All language subtitles for Law & Order Criminal Intent S02E01 Dead 1080p Peacock WEB-DL AAC 2 0 H 264-CHDWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:10,093 In New York City's war on crime 2 00:00:10,135 --> 00:00:12,679 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:12,721 --> 00:00:15,348 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:15,390 --> 00:00:17,225 These are their stories. 5 00:00:18,727 --> 00:00:21,187 I don't know what you expect me to say. 6 00:00:21,229 --> 00:00:22,689 I want an explanation. 7 00:00:22,731 --> 00:00:25,692 I'm getting calls from Mr. Tyler every day. 8 00:00:25,734 --> 00:00:27,819 Obviously, there's been a mix-up. 9 00:00:27,861 --> 00:00:30,155 Obviously. 10 00:00:30,196 --> 00:00:31,656 Mr. Hagman, the florist is here. 11 00:00:31,698 --> 00:00:33,700 He's got a couple of questions for you. 12 00:00:33,742 --> 00:00:34,868 Thank you, Mr. Rivera. 13 00:00:34,909 --> 00:00:37,746 You have the weekend to straighten this out. 14 00:00:37,787 --> 00:00:39,414 If I hadn't happened to check. 15 00:00:39,456 --> 00:00:40,790 It's just a mix-up. 16 00:00:43,918 --> 00:00:46,212 What am I going to tell him come Monday? 17 00:00:46,254 --> 00:00:48,381 Part of being a successful businessman 18 00:00:48,423 --> 00:00:50,342 is knowing when to worry and when not to. 19 00:00:50,383 --> 00:00:52,177 He's going to make trouble. I know it. 20 00:00:52,218 --> 00:00:53,428 No, he's not. 21 00:00:53,470 --> 00:00:54,846 He doesn't want the publicity. 22 00:00:59,267 --> 00:01:02,228 Appearances count, Russell. 23 00:01:02,270 --> 00:01:03,563 All I'm saying is 24 00:01:03,605 --> 00:01:06,358 this could be a big problem for me. 25 00:01:06,399 --> 00:01:07,776 I got to catch the ferry back. 26 00:01:07,817 --> 00:01:08,943 Russell... 27 00:01:08,985 --> 00:01:13,281 Problems are just solutions in work clothes. 28 00:01:28,630 --> 00:01:30,423 What are you doing in here? 29 00:01:30,465 --> 00:01:33,301 You know you're not supposed to be here alone. 30 00:01:33,343 --> 00:01:35,428 Sorry, Mr. H. 31 00:01:35,470 --> 00:01:36,930 We got Mr. Knowles on deck. 32 00:01:36,971 --> 00:01:40,433 His chart says he died from cirrhosis of the liver. 33 00:01:40,475 --> 00:01:42,143 That's drinking, right? 34 00:01:42,185 --> 00:01:44,437 Scotty, why don't you go home tonight. 35 00:01:44,479 --> 00:01:46,898 Mr. H... 36 00:01:46,940 --> 00:01:48,566 We'll talk about it next week. 37 00:01:48,608 --> 00:01:50,360 You just go home. 38 00:01:52,320 --> 00:01:55,198 Tell your mother happy Easter. 39 00:02:00,829 --> 00:02:03,581 (phone ringing) 40 00:02:06,501 --> 00:02:08,712 Hi. They all asleep? 41 00:02:08,753 --> 00:02:10,797 No, not yet. 42 00:02:10,839 --> 00:02:13,633 I want to finish up Mr. Knowles by tonight. 43 00:02:13,675 --> 00:02:16,428 The viewing's at noon. 44 00:02:16,469 --> 00:02:18,304 No, don't wait up. 45 00:02:18,346 --> 00:02:20,223 Love you, too. 46 00:02:21,349 --> 00:02:23,351 Hi, Doug. 47 00:02:23,393 --> 00:02:26,229 Long time no see. 48 00:02:26,271 --> 00:02:27,647 Do I know you? 49 00:02:56,885 --> 00:02:59,554 How's my Easter bunny? 50 00:02:59,596 --> 00:03:01,848 You got in late last night. 51 00:03:01,890 --> 00:03:05,393 The traffic was backed up all the way to Millwood. 52 00:03:05,435 --> 00:03:06,728 You work too hard. 53 00:03:06,770 --> 00:03:09,481 Do you know what happens to little boys 54 00:03:09,522 --> 00:03:10,774 who work too hard? 55 00:03:10,815 --> 00:03:12,859 Look what the Easter bunny brought! 56 00:03:12,901 --> 00:03:14,527 Oh, Whoa! 57 00:03:14,569 --> 00:03:17,364 I'll bet there's more. 58 00:03:17,405 --> 00:03:20,533 Who wants to go on an Easter egg hunt? 59 00:03:20,575 --> 00:03:22,869 Me! Me! Me! Me! 60 00:03:22,911 --> 00:03:24,037 Start... 61 00:03:24,079 --> 00:03:25,955 looking. 62 00:03:25,997 --> 00:03:28,458 (laughing) 63 00:03:31,336 --> 00:03:34,964 Douglas, are you back here? 64 00:03:35,006 --> 00:03:37,425 Oh, God. 65 00:03:37,467 --> 00:03:40,720 Oh, my God. 66 00:03:45,517 --> 00:03:49,854 Captioning sponsored by UNIVERSAL NETWORK TELEVISION 67 00:03:49,896 --> 00:03:53,858 NBC 68 00:03:53,900 --> 00:03:57,904 and TOYOTA. Get the Feeling. 69 00:04:34,482 --> 00:04:35,525 Crucifixion pose. 70 00:04:35,567 --> 00:04:37,569 Yeah. No characteristic mutilation. 71 00:04:37,610 --> 00:04:43,241 No nail holes, no crown of thorns. 72 00:04:43,283 --> 00:04:44,534 Just these. 73 00:04:44,576 --> 00:04:47,495 His wife said he didn't have a medical condition. 74 00:04:50,749 --> 00:04:54,252 You must have been so much fun in biology class. 75 00:04:58,089 --> 00:05:00,216 Actually, my biology teacher, Mr. Dixon 76 00:05:00,258 --> 00:05:02,260 didn't think I was much fun at all. 77 00:05:02,302 --> 00:05:05,638 There was no sign of forced entry. 78 00:05:05,680 --> 00:05:09,768 There's only one employee with a key-- Mr. Rivera. 79 00:05:09,809 --> 00:05:13,188 He's been with Hagman for 11 years. 80 00:05:18,109 --> 00:05:21,780 Something's floating in this embalming fluid. 81 00:05:33,708 --> 00:05:37,087 It's a marijuana seed. 82 00:05:37,128 --> 00:05:40,131 Hagman had this kid working for him-- 83 00:05:40,173 --> 00:05:41,591 Scotty Calderone. 84 00:05:43,635 --> 00:05:46,721 Yeah, my moms was a cosmetician for Mr. H. 85 00:05:46,763 --> 00:05:49,808 She got sick, so he lets me work part time. 86 00:05:49,849 --> 00:05:52,352 You know, showing me the ropes. 87 00:05:52,394 --> 00:05:55,855 I'm sure you could show him a few ropes yourself. 88 00:05:55,897 --> 00:06:02,112 Like the many profitable uses for embalming fluid. 89 00:06:02,153 --> 00:06:04,364 I don't know about that. 90 00:06:04,406 --> 00:06:06,074 You don't know about 91 00:06:06,116 --> 00:06:08,660 fry sticks, clickums, wet daddies? 92 00:06:08,702 --> 00:06:11,204 Damn. 93 00:06:11,246 --> 00:06:13,289 Damn is right, Scotty. 94 00:06:13,331 --> 00:06:15,125 Joints soaked in embalming fluid 95 00:06:15,166 --> 00:06:17,335 sell for 20 bucks a pop on the street. 96 00:06:17,377 --> 00:06:20,714 Mr. H found out what you were doing? 97 00:06:20,755 --> 00:06:22,674 He didn't know about that, I swear. 98 00:06:22,716 --> 00:06:24,759 I just... 99 00:06:24,801 --> 00:06:26,219 He knew I was getting high. 100 00:06:26,261 --> 00:06:28,388 That's why he sent me home early last night. 101 00:06:28,430 --> 00:06:29,723 Early? 102 00:06:29,764 --> 00:06:31,808 His wife told us you quit work every day at 6:00. 103 00:06:31,850 --> 00:06:33,768 Not the last couple of weeks. 104 00:06:33,810 --> 00:06:35,770 He had me stay late till he locks up. 105 00:06:35,812 --> 00:06:37,772 Why? 106 00:06:37,814 --> 00:06:40,442 I don't know, man. 107 00:06:42,444 --> 00:06:45,530 Anything unusual happen two weeks ago? 108 00:06:45,572 --> 00:06:48,783 Anything that had Mr. H worried? 