All language subtitles for Can I Get a Witness 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,058 --> 00:00:59,972 ♪ I don't want 2 00:01:00,060 --> 00:01:06,457 ♪ To set the world on fire ♪ 3 00:01:07,676 --> 00:01:11,723 ♪ I just want to start 4 00:01:12,855 --> 00:01:17,642 ♪ A flame in your heart 5 00:01:19,949 --> 00:01:22,821 ♪ In my heart I have ♪ 6 00:01:22,908 --> 00:01:28,827 ♪ But one desire 7 00:01:30,351 --> 00:01:34,355 ♪ And that one is you 8 00:01:34,442 --> 00:01:36,661 ♪ No other 9 00:01:36,748 --> 00:01:38,837 ♪ Will do 10 00:01:42,189 --> 00:01:44,756 ♪ I've lost all ambition 11 00:01:44,843 --> 00:01:47,237 ♪ For worldly acclaim 12 00:01:48,412 --> 00:01:53,287 ♪ I just want to be the one you love ♪ 13 00:01:53,374 --> 00:01:55,941 ♪ And with your admission 14 00:01:56,028 --> 00:01:59,075 ♪ That you feel the same 15 00:01:59,162 --> 00:02:03,427 ♪ I'll have reached the goal I'm dreaming of ♪ 16 00:02:03,514 --> 00:02:04,689 ♪ Believe me... 17 00:02:04,776 --> 00:02:07,127 Kiah? Are you dressed yet? 18 00:02:07,214 --> 00:02:09,912 ♪ Set the world on fire... 19 00:02:09,999 --> 00:02:11,261 Hey... this is my present. 20 00:02:11,348 --> 00:02:14,438 I was wondering where it was. 21 00:02:14,525 --> 00:02:17,485 I didn't know you liked old-timey music. 22 00:02:20,314 --> 00:02:22,185 Kiah? 23 00:02:25,188 --> 00:02:27,799 Kiah, you can't go out dressed like that. 24 00:02:29,061 --> 00:02:30,802 You have to wear something more respectable. 25 00:02:30,889 --> 00:02:33,979 It's your first day. 26 00:02:34,066 --> 00:02:37,157 You don't want to draw attention to yourself. 27 00:02:42,510 --> 00:02:43,946 Ha, ha, ha, ha, ha. 28 00:02:45,426 --> 00:02:47,297 You're kidding. 29 00:02:47,384 --> 00:02:48,385 No holes! 30 00:02:48,472 --> 00:02:50,866 It looks, like, a hundred years old. 31 00:02:50,953 --> 00:02:52,955 Well, it is all vintage, baby, 32 00:02:53,042 --> 00:02:55,827 but this is in... it's in perfect condition. 33 00:02:55,914 --> 00:02:57,786 I'm not putting that on. 34 00:03:08,623 --> 00:03:10,973 No. 35 00:03:15,847 --> 00:03:17,675 Are you sure you want to do this? 36 00:03:17,762 --> 00:03:19,503 What do you think? 37 00:03:21,636 --> 00:03:23,681 You don't have to, you know. 38 00:03:23,768 --> 00:03:24,856 Yeah, what, like, 39 00:03:24,943 --> 00:03:26,728 so I can I choose military service instead? 40 00:03:26,815 --> 00:03:28,077 Some option. 41 00:03:28,164 --> 00:03:29,383 I mean, you don't have to now. 42 00:03:29,470 --> 00:03:32,255 What else would I do, hang around and... 43 00:03:32,342 --> 00:03:33,256 Well, you could hang out with me! 44 00:03:33,343 --> 00:03:34,475 That's all I ever do. 45 00:03:34,562 --> 00:03:36,868 Yeah, but... 46 00:03:38,305 --> 00:03:40,176 ...I'm not gonna be around forever. 47 00:03:43,310 --> 00:03:44,615 No, I'll get it. 48 00:03:44,702 --> 00:03:47,183 You just... uh, you finish up here. 49 00:03:47,270 --> 00:03:48,489 Mom? 50 00:03:48,576 --> 00:03:50,055 What? 51 00:03:50,142 --> 00:03:52,232 Seriously, I feel like I'm gonna barf. 52 00:03:54,799 --> 00:03:56,540 I don't know if I can do this. 53 00:04:04,113 --> 00:04:05,723 You'll be okay. 54 00:04:09,597 --> 00:04:11,338 You... hair. 55 00:04:11,425 --> 00:04:13,165 Better. 