've been?
319
00:14:22,445 --> 00:14:23,697
I've read about it.
320
00:14:23,738 --> 00:14:25,407
I'm one of five people
321
00:14:25,448 --> 00:14:27,409
who actually reads
theSmithsonian Magazine.
322
00:14:27,450 --> 00:14:29,869
Six.
323
00:14:29,911 --> 00:14:31,413
One of six.
324
00:14:31,454 --> 00:14:35,000
I should get back to class.
325
00:14:35,041 --> 00:14:36,960
Substitute teacher.
326
00:14:37,002 --> 00:14:39,421
You must like punishment.
327
00:14:39,462 --> 00:14:41,548
I like making a contribution.
328
00:14:41,589 --> 00:14:44,384
I wish you could make one
to our case.
329
00:14:45,760 --> 00:14:48,221
He had an uncle in Baltimore.
330
00:14:48,263 --> 00:14:50,682
A dry cleaner.
331
00:14:50,724 --> 00:14:53,435
He was talking about
hitting him up for work.
332
00:14:53,476 --> 00:14:54,811
I hope that helps.
333
00:15:27,510 --> 00:15:30,722
Jorge's uncle, the dry cleaner,
died three years ago.
334
00:15:30,764 --> 00:15:34,517
So either Jorge lied to Edwards,
or Edwards lied to us.
335
00:15:34,559 --> 00:15:36,061
What's this?
336
00:15:36,102 --> 00:15:39,731
It's the Smithsonian article on
the new library in Alexandria.
337
00:15:39,773 --> 00:15:42,525
When Edwards
mentioned smoke detectors
338
00:15:42,567 --> 00:15:43,818
it didn't ring a bell.
339
00:15:43,860 --> 00:15:46,613
You actually read this
when it came out?
340
00:15:46,654 --> 00:15:49,532
The magazine's the perfect size
for my treadmill.
341
00:15:49,574 --> 00:15:52,327
There's nothing in here
about smoke detectors.
342
00:15:52,369 --> 00:15:53,495
And, since there's no reason
343
00:15:53,536 --> 00:15:55,413
Edwards would mention
a detail like that...
344
00:15:55,455 --> 00:15:58,375
He's been to Egypt
in the last year.
345
00:15:58,416 --> 00:16:00,585
The State Department
would know.
346
00:16:00,627 --> 00:16:03,880
The Egyptian consulate in Munich
issued a tourist visa
347
00:16:03,922 --> 00:16:05,965
to Ethan Edwards
a year ago last June.
348
00:16:06,007 --> 00:16:08,510
A week later, they issued
another one to Jorge Galvez.
349
00:16:08,551 --> 00:16:10,553
They both got passports
in April last year
350
00:16:10,595 --> 00:16:12,639
they both left the country
in the same week
351
00:16:12,681 --> 00:16:14,557
and they both got back
two months ago.
352
00:16:14,599 --> 00:16:16,726
Sounds like they
had a meeting
of the minds.
353
00:16:16,768 --> 00:16:18,978
Edwards' coworkers
at the outreach program--
354
00:16:19,020 --> 00:16:20,730
they knew
he was a Muslim--
355
00:16:20,772 --> 00:16:23,733
but he didn't become political
until he met Jorge Galvez.
356
00:16:23,775 --> 00:16:25,610
The school board
have an address
on Edwards?
357
00:16:25,652 --> 00:16:27,028
Just a P.O. box.
358
00:16:27,070 --> 00:16:28,530
I'll get Carver
working on a subpoena
359
00:16:28,571 --> 00:16:30,031
for the postal
records.
360
00:16:30,073 --> 00:16:31,658
You two call
the Task Force.
361
00:16:33,952 --> 00:16:35,620
Bedroom clear!
362
00:16:35,662 --> 00:16:36,955
Bathroom clear!
363
00:16:38,665 --> 00:16:40,000
Living room clear!
364
00:16:59,436 --> 00:17:03,023
Oh, this is not good.
365
00:17:03,064 --> 00:17:06,735
It's rat poison.
366
00:17:06,776 --> 00:17:10,363
Rat poison's
an anticoagulant.
367
00:17:10,405 --> 00:17:12,073
Suicide bombers in Israel
368
00:17:12,115 --> 00:17:17,787
they use it to mix with
the shrapnel in making bombs.
369
00:17:17,829 --> 00:17:21,166
The idea is,
when their victims are wounded
370
00:17:21,207 --> 00:17:23,501
they bleed to death.
371
00:17:23,543 --> 00:17:25,128
Suicide bomber?
372
00:17:25,170 --> 00:17:27,005
When the hell
did this kid
373
00:17:27,047 --> 00:17:29,132
decide that's what
he wanted to be
374
00:17:29,174 --> 00:17:30,842
when he grows up?
375
00:17:30,884 --> 00:17:33,887
Doesn't look like he'splanning
to grow up.
376
00:17:39,267 --> 00:17:40,727
This is the crate
they shipped from overseas.
377
00:17:40,769 --> 00:17:43,063
The K-9 unit came up positive
for explosives.
378
00:17:43,104 --> 00:17:44,773
Once we get
all this weighed
379
00:17:44,814 --> 00:17:46,649
we'll know how much Titadine
we have to worry about.
380
00:17:46,691 --> 00:17:48,777
Edwards lived here alone
until a couple weeks ago--
381
00:17:48,818 --> 00:17:51,071
another man described
as male Hispanic.