109 00:06:48,825 --> 00:06:52,287 There was that message on the answering machine. 110 00:06:52,328 --> 00:06:53,830 Some guy was reading from the Bible. 111 00:06:55,248 --> 00:06:57,709 Well, do you remember what he said? 112 00:06:57,751 --> 00:07:00,837 Something about eating the bread-- 113 00:07:00,879 --> 00:07:02,756 going back in the ground like that. 114 00:07:02,797 --> 00:07:05,759 Okay, Scott. 115 00:07:05,800 --> 00:07:07,552 Just, uh... 116 00:07:07,594 --> 00:07:09,637 Follow the officer out. 117 00:07:11,931 --> 00:07:15,769 So, that's what a brain looks like on embalming fluid. 118 00:07:15,810 --> 00:07:17,854 Hagman was getting harassing phone calls. 119 00:07:17,896 --> 00:07:21,858 "In the sweat of thy face shalt thou eat bread 120 00:07:21,900 --> 00:07:24,319 "until thou return unto the ground 121 00:07:24,361 --> 00:07:26,738 for out of it was thou taken." 122 00:07:26,780 --> 00:07:28,281 Genesis. 123 00:07:28,323 --> 00:07:31,368 I need to use my most important investigative tool-- 124 00:07:31,409 --> 00:07:32,827 my library card. 125 00:07:35,205 --> 00:07:37,165 The M.E. analyzed the bumps on Hagman. 126 00:07:37,207 --> 00:07:39,709 They were filled with a blend of mineral spirit 127 00:07:39,751 --> 00:07:43,254 propylene glycol, surfactant, lanolin, aloe. 128 00:07:43,296 --> 00:07:44,798 That's some kind of soap. 129 00:07:44,839 --> 00:07:46,049 The lab's not sure. 130 00:07:46,091 --> 00:07:48,802 The bumps were made postmortem using a syringe. 131 00:07:48,843 --> 00:07:50,720 The skin was red from being burned 132 00:07:50,762 --> 00:07:53,556 with a lighter or a torch. 133 00:07:56,851 --> 00:07:59,813 The sixth plague. 134 00:07:59,854 --> 00:08:04,609 Boils were the sixth plague sent by God to the Egyptians. 135 00:08:04,651 --> 00:08:07,445 Each plague was meant to discredit 136 00:08:07,487 --> 00:08:09,614 a different Egyptian god. 137 00:08:09,656 --> 00:08:12,242 Boils were aimed at Imhotep the god of medicine. 138 00:08:12,283 --> 00:08:14,869 Hagman was killed by a religious fanatic? 139 00:08:14,911 --> 00:08:16,329 Who opposes embalming. 140 00:08:16,371 --> 00:08:19,332 He's probably not the only undertaker in town 141 00:08:19,374 --> 00:08:20,542 who was targeted. 142 00:08:24,671 --> 00:08:27,340 MAN: Ryan took the call. 143 00:08:27,382 --> 00:08:30,844 The person asked for me by my first name-- Fritz. 144 00:08:30,885 --> 00:08:33,847 Was this someone you knew? 145 00:08:33,888 --> 00:08:36,016 I didn't recognize the voice. 146 00:08:36,057 --> 00:08:38,393 He had a whole spiel. 147 00:08:38,435 --> 00:08:41,855 Mostly about embalming being against God's plan. 148 00:08:41,896 --> 00:08:44,691 How every time I insert a trochar into a corpse 149 00:08:44,733 --> 00:08:46,568 I desecrate the body. 150 00:08:46,609 --> 00:08:48,445 What's a trochar? 151 00:08:48,486 --> 00:08:50,488 Tool of the trade. 152 00:08:50,530 --> 00:08:51,990 It's inserted near the navel 153 00:08:52,032 --> 00:08:54,701 and used to puncture the stomach, bladder, large intestines 154 00:08:54,743 --> 00:08:56,369 and lungs. 155 00:08:56,411 --> 00:08:58,830 Let's leave it at "tool of the trade." 156 00:08:58,872 --> 00:09:02,500 That was the term the caller used-- trochar? 157 00:09:02,542 --> 00:09:04,294 Yes. 158 00:09:04,336 --> 00:09:08,590 Mr. Vaughn, where did you study for your license? 159 00:09:08,631 --> 00:09:11,968 Queens College of Mortuary Sciences. 160 00:09:14,971 --> 00:09:16,890 I was just about to go home. 161 00:09:16,931 --> 00:09:18,600 Just wanted to see how you were. 162 00:09:18,641 --> 00:09:20,393 Did you ever hear from that man Hagman? 163 00:09:20,435 --> 00:09:21,394 No, he... 164 00:09:21,436 --> 00:09:22,562 I told you. 165 00:09:22,604 --> 00:09:24,647 Things have a way of working themselves out. 166 00:09:24,689 --> 00:09:26,900 Harry, he got killed over the weekend. 167 00:09:26,941 --> 00:09:28,818 Right in the funeral home. 168 00:09:28,860 --> 00:09:32,655 God has a very peculiar sense of humor. 169 00:09:32,697 --> 00:09:35,075 "Careers in advertising." 170 00:09:35,116 --> 00:09:36,951 What is all this? 171 00:09:36,993 --> 00:09:40,413 I got this idea on how to sell advertising. 172 00:09:40,455 --> 00:09:41,956 You know when you call up a business 173 00:09:41,998 --> 00:09:43,041 and they put you on hold. 174 00:09:43,083 --> 00:09:44,459 What if instead of playing music 175 00:09:44,501 --> 00:09:45,669 they played commercials? 176 00:09:45,710 --> 00:09:46,920 See, this is where companies 177 00:09:46,961 --> 00:09:48,296 get into trouble. 178 00:09:48,338 --> 00:09:50,382 They squander all their capital 179 00:09:50,423 --> 00:09:52,634 by extending themselves into areas 180 00:09:52,676 --> 00:09:54,886 where they have no track record-- 181 00:09:54,928 --> 00:09:55,887 no expertise. 182 00:09:55,929 --> 00:09:59,057 Stop dreaming and start reaping. 183 00:09:59,099 --> 00:10:02,769 I'm going to go take a look out back. 184 00:10:02,811 --> 00:10:03,770 Out back? 185 00:10:03,812 --> 00:10:04,896 Well... why? 186 00:10:04,938 --> 00:10:06,815 Is there a problem? 187 00:10:06,856 --> 00:10:09,651 No problem yet, Russell. 188 00:10:10,985 --> 00:10:13,113 I wanted to offer comfort to the grief-stricken. 189 00:10:13,154 --> 00:10:14,906 The mortuary college was teaching us 190 00:10:14,948 --> 00:10:16,908 to shake every dime loose from them. 191 00:10:16,950 --> 00:10:18,034 That's why you dropped out? 192 00:10:18,076 --> 00:10:19,119 Yes. 193 00:10:19,160 --> 00:10:21,037 And why you made threatening phone calls 194 00:10:21,079 --> 00:10:22,747 to your classmate Fritz Vaughn 195 00:10:22,789 --> 00:10:23,748 and to Doug Hagman. 196 00:10:23,790 --> 00:10:24,916 I don't threaten. 197 00:10:24,958 --> 00:10:26,793 I called to open a dialogue. 198 00:10:26,835 --> 00:10:27,961 Hmm, to rant against 199 00:10:28,003 --> 00:10:29,921 what your literature calls 200 00:10:29,963 --> 00:10:32,841 "the ritual desecration of the human body." 201 00:10:32,882 --> 00:10:34,759 Do you have any idea 202 00:10:34,801 --> 00:10:37,929 what embalming actually entails? 203 00:10:37,971 --> 00:10:42,100 Do you want your anus stuffed with cotton? 204 00:10:42,142 --> 00:10:44,978 Your mouth glued shut? 205 00:10:45,020 --> 00:10:47,105 All to preserve the illusion 206 00:10:47,147 --> 00:10:49,024 that death doesn't change anything. 207 00:10:49,065 --> 00:10:50,734 There's always cremation. 208 00:10:50,775 --> 00:10:52,193 No. Don't you understand? 