All language subtitles for Harpers.Island.S01E03.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SbR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,701 --> 00:00:02,370 My name is Abby Mills, 2 00:00:02,403 --> 00:00:05,506 and I've come home to Harper's Island. 3 00:00:05,539 --> 00:00:07,608 My best friend is getting married 4 00:00:07,641 --> 00:00:10,344 to the girl of his dreams. 5 00:00:10,378 --> 00:00:12,546 But not everything about this trip 6 00:00:12,580 --> 00:00:14,082 is a celebration. 7 00:00:15,449 --> 00:00:17,585 Seven years ago, I left this place 8 00:00:17,618 --> 00:00:20,088 after John Wakefield murdered six people. 9 00:00:21,622 --> 00:00:23,157 My mother was one of them. 10 00:00:23,191 --> 00:00:25,659 Everyone else has moved on... 11 00:00:25,693 --> 00:00:28,162 believes the killings are in the past. 12 00:00:29,263 --> 00:00:31,432 But I can't help feel... 13 00:00:35,503 --> 00:00:38,139 ...there's more to come. 14 00:00:38,172 --> 00:00:40,274 Previously on Harper's Island: 15 00:00:40,308 --> 00:00:41,642 Hunter's here on the island. 16 00:00:41,675 --> 00:00:43,511 LUCY: Hunter Jennings is a bad guy. 17 00:00:43,544 --> 00:00:46,180 We have good guys now. THOMAS: Why did I go 18 00:00:46,214 --> 00:00:48,149 to the considerable expense of bringing you here 19 00:00:48,182 --> 00:00:50,184 if you can't do your job? 20 00:00:51,619 --> 00:00:52,853 (screaming) 21 00:00:52,886 --> 00:00:54,255 Please get me down. 22 00:00:54,288 --> 00:00:55,389 I'm gonna go get some help. 23 00:00:55,423 --> 00:00:57,191 Don't worry-- I'll be back. 24 00:00:57,225 --> 00:00:58,492 No, please! 25 00:00:58,526 --> 00:00:59,827 I know you probably don't remember me. 26 00:00:59,860 --> 00:01:02,130 You're Kelly. KELLY: I've always wondered 27 00:01:02,163 --> 00:01:04,198 if I could live in a place... Where people don't 28 00:01:04,232 --> 00:01:06,134 look at you and think... "There go those girls 29 00:01:06,167 --> 00:01:08,102 whose moms were strung up by John Wakefield." 30 00:01:08,136 --> 00:01:09,770 ABBY: My dad killed John Wakefield. 31 00:01:09,803 --> 00:01:10,838 KELLY: Then, how come 32 00:01:10,871 --> 00:01:12,273 I keep seeing him? 33 00:01:12,306 --> 00:01:14,208 You can stay with me in L.A. 34 00:01:14,242 --> 00:01:16,744 This is the best day ever. 35 00:01:16,777 --> 00:01:18,146 Gigi! 36 00:01:19,447 --> 00:01:20,614 (screaming) 37 00:01:20,648 --> 00:01:22,183 No! 38 00:01:44,472 --> 00:01:46,174 Abby! 39 00:01:46,207 --> 00:01:47,208 Oh, hey, Beth. 40 00:01:47,241 --> 00:01:48,242 Come on in. 41 00:01:48,276 --> 00:01:49,610 If you say so. 42 00:01:49,643 --> 00:01:52,213 MEN: Incoming! 43 00:01:54,182 --> 00:01:56,550 * When I was 18, everything was alive * 44 00:01:56,584 --> 00:01:58,552 * Then the planes hit the towers * 45 00:01:58,586 --> 00:02:01,289 * Then she died, then he died * 46 00:02:01,322 --> 00:02:03,824 * A part of me disappeared six feet in the ground * 47 00:02:03,857 --> 00:02:05,459 * Million miles in the sky 48 00:02:05,493 --> 00:02:06,927 * A fire burns, a fire burns 49 00:02:06,960 --> 00:02:09,197 * A fire burns, and it is mine... * 50 00:02:09,230 --> 00:02:11,199 HENRY: How do you do it, Richard? 51 00:02:13,267 --> 00:02:13,934 I beg your pardon. 52 00:02:14,968 --> 00:02:17,505 How do you not scream out loud? 53 00:02:17,538 --> 00:02:19,573 Ah. 54 00:02:19,607 --> 00:02:22,410 The velvet straightjacket of becoming a Wellington. 55 00:02:22,443 --> 00:02:24,312 (chuckling): Yeah. 56 00:02:24,345 --> 00:02:26,947 Henry, I make... excellent money. 57 00:02:26,980 --> 00:02:28,716 Shea is happy, 58 00:02:28,749 --> 00:02:30,618 and Madison will always be taken care of. 59 00:02:30,651 --> 00:02:31,752 What about you? 60 00:02:31,785 --> 00:02:33,687 What about your happiness? 61 00:02:36,990 --> 00:02:40,961 Well, you just... find a way. 62 00:02:40,994 --> 00:02:43,397 * Something is lost, then there's something to frame * 63 00:02:43,431 --> 00:02:44,932 * I just sing what I... 64 00:02:44,965 --> 00:02:46,166 THOMAS: Pull! 65 00:02:47,401 --> 00:02:48,636 Ow! Nice. 66 00:02:48,669 --> 00:02:50,204 Way to go, Daddy. 67 00:02:50,238 --> 00:02:51,939 Anyone ever beat your dad? 68 00:02:51,972 --> 00:02:53,574 At skeet shooting? Mm. 69 00:02:53,607 --> 00:02:55,276 Not that I can remember. 70 00:02:55,309 --> 00:02:57,945 Are you going to dethrone the king? 71 00:02:57,978 --> 00:02:59,813 (gun cocks) THOMAS: Pull. 72 00:02:59,847 --> 00:03:02,283 (gun fires) 73 00:03:03,317 --> 00:03:04,452 Damn it. Oops. 74 00:03:04,485 --> 00:03:05,986 It's all right. 75 00:03:06,019 --> 00:03:08,289 Four out of five-- not bad. 76 00:03:08,322 --> 00:03:09,257 You're up, Henry. 77 00:03:09,290 --> 00:03:10,991 Ooh, go get 'em. 78 00:03:11,024 --> 00:03:12,626 That's not like you, my love. 79 00:03:12,660 --> 00:03:14,428 Madison, what are you doing? 80 00:03:15,796 --> 00:03:17,998 I'm practicing to be a flower girl. 81 00:03:18,031 --> 00:03:18,999 (sighs) 82 00:03:19,032 --> 00:03:20,634 Those aren't our flowers. 83 00:03:20,668 --> 00:03:22,603 Let her have some fun-- it's not as if 84 00:03:22,636 --> 00:03:25,306 she has anyone to play with. Oh, thank you. 85 00:03:31,679 --> 00:03:32,980 Everything okay? 86 00:03:33,013 --> 00:03:34,982 Yes. Mm-hmm. 87 00:03:35,015 --> 00:03:37,985 You have written your toast for tonight, right? 