All language subtitles for Freudx - Play Family Practice

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:25.560 --> 00:00:29.480 A FILM BY JESHUA DREYFUS 00:00:44.880 --> 00:00:48.320 This is what my life looks like without my parents. 00:00:49.000 --> 00:00:51.520 I haven’t seen them in 6 months. 00:00:56.360 --> 00:00:59.800 And now ... my father is turning 60. 00:01:01.680 --> 00:01:03.400 Fabienne is curious. 00:01:07.320 --> 00:01:11.280 I can’t avoid them forever. So now’s the time. 00:01:11.400 --> 00:01:17.320 FAMILY PRACTICE 00:01:27.160 --> 00:01:28.640 You’re finally here. 00:01:28.800 --> 00:01:30.840 You’re Fabienne? Welcome! 00:01:34.000 --> 00:01:37.560 Shabbat is the celebration of Shechina, 00:01:37.680 --> 00:01:43.600 the bride and the divine mother. She is the source of life ... Hello! 00:01:44.560 --> 00:01:49.320 And that’s why we thank the housewife on the day of Shabbat 00:01:50.240 --> 00:01:53.640 for her work during the week. 00:01:54.160 --> 00:01:57.200 So much for our distribution of roles in this household. 00:01:57.320 --> 00:01:58.880 It’s also tradition 00:01:59.400 --> 00:02:02.720 that on Shabbat the husband and wife 00:02:03.960 --> 00:02:07.720 nurture their relationship and focus on their love ... 00:02:08.080 --> 00:02:09.720 You of all people. 00:02:11.320 --> 00:02:12.640 Be kind to one another. 00:02:12.800 --> 00:02:16.640 Well that’s how it’s written! I don’t do this just like that! 00:02:47.280 --> 00:02:48.840 - No, it’s okay. - Yes? 00:03:39.400 --> 00:03:42.920 - What? No, he studied art. - Freddy, I draw. 00:03:43.520 --> 00:03:46.680 - Why? - I draw, I’m an illustrator. 00:03:47.120 --> 00:03:49.880 - And what do you draw? - Comics. 00:03:50.080 --> 00:03:52.160 So you didn’t study medicine? 00:03:52.280 --> 00:03:56.080 - One semester, 5 years ago. - Nothing’s getting any cheaper. 00:03:56.200 --> 00:03:59.480 That’s true! Don’t you want to go back to studying medicine? 00:03:59.640 --> 00:04:02.720 Karl you also combine your practice and your writing work. 00:04:02.880 --> 00:04:05.880 True. But he doesn’t want a safety net. 00:04:06.240 --> 00:04:11.200 I think it’s great, it’s brave! And it’s another generation, you know. 00:04:11.360 --> 00:04:15.120 - Thank God! - Don’t give up hope just yet. 00:04:15.280 --> 00:04:19.520 Simon’s one of the finalists in a well-known comics festival. 00:04:19.679 --> 00:04:21.160 No, really? Is that true? 00:04:21.280 --> 00:04:24.760 Yeah, but I’m just one of 40. Do the math. 00:04:25.280 --> 00:04:30.480 Hey, so what? You can win. You’re going to win. You’ll do it! 00:04:30.680 --> 00:04:34.360 He’ll be more famous than his dad. I've always said it! 00:04:35.600 --> 00:04:38.840 - Doesn’t anyone smoke here? - I gave it up 3 years ago. 00:04:39.160 --> 00:04:42.440 - Oh great! - They’re real artists! 00:04:42.800 --> 00:04:45.000 There’s always something going on! 00:04:48.680 --> 00:04:51.480 The images that were created there! 00:04:51.760 --> 00:04:53.920 For me as a hypochondriac ... 00:04:55.880 --> 00:04:57.600 Wait! Wait a sec! 00:05:01.800 --> 00:05:03.480 It runs in the family! 00:05:04.280 --> 00:05:07.840 Would it bother Fabienne if you came home once in a while? 00:05:10.800 --> 00:05:14.000 - Are you earning any money? - No, not really. 00:05:15.200 --> 00:05:19.000 But are you managing with what we give you? 00:05:19.120 --> 00:05:20.120 Yeah. 00:05:20.240 --> 00:05:22.560 - But it can’t be enough. - It is. 00:05:24.920 --> 00:05:28.600 I have an idea. You could ... Thank you, thanks. 00:05:29.360 --> 00:05:32.120 You could transcribe Karl’s book. 00:05:32.280 --> 00:05:33.960 Aren’t you doing that? 00:05:34.320 --> 00:05:38.600 We have to go to Cielle, the book has to be done in 2 months, the lectures ... 00:05:38.760 --> 00:05:42.520 No, I really can’t! Fabienne is waiting for my drawings! 00:05:43.800 --> 00:05:47.640 - What do you think of her? - It’s too early to say. 00:05:47.800 --> 00:05:50.680 - A first impression? - Yeah, she’s nice. 00:05:51.640 --> 00:05:54.600 - Is she a little nervous? - What? Why? 00:05:57.040 --> 00:05:58.400 Ah, this fish! 00:06:01.400 --> 00:06:03.000 She likes a drink. 00:06:04.280 --> 00:06:07.920 - It’s a party! - If she doesn’t make a habit of it! 00:06:21.680 --> 00:06:23.560 Shall I bring this out? 00:06:23.800 --> 00:06:26.960 Yeah. Wait. Those are the other plates. 00:06:39.240 --> 00:06:41.800 Who's the woman in the white blouse? 00:06:44.280 --> 00:06:45.320 Around 40. 00:06:45.960 --> 00:06:49.440 - Sonja, our new secretary? - What? At the practice? 00:06:50.160 --> 00:06:52.480 Yeah. You haven’t met her? 00:06:53.720 --> 00:06:54.720 No. 00:07:18.680 --> 00:07:21.680 Life begins at 60! 00:07:22.800 --> 00:07:24.200 You said it! 00:07:29.560 --> 00:07:31.160 Do you want to go home? 00:07:38.560 --> 00:07:39.560 Mom? 00:07:41.520 --> 00:07:44.800 What happened? What’s wrong, Mommy?! 00:07:48.440 --> 00:07:50.960 - Mommy? - Water on her forehead! 00:07:52.240 --> 00:07:55.760 - What happened? Simon ... - Is it happening again? 00:07:55.960 --> 00:07:57.400 Please, let me. 00:08:00.240 --> 00:08:03.040 What is it? Okay. 00:08:03.440 --> 00:08:06.280 Lie down! Please lie down. 00:08:07.720 --> 00:08:10.280 - Can I help? - Can you hear me? 00:08:11.560 --> 00:08:12.680 Can you hear me? 00:08:13.040 --> 00:08:16.760 Stay calm. Lie down. Everything’s okay. 00:08:17.720 --> 00:08:20.240 It’s her circulation. It’ll be fine. 00:08:20.400 --> 00:08:22.240 What happened? 