209 00:10:52,235 --> 00:10:57,657 Death and decay are eternal truths of man's existence. 210 00:10:57,699 --> 00:11:00,952 Any interference, any desecration 211 00:11:00,994 --> 00:11:04,456 is a stain in God's plan. 212 00:11:08,001 --> 00:11:12,172 Uh...anydesecration at all 213 00:11:12,213 --> 00:11:15,175 of humans' remains? 214 00:11:15,216 --> 00:11:17,052 Yes. 215 00:11:21,598 --> 00:11:24,059 He's a true believer. 216 00:11:24,100 --> 00:11:27,145 He wouldn't have desecrated Hagman's body. 217 00:11:27,187 --> 00:11:29,022 Not even to make a point? 218 00:11:29,064 --> 00:11:30,023 You heard him. 219 00:11:30,065 --> 00:11:32,442 He'd put a stain on God's plan. 220 00:11:32,484 --> 00:11:34,194 The fake boils, the crucifixion pose-- 221 00:11:34,235 --> 00:11:36,029 it was all just to throw us off. 222 00:11:36,071 --> 00:11:37,030 It's impressive. 223 00:11:37,072 --> 00:11:38,073 It's demented. 224 00:11:38,114 --> 00:11:39,491 It worked. 225 00:11:39,532 --> 00:11:41,618 Whoever it is killed Hagman 226 00:11:41,659 --> 00:11:43,703 I can't wait to meet them. 227 00:11:49,542 --> 00:11:50,627 Mr. Hagman didn't mention 228 00:11:50,669 --> 00:11:52,420 any problems with other funeral homes. 229 00:11:52,462 --> 00:11:54,172 What about your customers, Mr. Rivera? 230 00:11:54,214 --> 00:11:55,757 You ever get any complaints from them? 231 00:11:55,799 --> 00:11:57,842 No. People are always grateful. 232 00:11:57,884 --> 00:11:59,511 Mr. Hagman did good work. 233 00:11:59,552 --> 00:12:01,846 There's a Mr. Tyler here 234 00:12:01,888 --> 00:12:05,058 who doesn't sound very grateful. 235 00:12:05,100 --> 00:12:07,519 He's threatening a lawsuit. 236 00:12:07,560 --> 00:12:08,603 Do you remember him? 237 00:12:08,645 --> 00:12:10,689 He brought in his wife and his mother 238 00:12:10,730 --> 00:12:12,607 a couple of weeks ago for a cremation 239 00:12:12,649 --> 00:12:14,359 but I don't know of any trouble. 240 00:12:14,401 --> 00:12:16,611 "If, as you told me, the ashes aren't lost 241 00:12:16,653 --> 00:12:18,530 then where the hell are they? 242 00:12:18,571 --> 00:12:21,700 "You have no idea what agony you've put my family through. 243 00:12:21,741 --> 00:12:24,536 "If you don't return the ashes by the end of this week 244 00:12:24,577 --> 00:12:28,540 you'll get a taste of what we've had to endure." 245 00:12:28,581 --> 00:12:32,085 It's dated Tuesday last week. 246 00:12:32,127 --> 00:12:34,754 Did you get him his ashes back? 247 00:12:34,796 --> 00:12:37,090 I don't remember any paperwork about it. 248 00:12:37,882 --> 00:12:39,426 You do the cremations here? 249 00:12:39,467 --> 00:12:40,677 No, we send the remains 250 00:12:40,719 --> 00:12:44,222 to the Fox Hills Crematory on Staten Island. 251 00:12:44,264 --> 00:12:45,390 RUSSELL: Right. 252 00:12:45,432 --> 00:12:46,558 Tyler. 253 00:12:46,599 --> 00:12:48,560 Poor guy lost his wife and mother. 254 00:12:48,601 --> 00:12:49,853 He called here, right? 255 00:12:49,894 --> 00:12:52,564 I told him-- sent the ashes back to Hagman's. 256 00:12:52,605 --> 00:12:54,566 You got any paperwork on that? 257 00:12:54,607 --> 00:12:56,317 Sure. 258 00:12:59,320 --> 00:13:01,573 "Problems are just solutions in work clothes." 259 00:13:01,614 --> 00:13:03,283 I like that. 260 00:13:04,367 --> 00:13:06,286 You had the business long? 261 00:13:06,327 --> 00:13:08,788 A couple years, since my dad died. 262 00:13:09,789 --> 00:13:11,124 Family business. 263 00:13:11,166 --> 00:13:12,417 Interesting work? 264 00:13:12,459 --> 00:13:15,420 You get used to it. 265 00:13:15,462 --> 00:13:17,339 Burning bodies? 266 00:13:17,380 --> 00:13:18,340 Really? 267 00:13:18,381 --> 00:13:19,341 You know, I heard 268 00:13:19,382 --> 00:13:21,343 they don't burn all the way through. 269 00:13:21,384 --> 00:13:22,344 You have to 270 00:13:22,385 --> 00:13:23,845 you know, roll them over 271 00:13:23,887 --> 00:13:25,680 like a log in a fireplace. 272 00:13:25,722 --> 00:13:27,349 Shove them back in. 273 00:13:28,641 --> 00:13:30,769 It's called repositioning. 274 00:13:32,187 --> 00:13:34,356 And you get used to that? 275 00:13:34,397 --> 00:13:36,358 Eh. Yeah. 276 00:13:36,399 --> 00:13:37,817 You get used to anything. 277 00:13:38,818 --> 00:13:39,819 Here. 278 00:13:41,654 --> 00:13:43,698 Hagman's signature accepting receipt 279 00:13:43,740 --> 00:13:45,617 for the urns containing the Tyler ashes. 280 00:13:45,658 --> 00:13:46,785 Can you think 281 00:13:46,826 --> 00:13:48,787 of any reason why Mr. Hagman didn't 282 00:13:48,828 --> 00:13:50,580 return the ashes to Tyler? 283 00:13:50,622 --> 00:13:53,625 No... but, look 284 00:13:53,667 --> 00:13:55,627 I don't mean to sound callous. 285 00:13:55,669 --> 00:13:57,671 I mean, the guy just lost his family 286 00:13:57,712 --> 00:13:59,631 but on the phone he was ranting 287 00:13:59,673 --> 00:14:01,675 like some crazy man. 288 00:14:05,345 --> 00:14:08,932 MAN: He promised to get the ashes back 289 00:14:08,973 --> 00:14:10,809 within three days-- he promised. 290 00:14:10,850 --> 00:14:11,810 So you threatened him. 291 00:14:11,851 --> 00:14:13,561 I told him I was going to sue 292 00:14:13,603 --> 00:14:16,523 to make sure he never did business in this state again. 293 00:14:16,564 --> 00:14:19,192 Uh... 294 00:14:19,234 --> 00:14:20,735 Your mother lived with you? 295 00:14:20,777 --> 00:14:21,778 Yes. 296 00:14:21,820 --> 00:14:24,489 She wasn't in good health. 297 00:14:24,531 --> 00:14:26,741 She had a heart problem. 298 00:14:26,783 --> 00:14:28,910 She had an arrhythmia. 299 00:14:28,952 --> 00:14:31,371 It was partially controlled by medication. 300 00:14:31,413 --> 00:14:32,664 Partially. 301 00:14:32,706 --> 00:14:34,416 She had a pacemaker? 302 00:14:34,457 --> 00:14:35,667 Yes, she did. 303 00:14:38,461 --> 00:14:40,714 Do you know if it was removed at the hospital 304 00:14:40,755 --> 00:14:43,216 before they sent her to the funeral home? 305 00:14:43,258 --> 00:14:44,426 I have no idea. 306 00:14:44,467 --> 00:14:46,636 What difference does it make? 307 00:14:48,805 --> 00:14:50,015 The hospital didn't remove it 308 00:14:50,056 --> 00:14:51,683 before sending the body to the funeral home. 309 00:14:51,725 --> 00:14:53,852 Hagman's inventory of everything he removed 310 00:14:53,893 --> 00:14:54,811 from Mrs. Tyler's body 311 00:14:54,853 --> 00:14:56,229 doesn't mention the pacemaker. 312 00:14:56,271 --> 00:14:57,856 And this is a big deal because? 313 00:14:57,897 --> 00:15:00,316 Pacemakers have to be removed before cremation 314 00:15:00,358 --> 00:15:02,402 otherwise the lithium batteries explode. 315 00:15:02,444 --> 00:15:05,739 Gives off a toxic fume and could damage the cremation chamber. 