All language subtitles for Last.Bullet.2025.720p.WEB.DUAL.H264-JFF traduc Deuch[fre]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,760 --> 00:01:50,960 Tes heures de présence, "Joris". 2 00:01:55,640 --> 00:01:57,520 Tu m'as annulé des jours ? 3 00:02:08,360 --> 00:02:10,440 Ton secret à un prix, Areski. 4 00:02:45,160 --> 00:02:48,560 - T’as déjà fini ? - J’ai encore un truc à faire. 5 00:02:48,640 --> 00:02:52,280 Ne m’attends pas pour manger. Je sais pas à quelle heure je rentre. 6 00:03:49,240 --> 00:03:51,280 Il a une belle moto. 7 00:04:21,040 --> 00:04:22,200 Bon voyage. 8 00:06:17,600 --> 00:06:20,240 Là, y a son sac ! Il doit pas être loin. 9 00:06:22,040 --> 00:06:23,240 Allons le chercher. 10 00:06:24,640 --> 00:06:27,200 Putain, il s'enfuit ! Le laissez pas s'échapper ! 11 00:08:29,680 --> 00:08:32,640 Qu’est-ce que c’est ? Ça sort d’où ? 12 00:08:52,640 --> 00:08:53,840 Rends-moi ça. 13 00:08:53,920 --> 00:08:54,760 C’est qui ? 14 00:08:56,640 --> 00:08:58,680 Joris, réponds-moi, maintenant. 15 00:08:58,760 --> 00:09:01,000 Je pars, Mathilde. Seul. 16 00:09:01,760 --> 00:09:03,600 Et je te conseille de faire pareil. 17 00:09:19,200 --> 00:09:20,200 Non ! 18 00:09:21,080 --> 00:09:22,080 Éloigne-toi. 19 00:09:23,760 --> 00:09:25,720 Tu commences vraiment à me faire peur. 20 00:09:33,720 --> 00:09:35,280 Bonjour, Mathilde. 21 00:09:39,720 --> 00:09:41,320 Ton mec s’appelle Areski. 22 00:09:41,400 --> 00:09:45,080 C’est un policier français en cavale qui livre de la came pour nous. 23 00:09:45,160 --> 00:09:47,960 Et ton Joris s’est servi de toi pendant deux ans. 24 00:10:53,840 --> 00:10:54,920 Merde ! 25 00:12:46,640 --> 00:12:47,920 Réveille-toi ! 26 00:12:55,240 --> 00:12:56,400 Allez ! 27 00:14:57,840 --> 00:14:59,720 GENDARMERIE 28 00:15:25,640 --> 00:15:27,520 Qu’est-ce qui se passe ? 29 00:16:59,080 --> 00:17:00,880 Nous voilà quittes, capitaine. 30 00:18:18,760 --> 00:18:21,720 Assassinats de policiers, trafic de drogue, go-fast ! 31 00:18:21,800 --> 00:18:24,680 Y a pas plus corrompu que Resz. Et vous lui donnez Lino ! 32 00:18:24,760 --> 00:18:27,360 Pour que Resz continue de se croire tout-puissant. 33 00:18:27,440 --> 00:18:28,720 En sacrifiant Lino ? 34 00:18:29,320 --> 00:18:31,400 C’était le seul moyen de te sauver. 35 00:18:32,080 --> 00:18:35,240 Ta déposition vengera tous ceux que ce salaud a tués. 36 00:18:35,320 --> 00:18:36,800 Notre objectif est Resz ! 37 00:18:38,040 --> 00:18:39,360 Mais à quel prix, bordel ? 38 00:18:40,880 --> 00:18:42,960 Au prix qu’il faut payer, Alvaro ! 39 00:18:43,720 --> 00:18:45,760 Tu as opéré illégalement en France, 40 00:18:45,840 --> 00:18:47,280 tu connaissais les risques. 41 00:18:47,800 --> 00:18:50,080 - Garde tes forces pour affronter… - Attention ! 2919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.