Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,950
[Music]
2
00:00:01,950 --> 00:00:01,960
[Music]
3
00:00:01,960 --> 00:00:04,550
[Music]
Clammy. Hey. What? Why are you not
4
00:00:04,550 --> 00:00:04,560
Clammy. Hey. What? Why are you not
5
00:00:04,560 --> 00:00:06,390
Clammy. Hey. What? Why are you not
dressed? You need to be in your uniform.
6
00:00:06,390 --> 00:00:06,400
dressed? You need to be in your uniform.
7
00:00:06,400 --> 00:00:11,749
dressed? You need to be in your uniform.
Not going to school. Why? Feel sick.
8
00:00:11,749 --> 00:00:11,759
Not going to school. Why? Feel sick.
9
00:00:11,759 --> 00:00:13,669
Not going to school. Why? Feel sick.
Okay. Well, do you want me to make you a
10
00:00:13,669 --> 00:00:13,679
Okay. Well, do you want me to make you a
11
00:00:13,679 --> 00:00:15,190
Okay. Well, do you want me to make you a
smoothie or something? I can take you in
12
00:00:15,190 --> 00:00:15,200
smoothie or something? I can take you in
13
00:00:15,200 --> 00:00:19,990
smoothie or something? I can take you in
a bit later if you want.
14
00:00:19,990 --> 00:00:20,000
15
00:00:20,000 --> 00:00:21,870
Here you
16
00:00:21,870 --> 00:00:21,880
Here you
17
00:00:21,880 --> 00:00:24,070
Here you
go. She's still really upset about
18
00:00:24,070 --> 00:00:24,080
go. She's still really upset about
19
00:00:24,080 --> 00:00:26,429
go. She's still really upset about
Billy. I shouldn't have got him to stay
20
00:00:26,429 --> 00:00:26,439
Billy. I shouldn't have got him to stay
21
00:00:26,439 --> 00:00:29,429
Billy. I shouldn't have got him to stay
over. I don't know how to fix this.
22
00:00:29,429 --> 00:00:29,439
over. I don't know how to fix this.
23
00:00:29,439 --> 00:00:33,350
over. I don't know how to fix this.
Well, she's an emotional kid.
24
00:00:33,350 --> 00:00:33,360
Well, she's an emotional kid.
25
00:00:33,360 --> 00:00:34,870
Well, she's an emotional kid.
If she's reacting like this now, we
26
00:00:34,870 --> 00:00:34,880
If she's reacting like this now, we
27
00:00:34,880 --> 00:00:36,470
If she's reacting like this now, we
definitely can't go public. Well, we
28
00:00:36,470 --> 00:00:36,480
definitely can't go public. Well, we
29
00:00:36,480 --> 00:00:37,910
definitely can't go public. Well, we
won't until everything's calmed down.
30
00:00:37,910 --> 00:00:37,920
won't until everything's calmed down.
31
00:00:37,920 --> 00:00:41,030
won't until everything's calmed down.
So, relax.
32
00:00:41,030 --> 00:00:41,040
So, relax.
33
00:00:41,040 --> 00:00:45,229
So, relax.
Lucas, if you're still playing Roblox.
34
00:00:45,229 --> 00:00:45,239
Lucas, if you're still playing Roblox.
35
00:00:45,239 --> 00:00:49,750
Lucas, if you're still playing Roblox.
Hey, you can look at me. Okay.
36
00:00:49,750 --> 00:00:49,760
Hey, you can look at me. Okay.
37
00:00:49,760 --> 00:00:53,750
Hey, you can look at me. Okay.
You going to tell Dom
38
00:00:53,750 --> 00:00:53,760
39
00:00:53,760 --> 00:00:55,910
about this?
40
00:00:55,910 --> 00:00:55,920
about this?
41
00:00:55,920 --> 00:00:58,950
about this?
Not if you don't.
42
00:00:58,950 --> 00:00:58,960
Not if you don't.
43
00:00:58,960 --> 00:01:01,910
Not if you don't.