88 00:03:38,018 --> 00:03:39,987 (sighs) 89 00:03:40,020 --> 00:03:41,322 To thank Daddy. 90 00:03:41,355 --> 00:03:42,823 THOMAS: Enough stalling, Henry. 91 00:03:42,856 --> 00:03:43,957 Show us what you've got. 92 00:03:43,991 --> 00:03:45,326 (imitating Thomas): Oh, yes, Henry. 93 00:03:45,359 --> 00:03:46,360 Enough stalling. 94 00:03:46,394 --> 00:03:47,761 Show him what you've got. 95 00:03:47,795 --> 00:03:49,397 (chuckling) 96 00:03:51,465 --> 00:03:52,733 Come on, babe. 97 00:03:52,766 --> 00:03:54,302 Pull. 98 00:03:54,335 --> 00:03:55,503 * 'Cause you're stumblin' and fall * 99 00:03:55,536 --> 00:03:56,704 * You don't get nothin' done 100 00:03:56,737 --> 00:03:57,838 Pull! 101 00:03:57,871 --> 00:03:59,607 * Forget all that you thought... * 102 00:03:59,640 --> 00:04:01,875 Pull! 103 00:04:01,909 --> 00:04:03,377 Pull! 104 00:04:03,411 --> 00:04:04,545 (gun firing) 105 00:04:04,578 --> 00:04:05,546 * Nothin's gonna change... 106 00:04:05,579 --> 00:04:06,347 TRISH: That's all right, babe. 107 00:04:06,380 --> 00:04:08,749 One more, and you could tie Daddy. 108 00:04:10,050 --> 00:04:11,652 Yeah, Henry, let's see what you're made of. 109 00:04:11,685 --> 00:04:13,954 Do you have what it takes to be a Wellington? 110 00:04:19,327 --> 00:04:21,929 (opening rifle breach, loading shell) 111 00:04:24,097 --> 00:04:25,566 Pull. 112 00:04:25,599 --> 00:04:26,600 (gun firing) 113 00:04:28,669 --> 00:04:30,504 KATHERINE: Congratulations. 114 00:04:30,538 --> 00:04:32,306 THOMAS: Thank you, Katherine. 115 00:04:36,944 --> 00:04:39,347 Too bad. Maybe next time. 116 00:04:39,380 --> 00:04:40,614 Hey. 117 00:04:40,648 --> 00:04:43,351 You did great. 118 00:04:46,354 --> 00:04:48,922 DOC CAMPBELL: I have never understood suicide. 119 00:04:48,956 --> 00:04:50,858 (Doc Campbell sighs) 120 00:04:50,891 --> 00:04:53,026 I delivered Kelly. 121 00:04:53,060 --> 00:04:54,962 Always hate to see them go 122 00:04:54,995 --> 00:04:56,497 while I'm still here. 123 00:04:57,898 --> 00:04:59,567 Maybe I'm too old for this world, 124 00:04:59,600 --> 00:05:03,070 but why would this little girl go and put that on her body 125 00:05:03,103 --> 00:05:06,039 after what Wakefield did to her mother? 126 00:05:06,073 --> 00:05:07,408 I'd like you to confirm 127 00:05:07,441 --> 00:05:09,677 that Kelly did, in fact, die from hanging. 128 00:05:09,710 --> 00:05:11,512 Why? You have reason to suspect otherwise? 129 00:05:11,545 --> 00:05:14,382 Just doing my job. 130 00:05:14,415 --> 00:05:16,450 Let me know if you find anything else. 131 00:05:16,484 --> 00:05:17,885 I'll do my best, 132 00:05:17,918 --> 00:05:21,088 but I haven't done a postmortem in over sev... 133 00:05:21,121 --> 00:05:22,790 Sheriff... 134 00:05:22,823 --> 00:05:24,958 you should look at this. 135 00:05:34,735 --> 00:05:39,440 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 136 00:05:41,575 --> 00:05:44,378 CHILD: One by one... 137 00:05:47,448 --> 00:05:48,849 DOC CAMPBELL: Normal, no. 138 00:05:48,882 --> 00:05:50,117 Natural? 139 00:05:50,150 --> 00:05:51,852 Maybe. 140 00:05:51,885 --> 00:05:53,854 You're always gonna get some petechial hemorrhaging 141 00:05:53,887 --> 00:05:57,658 with hanging, but... I'd call this excessive. 142 00:05:57,691 --> 00:05:58,926 There's also skin 143 00:05:58,959 --> 00:06:00,794 under her nails and evidence that she had sex 144 00:06:00,828 --> 00:06:02,963 yesterday. 145 00:06:09,903 --> 00:06:11,839 Well... 146 00:06:11,872 --> 00:06:14,141 it's viscous, like blood, 147 00:06:14,174 --> 00:06:17,745 but... I don't know. 148 00:06:17,778 --> 00:06:20,681 I want you to be real thorough. 149 00:06:20,714 --> 00:06:23,884 See if you can tell whether the sex was consensual 150 00:06:23,917 --> 00:06:25,986 or whether she was fighting someone off. 151 00:06:26,019 --> 00:06:27,921 Well, that's a nasty thought. 152 00:06:27,955 --> 00:06:30,958 But I guess a man in your position has got to think it. 153 00:06:32,960 --> 00:06:34,928 (rock music playing, laughter) 154 00:06:34,962 --> 00:06:35,829 To the hottest groomsmen. Hey! 155 00:06:35,863 --> 00:06:37,965 (laughter) 156 00:06:37,998 --> 00:06:40,434 Abs, you grew up on an island. 157 00:06:40,468 --> 00:06:41,802 How can you not swim? 158 00:06:41,835 --> 00:06:43,136 I can swim. 159 00:06:43,170 --> 00:06:44,972 I just wouldn't win any races. 160 00:06:45,005 --> 00:06:47,040 (laughter) 161 00:06:47,074 --> 00:06:48,609 What about you, Beth? 162 00:06:48,642 --> 00:06:50,478 (shrieking) 163 00:06:50,511 --> 00:06:51,812 (laughter) 164 00:06:53,747 --> 00:06:54,748 Oh! 165 00:06:54,782 --> 00:06:56,784 Reversal! 166 00:06:58,952 --> 00:07:01,455 Looks like Cal is still recovering. 167 00:07:01,489 --> 00:07:02,756 Yeah. 168 00:07:02,790 --> 00:07:04,892 I'm surprised to see them out at all this morning. 169 00:07:04,925 --> 00:07:06,860 They were at each other all night. 170 00:07:06,894 --> 00:07:08,996 Whoa, he-he was pissed at her? 171 00:07:09,029 --> 00:07:09,997 No, Urkel. 172 00:07:10,030 --> 00:07:11,999 Going at it. 173 00:07:12,032 --> 00:07:13,501 Like howler monkeys. 174 00:07:13,534 --> 00:07:16,003 I'm amazed anybody in the hotel got any sleep. 175 00:07:16,036 --> 00:07:16,870 I heard them, too. 176 00:07:16,904 --> 00:07:19,006 What's a boozzle-wozzle? 