382
00:17:51,112 --> 00:17:52,238
Galvez.
383
00:17:52,280 --> 00:17:54,240
We couldn't get
a positive I.D.
384
00:17:54,282 --> 00:17:55,825
At this point,
we're not sure
385
00:17:55,867 --> 00:17:57,285
which one's
the actual suicide bomber.
386
00:17:57,327 --> 00:17:58,661
Could be
a suicide bomber.
387
00:17:58,703 --> 00:18:01,247
Or they might try and use
a remote-control device.
388
00:18:01,289 --> 00:18:02,791
I'm going with a suicide bomber.
389
00:18:02,832 --> 00:18:05,335
You see here,
here and here?
390
00:18:05,377 --> 00:18:07,212
Something was taped
391
00:18:07,253 --> 00:18:09,881
to the... to the wall
392
00:18:09,923 --> 00:18:14,844
and the paint was ripped off
when it... it was taken down.
393
00:18:14,886 --> 00:18:18,973
And, uh... duct tape residue.
394
00:18:19,015 --> 00:18:23,311
This sheet was used
as a backdrop
395
00:18:23,353 --> 00:18:28,858
and, uh... these marks
396
00:18:28,900 --> 00:18:32,153
probably from a tripod.
397
00:18:32,195 --> 00:18:36,199
I think they made
a... videotape.
398
00:18:36,241 --> 00:18:38,159
A suicide note.
399
00:18:41,037 --> 00:18:43,998
The Bureau feels releasing
any information to the public
400
00:18:44,040 --> 00:18:45,500
is counterproductive.
401
00:18:45,542 --> 00:18:47,168
It might even
provoke these people
402
00:18:47,210 --> 00:18:48,753
to step up their operation.
403
00:18:48,795 --> 00:18:51,089
They already know
we got their scent.
404
00:18:51,131 --> 00:18:52,340
We weighed that crate.
405
00:18:52,382 --> 00:18:54,384
They have 50 pounds
of Titadine.
406
00:18:54,426 --> 00:18:55,510
They made a vest.
407
00:18:55,552 --> 00:18:56,970
They're good to go.
408
00:18:57,012 --> 00:18:59,222
Agent O'Dell,
it's established practice
409
00:18:59,264 --> 00:19:01,850
to let the eyes and ears
of the American public
410
00:19:01,891 --> 00:19:03,435
help us deal
with terrorist threats.
411
00:19:03,476 --> 00:19:07,313
For once, we have
more to offer them
than color schemes.
412
00:19:07,355 --> 00:19:10,316
We have the actual photos
of the terrorists
413
00:19:10,358 --> 00:19:13,319
which the district attorney
willrecommend
414
00:19:13,361 --> 00:19:15,113
be released to the media.
415
00:19:17,574 --> 00:19:19,492
I'll let my people know that.
416
00:19:19,534 --> 00:19:23,204
EAMES:
We're still tracking down
Galvez's associates
417
00:19:23,246 --> 00:19:25,790
and relatives here
and in Baltimore.
418
00:19:25,832 --> 00:19:28,126
We got some background
on Edwards.
419
00:19:28,168 --> 00:19:30,253
He might have family
up in Westchester.
420
00:19:30,295 --> 00:19:32,005
Which one
is the designated martyr?
421
00:19:32,047 --> 00:19:35,342
Galvez took electronics courses
in prison.
422
00:19:35,383 --> 00:19:38,178
He probably assembled the bomb
423
00:19:38,219 --> 00:19:42,891
which leaves Edwards the job
of carrying it.
424
00:19:42,932 --> 00:19:44,893
What are his qualifications?
425
00:19:44,934 --> 00:19:46,394
Theology major
at Manhattan University
426
00:19:46,436 --> 00:19:48,021
with a minor in languages.
427
00:19:48,063 --> 00:19:49,356
He speaks Spanish, Arabic--
428
00:19:49,397 --> 00:19:51,941
working knowledge of Greek,
Hebrew, Aramaic.
429
00:19:51,983 --> 00:19:55,487
Everything you'd need to study
the Bible in the original texts.
430
00:19:55,528 --> 00:19:58,990
He volunteers in soup kitchens,
mentored kids
431
00:19:59,032 --> 00:20:00,200
in inner city schools.
432
00:20:00,241 --> 00:20:02,327
How could a man
with that background
433
00:20:02,369 --> 00:20:04,245
murder innocent people?
434
00:20:04,287 --> 00:20:05,997
Well, that's probably
why he made a tape--
435
00:20:06,039 --> 00:20:07,832
to explain himself.
436
00:20:07,874 --> 00:20:09,501
We can always
ask his parents.
437
00:20:13,171 --> 00:20:15,423
MAN:
It's because
of his religious beliefs.
438
00:20:15,465 --> 00:20:17,300
That's why you singled him out.
439
00:20:17,342 --> 00:20:19,302
Mr. Edwards, will you please
just answer my question?
440
00:20:19,344 --> 00:20:20,387
He called last July.
441
00:20:20,428 --> 00:20:22,389
He was in Phoenix.
442
00:20:22,430 --> 00:20:23,306
He'd just gotten back
443
00:20:23,348 --> 00:20:25,100
from traveling
around Europe.
444
00:20:25,141 --> 00:20:26,476
And Egypt.
445
00:20:26,518 --> 00:20:28,436
He got a visa
for Egypt last year.