316 00:15:05,780 --> 00:15:08,324 Yeah, I heard silicone implants had to be removed. 317 00:15:08,366 --> 00:15:11,369 My buddy Martinelli in the three-seven married a stripper. 318 00:15:11,411 --> 00:15:13,913 Did Mr. Matthews mention any problem with Mrs. Tyler? 319 00:15:13,955 --> 00:15:15,373 No. You'd think he'd remember 320 00:15:15,415 --> 00:15:16,791 if she exploded in his furnace. 321 00:15:16,833 --> 00:15:17,917 Maybe the pacemaker popped out 322 00:15:17,959 --> 00:15:19,586 in the accident at the hospital. 323 00:15:19,627 --> 00:15:21,755 Do we have a list of Hagman's clients 324 00:15:21,796 --> 00:15:23,631 who were cremated at Fox Hills? 325 00:15:27,844 --> 00:15:29,763 I ironed your gray shirt. 326 00:15:34,309 --> 00:15:36,728 I worry about you driving at night. 327 00:15:36,770 --> 00:15:38,605 Don't. 328 00:15:38,646 --> 00:15:41,274 I'm careful. 329 00:15:41,316 --> 00:15:42,567 Call you from the motel 330 00:15:42,609 --> 00:15:43,735 soon as I get there. 331 00:15:43,777 --> 00:15:44,736 Okay. 332 00:15:44,778 --> 00:15:47,655 My clients need to see me. 333 00:15:47,697 --> 00:15:50,742 They like the personal contact. 334 00:15:50,784 --> 00:15:53,286 I know you do, too. 335 00:15:53,328 --> 00:15:54,287 (laughs) 336 00:15:54,329 --> 00:15:55,830 Ooh. I almost forgot. 337 00:15:55,872 --> 00:15:58,625 Molly made you some cookies for the road. 338 00:16:02,671 --> 00:16:04,339 WOMAN: I found only one family 339 00:16:04,381 --> 00:16:06,925 who would let me examine their relatives' ashes. 340 00:16:06,966 --> 00:16:08,093 Their Aunt Edith. 341 00:16:08,134 --> 00:16:10,303 She was cremated six months ago at Fox Hills. 342 00:16:10,345 --> 00:16:12,847 I ran the test twice just to be sure. 343 00:16:12,889 --> 00:16:15,767 These so-called ashes are nothing but debris. 344 00:16:15,809 --> 00:16:16,768 Debris? 345 00:16:16,810 --> 00:16:18,436 Cement dust, dried clay 346 00:16:18,478 --> 00:16:20,772 bits of charcoal briquettes, wood chips. 347 00:16:20,814 --> 00:16:21,981 Nothing human? 348 00:16:22,023 --> 00:16:23,400 Not a speck. 349 00:16:23,441 --> 00:16:27,654 Just an urn filled with three pounds of dirt. 350 00:16:27,696 --> 00:16:29,698 So where's Aunt Edith? 351 00:16:32,909 --> 00:16:34,536 Detectives! 352 00:16:34,577 --> 00:16:36,371 I didn't expect to see you back. 353 00:16:36,413 --> 00:16:39,708 Couple of things came up in connection with Damon Tyler. 354 00:16:39,749 --> 00:16:42,794 Did you run into any problems when you cremated his mother? 355 00:16:42,836 --> 00:16:44,462 No. Why? 356 00:16:44,504 --> 00:16:46,881 It came to our attention she had a pacemaker. 357 00:16:46,923 --> 00:16:49,092 Oh. Well, that would have been removed 358 00:16:49,134 --> 00:16:50,802 before we got the remains. 359 00:16:50,844 --> 00:16:52,262 That's the problem. 360 00:16:52,303 --> 00:16:55,015 See, there's no record that it was removed by anybody. 361 00:16:55,056 --> 00:16:57,976 Well, if it hadn't been removed... 362 00:16:58,018 --> 00:17:00,895 I would have found out the hard way. 363 00:17:00,937 --> 00:17:02,022 It's a slow day. 364 00:17:02,063 --> 00:17:03,440 Excuse me? 365 00:17:03,481 --> 00:17:06,860 There's no smoke coming from the chimney. 366 00:17:06,901 --> 00:17:08,820 Oh, well, we only run 367 00:17:08,862 --> 00:17:12,574 the cremation chamber at specific times. 368 00:17:12,615 --> 00:17:13,950 When was the last time? 369 00:17:13,992 --> 00:17:16,911 Uh... yesterday. 370 00:17:16,953 --> 00:17:17,829 Are you sure? 371 00:17:17,871 --> 00:17:19,039 Mm-hmm. 372 00:17:19,080 --> 00:17:20,874 Because there's birds nesting 373 00:17:20,915 --> 00:17:22,751 directly downwind from the chimney. 374 00:17:24,753 --> 00:17:25,879 Well. 375 00:17:25,920 --> 00:17:27,505 Well, I don't know much about birds. 376 00:17:27,547 --> 00:17:28,506 Yeah. 377 00:17:28,548 --> 00:17:30,508 But you'd think, with the smoke 378 00:17:30,550 --> 00:17:32,510 they'd keep from nesting there. 379 00:17:32,552 --> 00:17:33,928 Well. Like you said 380 00:17:33,970 --> 00:17:36,097 you don't know much about birds. So. 381 00:17:36,890 --> 00:17:38,767 But I like fresh air. 382 00:17:40,769 --> 00:17:42,020 Doesn't smell so fresh here. 383 00:17:42,062 --> 00:17:43,188 What do you think? 384 00:17:43,229 --> 00:17:45,523 It's a little ripe. 385 00:17:45,565 --> 00:17:47,859 Well, Fresh Kill's landfill's not far. 386 00:17:47,901 --> 00:17:49,444 What's back there? 387 00:17:49,486 --> 00:17:51,905 It's just some land my dad bought 388 00:17:51,946 --> 00:17:53,406 with the crematory. 389 00:17:53,448 --> 00:17:55,075 Hey, think we could take a walk? 390 00:17:56,451 --> 00:17:59,996 You know, I'm real busy and my insurance won't allow 391 00:18:00,038 --> 00:18:01,873 anybody back there without me. So. 392 00:18:01,915 --> 00:18:04,084 So that's a no on the nature walk? 393 00:18:04,125 --> 00:18:05,752 Yeah. Sorry, it's... 394 00:18:05,794 --> 00:18:06,961 This is Goren. 395 00:18:07,003 --> 00:18:09,673 We're at the Fox Hills Crematory. 396 00:18:09,714 --> 00:18:11,091 Right. 397 00:18:11,132 --> 00:18:12,759 Uh... 398 00:18:12,801 --> 00:18:15,845 The D.A.s will be faxing you a search warrant. 399 00:18:17,555 --> 00:18:18,890 We got two over by those rocks. 400 00:18:18,932 --> 00:18:21,476 Four, could be five, down in that little gully. 401 00:18:21,518 --> 00:18:22,936 Some are buried deep. 402 00:18:22,977 --> 00:18:25,772 Some are just covered with branches. 403 00:18:27,774 --> 00:18:29,734 Some look a few weeks old. 404 00:18:29,776 --> 00:18:31,111 Some... who knows? 405 00:18:32,987 --> 00:18:35,657 Rough count so far is north of 30. 406 00:18:39,119 --> 00:18:41,079 I've never seen anything like this. 407 00:18:41,121 --> 00:18:43,665 You and me both, brother. 408 00:18:52,090 --> 00:18:54,259 Dad left a lot of debt 409 00:18:54,300 --> 00:18:56,052 like when he got the furnace fixed. 410 00:18:56,094 --> 00:18:57,345 So you saved on your gas bill 411 00:18:57,387 --> 00:18:59,222 by dumping bodies in your backyard? 412 00:18:59,264 --> 00:19:00,557 Is that where the $70,000 413 00:19:00,598 --> 00:19:02,684 we found in your bank account came from? 414 00:19:02,726 --> 00:19:05,478 It's just a mistake, I swear. 415 00:19:05,520 --> 00:19:07,689 I-I never wanted this. 416 00:19:07,731 --> 00:19:10,483 You never wanted... what? 417 00:19:10,525 --> 00:19:13,153 The crematory? 418 00:19:13,194 --> 00:19:15,030 Your dad's business? 419 00:19:15,071 --> 00:19:19,034 You had... other plans for your life? 420 00:19:21,119 --> 00:19:22,662 You wanted to be what? 421 00:19:22,704 --> 00:19:25,665 An advertising executive? 422 00:19:25,707 --> 00:19:27,334 A web page designer? 