Did it hurt? Not as much as when Kim's
44
00:01:01,910 --> 00:01:01,920
Did it hurt? Not as much as when Kim's
45
00:01:01,920 --> 00:01:03,430
Did it hurt? Not as much as when Kim's
horses used to take a bite out of my
46
00:01:03,430 --> 00:01:03,440
horses used to take a bite out of my
47
00:01:03,440 --> 00:01:08,830
horses used to take a bite out of my
arm. No. Although I started it, so quite
48
00:01:08,830 --> 00:01:08,840
arm. No. Although I started it, so quite
49
00:01:08,840 --> 00:01:11,230
arm. No. Although I started it, so quite
something. Now,
50
00:01:11,230 --> 00:01:11,240
something. Now,
51
00:01:11,240 --> 00:01:14,510
something. Now,
this is a peace offering.
52
00:01:14,510 --> 00:01:14,520
this is a peace offering.
53
00:01:14,520 --> 00:01:17,830
this is a peace offering.
Okay. Told the lady in the shop what a
54
00:01:17,830 --> 00:01:17,840
Okay. Told the lady in the shop what a
55
00:01:17,840 --> 00:01:21,109
Okay. Told the lady in the shop what a
brilliant singer you were. She said that
56
00:01:21,109 --> 00:01:21,119
brilliant singer you were. She said that
57
00:01:21,119 --> 00:01:25,230
brilliant singer you were. She said that
this was the best one. A karaoke set.
58
00:01:25,230 --> 00:01:25,240
this was the best one. A karaoke set.
59
00:01:25,240 --> 00:01:27,670
this was the best one. A karaoke set.
Yeah. You like it?
60
00:01:27,670 --> 00:01:27,680
Yeah. You like it?
61
00:01:27,680 --> 00:01:29,190
Yeah. You like it?
Yeah.
62
00:01:29,190 --> 00:01:29,200
Yeah.
63
00:01:29,200 --> 00:01:32,870
Yeah.
So, we friends again.
64
00:01:32,870 --> 00:01:32,880
65
00:01:32,880 --> 00:01:36,310
Look, um, Dawn, your mom, is going
66
00:01:36,310 --> 00:01:36,320
Look, um, Dawn, your mom, is going
67
00:01:36,320 --> 00:01:38,149
Look, um, Dawn, your mom, is going
through a very stressful time right now
68
00:01:38,149 --> 00:01:38,159
through a very stressful time right now
69
00:01:38,159 --> 00:01:39,910
through a very stressful time right now
with everything with Evan, and we don't
70
00:01:39,910 --> 00:01:39,920
with everything with Evan, and we don't
71
00:01:39,920 --> 00:01:41,109
with everything with Evan, and we don't
want to make things worse for her, do
72
00:01:41,109 --> 00:01:41,119
want to make things worse for her, do
73
00:01:41,119 --> 00:01:44,870
want to make things worse for her, do
we? So, we will say that this is because
74
00:01:44,870 --> 00:01:44,880
we? So, we will say that this is because
75
00:01:44,880 --> 00:01:49,590
we? So, we will say that this is because
you had a sore tummy and I will forget
76
00:01:49,590 --> 00:01:49,600
you had a sore tummy and I will forget
77
00:01:49,600 --> 00:01:52,710
you had a sore tummy and I will forget
about the bite if you forget that you
78
00:01:52,710 --> 00:01:52,720
about the bite if you forget that you
79
00:01:52,720 --> 00:01:56,630
about the bite if you forget that you
saw any kiss.
80
00:01:56,630 --> 00:01:56,640
saw any kiss.
81
00:01:56,640 --> 00:01:59,630
saw any kiss.
Deal.
82
00:01:59,630 --> 00:01:59,640
Deal.
83
00:01:59,640 --> 00:02:07,749
Deal.
Cool. Right.
84
00:02:07,749 --> 00:02:07,759
85
00:02:07,759 --> 00:02:10,630
Hey, this is disappointing. I don't want
86
00:02:10,630 --> 00:02:10,640
Hey, this is disappointing. I don't want
87
00:02:10,640 --> 00:02:12,949
Hey, this is disappointing. I don't want
presents. Don't want anything off you.