177 00:07:19,039 --> 00:07:20,541 (laughter) 178 00:07:20,574 --> 00:07:22,042 I don't get it. 179 00:07:22,075 --> 00:07:22,710 He's a nice guy, Sully. 180 00:07:22,743 --> 00:07:26,013 Sometimes, that's enough. 181 00:07:26,046 --> 00:07:29,016 Uh-oh. 182 00:07:33,120 --> 00:07:34,488 Hey, man... 183 00:07:34,522 --> 00:07:38,726 Hey, sorry again about leaving you hanging. 184 00:07:38,759 --> 00:07:40,628 That was totally my bad. 185 00:07:40,661 --> 00:07:41,962 Owe you a beer, okay? 186 00:07:50,838 --> 00:07:52,973 (sighs) 187 00:07:54,908 --> 00:07:56,944 Is he apologizing or working Chloe? 188 00:07:56,977 --> 00:07:59,112 Um, knowing Sully, probably both. 189 00:07:59,146 --> 00:08:00,714 Man's a multitasker. 190 00:08:00,748 --> 00:08:01,682 Not me. 191 00:08:01,715 --> 00:08:04,885 My plan for the day is to spa, spa and spa. 192 00:08:04,918 --> 00:08:05,886 Yes. 193 00:08:05,919 --> 00:08:06,887 (chattering, chuckling) 194 00:08:06,920 --> 00:08:08,922 All right. 195 00:08:11,058 --> 00:08:13,193 Can I talk to you? 196 00:08:16,664 --> 00:08:19,567 Hey, handsome. 197 00:08:19,600 --> 00:08:21,835 You did great today. 198 00:08:21,869 --> 00:08:23,003 Oh, come on. 199 00:08:23,036 --> 00:08:26,139 You're not still mad about losing to my dad? 200 00:08:27,107 --> 00:08:28,776 No. 201 00:08:28,809 --> 00:08:32,613 Well... then what? 202 00:08:32,646 --> 00:08:33,781 Hmm? 203 00:08:33,814 --> 00:08:35,816 Mm... 204 00:08:37,818 --> 00:08:38,919 You'd choose me, right? 205 00:08:38,952 --> 00:08:40,654 What? 206 00:08:40,688 --> 00:08:43,256 I mean, if you had to choose between me and your dad. 207 00:08:43,290 --> 00:08:46,093 Or me and... anybody. 208 00:08:46,126 --> 00:08:49,096 You didn't hear? 209 00:08:49,129 --> 00:08:51,699 (chuckles) 210 00:08:51,732 --> 00:08:54,001 In three days, 211 00:08:54,034 --> 00:08:57,671 you and me... 212 00:08:57,705 --> 00:08:59,106 (whispers): together forever. 213 00:08:59,139 --> 00:09:00,841 (both chuckle) 214 00:09:03,143 --> 00:09:04,745 Just checking. 215 00:09:05,779 --> 00:09:07,781 I have to go into town. 216 00:09:07,815 --> 00:09:08,782 I'll see you later? 217 00:09:08,816 --> 00:09:10,083 Yeah, sure. 218 00:09:10,117 --> 00:09:12,686 Got to figure out this toast. 219 00:09:12,720 --> 00:09:13,821 (chuckles) 220 00:09:13,854 --> 00:09:15,856 Have fun. 221 00:09:31,238 --> 00:09:34,207 I'm here about Kelly Seaver. 222 00:09:34,241 --> 00:09:37,077 I didn't want you to hear it from someone else. 223 00:09:37,110 --> 00:09:39,179 Hear what? 224 00:09:39,212 --> 00:09:40,247 Dad? 225 00:09:42,149 --> 00:09:44,184 Nikki Bolton found her last night. 226 00:09:44,217 --> 00:09:46,687 What... 227 00:09:46,720 --> 00:09:49,022 Y-You're saying Kelly's... 228 00:09:49,056 --> 00:09:51,992 She's dead. 229 00:09:55,028 --> 00:09:57,030 Abby, I'm sorry. 230 00:10:00,668 --> 00:10:03,070 H-How did it-- I mean, I mean, what happened? 231 00:10:03,103 --> 00:10:06,173 It appears that she, um... 232 00:10:06,206 --> 00:10:07,975 she took her own life. 233 00:10:08,008 --> 00:10:08,976 (mutters): No... 234 00:10:09,009 --> 00:10:10,143 That doesn't make sense. 235 00:10:10,177 --> 00:10:12,145 I-I saw her yesterday. 236 00:10:12,179 --> 00:10:15,282 Sh... she was happy. 237 00:10:15,315 --> 00:10:20,087 Doc Campbell told me that she has a history. 238 00:10:20,120 --> 00:10:22,656 Has been on a lot of meds. 239 00:10:22,690 --> 00:10:25,158 Swings can occur in a couple of hours. 240 00:10:25,192 --> 00:10:27,260 How'd she do it? 241 00:10:27,294 --> 00:10:29,096 It doesn't matter. 242 00:10:29,129 --> 00:10:31,198 Dad, tell me. 243 00:10:34,267 --> 00:10:36,269 She hanged herself. 244 00:10:39,707 --> 00:10:41,675 (chuckles nervously) 245 00:10:41,709 --> 00:10:43,243 Is that why you're here? 246 00:10:43,276 --> 00:10:44,511 Because Kelly killed herself 247 00:10:44,544 --> 00:10:46,780 the same way Wakefield killed our mothers. I don't want you 248 00:10:46,814 --> 00:10:49,149 to think about him. Of John Wakefield? 249 00:10:49,182 --> 00:10:51,184 You can say his name, Dad. 250 00:10:51,218 --> 00:10:52,886 Fine. 251 00:10:52,920 --> 00:10:57,157 John Wakefield had nothing to do with Kelly's death. 252 00:11:07,400 --> 00:11:09,369 Can you think of anyone else 253 00:11:09,402 --> 00:11:13,106 who might have seen or talked to her yesterday? 254 00:11:19,379 --> 00:11:21,681 Nothing comes to mind. 255 00:11:23,483 --> 00:11:26,053 WOMAN: How does it look, Miss? 256 00:11:26,086 --> 00:11:28,889 I don't know, part of me thinks I should wear white 257 00:11:28,922 --> 00:11:30,991 on my wedding night. 258 00:11:32,125 --> 00:11:34,094 Oh, um... 259 00:11:34,127 --> 00:11:36,997 I'm sorry, I said white. 260 00:11:38,031 --> 00:11:40,768 Yeah, but I want to see you in this. 261 00:11:40,801 --> 00:11:43,771 What are you do...? 262 00:11:43,804 --> 00:11:44,838 No, get out of here. 263 00:11:44,872 --> 00:11:47,007 Oh, come on. No, get out. 264 00:11:47,040 --> 00:11:48,375 Let me look at you. Hunter. 265 00:11:48,408 --> 00:11:49,777 Stop it. 266 00:11:49,810 --> 00:11:51,278 You used to like this game. 267 00:11:53,213 --> 00:11:55,883 God. 268 00:11:55,916 --> 00:11:57,250 What, d-did you really think 269 00:11:57,284 --> 00:12:00,453 going to my father was going to change my mind? 270 00:12:00,487 --> 00:12:01,488 What are you talking about? 