Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,058 --> 00:00:59,972
♪ I don't want
2
00:01:00,060 --> 00:01:06,457
♪ To set the world on fire ♪
3
00:01:07,676 --> 00:01:11,723
♪ I just want to start
4
00:01:12,855 --> 00:01:17,642
♪ A flame in your heart
5
00:01:19,949 --> 00:01:22,821
♪ In my heart I have ♪
6
00:01:22,908 --> 00:01:28,827
♪ But one desire
7
00:01:30,351 --> 00:01:34,355
♪ And that one is you
8
00:01:34,442 --> 00:01:36,661
♪ No other
9
00:01:36,748 --> 00:01:38,837
♪ Will do
10
00:01:42,189 --> 00:01:44,756
♪ I've lost all ambition
11
00:01:44,843 --> 00:01:47,237
♪ For worldly acclaim
12
00:01:48,412 --> 00:01:53,287
♪ I just want to be
the one you love ♪
13
00:01:53,374 --> 00:01:55,941
♪ And with your admission
14
00:01:56,028 --> 00:01:59,075
♪ That you feel the same
15
00:01:59,162 --> 00:02:03,427
♪ I'll have reached the
goal I'm dreaming of ♪
16
00:02:03,514 --> 00:02:04,689
♪ Believe me...
17
00:02:04,776 --> 00:02:07,127
Kiah? Are you dressed yet?
18
00:02:07,214 --> 00:02:09,912
♪ Set the world on fire...
19
00:02:09,999 --> 00:02:11,261
Hey... this is my present.
20
00:02:11,348 --> 00:02:14,438
I was wondering where it was.
21
00:02:14,525 --> 00:02:17,485
I didn't know you
liked old-timey music.
22
00:02:20,314 --> 00:02:22,185
Kiah?
23
00:02:25,188 --> 00:02:27,799
Kiah, you can't go
out dressed like that.
24
00:02:29,061 --> 00:02:30,802
You have to wear something
more respectable.
25
00:02:30,889 --> 00:02:33,979
It's your first day.
26
00:02:34,066 --> 00:02:37,157
You don't want to draw
attention to yourself.
27
00:02:42,510 --> 00:02:43,946
Ha, ha, ha, ha, ha.
28
00:02:45,426 --> 00:02:47,297
You're kidding.
29
00:02:47,384 --> 00:02:48,385
No holes!
30
00:02:48,472 --> 00:02:50,866
It looks, like, a
hundred years old.
31
00:02:50,953 --> 00:02:52,955
Well, it is all vintage, baby,
32
00:02:53,042 --> 00:02:55,827
but this is in... it's
in perfect condition.
33
00:02:55,914 --> 00:02:57,786
I'm not putting that on.
34
00:03:08,623 --> 00:03:10,973
No.
35
00:03:15,847 --> 00:03:17,675
Are you sure you
want to do this?
36
00:03:17,762 --> 00:03:19,503
What do you think?
37
00:03:21,636 --> 00:03:23,681
You don't have to, you know.
38
00:03:23,768 --> 00:03:24,856
Yeah, what, like,
39
00:03:24,943 --> 00:03:26,728
so I can I choose
military service instead?
40
00:03:26,815 --> 00:03:28,077
Some option.
41
00:03:28,164 --> 00:03:29,383
I mean, you don't have to now.
42
00:03:29,470 --> 00:03:32,255
What else would I do,
hang around and...
43
00:03:32,342 --> 00:03:33,256
Well, you could
hang out with me!
44
00:03:33,343 --> 00:03:34,475
That's all I ever do.
45
00:03:34,562 --> 00:03:36,868
Yeah, but...
46
00:03:38,305 --> 00:03:40,176
...I'm not gonna
be around forever.
47
00:03:43,310 --> 00:03:44,615
No, I'll get it.
48
00:03:44,702 --> 00:03:47,183
You just... uh,
you finish up here.
49
00:03:47,270 --> 00:03:48,489
Mom?
50
00:03:48,576 --> 00:03:50,055
What?
51
00:03:50,142 --> 00:03:52,232
Seriously, I feel
like I'm gonna barf.
52
00:03:54,799 --> 00:03:56,540
I don't know if I can do this.
53
00:04:04,113 --> 00:04:05,723
You'll be okay.
54
00:04:09,597 --> 00:04:11,338
You... hair.
55
00:04:11,425 --> 00:04:13,165
Better.
56
00:04:23,480 --> 00:04:25,482
Oh, my god, my refrigerator.
57
00:04:28,529 --> 00:04:30,270
My refrigerator!
58
00:04:32,968 --> 00:04:34,622
We had shipping issues.
59
00:04:34,709 --> 00:04:37,277
Big backlog at the warehouse.
60
00:04:37,364 --> 00:04:41,063
But... better late
than never, right?
61
00:04:42,194 --> 00:04:43,674
"Better late than never"?
62
00:04:45,197 --> 00:04:47,199
"In the nick of time," I'd say.
63
00:04:47,287 --> 00:04:49,550
I was expecting this
nearly two weeks ago.
64
00:04:49,637 --> 00:04:52,248
Oh... it's that late?
65
00:04:53,945 --> 00:04:56,687
Well...
66
00:04:56,774 --> 00:04:59,299
a couple of days are
better than nothing.
67
00:05:02,171 --> 00:05:03,955
Okay. Connected.
68
00:05:06,523 --> 00:05:09,091
Go ahead... open 'er.
69
00:05:10,353 --> 00:05:11,876
She's clean.
70
00:05:19,667 --> 00:05:21,321
Oh, my god!
71
00:05:22,191 --> 00:05:24,149
Oh...
72
00:05:24,236 --> 00:05:25,716
oh, it's already cool!
73
00:05:28,415 --> 00:05:29,503
I miss electricity.
74
00:05:29,590 --> 00:05:30,808
Yeah, me too.
75
00:05:30,895 --> 00:05:32,735
Yeah, I got a thing or
two back at the house...
76
00:05:32,767 --> 00:05:34,377
it's totally off the grid.
77
00:05:34,464 --> 00:05:36,248
My father used to
be a mechanic, so...
78
00:05:37,337 --> 00:05:38,860
It's open!
79
00:05:38,947 --> 00:05:41,123
Come on in and join the party!
80
00:05:48,913 --> 00:05:50,567
Ellie Novulo?
81
00:05:50,654 --> 00:05:52,787
Yes?
82
00:05:54,005 --> 00:05:56,312
Hi. I'm Daniel Boyer.
83
00:05:56,399 --> 00:05:58,619
I'm here to pick up Kiah...
84
00:05:58,706 --> 00:06:00,708
and to give you this.
85
00:06:01,665 --> 00:06:04,015
Oh. Yes.
86
00:06:04,102 --> 00:06:05,930
Thanks. Um...
87
00:06:06,017 --> 00:06:07,758
you know, have
a... have a seat.
88
00:06:10,935 --> 00:06:12,328
You know what? Uh...
89
00:06:16,201 --> 00:06:19,422
Shouldn't you put that
in the refrigerator?
90
00:06:35,656 --> 00:06:37,440
It's a bit early
for the champagne.
91
00:06:37,527 --> 00:06:39,703
Well, technically, it's late,
92
00:06:39,790 --> 00:06:41,870
but we wanted to coordinate
it with the refrigerator.
93
00:06:43,446 --> 00:06:44,882
I meant, to drink.
94
00:06:44,969 --> 00:06:47,102
It was a joke.
95
00:06:47,189 --> 00:06:48,016
Oh...
96
00:06:48,103 --> 00:06:50,540
I know it's very late.
97
00:06:53,804 --> 00:06:56,067
It's still appreciated.
98
00:06:56,154 --> 00:06:57,765
- We're gonna take off.
- Oh.
99
00:07:00,637 --> 00:07:02,030
Thank you for your service.
100
00:07:02,117 --> 00:07:04,598
Oh, thank you, no, thank
you for your service.
101
00:07:04,685 --> 00:07:06,513
- Thank you.
- Thank you.
102
00:07:17,741 --> 00:07:19,569
You're doing great.
103
00:07:29,579 --> 00:07:31,929
Is, um, Kiah ready?
104
00:07:33,235 --> 00:07:34,323
Late...
105
00:07:34,410 --> 00:07:36,281
...as usual.
106
00:07:36,368 --> 00:07:39,328
Oh... she has a good excuse.
107
00:07:39,415 --> 00:07:40,634
Oh, you know... I'm so sorry.
108
00:07:40,721 --> 00:07:42,157
Excuse the mess.
109
00:07:42,244 --> 00:07:43,506
Um...
110
00:07:43,593 --> 00:07:46,378
our water doesn't turn
on until 3:00 p.m. today.
111
00:07:54,909 --> 00:07:57,477
You didn't have time for
breakfast this morning,
112
00:07:57,564 --> 00:07:59,348
am I right?
113
00:07:59,435 --> 00:08:01,829
Oh, I can practically hear
your stomach rumbling.
114
00:08:01,916 --> 00:08:05,920
Why don't you try a piece
of, uh, Kiah's birthday pie?
115
00:08:06,007 --> 00:08:07,182
I know, uh...
116
00:08:07,269 --> 00:08:09,532
cake is more traditional, but...
117
00:08:09,619 --> 00:08:12,622
Kiah really loves my pie.
118
00:08:12,709 --> 00:08:15,233
No, I can't, ma'am. It's okay.
119
00:08:15,320 --> 00:08:17,497
Oh, come on! Please,
don't be so formal.
120
00:08:17,584 --> 00:08:19,411
I don't know...
121
00:08:19,499 --> 00:08:20,867
how are you gonna take
care of my daughter
122
00:08:20,891 --> 00:08:22,502
if you...
123
00:08:22,589 --> 00:08:24,634
can't take care of yourself?
124
00:08:26,331 --> 00:08:27,483
You're right. I'm
sorry about that.
125
00:08:27,507 --> 00:08:28,769
I was in a rush.
126
00:08:28,856 --> 00:08:29,770
I usually never miss breakfast.
127
00:08:29,857 --> 00:08:31,859
Oh! Yeah, I believe you.
128
00:08:37,255 --> 00:08:39,257
Oh, my god, that's delicious!
129
00:08:39,344 --> 00:08:40,955
Thank you!
130
00:08:41,042 --> 00:08:43,131
Strawberry and rhubarb,
from the garden.
131
00:08:43,218 --> 00:08:44,567
What i-is that, um...
132
00:08:44,654 --> 00:08:45,829
that-that, that thing...
133
00:08:45,916 --> 00:08:47,048
Oh, is it sweetness?
134
00:08:47,135 --> 00:08:48,702
Yeah, yeah!
135
00:08:48,789 --> 00:08:49,964
Applesauce.
136
00:08:50,051 --> 00:08:51,879
My last Fujis from last year.
137
00:08:51,966 --> 00:08:53,837
Mm. That's so good!
138
00:09:01,541 --> 00:09:03,717
Ahem. So, um...
139
00:09:03,804 --> 00:09:05,283
Uh... you don't
have to explain.
140
00:09:05,370 --> 00:09:07,459
I know the drill.
141
00:09:08,722 --> 00:09:10,264
Are you sure you don't
need to see these?
142
00:09:10,288 --> 00:09:11,376
- I can...
- No.
143
00:09:11,463 --> 00:09:12,595
...Leave one?
144
00:09:12,682 --> 00:09:14,902
Save them.
145
00:09:19,863 --> 00:09:21,038
I was in Alpha Doc.
146
00:09:23,650 --> 00:09:24,781
First cohort?
147
00:09:24,868 --> 00:09:26,261
Mm-hmm.
148
00:09:26,348 --> 00:09:28,306
Wow, that must've
been something.
149
00:09:28,393 --> 00:09:30,265
We were all less...
150
00:09:30,352 --> 00:09:33,181
...evolved, back then.
151
00:09:33,268 --> 00:09:35,139
Mm, so much work back then, I...
152
00:09:35,226 --> 00:09:36,576
Yeah. That too.
153
00:09:37,881 --> 00:09:39,491
Um...
154
00:09:39,579 --> 00:09:41,624
I'm just gonna leave
one of these anyway.
155
00:09:41,711 --> 00:09:43,017
Protocol.
156
00:09:43,104 --> 00:09:44,496
Do they check?
157
00:09:44,584 --> 00:09:47,412
Things may have changed
since you did this.
158
00:10:02,689 --> 00:10:05,039
Is that you?
159
00:10:05,126 --> 00:10:07,563
Oh! Kiah did it.
160
00:10:07,650 --> 00:10:09,434
Wow, she's really good!
161
00:10:09,521 --> 00:10:13,874
Oh, let me show you some
of... some of her other work.
162
00:10:13,961 --> 00:10:16,398
She's been practising.
163
00:10:17,965 --> 00:10:19,749
May I...?
164
00:10:21,882 --> 00:10:23,753
- Oh, of course!
- Yeah.
165
00:10:27,975 --> 00:10:30,934
It's a four-star eco-model
from 30 years ago.
166
00:10:31,021 --> 00:10:32,762
I mean, it's beautiful.
167
00:10:32,849 --> 00:10:34,982
I've never seen one like it.
168
00:10:35,069 --> 00:10:37,027
I really missed my fridge.
169
00:10:37,114 --> 00:10:38,855
Uh, no bells and whistles,
170
00:10:38,942 --> 00:10:41,423
but it's got a
really good rating.
171
00:10:46,341 --> 00:10:47,777
Hi. I'm Daniel.
172
00:10:50,998 --> 00:10:51,998
Ohh!
173
00:10:55,959 --> 00:10:58,048
It's, uh...
174
00:10:58,135 --> 00:10:59,441
fake.
175
00:11:02,009 --> 00:11:04,359
Cool.
176
00:11:04,446 --> 00:11:05,447
Well, uh...
177
00:11:05,534 --> 00:11:07,667
we're running a little late, so,
178
00:11:07,754 --> 00:11:09,274
I'll have to explain
things on the way.
179
00:11:13,063 --> 00:11:14,282
It's okay.
180
00:11:14,369 --> 00:11:16,414
I get it... it's
your first day.
181
00:11:22,072 --> 00:11:23,378
Sweetheart...
182
00:11:23,465 --> 00:11:25,989
I packed you a lunch.
183
00:11:26,076 --> 00:11:27,338
It might be a long day.
184
00:11:27,425 --> 00:11:29,253
I'm really not hungry.
185
00:11:32,343 --> 00:11:33,954
Sorry about interrupting.
186
00:11:34,041 --> 00:11:36,391
We've got to be going.
187
00:11:43,398 --> 00:11:44,573
Good luck, Kiah!
188
00:11:44,660 --> 00:11:46,401
I'm so proud of you!
189
00:11:46,488 --> 00:11:48,098
I'll see you at dinner.
190
00:11:48,185 --> 00:11:50,492
Have a great day. I love you.
