Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,956 --> 00:00:42,509
Oon-chan
2
00:00:42,776 --> 00:00:45,845
No, let's go home after all.
3
00:00:45,845 --> 00:00:47,881
If you're scared, you should go home alone.
4
00:00:48,715 --> 00:00:50,717
I let my brother go through this.
5
00:00:51,518 --> 00:00:55,488
I'll never cry myself to sleep
6
00:01:00,894 --> 00:01:03,463
Sister, let's stop it after all.
7
00:01:04,564 --> 00:01:07,400
I'll definitely be treated badly
8
00:01:09,069 --> 00:01:11,371
It's not your fault, right?
9
00:01:11,371 --> 00:01:13,840
If that's the case, the person you are proud of is
10
00:01:13,840 --> 00:01:16,209
Even if I'm a yakuza, I'll say what I need to say.
11
00:01:17,043 --> 00:01:45,805
If my father were alive, he would say the same thing.As you can see.
12
00:01:47,340 --> 00:01:50,610
My nephew is a nerd's younger brother
13
00:01:50,610 --> 00:01:54,614
I've been through a terrible experience.
14
00:01:54,614 --> 00:01:58,952
I have had 14 years of injuries and have completely recovered.
15
00:01:58,952 --> 00:02:02,822
It will take two months, and even a medical certificate.
16
00:02:02,822 --> 00:02:06,593
There is
17
00:02:06,593 --> 00:02:08,795
I'm saying dad
18
00:02:09,896 --> 00:02:10,330
That's what I said
19
00:02:10,330 --> 00:02:18,805
she gets it
20
00:02:19,272 --> 00:02:22,108
I don't really know what's going on
21
00:02:23,409 --> 00:02:25,879
Even though I was told this unilaterally
22
00:02:28,815 --> 00:02:31,951
It's okay because I understand
23
00:02:32,185 --> 00:02:39,325
This is probably how we say it.If you ask your parents, etc.
24
00:02:40,126 --> 00:02:42,162
The price is on behalf of the parents.
25
00:02:42,762 --> 00:02:48,835
I hear you're sending your younger brother to school.
26
00:02:48,835 --> 00:02:50,670
You like that
27
00:02:52,172 --> 00:02:55,842
I'm not that kind of devil who needs to be punished, neither am I.
28
00:02:57,810 --> 00:02:59,812
You were trying to help Taro.
29
00:03:00,547 --> 00:03:08,688
A good story has already passed away
My father used to say that if you do something bad, Heaven is always watching.
30
00:03:09,789 --> 00:03:12,125
Live your life in a way that lives up to its teachings.
31
00:03:12,125 --> 00:03:15,061
I thought I was letting my younger brother do this.
32
00:03:17,564 --> 00:03:19,599
She is a very strong older sister.
33
00:03:22,235 --> 00:03:24,604
She wants to believe in her only brother
34
00:03:24,604 --> 00:03:27,807
I understand how she feels, but it's not like she believes it or doesn't believe it.
35
00:03:28,374 --> 00:03:30,109
she knows
36
00:03:30,109 --> 00:03:32,512
She's not the kind of girl who could do that to someone else.
37
00:03:33,713 --> 00:03:36,783
This rare is yes
38
00:03:38,084 --> 00:03:40,620
The dere dere I met gradually rose to fame.
39
00:03:46,359 --> 00:03:50,029
What? What are you planning to do? Violence
40
00:03:51,497 --> 00:03:54,567
Call the big police
41
00:03:54,567 --> 00:03:56,102
I’m here, Katsugo.
42
00:03:56,836 --> 00:04:00,640
What did you wear?
43
00:04:00,640 --> 00:04:07,447
The inconvenience fee you received is 3 million yen.
44
00:04:07,981 --> 00:04:13,753
Oh, I bet you couldn't laugh at that.
45
00:04:14,821 --> 00:04:18,992
From now on, you will choose from the two options I will give you.
46
00:04:18,992 --> 00:04:21,127
I'll work at the soap I introduce.
47
00:04:22,161 --> 00:04:23,563
Will it be my maker type?
48
00:04:26,666 --> 00:04:29,469
He's a loser
49
00:04:30,336 --> 00:04:32,672
Let me out, the moon is reflected
50
00:04:33,640 --> 00:04:37,210
Yes, I see
51
00:04:37,210 --> 00:04:41,414
Why am I going to teach you how to treat a woman?
52
00:04:41,581 --> 00:04:43,249
Look carefully
53
00:04:43,249 --> 00:04:48,054
Seriously lol I got it, I won't provoke you a little.
54
00:04:48,921 --> 00:04:50,790
That's the host
55
00:04:51,958 --> 00:04:56,496
No, just smile
56
00:04:58,564 --> 00:05:03,169
What are you going to do? Normal pinching is actually the same thing.
57
00:05:03,169 --> 00:05:04,537
Is my grandfather saying that he regrets it?
58
00:05:04,537 --> 00:05:07,173
Yanase is getting a bit violent.
59
00:05:07,173 --> 00:05:13,946
Take a closer look from the outside
60
00:05:16,082 --> 00:05:16,716
Understood
61
00:05:16,716 --> 00:05:20,987
This kind of cute joke makes things go away
62
00:05:21,354 --> 00:05:24,524
You don't have to be shy, just talk to me
63
00:05:25,258 --> 00:05:28,661
If you say so, the story is old.
64
00:05:30,563 --> 00:05:33,232
make a difference
65
00:05:33,232 --> 00:05:40,573
It's purposefully wasteful, so it makes it look good. It's a sin.
66
00:05:41,774 --> 00:05:43,142
Because there is
67
00:05:43,142 --> 00:05:45,645
Eh, what do I have?
68
00:05:46,679 --> 00:05:51,050
Take a quick look
69
00:05:51,050 --> 00:05:54,187
That's why I won't forgive you, so why won't you forgive me?
70
00:05:55,521 --> 00:06:02,929
It's going wild, but how can I not forgive it?
71
00:06:02,929 --> 00:06:06,199
What do you mean? It's love, she is.
72
00:06:11,070 --> 00:06:12,171
Tell me
73
00:06:12,405 --> 00:06:15,108
I won't let you go
74
00:06:16,109 --> 00:06:18,711
Will it grow at home?
75
00:06:22,382 --> 00:06:47,440
I think it's the police. Look, it's from the subway line.
76
00:06:48,775 --> 00:06:52,845
car glasses
77
00:06:53,646 --> 00:06:59,419
I've been accused of robbery more than I have been accused of robbery, but
78
00:06:59,419 --> 00:07:05,491
Hey, now please, with a sound
79
00:07:06,092 --> 00:07:07,226
join hands
80
00:07:08,661 --> 00:07:17,603
I'm glad it's over. Become a teacher.
81
00:07:18,504 --> 00:07:26,212
Now you know, don't leave the house.
82
00:07:27,480 --> 00:07:32,618
What will happen to my brother? Yes, she is.
83
00:07:34,220 --> 00:07:38,024
Yeah, it's okay to be quiet like that in the morning.
84
00:07:39,659 --> 00:07:42,995
Left: I'll do something good from now on.
85
00:07:43,996 --> 00:07:45,932
What are you planning to do?
86
00:07:49,001 --> 00:07:50,603
I'm so excited
87
00:07:50,603 --> 00:07:55,775
Eh, no, it's a woman and a woman.
88
00:07:58,644 --> 00:08:03,983
Abe-san
89
00:08:04,650 --> 00:08:11,057
Yes, but it's annoying. Even if Iida goes as an adult.
90
00:08:12,725 --> 00:08:14,861
The sound is good
91
00:08:17,497 --> 00:08:28,074
Iino gawaaa
92
00:08:32,211 --> 00:08:33,112
No, no,
93
00:08:36,282 --> 00:08:38,084
Like me.
94
00:08:39,986 --> 00:08:44,390
It's stressful because it's Chikuzen Fukuoka Prefecture.
95
00:08:44,857 --> 00:08:46,893
Just hide it
96
00:08:48,227 --> 00:08:52,532
I'm aiming for it
97
00:08:52,532 --> 00:08:59,405
I'll just watch there, okay?
98
00:09:01,007 --> 00:09:04,477
Look carefully at what will happen to your sister.
99
00:09:05,011 --> 00:09:07,046
I have a problem that I don't understand
100
00:09:07,480 --> 00:09:10,583
What I can't give you
101
00:09:13,619 --> 00:09:15,421
I'm close,
102
00:09:15,421 --> 00:09:18,157
Make me a future person
103
00:09:21,360 --> 00:09:23,729
degree of ability
104
00:09:28,901 --> 00:09:35,308
That's too much. I'll show it to my brother too.
105
00:09:35,308 --> 00:09:40,613
Well, let's keep that in mind.
106
00:09:40,613 --> 00:09:42,782
So what will happen tomorrow?
107
00:09:44,850 --> 00:09:49,021
I received Ai-chan's 8 caves and Abe-chan's future.
108
00:09:49,021 --> 00:09:51,824
What kind of shape is love?
109
00:09:52,758 --> 00:09:55,928
As for my sister's love, yeah
110
00:09:57,496 --> 00:10:02,902
I'm excited about the great collaboration Omura
111
00:10:03,636 --> 00:10:06,105
See, Ennosuke
112
00:10:09,942 --> 00:10:16,515
I won't look at it closely. Omura: That's right.