271 00:12:01,521 --> 00:12:03,156 Um, yesterday. 272 00:12:03,190 --> 00:12:04,191 Yeah, he told me everything-- 273 00:12:04,224 --> 00:12:07,494 that you asked for his help. 274 00:12:07,527 --> 00:12:08,628 And what else did he say? 275 00:12:08,661 --> 00:12:13,233 That he said no, okay? And that he told you to leave. 276 00:12:14,234 --> 00:12:16,336 Hey, look... 277 00:12:18,371 --> 00:12:22,509 I realized that if I didn't come see you... 278 00:12:24,044 --> 00:12:26,379 ...then I would regret that for the rest of my life. 279 00:12:26,413 --> 00:12:29,182 Well, you've seen me. 280 00:12:29,216 --> 00:12:31,218 Now go. 281 00:12:34,254 --> 00:12:36,256 Well, the problem is... 282 00:12:40,360 --> 00:12:43,263 ...now that I've seen you, I'm convinced... 283 00:12:43,296 --> 00:12:44,264 (curtain opens) 284 00:12:44,297 --> 00:12:45,332 Oh... 285 00:12:45,365 --> 00:12:46,333 I'm so sorry. 286 00:12:46,366 --> 00:12:48,568 Here's... 287 00:12:48,601 --> 00:12:49,502 Well, I got to say, 288 00:12:49,536 --> 00:12:52,405 you two are going to make a gorgeous couple. 289 00:12:55,308 --> 00:12:58,979 * Sooner than later, it ends * 290 00:12:59,012 --> 00:13:02,382 * Later than sooner, you realize... * 291 00:13:02,415 --> 00:13:03,383 (knocking) 292 00:13:03,416 --> 00:13:05,152 * Is there anybody left... 293 00:13:05,185 --> 00:13:08,255 ABBY: JD, it's Abby. 294 00:13:08,288 --> 00:13:09,990 Can I talk to you for a minute? 295 00:13:10,023 --> 00:13:11,959 Tell Henry it's my morning off. 296 00:13:11,992 --> 00:13:13,961 No plans to burn or maim anyone. 297 00:13:13,994 --> 00:13:16,163 I'm not here for your brother. 298 00:13:16,196 --> 00:13:18,531 Just open the door. 299 00:13:18,565 --> 00:13:21,434 * ...isn't all about us 300 00:13:21,468 --> 00:13:24,337 * We're not alone here, after all... * 301 00:13:24,371 --> 00:13:25,372 Hey. 302 00:13:28,241 --> 00:13:30,210 I just got some bad news. 303 00:13:30,243 --> 00:13:32,212 Um, I thought you should know. 304 00:13:34,447 --> 00:13:37,117 Kelly is dead. 305 00:13:41,054 --> 00:13:43,556 That's weird. 306 00:13:47,995 --> 00:13:51,164 My dad thinks Kelly killed herself. 307 00:13:51,198 --> 00:13:53,466 I'm not so sure. 308 00:13:53,500 --> 00:13:54,935 Well, is that why you're here? 309 00:13:54,968 --> 00:13:57,104 You figure the freak must have killed her? 310 00:13:57,137 --> 00:14:00,473 I just want to understand what happened to her last night. 311 00:14:05,178 --> 00:14:07,147 Not much to tell. 312 00:14:07,180 --> 00:14:09,616 We hooked up, we had a good time. 313 00:14:09,649 --> 00:14:10,450 When you told her 314 00:14:10,483 --> 00:14:12,085 that she could crash with you in L.A., 315 00:14:12,119 --> 00:14:13,020 she got all bouncy happy, 316 00:14:13,053 --> 00:14:15,488 I mean, not like someone looking to end it. 317 00:14:15,522 --> 00:14:18,125 Did she say anything 318 00:14:18,158 --> 00:14:21,161 about John Wakefield? 319 00:14:21,194 --> 00:14:23,563 She didn't have to. 320 00:14:23,596 --> 00:14:25,565 I saw her body. 321 00:14:25,598 --> 00:14:27,100 The tattoos. 322 00:14:27,134 --> 00:14:28,101 Whew... 323 00:14:28,135 --> 00:14:29,502 He was all over her. 324 00:14:36,043 --> 00:14:38,045 (sighs) 325 00:14:51,959 --> 00:14:54,661 I know what you say to Thomas behind my back. 326 00:14:58,365 --> 00:15:02,135 That I'm weak. 327 00:15:02,169 --> 00:15:04,237 That I'm a coward. 328 00:15:05,238 --> 00:15:07,607 Take off your blouse. 329 00:15:08,608 --> 00:15:13,280 I said take it off. 330 00:15:21,654 --> 00:15:25,658 Now, get down on your knees. 331 00:15:25,692 --> 00:15:27,694 No. 332 00:15:36,569 --> 00:15:39,706 You are going to do... 333 00:15:40,740 --> 00:15:43,476 ...exactly as I say. 334 00:15:43,510 --> 00:15:47,647 I've been very bad. 335 00:15:49,682 --> 00:15:52,552 (chuckling) 336 00:15:52,585 --> 00:15:53,553 (gasps) 337 00:15:53,586 --> 00:15:55,255 * Ta-da! 338 00:15:55,288 --> 00:15:57,257 Yeah? 339 00:15:57,290 --> 00:15:58,558 It's spectacular. 340 00:15:58,591 --> 00:15:59,659 Really? Henry's going to lose it 341 00:15:59,692 --> 00:16:01,194 when he sees you in this. 342 00:16:01,228 --> 00:16:02,195 It's perfect. Isn't it nice? 343 00:16:02,229 --> 00:16:03,396 Oh, my gosh, let me see the back. 344 00:16:03,430 --> 00:16:04,531 The silk is amazing. 345 00:16:04,564 --> 00:16:05,765 (phone ringing) Yes, it's come together 346 00:16:05,798 --> 00:16:07,134 beautifully in the back. 347 00:16:07,167 --> 00:16:10,270 Mom would be so proud. 348 00:16:10,303 --> 00:16:11,638 Hunter? 349 00:16:11,671 --> 00:16:14,074 Hunter Jennings? 350 00:16:14,107 --> 00:16:15,375 Oh, my God, why is he calling you? 351 00:16:15,408 --> 00:16:16,376 You didn't invite him, did you? 352 00:16:16,409 --> 00:16:17,377 Of course not. 353 00:16:17,410 --> 00:16:19,512 You told me he was leaving. 354 00:16:19,546 --> 00:16:21,614 Wait, he's here on the island? 355 00:16:21,648 --> 00:16:22,615 Does Henry know? 356 00:16:22,649 --> 00:16:24,117 No, and you are forbidden 357 00:16:24,151 --> 00:16:25,385 to tell him, Beth. 358 00:16:25,418 --> 00:16:29,122 Okay, I-I'm taking care of the Hunter situation. 359 00:16:30,790 --> 00:16:32,992 The way you did in college? 