88
00:02:12,949 --> 00:02:12,959
presents. Don't want anything off you.
89
00:02:12,959 --> 00:02:14,710
presents. Don't want anything off you.
Oh, I thought we had an understanding.
90
00:02:14,710 --> 00:02:14,720
Oh, I thought we had an understanding.
91
00:02:14,720 --> 00:02:16,630
Oh, I thought we had an understanding.
I'm not stupid. My mom had boyfriends
92
00:02:16,630 --> 00:02:16,640
I'm not stupid. My mom had boyfriends
93
00:02:16,640 --> 00:02:18,710
I'm not stupid. My mom had boyfriends
who gave me stuff.
94
00:02:18,710 --> 00:02:18,720
who gave me stuff.
95
00:02:18,720 --> 00:02:20,470
who gave me stuff.
Your real mom? When they'd been nasty,
96
00:02:20,470 --> 00:02:20,480
Your real mom? When they'd been nasty,
97
00:02:20,480 --> 00:02:22,710
Your real mom? When they'd been nasty,
so I wouldn't tell. I hated them. I
98
00:02:22,710 --> 00:02:22,720
so I wouldn't tell. I hated them. I
99
00:02:22,720 --> 00:02:25,190
so I wouldn't tell. I hated them. I
could hate you. Well, that's rude. Hey,
100
00:02:25,190 --> 00:02:25,200
could hate you. Well, that's rude. Hey,
101
00:02:25,200 --> 00:02:26,470
could hate you. Well, that's rude. Hey,
considering that you were the one who
102
00:02:26,470 --> 00:02:26,480
considering that you were the one who
103
00:02:26,480 --> 00:02:28,150
considering that you were the one who
bit me and now here you are destroying
104
00:02:28,150 --> 00:02:28,160
bit me and now here you are destroying
105
00:02:28,160 --> 00:02:29,589
bit me and now here you are destroying
the very generous gift that I went out
106
00:02:29,589 --> 00:02:29,599
the very generous gift that I went out
107
00:02:29,599 --> 00:02:31,229
the very generous gift that I went out
of my way to get for
108
00:02:31,229 --> 00:02:31,239
of my way to get for
109
00:02:31,239 --> 00:02:34,070
of my way to get for
you. Stop it.
110
00:02:34,070 --> 00:02:34,080
you. Stop it.
111
00:02:34,080 --> 00:02:37,030
you. Stop it.
You said it was mine. You're behaving
112
00:02:37,030 --> 00:02:37,040
You said it was mine. You're behaving
113
00:02:37,040 --> 00:02:38,790
You said it was mine. You're behaving
like an ungrateful savage. You might
114
00:02:38,790 --> 00:02:38,800
like an ungrateful savage. You might
115
00:02:38,800 --> 00:02:39,910
like an ungrateful savage. You might
have been like that in your past life,
116
00:02:39,910 --> 00:02:39,920
have been like that in your past life,
117
00:02:39,920 --> 00:02:41,430
have been like that in your past life,
but not with me. You're not my dad. You
118
00:02:41,430 --> 00:02:41,440
but not with me. You're not my dad. You
119
00:02:41,440 --> 00:02:42,949
but not with me. You're not my dad. You
can't tell me what to do. I'm not trying
120
00:02:42,949 --> 00:02:42,959
can't tell me what to do. I'm not trying
121
00:02:42,959 --> 00:02:45,670
can't tell me what to do. I'm not trying
to be your dad. Okay. I can't think of
122
00:02:45,670 --> 00:02:45,680
to be your dad. Okay. I can't think of
123
00:02:45,680 --> 00:02:47,350
to be your dad. Okay. I can't think of
anything more unpleasant. So, go away
124
00:02:47,350 --> 00:02:47,360
anything more unpleasant. So, go away
125
00:02:47,360 --> 00:02:49,589
anything more unpleasant. So, go away
and live somewhere else. I live here.