56 00:04:23,480 --> 00:04:25,482 Oh, my god, my refrigerator. 57 00:04:28,529 --> 00:04:30,270 My refrigerator! 58 00:04:32,968 --> 00:04:34,622 We had shipping issues. 59 00:04:34,709 --> 00:04:37,277 Big backlog at the warehouse. 60 00:04:37,364 --> 00:04:41,063 But... better late than never, right? 61 00:04:42,194 --> 00:04:43,674 "Better late than never"? 62 00:04:45,197 --> 00:04:47,199 "In the nick of time," I'd say. 63 00:04:47,287 --> 00:04:49,550 I was expecting this nearly two weeks ago. 64 00:04:49,637 --> 00:04:52,248 Oh... it's that late? 65 00:04:53,945 --> 00:04:56,687 Well... 66 00:04:56,774 --> 00:04:59,299 a couple of days are better than nothing. 67 00:05:02,171 --> 00:05:03,955 Okay. Connected. 68 00:05:06,523 --> 00:05:09,091 Go ahead... open 'er. 69 00:05:10,353 --> 00:05:11,876 She's clean. 70 00:05:19,667 --> 00:05:21,321 Oh, my god! 71 00:05:22,191 --> 00:05:24,149 Oh... 72 00:05:24,236 --> 00:05:25,716 oh, it's already cool! 73 00:05:28,415 --> 00:05:29,503 I miss electricity. 74 00:05:29,590 --> 00:05:30,808 Yeah, me too. 75 00:05:30,895 --> 00:05:32,735 Yeah, I got a thing or two back at the house... 76 00:05:32,767 --> 00:05:34,377 it's totally off the grid. 77 00:05:34,464 --> 00:05:36,248 My father used to be a mechanic, so... 78 00:05:37,337 --> 00:05:38,860 It's open! 79 00:05:38,947 --> 00:05:41,123 Come on in and join the party! 80 00:05:48,913 --> 00:05:50,567 Ellie Novulo? 81 00:05:50,654 --> 00:05:52,787 Yes? 82 00:05:54,005 --> 00:05:56,312 Hi. I'm Daniel Boyer. 83 00:05:56,399 --> 00:05:58,619 I'm here to pick up Kiah... 84 00:05:58,706 --> 00:06:00,708 and to give you this. 85 00:06:01,665 --> 00:06:04,015 Oh. Yes. 86 00:06:04,102 --> 00:06:05,930 Thanks. Um... 87 00:06:06,017 --> 00:06:07,758 you know, have a... have a seat. 88 00:06:10,935 --> 00:06:12,328 You know what? Uh... 89 00:06:16,201 --> 00:06:19,422 Shouldn't you put that in the refrigerator? 90 00:06:35,656 --> 00:06:37,440 It's a bit early for the champagne. 91 00:06:37,527 --> 00:06:39,703 Well, technically, it's late, 92 00:06:39,790 --> 00:06:41,870 but we wanted to coordinate it with the refrigerator. 93 00:06:43,446 --> 00:06:44,882 I meant, to drink. 94 00:06:44,969 --> 00:06:47,102 It was a joke. 95 00:06:47,189 --> 00:06:48,016 Oh... 96 00:06:48,103 --> 00:06:50,540 I know it's very late. 97 00:06:53,804 --> 00:06:56,067 It's still appreciated. 98 00:06:56,154 --> 00:06:57,765 - We're gonna take off. - Oh. 99 00:07:00,637 --> 00:07:02,030 Thank you for your service. 100 00:07:02,117 --> 00:07:04,598 Oh, thank you, no, thank you for your service. 101 00:07:04,685 --> 00:07:06,513 - Thank you. - Thank you. 102 00:07:17,741 --> 00:07:19,569 You're doing great. 103 00:07:29,579 --> 00:07:31,929 Is, um, Kiah ready? 104 00:07:33,235 --> 00:07:34,323 Late... 105 00:07:34,410 --> 00:07:36,281 ...as usual. 106 00:07:36,368 --> 00:07:39,328 Oh... she has a good excuse. 107 00:07:39,415 --> 00:07:40,634 Oh, you know... I'm so sorry. 108 00:07:40,721 --> 00:07:42,157 Excuse the mess. 109 00:07:42,244 --> 00:07:43,506 Um... 110 00:07:43,593 --> 00:07:46,378 our water doesn't turn on until 3:00 p.m. today. 111 00:07:54,909 --> 00:07:57,477 You didn't have time for breakfast this morning, 112 00:07:57,564 --> 00:07:59,348 am I right? 