113
00:10:17,016 --> 00:10:21,087
No, what kind of projection is that?
114
00:10:21,120 --> 00:10:23,823
It's packed
115
00:10:25,791 --> 00:10:27,727
In such a case
116
00:10:27,727 --> 00:10:30,196
I can't handle this
117
00:10:33,532 --> 00:10:38,504
It's progressing, you can taste it and see it.
118
00:10:39,271 --> 00:10:41,941
So, I'm irritated
119
00:10:45,011 --> 00:10:48,080
How does it taste like my sister's pussy?
120
00:10:48,080 --> 00:10:51,317
Stop what you're doing
121
00:10:57,990 --> 00:11:00,059
Hey, you can take a close look here.
122
00:11:00,059 --> 00:11:02,628
Exterior yes
123
00:11:03,796 --> 00:11:06,866
Yes, look, look, look!
124
00:11:10,069 --> 00:11:12,838
So refreshing
125
00:11:13,773 --> 00:11:17,910
Even the people who are going are adults lol
126
00:11:18,444 --> 00:11:19,378
That's new
127
00:11:20,913 --> 00:11:22,014
announcement
128
00:11:24,550 --> 00:11:26,652
The owner is now
129
00:11:27,853 --> 00:11:34,727
It's beautiful, isn't it?
130
00:11:34,727 --> 00:11:37,897
This asshole too
131
00:11:38,931 --> 00:11:44,970
It's nostalgic, but nostalgic is just a simple image
132
00:11:44,970 --> 00:11:50,743
I'm not embarrassed, then.
133
00:11:52,244 --> 00:11:54,547
You can break it
134
00:11:58,417 --> 00:12:02,521
Returning is pressure from the old man, Nakamura stress,
135
00:12:02,555 --> 00:12:07,893
I'm a catfish. Why is there a relief team?
136
00:12:09,495 --> 00:12:15,334
The judgmental heart of
137
00:12:15,334 --> 00:12:19,572
I tried using it, and the sarcastic Softbank Kocchi feels good.
138
00:12:19,572 --> 00:12:21,841
Look, there's a face-sized one.
139
00:12:22,842 --> 00:12:25,411
come on
140
00:12:28,280 --> 00:12:37,323
Yeah, what do you think?
141
00:12:39,225 --> 00:12:43,896
I don't think there's any humiliation, but there are no mines.
142
00:12:43,896 --> 00:12:47,066
I know you've been
143
00:12:51,203 --> 00:12:52,972
Well, try it and see.
144
00:12:52,972 --> 00:12:55,241
Rouge EX
145
00:12:56,342 --> 00:13:01,213
No, it's embarrassing and I guess it's fine now.
146
00:13:02,214 --> 00:13:08,254
show it to others
147
00:13:08,254 --> 00:13:10,356
I don't want to take off my clothes
148
00:13:11,590 --> 00:13:14,460
No, energy
149
00:13:15,227 --> 00:13:22,067
It was 800 yen to take it off, you bastard.
150
00:13:23,135 --> 00:13:26,071
From Shinjuku Roselle
151
00:13:27,606 --> 00:13:36,215
I'm going to the cram school I'm attending.
152
00:13:36,215 --> 00:13:47,026
Well then, take it off quickly and smile.
153
00:13:54,600 --> 00:13:59,672
What is this, 8 rooms?
154
00:14:00,439 --> 00:14:04,777
Don't say 80.
155
00:14:11,417 --> 00:14:17,857
Rumor has it that she has beautiful breasts.
156
00:14:19,625 --> 00:14:24,663
My third sister is an amazing woman.
157
00:14:24,663 --> 00:14:27,800
Stop this if you don't pay enough tax.
158
00:14:30,536 --> 00:14:33,138
It's refreshing like this
159
00:14:33,138 --> 00:14:42,548
Oh, do it right
160
00:14:42,548 --> 00:14:44,750
pay
161
00:14:44,750 --> 00:14:47,887
I'll never go, I'm sure
162
00:14:48,621 --> 00:14:53,859
I don't care if I know the name.I won't protect it.
163
00:14:54,860 --> 00:14:56,996
I'd rather my brother suffer pain.
164
00:14:57,363 --> 00:15:10,209
No, yeah
165
00:15:12,111 --> 00:15:16,015
I guess I just want to say it
166
00:15:16,015 --> 00:15:18,117
Who exactly is that?
167
00:15:19,318 --> 00:15:23,188
where I heard it
168
00:15:27,660 --> 00:15:31,630
In comparison, look carefully at how dirty it is.
169
00:15:35,834 --> 00:15:37,369
Isn't this pussy dirty?
170
00:15:38,470 --> 00:15:41,807
It's normal, it's not dirty.
171
00:15:43,509 --> 00:15:46,211
It doesn't seem dirty
172
00:15:48,380 --> 00:15:51,016
Well, if it's not dirty, then Aibu.
173
00:15:51,650 --> 00:15:57,856
I'm telling you that my pussy isn't dirty. I really don't want to lick it.
174
00:16:00,859 --> 00:16:05,531
It's a good deal if you can do it all.
175
00:16:05,531 --> 00:16:09,802
Don't do this, she's like hmmm.
176
00:16:11,837 --> 00:16:21,013
Hoshizukiyo Oyu, don't lick you, cat Uchiji, this guy is your NATURE
177
00:16:21,080 --> 00:16:25,651
Don't kid yourself, I'm a former Japanese-French dog.
178
00:16:25,651 --> 00:16:27,720
You're not like that CABBAGE
179
00:16:28,787 --> 00:16:31,824
Your life is good, she's a hyena in her head
180
00:16:32,992 --> 00:16:36,061
Before eating and feeling depressed
181
00:16:36,562 --> 00:16:38,263
I can't say anything
182
00:16:38,731 --> 00:16:42,201
The next time I threw it away and was relieved.
183
00:16:42,568 --> 00:16:46,772
Just stop doing that, please, please just stop doing that.
184
00:16:46,772 --> 00:16:49,942
Look, look, there's one.
185
00:16:49,942 --> 00:16:54,146
It's my Naechan's pussy, see.
186
00:16:54,146 --> 00:16:56,415
who eats who eats
187
00:16:57,383 --> 00:16:59,585
My sister is panicking
188
00:17:01,186 --> 00:17:03,822
She's just getting her pussy licked by her brother
189
00:17:05,190 --> 00:17:07,726
I'm not a smoothie person, this is no good.
190
00:17:10,863 --> 00:17:14,600
If you stop, your body must be warm. The temperature is
191
00:17:15,601 --> 00:17:19,638
It is written that there is no difference
192
00:17:19,638 --> 00:17:22,441
Anyway
193
00:17:25,577 --> 00:17:31,150
I turned dark without turning around
194
00:17:32,751 --> 00:17:38,857
Avalanche must be so excited she licks Nature's pussy
195
00:17:38,891 --> 00:17:42,661
I'll check your dick just with this song
196
00:17:44,063 --> 00:17:47,699
Look, this is
197
00:17:47,699 --> 00:17:52,037
Excellent reaction that steals popularity
198
00:17:52,037 --> 00:17:56,909
At best, that's not the case after reading it.
199
00:17:57,876 --> 00:17:58,911
What a long-established store
200
00:18:03,248 --> 00:18:06,385
Maybe she's the one who's contrived, but she's a ramen guy.
201
00:18:06,785 --> 00:18:10,122
I don't care what happens to me, just suck it up
202
00:18:10,122 --> 00:18:13,559
AIR that does not emit
203
00:18:14,359 --> 00:18:16,395
I think people think it's my brother.
204
00:18:17,863 --> 00:18:24,503
find well, heart
205
00:18:24,570 --> 00:18:32,678
I watched her closely to see if she was feeling what I was feeling.
206
00:18:47,693 --> 00:18:48,594
That's amazing
207
00:18:48,594 --> 00:18:52,030
With this kind of thing, I will definitely try this at DISH.
208
00:19:00,873 --> 00:19:04,443
What about this?
209
00:19:04,443 --> 00:19:07,713
Open wide like this
210
00:19:10,549 --> 00:19:19,358
Look, it looks like that.
211
00:19:26,565 --> 00:19:31,403
Horror lover when he presses his hand close to his
212
00:19:31,403 --> 00:19:33,972
The middle wall is inevitable
213
00:19:37,075 --> 00:19:39,444
You're getting wetter and wetter, sister.
214
00:19:44,116 --> 00:19:46,952
Old man's breasts are squeezed and squid
215
00:19:47,686 --> 00:19:50,322
Why have I been sick for so many months?
216
00:19:57,229 --> 00:20:02,668
The wind is coming soon
217
00:20:06,905 --> 00:20:09,041
scary level
218
00:20:09,374 --> 00:20:27,159
It's a gangster
219
00:20:37,502 --> 00:20:48,180
This is the key point
220
00:20:48,180 --> 00:20:53,485
I would do it
221
00:20:53,785 --> 00:20:56,488
Don't show me that
222
00:20:56,755 --> 00:21:00,425
So do it.
223
00:21:04,229 --> 00:21:09,568
She's a Yoneda shadow
224
00:21:10,302 --> 00:21:11,803
There's nothing wrong with that
225
00:21:12,638 --> 00:21:16,541
It's probably a ration's pussy. Love it.