126
00:02:49,589 --> 00:02:49,599
and live somewhere else. I live here.
127
00:02:49,599 --> 00:02:52,309
and live somewhere else. I live here.
Okay. This is my house. I live with Kim
128
00:02:52,309 --> 00:02:52,319
Okay. This is my house. I live with Kim
129
00:02:52,319 --> 00:02:54,790
Okay. This is my house. I live with Kim
and with Dawn. And I know I said I
130
00:02:54,790 --> 00:02:54,800
and with Dawn. And I know I said I
131
00:02:54,800 --> 00:02:55,750
and with Dawn. And I know I said I
wasn't going to tell anyone about this
132
00:02:55,750 --> 00:02:55,760
wasn't going to tell anyone about this
133
00:02:55,760 --> 00:02:58,309
wasn't going to tell anyone about this
bite, but maybe I'm not sure now. What?
134
00:02:58,309 --> 00:02:58,319
bite, but maybe I'm not sure now. What?
135
00:02:58,319 --> 00:03:01,190
bite, but maybe I'm not sure now. What?
Well, how can Dawn trust you with Evan?
136
00:03:01,190 --> 00:03:01,200
Well, how can Dawn trust you with Evan?
137
00:03:01,200 --> 00:03:03,190
Well, how can Dawn trust you with Evan?
Of course you trust me. We're a family.
138
00:03:03,190 --> 00:03:03,200
Of course you trust me. We're a family.
139
00:03:03,200 --> 00:03:05,750
Of course you trust me. We're a family.
But you're not her real child, are you?
140
00:03:05,750 --> 00:03:05,760
But you're not her real child, are you?
141
00:03:05,760 --> 00:03:08,470
But you're not her real child, are you?
And I hate to break it to you, Clem. I'm
142
00:03:08,470 --> 00:03:08,480
And I hate to break it to you, Clem. I'm
143
00:03:08,480 --> 00:03:10,869
And I hate to break it to you, Clem. I'm
her family now. Okay. And there's not
144
00:03:10,869 --> 00:03:10,879
her family now. Okay. And there's not
145
00:03:10,879 --> 00:03:12,550
her family now. Okay. And there's not
going to be a place in this family for
146
00:03:12,550 --> 00:03:12,560
going to be a place in this family for
147
00:03:12,560 --> 00:03:17,750
going to be a place in this family for
you when she finds out what you've done.
148
00:03:17,750 --> 00:03:17,760
149
00:03:17,760 --> 00:03:19,430
You can't say that stuff to me. Yeah,
150
00:03:19,430 --> 00:03:19,440
You can't say that stuff to me. Yeah,
151
00:03:19,440 --> 00:03:22,390
You can't say that stuff to me. Yeah,
well, I just did. I'll tell Billy.
152
00:03:22,390 --> 00:03:22,400
well, I just did. I'll tell Billy.
153
00:03:22,400 --> 00:03:23,589
well, I just did. I'll tell Billy.
Well, then I'm going to go straight to
154
00:03:23,589 --> 00:03:23,599
Well, then I'm going to go straight to
155
00:03:23,599 --> 00:03:25,990
Well, then I'm going to go straight to
social services and get them to put this
156
00:03:25,990 --> 00:03:26,000
social services and get them to put this
157
00:03:26,000 --> 00:03:28,550
social services and get them to put this
on your file. And I felt bad not
158
00:03:28,550 --> 00:03:28,560
on your file. And I felt bad not
159
00:03:28,560 --> 00:03:29,910
on your file. And I felt bad not
reporting it until now, but I wanted to
160
00:03:29,910 --> 00:03:29,920
reporting it until now, but I wanted to
161
00:03:29,920 --> 00:03:31,430
reporting it until now, but I wanted to
give you a chance to apologize. I'm
162
00:03:31,430 --> 00:03:31,440
give you a chance to apologize. I'm
163
00:03:31,440 --> 00:03:33,030
give you a chance to apologize. I'm
sorry. It's not just about the words, is
164
00:03:33,030 --> 00:03:33,040
sorry. It's not just about the words, is
165
00:03:33,040 --> 00:03:34,710
sorry. It's not just about the words, is
it? You need to realize what a nasty
166
00:03:34,710 --> 00:03:34,720
it? You need to realize what a nasty
167
00:03:34,720 --> 00:03:37,350
it? You need to realize what a nasty
little girl you are. I'm not. Animals
168
00:03:37,350 --> 00:03:37,360
little girl you are. I'm not. Animals
169
00:03:37,360 --> 00:03:39,470
little girl you are. I'm not. Animals
bite, not
170
00:03:39,470 --> 00:03:39,480
bite, not
171
00:03:39,480 --> 00:03:42,390
bite, not
children. You're out of control. No.