00:08:22.560 --> 00:08:23.960 What are you doing? 00:08:24.440 --> 00:08:25.440 You silly head! 00:08:29.160 --> 00:08:30.960 Has this happened before? 00:08:33.920 --> 00:08:35.480 It’s been a while. 00:08:38.639 --> 00:08:41.519 - Shall I still come to yours? - Why not? 00:08:49.040 --> 00:08:51.160 Is that the essence of tonight? 00:08:52.640 --> 00:08:56.320 - What do you mean? - Your family has so much to offer! 00:08:57.120 --> 00:09:03.200 - Do you think you can ignore them? - Shall I draw Mom in a puddle of blood? 00:09:05.080 --> 00:09:06.080 Sorry. 00:09:40.600 --> 00:09:42.080 Hands off! 00:09:46.040 --> 00:09:47.080 Hey! 00:09:50.920 --> 00:09:52.200 You know exactly. 00:09:54.000 --> 00:09:56.560 You’re bringing them today! Okay? 00:10:47.560 --> 00:10:51.280 - More of the animal series? - No, it’s a new one. 00:10:54.440 --> 00:10:57.040 We agreed on something totally different. 00:10:57.520 --> 00:11:02.280 - I don’t really like the other idea. - And you’re telling me this now? 00:11:08.480 --> 00:11:09.600 - Yes? - The infrastructure 00:11:09.720 --> 00:11:12.600 in no way meets today’s standards. - Why not? 00:11:12.720 --> 00:11:15.840 - What’s wrong? - It all has to be replaced. 00:11:15.960 --> 00:11:18.320 - What? - The switchboard panel is asbestos. 00:11:18.480 --> 00:11:21.760 - It’ll have to go! - Did you bring the old sketches? 00:11:22.120 --> 00:11:26.400 It all has to go. And the wires running into the other room ... 00:11:27.240 --> 00:11:32.360 it’s all ... falling apart. The cables are broken. 00:11:33.800 --> 00:11:36.440 This one’s powerful. Don’t you think? 00:11:38.200 --> 00:11:41.840 Because there are people in it and it seems more relevant? 00:11:42.040 --> 00:11:46.960 It’d be something new for you, and would fit perfectly into the exhibition. 00:11:47.720 --> 00:11:50.080 So this is where you’re hiding! 00:11:55.000 --> 00:11:57.160 Wow, this is impressive! 00:12:02.640 --> 00:12:05.400 - Hello. Oh God! - Not worth mentioning! 00:12:06.240 --> 00:12:09.960 Was there a furniture restorer in here before? Can you smell that? 00:12:10.200 --> 00:12:14.160 Amyl acetate. The smell doesn’t fade. Do you have a second? 00:12:15.000 --> 00:12:16.000 What for? 00:12:27.280 --> 00:12:31.000 I talked to your Dad. We’ll pay you 50 francs an hour 00:12:31.120 --> 00:12:35.400 for the transcription. So in a week ... - Mom I don’t have time! 00:12:36.520 --> 00:12:39.880 - Don’t let yourself be exploited! - I’m not! 00:12:40.080 --> 00:12:43.120 Doesn't she have a family? She'll understand! 00:12:43.720 --> 00:12:46.360 Do you have to go on holiday right now? 00:12:47.240 --> 00:12:51.560 Listen, Karl and I, we ... need some time for each other. 00:12:52.480 --> 00:12:55.000 Can’t someone else do it? 00:12:55.920 --> 00:13:00.200 No, no one else can do it. If you don’t do it, I’ll have to. 00:13:00.920 --> 00:13:04.040 And he’ll go on holiday with Sonja. 00:13:06.200 --> 00:13:07.840 Yeah, so now you know. 00:13:08.120 --> 00:13:13.160 But if you need the money, he’ll let you do it and I can go away with him. 00:13:14.000 --> 00:13:17.560 I'm not getting involved. This is your business. 00:13:17.880 --> 00:13:22.600 - Don’t you be exploited. Set boundaries. - That’s why I want to go away with him. 00:13:22.800 --> 00:13:26.840 - So we can sort things out there. - Why can’t you sort things here? 00:13:30.560 --> 00:13:32.360 - Forget it! - No! 00:13:32.520 --> 00:13:37.400 No! Forget it! I won’t go anywhere, and I’ll do it myself. Yes! 00:13:47.120 --> 00:13:48.920 She’s the only thing on his mind. 00:13:50.200 --> 00:13:51.360 He’s under her spell. 00:13:53.120 --> 00:13:58.200 If they go to Cielle together ... I don’t know what else will happen. 00:14:00.160 --> 00:14:01.160 So? 00:14:03.920 --> 00:14:05.240 What should I do? 00:14:09.160 --> 00:14:10.240 Oh, Mom! 00:14:21.240 --> 00:14:23.440 We’re opening in three weeks! 00:14:23.600 --> 00:14:25.720 - I’ll manage! - Never! 00:14:26.560 --> 00:14:30.440 - Dad is screwing his secretary. - What’s new about that? 00:14:31.560 --> 00:14:33.800 He brings her into the house and to Shabbat ... 00:14:33.960 --> 00:14:38.120 - Is that sacrilegious or what? - He never dared to before! 00:14:42.000 --> 00:14:44.560 - The one in the black skirt? - Yes. 00:14:48.000 --> 00:14:53.880 - Are you responsible for your mother? - She’s going crazy. Don’t you get it? 00:14:54.920 --> 00:14:57.680 Well, maybe she will finally get it. 00:15:03.760 --> 00:15:07.600 - Should I find a replacement for you? - No, I’ll manage. 00:15:08.400 --> 00:15:09.520 It’s just a week. 00:15:41.480 --> 00:15:44.080 Just follow the numbers, it’s really simple. 00:15:44.240 --> 00:15:49.120 Sometimes I added one, like here, 2B, but other than that they’re in order. 00:15:49.280 --> 00:15:54.440 - And if they’re not in order, you’ll notice. - Why are the cassettes numbered? 00:15:54.720 --> 00:15:57.440 These numbers match those numbers, that’s the book. 00:15:57.560 --> 00:16:01.120 - Everything you babble on there I have to ... - Exactly. Those are my lectures, 00:16:01.320 --> 00:16:04.720 Q&As, interviews ... - You don’t have a manuscript? 00:16:04.880 --> 00:16:09.680 Simon, it’s not a problem! Don’t worry. It’s all in High German. 