226
00:21:16,875 --> 00:21:29,788
Isn't this the luck of the ninja? Imitate it.
227
00:21:29,788 --> 00:21:31,156
So who is in the box?
228
00:21:33,325 --> 00:21:36,395
Yes, that's it.
229
00:21:38,730 --> 00:21:40,799
Stop and take a bath
230
00:21:41,400 --> 00:21:43,335
This feels really good
231
00:21:43,802 --> 00:21:47,406
Look, does it feel good to be touched by my sister?
232
00:21:47,839 --> 00:21:51,043
That's enough. Look, how about a knife?
233
00:21:52,077 --> 00:21:54,212
Prologue to the STEP
234
00:22:00,786 --> 00:22:03,689
It's big stomach waist
235
00:22:06,325 --> 00:22:09,294
According to the statement record, a violent person
236
00:22:09,294 --> 00:22:11,296
take a closer look
237
00:22:11,496 --> 00:22:26,078
It looks like cherry blossoms, so draw it
238
00:22:27,446 --> 00:22:29,247
Look at Nozomi-chan's naked body
239
00:22:29,247 --> 00:22:34,019
I think he's got his dick up close. It's big up close.
240
00:22:34,419 --> 00:22:39,391
It's scary
241
00:22:39,424 --> 00:22:42,728
But then I'll have a meeting where I'll do something like this.
242
00:22:45,597 --> 00:22:47,866
lol I'll do anything even if it's forced
243
00:22:48,467 --> 00:22:51,937
My brother's penis is changing
244
00:22:52,037 --> 00:22:58,810
Chikueeee
245
00:22:59,845 --> 00:23:02,080
It's not my old bicycle, what's next?
246
00:23:03,348 --> 00:23:06,518
It's a good year to be a sylph.
247
00:23:07,386 --> 00:23:09,821
Oh my god
248
00:23:16,261 --> 00:23:27,839
LOL Ah, that’s it.
249
00:23:29,941 --> 00:23:32,844
Yeah, no, what's wrong?
250
00:23:32,844 --> 00:23:34,813
right there too
251
00:23:36,281 --> 00:23:38,417
Laughter is good
252
00:23:38,917 --> 00:23:45,424
What will happen anyway?
253
00:23:47,359 --> 00:23:57,769
I couldn't give up on going to high school.
254
00:23:58,370 --> 00:24:00,872
WT feels right away and preaches
255
00:24:02,073 --> 00:24:09,047
This kind of thing
256
00:24:12,150 --> 00:24:25,730
Oh, you're fine
257
00:24:26,031 --> 00:24:30,101
choose me now
258
00:24:36,341 --> 00:24:37,843
very much
259
00:24:38,310 --> 00:24:43,415
It's not yet here, but I'm sure it'll work out somehow
260
00:24:43,415 --> 00:24:47,285
It's still the same, the drama we're celebrating tomorrow.
261
00:24:48,954 --> 00:24:51,356
It's about to happen
262
00:24:52,157 --> 00:24:54,860
Yeah, constantly
263
00:24:57,929 --> 00:25:00,699
I'm crying and can't sleep, so I hug you
264
00:25:02,100 --> 00:25:05,537
Eat and everyone don't come near
265
00:25:05,537 --> 00:25:08,240
Since when is it okay to have dicks openly?
266
00:25:08,640 --> 00:25:11,042
What happened to this?
267
00:25:12,110 --> 00:25:15,180
I'm doing it, love and sadness
268
00:25:15,814 --> 00:25:18,617
That's not the case, so she's a woman.
269
00:25:19,651 --> 00:25:23,455
I'm going to tell you to come out, then go to sleep.
270
00:25:26,091 --> 00:25:28,126
Then stop it, love
271
00:25:29,661 --> 00:25:31,396
my smooth wind
272
00:25:32,831 --> 00:25:36,268
No, there's definitely a way to do it.
273
00:25:38,136 --> 00:25:41,139
It's always good, she's Nasube-chan
274
00:25:41,540 --> 00:25:46,611
Who should cut it off to Maeda University?
275
00:25:52,417 --> 00:25:55,420
I'll break and die
276
00:25:57,155 --> 00:25:59,190
listen to what your father says
277
00:25:59,190 --> 00:26:01,793
And hurry downstairs
278
00:26:03,094 --> 00:26:19,344
Yeah, I'll ask you to come out, but Nora.
279
00:26:20,478 --> 00:26:25,884
Come on, old trouble
280
00:26:34,192 --> 00:26:36,061
I guess it was your year to suck it up.
281
00:26:36,061 --> 00:26:44,536
There was nothing wrong with her in the hallway at work the day before.
282
00:26:48,006 --> 00:26:53,912
I'll never take it
283
00:26:55,680 --> 00:26:56,581
Deto Azabu
284
00:26:56,581 --> 00:27:04,122
I wish you would stop and do various things in the dark.
285
00:27:07,425 --> 00:27:10,962
It's going to start pouring this month
286
00:27:10,962 --> 00:27:12,030
shabu major
287
00:27:15,767 --> 00:27:18,570
Skipping all the way to the roots, etc.
288
00:27:37,422 --> 00:27:39,224
I can see that side of you.
289
00:27:39,224 --> 00:27:42,994
I'm sucking this
290
00:27:42,994 --> 00:27:47,866
Of course, if it's going to be a big disturbance, what I'm looking for is the sound of my father's announcement.
291
00:27:59,110 --> 00:28:03,481
Probably more
292
00:28:03,481 --> 00:28:05,817
It's more, yeah
293
00:28:05,817 --> 00:28:08,520
Yeah, already
294
00:28:11,089 --> 00:28:30,075
There are no potatoes for a long time
295
00:28:30,075 --> 00:28:32,477
I'm talking to you.
296
00:28:34,913 --> 00:28:38,950
Didn't I say I'd do it for my brother's wife?
297
00:28:38,950 --> 00:28:40,285
each one
298
00:28:40,819 --> 00:29:20,024
I'm going to wake up because I'm going to do it
299
00:29:21,126 --> 00:29:22,627
up to a lot
300
00:29:24,996 --> 00:29:40,712
Yeah, it's an announcement.
301
00:29:43,348 --> 00:29:49,220
Ah, yeah, yeah
302
00:29:55,693 --> 00:29:57,629
It's like writhing
303
00:29:57,629 --> 00:29:58,863
Look here
304
00:30:01,065 --> 00:30:05,403
She's a cute sister
305
00:30:22,287 --> 00:30:27,091
Takeshi, can I have you talk? Ah.
306
00:30:28,193 --> 00:30:34,632
is correct
307
00:30:36,034 --> 00:30:39,103
This clearly
308
00:30:41,973 --> 00:30:46,945
Talk about this and get angry
309
00:30:49,013 --> 00:30:51,382
If I ask my brother again
310
00:30:55,687 --> 00:30:58,456
does not return
311
00:30:58,623 --> 00:31:19,978
Come on, go deeper, Yoshio Umi-un.
312
00:31:21,813 --> 00:31:24,883
Lick the sound of horohoromore
313
00:31:30,021 --> 00:31:40,965
huff huff
314
00:31:44,269 --> 00:31:57,382
Take you, no, no,
315
00:31:58,716 --> 00:32:00,151
That's about it
316
00:32:03,121 --> 00:32:06,491
Why not aim to be great by doing it with your hands?
317
00:32:07,659 --> 00:32:10,228
That's all lol
318
00:32:10,595 --> 00:32:12,130
38 at university
319
00:32:13,498 --> 00:32:15,333
father is born
320
00:32:19,037 --> 00:32:27,912
I was born in the city, in Horohoro.
321
00:32:27,912 --> 00:32:28,980
This is one of the charms
322
00:32:28,980 --> 00:32:37,588
Look, that's right.
323
00:32:37,588 --> 00:32:48,666
Look, I can only see under the wall I'm in.
324
00:32:50,368 --> 00:33:00,378
Ah, this is
325
00:33:00,378 --> 00:33:11,556
can only be seen closer
326
00:33:20,832 --> 00:33:24,535
Large is close, large is close to medium
327
00:33:26,237 --> 00:33:31,843
To make it close to
328
00:33:32,777 --> 00:33:35,113
Well, it looks a lot like the one in town.
329
00:33:36,881 --> 00:33:40,385
Where is it clear?
330
00:33:43,021 --> 00:33:46,457
Ah, that thing, to tomorrow.
331
00:33:46,858 --> 00:33:49,427
That's disgusting
332
00:33:55,466 --> 00:33:59,937
Let's take a look
333
00:33:59,937 --> 00:34:06,944
See, that's about it
334
00:34:09,247 --> 00:34:11,249
More like this than before
335
00:34:11,916 --> 00:34:14,986
It's soaked in steamed buns, lick the road
336
00:34:14,986 --> 00:34:18,623
Aikawa Tearehora
337
00:34:18,723 --> 00:34:21,559
Hey, who did this?
338
00:34:26,931 --> 00:34:29,634
It's a tire
339
00:34:30,701 --> 00:34:34,272
Ehtah
340
00:34:35,473 --> 00:34:40,645
Proceed rapidly Yes
341
00:34:42,814 --> 00:34:46,818
Just dial it.