172
00:03:42,390 --> 00:03:42,400
children. You're out of control. No.
173
00:03:42,400 --> 00:03:44,070
children. You're out of control. No.
Dorne's going to feel terrible. But then
174
00:03:44,070 --> 00:03:44,080
Dorne's going to feel terrible. But then
175
00:03:44,080 --> 00:03:46,470
Dorne's going to feel terrible. But then
you're not a real kid, are you? Evan's
176
00:03:46,470 --> 00:03:46,480
you're not a real kid, are you? Evan's
177
00:03:46,480 --> 00:03:47,830
you're not a real kid, are you? Evan's
just a little child. She can't trust
178
00:03:47,830 --> 00:03:47,840
just a little child. She can't trust
179
00:03:47,840 --> 00:03:50,149
just a little child. She can't trust
you. I never hurt Evan. Please don't
180
00:03:50,149 --> 00:03:50,159
you. I never hurt Evan. Please don't
181
00:03:50,159 --> 00:03:51,589
you. I never hurt Evan. Please don't
tell. And this was all just supposed to
182
00:03:51,589 --> 00:03:51,599
tell. And this was all just supposed to
183
00:03:51,599 --> 00:03:53,750
tell. And this was all just supposed to
be a big misunderstanding. I mean, I got
184
00:03:53,750 --> 00:03:53,760
be a big misunderstanding. I mean, I got
185
00:03:53,760 --> 00:03:55,190
be a big misunderstanding. I mean, I got
you the karaoke set. I thought we could
186
00:03:55,190 --> 00:03:55,200
you the karaoke set. I thought we could
187
00:03:55,200 --> 00:03:56,390
you the karaoke set. I thought we could
make amends. But you're not even
188
00:03:56,390 --> 00:03:56,400
make amends. But you're not even
189
00:03:56,400 --> 00:03:57,990
make amends. But you're not even
interested in being friends, are you? I
190
00:03:57,990 --> 00:03:58,000
interested in being friends, are you? I
191
00:03:58,000 --> 00:04:00,470
interested in being friends, are you? I
will. I will try.
192
00:04:00,470 --> 00:04:00,480
will. I will try.
193
00:04:00,480 --> 00:04:02,830
will. I will try.
And friends don't tell on each other, do
194
00:04:02,830 --> 00:04:02,840
And friends don't tell on each other, do
195
00:04:02,840 --> 00:04:06,390
And friends don't tell on each other, do
they? Cuz if you do, if you tell one
196
00:04:06,390 --> 00:04:06,400
they? Cuz if you do, if you tell one
197
00:04:06,400 --> 00:04:09,509
they? Cuz if you do, if you tell one
single soul, I will make sure that we
198
00:04:09,509 --> 00:04:09,519
single soul, I will make sure that we
199
00:04:09,519 --> 00:04:11,350
single soul, I will make sure that we
send you away to that special place for
200
00:04:11,350 --> 00:04:11,360
send you away to that special place for
201
00:04:11,360 --> 00:04:14,070
send you away to that special place for
all the other damaged children. How
202
00:04:14,070 --> 00:04:14,080
all the other damaged children. How
203
00:04:14,080 --> 00:04:17,280
all the other damaged children. How
about him?
17432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.