00:16:09.800 --> 00:16:13.760 And I already wrote down the time codes, all here. 00:16:13.880 --> 00:16:19.120 Just follow them. Watch out, the VHS have two sets of time codes: 00:16:19.240 --> 00:16:23.160 one at the top and one at the bottom. Follow the top one. 00:16:23.280 --> 00:16:24.920 That's at least a month’s work. 00:16:25.040 --> 00:16:30.000 That’s two weeks if you focus. Three weeks tops. Yes? 00:16:30.320 --> 00:16:32.800 Doctor? About the prescription ... 00:16:33.680 --> 00:16:35.960 Oh, yes. Oh God, no! Of course. 00:16:38.200 --> 00:16:39.560 Right, sorry. 00:16:41.400 --> 00:16:43.480 - '53. - 1953, right. 00:16:44.440 --> 00:16:47.440 What did we say? 200 mg, yes? That’s it. 00:16:49.880 --> 00:16:52.440 - All the best. - Thank you. Goodbye! 00:16:52.560 --> 00:16:53.600 See you. 00:16:57.800 --> 00:17:01.480 Sonja comes in three times a week. You know that, right? 00:17:02.840 --> 00:17:05.679 I can’t let Fabienne wait that long. 00:17:06.160 --> 00:17:08.040 What’s this with Fabienne? 00:17:12.080 --> 00:17:13.800 We have a project. 00:17:14.719 --> 00:17:17.400 - An art project? - Yeah, an art project. 00:17:17.520 --> 00:17:20.199 Cool. Did you see your cow by the way? 00:17:23.880 --> 00:17:27.600 If you don’t want to, then say so. I’ll talk to Mom and ... 00:17:27.719 --> 00:17:29.520 No, it’s fine. I’ll do it. 00:17:29.800 --> 00:17:33.080 Here's a suggestion: you do the VHS cassettes 00:17:33.240 --> 00:17:38.560 and then Sonja can carry on. Don’t tell Mom you’re not doing it all. 00:17:44.080 --> 00:17:46.480 What do you think of her by the way? 00:17:51.160 --> 00:17:53.040 She’s been in a bad mood 00:17:53.200 --> 00:17:56.560 recently, she stopped smoking. You know, me and her ... 00:17:56.720 --> 00:17:57.720 I know. 00:18:00.600 --> 00:18:05.400 I’ve never met such a great woman. I feel like I'm 30. 00:18:05.600 --> 00:18:09.200 - So the text files ... - And you and Fabienne? 00:18:10.480 --> 00:18:11.800 Is it serious? 00:18:17.040 --> 00:18:18.680 Yeah, I think so. 00:18:19.800 --> 00:18:23.000 I think it’s really great you’re transcribing these texts now. 00:18:23.360 --> 00:18:25.880 - You’ll do a great job. - Thank you. 00:18:26.280 --> 00:18:30.880 - So, should I e-mail you the chapters ... - No, give them to Sonja. 00:18:31.360 --> 00:18:33.680 - She’ll give them to me. - Why? 00:18:34.480 --> 00:18:38.400 Why? Because I think it’s good if someone rereads them. 00:18:39.160 --> 00:18:40.760 Here's the flash drive. 00:18:44.000 --> 00:18:47.400 I don’t know how I'll manage, a whole month without her. 00:18:47.880 --> 00:18:52.200 - Mom didn't want her in Cielle. - Mom’s so cruel, huh? 00:18:53.600 --> 00:18:58.120 If the organizer or the publisher call, give them my mobile number. 00:18:58.280 --> 00:19:02.200 And if you have any questions about the text call me, 00:19:02.560 --> 00:19:03.800 not your Dad. 00:19:05.600 --> 00:19:09.160 - And be careful ... - Yes? 00:19:09.360 --> 00:19:13.440 I don’t want her in our apartment. Make sure you always lock up. 00:19:28.080 --> 00:19:29.120 Take care. 00:19:29.720 --> 00:19:31.400 Enjoy! And have a good time! 00:20:01.000 --> 00:20:04.560 It’s hard to make a living drawing comics. 00:20:04.760 --> 00:20:11.000 A scholarship makes it possible to focus on a book project. 00:20:12.800 --> 00:20:14.880 They would’ve let me know. 00:20:17.120 --> 00:20:20.800 - If I’d won, they would’ve let me know. - They said you should come. 00:20:21.000 --> 00:20:23.240 Let's hear who the winners are. 00:20:23.440 --> 00:20:26.880 They said everyone should come who entered the competition. 00:20:27.120 --> 00:20:31.800 And for the first prize, please put your hands together for Maximilian Locher. 00:20:39.640 --> 00:20:41.280 They’ve got no idea. 00:20:43.320 --> 00:20:47.640 - Is this your first time at Fumetto? - Yes. I was here as a visitor once, 00:20:47.800 --> 00:20:51.480 but I guess that doesn't count. - No ... 00:20:51.640 --> 00:20:56.000 Our own exhibition is coming up. Bring me your sketches tomorrow? 00:20:57.120 --> 00:21:01.880 This book is about the number 1 human topic: 00:21:02.800 --> 00:21:04.560 love and relationships. 00:21:04.760 --> 00:21:09.680 Love that isn’t restrictive, but liberating and meaningful. 00:21:20.000 --> 00:21:25.000 Becoming deeper and stronger over time because it’s lived in honesty. 00:21:53.120 --> 00:21:56.000 I hope the money’s for something essential. 00:21:57.880 --> 00:21:59.000 What money? 00:22:00.000 --> 00:22:02.960 The money you’re making and so desperately need. 00:22:04.800 --> 00:22:06.040 How do you mean? 00:22:07.760 --> 00:22:11.720 Because of your money problems I couldn’t go away on holiday. 00:22:16.640 --> 00:22:19.880 I wouldn’t have expected too much from that holiday. 00:22:20.000 --> 00:22:21.040 Sorry? 00:22:22.400 --> 00:22:24.320 Do you know what Cielle is? 00:22:25.680 --> 00:22:27.200 Who’s there? 00:22:30.600 --> 00:22:34.280 - You know Karl’s history, don’t you? - What history? 00:22:37.000 --> 00:22:38.800 His relationship history. 00:22:47.520 --> 00:22:51.720 You think you know anything about my relationship with Karl? 00:22:51.880 --> 00:22:53.800 What we tell each other? 00:23:44.640 --> 00:23:49.120 - Not so tight. Couldn't open it last time. - Stupid crappy tap! 00:23:50.800 --> 00:23:53.960 - 7 litres a day, he said. - What? 00:23:55.120 --> 00:23:57.000 If it drips every 3 seconds. 00:24:11.000 --> 00:24:12.720 Now he’s starting to drool. 00:24:14.320 --> 00:24:15.440 Come on! 00:24:20.040 --> 00:24:21.880 Just think about it. 00:24:24.160 --> 00:24:28.400 Do you think I’ll be woman number 15 waiting in a hotel room 00:24:28.520 --> 00:24:31.360 for you to come by once a day for an hour? 00:24:34.000 --> 00:24:36.080 I’m sick of wasting my time. 00:24:37.720 --> 00:24:38.760 Exactly. 