191
00:11:52,189 --> 00:11:53,495
Say it back.
192
00:11:53,582 --> 00:11:55,671
Love you, too, Mom.
193
00:11:55,758 --> 00:11:57,760
Nice.
194
00:11:59,588 --> 00:12:01,416
Bye!
195
00:12:03,592 --> 00:12:04,811
So, I've been doing this
196
00:12:04,898 --> 00:12:06,203
for about a year and a half now,
197
00:12:06,290 --> 00:12:07,833
and you gotta learn
to go with the flow.
198
00:12:07,857 --> 00:12:09,859
Everything has been prepped
before you get there.
199
00:12:09,946 --> 00:12:11,774
You don't actually
have to do anything.
200
00:12:11,861 --> 00:12:13,428
Well, you don't have
to sell anything.
201
00:12:13,515 --> 00:12:15,038
They just expect you to show up.
202
00:12:15,125 --> 00:12:16,257
It's like surgery...
203
00:12:16,344 --> 00:12:17,649
you just watch one, you do one,
204
00:12:17,737 --> 00:12:18,738
then you teach one.
205
00:12:18,825 --> 00:12:19,913
It's simple.
206
00:12:20,000 --> 00:12:21,610
Surgery is simple?
207
00:12:22,698 --> 00:12:24,439
It's just a saying.
208
00:12:24,526 --> 00:12:26,093
Trust me, you'll
get the hang of it.
209
00:14:15,376 --> 00:14:21,121
♪ I only wish that you
were here with me ♪
210
00:14:21,208 --> 00:14:22,949
♪ Thank God it's Friday...
211
00:14:26,213 --> 00:14:28,302
♪ Thank God it's Friday...
212
00:14:35,570 --> 00:14:39,008
♪ That day was really
hard to take, my dear ♪
213
00:14:42,142 --> 00:14:46,015
♪ When it blows the
leaves up above the tree ♪
214
00:14:47,538 --> 00:14:48,713
♪ But now
215
00:14:48,800 --> 00:14:51,412
♪ The weekend's
getting very near ♪
216
00:14:51,499 --> 00:14:53,283
Beautiful garden!
217
00:14:55,068 --> 00:14:57,331
Thanks.
218
00:14:57,418 --> 00:14:59,091
How is it that you're
able to keep up this lawn
219
00:14:59,115 --> 00:15:00,247
in this heat?
220
00:15:00,334 --> 00:15:03,641
I mean, you're not
allowed to water.
221
00:15:03,728 --> 00:15:05,295
Apartment-dweller?
222
00:15:05,382 --> 00:15:08,124
Oh.
223
00:15:08,211 --> 00:15:10,126
Follow me.
224
00:15:19,179 --> 00:15:20,658
See?
225
00:15:20,745 --> 00:15:22,704
The old gutters?
226
00:15:22,791 --> 00:15:25,837
Go in... to the cisterns.
227
00:15:25,925 --> 00:15:27,100
Oh!
228
00:15:27,187 --> 00:15:29,145
There's one for the
house greywater,
229
00:15:29,232 --> 00:15:30,799
another for the garden...
230
00:15:30,886 --> 00:15:32,322
there's plenty for the veggies,
231
00:15:32,409 --> 00:15:34,107
and I figure having
a little lawn
232
00:15:34,194 --> 00:15:35,760
won't hurt anybody.
233
00:15:35,847 --> 00:15:37,501
Now, this one...
234
00:15:37,588 --> 00:15:39,025
that's my baby!
235
00:15:40,765 --> 00:15:43,725
The wind-assisted,
compost-turning device.
236
00:15:43,812 --> 00:15:44,920
The wind comes through here,
237
00:15:44,944 --> 00:15:46,728
spins this wheel
counter-clockwise,
238
00:15:46,815 --> 00:15:48,991
which initiates
this drive shaft,
239
00:15:49,078 --> 00:15:50,471
and triggers the gearbox.
240
00:15:50,558 --> 00:15:51,558
I mean, it's amazing!
241
00:16:44,786 --> 00:16:46,527
What is it?
242
00:16:46,614 --> 00:16:48,355
I always get a kick out of
243
00:16:48,442 --> 00:16:50,313
how people feel like they
have to explain to me
244
00:16:50,400 --> 00:16:52,185
how they do things, and why.
245
00:16:52,272 --> 00:16:54,317
Yeah... my mum does that, too.
246
00:16:56,189 --> 00:16:58,147
Passing down the
knowledge, I guess.
247
00:18:14,963 --> 00:18:16,138
Oh, hi!
248
00:18:16,225 --> 00:18:17,313
Hang on!
249
00:18:20,969 --> 00:18:22,753
So sorry I'm late.
250
00:18:22,840 --> 00:18:25,278
Don't worry. It's all
good, it's all good.
251
00:18:26,366 --> 00:18:27,410
Thank you.
252
00:18:27,497 --> 00:18:29,630
Oh! No problem. I got it.
253
00:18:33,938 --> 00:18:35,549
Oh...
254
00:18:43,557 --> 00:18:44,862
All right.
255
00:18:45,950 --> 00:18:48,562
Okay.
256
00:18:48,649 --> 00:18:50,129
Oh!
257
00:18:50,216 --> 00:18:51,478
- Yeah.
- Yeah.
258
00:19:03,054 --> 00:19:05,144
All right? Follow me.
259
00:19:12,716 --> 00:19:14,065
Have you put any thought
260
00:19:14,153 --> 00:19:16,329
into how you would like
your E.O.L. ceremony to go?
261
00:19:17,895 --> 00:19:20,681
Your, uh... "End
of Life" ceremony?
262
00:19:23,727 --> 00:19:25,990
The brochure is really
there for suggestions.
263
00:19:26,077 --> 00:19:28,384
Just know we can personalize
any of these options,
264
00:19:28,471 --> 00:19:30,691
but they provide a
pretty good template.
265
00:19:30,778 --> 00:19:33,084
People particularly
like this one...
266
00:19:33,172 --> 00:19:34,999
"the Formal Church Memorial".
267
00:19:35,086 --> 00:19:37,176
Just know it is a
little unconventional,
268
00:19:37,263 --> 00:19:38,588
in that we have the
memorial service
269
00:19:38,612 --> 00:19:39,526
as the E.O.L.,
270
00:19:39,613 --> 00:19:40,962
but, this way,
271
00:19:41,049 --> 00:19:42,157
you get to hear all
the wonderful things
272
00:19:42,181 --> 00:19:43,341
people have to say about you.
273
00:19:43,399 --> 00:19:47,142
You won't be able to
participate, though...
274
00:19:47,229 --> 00:19:48,752
you'll be in the coffin,
275
00:19:48,839 --> 00:19:50,537
but...
276
00:19:50,624 --> 00:19:52,234
it might be nice for your son?
277
00:19:53,583 --> 00:19:55,498
You know, the church is
wheelchair-accessible.
278
00:19:55,585 --> 00:19:57,631
Some people get claustrophobic
279
00:19:57,718 --> 00:20:00,111
and prefer to transition
when the cover's open.
280
00:20:00,199 --> 00:20:02,462
Best practice is to
keep your eyes closed.
281
00:20:02,549 --> 00:20:04,768
It's hard, but...
282
00:20:04,855 --> 00:20:07,902
trust me... it's a lot
easier on the attendees.
283
00:20:07,989 --> 00:20:09,860
I say this from experience.
284
00:20:11,688 --> 00:20:13,342
You know, I'm Muslim.
285
00:20:13,429 --> 00:20:15,692
It's an interfaith building.
286
00:20:17,564 --> 00:20:20,044
Um... ...as you
can see here...
287
00:20:20,131 --> 00:20:23,961
the Islamic E.O.L.
protocol is number three.
288
00:20:24,048 --> 00:20:25,615
And, don't worry,
289
00:20:25,702 --> 00:20:27,226
I'll talk to my superiors
290
00:20:27,313 --> 00:20:30,664
about bathing,
shroud, et cetera.
291
00:20:30,751 --> 00:20:34,972
Now, would you want the
washing to be done before...
292
00:20:35,059 --> 00:20:37,192
or after?
293
00:20:38,541 --> 00:20:40,891
I'd rather be dead, thank you.
294
00:20:42,415 --> 00:20:45,592
Yeah. Well, you know,
it's no pressure.
295
00:20:48,290 --> 00:20:51,075
Can I have my other
children here?
296
00:20:51,162 --> 00:20:54,644
Uh... I can ask about
travel vouchers, but...
297
00:20:54,731 --> 00:20:56,255
you may be a bit
low on your points
298
00:20:56,342 --> 00:20:58,735
because of the personal
passive transportation.
299
00:20:58,822 --> 00:21:01,303
Uh, the... the car.
300
00:21:02,609 --> 00:21:04,393
Of course.
301
00:21:04,480 --> 00:21:07,135
I realize you're already
being very generous.
302
00:21:07,222 --> 00:21:08,571
Oh! Hey, no, it's not me.
303
00:21:08,658 --> 00:21:10,791
No, it's the government.
304
00:21:10,878 --> 00:21:13,837
But, generally, you just
get the one E.O.L. perk.
305
00:21:15,143 --> 00:21:16,927
Oh, wait, hold on.
306
00:21:18,451 --> 00:21:20,191
Yeah, no, I didn't
see this note.
307
00:21:20,279 --> 00:21:22,890
Um, looks like your
daughter, Nehal,
308
00:21:22,977 --> 00:21:25,849
is taking stewardship
over... Ali, is it?
309
00:21:25,936 --> 00:21:26,937
Yes.
310
00:21:27,024 --> 00:21:28,025
Yeah, well...
311
00:21:28,112 --> 00:21:29,288
No, then that's...
312
00:21:29,375 --> 00:21:31,246
that's totally
within the protocol.
313
00:21:31,333 --> 00:21:32,441
Yeah, no, she can just
come down with the others,
314
00:21:32,465 --> 00:21:33,814
and take him back.
315
00:21:33,901 --> 00:21:35,729
I'm sorry if I gave you a start.
316
00:21:35,816 --> 00:21:38,253
My husband used to play.
317
00:21:40,386 --> 00:21:42,866
Do you play?
318
00:21:42,953 --> 00:21:44,999
Only a little.
319
00:21:45,086 --> 00:21:47,871
Would you... play something?
320
00:21:47,958 --> 00:21:50,091
I'd love to hear it
used one more time.
321
00:21:50,178 --> 00:21:51,440
I really can't...
322
00:22:55,069 --> 00:22:58,028
Uh, that's all I can remember.
323
00:22:59,552 --> 00:23:01,510
It was his favourite piece.
324
00:23:04,513 --> 00:23:07,298
My husband left many years ago.
325
00:23:08,865 --> 00:23:10,911
You know, your son will
be well taken care of...
326
00:23:10,998 --> 00:23:12,347
there's no worrying about that.
327
00:23:12,434 --> 00:23:14,480
I know.
328
00:24:00,308 --> 00:24:02,223
Didn't you have any breakfast?
329
00:24:03,877 --> 00:24:06,445
I'm surprised your
mom didn't prep you.
330
00:24:06,532 --> 00:24:08,621
I mean, she almost forced
me to have some of her pie.
331
00:24:08,708 --> 00:24:10,274
But, hey, I'm glad
she did, though...
332
00:24:10,361 --> 00:24:12,276
it was delicious!
333
00:24:12,363 --> 00:24:14,322
I wasn't hungry.
334
00:24:15,584 --> 00:24:16,977
Sounds counter-intuitive,
335
00:24:17,064 --> 00:24:19,762
but you got to have
something in your stomach,
336
00:24:19,849 --> 00:24:22,199
especially the first
time you witness, or...
337
00:24:22,286 --> 00:24:24,375
it can be quite painful.
338
00:24:24,463 --> 00:24:25,986
Plus, you won't
be able to focus,
339
00:24:26,073 --> 00:24:28,075
and we can't have the rumbling.
340
00:24:28,162 --> 00:24:29,293
It's, like...
341
00:24:29,380 --> 00:24:30,643
it's, like, so wrong.
342
00:24:30,730 --> 00:24:32,601
So, come on, come on!
343
00:24:32,688 --> 00:24:34,908
Let's fix that!
344
00:25:37,318 --> 00:25:38,362
Cool bag.
345
00:25:40,103 --> 00:25:43,019
Yeah. It's my mother's.
346
00:25:48,285 --> 00:25:50,723
Yeah... that was my mother's.
347
00:25:52,115 --> 00:25:55,031
She only left me one thing,
and somehow it was that.
348
00:25:55,118 --> 00:25:57,425
Your mother's already gone?
349
00:25:57,512 --> 00:25:59,166
Yup.
350
00:26:05,694 --> 00:26:09,219
Uh, no more sad songs, please.
351
00:26:23,538 --> 00:26:25,192
So...
352
00:26:25,279 --> 00:26:26,933
so far, so good, huh?
353
00:26:31,328 --> 00:26:33,200
What's up?
354
00:26:33,287 --> 00:26:36,203
I'm seein'... dark thoughts...
355
00:26:40,033 --> 00:26:41,991
How many children
does that woman have?
356
00:26:42,078 --> 00:26:43,297
Well...
357
00:26:43,384 --> 00:26:44,559
let's see.
358
00:26:45,908 --> 00:26:47,431
According to her chart...
359
00:26:49,303 --> 00:26:52,088
...Mina Mosleh has...
360
00:26:52,175 --> 00:26:53,786
four children.
361
00:26:53,873 --> 00:26:56,571
It looks like they were born
before the one-child amendment.
362
00:26:56,658 --> 00:26:58,921
Her older children
had to be relocated
363
00:26:59,008 --> 00:27:02,011
because this area was
already over-prescribed.
364
00:27:02,098 --> 00:27:05,580
Normally, they would be given
to the local community to raise,
365
00:27:05,667 --> 00:27:06,712
but, uh...
366
00:27:08,104 --> 00:27:09,802
...they live in
Northern Saskatchewan.
367
00:27:09,889 --> 00:27:10,890
It looks like most work
368
00:27:10,977 --> 00:27:13,066
on the Oil Sands
Reclamation Project.
369
00:27:14,589 --> 00:27:17,026
She got to keep Ali because
of his special needs and...
370
00:27:17,113 --> 00:27:19,420
she's actually
trained as a nurse,
371
00:27:19,507 --> 00:27:20,813
so, it helps everyone out.
372
00:27:22,205 --> 00:27:24,338
Well, if she already
had three children,
373
00:27:24,425 --> 00:27:26,166
then why would she
have another one...
374
00:27:26,253 --> 00:27:28,429
so late?
375
00:27:29,778 --> 00:27:31,475
Whoa!
376
00:27:32,651 --> 00:27:34,217
That's a little harsh.
377
00:27:35,915 --> 00:27:39,048
I mean, that's a whole
philosophical discussion.