446
00:20:28,478 --> 00:20:30,105
Yes, he visited Egypt.
447
00:20:30,146 --> 00:20:32,399
Why aren't you
telling us anything?
448
00:20:32,440 --> 00:20:33,441
Has he been hurt?
449
00:20:33,483 --> 00:20:35,485
We spoke to Ethan
three days ago.
450
00:20:35,527 --> 00:20:39,447
He's working as a substitute
teacher in Queens.
451
00:20:39,489 --> 00:20:41,366
Did you know that's
what he was doing?
452
00:20:41,408 --> 00:20:43,118
No. If Ethan wanted
us to know he was here
453
00:20:43,159 --> 00:20:45,078
he would have told us.
454
00:20:45,120 --> 00:20:50,583
Mr. Edwards, I need you to
unlock the door to the garage.
455
00:20:57,674 --> 00:20:59,300
This woman
is missing.
456
00:20:59,342 --> 00:21:00,593
Leslie Dornan.
457
00:21:00,635 --> 00:21:07,475
Maybe Ethan... knows
what happened to her.
458
00:21:07,517 --> 00:21:09,144
Is she his girlfriend?
459
00:21:09,185 --> 00:21:12,480
No. Uh... it's complicated.
460
00:21:12,522 --> 00:21:14,441
Ethan would never hurt anyone.
461
00:21:14,482 --> 00:21:15,984
He's a very ethical person.
462
00:21:16,026 --> 00:21:17,152
Well, he's certainly
463
00:21:17,193 --> 00:21:20,363
familiar with
the Ten Commandments.
464
00:21:20,405 --> 00:21:23,992
He's got the Torah,
the Koran, the Bible
465
00:21:24,034 --> 00:21:26,536
with notes in the margins.
466
00:21:28,204 --> 00:21:29,873
He followed a path of study.
467
00:21:29,914 --> 00:21:31,666
He probably would
have been a minister
468
00:21:31,708 --> 00:21:33,376
if it weren't for his father.
469
00:21:33,418 --> 00:21:36,504
Your husband
doesn't like religion?
470
00:21:36,546 --> 00:21:38,673
Joe's a chemist.
471
00:21:38,715 --> 00:21:41,009
He likes tangible things.
472
00:21:41,051 --> 00:21:44,304
And Ethan
embraced the intangible.
473
00:21:48,641 --> 00:21:52,896
You ever talk to him
about his conversion to Islam?
474
00:21:54,606 --> 00:21:58,985
He said it had made him feel
centered and connected
475
00:21:59,027 --> 00:22:01,237
to something bigger than him.
476
00:22:03,031 --> 00:22:05,116
When was this picture taken?
477
00:22:06,493 --> 00:22:08,203
That's the summer
478
00:22:08,244 --> 00:22:10,163
I took Ethan to do
volunteer work in Appalachia.
479
00:22:10,205 --> 00:22:11,664
He was just 10.
480
00:22:11,706 --> 00:22:14,376
Did your husband
take that picture?
481
00:22:14,417 --> 00:22:17,087
No, Joe didn't
go with us.
482
00:22:17,128 --> 00:22:20,965
It wasn't a good time
in your marriage?
483
00:22:27,972 --> 00:22:31,976
Maybe it brought you
and Ethan closer.
484
00:22:32,018 --> 00:22:34,062
When Ethan
was traveling
485
00:22:34,104 --> 00:22:36,231
maybe he contacted you
more than your husband.
486
00:22:36,272 --> 00:22:37,982
He sent me emails.
487
00:22:38,024 --> 00:22:40,652
He called me once
after the attacks.
488
00:22:40,694 --> 00:22:46,116
I wasn't sure where he was.
489
00:22:46,157 --> 00:22:48,284
Did he talk about
the attacks?
490
00:22:48,326 --> 00:22:52,205
He wanted to know
if anyone we knew had been hurt.
491
00:22:52,247 --> 00:22:55,750
He sounded very shaky,
he wanted to come home
492
00:22:55,792 --> 00:22:59,254
but he said he had things
he had to do first.
493
00:23:01,089 --> 00:23:03,133
You're probably
the one person
494
00:23:03,174 --> 00:23:05,176
that he's afraid
to disappoint.
495
00:23:05,218 --> 00:23:07,303
Oh, he knows that
couldn't happen.
496
00:23:07,345 --> 00:23:09,681
You said that Ethan was
looking for a connection
497
00:23:09,723 --> 00:23:12,267
to something bigger
than himself.
498
00:23:12,308 --> 00:23:15,311
Now, if he found people
that offered that connection
499
00:23:15,353 --> 00:23:19,357
he might be persuaded
to do things
500
00:23:19,399 --> 00:23:22,360
that he found
morally repugnant.
501
00:23:22,402 --> 00:23:24,320
What things?
502
00:23:27,407 --> 00:23:28,783
A suicide bombing.
503
00:23:28,825 --> 00:23:32,037
Oh, no.... my God, no...
oh, Ethan.
504
00:23:32,078 --> 00:23:34,164
You can help us
bring him in.
505
00:23:39,419 --> 00:23:41,504
As we reported earlier,
Vera Edwards, the mother
506
00:23:41,546 --> 00:23:44,507
of fugitive terrorist suspect
Ethan Edwards
507
00:23:44,549 --> 00:23:47,635
suffered a massive heart attack
after being informed
508
00:23:47,677 --> 00:23:50,722
that her son might be a member
of a terrorist cell.