423 00:19:27,375 --> 00:19:29,461 Oh, and look at this. 424 00:19:29,502 --> 00:19:32,297 An alpaca rancher. 425 00:19:32,339 --> 00:19:36,343 Anything but a guy who repositions 426 00:19:36,384 --> 00:19:39,095 half-burnt corpses on the grill. 427 00:19:42,098 --> 00:19:45,060 This is what you buried back there. 428 00:19:45,101 --> 00:19:47,062 Your dreams, your... 429 00:19:47,103 --> 00:19:49,272 your frustrated ambitions. 430 00:19:49,314 --> 00:19:50,523 That's why you 431 00:19:50,565 --> 00:19:52,067 defrauded these families. 432 00:19:52,108 --> 00:19:53,068 That's what Hagman 433 00:19:53,109 --> 00:19:54,069 found out. 434 00:19:54,110 --> 00:19:55,070 No. No. 435 00:19:55,111 --> 00:19:56,404 I didn't defraud anybody. 436 00:19:56,446 --> 00:19:57,572 Come on, Russell. 437 00:19:57,614 --> 00:19:59,657 Take some pride in your work. 438 00:19:59,699 --> 00:20:02,160 Look at the books that you kept. 439 00:20:02,202 --> 00:20:06,581 Every decimal in its place, every penny accounted for. 440 00:20:06,623 --> 00:20:10,210 You covered yourself like a pro. 441 00:20:10,251 --> 00:20:13,213 Where did you learn to do this? 442 00:20:13,254 --> 00:20:15,256 Nowhere. 443 00:20:15,298 --> 00:20:16,758 You went to business school? 444 00:20:16,800 --> 00:20:17,884 No. 445 00:20:17,926 --> 00:20:20,595 You had someone help you keep the books. 446 00:20:22,138 --> 00:20:23,682 No. No one. 447 00:20:23,723 --> 00:20:26,726 I don't need to do this anymore. 448 00:20:26,768 --> 00:20:28,770 I want a lawyer. 449 00:20:28,812 --> 00:20:30,230 I want a lawyer-- now. 450 00:20:33,149 --> 00:20:35,652 I just got the latest tally from the M.E. 451 00:20:35,694 --> 00:20:38,196 They broke a hundred about an hour ago. 452 00:20:38,238 --> 00:20:40,281 That's a hundred counts of larceny 453 00:20:40,323 --> 00:20:42,242 not to mention innumerable violations 454 00:20:42,283 --> 00:20:43,743 of the public health laws 455 00:20:43,785 --> 00:20:47,455 but I'd trade it all for a single count of murder. 456 00:20:47,497 --> 00:20:49,290 Matthews isn't sophisticated enough 457 00:20:49,332 --> 00:20:51,126 to have pulled off Hagman's murder 458 00:20:51,167 --> 00:20:52,460 or this scam. 459 00:20:52,502 --> 00:20:55,255 He's a pie-in-the-sky dreamer-- 460 00:20:55,296 --> 00:20:58,466 with no practical experience in business 461 00:20:58,508 --> 00:21:01,219 but his books and his records 462 00:21:01,261 --> 00:21:02,679 would stand up to a tax audit. 463 00:21:02,721 --> 00:21:04,180 Does he have a bookkeeper? 464 00:21:04,222 --> 00:21:05,515 None we could find. 465 00:21:05,557 --> 00:21:06,891 It's not just that. 466 00:21:06,933 --> 00:21:10,603 It's marketing techniques, the ads in the journals. 467 00:21:10,645 --> 00:21:14,566 It speaks to a professionalism that's beyond his grasp. 468 00:21:21,865 --> 00:21:23,616 This kind of professionalism. 469 00:21:23,658 --> 00:21:25,869 "Problems are just solutions in work clothes." 470 00:21:25,910 --> 00:21:28,163 "Enthusiasm is the rocket fuel 471 00:21:28,204 --> 00:21:31,708 that propels you up the ladder of success." 472 00:21:31,750 --> 00:21:33,585 "If you think you can, you can." 473 00:21:33,626 --> 00:21:38,173 Matthews' silent partner is a motivational speaker? 474 00:21:38,214 --> 00:21:40,842 "Don't get what you want, want what you get." 475 00:21:40,884 --> 00:21:42,844 Hmm. 476 00:21:42,886 --> 00:21:45,555 It's M&H Consulting, Queens, New York. 477 00:21:48,224 --> 00:21:51,853 HARRY: Russell is my cousin 478 00:21:51,895 --> 00:21:53,480 on my mother's side. 479 00:21:53,521 --> 00:21:55,231 He asked for my advice 480 00:21:55,273 --> 00:21:58,401 when he took over Uncle Leon's business. 481 00:21:58,443 --> 00:22:00,862 So I instructed him... 482 00:22:00,904 --> 00:22:04,240 Ah... in the basics, you know. 483 00:22:04,282 --> 00:22:06,284 A little bookkeeping, marketing. 484 00:22:06,326 --> 00:22:07,994 He took your lessons to heart. 485 00:22:08,036 --> 00:22:09,204 He runs his business 486 00:22:09,245 --> 00:22:12,207 in a very professional manner. 487 00:22:12,248 --> 00:22:15,960 Except in the... the one respect. 488 00:22:16,002 --> 00:22:18,213 Right. I don't know what got into him. 489 00:22:18,254 --> 00:22:19,547 Greed, for one thing. 490 00:22:19,589 --> 00:22:21,841 That's probably it. 491 00:22:21,883 --> 00:22:25,512 But greed only gets you so far. 492 00:22:25,553 --> 00:22:27,764 Takes a special kind of callousness 493 00:22:27,806 --> 00:22:29,265 to do what Russell did. 494 00:22:29,307 --> 00:22:30,475 (metal scraping) 495 00:22:30,517 --> 00:22:35,814 Russell never struck me as especially callous. 496 00:22:35,855 --> 00:22:38,525 You should see what it looks like 497 00:22:38,566 --> 00:22:40,360 behind his crematory. 498 00:22:40,402 --> 00:22:44,989 Half buried bloated corpses crawling with vermin. 499 00:22:45,031 --> 00:22:47,325 (scraping continues) 500 00:22:47,367 --> 00:22:51,246 Rotting entrails seeping out. 501 00:22:51,287 --> 00:22:54,416 Bodies piled one on top of the other. 502 00:22:54,457 --> 00:22:58,253 Flesh decaying into each other 503 00:22:58,294 --> 00:23:00,422 like a... 504 00:23:03,425 --> 00:23:06,011 ...like a putrid soup. 505 00:23:06,052 --> 00:23:09,597 (scraping continues) 506 00:23:14,644 --> 00:23:19,607 Of course, those people were dead to begin with. 507 00:23:19,649 --> 00:23:23,028 Like I say, I don't know what got into him. 508 00:23:23,069 --> 00:23:24,779 WOMAN: Harry? 509 00:23:24,821 --> 00:23:27,032 Lunch is ready. 510 00:23:27,073 --> 00:23:28,408 They're detectives. 511 00:23:28,450 --> 00:23:30,326 They're asking about Russell. 512 00:23:30,368 --> 00:23:32,537 I'll be right there. 513 00:23:34,831 --> 00:23:37,292 That's my wife. 514 00:23:37,334 --> 00:23:39,753 You didn't need her, did you? 515 00:23:39,794 --> 00:23:41,379 No. 516 00:23:41,421 --> 00:23:43,006 I didn't think so. 517 00:23:48,053 --> 00:23:52,098 This is a terrific little workshop 518 00:23:52,140 --> 00:23:53,850 you have here. 519 00:23:53,892 --> 00:23:55,602 It's the one thing I miss 520 00:23:55,643 --> 00:23:57,312 about being in the city. 521 00:23:57,354 --> 00:24:00,648 No room for a workshop. 522 00:24:00,690 --> 00:24:03,610 No room to get away from the family. 523 00:24:03,651 --> 00:24:07,030 I don't like to get away from the family. 524 00:24:07,072 --> 00:24:09,449 Aw, geez. 525 00:24:09,491 --> 00:24:11,618 Uh... 526 00:24:11,659 --> 00:24:15,372 Do you mind? 527 00:24:16,373 --> 00:24:21,753 Well, we'll let you get back to your family. 528 00:24:21,795 --> 00:24:24,881 Thanks for giving us your time, Mr. Rowan. 