342
00:34:52,623 --> 00:34:55,093
Who went back and forth?
343
00:34:56,027 --> 00:34:58,262
Kobayashi: If you look at it, the efficiency is amazing.
344
00:34:58,696 --> 00:35:02,266
What is the future?
345
00:35:03,367 --> 00:35:08,339
That's right, you, I'll use digits.
346
00:35:09,173 --> 00:35:12,543
You see, there's Jimbo Ichika and pretend numbers.
347
00:35:13,978 --> 00:35:15,346
Run away from this
348
00:35:16,214 --> 00:35:18,616
I'm a nuru game
349
00:35:22,920 --> 00:35:24,956
the heart is the same
350
00:35:24,956 --> 00:35:28,226
Do something more painful if you don't like it
351
00:35:30,795 --> 00:35:32,930
Try jerking it off yourself
352
00:35:32,930 --> 00:35:36,467
Even while looking at this sister
353
00:35:36,467 --> 00:35:44,275
She's already a woman, yeah
354
00:35:45,510 --> 00:35:47,111
It was a huge failure.
355
00:35:47,111 --> 00:35:49,847
Look, no.
356
00:35:51,482 --> 00:35:58,022
Ahhh, this is
357
00:35:58,055 --> 00:36:05,563
I'm not good at it, so I'm watching Holo-neechan.
358
00:36:07,231 --> 00:36:08,933
It's better not to look closer
359
00:36:08,933 --> 00:36:12,503
That's why I'm a big sister
360
00:36:17,675 --> 00:36:21,112
Yeah, it seems like it feels good, doesn't she?
361
00:36:23,314 --> 00:36:25,783
Tell her she can clean it.
362
00:36:29,520 --> 00:36:32,590
I'm going to do this while wearing it.
363
00:36:33,758 --> 00:36:48,005
Ah, Ankomaru Saote
364
00:36:48,773 --> 00:36:51,709
Is it okay if you want to fit in?
365
00:36:53,244 --> 00:36:56,347
This is the town I chose for my sister's grandchild.
366
00:37:00,117 --> 00:37:03,287
No, it's a town, yes.
367
00:37:05,056 --> 00:37:08,726
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
368
00:37:08,793 --> 00:37:18,936
The emotional feeling
369
00:37:19,870 --> 00:37:21,806
From commuting
370
00:37:23,474 --> 00:37:30,615
Amoega
371
00:37:30,615 --> 00:37:32,950
What has stopped is
372
00:37:35,453 --> 00:37:42,159
Lovey-dovey Ranee-chan, a loving couple with a quirky habit
373
00:37:42,159 --> 00:37:45,997
Look, it's easy.
374
00:37:47,131 --> 00:37:50,334
But, that's right
375
00:37:50,334 --> 00:37:54,839
Even after coming up with this idea, Kentora
376
00:37:56,974 --> 00:37:59,043
Even if it's okay
377
00:38:00,111 --> 00:38:01,912
While doing this
378
00:38:04,115 --> 00:38:08,486
Well, it's okay, but I thought of Arao.
379
00:38:09,253 --> 00:38:12,023
This is how it is
380
00:38:14,859 --> 00:38:17,928
help tomorrow
381
00:38:19,597 --> 00:38:21,098
Does it feel good?
382
00:38:21,999 --> 00:38:24,168
As a lookout instinct
383
00:38:26,504 --> 00:38:34,945
You don't look happy.
384
00:38:34,945 --> 00:38:35,479
older sister
385
00:38:39,550 --> 00:38:42,453
will move
386
00:38:42,453 --> 00:38:46,757
Rather, while adding my brother's dick
387
00:38:46,824 --> 00:38:54,165
Please help me by having them stab me properly from above.
388
00:38:56,267 --> 00:38:58,703
You look so much better now.
389
00:39:01,772 --> 00:39:02,540
Didn't you put it on?
390
00:39:02,540 --> 00:39:04,108
Maybe big
391
00:39:05,876 --> 00:39:08,145
That's how it will be
392
00:39:08,612 --> 00:39:09,113
Isn't that so?
393
00:39:09,113 --> 00:39:11,382
Hey, let me hear your voice.
394
00:39:13,150 --> 00:39:19,557
I know what's going on in the village.
395
00:39:21,692 --> 00:39:25,429
That's it.
396
00:39:25,429 --> 00:39:27,531
I don't care what happens to it
397
00:39:28,399 --> 00:39:29,667
There is no repeat
398
00:39:30,801 --> 00:39:37,341
But I have to do this
399
00:39:37,375 --> 00:39:42,613
Dad will do something scarier than you, Oyuki.
400
00:39:44,348 --> 00:39:46,550
Straddling and carefree
401
00:39:47,885 --> 00:39:52,490
Even if it's just a little bit, I can't help it
402
00:39:53,524 --> 00:39:56,694
Look, smile bitterly. Sei is parent and child.
403
00:39:58,863 --> 00:40:01,799
Aging and progress, high school and university,
404
00:40:01,799 --> 00:40:06,003
It's not my brother who does it here.
405
00:40:11,041 --> 00:40:13,878
What's going on? My brother headquarters is laughing right now.
406
00:40:13,878 --> 00:40:17,648
I was wondering if it was okay to do it on set.
407
00:40:17,648 --> 00:40:18,082
No, it flies
408
00:40:19,950 --> 00:40:23,421
Who am I?
409
00:40:27,258 --> 00:40:30,294
oh really
410
00:40:30,294 --> 00:40:33,898
Rain-chan
411
00:40:36,033 --> 00:40:39,637
But it fits well
412
00:40:39,637 --> 00:40:49,980
I feel like I'm standing even a little
413
00:40:49,980 --> 00:41:00,291
Actually, he might do something difficult to learn with his younger brother, so he should watch it carefully.
414
00:41:01,492 --> 00:41:03,661
Please take a look
415
00:41:05,062 --> 00:41:08,399
Yeah, yeah, what's up with you guys?
416
00:41:09,400 --> 00:41:10,167
Even a kiss is necessary
417
00:41:10,167 --> 00:41:12,136
There you go
418
00:41:12,136 --> 00:41:14,939
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
419
00:41:15,239 --> 00:41:17,174
I really did it
420
00:41:19,043 --> 00:41:25,716
Aun course
421
00:41:32,389 --> 00:41:36,060
The offense and defense have stopped, move!
422
00:41:37,828 --> 00:41:40,431
Even the rhythm
423
00:41:40,598 --> 00:41:42,933
Struggle above
424
00:41:44,368 --> 00:41:54,778
Yeah yeah couple
425
00:42:02,987 --> 00:42:07,024
Hey, that's nice. Are you tired of the temperature?
426
00:42:07,992 --> 00:42:12,363
I got run over
427
00:42:12,363 --> 00:42:18,502
You are the worst in terms of winning.
428
00:42:19,703 --> 00:42:23,107
Here it is
429
00:42:23,774 --> 00:42:26,010
Do it quickly
430
00:42:26,010 --> 00:42:28,345
I think about it
431
00:42:29,113 --> 00:42:34,118
Ahhhhh
432
00:42:37,621 --> 00:42:40,391
Hezukumezu,
433
00:42:41,792 --> 00:42:45,663
A solid insurance policy
434
00:42:47,731 --> 00:42:50,034
Something like that
435
00:42:51,101 --> 00:42:53,671
I can say something
436
00:42:54,038 --> 00:43:02,346
But I wonder if I made my sister even more rigid.
Commercial is good
437
00:43:02,513 --> 00:43:07,251
55 It's okay, you can move it.
438
00:43:07,518 --> 00:43:10,220
Maehata hatchake hora
439
00:43:20,164 --> 00:43:22,032
Then your pussy will get tighter
440
00:43:22,032 --> 00:43:24,101
Eh, kimchi
441
00:43:34,845 --> 00:43:36,480
There is a beekeeping method
442
00:43:36,480 --> 00:43:42,653
By hand MBS
443
00:43:52,663 --> 00:43:55,065
What do you think of the numbers?
444
00:43:58,002 --> 00:44:01,038
That's because it's such a big deal
445
00:44:01,639 --> 00:44:05,643
Well, that's what it is.
446
00:44:06,710 --> 00:44:11,649
Who is she? She's not like that. It's okay if she doesn't feel good.
447
00:44:11,682 --> 00:44:15,753
Will the old man mentioned above be born again?
448
00:44:16,220 --> 00:44:17,721
Oh, do it in heaven
449
00:44:17,721 --> 00:44:19,089
Make it delicious
450
00:44:21,959 --> 00:44:24,261
maybe
451
00:44:24,361 --> 00:44:29,833
Well, ahhh
452
00:44:34,371 --> 00:44:37,474
Bring your dog
453
00:44:50,287 --> 00:44:55,292
If you come out to see the sights
454
00:44:57,428 --> 00:45:07,438
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhh, that looks like a good arrangement.
455
00:45:07,571 --> 00:45:10,674
Yeah yeah yeah
456
00:45:13,744 --> 00:45:16,513
Is my son's father better than my brother's human feces?
457
00:45:17,715 --> 00:45:23,587
Yes, it's fine
458
00:45:23,620 --> 00:45:27,524
Don't push yourself too hard, you can eat this too.