00:24:38.920 --> 00:24:42.400 Well, my dear, you have a house, a career, a family. 00:24:44.280 --> 00:24:45.320 I do? 00:24:46.400 --> 00:24:48.200 It’s always the same! 00:25:05.440 --> 00:25:06.480 Yes? 00:25:07.160 --> 00:25:08.600 Hi! Everything okay? 00:25:12.000 --> 00:25:14.480 - Normal. - And at the practice? 00:25:17.840 --> 00:25:19.840 Did you talk to Sonja? 00:25:24.880 --> 00:25:26.200 Yeah, she hinted that 00:25:26.360 --> 00:25:31.760 you talked about my past. - Briefly, yeah. 00:25:31.920 --> 00:25:33.920 Yeah? About what? 00:25:35.520 --> 00:25:36.960 Your exes. 00:25:38.560 --> 00:25:42.240 Simon I’d rather you didn’t talk about stuff like that. 00:25:46.640 --> 00:25:49.960 I do talk to her about that kind of stuff of course but ... 00:25:52.080 --> 00:25:55.600 she’s a lot more fragile than you’d think ... 00:25:55.880 --> 00:25:56.920 at first. 00:25:59.080 --> 00:26:01.560 I’ll do it at my pace, okay? 00:26:02.080 --> 00:26:04.320 - Just leave her in peace. - Hmm. 00:26:04.640 --> 00:26:05.640 Okay? 00:26:06.800 --> 00:26:10.880 I’d say relationships nowadays call for a radical approach. 00:26:11.760 --> 00:26:15.000 Radical honesty, radical trust, 00:26:15.560 --> 00:26:17.520 radical compromise. 00:26:17.880 --> 00:26:20.640 Romantic relationships and honesty 00:26:21.400 --> 00:26:25.960 can coexist ... must coexist. You can’t have one without the other. 00:26:26.520 --> 00:26:30.200 And how far does this radical honesty go? 00:26:32.880 --> 00:26:35.280 I listen to my gut. 00:26:49.800 --> 00:26:53.880 I don’t know how you can spend all day staring at that screen! 00:26:55.320 --> 00:26:57.280 And you, what are you doing? 00:26:58.240 --> 00:26:59.640 Patient reports. 00:27:01.160 --> 00:27:03.920 - For every session? - After 40. 00:27:05.320 --> 00:27:07.000 For you, or what? 00:27:09.640 --> 00:27:12.880 Aha, health insurance companies, so they keep paying? 00:27:13.200 --> 00:27:17.240 Right. That’s why I have to embellish things a bit. 00:27:17.480 --> 00:27:21.680 "The patient is very ill, needs a lot more therapy." 00:27:24.800 --> 00:27:29.560 The insurance companies are getting worse, with all the things they want to know! 00:27:30.400 --> 00:27:33.080 Kathrin calls me a pen-pusher sometimes. 00:27:33.720 --> 00:27:35.480 How is she doing actually? 00:27:37.240 --> 00:27:39.240 Why didn’t she come 00:27:39.400 --> 00:27:40.720 to Dad’s party? 00:27:42.320 --> 00:27:47.280 Ever since the thing with Sonja, she’s kept her distance from your father. 00:27:48.040 --> 00:27:49.080 Why? 00:27:50.880 --> 00:27:56.040 Well, you know ... an ex-patient as an employee ... 00:28:03.960 --> 00:28:06.640 But she’s doing a good job, so... 00:28:51.760 --> 00:28:54.400 Excuse me, you work here, don’t you? 00:28:54.640 --> 00:28:58.520 - Yeah, sort of, yeah. - I’m in group therapy with Dr Graf. 00:28:58.680 --> 00:29:02.400 and I’d like to try a private session with Dr Kaufmann. 00:29:02.560 --> 00:29:05.640 Well, Mrs Brunner is responsible for that. 00:29:07.080 --> 00:29:08.080 Here she is. 00:29:09.920 --> 00:29:13.200 - I’d like an appointment with Dr Kaufmann. - He’s fully booked. 00:29:13.320 --> 00:29:14.320 He told me that. 00:29:14.440 --> 00:29:19.480 But at his lecture last week he said I should make an appointment. 00:29:21.000 --> 00:29:23.240 Do you want to see his schedule? 00:29:24.520 --> 00:29:26.360 He’s really booked solid. 00:29:43.800 --> 00:29:46.640 I’m leaving now. I need the flash drive. 00:29:56.360 --> 00:29:59.360 Never mind, I’ll e-mail it to you. 00:30:04.480 --> 00:30:06.920 Maybe I have another one somewhere. 00:30:07.200 --> 00:30:11.560 - Why do I have to correct these texts? - I don’t get it either. 00:30:12.320 --> 00:30:16.320 Does he think I don’t have anything better to do than to read his book? 00:30:16.480 --> 00:30:18.480 I know exactly what you mean. 00:30:21.600 --> 00:30:26.240 Just because Karl lost his texts I have to transcribe the videos! 00:30:27.760 --> 00:30:28.800 I mean ... 00:30:57.640 --> 00:30:59.800 For God’s sake where are they?! 00:31:37.880 --> 00:31:39.480 I’m sure it’ll be fine. 00:31:42.000 --> 00:31:43.720 Don’t worry. 00:32:28.720 --> 00:32:30.000 9 percent. 00:32:30.880 --> 00:32:33.160 - What a rip-off! - Too late. 00:32:33.480 --> 00:32:35.600 - You signed already? - Yes. 00:32:38.760 --> 00:32:43.160 - Do you have 15 grand lying around? - Can’t you talk to the electrician? 00:32:43.320 --> 00:32:47.080 I have to start tomorrow, or we won't make it by the 26th. 00:32:49.400 --> 00:32:51.080 What are you doing now? 00:32:51.400 --> 00:32:53.400 Well, I'm going home to draw. 00:32:54.560 --> 00:32:56.120 Can I come to yours? 00:33:19.520 --> 00:33:21.440 - Coffee? - No thanks. 00:33:52.000 --> 00:33:53.040 Here you go. 00:33:53.800 --> 00:33:57.200 - Here, I found another flash drive. - Oh, thanks. 00:34:03.240 --> 00:34:04.720 About yesterday ... 00:34:07.560 --> 00:34:10.080 I mean, if for you it's not ... 00:34:13.200 --> 00:34:14.239 right? 00:34:17.319 --> 00:34:18.319 Okay. 00:34:21.000 --> 00:34:23.319 And about Karl ... 00:34:24.480 --> 00:34:26.400 We won’t tell him, okay? 00:34:26.880 --> 00:34:28.799 I told him already. 00:34:30.319 --> 00:34:33.120 Well, of course not that it was with you. 00:34:45.560 --> 00:34:48.920 I do not believe it is a coincidence. 