378
00:27:39,135 --> 00:27:41,268
I didn't take
philosophy in school,
379
00:27:41,355 --> 00:27:43,662
I took shop.
380
00:27:45,228 --> 00:27:48,362
We're not here to judge, Kiah.
381
00:27:48,449 --> 00:27:51,234
We're here to witness.
382
00:27:51,321 --> 00:27:52,975
This isn't a...
383
00:27:53,062 --> 00:27:54,561
a cookie-cutter kind of thing
we're dealing with here.
384
00:27:54,585 --> 00:27:56,326
This is life.
385
00:27:56,413 --> 00:27:59,112
Life is messy.
386
00:27:59,199 --> 00:28:01,418
But...
387
00:28:01,505 --> 00:28:03,856
that's why we're here, you know?
388
00:28:05,118 --> 00:28:06,728
To make sure things
don't get messier.
389
00:28:12,125 --> 00:28:14,170
Okay.
390
00:29:17,407 --> 00:29:19,148
Hello, Anna, Peter...
391
00:29:19,235 --> 00:29:20,584
I'd like to introduce Kiah.
392
00:29:20,671 --> 00:29:21,890
She's our artist.
393
00:29:21,977 --> 00:29:22,761
Hello, Kiah.
394
00:29:22,848 --> 00:29:24,893
Nice to meet you.
395
00:29:49,744 --> 00:29:52,399
Wouldn't it be easier
to just take a picture?
396
00:29:54,183 --> 00:29:55,750
Oh, uh...
397
00:29:55,837 --> 00:29:58,033
No, sir. We actually don't use
photographic equipment anymore.
398
00:29:58,057 --> 00:30:00,537
Digital files degrade
over a couple-decade span,
399
00:30:00,624 --> 00:30:02,452
and, uh, printing is
out of the question.
400
00:30:02,539 --> 00:30:04,324
The chemicals are
just way too harsh.
401
00:30:04,411 --> 00:30:06,152
So, pencil and paper
is the way to go.
402
00:30:06,239 --> 00:30:07,283
You don't say.
403
00:30:10,678 --> 00:30:12,811
Is she your girlfriend?
404
00:30:14,203 --> 00:30:15,901
- Oh, no!
- No?
405
00:30:15,988 --> 00:30:17,337
No, no.
406
00:30:18,555 --> 00:30:20,209
Don't freak out.
407
00:30:20,296 --> 00:30:22,908
They're just trying to make us
feel a little more comfortable.
408
00:30:22,995 --> 00:30:24,387
I know... it's weird, though.
409
00:30:24,474 --> 00:30:26,172
Listen, kid.
410
00:30:26,259 --> 00:30:28,304
I just want to say,
for the record,
411
00:30:28,391 --> 00:30:29,610
I was never down
412
00:30:29,697 --> 00:30:31,830
with this mandatory
E.O.L. bullshit.
413
00:30:31,917 --> 00:30:33,024
There are other alternatives.
414
00:30:33,048 --> 00:30:36,138
Peter. We agreed not
to bring this up.
415
00:30:36,225 --> 00:30:38,837
Water under the bridge.
416
00:30:40,186 --> 00:30:43,493
Breathe in...
417
00:30:43,580 --> 00:30:46,105
Breathe out...
418
00:30:46,192 --> 00:30:47,802
Here we are.
419
00:32:10,363 --> 00:32:12,234
Ahh.
420
00:33:04,199 --> 00:33:05,896
Come on!
421
00:33:16,907 --> 00:33:18,039
You start.
422
00:33:20,824 --> 00:33:23,349
You always gotta get
the last word, huh?
423
00:33:23,436 --> 00:33:25,786
Why change things now?
424
00:33:30,530 --> 00:33:32,619
Tch, Anna...
425
00:33:34,012 --> 00:33:36,188
...it has been such a privilege
426
00:33:36,275 --> 00:33:39,321
to spend this time
here, with you.
427
00:33:39,408 --> 00:33:41,367
You made every day
seem like a lifetime.
428
00:33:41,454 --> 00:33:42,716
What?
429
00:33:42,803 --> 00:33:44,500
A lifetime of learning...
430
00:33:44,587 --> 00:33:46,720
and... wonder...
431
00:33:46,807 --> 00:33:48,069
and joy.
432
00:33:49,418 --> 00:33:51,203
You've made me
433
00:33:51,290 --> 00:33:53,379
the person I always
wanted to be.
434
00:33:55,033 --> 00:33:57,644
Mm.
435
00:33:57,731 --> 00:34:01,082
I only hope I can,
in some small way,
436
00:34:01,169 --> 00:34:04,129
reciprocate for
the love and care
437
00:34:04,216 --> 00:34:06,783
you've given me every day.
438
00:34:11,179 --> 00:34:14,530
You amaze me, and
I love you so much.
439
00:34:16,619 --> 00:34:20,275
I bless you, kind sir...
440
00:34:20,362 --> 00:34:23,061
as I am blessed by you.
441
00:34:25,541 --> 00:34:32,113
And I would like to
thank everyone present...
442
00:34:33,071 --> 00:34:35,551
...mm, the birds,
443
00:34:35,638 --> 00:34:38,685
and the bees,
444
00:34:38,772 --> 00:34:40,600
and the trees...
445
00:34:42,515 --> 00:34:44,691
...especially the trees.
446
00:34:46,606 --> 00:34:51,350
And I want to say how much
I've loved being here.
447
00:34:53,265 --> 00:34:59,053
And I pray that this
wonder we call our world...
448
00:34:59,140 --> 00:35:03,492
can continue to be
enjoyed for ever...
449
00:35:03,579 --> 00:35:05,451
and ever.
450
00:35:14,503 --> 00:35:17,593
Peace... and, always, love.
451
00:37:08,704 --> 00:37:10,750
Don't forget to draw.
452
00:37:56,361 --> 00:37:58,711
I'm gonna need some help here.
453
00:38:02,323 --> 00:38:03,846
Come on, if we do it together,
454
00:38:03,933 --> 00:38:05,718
we can place them, respectfully.
455
00:38:05,805 --> 00:38:07,937
Otherwise, I'll just
have to drag them.
456
00:38:13,465 --> 00:38:14,727
I'll grab this end.
457
00:39:47,385 --> 00:39:49,996
Just remember, Kiah...
458
00:39:50,083 --> 00:39:52,390
we're doing the
right thing here.
459
00:39:52,477 --> 00:39:54,261
We're helping them out.
460
00:39:54,348 --> 00:39:56,568
We're helping the planet out.
461
00:39:56,655 --> 00:39:59,527
We're not making
anyone do anything.
462
00:39:59,614 --> 00:40:01,311
I-It was so fast.
463
00:40:03,052 --> 00:40:06,708
They were so...
464
00:40:06,795 --> 00:40:07,796
beautiful.
465
00:40:07,883 --> 00:40:09,711
I mean, how could
they be so calm?
466
00:40:11,147 --> 00:40:14,107
Trust me, they said all
their real goodbyes before.
467
00:40:14,194 --> 00:40:16,065
This is just for formality.
468
00:40:16,152 --> 00:40:18,285
For the records.
469
00:40:21,984 --> 00:40:23,246
You know, this one
470
00:40:23,333 --> 00:40:24,746
was a little bit of an
out-of-the-ordinary case
471
00:40:24,770 --> 00:40:28,861
because Anna Saito-Noble
didn't have to leave yet.
472
00:40:28,948 --> 00:40:30,123
She was only 49.
473
00:40:31,516 --> 00:40:34,780
She didn't want to
live without him.
474
00:40:34,867 --> 00:40:39,045
She didn't...
want to die alone.
475
00:40:40,350 --> 00:40:42,440
I would've taken the year.
476
00:40:44,224 --> 00:40:46,356
They didn't have children?
477
00:40:48,054 --> 00:40:51,231
Nope.
478
00:40:51,318 --> 00:40:53,276
I'd never want children, either.
479
00:40:53,363 --> 00:40:55,627
Why's that?
480
00:40:55,714 --> 00:40:57,498
Well, why bother?
481
00:40:57,585 --> 00:41:00,283
They're just gonna die...
482
00:41:00,370 --> 00:41:02,024
after watching you die.
483
00:41:02,111 --> 00:41:03,722
I mean, it's awful.
484
00:41:03,809 --> 00:41:05,375
Yeah,
485
00:41:05,463 --> 00:41:07,508
it's that darn life
thing, I guess.
486
00:41:11,294 --> 00:41:13,079
Can I see?
487
00:41:13,166 --> 00:41:15,473
They're...
488
00:41:15,560 --> 00:41:18,127
they're not... all great.
489
00:41:21,261 --> 00:41:23,481
It's your first day, Kiah.
490
00:41:23,568 --> 00:41:25,744
Trust me, you'll get
in the swing of it.
491
00:41:26,919 --> 00:41:28,573
You obviously have talent,
492
00:41:28,660 --> 00:41:31,097
or they wouldn't have
made you a Documentor.
493
00:41:31,184 --> 00:41:32,490
I'd rather be digging.
494
00:41:32,577 --> 00:41:36,842
Well, it'll put some muscle
on you, that's for sure.
495
00:41:36,929 --> 00:41:39,627
You know, my last
partner did the digging.
496
00:41:39,714 --> 00:41:41,368
She was a lot stronger than me.
497
00:41:41,455 --> 00:41:42,455
Really?
498
00:41:42,500 --> 00:41:43,631
Oh, yeah!
499
00:41:43,718 --> 00:41:47,026
'Cause you, uh, seem
kind of strong to me.
500
00:41:47,113 --> 00:41:48,810
Well...
501
00:41:48,897 --> 00:41:51,160
that's why you're
doing the drawing now.
502
00:41:51,247 --> 00:41:53,075
So, you draw, too?
503
00:41:53,162 --> 00:41:55,730
Mm-hmm.
504
00:41:55,817 --> 00:41:57,645
Come on, let me show you.
505
00:42:00,169 --> 00:42:02,345
Let me show you...
506
00:42:03,869 --> 00:42:05,653
Now, no peeking.
507
00:42:10,179 --> 00:42:11,790
All right.
508
00:42:26,979 --> 00:42:30,199
Definitely not as
good as you, though.
509
00:42:30,286 --> 00:42:31,853
I mean, you're amazing, Kiah.
510
00:42:31,940 --> 00:42:34,813
I hope you know...
you've got a real gift.
511
00:42:34,900 --> 00:42:36,945
My mother taught me.
512
00:42:37,032 --> 00:42:39,121
She's a real artist.
513
00:42:42,255 --> 00:42:44,779
Why do you put yourself
down all the time?
514
00:42:45,780 --> 00:42:47,565
Doesn't suit you.
515
00:42:48,609 --> 00:42:50,872
What "suits" me?
516
00:42:52,308 --> 00:42:54,093
Anything you want.
517
00:42:55,660 --> 00:42:58,837
The world... is your oyster.
518
00:43:01,579 --> 00:43:04,016
Doesn't feel like it sometimes.
519
00:43:04,103 --> 00:43:05,931
Ever.
520
00:43:07,410 --> 00:43:09,674
Hey, where do you get
these oldie sayings from?
521
00:43:09,761 --> 00:43:11,589
Oh, you know...
522
00:43:13,286 --> 00:43:16,681
...from my good, old
"oldie sayings" drawer.
523
00:43:18,291 --> 00:43:19,945
Unbelievable.
524
00:43:26,560 --> 00:43:27,953
Ha!
525
00:43:30,346 --> 00:43:31,913
Oh! Where did you train?
526
00:43:38,267 --> 00:43:39,267
Okay.
527
00:43:39,312 --> 00:43:41,009
Not bad.
528
00:43:41,096 --> 00:43:43,446
But, uh...
529
00:43:43,533 --> 00:43:45,579
my nose is not that big.
530
00:43:45,666 --> 00:43:48,190
Mm...
531
00:43:49,627 --> 00:43:50,671
I say it is.
532
00:44:02,509 --> 00:44:04,729
What's this from?
533
00:44:04,816 --> 00:44:07,383
Hmm...
534
00:44:07,470 --> 00:44:09,559
my seam.
535
00:44:09,647 --> 00:44:11,605
An accident?
536
00:44:11,692 --> 00:44:13,825
You could say that.
537
00:44:13,912 --> 00:44:15,541
I was born with a hole
in my heart big enough
538
00:44:15,565 --> 00:44:17,108
that they had to give
me open-heart surgery
539
00:44:17,132 --> 00:44:19,004
when I was a newborn.
540
00:44:19,091 --> 00:44:21,397
They didn't know if I
was gonna make it or not.
541
00:44:22,660 --> 00:44:24,531
My mother didn't.
542
00:44:24,618 --> 00:44:27,012
She had a heart attack
during my birth.
543
00:44:28,317 --> 00:44:30,232
It's crazy, right?
544
00:44:30,319 --> 00:44:32,147
What are the chances of that?
545
00:44:32,234 --> 00:44:35,194
You lost your mother at birth?
546
00:44:35,281 --> 00:44:37,283
God, that must be awful.
547
00:44:39,459 --> 00:44:42,592
Yeah, but I never
knew her, so...
548
00:44:43,855 --> 00:44:46,727
I never really lost her,
if that makes any sense?
549
00:44:49,338 --> 00:44:50,775
But, uh, yeah,
550
00:44:50,862 --> 00:44:52,777
I was in the incubator
for about six months
551
00:44:52,864 --> 00:44:55,214
and no one was
allowed to touch me.
552
00:44:55,301 --> 00:44:58,826
I needed five more operations
in my first two years of life,
553
00:44:58,913 --> 00:45:00,523
and five more,
554
00:45:00,610 --> 00:45:02,569
until I was 13 and
ran out of operations.
555
00:45:02,656 --> 00:45:05,006
Wait. How can you "run
out" of operations?
556
00:45:05,093 --> 00:45:07,182
Well, that's all you're
allowed on The Plan,
557
00:45:07,269 --> 00:45:10,098
and that's a lot.
558
00:45:10,185 --> 00:45:13,449
But I'm doing great now.
559
00:45:13,536 --> 00:45:15,277
I mean, I work out a lot...
560
00:45:15,364 --> 00:45:16,844
which really helps.
561
00:45:16,931 --> 00:45:19,325
The digging helps,
believe it or not.
562
00:45:19,412 --> 00:45:21,327
I haven't had any
real problems, really,
563
00:45:21,414 --> 00:45:22,415
since my last operation.
564
00:45:22,502 --> 00:45:25,070
Mm.
565
00:45:25,157 --> 00:45:26,941
Yeah.
566
00:45:27,028 --> 00:45:29,335
Should last me a few
years at least, I figure.
567
00:45:29,422 --> 00:45:30,902
Or...
568
00:45:30,989 --> 00:45:32,207
it could give out...
569
00:45:33,382 --> 00:45:35,080
...now!