360 00:16:34,494 --> 00:16:36,429 That's not fair. 361 00:16:36,463 --> 00:16:38,065 What happened in college? 362 00:16:38,098 --> 00:16:39,166 Let's just say 363 00:16:39,199 --> 00:16:42,602 that Trish's mouth said go away, but her body said... 364 00:16:42,635 --> 00:16:44,737 Okay, that was different. 365 00:16:44,771 --> 00:16:46,139 Okay? 366 00:16:46,173 --> 00:16:48,341 I love Henry, 367 00:16:48,375 --> 00:16:51,711 and I am marrying him in this dress in three days. 368 00:16:51,744 --> 00:16:53,280 Okay? 369 00:16:59,286 --> 00:17:03,056 How on earth did you land her? 370 00:17:03,090 --> 00:17:04,057 Well, 371 00:17:04,091 --> 00:17:06,126 I graduated from Cambridge. 372 00:17:06,159 --> 00:17:08,361 I'm a medical doctor, an expert philatelist. 373 00:17:10,663 --> 00:17:12,599 I think it's the accent. 374 00:17:12,632 --> 00:17:13,600 I wake up every day 375 00:17:13,633 --> 00:17:16,303 praying she doesn't meet a cooler British person. 376 00:17:16,336 --> 00:17:20,573 Or any other British person. 377 00:17:20,607 --> 00:17:22,675 (chuckles) 378 00:17:25,645 --> 00:17:28,515 That's fine. 379 00:17:28,548 --> 00:17:30,517 I know for a fact he isn't British. 380 00:17:30,550 --> 00:17:33,486 Isn't that the guy that left you hanging in the woods all day? 381 00:17:33,520 --> 00:17:35,488 Yep. 382 00:17:35,522 --> 00:17:38,725 He apologized, though. 383 00:17:38,758 --> 00:17:40,560 (radio broadcast playing in background) 384 00:17:40,593 --> 00:17:42,862 Hey, Ruth, thanks for the call 385 00:17:42,895 --> 00:17:44,431 about Hunter Jennings. 386 00:17:44,464 --> 00:17:46,533 Not a problem. 387 00:17:46,566 --> 00:17:49,436 Though I was a little surprised you asked me to keep an eye out. 388 00:17:49,469 --> 00:17:51,371 Too many guests at the Candlewick? 389 00:17:51,404 --> 00:17:53,740 (chuckling): Something like that. 390 00:17:53,773 --> 00:17:54,774 He's a popular guy. 391 00:17:56,809 --> 00:17:59,746 Yeah, yeah, he's a, he's a friend of the family. 392 00:17:59,779 --> 00:18:01,714 I don't think he's here right now. That's okay. 393 00:18:01,748 --> 00:18:03,650 I just want to leave him a little welcome gift. 394 00:18:03,683 --> 00:18:06,553 (sighs) 395 00:18:06,586 --> 00:18:08,655 Just bring it right back. 396 00:18:08,688 --> 00:18:09,789 Number four. 397 00:18:09,822 --> 00:18:12,259 Thanks. 398 00:18:30,843 --> 00:18:34,881 (keys jingling, door unlocking) 399 00:18:56,703 --> 00:18:59,772 (water running) 400 00:19:26,266 --> 00:19:29,869 * 401 00:19:39,946 --> 00:19:43,916 Well, you've done this before? 402 00:19:43,950 --> 00:19:44,917 Oh, yeah. 403 00:19:44,951 --> 00:19:46,619 It's fantastic. 404 00:19:46,653 --> 00:19:47,754 It's mostly honey, 405 00:19:47,787 --> 00:19:50,790 but they put these herbs in it. 406 00:19:50,823 --> 00:19:51,991 Clears your pores and makes 407 00:19:52,024 --> 00:19:53,793 your skin very touchable. 408 00:19:53,826 --> 00:19:56,963 Well, I like touchable. 409 00:19:58,965 --> 00:20:03,603 Mmm, tastes pretty good, too. 410 00:20:03,636 --> 00:20:04,771 Why aren't you doing it? 411 00:20:04,804 --> 00:20:07,907 Because I'm already touchable. 412 00:20:08,908 --> 00:20:10,577 (inhales) 413 00:20:10,610 --> 00:20:12,245 Well, maybe when we're finished, 414 00:20:12,279 --> 00:20:15,782 you and I can compare. 415 00:20:15,815 --> 00:20:19,719 I'll be back in about ten minutes. 416 00:20:21,721 --> 00:20:23,590 So I got to ask-- 417 00:20:23,623 --> 00:20:25,825 this English guy-- 418 00:20:25,858 --> 00:20:28,428 you know, he seems decent enough. 419 00:20:28,461 --> 00:20:29,629 But really, 420 00:20:29,662 --> 00:20:32,399 what-what's he got that I don't got? 421 00:20:32,432 --> 00:20:33,400 CAL: A pillow. 422 00:20:33,433 --> 00:20:34,834 What? 423 00:20:34,867 --> 00:20:36,002 * Whoa, whoa, whoa, whoa 424 00:20:36,035 --> 00:20:38,004 * Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... * 425 00:20:39,038 --> 00:20:40,473 Well-played, my love. 426 00:20:41,741 --> 00:20:43,643 You are dead! 427 00:20:43,676 --> 00:20:46,613 (up-tempo rock song playing) 428 00:20:49,782 --> 00:20:51,751 * 429 00:20:51,784 --> 00:20:55,488 Come here, you English piece of crap! 430 00:20:55,522 --> 00:20:57,524 Looks like Pooh Bear got in the honey pot. 431 00:20:57,557 --> 00:20:58,958 (laughing) 432 00:20:58,991 --> 00:21:01,994 (punk rock blaring over headphones) 433 00:21:09,101 --> 00:21:11,404 * Each day I slip a little 434 00:21:11,438 --> 00:21:15,942 * Each day I slip a little more... * 435 00:21:38,998 --> 00:21:41,067 (indistinct radio communication in background) 436 00:21:42,502 --> 00:21:44,371 (door closes in distance) 437 00:22:03,690 --> 00:22:06,893 I wouldn't mind a more recent picture, if you've got one. 438 00:22:06,926 --> 00:22:08,861 I need to talk to you. 439 00:22:08,895 --> 00:22:10,497 Okay by me. 440 00:22:10,530 --> 00:22:13,633 I don't think Kelly killed herself. 441 00:22:13,666 --> 00:22:15,668 Really? 442 00:22:15,702 --> 00:22:17,570 Is that what JD Dunn said to you? 443 00:22:17,604 --> 00:22:21,808 Maggie Krell saw him leave the Candlewick with Kelly. 444 00:22:21,841 --> 00:22:23,810 Why are you questioning Maggie 445 00:22:23,843 --> 00:22:25,645 if you think Kelly committed suicide? 