00:34:50.239 --> 00:34:53.480 Are you coming? We're going to Hirschen for lunch. 00:34:56.440 --> 00:35:02.120 Young couples often won't even look into each other's eyes during lovemaking. 00:35:02.320 --> 00:35:04.400 Don’t forget to take a break! 00:35:05.800 --> 00:35:06.840 See you later. 00:35:12.200 --> 00:35:15.480 Sometimes more than appropriate. Manipulative ... 00:35:22.000 --> 00:35:27.400 Pathological lying, as exemplified by Thomas Mann’s character ... 00:36:14.960 --> 00:36:19.200 - Is Sonja Brunner here? - No, she’s not here. 00:36:20.680 --> 00:36:22.400 Can I leave this here? 00:36:23.440 --> 00:36:26.520 Or I also have another address. 00:36:29.360 --> 00:36:30.520 Plattenstrasse 6. 00:36:32.640 --> 00:36:35.960 - Mr Kaufmann said ... - It’s okay. I’ll take it. 00:36:38.600 --> 00:36:39.880 Have a good one. 00:36:43.280 --> 00:36:45.960 THANK YOU FOR YOUR PATIENCE, FOR YOUR LOVE, 00:36:46.120 --> 00:36:49.320 FOR STANDING BY ME. WITH ALL MY LOVE, KARL 00:37:13.600 --> 00:37:16.560 Fabienne Schmid, please leave a message. 00:37:17.080 --> 00:37:20.800 Hey, it’s me. Do you want to have lunch? 00:37:21.200 --> 00:37:23.480 I’ve decided to knock off early. Bye. 00:37:37.280 --> 00:37:39.240 Hey! What are you doing here? 00:37:40.120 --> 00:37:42.400 - Taking some time off. - Really? 00:37:43.400 --> 00:37:47.120 - And what are you guys doing? - Do you remember Max? 00:37:47.320 --> 00:37:48.360 Of course! Hi! 00:37:49.800 --> 00:37:52.600 - Hi, how are you? - We’re just talking. 00:37:52.920 --> 00:37:56.560 - He might do something for the exhibition. - Cool. 00:37:59.160 --> 00:38:01.840 We’re going over later. You coming? 00:38:03.240 --> 00:38:05.880 - I’ve got stuff to do. - Okay. 00:38:06.520 --> 00:38:08.720 - Okay ... - Okay. Hey ... 00:38:10.200 --> 00:38:11.800 - Bye. - Bye. 00:38:29.400 --> 00:38:31.280 Do you know how he’s doing? 00:38:38.440 --> 00:38:40.520 You let him live off you! 00:38:43.440 --> 00:38:44.720 At that age? 00:38:51.800 --> 00:38:53.320 Where are they? 00:38:55.840 --> 00:38:58.080 - The roses? - Roses? 00:39:05.280 --> 00:39:08.520 ...that in Hebrew the word for 'making love' 00:39:08.640 --> 00:39:11.640 is also the word for 'knowing each other'. 00:39:13.880 --> 00:39:16.960 Why did you give him that job even though I’m here? 00:39:19.480 --> 00:39:21.720 Do I just have to accept it? 00:39:21.920 --> 00:39:26.000 No, but maybe ... just look at his drawings. 00:39:26.160 --> 00:39:28.800 - They show his mental state... - How do you mean? 00:39:28.960 --> 00:39:32.040 Emotionally, Simon is a child. 00:39:32.520 --> 00:39:36.720 He draws animals like a 5-year-old, working through his traumas. 00:39:36.920 --> 00:39:38.000 So what? 00:39:38.160 --> 00:39:41.760 Considering how damaged he is, he’s coping well with life. 00:39:42.000 --> 00:39:45.960 - Are you defending him now? - Agnes used to be even more hysterical. 00:39:46.120 --> 00:39:48.880 - With a mother like that ... - What’s that got to do with me? 00:39:49.000 --> 00:39:52.720 Simon’s not like other people. 00:39:52.880 --> 00:39:54.960 It’s an unconscious thing. 00:39:55.400 --> 00:39:57.560 Unfortunately, he thinks he’s an artist. 00:39:59.400 --> 00:40:01.080 Just a sec, I’ll call you back. 00:40:01.480 --> 00:40:02.960 What do you think you’re doing? 00:40:03.840 --> 00:40:05.120 You brought it on yourself. 00:40:47.720 --> 00:40:51.760 - I’m sure he has a great analysis of you. - Yeah, yeah! 00:40:53.000 --> 00:40:56.240 How do you think he evaluated you as a patient? 00:40:57.880 --> 00:41:00.480 How great and mentally fit you are? 00:41:25.560 --> 00:41:32.040 - With those horns. Good idea. - You’re taking it to ... 00:41:33.240 --> 00:41:35.360 You’re almost done, right? 00:41:35.560 --> 00:41:39.880 - You’re going to that edge? - I’m just wondering if we could ... 00:41:40.640 --> 00:41:45.200 carry on with one or both of them over here, so that ... 00:41:46.640 --> 00:41:50.800 my landscape can continue into here and something from your... 00:41:51.000 --> 00:41:53.200 Totally! Near the horn or so? 00:42:19.840 --> 00:42:22.520 - What? - Sonja says you want to quit? 00:42:23.400 --> 00:42:24.800 Imagine! 00:42:25.560 --> 00:42:27.160 But why all of a sudden? 00:42:29.840 --> 00:42:32.920 - Did I miss something? - You have three guesses! 00:42:34.520 --> 00:42:36.320 Is it because of Fabienne? 00:42:37.360 --> 00:42:39.000 Just forget it! 00:42:39.560 --> 00:42:40.560 Okay. 00:42:42.000 --> 00:42:43.840 Is it about the house? 00:42:44.360 --> 00:42:46.640 - No, no. - What is it then? 00:42:50.920 --> 00:42:53.880 - He doesn’t want to work anymore. - What? 00:42:54.480 --> 00:42:57.520 - Why not? - I don’t know. You talk to him. 00:42:58.160 --> 00:42:59.160 Listen! 00:42:59.640 --> 00:43:01.680 Simon, what’s going on? 00:43:03.160 --> 00:43:08.240 This lying shitty book! I can’t do this another minute! 00:43:08.360 --> 00:43:10.760 Stop talking like that! Is that clear? 00:43:13.600 --> 00:43:14.640 Whatever! 00:43:14.800 --> 00:43:18.160 - I just won’t do it! - For once I ask you for something! 00:43:18.280 --> 00:43:22.560 - And you let me down! - I just can’t do it anymore. 00:43:23.440 --> 00:43:26.520 Listen, you promised. 00:43:28.000 --> 00:43:30.160 It’s got nothing to do with you, Mom. 00:43:30.320 --> 00:43:33.240 Of course it does! Because we’ll come straight home if you don’t carry on. 00:43:35.320 --> 00:43:36.680 I’m finally starting 00:43:36.840 --> 00:43:38.960 to sleep again. I’m at my limit! 