570
00:45:40,215 --> 00:45:42,696
You don't seem very worried.
571
00:45:44,524 --> 00:45:47,875
I mean, what's to worry?
572
00:45:47,962 --> 00:45:49,703
Seriously, I'm alive.
573
00:45:49,790 --> 00:45:51,357
I mean...
574
00:45:51,444 --> 00:45:53,402
worry is bad for me...
575
00:45:53,489 --> 00:45:55,622
it's really bad.
576
00:45:55,709 --> 00:45:58,843
Anxiety gets my blood
pressure more than exercise.
577
00:46:01,062 --> 00:46:02,150
Hey, it reminds me...
578
00:46:02,237 --> 00:46:04,326
are you doing your
TM in the morning?
579
00:46:04,413 --> 00:46:06,720
My spidey-sense says no,
580
00:46:06,807 --> 00:46:10,898
but I hope you know, it
makes a lot of difference.
581
00:47:18,574 --> 00:47:20,272
What are you doing?
582
00:47:20,359 --> 00:47:22,230
Thinking ahead.
583
00:48:09,103 --> 00:48:10,103
Oh, hold on.
584
00:48:12,802 --> 00:48:14,239
There we go.
585
00:48:16,458 --> 00:48:18,417
There. All right.
586
00:48:18,504 --> 00:48:19,940
You lead.
587
00:48:21,246 --> 00:48:22,508
Come on.
588
00:48:22,595 --> 00:48:24,727
"Watch one, do one, teach one."
589
00:48:27,121 --> 00:48:29,080
Okay?
590
00:48:32,605 --> 00:48:34,215
Hope you guys are hungry.
591
00:48:35,651 --> 00:48:38,480
Eat up, Kiah.
592
00:48:40,700 --> 00:48:42,832
Homemade.
593
00:48:49,535 --> 00:48:51,058
Mm.
594
00:48:51,145 --> 00:48:53,365
Mm... ...mm!
595
00:48:54,888 --> 00:48:57,108
Uh, Daniel... don't
forget your friend.
596
00:48:58,326 --> 00:49:00,111
Oh. Sorry.
597
00:49:02,461 --> 00:49:03,636
I don't suppose
598
00:49:03,723 --> 00:49:06,160
you kids ever hung out
at the track, did you?
599
00:49:06,247 --> 00:49:08,771
Oh, yeah... yeah, the track...
600
00:49:08,858 --> 00:49:11,296
yeah, no, I-I love it there.
601
00:49:12,427 --> 00:49:14,125
"The track."
602
00:49:14,212 --> 00:49:16,214
Where they used to
have horse races?
603
00:49:16,301 --> 00:49:17,998
Jockeys!
604
00:49:18,085 --> 00:49:20,044
Those little guys on
top of fast horses,
605
00:49:20,131 --> 00:49:21,480
race around a track?
606
00:49:21,567 --> 00:49:23,177
- Why?
- Ah, never mind!
607
00:49:23,264 --> 00:49:26,006
I just wanted you to understand
the context of my joke.
608
00:49:26,093 --> 00:49:27,225
Oh! Jokes?
609
00:49:27,312 --> 00:49:29,444
Yep! I love jokes.
610
00:49:29,531 --> 00:49:31,925
Good. Because I got
a good one for you.
611
00:49:32,012 --> 00:49:35,146
There's this horse... Dieter.
612
00:49:35,233 --> 00:49:38,192
Now, Dieter is a good horse,
and he is a fast horse,
613
00:49:38,279 --> 00:49:40,368
and he's been
racing all his life,
614
00:49:40,455 --> 00:49:41,500
but he's never won.
615
00:49:41,587 --> 00:49:45,156
Now, this one night,
before a big race,
616
00:49:45,243 --> 00:49:49,116
Dieter has this amazing dream,
where he finally wins a race,
617
00:49:49,203 --> 00:49:50,988
and he wakes up
feeling incredible.
618
00:49:51,075 --> 00:49:52,859
He's smiling from ear to ear...
619
00:49:52,946 --> 00:49:55,122
which is a big smile
on a horse's face!
620
00:49:55,209 --> 00:49:56,602
So he goes down to the track,
621
00:49:56,689 --> 00:49:58,908
and the other horses,
they notice this,
622
00:49:58,996 --> 00:50:00,562
so, his best
horsey-friend... Werner...
623
00:50:00,649 --> 00:50:02,564
goes up and says, "Hey, Dieter,
624
00:50:02,651 --> 00:50:04,523
there's somethin'
different about you today,
625
00:50:04,610 --> 00:50:06,046
me and the other
horses noticed."
626
00:50:06,133 --> 00:50:08,048
So Dieter told Werner
about his dream.
627
00:50:08,135 --> 00:50:09,919
Werner goes, "Ah, Dieter,
628
00:50:10,007 --> 00:50:11,138
you're a good horse,
629
00:50:11,225 --> 00:50:13,880
you're a fast horse,
you deserve to win.
630
00:50:13,967 --> 00:50:15,447
I really hope you win."
631
00:50:15,534 --> 00:50:17,334
So they give, like, a
high-hoof to each other,
632
00:50:17,362 --> 00:50:18,754
and they go get ready to race.
633
00:50:18,841 --> 00:50:20,582
♪ Dun-da-dun-da-dun-da-dun...
634
00:50:22,454 --> 00:50:23,734
So they're in the
starting gates,
635
00:50:23,759 --> 00:50:25,152
the gates open,
636
00:50:25,239 --> 00:50:27,763
and Dieter just bolts
off, like a rocket!
637
00:50:27,850 --> 00:50:29,113
Quarter-way down,
638
00:50:29,200 --> 00:50:30,916
he's got this huge lead,
he's feeling great.
639
00:50:30,940 --> 00:50:32,246
Half-way down,
640
00:50:32,333 --> 00:50:34,007
the lead's even bigger,
there's no one around.
641
00:50:34,031 --> 00:50:35,858
Three-quarters of
the way around,
642
00:50:35,945 --> 00:50:38,165
he's home-free!
643
00:50:38,252 --> 00:50:39,925
He's gonna win his race...
he can see the finish line!
644
00:50:39,949 --> 00:50:41,109
And all of a sudden, he hears
645
00:50:41,168 --> 00:50:42,667
this "clomp, clomp,
clomp," behind him.
646
00:50:42,691 --> 00:50:43,886
Looks over his right shoulder,
647
00:50:43,910 --> 00:50:45,999
and there's Werner,
gaining on him...
648
00:50:46,086 --> 00:50:47,522
...clomp, clomp, clomp!
649
00:50:47,609 --> 00:50:49,829
There's Werner, neck and
neck... clomp, clomp, clomp!
650
00:50:49,916 --> 00:50:51,135
There's Werner, passing him...
651
00:50:51,222 --> 00:50:52,571
clomp, clomp, clomp!
652
00:50:52,658 --> 00:50:54,964
There's Werner, crossing the
finish line ahead of him!
653
00:50:55,052 --> 00:50:57,358
Oh, my god, Dieter's
not gonna win his race!
654
00:50:57,445 --> 00:50:59,485
But he's determined, he
says, "if I'm not gonna win,
655
00:50:59,534 --> 00:51:00,685
I'm gonna at least
finish second."
656
00:51:00,709 --> 00:51:02,450
So he musters all his effort,
657
00:51:02,537 --> 00:51:03,843
he's ready to give
one last push,
658
00:51:03,930 --> 00:51:05,125
and then he hears a huge amount
659
00:51:05,149 --> 00:51:06,715
of clomp-clomp-clomp-
clomp-clomp-clomp!
660
00:51:06,802 --> 00:51:08,630
Looks behind him... ah!
661
00:51:08,717 --> 00:51:10,371
It's the whole
field catching him!
662
00:51:10,458 --> 00:51:12,175
It's the whole field,
neck-and-neck with him!
663
00:51:12,199 --> 00:51:13,853
It's the whole
field passing him!
664
00:51:13,940 --> 00:51:15,811
Oh, my god, it's the whole field
665
00:51:15,898 --> 00:51:17,552
crossing the finish
line ahead of him!
666
00:51:17,639 --> 00:51:20,338
And Dieter finishes dead last,
667
00:51:20,425 --> 00:51:21,948
even after his dream,
668
00:51:22,035 --> 00:51:24,168
and he is devastated.
669
00:51:24,255 --> 00:51:26,257
Now, Werner feels
really bad about this,
670
00:51:26,344 --> 00:51:27,954
so he goes over to
Dieter and says,
671
00:51:28,041 --> 00:51:30,435
"Hey, Dieter... the way
you started that race,
672
00:51:30,522 --> 00:51:31,934
the way you were running,
the way you took off,
673
00:51:31,958 --> 00:51:33,518
I thought, for sure,
you were gonna win!
674
00:51:33,568 --> 00:51:34,700
And I was rootin' for ya.
675
00:51:34,787 --> 00:51:36,571
But then, all of a
sudden, as I was running,
676
00:51:36,658 --> 00:51:39,052
I felt this strange
burning in my ass,
677
00:51:39,139 --> 00:51:41,315
and it made me run really
fast and I beat you, man,
678
00:51:41,402 --> 00:51:42,621
I'm really sorry, buddy."
679
00:51:42,708 --> 00:51:44,579
And the rest of the
horses feel terrible, too,
680
00:51:44,666 --> 00:51:47,104
so they come up to him
and say the same thing.
681
00:51:47,191 --> 00:51:49,256
"Aw, Dieter, we felt this
strange burning in our asses,
682
00:51:49,280 --> 00:51:51,282
we just ran really fast,
and we really beat ya,
683
00:51:51,369 --> 00:51:53,110
and we're really sorry, buddy."
684
00:51:53,197 --> 00:51:55,112
Now, there's a dog-racing track
685
00:51:55,199 --> 00:51:56,896
just across the way,
686
00:51:56,983 --> 00:51:59,048
and this greyhound heard what
the horses were saying...
687
00:51:59,072 --> 00:52:00,472
'cause dogs have
really good ears...
688
00:52:00,508 --> 00:52:02,641
so he comes lopin' over
and he goes, "Hey, horsies,
689
00:52:02,728 --> 00:52:04,227
I couldn't help but overhear
what you were saying,
690
00:52:04,251 --> 00:52:05,644
with my great dog ears,
691
00:52:05,731 --> 00:52:07,341
and the same thing
happened to me...
692
00:52:07,428 --> 00:52:08,995
I've been running
around that track,
693
00:52:09,082 --> 00:52:11,171
chasin' that rabbit for
years and years and years,
694
00:52:11,258 --> 00:52:12,172
and never caught it.
695
00:52:12,259 --> 00:52:14,392
But today, I was runnin',
696
00:52:14,479 --> 00:52:16,481
and I felt this strange
burnin' in my ass
697
00:52:16,568 --> 00:52:18,570
and I ran really,
really, really fast,
698
00:52:18,657 --> 00:52:20,920
and I finally
caught the rabbit!"
699
00:52:21,007 --> 00:52:23,575
Dieter finally stirs,
looks up at the dog...
700
00:52:23,662 --> 00:52:25,620
looks over at his
horsey friends,
701
00:52:25,707 --> 00:52:27,361
and he says,
702
00:52:27,448 --> 00:52:31,322
"Hey, guys, can you believe
it? It's a talking dog!"
703
00:52:34,890 --> 00:52:37,154
Ah, I love that joke.
704
00:52:37,241 --> 00:52:38,981
Wh... did the dog
hurt the rabbit?
705
00:52:40,505 --> 00:52:42,942
The rabbit was fine.
706
00:52:43,029 --> 00:52:44,030
Ah, ha.
707
00:52:44,117 --> 00:52:46,250
Okay, I got another one for ya.
708
00:52:46,337 --> 00:52:47,686
Um, there's these two friends,
709
00:52:47,773 --> 00:52:49,949
Mickey Mack and Doodah...
710
00:52:50,036 --> 00:52:52,865
and they both get jobs
at the bus company.
711
00:52:52,952 --> 00:52:54,345
Okay, now, Mickey
Mack's the driver
712
00:52:54,432 --> 00:52:56,216
and Doodah is the conductor...
713
00:52:56,303 --> 00:52:57,478
Sam?
714
00:52:57,565 --> 00:53:00,264
I-I don't want be rude...
715
00:53:00,351 --> 00:53:03,005
but I think it's time
for your E.O.L. event.
716
00:53:05,573 --> 00:53:06,661
Yeah, you know, I'm...
717
00:53:06,748 --> 00:53:09,055
I'm not sure I'm ready
to do that today.
718
00:53:10,274 --> 00:53:12,145
Oh, but you have to.
719
00:53:12,232 --> 00:53:13,842
Do I?
720
00:53:13,929 --> 00:53:16,062
I mean, can you just
decide to change the day?
721
00:53:18,195 --> 00:53:19,892
Why not?
722
00:53:21,110 --> 00:53:22,242
Yeah, why not?
723
00:53:26,377 --> 00:53:28,248
Well, it's...
724
00:53:28,335 --> 00:53:31,686
sort of a process
that you can't...
725
00:53:33,253 --> 00:53:34,950
I'm just kidding!
726
00:53:35,037 --> 00:53:37,388
Of course, I'm gonna do it.
727
00:53:37,475 --> 00:53:39,651
Take one for the team.
728
00:53:43,655 --> 00:53:44,873
Team World.
729
00:53:46,440 --> 00:53:47,440
Yeah...
730
00:53:49,138 --> 00:53:51,880
"Team World."
731
00:57:14,909 --> 00:57:16,041
- There you go.
- Thanks.
732
00:57:18,957 --> 00:57:22,961
What if someone really
doesn't want to go?
733
00:57:24,266 --> 00:57:26,268
What do you mean?
734
00:57:26,355 --> 00:57:28,793
Nobody really wantsto go, but...
735
00:57:28,880 --> 00:57:30,534
it's in the Universal
Constitution
736
00:57:30,621 --> 00:57:32,076
of Human Rights and
Responsibilities...
737
00:57:32,100 --> 00:57:33,362
you've got to go.
738
00:57:33,450 --> 00:57:35,713
But what if someone,
like, tries to...
739
00:57:35,800 --> 00:57:37,845
Kiah, is that what you're
worried about here?
740
00:57:37,932 --> 00:57:41,109
You know, we don't actually
have to do anything, right?
741
00:57:41,196 --> 00:57:43,329
We're just witnesses.
742
00:57:43,416 --> 00:57:45,766
Doesn't anybody try to escape?
743
00:57:47,159 --> 00:57:49,248
Like, run?
744
00:57:49,335 --> 00:57:51,119
Like, in science-fiction?
745
00:57:51,206 --> 00:57:53,165
It's a pretty small planet.
746
00:57:53,252 --> 00:57:55,167
Where are you gonna run to?
747
00:57:55,254 --> 00:57:57,691
I mean, you can't run
from your conscience...