446 00:22:25,678 --> 00:22:27,414 I don't have to explain my methods to you. 447 00:22:27,447 --> 00:22:29,816 Oh, because you're so open and honest about everything else. 448 00:22:29,849 --> 00:22:31,484 Abby, look, I don't want to do this. 449 00:22:31,518 --> 00:22:32,519 I am doing the best... 450 00:22:38,658 --> 00:22:41,127 The only deaths we have had on this island 451 00:22:41,160 --> 00:22:43,430 in the last seven years have been from 452 00:22:43,463 --> 00:22:45,064 illness or old age. 453 00:22:45,097 --> 00:22:46,599 Kelly is a tragedy, 454 00:22:46,633 --> 00:22:48,468 no matter how she died. 455 00:22:48,501 --> 00:22:50,437 I'm just trying to do right by her. 456 00:23:01,614 --> 00:23:04,584 I heard Shane was giving her grief about Wakefield yesterday. 457 00:23:04,617 --> 00:23:05,585 Yeah. 458 00:23:05,618 --> 00:23:09,055 But... since you're not investigating anything, 459 00:23:09,088 --> 00:23:11,758 there's no real reason to go talk to him, is there? 460 00:23:13,192 --> 00:23:15,394 Bye, Dad. 461 00:23:35,114 --> 00:23:37,617 Sheriff. 462 00:23:37,650 --> 00:23:39,686 Shane. 463 00:23:39,719 --> 00:23:41,454 I reckon you've heard. 464 00:23:41,488 --> 00:23:44,491 Can't believe she really did it. 465 00:23:46,659 --> 00:23:49,996 I mean, she used to talk sometimes, but... 466 00:23:50,029 --> 00:23:51,898 I never thought that... 467 00:23:51,931 --> 00:23:56,102 People say you saw Kelly at The Cannery yesterday, 468 00:23:56,135 --> 00:23:57,670 gave her a pretty good scare. 469 00:23:57,704 --> 00:23:59,706 Yep. 470 00:24:03,610 --> 00:24:05,745 I feel pretty bad about that. 471 00:24:05,778 --> 00:24:08,247 And not that it's any of your business, 472 00:24:08,280 --> 00:24:11,551 but Kelly and I broke up a while back. 473 00:24:11,584 --> 00:24:14,754 It was at a party at Harmon Beach. 474 00:24:14,787 --> 00:24:15,655 Ask around, man. 475 00:24:15,688 --> 00:24:17,590 I'm in with the Swells now. 476 00:24:17,624 --> 00:24:20,627 Well, congratulations on that. 477 00:24:22,629 --> 00:24:23,796 You see JD Dunn today? 478 00:24:25,832 --> 00:24:27,767 Nope. 479 00:24:27,800 --> 00:24:29,569 Then again, 480 00:24:29,602 --> 00:24:31,571 we ain't real tight, you know. 481 00:24:34,607 --> 00:24:36,008 You take care. 482 00:24:36,042 --> 00:24:38,578 (engine starts) 483 00:25:00,900 --> 00:25:02,902 (grunts) 484 00:25:06,105 --> 00:25:09,709 You hear that? 485 00:25:09,742 --> 00:25:12,679 Sheriff thinks you killed Kelly. 486 00:25:12,712 --> 00:25:16,015 You know what? 487 00:25:16,048 --> 00:25:18,050 I think he's right. 488 00:25:25,725 --> 00:25:27,760 NIKKI: I'm sorry, it's just, 489 00:25:27,794 --> 00:25:30,663 I'm just really pissed at her. 490 00:25:30,697 --> 00:25:33,165 So you think she really did it, Nikki. 491 00:25:33,199 --> 00:25:35,802 No. 492 00:25:35,835 --> 00:25:38,938 I'll tell you who did it. 493 00:25:38,971 --> 00:25:41,307 It was that bastard John Wakefield. 494 00:25:43,342 --> 00:25:45,645 He's dead. 495 00:25:45,678 --> 00:25:46,879 You and I know that. 496 00:25:46,913 --> 00:25:48,314 I'm just telling you what Kelly believed. 497 00:25:50,349 --> 00:25:53,119 She saw Wakefield in every shadow. 498 00:25:53,152 --> 00:25:53,953 You know, 499 00:25:53,986 --> 00:25:56,022 she'd call me at 3:00 in the morning, 500 00:25:56,055 --> 00:25:58,658 convinced that he'd been in her room. 501 00:25:58,691 --> 00:26:01,761 You know, I hate to say it, but... 502 00:26:01,794 --> 00:26:03,896 maybe she killed herself so he couldn't. 503 00:26:09,135 --> 00:26:10,870 I'm sorry, Abby. 504 00:26:10,903 --> 00:26:11,871 I didn't mean 505 00:26:11,904 --> 00:26:13,706 to talk so much about Wakefield. 506 00:26:13,740 --> 00:26:15,307 That's okay. 507 00:26:17,309 --> 00:26:20,212 What if it wasn't all in her head? 508 00:26:20,246 --> 00:26:23,916 What if someone really was stalking her? 509 00:26:23,950 --> 00:26:25,985 Who? Shane? 510 00:26:28,788 --> 00:26:30,089 He was pretty pissed when 511 00:26:30,122 --> 00:26:31,891 she broke up with him. 512 00:26:31,924 --> 00:26:34,961 Angry enough to hurt her? 513 00:26:38,164 --> 00:26:40,332 Yeah. 514 00:26:40,366 --> 00:26:42,134 Yeah, he got really rough with her. 515 00:26:42,168 --> 00:26:44,837 You know, I'd find her, like, 516 00:26:44,871 --> 00:26:47,306 crying and... 517 00:26:47,339 --> 00:26:50,877 covering up her bruises with makeup. 518 00:26:50,910 --> 00:26:53,012 You know, I told her to talk to your dad, 519 00:26:53,045 --> 00:26:54,180 to get a restraining order, 520 00:26:54,213 --> 00:26:56,883 but she wouldn't listen to me, you know. 521 00:26:56,916 --> 00:26:58,918 Said it would make things worse. 522 00:27:01,921 --> 00:27:03,990 Now I don't know what to think. 523 00:27:05,992 --> 00:27:07,359 (sniffles) 524 00:27:09,361 --> 00:27:10,897 (knocking) 525 00:27:10,930 --> 00:27:11,898 (water running) 526 00:27:11,931 --> 00:27:12,932 It's open. 527 00:27:12,965 --> 00:27:14,967 (door opens, closes) 528 00:27:16,969 --> 00:27:18,905 HUNTER: You lied to Trish. 529 00:27:22,975 --> 00:27:23,976 She saw us together. 530 00:27:24,010 --> 00:27:26,012 I had no choice. 531 00:27:29,281 --> 00:27:32,919 What if I can still get Trish to leave with me? 532 00:27:32,952 --> 00:27:35,922 That deal's off the table. 