00:43:42.800 --> 00:43:44.520 - Hey, hi! - Hey! 00:43:47.120 --> 00:43:48.840 Did you hire him? 00:43:53.840 --> 00:43:54.880 Almost. 00:43:56.200 --> 00:43:58.200 - That was fast. - What? 00:43:58.320 --> 00:44:00.000 Replacing me. 00:44:03.520 --> 00:44:05.640 Now you’re drinking in the daytime? 00:44:06.040 --> 00:44:09.800 - Don’t you think you ... - Do we have a problem? 00:44:11.200 --> 00:44:13.920 Crazy how soon you found someone else! 00:44:14.320 --> 00:44:16.920 We’re opening in 2 weeks ... 00:44:17.040 --> 00:44:19.080 Maybe it suits you just fine. 00:44:20.880 --> 00:44:25.080 Simon, you know exactly what I think of your drawings. 00:44:25.360 --> 00:44:28.800 Yeah. Not really relevant, too many animals. 00:44:28.960 --> 00:44:34.000 It was just about you drawing something new, and evolving. 00:44:34.160 --> 00:44:36.720 - I’m not evolving. - And take a stand! 00:44:36.880 --> 00:44:39.320 I don’t take a stand, either. 00:44:44.000 --> 00:44:47.400 So! Just tell me! You want me gone so you and that guy can ...? 00:44:47.560 --> 00:44:48.600 Yes, exactly. 00:44:49.240 --> 00:44:50.240 Bye. 00:45:02.000 --> 00:45:03.000 Man! 00:45:05.040 --> 00:45:06.160 What's the rush? 00:45:26.400 --> 00:45:28.880 I’ll show you how to transcribe. 00:45:29.680 --> 00:45:32.040 - Where’s the key? - Which one? 00:45:34.520 --> 00:45:35.640 I don't know. 00:45:41.600 --> 00:45:45.040 Can we do this now? I don’t have all day. 00:45:46.560 --> 00:45:49.600 - I don’t have all day! - Where’s the key? 00:45:53.320 --> 00:45:55.800 Do you really want to read that now? 00:45:59.280 --> 00:46:01.800 Okay. But go out for a minute. 00:46:06.960 --> 00:46:08.720 I want the whole file. 00:46:45.000 --> 00:46:46.000 Hello? 00:46:47.080 --> 00:46:48.360 A quick question. 00:46:48.520 --> 00:46:51.720 Half a pill in the morning makes me feel nauseous. 00:46:51.840 --> 00:46:55.760 - Can I take a whole one in the evening ...? - If you like! 00:46:56.000 --> 00:46:57.280 Okay. Good. 00:46:58.400 --> 00:47:02.400 My husband thinks I'm a lot slower and ... 00:47:03.000 --> 00:47:07.440 a bit listless now. He’s doesn’t really agree with it. 00:47:07.880 --> 00:47:10.320 But I am feeling better. 00:47:11.560 --> 00:47:15.120 - What’s the question? - Should I keep taking it? 00:47:17.520 --> 00:47:19.520 What does your gut tell you? 00:47:20.640 --> 00:47:21.640 Yes. 00:47:26.560 --> 00:47:29.200 Your husband has to compromise. 00:47:30.080 --> 00:47:33.400 Are you going to be a psychiatrist like your father? 00:47:34.680 --> 00:47:36.160 Of course! 00:47:37.520 --> 00:47:40.480 Like so many of your tribe, right? 00:48:10.200 --> 00:48:11.560 Interesting, huh? 00:48:14.240 --> 00:48:16.920 - I could sue you for this. - For what? 00:48:17.880 --> 00:48:20.480 - For reading it. - I didn’t. 00:48:24.000 --> 00:48:25.600 I’ll put it back. 00:48:51.880 --> 00:48:53.320 Let's go downstairs. 00:49:08.840 --> 00:49:11.760 - Did you reach Signer? - Ah, no! 00:49:11.920 --> 00:49:17.080 I need the list of participants for the weekend. You know the one I mean. 00:49:17.240 --> 00:49:19.520 - Okay. - Is everything else okay? 00:49:19.680 --> 00:49:20.720 Yeah yeah. 00:49:22.280 --> 00:49:26.440 - Dr Graf? - Mrs Jankovich, yes exactly, 10 minutes! 00:50:33.200 --> 00:50:36.000 No, no! Come to me! Come here! 00:51:13.440 --> 00:51:14.800 I’m going home. 00:51:59.080 --> 00:52:01.520 Will you come and visit me sometime? 00:52:02.400 --> 00:52:03.400 Sure. 00:52:52.680 --> 00:52:54.560 Are you coming tonight? 00:52:54.880 --> 00:52:56.960 - Where? - The Thai bar. 00:52:58.320 --> 00:52:59.960 Is it Friday already? 00:53:15.000 --> 00:53:17.120 How are things at the gallery? 00:53:18.400 --> 00:53:19.400 Good. 00:53:19.840 --> 00:53:22.400 We’re hanging the pictures, trying things out. 00:53:23.400 --> 00:53:24.400 It’s good. 00:53:26.400 --> 00:53:27.480 And this guy Max? 00:53:29.320 --> 00:53:30.360 What’s he like? 00:53:31.160 --> 00:53:32.320 He’s cool. 00:53:35.000 --> 00:53:36.000 Good. 00:53:40.040 --> 00:53:41.160 And ... 00:53:42.240 --> 00:53:45.000 Fabienne is really working with him now? 00:53:47.920 --> 00:53:49.000 Yeah, totally. 00:53:50.120 --> 00:53:51.120 Completely. 00:53:54.480 --> 00:53:55.480 Cool. 00:53:58.240 --> 00:54:00.400 Why aren’t you doing anything? 00:54:03.800 --> 00:54:06.440 Don’t know. Don’t feel like it. 00:54:10.040 --> 00:54:11.200 What do you mean? 00:54:12.840 --> 00:54:15.000 No idea. It’s just ... 00:54:15.480 --> 00:54:19.080 such a grind, you know what I mean. Drawing ... 00:54:21.280 --> 00:54:25.760 New stuff all the time. I don't know. Maybe I’ll stop altogether. 00:54:27.240 --> 00:54:28.240 Really? 00:54:35.880 --> 00:54:37.760 And at home? Your family? 00:54:38.400 --> 00:54:41.280 - What about it? - Everything okay? 00:54:45.000 --> 00:54:47.640 Same madhouse as always. The usual. 00:54:52.000 --> 00:54:53.960 Nothing worth talking about. 00:55:00.560 --> 00:55:02.040 Always you! 00:55:04.600 --> 00:55:08.000 The dreamy sound of your voice! 00:55:12.440 --> 00:55:15.360 In the middle of a July night, 00:55:15.600 --> 00:55:19.000 this is serious, I’m delirious. 00:55:27.680 --> 00:55:30.360 Nothing’s the same anymore. 00:55:31.640 --> 00:55:35.040 Thursday, the day to say "I love you" and be true. 00:55:41.120 --> 00:55:45.640 My eighth and ninth love that's you! 00:55:46.280 --> 00:55:49.800 When you gently take me in your arms. 00:55:51.200 --> 00:55:55.320 One day without you leaves me lost for what to do! 00:55:56.120 --> 00:55:58.560 My tenth love that’s you! 00:55:59.000 --> 00:56:01.080 Only ever you! 00:56:03.400 --> 00:56:08.080 Nothing’s the same anymore. 