509
00:23:50,764 --> 00:23:53,641
A spokesperson
for St. Beatrice Hospital
510
00:23:53,683 --> 00:23:58,480
says that Mrs. Edwards remains
in very critical condition.
511
00:23:58,521 --> 00:24:00,482
We're monitoring the hospital
512
00:24:00,523 --> 00:24:02,609
the parents' house,
phones, E-mails...
513
00:24:02,650 --> 00:24:04,527
In the hopes
he'll reach out
to his dying mother?
514
00:24:04,569 --> 00:24:09,324
CARVER:
Detective Goren feels she's
a role model for Edwards.
515
00:24:09,366 --> 00:24:11,493
They've got something.
516
00:24:11,534 --> 00:24:17,457
You raised me to believe you
can't take without giving back.
517
00:24:17,499 --> 00:24:22,629
So really this is a path
I was always meant to walk.
518
00:24:22,671 --> 00:24:26,383
Tell everyone
that there's a message coming
519
00:24:26,424 --> 00:24:30,512
and America
better read it carefully.
520
00:24:30,553 --> 00:24:35,141
Because it's being written
in a language it understands.
521
00:24:35,183 --> 00:24:37,227
It was E-mailed
to his parents.
522
00:24:37,268 --> 00:24:38,812
It's clean,
nothing embedded.
523
00:24:38,853 --> 00:24:41,106
No way to trace
where it came from.
524
00:24:41,147 --> 00:24:44,442
This is a streaming video,
right?
525
00:24:44,484 --> 00:24:50,365
Like the... like the videos
on Singular Singles?
526
00:24:50,407 --> 00:24:54,369
The software to process
and send a streaming video
527
00:24:54,411 --> 00:24:56,496
are they all the same?
528
00:24:56,538 --> 00:24:58,081
No, there're different kinds.
529
00:25:02,627 --> 00:25:06,798
And each one would have
a signature on the video?
530
00:25:06,840 --> 00:25:09,759
Sure. Why?
531
00:25:09,801 --> 00:25:10,635
How'd you like
to take a trip
532
00:25:10,677 --> 00:25:11,886
into the world
of video dating?
533
00:25:11,928 --> 00:25:14,305
Hello, I'm Khalid.
534
00:25:14,347 --> 00:25:18,476
I'm a stock analyst with an MBA
from Wharton School of Business.
535
00:25:18,518 --> 00:25:19,728
I enjoy sports...
536
00:25:19,769 --> 00:25:21,604
The only video I found
on Singular Singles
537
00:25:21,646 --> 00:25:22,772
that uses the same software
538
00:25:22,814 --> 00:25:24,607
as the Edwards
video.
539
00:25:24,649 --> 00:25:26,192
...deep sort of person.
540
00:25:26,234 --> 00:25:27,402
I like
541
00:25:27,444 --> 00:25:30,363
romantic gourmet dinners
and long walks in...
542
00:25:30,405 --> 00:25:32,157
Let's give him
his long walk.
543
00:25:32,198 --> 00:25:35,201
Get his phone number
and address from the website.
544
00:25:38,163 --> 00:25:39,789
I got pizza.
545
00:25:45,920 --> 00:25:47,464
(rattling)
546
00:25:52,177 --> 00:25:53,470
Police!
547
00:25:54,804 --> 00:25:56,806
(gun firing)
548
00:26:01,561 --> 00:26:03,438
He was going
to kill Edwards.
549
00:26:03,480 --> 00:26:05,982
To keep Edwards
from talking.
550
00:26:09,819 --> 00:26:12,155
Talk about what?
We got the bomb.
551
00:26:14,824 --> 00:26:17,285
One of the bombs.
552
00:26:17,327 --> 00:26:21,164
This vest weighs about...
40 pounds.
553
00:26:21,206 --> 00:26:23,249
Minus the shrapnel
554
00:26:23,291 --> 00:26:26,920
you've only got about 20,
25 pounds of explosives here.
555
00:26:30,465 --> 00:26:34,344
There's another vest
out there.
556
00:26:39,474 --> 00:26:40,850
EAMES:
Our search
of Khalid's place
557
00:26:40,892 --> 00:26:42,352
didn't turn up any leads
558
00:26:42,394 --> 00:26:44,270
to Jorge or to what
their target might be.
559
00:26:44,312 --> 00:26:45,855
These items
were in Ethan's knapsack.
560
00:26:45,897 --> 00:26:48,149
We're not sure what this is.
1/55 at 31.
561
00:26:48,191 --> 00:26:50,151
That doesn't
correspond
562
00:26:50,193 --> 00:26:51,528
to any address.
563
00:26:51,569 --> 00:26:52,904
O'DELL:
Bureau's assuming
564
00:26:52,946 --> 00:26:55,407
Galvez and Edwards were
planning a coordinated attack.
565
00:26:55,448 --> 00:26:57,200
First man detonates in a crowd
566
00:26:57,242 --> 00:26:59,577
the second man waits for
rescue personnel to arrive
567
00:26:59,619 --> 00:27:01,871
or targets the crowd fleeing
the first explosion.
568
00:27:01,913 --> 00:27:03,498
All we need is when and where.
569
00:27:03,540 --> 00:27:05,625
Well, they'd pick
a confined space
to maximize
570
00:27:05,667 --> 00:27:07,711
the concussive power
of the shock waves
571
00:27:07,752 --> 00:27:08,920
bouncing off
the walls.