748
00:57:57,778 --> 00:58:00,259
you can't run from death.
749
00:58:00,346 --> 00:58:02,827
"You can't run from death."
750
00:58:02,914 --> 00:58:04,481
Yeesh.
751
00:58:05,786 --> 00:58:07,353
All right, let's go, we're late.
752
00:59:39,053 --> 00:59:40,751
It was... awful.
753
00:59:40,838 --> 00:59:42,666
We walk in, and, like...
754
00:59:42,753 --> 00:59:44,711
right in the middle
of a huge argument.
755
00:59:44,798 --> 00:59:46,887
Hello, Daniel...
756
00:59:46,974 --> 00:59:50,021
welcome, welcome.
757
00:59:50,108 --> 00:59:51,805
Ah, this must be Kiah.
758
00:59:51,892 --> 00:59:52,980
Yes.
759
00:59:53,067 --> 00:59:56,070
I am Justice, this is Frey.
760
00:59:56,157 --> 00:59:57,594
Welcome to Group.
761
00:59:57,681 --> 00:59:59,639
I'll introduce you
to the rest later,
762
00:59:59,726 --> 01:00:02,511
but first, I'd like to
encourage Carla to continue
763
01:00:02,599 --> 01:00:04,035
with her story.
764
01:00:04,122 --> 01:00:05,558
She was screaming at him
765
01:00:05,645 --> 01:00:07,168
and I just didn't
know what to do!
766
01:00:07,255 --> 01:00:10,171
He had forgot to call her sister
to tell her this was happening,
767
01:00:10,258 --> 01:00:11,608
he got the wrong
type of dessert,
768
01:00:11,695 --> 01:00:13,305
and I just said,
769
01:00:13,392 --> 01:00:14,393
"Whoa...
770
01:00:14,480 --> 01:00:16,438
last moments on Earth here...
771
01:00:16,525 --> 01:00:18,702
you don't want to leave angry."
772
01:00:18,789 --> 01:00:21,966
I... didn't think
it was that bad.
773
01:00:22,053 --> 01:00:24,055
You know, I just said,
774
01:00:24,142 --> 01:00:26,579
"It doesn't really
matter. You do you."
775
01:00:26,666 --> 01:00:29,103
I mean, you don't want them
to think it's a big deal,
776
01:00:29,190 --> 01:00:31,976
so, you fight at the end.
777
01:00:32,063 --> 01:00:35,893
It's just, for some people,
it's a big part of life.
778
01:00:35,980 --> 01:00:37,459
Okay.
779
01:00:37,546 --> 01:00:39,331
Interesting perspective, Philip,
780
01:00:39,418 --> 01:00:43,552
but I think what Frey
and I are concerned with,
781
01:00:43,640 --> 01:00:45,772
is that you feel that
you should engage at all.
782
01:00:45,859 --> 01:00:48,122
There are protocols for this,
783
01:00:48,209 --> 01:00:50,908
and we have Compliance
Officers to take care of this.
784
01:00:50,995 --> 01:00:53,084
Right? Bereavement
specialists.
785
01:00:53,171 --> 01:00:54,868
Justice is right.
786
01:00:54,955 --> 01:00:57,958
If you ever feel
uncomfortable, just leave.
787
01:00:58,045 --> 01:01:00,352
Because often, at these
End-Of-Life ceremonies,
788
01:01:00,439 --> 01:01:03,703
people aren't able to fully
empathize with others,
789
01:01:03,790 --> 01:01:05,531
but it's human and
we don't judge it.
790
01:01:05,618 --> 01:01:06,837
Anyway...
791
01:01:06,924 --> 01:01:10,405
what do we do if we
don't feel comfortable?
792
01:01:10,492 --> 01:01:12,364
"Leave it to Compliance."
793
01:01:12,451 --> 01:01:13,844
Mm-hmm!
794
01:01:13,931 --> 01:01:16,324
Jack, go ahead... you don't
need to raise your hand.
795
01:01:16,411 --> 01:01:17,978
Oh, okay.
796
01:01:18,065 --> 01:01:20,589
So I get to the place for
the introductory session
797
01:01:20,677 --> 01:01:22,679
and, um, this guy opens the door
798
01:01:22,766 --> 01:01:24,985
and is... totally
surprised to see me.
799
01:01:25,072 --> 01:01:28,815
I hand him the box, which
he's confused about,
800
01:01:28,902 --> 01:01:31,688
and I pull out the
sheet for him to sign,
801
01:01:31,775 --> 01:01:32,950
saying that he'd received it,
802
01:01:33,037 --> 01:01:35,169
and... it's not him.
803
01:01:35,256 --> 01:01:36,910
I mean, the guy
804
01:01:36,997 --> 01:01:38,738
doesn't look anything
like his picture.
805
01:01:38,825 --> 01:01:40,784
I'm about to walk away,
806
01:01:40,871 --> 01:01:44,526
when I see the piece of paper
attached to the back of the form
807
01:01:44,613 --> 01:01:46,050
from his plastic surgeon,
808
01:01:46,137 --> 01:01:47,657
saying that he'd had
all this work done
809
01:01:47,704 --> 01:01:50,924
and that his biological
age was really...
810
01:01:51,011 --> 01:01:52,099
65.
811
01:01:52,186 --> 01:01:53,361
65!
812
01:01:53,448 --> 01:01:54,754
It blew me away.
813
01:01:54,841 --> 01:01:56,625
And I was like, "Man...
814
01:01:56,713 --> 01:01:58,366
you almost got me."
815
01:01:58,453 --> 01:02:01,805
And, uh, he was...
pretty cool about it.
816
01:02:01,892 --> 01:02:04,131
Yeah, I guess he was just happy
he got all those extra years
817
01:02:04,155 --> 01:02:05,591
for looking good.
818
01:02:05,678 --> 01:02:08,028
I had a person try and
tell me they were only 44,
819
01:02:08,115 --> 01:02:09,943
and I would've believed them...
820
01:02:10,030 --> 01:02:12,076
their passport,
their job records,
821
01:02:12,163 --> 01:02:15,166
everything said
they were only 44.
822
01:02:15,253 --> 01:02:16,080
Maybe they were 44?
823
01:02:16,167 --> 01:02:17,690
Well...
824
01:02:17,777 --> 01:02:19,823
someone found their
old social timeline.
825
01:02:19,910 --> 01:02:21,215
- Wait, what's that?
- Oh, well,
826
01:02:21,302 --> 01:02:23,609
people used to put out
information about themselves
827
01:02:23,696 --> 01:02:25,219
online for everyoneto see it.
828
01:02:25,306 --> 01:02:26,307
Everyone?
829
01:02:26,394 --> 01:02:28,092
Yeah, anyone in the world,
830
01:02:28,179 --> 01:02:29,963
prior to 2025.
831
01:02:30,050 --> 01:02:32,705
On the face of it,
totally democratic,
832
01:02:32,792 --> 01:02:35,229
but you could never
really erase it.
833
01:02:35,316 --> 01:02:37,362
Too bad computers were so
hard on the environment.
834
01:02:37,449 --> 01:02:38,972
That is putting it mildly!
835
01:02:39,059 --> 01:02:41,670
See, first, it was the
means of production...
836
01:02:41,758 --> 01:02:44,456
um, third-world
labour, e-waste...
837
01:02:44,543 --> 01:02:47,328
and then it just came
down to electrical usage.
838
01:02:47,415 --> 01:02:48,815
I don't know what
any of this means.
839
01:02:48,895 --> 01:02:51,463
Oh, I think he explained
that last week... I forgot.
840
01:02:51,550 --> 01:02:53,726
See, people were online 24/7.
841
01:02:53,813 --> 01:02:55,684
Which made us
incredibly vulnerable.
842
01:02:55,772 --> 01:02:56,990
Incredible.
843
01:02:57,077 --> 01:02:59,166
Hey, wait, what's
a "third world"?
844
01:02:59,253 --> 01:03:01,560
Uh, actually, it's
referred to, historically,
845
01:03:01,647 --> 01:03:02,953
as the "developing" world.
846
01:03:03,040 --> 01:03:04,432
It used to be,
847
01:03:04,519 --> 01:03:07,218
before the End-of-Life
policies were agreed upon,
848
01:03:07,305 --> 01:03:08,828
that there were
places in the world
849
01:03:08,915 --> 01:03:10,525
where people were
poorer than others,
850
01:03:10,612 --> 01:03:12,397
people had shorter lifespans,
851
01:03:12,484 --> 01:03:14,181
higher disease rates.
852
01:03:14,268 --> 01:03:16,183
Sometimes, that
disparity existed
853
01:03:16,270 --> 01:03:18,664
even amongst people
of one country.
854
01:03:18,751 --> 01:03:21,232
Oh, it was... it
was really awful.
855
01:03:21,319 --> 01:03:22,973
I didn't know.
856
01:03:23,060 --> 01:03:24,583
Well, good that's all gone now.
857
01:03:24,670 --> 01:03:26,193
Don't forget that, Kiah...
858
01:03:26,280 --> 01:03:28,456
when it seems hard,
859
01:03:28,543 --> 01:03:31,372
the world is a better place
because of our Constitution.
860
01:03:31,459 --> 01:03:32,852
Before, it was carnage.
861
01:03:32,939 --> 01:03:33,984
"Carnage"?
862
01:03:34,071 --> 01:03:36,638
Wars... Kiah.
863
01:03:38,075 --> 01:03:39,728
Human beings were
killing each other
864
01:03:39,816 --> 01:03:41,121
for resources...
865
01:03:41,208 --> 01:03:43,645
food, water, land,
866
01:03:43,732 --> 01:03:45,299
money, knowledge,
867
01:03:45,386 --> 01:03:47,432
even worldview.
868
01:03:47,519 --> 01:03:50,478
Human behaviour has
altered our environment
869
01:03:50,565 --> 01:03:52,437
for thousands of years.
870
01:03:52,524 --> 01:03:55,309
"The Great Acceleration"...
barely a hundred years ago...
871
01:03:55,396 --> 01:03:57,703
it started to have
an outsized impact
872
01:03:57,790 --> 01:03:59,444
on our global ecosphere.
873
01:03:59,531 --> 01:04:01,315
So much so...
874
01:04:01,402 --> 01:04:04,144
that we entered a
new geological time,
875
01:04:04,231 --> 01:04:05,276
also known as...
876
01:04:05,363 --> 01:04:06,625
"The Anthropocene".
877
01:04:06,712 --> 01:04:09,149
...The Anthropocene.
878
01:04:09,236 --> 01:04:12,196
This threatened not
only our own survival,
879
01:04:12,283 --> 01:04:15,416
but the survival of
the entire planet.
880
01:04:15,503 --> 01:04:17,941
See, humans are
problem-solvers, right?
881
01:04:18,028 --> 01:04:19,246
So, what we did
882
01:04:19,333 --> 01:04:21,205
is we created these
advanced technologies
883
01:04:21,292 --> 01:04:22,684
in order to help us.
884
01:04:22,771 --> 01:04:23,990
But what happened
885
01:04:24,077 --> 01:04:28,125
is these technologies
studied us...
886
01:04:28,212 --> 01:04:31,824
they completely scrubbed
our digital data.
887
01:04:31,911 --> 01:04:34,000
First, it was our science,
888
01:04:34,087 --> 01:04:37,221
but then, it was our
personal thoughts...
889
01:04:37,308 --> 01:04:39,919
our poems, our
likes, our dislikes.
890
01:04:40,006 --> 01:04:42,574
The technology
became just like us,
891
01:04:42,661 --> 01:04:44,663
because we created it.
892
01:04:44,750 --> 01:04:47,579
It became almost
indistinguishable from us.
893
01:04:49,015 --> 01:04:51,017
But the scariest part
894
01:04:51,104 --> 01:04:54,978
is that it was faster than
us and it was better than us.
895
01:04:55,065 --> 01:04:57,502
So, eventually...
896
01:04:57,589 --> 01:04:59,504
we had to pull the plug.
897
01:04:59,591 --> 01:05:00,940
Do you know why?
898
01:05:02,202 --> 01:05:04,248
Why?
899
01:05:04,335 --> 01:05:05,335
Because...
900
01:05:05,379 --> 01:05:06,946
Okay.
901
01:05:07,033 --> 01:05:08,861
Now, Kiah, we don't
want you to think
902
01:05:08,948 --> 01:05:10,907
this is a history class.
903
01:05:12,386 --> 01:05:15,781
I am sure you've all received
the background materials,
904
01:05:15,868 --> 01:05:17,348
though Frey and
I are always here
905
01:05:17,435 --> 01:05:19,828
to go through any parts
of the Constitution.
906
01:05:19,916 --> 01:05:24,137
But, mainly, we are here
to support each other.
907
01:05:24,224 --> 01:05:30,056
Now, this is a very important,
and not always easy, job to do.
908
01:05:30,143 --> 01:05:32,929
We're always looking
for ways to improve
909
01:05:33,016 --> 01:05:36,019
the working situation,
or the E.O.L.,
910
01:05:36,106 --> 01:05:37,846
for all involved.
911
01:05:39,326 --> 01:05:41,938
Would you mind sharing?
912
01:05:43,374 --> 01:05:45,289
Yeah.
913
01:05:49,162 --> 01:05:51,512
Yeah. Um...
914
01:05:51,599 --> 01:05:54,602
today was my first day.
915
01:05:55,777 --> 01:05:58,780
Um...
916
01:05:58,867 --> 01:06:03,524
I'd never seen a dead
body before, so...
917
01:06:03,611 --> 01:06:06,049
that was different.
918
01:06:06,136 --> 01:06:08,660
You did an E.O.L.
on your first day?
919
01:06:08,747 --> 01:06:10,053
Wow.
920
01:06:10,140 --> 01:06:11,141
That's intense.
921
01:06:11,228 --> 01:06:12,620
Kiah was great.
922
01:06:12,707 --> 01:06:13,839
She even played
923
01:06:13,926 --> 01:06:15,486
one of our Stage 2
Participant's pianos.
924
01:06:15,536 --> 01:06:17,103
Oh!
925
01:06:17,190 --> 01:06:19,323
That's a really lovely
personal touch, Kiah.
926
01:06:19,410 --> 01:06:20,977
It brings you closer,
927
01:06:21,064 --> 01:06:22,587
so when you do
share End of Life,
928
01:06:22,674 --> 01:06:24,545
it's more comforting for them.
929
01:06:24,632 --> 01:06:27,200
Oh, my gosh, I so
remember my first time.
930
01:06:27,287 --> 01:06:29,159
I was, like, so in shock.
931
01:06:29,246 --> 01:06:30,812
But you know what
really helped me?
932
01:06:30,899 --> 01:06:32,075
Zoolander.
933
01:06:32,162 --> 01:06:33,380
It's a movie.
934
01:06:33,467 --> 01:06:35,339
You can get it at the archive.