529 00:24:29,427 --> 00:24:30,637 You okay? 530 00:24:30,679 --> 00:24:33,515 I need to get my hands to the lab. 531 00:24:35,433 --> 00:24:36,935 The lab sent me their analysis 532 00:24:36,976 --> 00:24:38,812 of the cleanup goop from your hands. 533 00:24:38,853 --> 00:24:40,480 It has the same chemical composition 534 00:24:40,522 --> 00:24:42,565 as the fluid found in the boils on Hagman. 535 00:24:42,607 --> 00:24:43,692 Not a conclusive match 536 00:24:43,733 --> 00:24:45,485 but well within the hash marks. 537 00:24:45,527 --> 00:24:46,986 How about that? 538 00:24:47,028 --> 00:24:49,531 Not only does Mr. Harry Rowan have a green thumb 539 00:24:49,572 --> 00:24:51,157 he has an aptitude for murder. 540 00:24:51,199 --> 00:24:54,452 I think he does it for a living. 541 00:24:54,494 --> 00:24:57,497 His lifestyle... his personality... 542 00:24:59,749 --> 00:25:03,503 his obsessive concentration on the task at hand. 543 00:25:05,171 --> 00:25:07,590 It fits the profile. 544 00:25:07,632 --> 00:25:09,509 So why is a professional hit man 545 00:25:09,551 --> 00:25:10,802 interested in a crematory? 546 00:25:10,844 --> 00:25:13,430 I'd like to say he was cremating his victims 547 00:25:13,471 --> 00:25:15,140 but there's no cremation going on. 548 00:25:18,184 --> 00:25:21,771 Your cataloging the DNA from the crematory. 549 00:25:21,813 --> 00:25:24,065 Of course. 550 00:25:27,527 --> 00:25:32,699 Could you start running it through the national database? 551 00:25:32,741 --> 00:25:34,034 Albert Lundy. 552 00:25:34,075 --> 00:25:37,579 His remains were found buried behind the crematory 553 00:25:37,620 --> 00:25:39,497 and identified through DNA. 554 00:25:39,539 --> 00:25:41,416 He died in October last year. 555 00:25:41,458 --> 00:25:44,544 Which is odd, because his DNA matched the DNA 556 00:25:44,586 --> 00:25:47,505 found at a murder scene in Brooklyn three months ago 557 00:25:47,547 --> 00:25:49,841 under the fingernails of the victim-- 558 00:25:49,883 --> 00:25:50,884 Lyle Curachelli. 559 00:25:50,925 --> 00:25:52,427 He was found strangled 560 00:25:52,469 --> 00:25:53,678 in an alley. 561 00:25:53,720 --> 00:25:55,972 Curachelli was in debt to the Masucci family. 562 00:25:56,014 --> 00:25:57,640 His murder was a suspected hit. 563 00:25:57,682 --> 00:26:00,560 The skin samples in the DNA found under his fingernails 564 00:26:00,602 --> 00:26:02,645 were thought to belong to his assailant. 565 00:26:02,687 --> 00:26:05,440 The DNA belonging to grandpa Lundy. 566 00:26:05,482 --> 00:26:06,566 Right. 567 00:26:06,608 --> 00:26:08,193 Next we have Kenneth Hemrick. 568 00:26:08,234 --> 00:26:09,861 Mr. Hemrick died in June, 1999. 569 00:26:09,903 --> 00:26:12,489 His DNA turned up in a blood sample from Newark 570 00:26:12,530 --> 00:26:13,823 on the body of a bookie 571 00:26:13,865 --> 00:26:16,659 James, Hurley. 572 00:26:16,701 --> 00:26:19,537 Mr. Hurley was stabbed to death in January 2000. 573 00:26:19,579 --> 00:26:21,748 Another suspected Masucci hit. 574 00:26:21,790 --> 00:26:24,042 We found four more bodies behind the crematory 575 00:26:24,084 --> 00:26:25,794 whose DNA turned up at Masucci hits. 576 00:26:25,835 --> 00:26:27,587 GOREN: The DNA from the crematory 577 00:26:27,629 --> 00:26:30,006 was harvested from those remains 578 00:26:30,048 --> 00:26:32,634 and then planted on these victims 579 00:26:32,676 --> 00:26:34,886 to mislead the murder investigators 580 00:26:34,928 --> 00:26:38,473 and create reasonable doubt in the event of a trial. 581 00:26:38,515 --> 00:26:43,520 Harvested and planted by Harry Rowan? 582 00:26:43,561 --> 00:26:45,730 That's our theory. 583 00:26:45,772 --> 00:26:47,107 In the past, the Masuccis 584 00:26:47,148 --> 00:26:49,734 have used two known hit men, Frank Curtis... 585 00:26:49,776 --> 00:26:52,696 he's been in federal custody for a year and a half 586 00:26:52,737 --> 00:26:56,491 and Eddie Ferguson-- he's been missing for the last six months. 587 00:26:56,533 --> 00:26:57,701 Presumed to be in hiding 588 00:26:57,742 --> 00:26:59,577 or to have fled the jurisdiction. 589 00:26:59,619 --> 00:27:01,830 So Harry picked up the slack. 590 00:27:01,871 --> 00:27:05,625 We don't think he works exclusively for the Masuccis. 591 00:27:05,667 --> 00:27:07,919 There's a lot of blood on his hands. 592 00:27:21,850 --> 00:27:22,892 Oh, hi, honey. 593 00:27:22,934 --> 00:27:24,060 Hi. 594 00:27:24,102 --> 00:27:25,562 What are you doing out here? 595 00:27:25,603 --> 00:27:26,980 Mommy said we need more ice cream. 596 00:27:27,022 --> 00:27:28,231 Ice cream? 597 00:27:28,273 --> 00:27:29,816 What do we got in here? 598 00:27:29,858 --> 00:27:31,067 Chocolate! 599 00:27:31,109 --> 00:27:32,694 (giggling) 600 00:27:32,736 --> 00:27:35,655 Or there's... rocky road. 601 00:27:35,697 --> 00:27:36,740 (giggling) 602 00:27:36,781 --> 00:27:38,158 What do you think? 603 00:27:38,199 --> 00:27:39,617 Chocolate. 604 00:27:39,659 --> 00:27:43,955 Chocolate it is. 605 00:27:43,997 --> 00:27:46,041 (silly growl) 606 00:28:12,108 --> 00:28:14,652 We got an anonymous phone call from a concerned jogger. 607 00:28:14,694 --> 00:28:16,071 Said he saw two guys last week 608 00:28:16,112 --> 00:28:17,739 arguing on the Roosevelt Boardwalk. 609 00:28:17,781 --> 00:28:19,699 Couple days ago, he recognized one of them 610 00:28:19,741 --> 00:28:22,077 from his picture in the papers-- Russell Matthews. 611 00:28:22,118 --> 00:28:24,579 Said the other guy had a goatee, so, we took a look. 612 00:28:24,621 --> 00:28:26,706 Guess what we found caught between the rocks? 613 00:28:26,748 --> 00:28:27,874 Eddie Ferguson. 614 00:28:27,916 --> 00:28:29,042 Fingerprints confirmed it. 615 00:28:29,084 --> 00:28:31,586 Dead of blunt force trauma to the head. 616 00:28:31,628 --> 00:28:33,004 That's not all. 617 00:28:33,046 --> 00:28:35,674 There were hairs caught under his fingernails. 618 00:28:35,715 --> 00:28:37,759 Same coloration as Russell Matthews. 619 00:28:37,801 --> 00:28:39,177 I obtained a hair sample 620 00:28:39,219 --> 00:28:40,220 from Mr. Matthews. 621 00:28:40,261 --> 00:28:41,346 The hairs matched? 622 00:28:41,388 --> 00:28:42,681 Yes. 623 00:28:42,722 --> 00:28:44,099 He looks well-preserved. 624 00:28:44,140 --> 00:28:45,684 How long has he been dead? 625 00:28:45,725 --> 00:28:47,894 Without a full autopsy it's hard to tell. 626 00:28:47,936 --> 00:28:49,062 I'd say a week or two. 627 00:28:49,104 --> 00:28:50,230 I heard a major case 628 00:28:50,271 --> 00:28:51,981 was looking for a Masucci hit man 629 00:28:52,023 --> 00:28:54,693 that was doing business with Russell Matthews. 