533 00:27:39,491 --> 00:27:42,829 All right, well, here's a new deal for you. 534 00:27:42,862 --> 00:27:46,866 I'll leave tonight, alone, but it's gonna cost you 50 grand. 535 00:27:46,899 --> 00:27:48,901 Or I can tell Trish the truth, 536 00:27:48,935 --> 00:27:52,004 that this was all your idea. 537 00:27:52,038 --> 00:27:54,006 She'll never believe you. 538 00:27:54,040 --> 00:27:56,342 Then we'll see. 539 00:28:03,783 --> 00:28:04,784 (door opens) 540 00:28:09,521 --> 00:28:10,723 (sliding) 541 00:28:39,919 --> 00:28:41,854 * 542 00:28:52,064 --> 00:28:53,165 Shane? 543 00:28:53,199 --> 00:28:55,935 You in? 544 00:28:58,070 --> 00:29:00,439 (distant clattering) 545 00:29:26,032 --> 00:29:27,800 (flies buzzing) 546 00:29:57,229 --> 00:29:59,231 (door creaks) 547 00:30:04,170 --> 00:30:06,172 (chains rattling quietly) 548 00:30:23,155 --> 00:30:25,257 (muffled grunting) 549 00:30:25,291 --> 00:30:27,093 (gasps) 550 00:30:28,160 --> 00:30:29,996 Are you looking for me? 551 00:30:38,037 --> 00:30:40,039 You know what Kelly's problem was? 552 00:30:42,074 --> 00:30:45,444 She was just so desperate for attention 553 00:30:45,477 --> 00:30:46,879 that she didn't even care what kind 554 00:30:46,913 --> 00:30:48,280 of a nut job she got it from. 555 00:30:48,314 --> 00:30:49,415 ABBY: Come on, Shane. 556 00:30:49,448 --> 00:30:51,217 No, no, no. I'm not listening to you. 557 00:30:51,250 --> 00:30:53,920 Kelly did, Kelly listened, and look what happened to her. 558 00:30:53,953 --> 00:30:55,988 Were you talking to her about L.A.? 559 00:30:56,022 --> 00:30:58,424 What the hell did you think she was gonna do when she got there? 560 00:30:58,457 --> 00:31:00,426 I don't know, but sh-she wanted to try. 561 00:31:00,459 --> 00:31:02,461 She wanted a fresh start. 562 00:31:02,494 --> 00:31:03,896 There's no such thing. 563 00:31:03,930 --> 00:31:06,565 Moving was not gonna save Kelly. 564 00:31:06,598 --> 00:31:08,267 She took him with her everywhere she went. 565 00:31:08,300 --> 00:31:09,936 She dug his name into her skin. 566 00:31:09,969 --> 00:31:12,438 Aren't you the one who gave her the Wakefield tattoos? 567 00:31:12,471 --> 00:31:13,605 She wanted those. 568 00:31:13,639 --> 00:31:14,640 They were her idea. 569 00:31:14,673 --> 00:31:16,308 Then why do you sound so guilty? 570 00:31:18,177 --> 00:31:20,579 It's not your fault, Shane. 571 00:31:20,612 --> 00:31:23,449 It's not JD's either. 572 00:31:23,482 --> 00:31:25,317 I know what really happened. 573 00:31:25,351 --> 00:31:28,620 That's why I came here-- to tell you. 574 00:31:31,457 --> 00:31:34,160 Kelly was murdered. 575 00:31:34,193 --> 00:31:36,662 What? 576 00:31:38,064 --> 00:31:39,098 You... 577 00:31:39,131 --> 00:31:40,532 No, you... 578 00:31:40,566 --> 00:31:41,633 you don't know that. 579 00:31:41,667 --> 00:31:44,036 I do, too. 580 00:31:44,070 --> 00:31:45,671 Kelly was right. 581 00:31:46,505 --> 00:31:48,240 It was Wakefield. 582 00:31:48,274 --> 00:31:49,275 (sighs) 583 00:31:49,308 --> 00:31:50,376 He was after her. 584 00:31:50,409 --> 00:31:51,710 He was the one who did it. 585 00:31:51,743 --> 00:31:53,545 (laughing) 586 00:31:53,579 --> 00:31:55,347 You know, you're as daft as she was. 587 00:31:55,381 --> 00:31:56,415 I know you're worried 588 00:31:56,448 --> 00:31:59,685 people might blame you, but I know you love Kelly. 589 00:32:01,387 --> 00:32:03,522 She wouldn't shut up about Wakefield. 590 00:32:03,555 --> 00:32:05,057 Well, she knew. 591 00:32:05,091 --> 00:32:08,294 She... She could feel him... 592 00:32:08,327 --> 00:32:10,662 watching her and coming into her house 593 00:32:10,696 --> 00:32:12,664 in the middle of the night. 594 00:32:15,601 --> 00:32:17,569 I didn't believe her. 595 00:32:19,138 --> 00:32:21,473 And that's how he got away with it. 596 00:32:22,541 --> 00:32:24,276 Nobody did. 597 00:32:25,311 --> 00:32:26,545 He chose Kelly 598 00:32:26,578 --> 00:32:28,580 because no one would believe her. 599 00:32:30,182 --> 00:32:33,652 John Wakefield slipped the noose around her neck, 600 00:32:33,685 --> 00:32:36,322 just like he did to her mother. 601 00:32:36,355 --> 00:32:39,558 She probably didn't even struggle. 602 00:32:42,228 --> 00:32:45,297 In a way, it's what she wanted... 603 00:32:45,331 --> 00:32:47,499 what she needed 604 00:32:47,533 --> 00:32:50,102 to find peace. 605 00:32:50,136 --> 00:32:52,671 And then, he yanked her up... 606 00:32:56,208 --> 00:32:58,344 ...and watched her die. 607 00:32:58,377 --> 00:32:59,411 (cocks gun) Shane! 608 00:32:59,445 --> 00:33:00,546 Drop the knife! 609 00:33:00,579 --> 00:33:02,748 (Abby gasping) 610 00:33:11,290 --> 00:33:13,292 (panting, grunting) 611 00:33:20,766 --> 00:33:22,401 MAN: What does Richard think? 612 00:33:22,434 --> 00:33:23,669 THOMAS: Everyone thinks 613 00:33:23,702 --> 00:33:25,704 commercial real estate's a sinkhole right now, 614 00:33:25,737 --> 00:33:29,241 and I'm happy to let them think that. 615 00:33:29,275 --> 00:33:32,278 Of course, Richard wants to play it safe. 616 00:33:32,311 --> 00:33:34,113 I know grandmothers with more investment savvy. 617 00:33:34,146 --> 00:33:36,782 I'll leave you two alone. 618 00:33:38,184 --> 00:33:40,052 I know you got a lot of money, 619 00:33:40,086 --> 00:33:42,754 and you can say whatever you think, but you're a bully, 620 00:33:42,788 --> 00:33:45,524 and I'm tired of it. 621 00:33:45,557 --> 00:33:49,695 I hope your toast is a little more eloquent than that. 622 00:33:49,728 --> 00:33:53,099 My toast isn't your problem. 