935
01:06:35,426 --> 01:06:37,254
You have to book ahead.
936
01:06:37,341 --> 01:06:40,561
I really like Duck
Soup... it's pretty wacky.
937
01:06:40,648 --> 01:06:43,434
That's an excellent idea.
938
01:06:45,523 --> 01:06:47,220
Do you do that often?
939
01:06:47,307 --> 01:06:48,395
Oh, yeah.
940
01:06:48,482 --> 01:06:50,745
It really helps to
air out the issues,
941
01:06:50,832 --> 01:06:53,705
compare notes, release stress.
942
01:06:53,792 --> 01:06:55,881
Group talk is once
every two weeks,
943
01:06:55,968 --> 01:06:57,622
and you also get
free yoga classes
944
01:06:57,709 --> 01:06:59,058
and acupuncture,
945
01:06:59,145 --> 01:07:02,148
because, come on, let's face it,
946
01:07:02,235 --> 01:07:04,368
it's a stressful job.
947
01:07:04,455 --> 01:07:06,370
If we would've
gotten there on time,
948
01:07:06,457 --> 01:07:09,503
we would have been able to make
the group meditation session,
949
01:07:09,590 --> 01:07:12,245
but, tch, we've all
got to do it, you know.
950
01:07:13,551 --> 01:07:16,380
This way... we
can make it safe.
951
01:07:18,034 --> 01:07:20,123
We need a lot of
mental flossing.
952
01:07:26,390 --> 01:07:28,827
Listen, you don't have
to do this tonight, Kiah.
953
01:07:28,914 --> 01:07:30,263
The film, you can
see it any time.
954
01:07:30,350 --> 01:07:32,831
No, no, no, I-I... I want to.
955
01:07:32,918 --> 01:07:34,441
It's important, right?
956
01:07:36,269 --> 01:07:37,618
You gonna watch it, too?
957
01:07:37,705 --> 01:07:39,490
Oh, yeah, absolutely.
958
01:07:39,577 --> 01:07:40,777
It's part of your orientation.
959
01:07:40,839 --> 01:07:42,797
It's just...
960
01:07:42,884 --> 01:07:45,235
we've run late, and, usually,
we stop before dinnertime.
961
01:08:37,635 --> 01:08:38,897
Hey. Come on.
962
01:08:55,653 --> 01:08:57,089
Right this way.
963
01:09:14,280 --> 01:09:16,630
What is it?
964
01:09:16,717 --> 01:09:18,850
Oh, it's a projector.
965
01:09:18,937 --> 01:09:20,547
Are we watching Zoolander?
966
01:09:20,634 --> 01:09:22,332
Oh, you have to book
that in advance.
967
01:09:22,419 --> 01:09:24,421
We have to order the print.
968
01:09:24,508 --> 01:09:26,428
I'm afraid we only had
that on DVD in the system,
969
01:09:26,466 --> 01:09:28,947
and digital media
degraded substantially
970
01:09:29,034 --> 01:09:30,185
when we had the
magnetic polar shift
971
01:09:30,209 --> 01:09:31,732
of 23 degrees.
972
01:09:31,819 --> 01:09:33,821
So, at this location,
973
01:09:33,908 --> 01:09:36,998
we can only show 16-millimetre
celluloid acetate films
974
01:09:37,085 --> 01:09:38,696
from the 20th century.
975
01:09:38,783 --> 01:09:40,219
Have you never seen one?
976
01:09:41,699 --> 01:09:43,309
Enjoy!
977
01:09:57,671 --> 01:10:00,413
Is it supposed to
look like this?
978
01:10:00,500 --> 01:10:04,112
They're called "the
Marx Brothers".
979
01:10:04,200 --> 01:10:06,114
Are they really brothers?
980
01:10:06,202 --> 01:10:10,206
Yeah... they got
really, really old.
981
01:10:11,468 --> 01:10:13,426
Into their 80s.
982
01:10:13,513 --> 01:10:16,995
Whoa.
983
01:10:17,082 --> 01:10:18,823
There were way less
people back then,
984
01:10:18,910 --> 01:10:20,607
and you could do that.
985
01:10:20,694 --> 01:10:23,436
After...
986
01:10:23,523 --> 01:10:25,177
in the late-20th century,
987
01:10:25,264 --> 01:10:28,311
the health-care
system was horrible.
988
01:10:28,398 --> 01:10:32,445
People got really old and
really, really sick...
989
01:10:32,532 --> 01:10:34,621
and millions of
dollars were spent
990
01:10:34,708 --> 01:10:36,971
on keeping some people alive,
991
01:10:37,058 --> 01:10:40,453
while others couldn't
even afford a doctor.
992
01:10:40,540 --> 01:10:42,890
It was unbelievable.
993
01:10:44,196 --> 01:10:46,851
Do you think that's wrong?
994
01:10:46,938 --> 01:10:47,939
Yeah.
995
01:10:48,026 --> 01:10:49,767
Don't you?
996
01:10:49,854 --> 01:10:51,943
I mean, do you think it's wrong,
997
01:10:52,030 --> 01:10:54,424
wanting to live longer?
998
01:10:56,556 --> 01:10:59,472
How much time is enough?
999
01:11:29,720 --> 01:11:30,808
Kiah?
1000
01:11:34,551 --> 01:11:36,422
You hungry?
1001
01:12:00,925 --> 01:12:02,405
It's the refrigerator...
1002
01:12:02,492 --> 01:12:05,016
that's the sound of
the compressor cooling.
1003
01:12:06,713 --> 01:12:08,802
People listened to that
noise all the time?
1004
01:12:11,022 --> 01:12:13,590
It's pretty nice to
have things cool.
1005
01:12:13,677 --> 01:12:16,941
Yeah, but why would you waste
all that energy to do that?
1006
01:12:19,030 --> 01:12:21,467
For things like...
1007
01:12:21,554 --> 01:12:23,382
this.
1008
01:12:23,469 --> 01:12:25,123
Mom...
1009
01:12:25,210 --> 01:12:26,342
I know!
1010
01:12:26,429 --> 01:12:28,648
But a little sip won't hurt.
1011
01:12:29,997 --> 01:12:31,999
We have to celebrate.
1012
01:12:32,086 --> 01:12:33,958
Celebrate?
1013
01:12:34,045 --> 01:12:35,655
It's your first day!
1014
01:12:35,742 --> 01:12:38,832
It's a very big thing
you've commenced on.
1015
01:12:38,919 --> 01:12:41,618
Not everybody has the skill.
1016
01:12:41,705 --> 01:12:44,011
Not everybody has
the constitution.
1017
01:12:45,622 --> 01:12:47,014
Ah!
1018
01:13:11,865 --> 01:13:14,564
To my beloved daughter.
1019
01:13:26,663 --> 01:13:28,578
That's it?
1020
01:13:38,065 --> 01:13:39,850
So, how'd it go?
1021
01:13:39,937 --> 01:13:41,982
How do you think?
1022
01:13:43,157 --> 01:13:45,638
My brave girl.
1023
01:13:47,640 --> 01:13:49,425
It's always hard at first,
1024
01:13:49,512 --> 01:13:51,383
but remember, you'll
get used to it.
1025
01:13:51,470 --> 01:13:53,429
Everyone does.
1026
01:13:53,516 --> 01:13:54,908
Like I'd want to.
1027
01:13:54,995 --> 01:13:56,432
What's that, sweetheart?
1028
01:13:56,519 --> 01:13:58,825
Maybe I don't want
to get used to it.
1029
01:13:58,912 --> 01:14:01,132
I mean, you could've told
me what it'd be like...
1030
01:14:01,219 --> 01:14:03,090
No, I couldn't. It
wouldn't have helped.
1031
01:14:03,177 --> 01:14:05,242
It's different for everybody,
you just have to do it.
1032
01:14:05,266 --> 01:14:07,094
That sounds like something
Daniel would say.
1033
01:14:07,181 --> 01:14:10,271
Oh? Daniel...
1034
01:14:10,358 --> 01:14:11,403
Ah, he's cute!
1035
01:14:11,490 --> 01:14:12,622
Ugh!
1036
01:14:12,709 --> 01:14:13,840
Yes, Daniel!
1037
01:14:13,927 --> 01:14:15,233
So, what's he like?
1038
01:14:15,320 --> 01:14:17,167
Did you like working with
him? Tell me everything!
1039
01:14:17,191 --> 01:14:18,584
- Why?
- Oh, come on!
1040
01:14:18,671 --> 01:14:20,020
I want to know.
1041
01:14:20,107 --> 01:14:22,458
Is he a good teacher?
Did you feel supported?
1042
01:14:22,545 --> 01:14:24,590
He's okay...
1043
01:14:24,677 --> 01:14:27,419
but he is so annoying.
1044
01:14:27,506 --> 01:14:29,160
Annoying?
1045
01:14:29,247 --> 01:14:31,379
Well, he seemed like the
most polite young man...
1046
01:14:31,467 --> 01:14:33,773
He's so... sure.
1047
01:14:33,860 --> 01:14:34,948
What do you mean?
1048
01:14:35,035 --> 01:14:36,776
He's so sure!
1049
01:14:36,863 --> 01:14:38,038
A-And dead people?
1050
01:14:38,125 --> 01:14:39,779
Don't even bother him.
1051
01:14:39,866 --> 01:14:41,041
Dead people,
1052
01:14:41,128 --> 01:14:42,715
who we were talking to
one minute before...
1053
01:14:42,739 --> 01:14:43,653
no problem!
1054
01:14:43,740 --> 01:14:46,046
Kiah, he's had practice.
1055
01:14:46,133 --> 01:14:48,701
There's nothing more
natural than dying.
1056
01:14:48,788 --> 01:14:51,487
What you are doing... what
you are witnessing is a...
1057
01:14:51,574 --> 01:14:54,620
...a rite of passage.
1058
01:15:01,714 --> 01:15:04,848
Did you watch Duck Soup?
1059
01:15:06,371 --> 01:15:07,764
How'd you know?
1060
01:15:07,851 --> 01:15:10,462
Oh... everybody
watches Duck Soup.
1061
01:15:10,549 --> 01:15:13,030
Well, I thought I was
gonna see Zoolander, but...
1062
01:15:13,117 --> 01:15:15,437
- Well, you had to book ahead.
- ...you have to book ahead.
1063
01:15:17,600 --> 01:15:19,427
Yeah, I didn't find it funny.
1064
01:15:22,387 --> 01:15:24,476
Well, it's an
important allegory.
1065
01:15:25,956 --> 01:15:27,914
It's a... an absurdist comedy
1066
01:15:28,001 --> 01:15:30,526
about the very worst
of human nature,
1067
01:15:30,613 --> 01:15:35,182
and it was made at a time
when you could say anything...
1068
01:15:35,269 --> 01:15:37,402
even if it wasn't true.
1069
01:15:38,795 --> 01:15:40,492
Yeah, I don't think I got that.
1070
01:15:40,579 --> 01:15:42,973
Okay. Take a look at the
names of the countries.
1071
01:15:43,060 --> 01:15:44,496
Right?
1072
01:15:44,583 --> 01:15:47,455
You have "Freedonia"... a
country named after Freedom,
1073
01:15:47,543 --> 01:15:50,328
and "Sylvania"... a
country named after Peace,
1074
01:15:50,415 --> 01:15:52,286
except Freedonia
1075
01:15:52,373 --> 01:15:54,898
is ruled by a corrupt dictator,
1076
01:15:54,985 --> 01:15:57,683
played by Groucho... you know,
the guy with the moustache?
1077
01:15:57,770 --> 01:16:00,468
And Sylvania is
trying to stage a war.
1078
01:16:00,556 --> 01:16:01,687
See?
1079
01:16:01,774 --> 01:16:05,691
Uh, you have Freedom
and-and-and Peace,
1080
01:16:05,778 --> 01:16:07,693
but they're willing
to destroy everything
1081
01:16:07,780 --> 01:16:09,608
for money and power.
1082
01:16:09,695 --> 01:16:11,001
Yeah, I don't understand...
1083
01:16:11,088 --> 01:16:13,873
why would people say things
if they weren't true?
1084
01:16:17,921 --> 01:16:20,184
It's a satire.
1085
01:16:23,013 --> 01:16:24,928
Mom...
1086
01:16:27,408 --> 01:16:30,107
I-I, um, I wanted
to see Zoolander.
1087
01:16:37,201 --> 01:16:38,768
Hey.
1088
01:16:38,855 --> 01:16:41,161
How about... a few patches?
1089
01:16:41,248 --> 01:16:42,293
Hmm?
1090
01:16:42,380 --> 01:16:43,947
Seriously?
1091
01:16:44,034 --> 01:16:45,818
Yeah, come on! We're
almost finished.
1092
01:16:45,905 --> 01:16:48,038
I've been collecting things
1093
01:16:48,125 --> 01:16:49,474
from when you were
a little girl.
1094
01:16:49,561 --> 01:16:50,606
What's this?
1095
01:16:50,693 --> 01:16:53,217
Oh... remember?
1096
01:16:53,304 --> 01:16:56,089
This was your favourite dress
1097
01:16:56,176 --> 01:16:59,005
that got eaten up on the
clothesline by that deer.
1098
01:16:59,092 --> 01:17:00,703
Hmm? Oh!
1099
01:17:00,790 --> 01:17:03,619
You loved your "Thursday" socks.
1100
01:17:04,881 --> 01:17:07,623
This is a piece of
your baby blanket.
1101
01:17:07,710 --> 01:17:09,799
Aw, and this...
1102
01:17:10,843 --> 01:17:13,063
...this, I saved
1103
01:17:13,150 --> 01:17:16,414
from all those curtains
that got so sun-bleached.
1104
01:17:16,501 --> 01:17:18,372
That first summer we were here,
1105
01:17:18,459 --> 01:17:19,547
it was so hot,
1106
01:17:19,635 --> 01:17:21,071
we kept them closed
the whole time
1107
01:17:21,158 --> 01:17:22,638
and had to sleep
in the basement?
1108
01:17:24,030 --> 01:17:25,815
Why would I want
a quilt of that?
1109
01:17:32,430 --> 01:17:35,302
It's a... it's a
memory quilt, silly.
1110
01:17:37,565 --> 01:17:39,567
I don't have anything from
when I was growing up.
1111
01:17:39,655 --> 01:17:41,918
I wish I did.
1112
01:17:47,445 --> 01:17:49,665
Kiah, please.
1113
01:18:17,605 --> 01:18:19,390
Hmm, I love that.
1114
01:18:23,481 --> 01:18:26,353
Honey, come here.
Yes, come here.
1115
01:18:26,440 --> 01:18:27,528
Okay, it's okay.
1116
01:18:27,615 --> 01:18:29,226
It's okay.
1117
01:18:29,313 --> 01:18:30,488
Come here.
1118
01:18:30,575 --> 01:18:32,751
It's okay, it's okay.