572
00:27:08,962 --> 00:27:10,880
If we assume Galvez
sticks to the plan.
573
00:27:10,922 --> 00:27:12,215
Do we have
a choice?
574
00:27:12,257 --> 00:27:13,258
EAMES:
Task Force
turned up
575
00:27:13,299 --> 00:27:14,551
an e-ticket
in Khalid's name
576
00:27:14,592 --> 00:27:15,927
for a flight out of JFK
to Madrid tomorrow night.
577
00:27:15,969 --> 00:27:17,345
If this follows
the M.O.
578
00:27:17,387 --> 00:27:19,347
it means that his part of
the job would be over by then.
579
00:27:19,389 --> 00:27:20,348
Which puts
580
00:27:20,390 --> 00:27:21,641
the target date
for the operation
581
00:27:21,683 --> 00:27:22,642
within days from now.
582
00:27:22,684 --> 00:27:25,353
Step into him fast.
583
00:27:26,855 --> 00:27:30,316
You're an American citizen,
Ethan, born and raised.
584
00:27:30,358 --> 00:27:33,778
Free to worship in
the religion of your choice.
585
00:27:33,820 --> 00:27:37,323
How can you sit there
586
00:27:37,365 --> 00:27:40,201
and let Jorge kill
innocent Americans?
587
00:27:42,787 --> 00:27:46,499
Well, maybe what
they say is true.
588
00:27:46,541 --> 00:27:50,670
You're a traitor,
the worst kind of scum.
589
00:27:50,712 --> 00:27:53,423
I'm not a traitor.
590
00:27:53,465 --> 00:27:55,675
One nation under God.
591
00:27:55,717 --> 00:27:59,721
My allegiance
is to God, to Allah.
592
00:27:59,763 --> 00:28:02,307
Killing in the name
of God is good?
593
00:28:02,349 --> 00:28:04,684
It's better to kill
in the name of oil?
594
00:28:04,726 --> 00:28:06,686
I don't get it, Ethan.
595
00:28:06,728 --> 00:28:10,231
Your family told us
you were upset by 9-11.
596
00:28:10,273 --> 00:28:12,359
That was a mistake.
597
00:28:12,400 --> 00:28:13,985
It was too much.
598
00:28:14,027 --> 00:28:16,321
But then America sent gunships
599
00:28:16,363 --> 00:28:18,365
and killed hundreds
of innocent people.
600
00:28:18,406 --> 00:28:20,658
Women, children...
601
00:28:20,700 --> 00:28:23,995
9-11 was a terrible lesson
that no one learned.
602
00:28:24,037 --> 00:28:27,332
So we need what?
A refresher course?
603
00:28:27,374 --> 00:28:29,542
I'm sure that
he has it all worked out.
604
00:28:29,584 --> 00:28:34,047
Anyway, this is all,
you know, big picture stuff.
605
00:28:34,089 --> 00:28:38,426
My partner and I, we're here
for the little picture.
606
00:28:38,468 --> 00:28:39,552
For Leslie Dorn.
607
00:28:39,594 --> 00:28:42,472
Her parents
just want to bury her.
608
00:28:46,434 --> 00:28:47,727
You know, it just occurred to me
609
00:28:47,769 --> 00:28:49,646
that you haven't
asked about your mom.
610
00:28:49,688 --> 00:28:51,272
You don't want to know
how she is?
611
00:28:52,649 --> 00:28:54,442
How is she?
612
00:28:54,484 --> 00:28:56,528
EAMES:
We're working on the barter
system here, Ethan.
613
00:28:56,569 --> 00:28:59,447
You give us something,
we give you something.
614
00:29:02,325 --> 00:29:04,369
You're afraid.
615
00:29:04,411 --> 00:29:05,620
Yeah, you're afraid
616
00:29:05,662 --> 00:29:07,747
that you're going
to fail this test.
617
00:29:14,087 --> 00:29:15,797
That those other guys
were right.
618
00:29:15,839 --> 00:29:17,090
Who?
619
00:29:17,132 --> 00:29:19,050
What are you talking about?
620
00:29:19,092 --> 00:29:23,013
Well, the reason why
Khalid tried to kill you.
621
00:29:23,054 --> 00:29:25,015
To protect the operation,
I accept that.
622
00:29:25,056 --> 00:29:27,892
He knew it.
623
00:29:27,934 --> 00:29:30,061
And, and, and the...
624
00:29:30,103 --> 00:29:33,064
and the other guys
at the training camp
625
00:29:33,106 --> 00:29:34,482
they knew it, too.
626
00:29:34,524 --> 00:29:38,361
Ethan, when it
comes right down to it
627
00:29:38,403 --> 00:29:41,072
this is really not your fight.
628
00:29:41,114 --> 00:29:45,368
I mean, you don't have
centuries of injustice
629
00:29:45,410 --> 00:29:48,413
and colonial oppression
to harden your resolve.
630
00:29:48,455 --> 00:29:50,790
I'm a Muslim.
631
00:29:50,832 --> 00:29:53,335
It's my fight, too.
632
00:29:55,920 --> 00:29:57,464
You know...
633
00:29:57,505 --> 00:30:01,468
I-I read the Koran,
uh, a long time ago.
634
00:30:01,509 --> 00:30:04,637
When I was in the army,
I was stationed in Germany
635
00:30:04,679 --> 00:30:06,681
and there was
this girl who lived
636
00:30:06,723 --> 00:30:08,850
near the base,
she was Turkish.