459
00:45:28,859 --> 00:45:31,562
Yeah yeah yeah
460
00:45:40,971 --> 00:45:48,912
Absolutely awesome
461
00:45:50,748 --> 00:45:53,083
I just want to show you what's going on, but if you do...
462
00:45:53,984 --> 00:45:56,420
I took it out, but is it okay for a man to just take it out?
463
00:45:56,553 --> 00:46:10,467
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
464
00:46:12,002 --> 00:46:16,807
Ken doesn't have to be patient.
465
00:46:17,341 --> 00:46:21,478
In a voice that seems to be matching
466
00:46:22,479 --> 00:46:26,116
During the performance, the resident
467
00:46:28,652 --> 00:46:35,459
Is that a big lie?
468
00:46:36,560 --> 00:47:09,226
I was bored
469
00:47:10,861 --> 00:47:15,399
So Nae-chan's pussy got dirty.
470
00:47:15,399 --> 00:47:21,038
Look, it's me
471
00:47:22,339 --> 00:47:23,841
My daughter is horohoro
472
00:47:24,107 --> 00:47:27,377
Very bad
473
00:47:27,377 --> 00:47:29,246
Behind the scenes
474
00:47:29,646 --> 00:47:32,382
I'll set it up like this.
475
00:47:33,150 --> 00:47:42,626
Now, if I don't clean it up, the souvenirs will fly away.
476
00:47:42,626 --> 00:47:49,700
Here, let's put it in.
477
00:47:52,603 --> 00:48:03,580
But no, no, no.
478
00:48:06,583 --> 00:48:25,636
I did the whole thing aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
479
00:48:30,240 --> 00:48:40,884
Come on, come on
480
00:48:42,419 --> 00:48:45,122
When it's over, it's because of the title
481
00:48:45,422 --> 00:48:49,860
I'm eating too much
482
00:48:49,860 --> 00:48:53,397
Ah, that's great. If you draw it, I won't be able to do it.
483
00:49:02,873 --> 00:49:15,953
It's a simple problem to begin with.
484
00:49:15,953 --> 00:49:29,967
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
485
00:49:32,069 --> 00:49:56,526
That was it
486
00:49:56,526 --> 00:50:13,910
Look at the loose clothes that came out.
487
00:50:13,910 --> 00:50:17,381
See, yes.
488
00:50:22,319 --> 00:50:24,454
The brothers are really close
489
00:50:24,855 --> 00:50:30,327
You are the powerful sister
490
00:50:30,327 --> 00:50:33,330
Isn't she a good woman? If you like her
491
00:50:33,330 --> 00:50:35,165
From now on
492
00:50:35,732 --> 00:50:38,769
I'll prepare it properly by my time lol
493
00:50:38,769 --> 00:50:39,736
not looking forward to it
494
00:50:41,838 --> 00:50:44,007
That's the secret
495
00:50:45,375 --> 00:51:05,228
That's how it is
496
00:51:08,999 --> 00:51:14,438
LOL, are you an old man?
497
00:51:16,006 --> 00:51:18,241
Let's do this quickly
498
00:51:18,241 --> 00:51:22,579
I can't resist it. I like it.
499
00:51:23,947 --> 00:51:26,583
LANGUAGE Why are you in such a hurry?
500
00:51:27,951 --> 00:51:30,020
This old joke
501
00:51:30,020 --> 00:51:31,621
It's not yet, but
502
00:51:32,022 --> 00:51:34,591
I have to earn a lot of money for the group from now on.
503
00:51:38,495 --> 00:51:40,697
I understand, this is
504
00:51:42,499 --> 00:51:44,835
I will prepare it carefully,
505
00:51:44,835 --> 00:51:51,842
I know you'll remember it well too.
506
00:51:51,842 --> 00:51:53,410
What, me?
507
00:52:03,286 --> 00:52:06,790
What are you afraid of? Yeah.
508
00:52:08,225 --> 00:52:16,133
Let's have a look at the book, okay?
509
00:52:16,133 --> 00:52:18,635
You know this is her
510
00:52:22,506 --> 00:52:24,674
I'm sorry for being young, but
511
00:52:25,408 --> 00:52:33,550
I wonder if you've used something like this before?
512
00:52:33,550 --> 00:52:39,990
It's in this house
513
00:52:39,990 --> 00:52:43,860
No, I'm excited just by the sound.
514
00:52:45,762 --> 00:52:48,865
No way
515
00:52:51,968 --> 00:52:56,239
She knows what's inside...
516
00:52:57,374 --> 00:53:08,318
I thought it was disgusting
517
00:53:08,318 --> 00:53:18,328
I will, so please forgive me
518
00:53:21,631 --> 00:53:24,034
It's still early.
519
00:53:27,604 --> 00:53:33,310
like what to do
520
00:53:33,310 --> 00:53:36,213
I'll make you into a female
521
00:53:37,614 --> 00:53:39,583
That's not a bad thing.
522
00:53:40,483 --> 00:53:42,919
How many units should I make?
523
00:53:45,388 --> 00:53:49,059
Found and thriving
524
00:53:49,059 --> 00:54:10,880
She's already parasitic and is thinking this much, isn't she?
525
00:54:14,117 --> 00:54:17,087
She was sloppy, huh?
526
00:54:28,298 --> 00:54:36,239
I have to stop worrying
527
00:54:36,239 --> 00:54:37,540
What will happen?
528
00:54:40,176 --> 00:54:42,545
But try it, yeah
529
00:54:43,613 --> 00:54:45,582
There is no particular problem
530
00:54:45,915 --> 00:54:51,721
I don't think you need to read above.
531
00:54:51,721 --> 00:54:59,496
Why don't you like it? She's a prey
532
00:55:04,901 --> 00:55:09,906
Don't you want your brother to see how excited you are?
533
00:55:11,074 --> 00:55:14,277
lol Is that why you don't like it?
534
00:55:15,578 --> 00:55:24,721
I won't wear it
535
00:55:24,721 --> 00:55:27,257
I want to see if it's okay
536
00:55:30,493 --> 00:55:37,534
It's good to eat,
537
00:55:39,202 --> 00:55:52,982
No, a bath
538
00:55:52,982 --> 00:55:55,251
My pussy is getting wider and wider
539
00:55:56,553 --> 00:55:58,655
Stop it already
540
00:56:01,291 --> 00:56:02,892
The point here
541
00:56:02,892 --> 00:56:07,931
Look, it's a tablet. What happens when you open it?
542
00:56:09,232 --> 00:56:12,402
But oh,
543
00:56:12,402 --> 00:56:19,075
Oh my husband got mad at the shark
544
00:56:20,744 --> 00:56:24,681
What happened?
545
00:56:26,850 --> 00:56:31,488
Say hello, oh
546
00:56:32,822 --> 00:56:35,091
Oh it's so big
547
00:56:37,360 --> 00:56:39,963
What's wrong with that?
548
00:56:45,568 --> 00:56:48,371
Tell me what's wrong
549
00:56:54,377 --> 00:56:57,981
That's from kimchi
550
00:56:58,581 --> 00:57:02,085
Eeeeeee
551
00:57:03,153 --> 00:57:08,625
Yeah yeah yeah
552
00:57:14,030 --> 00:57:17,600
I would have gone now
553
00:57:17,600 --> 00:57:19,803
If we start raising prices differently
554
00:57:21,037 --> 00:57:26,376
Look, I'm about to go, so it's honestly different.
555
00:57:29,612 --> 00:57:33,249
Well then
556
00:57:36,486 --> 00:57:39,923
No, no, definitely leave it alone.
557
00:57:40,089 --> 00:57:42,692
Noooooooo
558
00:57:44,461 --> 00:57:46,629
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
559
00:57:48,131 --> 00:57:57,407
Then aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
560
00:57:57,407 --> 00:58:01,478
Yes, Mr. Principal.
561
00:58:05,248 --> 00:58:06,716
Let's go, what happened to her?
562
00:58:09,118 --> 00:58:11,087
Let's go, what should we do?
563
00:58:11,788 --> 00:58:14,324
Yes, look, what's there?
564
00:58:15,091 --> 00:58:17,360
You can't stay silent
565
00:58:17,360 --> 00:58:21,498
why did i do it
566
00:58:24,167 --> 00:58:39,782
Yeah, distract that sound
567
00:58:43,786 --> 00:58:45,788
No no, ah
568
00:58:46,322 --> 00:58:50,627
I want price increase 6 ah
569
00:58:53,563 --> 00:58:55,498
That's nice
570
00:58:56,499 --> 00:58:58,535
says it feels good
571
00:58:58,801 --> 00:59:01,104
It seems like tomorrow
572
00:59:01,771 --> 00:59:04,941
It's no good, what do you think?
573
00:59:07,410 --> 00:59:09,479
What's wrong with that?
574
00:59:10,280 --> 00:59:17,220
Look, I've seen the old man before.
575
00:59:17,220 --> 00:59:19,756
Hey, let's shut up
576
00:59:20,890 --> 00:59:24,127
That's no good
577
00:59:24,127 --> 00:59:27,030
It's possible
578
00:59:27,497 --> 00:59:30,600
Ah, that way of not saying Ueda-chan.