623 00:33:53,132 --> 00:33:55,534 I know you brought Hunter here. 624 00:33:55,567 --> 00:33:58,704 Don't worry, I'm not going to tell Trish, but know this: 625 00:33:58,737 --> 00:34:00,106 I'm marrying her, 626 00:34:00,139 --> 00:34:02,674 and I'm going to make her happy, 627 00:34:02,708 --> 00:34:05,077 whether you approve of me or not. 628 00:34:17,556 --> 00:34:19,525 Come on. 629 00:34:26,465 --> 00:34:28,367 (sighs) 630 00:34:34,806 --> 00:34:37,576 That was some story you told in there 631 00:34:37,609 --> 00:34:39,678 about Wakefield still being alive. 632 00:34:39,711 --> 00:34:41,680 I was just trying to distract Shane. 633 00:34:43,815 --> 00:34:45,251 I think 634 00:34:45,284 --> 00:34:47,419 he's blaming himself for Kelly's death. 635 00:34:47,453 --> 00:34:48,887 I don't think Kelly killed herself, 636 00:34:48,920 --> 00:34:52,824 but I don't think Shane did it. 637 00:34:52,858 --> 00:34:54,760 What do you think? 638 00:34:54,793 --> 00:34:55,894 I don't know, 639 00:34:55,927 --> 00:34:58,330 but Kelly was a sweet girl, 640 00:34:58,364 --> 00:35:02,234 and if someone did that to her... 641 00:35:02,268 --> 00:35:05,437 if someone hung her up to die, 642 00:35:05,471 --> 00:35:09,441 I'm gonna make sure that person pays. 643 00:35:12,278 --> 00:35:14,280 (jaunty swing music playing) 644 00:35:17,683 --> 00:35:20,719 Dude, you are so shiny. 645 00:35:20,752 --> 00:35:23,655 Yeah, and I smell really great, too. 646 00:35:25,491 --> 00:35:26,792 Sorry about today, mate. 647 00:35:26,825 --> 00:35:27,793 Totally my bad. 648 00:35:27,826 --> 00:35:29,428 (chuckling) 649 00:35:29,461 --> 00:35:30,829 I owe you a beer, okay? 650 00:35:30,862 --> 00:35:32,631 (pats back, Chloe laughs) 651 00:35:33,965 --> 00:35:36,402 That's harsh. Truly. 652 00:35:36,435 --> 00:35:38,537 Our best player just got played. 653 00:35:38,570 --> 00:35:40,772 (imitating sneezing) 654 00:35:40,806 --> 00:35:42,808 (laughing) 655 00:35:44,910 --> 00:35:47,379 Okay... I am going to kill Cal. 656 00:35:47,413 --> 00:35:49,548 No. No, you're not. 657 00:35:49,581 --> 00:35:51,450 You left him hanging like a piñata. 658 00:35:51,483 --> 00:35:52,884 He got you back. 659 00:35:52,918 --> 00:35:53,785 You're even. 660 00:35:53,819 --> 00:35:54,920 Awesome. 661 00:35:54,953 --> 00:35:56,255 (laughter) 662 00:36:20,779 --> 00:36:22,414 (tapping on goblet) 663 00:36:23,949 --> 00:36:25,751 HENRY: Good evening, ladies and gentlemen. 664 00:36:25,784 --> 00:36:28,954 I would like to thank my future father-in-law, 665 00:36:28,987 --> 00:36:31,890 Thomas Wellington, for this dinner, 666 00:36:31,923 --> 00:36:33,592 for this week, 667 00:36:33,625 --> 00:36:35,594 and most importantly, for fathering 668 00:36:35,627 --> 00:36:38,997 the most amazing woman I have ever met. 669 00:36:39,030 --> 00:36:40,666 GUESTS: Aw. 670 00:36:40,699 --> 00:36:41,833 Thank you. 671 00:36:41,867 --> 00:36:42,868 Now, I'll be honest-- 672 00:36:42,901 --> 00:36:44,770 some of my friends wondered if Mr. Wellington 673 00:36:44,803 --> 00:36:46,872 would ever accept the guy 674 00:36:46,905 --> 00:36:50,376 that used to clean his boat as his son-in-law, 675 00:36:50,409 --> 00:36:51,810 but the... 676 00:36:51,843 --> 00:36:55,981 lovely and surprising truth is... 677 00:36:57,616 --> 00:36:59,385 ...he doesn't have a choice. 678 00:36:59,418 --> 00:37:00,952 (laughter) 679 00:37:00,986 --> 00:37:02,954 To Thomas Wellington. 680 00:37:02,988 --> 00:37:05,657 Health, wealth and all happiness. 681 00:37:05,691 --> 00:37:08,927 ALL: Cheers. (glasses clinking) 682 00:37:25,411 --> 00:37:27,646 (wood creaking) 683 00:37:29,481 --> 00:37:30,982 (wood creaking, footsteps approaching) 684 00:37:31,016 --> 00:37:32,551 Hello? 685 00:37:32,584 --> 00:37:33,952 THOMAS: That was foolish. 686 00:37:40,959 --> 00:37:42,694 Your check. 687 00:37:45,864 --> 00:37:48,300 But you'll never speak to my daughter again. 688 00:38:04,683 --> 00:38:07,052 (engine starting) 689 00:38:34,413 --> 00:38:36,415 * 690 00:38:59,638 --> 00:39:01,640 * 691 00:39:29,868 --> 00:39:32,037 * 692 00:39:35,741 --> 00:39:37,075 (chuckling) 693 00:39:37,108 --> 00:39:39,645 (engine sputtering) 694 00:39:39,678 --> 00:39:41,680 (engine stops) 695 00:39:45,717 --> 00:39:47,085 (engine grinding) 696 00:39:57,228 --> 00:39:58,997 (gun firing) 697 00:40:10,542 --> 00:40:12,544 (phone ringing) 698 00:40:20,919 --> 00:40:22,220 SHERIFF MILLS: Hey, Doc. 699 00:40:22,253 --> 00:40:23,722 The red in Kelly's eyes... 700 00:40:23,755 --> 00:40:25,524 I can't explain how or why, 701 00:40:25,557 --> 00:40:28,059 but, Sheriff... it was ink. 702 00:40:29,194 --> 00:40:31,162 Okay. 703 00:40:31,196 --> 00:40:33,064 Charlie, did you hear what I just said? 704 00:40:33,098 --> 00:40:34,833 Someone did this to her-- someone put ink... 705 00:40:34,866 --> 00:40:36,167 I heard you. 706 00:40:44,810 --> 00:40:47,746 (distant, distorted scream) 707 00:40:47,779 --> 00:40:51,016 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 708 00:40:51,049 --> 00:40:53,852 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 46224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.