637
00:30:08,892 --> 00:30:09,976
She was Muslim.
638
00:30:10,018 --> 00:30:11,853
I wanted to impress her.
639
00:30:11,895 --> 00:30:16,900
And, you know, it's really not
what you'd expect.
640
00:30:16,941 --> 00:30:21,821
For example, they recognize
the right for women to vote
641
00:30:21,863 --> 00:30:24,991
to own and inherit property
642
00:30:25,033 --> 00:30:27,660
to divorce their husbands.
643
00:30:27,702 --> 00:30:31,664
And this was written, what,
like 1,300 years ago.
644
00:30:31,706 --> 00:30:34,042
It's the true word of God.
645
00:30:34,084 --> 00:30:35,502
Well, you
would know.
646
00:30:35,543 --> 00:30:37,462
You've been looking
for the true word.
647
00:30:37,504 --> 00:30:41,007
You've been...
searching for God.
648
00:30:44,594 --> 00:30:47,847
But there's one thing that...
649
00:30:47,889 --> 00:30:49,599
that I couldn't find in here.
650
00:30:49,641 --> 00:30:53,395
And, and, and that's the part
where Allah, you know
651
00:30:53,436 --> 00:30:55,188
he tells everybody
to just go ahead
652
00:30:55,230 --> 00:30:57,565
and indiscriminately
kill innocent people.
653
00:30:57,607 --> 00:30:59,818
I mean, that part,
that's not in here.
654
00:30:59,859 --> 00:31:00,860
Where is that?
655
00:31:00,902 --> 00:31:01,861
Must be in some
656
00:31:01,903 --> 00:31:04,489
secret chapter, but it isn't.
657
00:31:04,531 --> 00:31:07,701
Because I didn't miss it,
did I, Ethan?
658
00:31:10,161 --> 00:31:12,747
It means exactly what
my Muslim friends told me
659
00:31:12,789 --> 00:31:14,457
that it's not in the Koran.
660
00:31:14,499 --> 00:31:16,835
That there's no sanction
661
00:31:16,876 --> 00:31:20,046
for what you are
planning to do
662
00:31:20,088 --> 00:31:23,591
and what Jorge
still plans to do.
663
00:31:23,633 --> 00:31:26,678
No. We weren't...
664
00:31:28,763 --> 00:31:32,100
You wanted to what?
665
00:31:38,690 --> 00:31:40,442
Let me show you something.
666
00:31:45,655 --> 00:31:47,657
This X ray
667
00:31:47,699 --> 00:31:51,077
is of a suicide-bomb victim
in Israel.
668
00:31:51,119 --> 00:31:54,581
This victim has
no external injuries
669
00:31:54,622 --> 00:31:56,207
no shrapnel wounds.
670
00:31:56,249 --> 00:32:00,587
Just this white mass.
671
00:32:00,628 --> 00:32:03,715
Emergency room doctors
call this "the white butterfly."
672
00:32:03,757 --> 00:32:04,841
It's what the heart
673
00:32:04,883 --> 00:32:09,846
and lungs and other
internal organs
674
00:32:09,888 --> 00:32:13,516
look like after they've
been turned into soup
675
00:32:13,558 --> 00:32:15,977
by the concussion from the bomb.
676
00:32:19,189 --> 00:32:24,694
Ethan, what I want to know is
you went searching for God,
677
00:32:24,736 --> 00:32:27,489
how'd you end up
looking for targets?
678
00:32:31,993 --> 00:32:34,662
(knocking on window)
679
00:32:36,539 --> 00:32:39,084
That's probably news
about your mother.
680
00:32:39,125 --> 00:32:42,045
By the way
681
00:32:42,087 --> 00:32:45,507
this X ray is of
a five-year-old girl.
682
00:32:53,306 --> 00:32:55,809
I was sent by God.
683
00:32:55,850 --> 00:32:58,061
So were we.
684
00:33:03,191 --> 00:33:05,985
We have to consider
another option:
685
00:33:06,027 --> 00:33:07,821
sodium amytal.
686
00:33:07,862 --> 00:33:08,988
Truth serum?
687
00:33:09,030 --> 00:33:10,782
I've seen it used
on Soviet defectors
688
00:33:10,824 --> 00:33:11,825
and it didn't work.
689
00:33:11,866 --> 00:33:13,159
If we inject him
690
00:33:13,201 --> 00:33:15,203
we'll lose his trust
and it'll waste time.
691
00:33:15,245 --> 00:33:16,621
Ethan's a difficult subject.
692
00:33:16,663 --> 00:33:18,164
We have nothing
to leverage him with.
693
00:33:18,206 --> 00:33:20,583
We have a sense
of morality.
694
00:33:20,625 --> 00:33:24,671
That sense of morality
is what got us here
in the first place.
695
00:33:24,713 --> 00:33:26,923
The FBI has access
to it, doesn't it?
696
00:33:26,965 --> 00:33:30,218
I'm not getting squat
without authorization
from Justice.
697
00:33:32,887 --> 00:33:34,556
The new FBI.
698
00:33:41,146 --> 00:33:43,815
Isn't that what
the President said?
699
00:33:43,857 --> 00:33:46,901
"You're either with us
or against us"?
700
00:33:46,943 --> 00:33:49,863
He sees the world
in high contrast.
701
00:33:49,904 --> 00:33:51,656
It's black and white.