579
00:59:33,236 --> 00:59:34,771
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
580
00:59:42,845 --> 00:59:44,581
in a great way
581
00:59:47,016 --> 00:59:53,623
Yes, the system is good,
582
00:59:53,890 --> 00:59:56,793
Well then, yeah yeah
583
00:59:58,595 --> 01:00:00,897
Yeah yeah yeah
584
01:00:04,634 --> 01:00:12,275
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
585
01:00:14,010 --> 01:00:20,383
Look, it looked like it was going to go, not no.
586
01:00:20,817 --> 01:00:30,560
Azuraku something
587
01:00:30,827 --> 01:00:42,739
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
588
01:00:47,610 --> 01:00:49,912
I told you what happened
589
01:00:50,246 --> 01:00:52,415
Eh, under 13, right?
590
01:00:54,150 --> 01:00:56,119
I guess you want to tomorrow
591
01:00:56,452 --> 01:01:00,189
Ah, that would be no good
592
01:01:00,189 --> 01:01:07,296
No, you're good at computers, you're good at it.
593
01:01:13,036 --> 01:01:16,739
I can stop, but tell me what will happen.
594
01:01:16,739 --> 01:01:19,442
Why don't you stop it now?
595
01:01:19,442 --> 01:01:22,779
How do you interpret where you're going?
596
01:01:22,779 --> 01:01:25,348
I know, it feels so good
597
01:01:25,548 --> 01:01:29,018
Yes, I guess so.
598
01:01:30,319 --> 01:01:38,294
Oh price increase
599
01:01:41,998 --> 01:01:43,399
Don't go dark
600
01:01:44,534 --> 01:01:48,271
Hmm your
601
01:01:49,572 --> 01:01:52,475
That's right inside. Here's the story.
602
01:01:56,145 --> 01:01:58,681
Will it work?
603
01:02:01,350 --> 01:02:04,854
That's what happened, I'll do it like this
604
01:02:05,588 --> 01:02:10,927
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
605
01:02:11,160 --> 01:02:17,366
movements and poses
606
01:02:19,902 --> 01:02:23,673
I can read it Asa
607
01:02:24,240 --> 01:02:35,852
Well then
608
01:02:38,521 --> 01:02:40,790
lol numb related
609
01:02:43,326 --> 01:02:46,763
It's suspicious, so hold on for a while.
610
01:02:47,630 --> 01:02:51,167
Don't throw it away
611
01:02:53,903 --> 01:02:56,339
Aaaaaaaa manga
612
01:02:57,340 --> 01:02:59,475
It's embarrassing, I'm going by my brother's name.
613
01:03:03,012 --> 01:03:05,748
But something is serious
614
01:03:06,883 --> 01:03:11,988
Be patient
615
01:03:11,988 --> 01:03:19,796
Dabigatran, you just don't have enough patience.
616
01:03:21,030 --> 01:03:23,399
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
617
01:03:23,399 --> 01:03:34,844
Ah, tomorrow is finally
618
01:03:36,012 --> 01:03:41,384
I guess I'm going there slowly
619
01:03:43,519 --> 01:03:46,022
It's clear
620
01:03:48,491 --> 01:03:53,529
Yes Yes Yes Yes
621
01:03:59,435 --> 01:04:13,716
Tongue flat, high
622
01:04:15,251 --> 01:04:17,386
level at once
623
01:04:20,156 --> 01:04:26,495
That's what I mentioned earlier.
624
01:04:28,865 --> 01:04:33,402
I thought it would be embarrassing
625
01:04:35,738 --> 01:04:38,341
Oh Oh Oh Oh
626
01:04:41,811 --> 01:04:49,318
TGV is unexpected, but with a knife
627
01:04:49,952 --> 01:04:54,624
When I ask you to remember what will happen on the day you die
628
01:04:55,491 --> 01:04:58,861
It's probably not a real name order.
629
01:04:58,861 --> 01:05:07,770
It's me ahhh
630
01:05:10,806 --> 01:05:18,114
Jakonoha
631
01:05:19,148 --> 01:05:22,485
I had a passport
632
01:05:24,620 --> 01:05:28,724
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
633
01:05:31,394 --> 01:05:37,767
See you then.
634
01:05:38,067 --> 01:05:39,302
say more
635
01:05:41,671 --> 01:05:44,240
There's a place where your meter is really low.
636
01:05:44,273 --> 01:05:49,412
So, from NHK
637
01:05:49,645 --> 01:05:52,715
If you want my father to bully me, say more, come on.
638
01:05:53,749 --> 01:05:56,552
Always Paula
639
01:05:58,087 --> 01:06:01,023
Give it to me
640
01:06:01,023 --> 01:06:06,395
I guess this is good.This is good.
641
01:06:09,732 --> 01:06:12,001
Because I know what will happen
642
01:06:13,002 --> 01:06:16,072
Teacher is too old
643
01:06:16,138 --> 01:06:19,141
Nohana This is
644
01:06:22,478 --> 01:06:26,716
aging continues
645
01:06:27,583 --> 01:06:32,188
It was now. Ah, ah.
646
01:06:35,024 --> 01:06:40,863
It's okay Glass
647
01:06:42,031 --> 01:06:49,005
meet each other
648
01:06:53,609 --> 01:06:58,047
Aoi please come
649
01:06:58,681 --> 01:07:01,150
What's wrong with that?
650
01:07:03,386 --> 01:07:06,555
Yes, that's right.
651
01:07:06,555 --> 01:07:12,762
This is it
652
01:07:18,667 --> 01:07:25,241
Yeah, I'm going to do it
653
01:07:25,241 --> 01:07:29,879
No, I'll do it
654
01:07:29,912 --> 01:07:34,650
Do you mean try to do something about it via email?
655
01:07:35,518 --> 01:07:39,655
That's right. It's not cold, please. Please look at the TV.
656
01:07:44,794 --> 01:07:48,397
Looks like the lines are coming out
657
01:07:51,834 --> 01:07:57,406
Hey yeah yeah
658
01:07:57,807 --> 01:08:00,543
Yes, the right person
659
01:08:02,011 --> 01:08:04,680
Mr. Egami
660
01:08:04,747 --> 01:08:07,983
Yes, I'm being held
661
01:08:19,061 --> 01:08:22,364
Please do so on my command via SNS.
662
01:08:24,567 --> 01:08:27,203
I'm smart
663
01:08:27,203 --> 01:08:29,738
JML is bad at best.
664
01:08:31,574 --> 01:08:33,843
It's not bad
665
01:08:33,843 --> 01:08:39,315
Please bring it in.
666
01:08:41,117 --> 01:08:43,252
Not just once
667
01:08:43,352 --> 01:08:47,990
I can't do it.
668
01:08:47,990 --> 01:08:51,327
That's fine haha
669
01:08:54,697 --> 01:09:16,051
then come to me
670
01:09:16,051 --> 01:09:18,888
That kind of anxiety
671
01:09:18,888 --> 01:09:21,457
Please leave the remaining manager.
672
01:09:24,360 --> 01:09:40,676
Stay still, huh?
673
01:09:49,285 --> 01:09:51,820
It's not an onion, it's inside
674
01:09:53,689 --> 01:09:55,824
Should the radio stop playing?
675
01:09:58,561 --> 01:10:02,131
Avermectin-chan messenger out
676
01:10:03,699 --> 01:10:06,235
If you don't go, you won't have class.
677
01:10:15,611 --> 01:10:27,556
I want to go.
678
01:10:34,496 --> 01:10:38,267
If you feel sorry for me, ask the staff.
679
01:10:43,272 --> 01:10:47,576
It's okay
680
01:10:48,110 --> 01:10:50,846
Looks like he's going
681
01:10:50,846 --> 01:10:56,819
I'm going to quit, you're stupid. Either quit or let me go and smile.
682
01:10:56,819 --> 01:10:59,421
do it constantly
683
01:10:59,955 --> 01:11:08,764
Yeah okay
684
01:11:09,798 --> 01:11:14,870
Okay, look.
685
01:11:14,870 --> 01:11:22,611
Oh yeah
686
01:11:25,447 --> 01:11:29,485
Overseas from the 7th of summer vacation
687
01:11:31,954 --> 01:11:35,291
Site eggplant
688
01:11:36,692 --> 01:11:39,094
Because I'm a woman
689
01:11:40,029 --> 01:11:40,996
This is the best
690
01:11:40,996 --> 01:11:46,935
Okay, now it's aegyo
691
01:11:48,237 --> 01:11:52,708
I don't want him to be an idiot who makes fun of me.
692
01:11:54,076 --> 01:12:02,518
With a smile, young
693
01:12:08,991 --> 01:12:11,460
What I'm doing is moving by myself.
694
01:12:11,460 --> 01:12:16,265
I'm really glad I didn't find it. 6
695
01:12:17,366 --> 01:12:25,874
What if I have a child with me?
696
01:12:30,612 --> 01:12:35,718
That's right
697
01:12:41,056 --> 01:12:48,097
Beyond, to the world
698
01:12:51,433 --> 01:12:54,603
Can you call it childcare?
699
01:12:58,040 --> 01:13:03,479
Run away because he's going to go wild
700
01:13:03,479 --> 01:13:11,253
It's okay if you act like a soimu
701
01:13:11,620 --> 01:13:15,124
There's no need to hold back anything other than big skills.