630 00:28:54,734 --> 00:28:55,902 Here's your guy. 631 00:28:55,944 --> 00:28:58,113 Nice of him to drop out of the sky like that. 632 00:29:00,156 --> 00:29:01,825 What's this? 633 00:29:03,284 --> 00:29:04,828 Could be a number of things. 634 00:29:06,746 --> 00:29:09,207 Looks like a freezer burn to me. 635 00:29:09,249 --> 00:29:12,627 The hit man who came in from the cold. 636 00:29:18,091 --> 00:29:19,175 I'm telling you 637 00:29:19,217 --> 00:29:20,844 I've never seen this guy before. 638 00:29:20,885 --> 00:29:23,096 I don't know what my hair is doing on his hands. 639 00:29:23,138 --> 00:29:25,056 Maybe you were in business with Ferguson. 640 00:29:25,098 --> 00:29:27,100 Maybe you let him take DNA from your backyard. 641 00:29:27,142 --> 00:29:28,977 Maybe you got in an argument with him. 642 00:29:29,019 --> 00:29:30,311 No. No. 643 00:29:30,353 --> 00:29:33,189 We like this story, Russell 644 00:29:33,231 --> 00:29:37,235 and unless you have one we like better 645 00:29:37,277 --> 00:29:39,029 about your cousin Harry 646 00:29:39,070 --> 00:29:42,741 using your backyard as his own petri dish... 647 00:29:42,782 --> 00:29:45,243 I'm not saying anything against Harry. 648 00:29:47,412 --> 00:29:49,581 Who do you think put your hair 649 00:29:49,622 --> 00:29:51,958 under Eddie Ferguson's fingernails? 650 00:29:52,000 --> 00:29:53,043 Let me get this straight. 651 00:29:53,084 --> 00:29:54,377 You think this whole Ferguson thing 652 00:29:54,419 --> 00:29:55,712 was set up by Harry Rowan? 653 00:29:55,754 --> 00:29:57,130 I don't care. 654 00:29:57,172 --> 00:29:59,215 I'm not going against Harry. 655 00:29:59,257 --> 00:30:03,178 I've seen Harry go after his own kid brother. 656 00:30:03,219 --> 00:30:08,391 Harry'd kill you and wash his hands in your own blood. 657 00:30:08,433 --> 00:30:10,769 We'll never get anything out of this mutt. 658 00:30:10,810 --> 00:30:12,729 Did the autopsy on Mr. Ferguson prove 659 00:30:12,771 --> 00:30:14,105 he'd been frozen, then thawed? 660 00:30:14,147 --> 00:30:16,232 The autopsy proved when it comes to medical science 661 00:30:16,274 --> 00:30:18,193 you're better off asking the Magic Eight Ball. 662 00:30:18,234 --> 00:30:21,112 Any luck on the search warrant for Rowan's place? 663 00:30:21,154 --> 00:30:22,322 Since the hairs connect 664 00:30:22,364 --> 00:30:24,824 the late Mr. Ferguson to Russell Matthews 665 00:30:24,866 --> 00:30:28,328 Judge Whitman feels there's already a viable murder suspect 666 00:30:28,370 --> 00:30:30,872 lying in the morgue on Staten Island. 667 00:30:30,914 --> 00:30:32,332 So, Rowan's little ruse paid off. 668 00:30:32,374 --> 00:30:34,626 The guy doesn't leave anything to chance. 669 00:30:34,668 --> 00:30:37,087 Well, chance is probably what keeps him up at night. 670 00:30:37,128 --> 00:30:39,255 There's no such thing as a margin of error 671 00:30:39,297 --> 00:30:40,423 in his line of work. 672 00:30:40,465 --> 00:30:42,884 Not unless he wants to stay out of jail. 673 00:30:42,926 --> 00:30:47,305 The fear of making a mistake... 674 00:30:47,347 --> 00:30:51,142 for him must be overwhelming, consuming. 675 00:30:51,184 --> 00:30:53,937 Like an itch he can't scratch. 676 00:30:56,106 --> 00:30:58,149 Hi, Ms. Rowan. 677 00:30:58,191 --> 00:30:59,401 Let me give you a hand. 678 00:30:59,442 --> 00:31:01,319 You're the detectives my husband was talking to. 679 00:31:01,361 --> 00:31:02,612 That's right. 680 00:31:02,654 --> 00:31:04,948 We need to ask you about his consulting business. 681 00:31:04,989 --> 00:31:06,199 Well, I'm sure my husband 682 00:31:06,241 --> 00:31:08,243 will be happy to answer all of your questions. 683 00:31:08,284 --> 00:31:10,120 Oh, I'm not sure that he'd want to. 684 00:31:10,161 --> 00:31:11,287 Does he ever talk 685 00:31:11,329 --> 00:31:13,790 about his business travels, his clients? 686 00:31:13,832 --> 00:31:15,125 We have two kids. 687 00:31:15,166 --> 00:31:17,335 We have plenty to talk about besides his business. 688 00:31:17,377 --> 00:31:19,921 Have you ever met his clients? 689 00:31:19,963 --> 00:31:23,258 We have some photos to help you remember. 690 00:31:23,299 --> 00:31:25,176 Eddie Ferguson. 691 00:31:25,218 --> 00:31:28,138 Actually, last time your husband saw him 692 00:31:28,179 --> 00:31:30,056 this is how he looked. 693 00:31:31,516 --> 00:31:34,978 And then there's James Hurley. 694 00:31:35,020 --> 00:31:36,938 This is Mr. Hurley 695 00:31:36,980 --> 00:31:41,234 last time he had a business meeting with your husband. 696 00:31:41,276 --> 00:31:43,695 And this job-- Tommy Dunn. 697 00:31:43,737 --> 00:31:45,071 Shotgun blast to the head 698 00:31:45,113 --> 00:31:46,489 while waiting at a stoplight. 699 00:31:46,531 --> 00:31:48,283 Why are you showing me this? 700 00:31:48,324 --> 00:31:49,951 This is what your husband does 701 00:31:49,993 --> 00:31:50,994 for a living. 702 00:31:51,036 --> 00:31:52,120 He kills people. 703 00:31:55,206 --> 00:31:57,208 This is how he paid for this car. 704 00:31:57,250 --> 00:31:58,752 For your house. 705 00:31:58,793 --> 00:32:00,962 For the Florida condo. 706 00:32:01,004 --> 00:32:03,048 It's not true. 707 00:32:05,383 --> 00:32:09,095 Okay. You ask your husband. 708 00:32:09,137 --> 00:32:14,351 You show him these... and then ask him. 709 00:32:17,103 --> 00:32:18,980 That day when we came over 710 00:32:19,022 --> 00:32:22,192 did you notice that he didn't want you around 711 00:32:22,233 --> 00:32:24,152 when he was talking to us? 712 00:32:25,320 --> 00:32:27,030 You ask him. 713 00:32:27,072 --> 00:32:28,865 If he's got nothing to hide 714 00:32:28,907 --> 00:32:32,285 then why is he afraid to talk to us in front of you? 715 00:32:45,423 --> 00:32:47,258 We, we got your message. 716 00:32:47,300 --> 00:32:48,968 I bet my partner here... 717 00:32:49,010 --> 00:32:51,179 We just came here to return these. 718 00:32:51,221 --> 00:32:54,307 Stop harassing my family. 719 00:32:54,349 --> 00:32:57,394 Do we understand each other? 720 00:33:00,230 --> 00:33:02,190 You're not going to stay and talk? 721 00:33:02,232 --> 00:33:03,191 Clear the air? 722 00:33:03,233 --> 00:33:05,026 What did I tell you, Mrs. Rowan? 723 00:33:12,242 --> 00:33:14,327 We can go in there. 724 00:33:18,248 --> 00:33:22,293 You can wait right here and see everything. 725 00:33:31,344 --> 00:33:32,929 After you. 726 00:33:47,485 --> 00:33:51,281 Let's start with a softball. 727 00:33:51,322 --> 00:33:53,867 The Saturday night before Easter 728 00:33:53,908 --> 00:33:54,868 where were you? 729 00:33:54,909 --> 00:33:57,203 Stuck on the Taconic. 730 00:33:57,245 --> 00:33:59,372 Where had you been? 731 00:33:59,414 --> 00:34:02,250 Scouting an industrial park in Ossining. 