702
00:33:51,698 --> 00:33:54,701
Our way
or the highway.
703
00:33:54,743 --> 00:33:56,619
He has no idea
what we sound like
704
00:33:56,661 --> 00:33:58,121
to the rest of the world.
705
00:33:58,163 --> 00:34:01,041
Washington's still
making up its mind.
706
00:34:01,082 --> 00:34:02,876
Progress?
707
00:34:02,917 --> 00:34:04,586
GOREN:
So you're going
708
00:34:04,627 --> 00:34:06,338
to lead us out
of our ignorance?
709
00:34:06,379 --> 00:34:07,922
I just want America
710
00:34:07,964 --> 00:34:09,382
and the West
to stop trying
711
00:34:09,424 --> 00:34:10,967
to control the destiny
712
00:34:11,009 --> 00:34:13,053
of my Muslim brothers
and sisters.
713
00:34:13,094 --> 00:34:15,263
Surgery?
714
00:34:18,183 --> 00:34:21,144
So you think
by blowing yourself up
715
00:34:21,186 --> 00:34:23,229
it's a step
in the right direction?
716
00:34:23,271 --> 00:34:26,900
Martyrdom has a lot
of symbolic value.
717
00:34:26,941 --> 00:34:29,611
Buddhist monks
set themselves on fire
718
00:34:29,652 --> 00:34:31,613
to protest
religious persecution.
719
00:34:31,654 --> 00:34:33,615
EAMES:
A man did it
at the Pentagon
720
00:34:33,656 --> 00:34:35,867
in the '60s to protest
the Vietnam war.
721
00:34:35,909 --> 00:34:37,118
GOREN:
They were understood
722
00:34:37,160 --> 00:34:39,162
loud and clear,
because they didn't
723
00:34:39,204 --> 00:34:41,247
muddy it up by
killing other people.
724
00:34:41,289 --> 00:34:43,750
You ever think about that
instead of a suicide bomb?
725
00:34:49,297 --> 00:34:51,841
I'm sure things
made a lot more sense
726
00:34:51,883 --> 00:34:53,009
six months ago.
727
00:34:53,051 --> 00:34:54,052
They were much clearer...
728
00:34:54,094 --> 00:34:56,680
I'm just tired.
729
00:34:56,721 --> 00:34:59,307
No, no, no, no.
730
00:34:59,349 --> 00:35:01,768
You had doubts
731
00:35:01,810 --> 00:35:05,897
long before you ran into us
732
00:35:05,939 --> 00:35:08,733
about how all this killing
squares up
733
00:35:08,775 --> 00:35:10,443
with the will
of a merciful God.
734
00:35:10,485 --> 00:35:13,655
Of course, I had doubts.
735
00:35:13,697 --> 00:35:15,907
I'm not a psychopath.
736
00:35:15,949 --> 00:35:19,661
You had more than doubts.
737
00:35:21,037 --> 00:35:25,458
You knew you were lost.
738
00:35:25,500 --> 00:35:28,920
"Night after night
on my bed
739
00:35:31,381 --> 00:35:33,967
"I sought my true love
740
00:35:34,009 --> 00:35:37,262
"I sought him,
but not found him.
741
00:35:37,303 --> 00:35:40,348
I call him,
but he does not answer."
742
00:35:45,937 --> 00:35:50,275
In the trade, we call
this a "tell," Ethan.
743
00:35:50,316 --> 00:35:52,360
You didn't write
the verse
744
00:35:52,402 --> 00:35:54,821
on Leslie's wall
by mistake.
745
00:35:54,863 --> 00:35:56,322
You wrote it 'cause
746
00:35:56,364 --> 00:35:58,992
you were calling
out to God.
747
00:35:59,034 --> 00:36:00,827
And he's not answering.
748
00:36:00,869 --> 00:36:05,331
And you haven't
felt this lost
749
00:36:05,373 --> 00:36:07,375
since that summer
you went to Appalachia
750
00:36:07,417 --> 00:36:09,127
when your parents separated.
751
00:36:12,881 --> 00:36:15,175
And that is
your personal struggle
752
00:36:15,216 --> 00:36:16,926
your jihad.
753
00:36:16,968 --> 00:36:21,014
To find connection to something
bigger than yourself.
754
00:36:21,056 --> 00:36:23,224
And nothing's bigger than God.
755
00:36:28,188 --> 00:36:29,898
And the moment
you realized
756
00:36:29,939 --> 00:36:31,358
you lost connection
with him
757
00:36:31,399 --> 00:36:37,072
was when you were watching Jorge
kill Leslie.
758
00:36:43,161 --> 00:36:45,955
It wasn't supposed to happen.
759
00:36:45,997 --> 00:36:48,958
He was just going
to talk to her.
760
00:36:56,966 --> 00:37:02,097
So if Leslie had to die
to protect your mission
761
00:37:02,138 --> 00:37:05,517
then maybe there was something
wrong with your mission.
762
00:37:08,853 --> 00:37:14,317
Something unjust.
763
00:37:14,359 --> 00:37:17,904
That's what was going
through your head.
764
00:37:17,946 --> 00:37:20,448
I wouldn't kill
innocent civilians.
765
00:37:20,490 --> 00:37:22,492
EAMES:
Well, Leslie's dead
766
00:37:22,534 --> 00:37:24,536
and more innocent people
will die
767
00:37:24,577 --> 00:37:27,038
if Jorge sets off his bomb.