It's okay, it's okay.
1119
01:18:32,838 --> 01:18:34,840
I got you.
1120
01:18:59,169 --> 01:19:02,694
♪ ...You'll never know, dear ♪
1121
01:19:04,217 --> 01:19:08,004
♪ How much I love you
1122
01:19:10,615 --> 01:19:13,400
♪ Please don't take
1123
01:19:13,487 --> 01:19:16,882
♪ My sunshine away
1124
01:19:37,990 --> 01:19:40,253
I was hoping you'd
be late again today.
1125
01:19:40,340 --> 01:19:41,777
Why?
1126
01:19:41,864 --> 01:19:43,102
So I could have another
piece of your mother's pie.
1127
01:19:43,126 --> 01:19:45,128
It was amazing!
1128
01:19:45,215 --> 01:19:48,044
My mother finds you attractive.
1129
01:19:48,131 --> 01:19:49,741
Gross.
1130
01:19:49,828 --> 01:19:52,265
If you are saying that so I
won't want more of her pie,
1131
01:19:52,352 --> 01:19:53,352
it's not working.
1132
01:19:53,397 --> 01:19:55,138
Ugh. Double-gross.
1133
01:19:55,225 --> 01:19:58,141
Okay! Well...
1134
01:19:58,228 --> 01:19:59,882
let's blast off!
1135
01:20:54,501 --> 01:20:56,416
Hello?
1136
01:20:58,854 --> 01:21:00,072
Emmett?
1137
01:21:00,159 --> 01:21:02,205
Yeah.
1138
01:21:02,292 --> 01:21:03,510
Are you ready?
1139
01:21:03,597 --> 01:21:05,773
Today's the day.
1140
01:21:05,861 --> 01:21:08,254
Absolutely.
1141
01:21:08,341 --> 01:21:11,083
Now, I understand you've
chosen "Pastoral: C"...
1142
01:21:11,170 --> 01:21:13,346
"A Sunrise Transition"?
1143
01:21:13,433 --> 01:21:14,826
Shall we go outside?
1144
01:21:14,913 --> 01:21:16,175
There's no rush.
1145
01:21:22,138 --> 01:21:24,053
Um... where did you get that?
1146
01:21:26,533 --> 01:21:29,275
I'll go...
1147
01:21:29,362 --> 01:21:31,756
but you're gonna
have to shoot me.
1148
01:21:35,368 --> 01:21:37,022
Emmett, I can't do that.
1149
01:21:37,109 --> 01:21:39,459
Then she can.
1150
01:21:43,159 --> 01:21:46,727
I will not "go gentle
into thy good night".
1151
01:21:46,814 --> 01:21:48,947
I'll go...
1152
01:21:49,034 --> 01:21:50,906
but you're gonna
have to make me.
1153
01:21:54,257 --> 01:21:55,867
You know, we can't
have any violence
1154
01:21:55,954 --> 01:21:58,304
during End of Life.
1155
01:21:58,391 --> 01:21:59,827
It... reverberates.
1156
01:21:59,915 --> 01:22:01,133
"Reverberates"?
1157
01:22:01,220 --> 01:22:02,874
To who?
1158
01:22:02,961 --> 01:22:03,961
You?
1159
01:22:05,485 --> 01:22:08,575
The ones making sure I die?
1160
01:22:08,662 --> 01:22:11,665
Well, I ain't ready to go.
1161
01:22:11,752 --> 01:22:13,537
Isn't it more
violent to make me?
1162
01:22:16,932 --> 01:22:19,021
We're not making you, Emmett.
1163
01:22:19,108 --> 01:22:21,458
We're just... witnesses.
1164
01:22:23,068 --> 01:22:25,853
I'd say it's a type of
violence to the planet
1165
01:22:25,941 --> 01:22:27,507
to stay.
1166
01:22:31,729 --> 01:22:33,122
Compliance.
1167
01:22:38,692 --> 01:22:40,520
Listen, how about, uh...
1168
01:22:40,607 --> 01:22:42,522
we just come back tomorrow?
1169
01:22:42,609 --> 01:22:44,176
Yeah, it's no problem.
1170
01:22:44,263 --> 01:22:46,396
I'll just, uh...
change the schedule.
1171
01:22:46,483 --> 01:22:48,702
Just give you a
little more time.
1172
01:22:51,053 --> 01:22:53,838
Dawn is an awesome time to go.
1173
01:22:53,925 --> 01:22:56,928
I mean, people really think
it's the evening, but...
1174
01:22:57,015 --> 01:22:59,148
I mean, man...
1175
01:22:59,235 --> 01:23:01,193
saying goodbye to
the sun rising up,
1176
01:23:01,280 --> 01:23:02,412
that is...
1177
01:23:02,499 --> 01:23:04,631
that is powerful.
1178
01:23:34,226 --> 01:23:36,011
So, do we get Compliance?
1179
01:23:40,102 --> 01:23:41,542
Aren't we supposed
to get Compliance?
1180
01:23:41,581 --> 01:23:43,141
What if he does the
same thing tomorrow?
1181
01:23:44,497 --> 01:23:45,890
Don't worry.
1182
01:23:45,977 --> 01:23:47,109
He might have a gun,
1183
01:23:47,196 --> 01:23:48,676
but there's no way
he has any bullets.
1184
01:23:50,808 --> 01:23:52,940
Compliance can be...
1185
01:23:53,028 --> 01:23:55,030
kind of rough.
1186
01:23:55,117 --> 01:23:57,815
I don't want anyone
to go out like that.
1187
01:24:01,166 --> 01:24:03,255
I don't want people
to be coerced.
1188
01:24:05,692 --> 01:24:08,217
It's usually not like this.
1189
01:24:08,304 --> 01:24:09,344
You've really seen it all.
1190
01:26:24,744 --> 01:26:26,790
♪ I don't want
1191
01:26:26,877 --> 01:26:29,009
♪ To set the world
1192
01:26:29,096 --> 01:26:33,971
♪ On fire
1193
01:26:34,058 --> 01:26:37,148
♪ I just want
1194
01:26:37,235 --> 01:26:39,542
♪ To start
1195
01:26:39,629 --> 01:26:44,982
♪ A flame in your heart
1196
01:26:46,897 --> 01:26:48,768
♪ In my heart
1197
01:26:48,855 --> 01:26:51,206
♪ I have but one
1198
01:26:51,293 --> 01:26:54,948
♪ Desire
1199
01:26:56,428 --> 01:26:59,997
♪ And that one Is you ♪
1200
01:27:01,651 --> 01:27:07,744
♪ No other will do
1201
01:27:07,831 --> 01:27:10,094
♪ I've lost all ambition
1202
01:27:10,181 --> 01:27:13,315
♪ Of worldly acclaim
1203
01:27:13,402 --> 01:27:18,015
♪ I just want to be
the one you love ♪
1204
01:27:18,102 --> 01:27:20,017
♪ And with your admission
1205
01:27:20,104 --> 01:27:22,411
♪ That you feel the same
1206
01:27:22,498 --> 01:27:24,282
♪ I'll have reached
1207
01:27:24,369 --> 01:27:26,197
♪ The goal I'm dreaming of ♪
1208
01:27:26,284 --> 01:27:28,199
♪ Believe me
1209
01:27:28,286 --> 01:27:31,724
♪ I don't want to
set the world ♪
1210
01:27:31,811 --> 01:27:36,468
♪ On fire
1211
01:27:52,310 --> 01:27:54,181
This is a tough day.
1212
01:27:54,269 --> 01:27:55,922
Shit. Shit. Shit!
1213
01:27:56,009 --> 01:27:57,489
Oh, I completely forgot.
1214
01:27:57,576 --> 01:27:58,708
Hey, it's all good.
1215
01:28:01,493 --> 01:28:03,103
It's okay.
1216
01:28:03,190 --> 01:28:04,670
- Oh, are you sure?
- Yeah.
1217
01:28:04,757 --> 01:28:05,845
Okay.
1218
01:28:28,694 --> 01:28:31,610
I hope you like rainwater,
'cause it's all I've got.
1219
01:28:31,697 --> 01:28:33,351
I prefer it.
1220
01:28:33,438 --> 01:28:35,353
Okay.
1221
01:28:40,663 --> 01:28:41,881
Thanks.
1222
01:28:49,672 --> 01:28:51,238
Thanks.
1223
01:28:51,326 --> 01:28:53,110
Well, I'm not
gonna go like this,
1224
01:28:53,197 --> 01:28:56,156
so I'll be back
in a minute, okay?
1225
01:29:00,683 --> 01:29:03,425
Shit. Shit.
1226
01:29:04,861 --> 01:29:06,253
Shit...
1227
01:29:11,737 --> 01:29:13,391
Okay. Can you be a dear
1228
01:29:13,478 --> 01:29:16,220
and phone everyone on
this list for me, please?
1229
01:29:16,307 --> 01:29:17,917
Thank you.
1230
01:29:18,004 --> 01:29:19,963
Okay, shit.
1231
01:29:32,454 --> 01:29:34,891
So it looks like you're
going with Option Three...
1232
01:29:34,978 --> 01:29:36,066
a few friends on the beach,
1233
01:29:36,153 --> 01:29:38,329
glass of champagne, some music?
1234
01:29:38,416 --> 01:29:40,505
Yes!
1235
01:29:40,592 --> 01:29:42,420
Is she really
taking a shower now?
1236
01:29:42,507 --> 01:29:44,074
I mean, what a waste!
1237
01:29:44,161 --> 01:29:45,815
Like, why?
1238
01:30:04,747 --> 01:30:06,836
They usually get a couple
of weeks of electricity
1239
01:30:06,923 --> 01:30:08,751
to prepare things for the end.
1240
01:30:17,107 --> 01:30:18,761
Hey, why don't you
make those calls
1241
01:30:18,848 --> 01:30:20,806
while I get this
stuff together, okay?
1242
01:30:29,075 --> 01:30:31,121
That, right there,
is a "land line".
1243
01:30:31,208 --> 01:30:33,036
What's that?
1244
01:30:33,123 --> 01:30:35,473
Well, that phone
1245
01:30:35,560 --> 01:30:36,866
is connected to other phones
1246
01:30:36,953 --> 01:30:38,911
by wires that run in the ground.
1247
01:30:40,739 --> 01:30:42,349
Didn't know people
still had them.
1248
01:30:43,699 --> 01:30:45,831
I think this could've
been a communication hub
1249
01:30:45,918 --> 01:30:47,920
after they turned
everything off.
1250
01:30:49,487 --> 01:30:52,316
I bet the people on that
list are part of a network.
1251
01:30:54,666 --> 01:30:57,408
I think we're dealing with
the end of an old family here.
1252
01:30:59,018 --> 01:31:01,325
It's gonna be interesting.
1253
01:31:04,937 --> 01:31:06,678
Hello?
1254
01:31:06,765 --> 01:31:10,508
Uh, uh, this is Kiah
Novulo, E.O.L. Documentor.
1255
01:31:10,595 --> 01:31:13,903
Um, I-I'm calling for...
1256
01:31:13,990 --> 01:31:16,122
Oh, "Nancy Fontaine".
1257
01:31:16,209 --> 01:31:18,734
I'm calling on behalf
of Nancy Fontaine.
1258
01:31:18,821 --> 01:31:21,911
We'll be at the south
end of Pebble Beach in...
1259
01:31:21,998 --> 01:31:22,998
Um...
1260
01:31:23,042 --> 01:31:24,348
about, like, half an hour?
1261
01:31:24,435 --> 01:31:25,828
...In about half an hour.
1262
01:31:25,915 --> 01:31:27,656
Can you make it?
1263
01:31:28,831 --> 01:31:30,615
Great.
1264
01:31:33,270 --> 01:31:35,402
"What it's about..."?
1265
01:31:37,970 --> 01:31:40,103
Well, it's her E.O.L. ceremony.
1266
01:31:44,586 --> 01:31:46,892
Well, you're on the guest list.
1267
01:31:46,979 --> 01:31:48,851
I thought...
1268
01:31:51,549 --> 01:31:53,638
Oh...
1269
01:31:53,725 --> 01:31:55,074
um...
1270
01:31:55,161 --> 01:31:57,337
I-I see.
1271
01:31:59,209 --> 01:32:01,385
I-I'll see you then.
1272
01:32:05,955 --> 01:32:07,870
Her daughter.
1273
01:32:09,045 --> 01:32:11,830
She didn't know it was today.
1274
01:32:13,005 --> 01:32:13,876
You have to put the phone back
1275
01:32:13,963 --> 01:32:15,747
on the receiver, Kiah.
1276
01:32:33,591 --> 01:32:35,462
How do I look?
1277
01:32:36,942 --> 01:32:39,249
You look amazing.
1278
01:32:44,080 --> 01:32:46,778
Why do people even
like this stuff?
1279
01:32:48,998 --> 01:32:51,696
It's for special occasions.
1280
01:32:53,045 --> 01:32:54,090
Still.
1281
01:32:54,177 --> 01:32:56,266
Weird that they
didn't finish it.
1282
01:32:57,572 --> 01:32:59,269
It's not unusual.
1283
01:33:00,879 --> 01:33:03,578
A lot of people
don't even touch it.
1284
01:33:03,665 --> 01:33:05,275
It's like a hangover
from the past...
1285
01:33:05,362 --> 01:33:07,190
they just like to pop it open.
1286
01:33:07,277 --> 01:33:10,019
I guess it brightens the mood.
1287
01:33:10,106 --> 01:33:12,325
My mom gave me a sip last night.
1288
01:33:14,589 --> 01:33:16,199
Did you like it?
1289
01:33:16,286 --> 01:33:17,417
Ugh.
1290
01:33:17,504 --> 01:33:19,985
Tastes like socks.
1291
01:33:35,914 --> 01:33:38,221
You can't do that!
1292
01:33:38,308 --> 01:33:40,310
I just did it.
1293
01:33:50,712 --> 01:33:52,148
Am I hurting you?
1294
01:33:53,453 --> 01:33:56,021
Does your heart hurt?
1295
01:33:58,023 --> 01:34:00,460
Um...
1296
01:34:02,462 --> 01:34:05,552
No... no... no.
1297
01:34:05,640 --> 01:34:07,250
Not at all.
1298
01:34:27,313 --> 01:34:29,402
You sure you don't ever
want to have a kid?
1299
01:34:29,489 --> 01:34:31,578
Gross.
1300
01:34:33,711 --> 01:34:36,235
You'd get, like, 34 years,
if you got busy now.
1301
01:34:36,322 --> 01:34:38,237
Ugh, gross!
1302
01:34:40,196 --> 01:34:42,459
You?
1303
01:34:44,330 --> 01:34:47,072
I don't know.
1304
01:34:51,076 --> 01:34:53,600
My life's pretty great.
1305
01:34:55,733 --> 01:34:58,344
I'm glad I get to be here.