732 00:34:02,292 --> 00:34:04,294 We'll want a list of your clients 733 00:34:04,336 --> 00:34:06,421 your consulting clients. 734 00:34:10,425 --> 00:34:14,054 Do you read the Bible, Mr. Rowan? 735 00:34:16,014 --> 00:34:17,599 Not much. 736 00:34:17,640 --> 00:34:22,145 Exodus 9:8 the sixth plate. 737 00:34:25,273 --> 00:34:28,568 This is very... 738 00:34:28,610 --> 00:34:36,910 it's a very elegant and inspired stanchion. 739 00:34:36,951 --> 00:34:42,540 I'm looking at this as a professional. 740 00:34:42,582 --> 00:34:48,421 What's most impressive is the attention to detail. 741 00:34:48,463 --> 00:34:50,632 The posing of the body 742 00:34:50,674 --> 00:34:53,885 the reddening of the skin with the torch 743 00:34:53,927 --> 00:34:56,346 the injections of mineral spirit 744 00:34:56,388 --> 00:34:59,265 propylene glycol, lanolin. 745 00:34:59,307 --> 00:35:01,685 It's the same composition as your hand cleaner 746 00:35:01,726 --> 00:35:03,269 in your little workshop. 747 00:35:03,311 --> 00:35:06,481 The same careful planning 748 00:35:06,523 --> 00:35:08,692 went into these crimes. 749 00:35:08,733 --> 00:35:15,448 Timing, lack of forensic evidence. 750 00:35:15,490 --> 00:35:18,368 Except, of course, for... 751 00:35:18,410 --> 00:35:20,578 what the perpetrator choseto leave behind. 752 00:35:20,620 --> 00:35:26,001 And this is where I step back in awe. 753 00:35:26,042 --> 00:35:32,674 The planting of the DNA and harvesting from human remains. 754 00:35:32,716 --> 00:35:37,929 As a preemptive measure, it's, it's a... 755 00:35:37,971 --> 00:35:40,015 it's a stroke of genius. 756 00:35:42,434 --> 00:35:45,353 Watching the police fumbling around 757 00:35:45,395 --> 00:35:49,399 must have been tremendous fun... 758 00:35:49,441 --> 00:35:51,693 for the perpetrator, don't you think? 759 00:35:54,404 --> 00:35:57,073 Speaking as a concerned citizen 760 00:35:57,115 --> 00:35:59,659 I wish the police were half as capable 761 00:35:59,701 --> 00:36:04,330 as this... "fellow" seems to be. 762 00:36:04,372 --> 00:36:07,250 Oh, uh, everyone... 763 00:36:07,292 --> 00:36:11,254 wants us to think that Eddie Ferguson is this fellow. 764 00:36:11,296 --> 00:36:15,633 We think that Eddie was killed by this fellow. 765 00:36:15,675 --> 00:36:19,512 Killed six months ago and kept in a freezer. 766 00:36:19,554 --> 00:36:20,597 The reality is 767 00:36:20,638 --> 00:36:23,266 in this fellow's line of work 768 00:36:23,308 --> 00:36:26,436 you live with the knowledge that the smallest thing 769 00:36:26,478 --> 00:36:31,232 can give you away. 770 00:36:34,611 --> 00:36:38,531 Things like this freezer burn right here 771 00:36:38,573 --> 00:36:40,533 on Eddie's shoulder. 772 00:36:40,575 --> 00:36:43,119 That tells us that... 773 00:36:47,791 --> 00:36:52,420 whatever Eddie was wrapped in... 774 00:36:52,462 --> 00:36:57,467 got loose or... or torn. 775 00:36:57,509 --> 00:36:59,135 Just a small mistake to remind us 776 00:36:59,177 --> 00:37:02,681 that no one's perfect. 777 00:37:15,527 --> 00:37:18,530 Not that most of us need reminding. 778 00:37:26,496 --> 00:37:29,374 Uh... excuse me. 779 00:37:50,562 --> 00:37:53,064 Why is he talking to my wife? 780 00:37:53,106 --> 00:37:54,858 I don't know. 781 00:37:54,899 --> 00:37:56,735 Porcelain cap? 782 00:37:56,776 --> 00:37:58,361 Like, uh... 783 00:37:58,403 --> 00:37:59,654 from a tooth. 784 00:37:59,696 --> 00:38:03,575 You don't remember seeing it in the garage? 785 00:38:09,581 --> 00:38:13,335 Mr. Rowan, thank you so much for coming in. 786 00:38:13,376 --> 00:38:17,255 The officers will show you downstairs. 787 00:38:29,601 --> 00:38:32,187 He said a porcelain cap like for a tooth. 788 00:38:32,228 --> 00:38:33,521 Why would he ask me that, Harry? 789 00:38:33,563 --> 00:38:34,564 What else did he say? 790 00:38:34,606 --> 00:38:35,732 Harry? What else, Susan? 791 00:38:35,774 --> 00:38:36,983 He wanted to know 792 00:38:37,025 --> 00:38:38,693 if the kids would be home tomorrow morning. 793 00:38:38,735 --> 00:38:40,236 I told him they'd be at school. 794 00:38:40,278 --> 00:38:41,571 Harry, what is going on? 795 00:38:41,613 --> 00:38:42,781 Just get in the car. 796 00:38:49,746 --> 00:38:52,207 One search warrant limited to the garage. 797 00:38:52,248 --> 00:38:53,458 Give me a chance to call home 798 00:38:53,500 --> 00:38:54,542 and I'll go with you. 799 00:38:54,584 --> 00:38:56,628 We're not executing the warrant tonight. 800 00:38:56,670 --> 00:38:57,796 We want to make sure 801 00:38:57,837 --> 00:39:00,298 that Harry Rowan gets a good night's rest. 802 00:39:06,596 --> 00:39:08,473 What did you find out? 803 00:39:08,515 --> 00:39:10,809 Can we fight it? 804 00:39:10,850 --> 00:39:14,688 You are my lawyer, you tell me. 805 00:39:14,729 --> 00:39:17,649 Okay, okay. 806 00:39:17,691 --> 00:39:22,320 Yes, I-I have an idea when they'll be here. 807 00:40:08,658 --> 00:40:10,827 (grunts) 808 00:40:35,393 --> 00:40:38,271 Harry? 809 00:40:38,313 --> 00:40:40,732 It's late. 810 00:40:40,774 --> 00:40:43,360 What are you doing? 811 00:40:43,401 --> 00:40:45,695 Go to bed, Susan. 812 00:40:48,490 --> 00:40:51,368 Go to bed! 813 00:41:46,798 --> 00:41:50,301 EAMES: You didn't find it, did you? 814 00:41:50,343 --> 00:41:54,431 The porcelain cap. 815 00:41:54,472 --> 00:41:57,517 You told him I asked you about it. 816 00:41:57,559 --> 00:41:59,936 Yes, but... 817 00:41:59,978 --> 00:42:03,106 I don't understand. 818 00:42:03,148 --> 00:42:04,816 The porcelain cap 819 00:42:04,858 --> 00:42:08,778 that fell out of Eddie Ferguson's mouth 820 00:42:08,820 --> 00:42:14,909 through the tear in the plastic that you wrapped him in 821 00:42:14,951 --> 00:42:17,454 before... 822 00:42:17,495 --> 00:42:23,543 stuffing him into the freezer six months ago. 823 00:42:23,585 --> 00:42:26,087 Right next to the leg of lamb 824 00:42:26,129 --> 00:42:28,631 and the Rocky Road ice cream. 825 00:42:28,673 --> 00:42:30,967 My God. 826 00:42:31,009 --> 00:42:32,635 Oh, my God. 827 00:42:32,677 --> 00:42:36,097 Harry, what did you do? 828 00:42:36,139 --> 00:42:39,893 How long do you think it'll take us to find it, Harry? 829 00:42:39,934 --> 00:42:41,644 It's not here. 830 00:42:41,686 --> 00:42:42,854 Can't be here. 831 00:42:42,896 --> 00:42:44,981 I looked. 832 00:42:45,023 --> 00:42:48,151 I didn't make a mistake. 833 00:42:48,193 --> 00:42:50,820 Sounds like an admission of guilt to me. 834 00:42:50,862 --> 00:42:55,533 Harry Rowan, you're under arrest for murder. 835 00:43:09,005 --> 00:43:10,590 A costly mistake. 836 00:43:10,632 --> 00:43:11,883 Harry didn't make a mistake. 837 00:43:11,925 --> 00:43:13,927 Eddie Ferguson doesn't wear caps. 58237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.