00:56:11.040 --> 00:56:15.960 Neither places nor thoughts, neither things nor people. 00:56:18.640 --> 00:56:21.880 Neither places nor thoughts or words 00:56:22.000 --> 00:56:24.040 nothing’s the same anymore. 00:56:26.880 --> 00:56:29.520 In the middle of a July night, 00:56:29.720 --> 00:56:33.360 this is serious, I am delirious. 00:56:48.600 --> 00:56:49.600 Hi. 00:56:50.240 --> 00:56:51.240 Hey. 00:56:53.640 --> 00:56:56.560 Thursday, the day to say "I love you" and be true. 00:57:12.480 --> 00:57:14.400 I slept with Sonja. 00:57:32.600 --> 00:57:33.920 Where are you going? 00:57:34.080 --> 00:57:35.400 What do you want? 00:57:37.600 --> 00:57:39.320 Can’t we talk about it? 00:57:40.400 --> 00:57:41.400 Okay. 00:57:46.160 --> 00:57:48.320 Do you have anything to tell me? 00:57:57.320 --> 00:57:58.800 I ... can't think ... 00:58:01.000 --> 00:58:02.000 of anything. 00:58:08.000 --> 00:58:10.240 So where do we go from here? 00:59:04.120 --> 00:59:06.360 Sonja Brunner: Is that you? 00:59:11.200 --> 00:59:14.160 - This thing really works. - What does? 00:59:14.320 --> 00:59:16.920 This chat thing. It's Friday night. You’re not out with friends at your age? 00:59:23.720 --> 00:59:27.000 You don't go out on Shabbat. 00:59:34.440 --> 00:59:38.480 You can celebrate Shabbat at my place, too. 01:00:44.720 --> 01:00:45.920 Come in. 01:02:05.040 --> 01:02:06.680 I want you inside me. 01:02:35.520 --> 01:02:38.960 I don’t have a goblet, and only regular bread. 01:02:39.080 --> 01:02:42.800 Is that a problem? Does it even have to be challah? 01:02:44.160 --> 01:02:47.000 No, it’s not a problem. 01:02:57.240 --> 01:02:59.640 Sorry, I only have his. 01:04:33.840 --> 01:04:37.320 There’s no breakfast in the house. Gone shopping, back soon. S. 01:05:00.920 --> 01:05:01.960 Hi. 01:05:10.000 --> 01:05:11.240 Is Sonja around as well? 01:05:16.760 --> 01:05:20.080 I ... wanted to pick up something. 01:05:29.480 --> 01:05:30.520 Uh, I ... 01:05:33.360 --> 01:05:34.880 Why are you here? 01:05:38.200 --> 01:05:40.600 It’s actually my apartment. 01:05:53.160 --> 01:05:55.960 Sonja wants a baby. You know that, right? 01:06:00.000 --> 01:06:03.800 It was one of the reasons why we were having problems. 01:06:03.920 --> 01:06:04.920 Nice. 01:06:16.520 --> 01:06:18.280 We’re back. 01:06:26.640 --> 01:06:31.800 I just wanted to come by quickly to talk about how we should ... 01:06:40.640 --> 01:06:41.960 Did you sleep well? 01:06:58.400 --> 01:07:01.480 Simon. Please talk to your mother. 01:07:02.120 --> 01:07:04.760 For her this whole thing is ... 01:07:05.520 --> 01:07:08.800 not so easy. - Stop talking such bullshit. 01:07:14.160 --> 01:07:17.480 Okay, I’ll leave you to it. 01:07:40.080 --> 01:07:41.480 Was he here for long? 01:07:44.720 --> 01:07:48.880 - What did you tell him? - Looks like you told him already. 01:07:50.120 --> 01:07:53.000 Yeah, but he was so weird. 01:07:57.000 --> 01:07:59.320 - Should we talk to him? - For you it's all about him. 01:08:00.680 --> 01:08:01.680 What? 01:08:03.280 --> 01:08:04.320 And for you? 01:09:31.079 --> 01:09:32.160 Shut up! 01:10:05.840 --> 01:10:07.520 - Yes? - What are you doing? 01:10:09.280 --> 01:10:13.400 - Does she really want to kill herself? - Simon wouldn't know that! 01:10:13.520 --> 01:10:17.800 - Sorry. Sonja is ... - Can you just be quiet please? 01:10:18.000 --> 01:10:22.480 - She’s threatening your father. - Agnes! Sonja’s been suicidal before. 01:10:22.600 --> 01:10:25.720 This is a serious threat. Simon doesn’t know that. 01:10:25.880 --> 01:10:27.960 - But you know it, right? - Yes, of course. 01:10:29.760 --> 01:10:30.800 Listen, Simon, 01:10:30.960 --> 01:10:32.880 is she playing one of her games? 01:10:33.000 --> 01:10:35.520 - I don’t know what you’re ... - I'm going to her. 01:10:35.640 --> 01:10:39.440 - If you leave now I'm gone for good. - Agnes, please! 01:10:39.800 --> 01:10:44.160 No drama. I’ll be held responsible if she goes through with it. 01:10:44.680 --> 01:10:45.680 Okay? 01:10:57.400 --> 01:10:59.440 - Mommy? - Simon? 01:11:02.520 --> 01:11:07.040 What did you do!? Somehow it’s all falling apart. 01:11:08.160 --> 01:11:09.320 Listen ... 01:11:10.480 --> 01:11:11.480 Mom? 01:11:31.640 --> 01:11:33.760 You have reached ... 01:11:48.200 --> 01:11:50.560 You can leave again right now. 01:11:58.560 --> 01:12:00.520 No, don't touch me! 01:12:12.280 --> 01:12:13.680 I'm sorry. 01:12:21.520 --> 01:12:25.600 We need some distance from each other. This isn’t healthy any more. 01:12:26.600 --> 01:12:29.960 I left home when I was 17. And you’re still here. 01:12:33.880 --> 01:12:37.320 - You always want me to come! - No. 01:12:40.000 --> 01:12:43.160 We just worry about you sometimes. 01:12:43.800 --> 01:12:45.920 But you’re an adult now. 01:12:48.680 --> 01:12:51.160 So you don’t actually want me to come? 01:12:54.520 --> 01:12:56.480 Do you even know how I’m doing? 01:13:06.440 --> 01:13:08.800 Come to me! Come here. 01:13:12.240 --> 01:13:13.400 Yes, come here! 01:13:18.800 --> 01:13:20.120 You know what? 01:13:22.640 --> 01:13:26.560 I give him so much freedom but he still lies to me. 01:13:28.080 --> 01:13:29.880 Do you even love me? 01:14:04.400 --> 01:14:07.800 - But these are better anyway. - I need another 6. 01:14:08.600 --> 01:14:09.640 Perfect. 