702
01:13:15,124 --> 01:13:18,827
Become a great warrior
703
01:13:18,827 --> 01:13:23,198
I hate myself again
704
01:13:23,465 --> 01:13:29,571
Yeah, yeah, come on
705
01:13:33,742 --> 01:13:37,880
Now it's time for the finale
706
01:13:39,882 --> 01:13:52,761
Wow so cute
707
01:13:53,762 --> 01:13:56,799
Amazing, actually it's normal
708
01:13:59,201 --> 01:14:04,907
Aaaah just that
709
01:14:05,374 --> 01:14:09,144
It's okay, I'm tired.
710
01:14:09,545 --> 01:14:14,349
Yes in the lecture
711
01:14:17,319 --> 01:14:20,255
I have a neurosis
712
01:14:20,255 --> 01:14:27,229
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
713
01:14:31,533 --> 01:14:33,035
It wasn't even in my mouth.
714
01:14:33,035 --> 01:14:37,372
Well, this is it
715
01:14:42,110 --> 01:14:43,111
I'll say it
716
01:14:43,312 --> 01:14:48,350
Which one is here? Let's eat the theme song!
717
01:14:50,252 --> 01:14:53,889
Please think about it and write it down
718
01:14:55,224 --> 01:14:57,726
This is a line using these
719
01:14:58,994 --> 01:15:02,731
Please stop it.
720
01:15:03,632 --> 01:15:11,773
I was able to get 15th place just by running.
721
01:15:12,641 --> 01:15:18,213
Should I stop doing this? 10,000
722
01:15:26,955 --> 01:15:31,260
Ah, I love my job
723
01:15:33,095 --> 01:15:47,943
No, love, love
724
01:15:48,310 --> 01:16:02,291
Ah, morning, that
725
01:16:10,332 --> 01:16:14,770
Oh Oh Oh Oh
726
01:16:15,571 --> 01:16:24,880
Even Asan
727
01:16:27,783 --> 01:16:29,985
Because this didn't exist
728
01:16:34,656 --> 01:16:39,428
Avoid Ieyasu
729
01:16:40,662 --> 01:16:45,300
Oh that's a nice school
730
01:16:48,337 --> 01:16:51,139
lol The tools are
731
01:16:56,211 --> 01:16:57,512
Don't panic, panic
732
01:16:57,512 --> 01:17:04,186
Yes, that's right
733
01:17:05,821 --> 01:17:08,857
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
734
01:17:09,791 --> 01:17:12,527
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
735
01:17:13,829 --> 01:17:22,337
Aaaaaaay
736
01:17:24,373 --> 01:17:36,952
I wanted to know right away
737
01:17:42,290 --> 01:17:50,732
Ah, even if I'm already here
738
01:17:50,732 --> 01:17:54,369
It won't stop
739
01:17:54,369 --> 01:18:00,609
Then all
740
01:18:02,577 --> 01:18:05,447
Ahhhhhhhhhhh, not just here
741
01:18:08,216 --> 01:18:10,986
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
742
01:18:17,459 --> 01:18:18,894
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
743
01:18:18,894 --> 01:18:32,808
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
744
01:18:32,808 --> 01:18:34,810
why fake
745
01:18:37,713 --> 01:18:40,515
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
746
01:18:45,387 --> 01:18:47,289
That's amazing, look
747
01:18:54,496 --> 01:18:57,933
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
748
01:18:58,233 --> 01:19:02,938
It will be revived
749
01:19:05,841 --> 01:19:15,484
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
750
01:19:17,018 --> 01:19:19,287
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
751
01:19:27,262 --> 01:19:30,699
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
752
01:19:34,069 --> 01:19:36,605
Take it with you
753
01:19:37,105 --> 01:19:38,406
say more
754
01:19:49,084 --> 01:20:01,763
Ah, I haven't seen anything like this since.
755
01:20:04,533 --> 01:20:07,669
That's strange, isn't it, girl?
756
01:20:15,577 --> 01:20:18,547
I understood this even more.
757
01:20:18,814 --> 01:20:21,616
Let's meet here
758
01:20:25,153 --> 01:20:34,429
The old man starts to follow on the top, so clap your hands.
759
01:20:50,545 --> 01:20:54,015
Ninjas take shelter in the Great Buddha
760
01:20:57,586 --> 01:21:02,457
Don't break,
761
01:21:02,457 --> 01:21:08,964
At least it's on TV.
762
01:21:10,966 --> 01:21:44,666
Oh, it's dirty
763
01:21:49,237 --> 01:21:51,573
You can leave.
764
01:22:03,051 --> 01:22:05,720
I guess I wanted to say that it's okay, I won't hesitate.
765
01:22:08,123 --> 01:22:13,161
Yes, she is yes, yes, yes.
766
01:22:20,468 --> 01:22:26,474
Then applause
767
01:22:29,844 --> 01:22:35,917
I met you at
768
01:22:38,553 --> 01:22:40,622
Bring the old man
769
01:22:43,959 --> 01:22:48,396
Once you open it, go all out.
770
01:22:48,396 --> 01:22:53,234
Get one and it will be delicious.
771
01:22:53,268 --> 01:23:18,927
This is from a course
772
01:23:24,065 --> 01:23:26,568
Or maybe
773
01:23:26,568 --> 01:23:31,339
Look, you probably want it soon, don't you?
774
01:23:34,376 --> 01:23:36,211
Just say it
775
01:23:39,347 --> 01:23:43,985
I'll help you
776
01:23:43,985 --> 01:23:49,758
This is the part that doesn't scream louder, it's the lowest.
777
01:23:51,092 --> 01:23:55,330
A chance to get more hydrated and move forward
778
01:23:55,397 --> 01:23:58,800
I'm walking like this.
779
01:23:59,868 --> 01:24:02,437
The mess here
780
01:24:02,670 --> 01:24:07,208
Look, look here, it's cute.
781
01:24:08,777 --> 01:24:14,249
Rumor has it that it costs 11,000 yen.
782
01:24:28,930 --> 01:24:32,233
I'm glad I turned my failure into a victory.
783
01:24:32,267 --> 01:24:35,136
Raise your 30,000 yen pass
784
01:24:35,804 --> 01:24:41,109
Erotic books for women
785
01:24:43,344 --> 01:24:47,849
Scary 5 Eye Rangers in good range
786
01:24:48,183 --> 01:24:51,719
A book like this
787
01:24:53,555 --> 01:25:07,669
How to praise junior high school students
788
01:25:08,903 --> 01:25:21,716
There are also many erotic picture books.
789
01:25:22,283 --> 01:25:31,726
Ah, ah
790
01:25:34,195 --> 01:25:44,205
Oh go ah
791
01:25:46,174 --> 01:25:55,150
Ah, that song
792
01:25:58,419 --> 01:26:03,391
I'm not good
793
01:26:04,926 --> 01:26:07,195
Right, already
794
01:26:07,228 --> 01:26:12,901
Sounds good
795
01:26:14,802 --> 01:26:23,511
It's a voice saying "Hey"
796
01:26:23,511 --> 01:26:29,250
You know, just take it to the manager who's chasing you.
797
01:26:30,585 --> 01:26:41,729
It looks like it's there
798
01:26:41,796 --> 01:26:43,631
It's noisy
799
01:26:52,106 --> 01:26:56,177
Let's do it!
800
01:26:59,514 --> 01:27:00,481
my brother's dick
801
01:27:00,481 --> 01:27:07,922
Does it feel good like that, Adoro?
802
01:27:12,827 --> 01:27:15,697
Wear patterned clothes
803
01:27:20,735 --> 01:27:25,273
I said no, that's not true.
804
01:27:28,977 --> 01:27:32,347
Please give it back already
805
01:27:36,551 --> 01:27:40,488
Everyone is crazy
806
01:27:46,227 --> 01:27:55,303
Oh really good
807
01:27:58,573 --> 01:28:02,810
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
808
01:28:08,650 --> 01:28:14,522
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
809
01:28:17,325 --> 01:28:24,766
He was the brother of a former student.
810
01:28:24,766 --> 01:28:36,477
After this, Rei-chan and her younger brother should be fine for 1,000 yen.
811
01:28:36,611 --> 01:28:38,880
Take out the soyo
812
01:28:42,750 --> 01:28:46,087
Get moving
813
01:28:46,087 --> 01:28:53,828
Aaaaaaaaaazurina
814
01:28:55,997 --> 01:29:15,483
If you have a dick at home
815
01:29:15,483 --> 01:29:21,956
Anything's fine, DIS agreed
816
01:29:25,293 --> 01:29:26,661
I want mushrooms
817
01:29:26,694 --> 01:29:38,473
It's a thing
818
01:29:39,540 --> 01:29:42,076
You, this
819
01:29:42,443 --> 01:29:50,485
This is the morning
820
01:30:03,398 --> 01:30:08,736
How good are these guys with such big dicks?
821
01:30:09,771 --> 01:30:20,681
I was also in the old man's cunning bit, but yeah.
822
01:30:20,681 --> 01:30:24,886
Just me, this store is
823
01:30:31,692 --> 01:30:36,531
Oh, there are so many things
824
01:30:36,531 --> 01:30:42,537
Hold this one
825
01:30:42,537 --> 01:30:50,011
Come on, aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
826
01:30:51,712 --> 01:30:53,080
Fill it up already
827
01:30:53,080 --> 01:30:58,319
I'm so happy that my dick is full.