1306
01:35:00,520 --> 01:35:02,479
Even without knowing a parent?
1307
01:35:05,351 --> 01:35:07,440
Yeah.
1308
01:35:08,746 --> 01:35:10,574
Even without that.
1309
01:35:12,794 --> 01:35:14,970
We've got enough
people here already.
1310
01:35:17,712 --> 01:35:19,714
Yeah...
1311
01:35:21,716 --> 01:35:24,283
We're not here for long, though.
1312
01:35:26,068 --> 01:35:28,505
Not now.
1313
01:35:28,592 --> 01:35:30,550
Check that.
1314
01:35:35,904 --> 01:35:37,732
I'm so sorry you
had to work today.
1315
01:35:37,819 --> 01:35:39,298
No, no, no.
1316
01:35:39,385 --> 01:35:41,953
This... This is better.
1317
01:35:43,738 --> 01:35:46,001
This makes everything...
1318
01:35:46,088 --> 01:35:47,742
better.
1319
01:35:52,877 --> 01:35:55,662
How could anybody
forget their E.O.L. day?
1320
01:35:58,100 --> 01:36:00,276
It's funny, it
actually happens a lot.
1321
01:36:03,583 --> 01:36:05,716
People don't want to remember.
1322
01:36:08,327 --> 01:36:11,113
They just want to keep
living their life.
1323
01:36:13,332 --> 01:36:15,639
It's not fair.
1324
01:36:18,729 --> 01:36:21,471
What?
1325
01:36:21,558 --> 01:36:24,082
Having to leave here at 50.
1326
01:36:26,084 --> 01:36:27,912
Well... no, no, no, no, no.
1327
01:36:29,261 --> 01:36:31,089
No, you see, that's
where you're wrong.
1328
01:36:32,264 --> 01:36:35,398
It's the most fair
thing in the world.
1329
01:36:35,485 --> 01:36:37,661
It's fair to all
other human beings,
1330
01:36:37,748 --> 01:36:39,881
it's fair to all other species.
1331
01:36:43,101 --> 01:36:46,191
Every life is equal, Kiah.
1332
01:36:47,584 --> 01:36:49,804
No one is more important
than anyone else.
1333
01:36:49,891 --> 01:36:52,589
Yeah, but some people love
more than other people.
1334
01:36:52,676 --> 01:36:55,461
Oh, that's the biggest
piece of bullshit
1335
01:36:55,548 --> 01:36:57,333
I have ever heard.
1336
01:37:09,519 --> 01:37:11,869
She didn't even
tell her daughter.
1337
01:37:13,697 --> 01:37:16,178
Her daughter just...
1338
01:37:16,265 --> 01:37:18,006
didn't know.
1339
01:37:21,792 --> 01:37:23,838
Maybe she did know.
1340
01:37:26,318 --> 01:37:28,799
Maybe she just didn't
want to face it.
1341
01:37:33,891 --> 01:37:35,545
I am not ready.
1342
01:37:39,288 --> 01:37:40,898
Doesn't matter. I mean...
1343
01:37:43,509 --> 01:37:45,250
...here we are.
1344
01:37:47,949 --> 01:37:49,602
Here we are.
1345
01:37:51,996 --> 01:37:53,476
I should go.
1346
01:37:53,563 --> 01:37:55,391
Kiah. I just...
1347
01:37:57,654 --> 01:37:59,961
Kiah, I'm not ready, either.
1348
01:38:01,527 --> 01:38:04,095
None of us are ready.
1349
01:39:20,302 --> 01:39:22,173
It's finished.
1350
01:39:27,613 --> 01:39:30,007
I'm sorry, Mom.
1351
01:39:30,094 --> 01:39:32,183
I'm sorry I couldn't
be here today, I...
1352
01:39:33,228 --> 01:39:36,187
You're here now.
1353
01:39:36,274 --> 01:39:39,277
And we have a few hours.
1354
01:39:39,364 --> 01:39:41,540
And I have another
present to give to you.
1355
01:39:41,627 --> 01:39:43,368
How could you be thinking of me
1356
01:39:43,455 --> 01:39:44,935
at a time like this?
1357
01:39:45,022 --> 01:39:46,676
Are you kidding?
1358
01:39:48,330 --> 01:39:51,811
I have been thinking about
you every second of your life.
1359
01:39:51,898 --> 01:39:53,465
You know that thing they say...
1360
01:39:53,552 --> 01:39:54,553
when you have a kid,
1361
01:39:54,640 --> 01:39:56,077
it's like having
1362
01:39:56,164 --> 01:39:58,514
your heart walk around
outside your body?
1363
01:39:58,601 --> 01:40:00,255
No.
1364
01:40:00,342 --> 01:40:03,475
Well, they say that.
1365
01:40:03,562 --> 01:40:05,260
And it's true.
1366
01:40:05,347 --> 01:40:07,610
Besides, this is a part
of your birthday present.
1367
01:40:07,697 --> 01:40:10,004
It's your birthday week.
1368
01:40:10,091 --> 01:40:13,181
Yeah, worst birthday week ever.
1369
01:40:13,268 --> 01:40:15,444
It'll be memorable...
for sure.
1370
01:40:18,534 --> 01:40:19,709
Go ahead, open.
1371
01:40:21,015 --> 01:40:23,060
- What?
- It's not what you think.
1372
01:40:35,203 --> 01:40:36,203
Oh!
1373
01:40:38,075 --> 01:40:40,121
Yeah, I saved it for you.
1374
01:40:42,645 --> 01:40:44,777
I made this when I was your age.
1375
01:41:07,452 --> 01:41:09,759
I know you know,
but just in case...
1376
01:41:17,680 --> 01:41:19,943
Open it.
1377
01:41:38,353 --> 01:41:40,877
You know, if you want them.
1378
01:41:40,964 --> 01:41:42,618
Hmm?
1379
01:41:50,713 --> 01:41:52,758
Oh...
1380
01:42:09,514 --> 01:42:11,560
What's this?
1381
01:42:12,778 --> 01:42:14,606
It's a smart phone.
1382
01:42:14,693 --> 01:42:16,217
Why-Why do you have this?
1383
01:42:16,304 --> 01:42:18,654
Don't worry. It-It's
not connected.
1384
01:42:20,699 --> 01:42:23,920
We all had one.
1385
01:42:24,007 --> 01:42:25,661
And I saved mine for...
1386
01:42:27,228 --> 01:42:28,533
...for this.
1387
01:42:30,013 --> 01:42:31,928
What am I supposed to do?
1388
01:42:32,015 --> 01:42:33,495
Oh.
1389
01:42:33,582 --> 01:42:35,279
They're all on here.
1390
01:42:35,366 --> 01:42:37,542
Just go like that.
1391
01:42:39,501 --> 01:42:41,329
Oh!
1392
01:42:43,461 --> 01:42:44,897
Oh, Mom!
1393
01:42:44,984 --> 01:42:47,509
You look amazing!
1394
01:42:50,512 --> 01:42:52,688
Who are these people?
1395
01:42:52,775 --> 01:42:55,343
Well, heh, that's me...
1396
01:42:58,259 --> 01:43:01,131
...that's my mother,
and my dad...
1397
01:43:01,218 --> 01:43:02,698
these are your grandparents.
1398
01:43:05,004 --> 01:43:06,571
Well, where are you?
1399
01:43:06,658 --> 01:43:08,965
None of this looks like here.
1400
01:43:09,052 --> 01:43:10,793
Well, that's when we
could still travel.
1401
01:43:10,880 --> 01:43:12,751
Why would you travel?
1402
01:43:12,838 --> 01:43:14,753
Oh, Kiah, you know,
I'm not from here,
1403
01:43:14,840 --> 01:43:16,120
- you know I travelled.
- No, no.
1404
01:43:16,146 --> 01:43:18,453
I know, but why did you travel?
1405
01:43:19,715 --> 01:43:21,934
To see the world.
1406
01:43:22,021 --> 01:43:24,546
To learn about myself.
1407
01:43:24,633 --> 01:43:26,939
For fun and adventure.
1408
01:43:28,376 --> 01:43:29,942
I don't get it.
1409
01:43:31,422 --> 01:43:33,294
I know.
1410
01:43:39,082 --> 01:43:41,345
Who's this?
1411
01:43:41,432 --> 01:43:43,042
That's, uh, me
1412
01:43:43,129 --> 01:43:45,219
and, uh, my best friend, Kiah.
1413
01:43:47,525 --> 01:43:49,571
Hmm?
1414
01:43:49,658 --> 01:43:51,355
This was the Rabbit
Mountain Fire
1415
01:43:51,442 --> 01:43:53,227
of 2025.
1416
01:43:53,314 --> 01:43:54,706
We were both smokejumpers.
1417
01:44:00,103 --> 01:44:02,279
Where is she now?
1418
01:44:02,366 --> 01:44:04,455
Is she still alive?
1419
01:44:05,543 --> 01:44:08,416
No.
1420
01:44:08,503 --> 01:44:11,549
She was a kick-ass smokejumper,
1421
01:44:11,636 --> 01:44:14,248
but she died in a fire.
1422
01:44:16,424 --> 01:44:18,774
A lot of us died...
1423
01:44:18,861 --> 01:44:21,080
trying to do the right thing.
1424
01:44:22,865 --> 01:44:25,171
The whole world was like this.
1425
01:44:31,352 --> 01:44:33,919
Look at these.
1426
01:44:34,006 --> 01:44:35,443
Look at them.
1427
01:44:35,530 --> 01:44:37,358
Don't pass by them.
1428
01:44:37,445 --> 01:44:39,098
Look at them.
1429
01:44:39,185 --> 01:44:40,926
I want you to look at them.
1430
01:44:49,283 --> 01:44:51,676
W-Why are you
showing me this? I...
1431
01:44:51,763 --> 01:44:54,723
I want you to know there
is a reason we do this...
1432
01:44:54,810 --> 01:44:57,203
why we live the way we live...
1433
01:44:57,291 --> 01:44:59,597
a reason we give
our lives at 50.
1434
01:44:59,684 --> 01:45:01,120
This... can't happen again.
1435
01:45:03,906 --> 01:45:06,648
Baby, so many people died.
1436
01:45:07,866 --> 01:45:10,391
Our world...
1437
01:45:11,827 --> 01:45:13,524
...was burning.
1438
01:45:14,699 --> 01:45:16,571
The water was...
1439
01:45:16,658 --> 01:45:18,616
unstoppable.
1440
01:45:18,703 --> 01:45:20,923
People couldn't live
where they were living...
1441
01:45:21,010 --> 01:45:22,316
it was uninhabitable.
1442
01:45:22,403 --> 01:45:24,163
And this was the best idea
you could come up with?
1443
01:45:24,187 --> 01:45:26,320
Yes!
1444
01:45:26,407 --> 01:45:28,496
We stopped it!
1445
01:45:28,583 --> 01:45:29,671
We stopped.
1446
01:45:29,758 --> 01:45:31,455
We...
1447
01:45:31,542 --> 01:45:35,024
We eradicated global
poverty. We did it!
1448
01:45:35,111 --> 01:45:38,593
We stopped the mass
extinction of...
1449
01:45:38,680 --> 01:45:39,724
We made
1450
01:45:39,811 --> 01:45:42,640
the Declaration of
Rights and Freedoms
1451
01:45:42,727 --> 01:45:44,512
for All Beings.
1452
01:45:44,599 --> 01:45:46,427
We agreed!
1453
01:45:48,167 --> 01:45:49,386
We agreed,
1454
01:45:49,473 --> 01:45:51,127
and all we have to do...
1455
01:45:51,214 --> 01:45:53,434
is leave at 50.
1456
01:45:55,349 --> 01:45:57,916
We get to leave
the way we choose,
1457
01:45:58,003 --> 01:46:00,615
surrounded by the
people we love...
1458
01:46:00,702 --> 01:46:02,094
or not...
1459
01:46:02,181 --> 01:46:03,487
if we choose.
1460
01:46:05,184 --> 01:46:07,273
What am I supposed
to do with this?
1461
01:46:07,361 --> 01:46:08,840
Listen... listen to
me, listen to me.
1462
01:46:08,927 --> 01:46:10,973
I love you
1463
01:46:11,060 --> 01:46:13,715
so, so much,
1464
01:46:13,802 --> 01:46:16,239
and every day I got
to be with you...
1465
01:46:16,326 --> 01:46:17,675
Yeah, but it's not enough!
1466
01:46:17,762 --> 01:46:19,416
It's not enough.
1467
01:46:23,377 --> 01:46:25,683
I'm not ready.
1468
01:46:27,990 --> 01:46:30,122
No one is ever ready.
1469
01:46:31,994 --> 01:46:33,299
Mom, I...
1470
01:46:33,387 --> 01:46:34,997
I know.
1471
01:46:37,260 --> 01:46:39,480
I know.
1472
01:46:41,830 --> 01:46:44,093
So much to say.
1473
01:46:46,051 --> 01:46:48,010
Nothing to say.
1474
01:46:51,535 --> 01:46:55,017
Shouldn't you be drawing this?
1475
01:46:58,281 --> 01:47:01,284
Okay. Let's do it.
1476
01:48:05,566 --> 01:48:11,485
♪ Don't know where
the path goes ♪
1477
01:48:11,572 --> 01:48:16,402
♪ Well, it seems
like I'm not alone ♪
1478
01:48:19,623 --> 01:48:25,281
♪ Spend years tilling
all this ground ♪
1479
01:48:25,368 --> 01:48:30,895
♪ Well, some day it
will all be stone ♪
1480
01:48:33,507 --> 01:48:38,642
♪ Look to stars
and tarot cards ♪
1481
01:48:38,729 --> 01:48:44,518
♪ To find peace and
deeper meaning ♪
1482
01:48:47,346 --> 01:48:52,047
♪ While the world around me
1483
01:48:52,134 --> 01:48:58,836
♪ Sinks into comfort
and convenience ♪
1484
01:49:00,664 --> 01:49:08,664
♪ Well, I waste so much
time Yeah, it's true ♪
1485
01:49:14,809 --> 01:49:22,809
♪ Well, I waste so
much time Yeah, I do ♪
1486
01:49:29,388 --> 01:49:37,388
♪ Well, I waste so
much time Well, I do ♪
1487
01:49:49,844 --> 01:49:56,241
♪ One day I'll
plant a garden ♪
1488
01:49:56,328 --> 01:50:00,898
♪ That I might build a life in
1489
01:50:02,944 --> 01:50:08,819
♪ With all my
favourite flowers ♪
1490
01:50:08,906 --> 01:50:15,478
♪ I'd lay in it for hours
1491
01:50:15,565 --> 01:50:22,398
♪ I'd lay in it for hours ♪
1492
01:50:22,485 --> 01:50:27,621
♪ But now I'm just too tired ♪
93118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.