768
00:37:30,875 --> 00:37:34,004
There's only one way
back to God.
769
00:37:34,045 --> 00:37:37,424
There's only one way to make
your parents understand
770
00:37:37,465 --> 00:37:41,469
that you're not about this
or this.
771
00:37:47,642 --> 00:37:51,521
If I tell you where she is,
what do I get?
772
00:37:56,526 --> 00:37:59,362
We'll tell you
how your mother's doing.
773
00:38:03,867 --> 00:38:06,036
I'll write down the address.
774
00:38:09,205 --> 00:38:14,502
If you tell us where Jorge is...
775
00:38:14,544 --> 00:38:16,504
how we can stop him
776
00:38:16,546 --> 00:38:20,383
we might let you know
where your mother is.
777
00:38:24,387 --> 00:38:28,058
Whatever happens is God's will.
778
00:38:40,362 --> 00:38:42,030
EAMES:
I hope this doesn't turn out
779
00:38:42,072 --> 00:38:43,907
to be the consolation prize.
780
00:38:43,948 --> 00:38:46,368
GOREN:
Loose hairs under
Leslie's fingernails.
781
00:38:50,497 --> 00:38:55,210
Yeah. Blond hairs, short,
razor cut, black roots.
782
00:38:55,251 --> 00:38:56,670
Jorge's gone blond.
783
00:38:56,711 --> 00:38:59,005
I have shoe prints here.
784
00:39:02,967 --> 00:39:04,511
Boots.
785
00:39:04,552 --> 00:39:06,221
Anyone do boots?!
786
00:39:10,141 --> 00:39:12,644
What do you think,
military issue?
787
00:39:12,686 --> 00:39:14,437
Regular Army,
mid-'90s, brand-new.
788
00:39:14,479 --> 00:39:16,314
Probably came
from a surplus store.
789
00:39:16,356 --> 00:39:19,109
He's got a crew cut.
790
00:39:19,150 --> 00:39:24,447
And he may be wearing
military... clothing.
791
00:39:24,489 --> 00:39:28,076
Ethan said
they wouldn't kill civilians.
792
00:39:28,118 --> 00:39:31,496
Civilians.
793
00:39:31,538 --> 00:39:33,415
Tomorrow's Veteran's Day.
794
00:39:33,456 --> 00:39:36,001
The Veteran's Day Parade
down Fifth Avenue.
795
00:39:36,042 --> 00:39:38,086
That's a two-mile long target.
796
00:39:39,254 --> 00:39:40,588
Look--
797
00:39:40,630 --> 00:39:43,091
the note we found
from Ethan's backpack.
798
00:39:43,133 --> 00:39:45,176
"1/55 First and 55th."
799
00:39:45,218 --> 00:39:48,513
That's the Mechanized
Infantry Battalion
800
00:39:48,555 --> 00:39:50,557
and, and "31"
could be 31st Street--
801
00:39:50,598 --> 00:39:54,019
their muster point
for the parade.
802
00:39:54,060 --> 00:39:56,062
Why that battalion?
803
00:39:56,104 --> 00:40:01,526
First of the 55th
were deployed... to the Gulf.
804
00:40:04,279 --> 00:40:09,034
These are,
are Desert Storm veterans.
805
00:40:12,328 --> 00:40:15,457
Authorities are still seeking
information on the whereabouts
806
00:40:15,498 --> 00:40:18,543
of suspected terrorists
Ethan Edwards and Jorge Galvez.
807
00:40:18,585 --> 00:40:21,671
Police are investigating reports
that Galvez was spotted
808
00:40:21,713 --> 00:40:23,256
in his native Baltimore.
809
00:40:23,298 --> 00:40:25,592
Other sources tell us
authorities now believe
810
00:40:25,633 --> 00:40:27,677
the suspects
may have fled the country.
811
00:40:27,719 --> 00:40:30,597
In other news, Mayor Bloomberg
was spotted today...
812
00:40:44,235 --> 00:40:49,032
(drumroll cadence
and bagpipes playing)
813
00:41:25,610 --> 00:41:27,153
EAMES:
We have
a possible I.D.
814
00:41:27,195 --> 00:41:30,657
East of Madison,
south side of the street.
815
00:41:35,829 --> 00:41:38,289
Hey, Desert
Storm, right?
816
00:41:38,331 --> 00:41:41,167
I could tell
by your uniform.
817
00:41:41,209 --> 00:41:42,836
I was 171st Armor.
818
00:41:42,877 --> 00:41:47,340
You were what, uh,
55th Mechanized Division
819
00:41:47,382 --> 00:41:49,759
huh?
820
00:41:51,177 --> 00:41:52,262
You got your I.D.?
821
00:41:52,303 --> 00:41:55,390
You know, they're
checking I.D.s.
822
00:41:59,227 --> 00:42:00,687
You want a smoke?
823
00:42:02,188 --> 00:42:04,190
You know, I quit
seven years ago
824
00:42:04,232 --> 00:42:08,403
but being back in the uniform
really plays a trip on my head.
825
00:42:21,875 --> 00:42:24,252
You got a light?
826
00:42:32,427 --> 00:42:34,429
Police!
Clear out of the way!
827
00:42:42,312 --> 00:42:43,396
(Goren screams)
828
00:42:53,239 --> 00:42:55,533
(gunshot)
829
00:43:16,346 --> 00:43:17,889
God's will.
830
00:43:17,931 --> 00:43:20,600
Let's hope so.
59803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.