828
01:30:58,319 --> 01:31:00,721
Then I'll destroy it
829
01:31:01,422 --> 01:31:09,630
fill the range
830
01:31:15,636 --> 01:31:18,840
That's amazing, ah
831
01:31:20,174 --> 01:31:23,311
Aaaaaayuha
832
01:31:24,812 --> 01:31:30,017
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
833
01:31:32,820 --> 01:31:38,459
Well, I want it to be 240,000 complicated.
834
01:31:38,926 --> 01:31:44,065
It must be strange, that certain sound.
835
01:31:45,733 --> 01:31:48,569
to target
836
01:31:48,569 --> 01:31:51,539
Is she okay with saying this?
837
01:31:51,973 --> 01:31:55,877
It's okay, it's okay
838
01:31:55,910 --> 01:32:00,982
So, even the chestnut father is doing it perfectly.
839
01:32:02,416 --> 01:32:05,786
New charismatic eroge
840
01:32:08,256 --> 01:32:11,492
Okay, leave it like this
841
01:32:11,492 --> 01:32:28,409
I won't actually sell it
842
01:32:29,744 --> 01:32:33,848
I can't stand it
843
01:32:33,848 --> 01:32:39,420
After thinking about it, he put it on from the back of that pen.
844
01:32:39,420 --> 01:32:46,561
Or rather, ah
845
01:32:49,730 --> 01:32:54,569
Aa-chan
846
01:33:00,441 --> 01:33:05,313
Oh Oh Oh Oh
847
01:33:13,154 --> 01:33:18,893
full of big bones
848
01:33:19,393 --> 01:33:32,273
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
849
01:33:36,744 --> 01:33:47,388
Do you read it as a small car?
850
01:33:47,388 --> 01:33:48,823
Are you going again?
851
01:33:53,761 --> 01:33:56,631
Awesome next one
852
01:33:57,465 --> 01:34:01,202
myself in the sea
853
01:34:02,937 --> 01:34:06,707
Dive in and see, you're moving more and more on your own.
854
01:34:08,309 --> 01:34:11,379
So that I can move more easily, overall...
855
01:34:12,580 --> 01:34:19,353
Go deeper into the floor and go to the sea, which makes it easier to move around.
856
01:34:23,524 --> 01:34:29,530
First, say it in English.
857
01:34:50,217 --> 01:34:52,520
I'll do that
858
01:34:52,520 --> 01:34:54,922
If you wanted to do it that much, I'd just do it.
859
01:34:55,556 --> 01:34:58,192
English is on top
860
01:35:01,495 --> 01:35:03,264
So here you go
861
01:35:04,632 --> 01:35:07,768
Hey, get to the top quickly from the beginning.
862
01:35:11,505 --> 01:35:25,352
input
863
01:35:25,352 --> 01:35:27,855
Look, if you look closely
864
01:35:32,159 --> 01:35:58,719
Oh, it's me in English
865
01:36:07,995 --> 01:36:28,315
Ah, I can say I'm satisfied to one side.
866
01:36:30,184 --> 01:36:32,553
I need to tell you more about my hobbies.
867
01:36:36,090 --> 01:36:44,698
Read all the items
868
01:36:44,698 --> 01:36:53,140
Angel eyes as flexible as a rider, English
869
01:37:02,183 --> 01:37:05,519
To talent
870
01:37:05,953 --> 01:37:22,837
Here's the new one,
871
01:37:22,837 --> 01:37:25,873
get out of each other
872
01:37:26,941 --> 01:37:34,515
Come on, ahhh
873
01:37:40,187 --> 01:37:43,991
Let go of the tension and enjoy it
874
01:37:44,258 --> 01:37:47,595
The smiling captain
875
01:37:54,668 --> 01:38:00,241
Oh, quite
876
01:38:08,315 --> 01:38:15,489
Have fun together
877
01:38:16,924 --> 01:38:21,762
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa many more
878
01:38:22,830 --> 01:38:30,471
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
879
01:38:32,406 --> 01:38:46,420
New billion yen, just a moment there
880
01:38:46,520 --> 01:38:51,992
Put your head in,
881
01:38:51,992 --> 01:39:00,267
Ah yes feeling
882
01:39:13,914 --> 01:39:26,727
Also, the excitement that soothes the soul
883
01:39:39,273 --> 01:39:50,651
So who is it? Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
884
01:39:55,422 --> 01:40:06,934
Hahahayo
885
01:40:07,901 --> 01:40:16,176
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
886
01:40:25,586 --> 01:40:26,286
Oh, yes,
887
01:40:30,391 --> 01:40:47,107
Yes, I remember
888
01:40:47,541 --> 01:40:51,011
try it in paris
889
01:40:51,445 --> 01:40:58,252
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
890
01:41:02,823 --> 01:41:06,126
aaaaaaaaaaa
891
01:41:06,126 --> 01:41:08,262
Always amazing
892
01:41:15,836 --> 01:41:17,938
It was a multi-educational faction.
893
01:41:22,076 --> 01:41:32,352
Jaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
894
01:41:32,352 --> 01:41:35,155
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
895
01:41:37,124 --> 01:41:48,335
Yeah, oh well
896
01:41:49,837 --> 01:41:58,245
Love ah climax
897
01:42:06,386 --> 01:42:14,027
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
898
01:42:16,163 --> 01:42:21,201
Yeah, nooooo
899
01:42:24,471 --> 01:42:29,443
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
900
01:42:34,948 --> 01:42:40,420
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
901
01:42:42,523 --> 01:42:45,292
Oh Oh Oh Oh
902
01:42:47,528 --> 01:42:51,565
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaagi
903
01:42:52,599 --> 01:43:00,240
That's aaaaaaaaaaaaaaaaaa
904
01:43:05,679 --> 01:43:20,694
Let's bring back memories
905
01:43:22,563 --> 01:43:26,700
Put that Cibomat in there and put in the song.
906
01:43:31,205 --> 01:43:34,908
I don't have a classification for this person, but it's like that.
907
01:43:35,475 --> 01:43:38,979
Enter your ideas on page 1
908
01:43:38,979 --> 01:43:46,620
Heineaaaa
909
01:43:53,227 --> 01:44:03,470
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
910
01:44:04,705 --> 01:44:07,641
Thank you again for letting me know
911
01:44:07,674 --> 01:44:11,578
I was told to put it in.
912
01:44:13,480 --> 01:44:23,457
Mode, then
913
01:44:25,259 --> 01:44:30,464
Continue, if you get this far
914
01:44:32,466 --> 01:44:51,151
Hey, what about her?
915
01:44:53,353 --> 01:44:56,523
In my time, I
916
01:45:04,331 --> 01:45:21,381
At a cafe run by
917
01:45:26,453 --> 01:45:35,829
group
918
01:45:36,263 --> 01:45:38,432
Aaaaaaaaaaah it was hot
919
01:45:43,136 --> 01:45:46,073
Shepherd's pie
920
01:45:47,841 --> 01:45:54,948
Ah, but
921
01:45:55,349 --> 01:45:58,151
Bread super ah
922
01:46:01,088 --> 01:46:04,458
Poe Arslan Les Misérables
923
01:46:06,827 --> 01:46:16,069
The main exception is
924
01:46:18,038 --> 01:46:21,241
But until the end
925
01:46:23,243 --> 01:46:45,932
Ah, I don't think you're good enough.
926
01:46:49,703 --> 01:46:55,742
further down
927
01:46:58,478 --> 01:47:02,115
She's okay with white A.
928
01:47:03,817 --> 01:47:13,226
Aaaaaaa Kikuchi
929
01:47:33,447 --> 01:47:38,018
I liked many
930
01:47:38,018 --> 01:47:50,797
I fell in love with your logo
931
01:48:06,112 --> 01:48:17,224
Jaita
932
01:48:17,224 --> 01:48:19,593
Hey, if you can't do this
933
01:48:20,627 --> 01:48:25,432
You're having a taste of dick. Bye-bye.
934
01:48:26,500 --> 01:48:39,980
Then aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah up
935
01:48:52,225 --> 01:49:04,971
Heheee
936
01:49:05,739 --> 01:49:07,707
Aaaaaaaaaaaaaaa
937
01:49:11,545 --> 01:49:12,812
very long
938
01:49:12,812 --> 01:49:15,515
In this house
939
01:49:24,424 --> 01:49:37,938
Oh yeah, I kept going for a long time.
940
01:49:37,938 --> 01:49:48,615
Oh, but it's me, or more.
941
01:49:49,716 --> 01:49:52,852
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
942
01:49:54,721 --> 01:50:06,433
Ah, even though I was on a diet, it was just my feelings, yes she is.
943
01:50:08,969 --> 01:50:12,772
Just come in time for a good debut, that's all
944
01:50:22,182 --> 01:50:47,941
The first step to enter is
945
01:50:48,041 --> 01:51:05,392
open your eyes
946
01:51:07,927 --> 01:51:24,444
It was my dad in the background
947
01:51:24,444 --> 01:51:27,914
It's his memory
948
01:51:27,914 --> 01:51:37,023
It was a mess, but the movie and
949
01:51:37,924 --> 01:51:40,894
The type of poet
950
01:51:40,894 --> 01:52:26,840
MAN is writhing tonight
63801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.