01:14:11.080 --> 01:14:14.240 I’ll hang them the way I was thinking. Then you can tell me 01:14:14.720 --> 01:14:16.840 if I should change anything. 01:14:21.000 --> 01:14:22.640 I’m so sorry. 01:14:24.360 --> 01:14:26.000 You were right. 01:14:31.040 --> 01:14:32.080 Get out! 01:14:36.000 --> 01:14:38.840 - Please Fa, can we talk? - No. 01:14:38.960 --> 01:14:40.000 Please! 01:14:42.720 --> 01:14:44.080 I’ll be outside. 01:14:49.120 --> 01:14:52.880 It was damn mistake, okay? 01:14:54.240 --> 01:14:58.000 - It didn’t mean anything. I only want you. - ā€˜Didn't mean anything’? 01:14:58.720 --> 01:15:00.880 With your Dad’s lover? 01:15:02.840 --> 01:15:04.120 I know. 01:15:04.560 --> 01:15:07.400 - You don’t know shit. - Yes, I do now! 01:15:07.520 --> 01:15:11.280 - You’ve got no clue what's up with you. - You did it with Max, too! 01:15:11.440 --> 01:15:12.640 What did I do? 01:15:14.200 --> 01:15:16.400 Is that what you think? Huh? 01:15:18.320 --> 01:15:21.560 - Are you serious? - You didn’t? 01:15:22.960 --> 01:15:24.880 You’re such a baby! 01:15:26.520 --> 01:15:28.000 Fabienne, please! 01:15:37.360 --> 01:15:39.880 - Get away from me! Leave me alone! - Please! 01:15:40.080 --> 01:15:43.640 I don’t want anything to do with you anymore! Leave me alone! 01:15:45.480 --> 01:15:46.560 Go! 01:17:24.160 --> 01:17:26.760 The question is, what does it mean? 01:17:30.840 --> 01:17:34.040 He just woke up. Okay. See you later! 01:17:37.240 --> 01:17:38.400 Good morning! 01:17:43.480 --> 01:17:44.560 How are you? 01:17:48.000 --> 01:17:49.880 Are your ears better? 01:17:51.720 --> 01:17:53.960 So the Seroquel is working, then? 01:17:59.040 --> 01:18:00.680 Last year I was 01:18:00.880 --> 01:18:05.400 lying up there when I had the infection after the surgery. 01:18:06.600 --> 01:18:09.000 When I had my vasectomy. 01:18:12.120 --> 01:18:15.120 I’m sorry I didn’t come sooner. 01:18:15.360 --> 01:18:17.400 My life is in total chaos. 01:18:19.280 --> 01:18:23.560 But you had visitors, the nurse said. 01:18:29.080 --> 01:18:30.560 Who came? 01:18:32.280 --> 01:18:33.280 Mom? 01:18:36.680 --> 01:18:38.040 How is she? 01:18:40.880 --> 01:18:42.960 Where did she spend the night? 01:18:51.000 --> 01:18:53.160 Did she say anything about me? 01:19:06.160 --> 01:19:08.600 I can't just be with her. 01:19:10.160 --> 01:19:11.840 Sonja needs me, too. 01:19:13.800 --> 01:19:16.160 Maybe you can tell her that. 01:19:17.920 --> 01:19:19.600 She listens to you. 01:19:32.840 --> 01:19:34.520 She has only suffered. 01:19:36.720 --> 01:19:39.200 - How do you mean? - Because of you! 01:19:48.160 --> 01:19:49.240 No way! 01:20:02.720 --> 01:20:04.280 Do you really think so? 01:20:18.160 --> 01:20:21.720 She ... wants so little closeness. 01:20:23.280 --> 01:20:25.200 And I'm not a monk. 01:20:30.840 --> 01:20:34.560 But she’ll always be my number 1! Always! 01:20:36.200 --> 01:20:38.600 She’s the mother of my son! 01:21:16.680 --> 01:21:22.000 LOVE – a real UTOPIA 01:21:29.880 --> 01:21:33.640 "Just because man has never been able to cultivate this 01:21:33.840 --> 01:21:37.880 incomprehensible thing called love for any length of time. 01:21:38.720 --> 01:21:43.840 Too much fear and too little courage inhibit them. 01:21:44.000 --> 01:21:47.640 If they could cultivate love, laws and patterns would become 01:21:47.760 --> 01:21:48.800 superfluous. 01:21:50.960 --> 01:21:55.120 Unconditional trust, affectionate sharing and togetherness, 01:21:55.240 --> 01:21:58.760 these would be the dominant traits of coexistence. 01:21:59.800 --> 01:22:03.720 Relationships would also no longer need a form. 01:22:04.000 --> 01:22:08.040 But what does a relationship without form look like?ā€ 01:22:10.600 --> 01:22:13.280 This you’ll find out in chapter 4. 01:22:13.800 --> 01:22:16.960 That was a first impression. Thank you all very much. 01:22:21.360 --> 01:22:24.880 You came after all. Do you think it’ll do you good? 01:22:27.240 --> 01:22:28.920 How’s university? 01:22:29.200 --> 01:22:34.000 Are you dissecting frogs? A different crowd than human medicine, right? 01:22:36.920 --> 01:22:38.520 Simon, what's up? 01:22:38.720 --> 01:22:41.560 I would like to thank two people. 01:22:41.680 --> 01:22:45.520 For one, Agnes Kaufmann. Agnes, come up here. 01:22:45.640 --> 01:22:46.800 No, no. 01:22:50.440 --> 01:22:53.200 As always a great help. Thank you. 01:22:53.680 --> 01:22:56.600 And ... Sonja Brunner! 01:23:03.040 --> 01:23:05.440 Sonja, with her tough, 01:23:05.560 --> 01:23:10.160 skeptical questions, always ... - Do you think it's easy for me to watch? 01:23:10.680 --> 01:23:11.960 You don't have to. 01:23:14.160 --> 01:23:16.880 Will you make sure that kid grows up properly? 01:23:17.080 --> 01:23:21.840 And the lecture series starts next month in Altenburg. 01:23:22.120 --> 01:23:25.600 - Is that right, Agnes? Altenburg? - Yes! 01:23:26.520 --> 01:23:28.000 In Altenburg, yes. 01:23:28.240 --> 01:23:34.640 Well, then let me just say, let’s start living this real utopia. 01:25:05.240 --> 01:25:09.240 Your Mom said you weren’t sure about your studies. 01:25:32.120 --> 01:25:34.640 If you ever have one of those little guys, 01:25:34.800 --> 01:25:38.480 you’ll see it was the right decision. 01:25:52.480 --> 01:25:55.360 - Simon, come on! - Yes, come on! 01:25:59.600 --> 01:26:01.680 And cheese! 01:26:02.240 --> 01:26:03.680 To Karl! 01:28:41.720 --> 01:28:46.800 Subtitles: spot-on subtitling nicole bucher Translation: Joanne GlƤttli 45761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.