113 00:07:59,435 --> 00:08:01,829 Oh, I can practically hear your stomach rumbling. 114 00:08:01,916 --> 00:08:05,920 Why don't you try a piece of, uh, Kiah's birthday pie? 115 00:08:06,007 --> 00:08:07,182 I know, uh... 116 00:08:07,269 --> 00:08:09,532 cake is more traditional, but... 117 00:08:09,619 --> 00:08:12,622 Kiah really loves my pie. 118 00:08:12,709 --> 00:08:15,233 No, I can't, ma'am. It's okay. 119 00:08:15,320 --> 00:08:17,497 Oh, come on! Please, don't be so formal. 120 00:08:17,584 --> 00:08:19,411 I don't know... 121 00:08:19,499 --> 00:08:20,867 how are you gonna take care of my daughter 122 00:08:20,891 --> 00:08:22,502 if you... 123 00:08:22,589 --> 00:08:24,634 can't take care of yourself? 124 00:08:26,331 --> 00:08:27,483 You're right. I'm sorry about that. 125 00:08:27,507 --> 00:08:28,769 I was in a rush. 126 00:08:28,856 --> 00:08:29,770 I usually never miss breakfast. 127 00:08:29,857 --> 00:08:31,859 Oh! Yeah, I believe you. 128 00:08:37,255 --> 00:08:39,257 Oh, my god, that's delicious! 129 00:08:39,344 --> 00:08:40,955 Thank you! 130 00:08:41,042 --> 00:08:43,131 Strawberry and rhubarb, from the garden. 131 00:08:43,218 --> 00:08:44,567 What i-is that, um... 132 00:08:44,654 --> 00:08:45,829 that-that, that thing... 133 00:08:45,916 --> 00:08:47,048 Oh, is it sweetness? 134 00:08:47,135 --> 00:08:48,702 Yeah, yeah! 135 00:08:48,789 --> 00:08:49,964 Applesauce. 136 00:08:50,051 --> 00:08:51,879 My last Fujis from last year. 137 00:08:51,966 --> 00:08:53,837 Mm. That's so good! 138 00:09:01,541 --> 00:09:03,717 Ahem. So, um... 139 00:09:03,804 --> 00:09:05,283 Uh... you don't have to explain. 140 00:09:05,370 --> 00:09:07,459 I know the drill. 141 00:09:08,722 --> 00:09:10,264 Are you sure you don't need to see these? 142 00:09:10,288 --> 00:09:11,376 - I can... - No. 143 00:09:11,463 --> 00:09:12,595 ...Leave one? 144 00:09:12,682 --> 00:09:14,902 Save them. 145 00:09:19,863 --> 00:09:21,038 I was in Alpha Doc. 146 00:09:23,650 --> 00:09:24,781 First cohort? 147 00:09:24,868 --> 00:09:26,261 Mm-hmm. 148 00:09:26,348 --> 00:09:28,306 Wow, that must've been something. 149 00:09:28,393 --> 00:09:30,265 We were all less... 150 00:09:30,352 --> 00:09:33,181 ...evolved, back then. 151 00:09:33,268 --> 00:09:35,139 Mm, so much work back then, I... 152 00:09:35,226 --> 00:09:36,576 Yeah. That too. 153 00:09:37,881 --> 00:09:39,491 Um... 154 00:09:39,579 --> 00:09:41,624 I'm just gonna leave one of these anyway. 155 00:09:41,711 --> 00:09:43,017 Protocol. 156 00:09:43,104 --> 00:09:44,496 Do they check? 157 00:09:44,584 --> 00:09:47,412 Things may have changed since you did this. 158 00:10:02,689 --> 00:10:05,039 Is that you? 159 00:10:05,126 --> 00:10:07,563 Oh! Kiah did it. 160 00:10:07,650 --> 00:10:09,434 Wow, she's really good! 161 00:10:09,521 --> 00:10:13,874 Oh, let me show you some of... some of her other work. 162 00:10:13,961 --> 00:10:16,398 She's been practising. 163 00:10:17,965 --> 00:10:19,749 May I...? 164 00:10:21,882 --> 00:10:23,753 - Oh, of course! - Yeah. 165 00:10:27,975 --> 00:10:30,934 It's a four-star eco-model from 30 years ago. 166 00:10:31,021 --> 00:10:32,762 I mean, it's beautiful. 167 00:10:32,849 --> 00:10:34,982 I've never seen one like it. 168 00:10:35,069 --> 00:10:37,027 I really missed my fridge. 169 00:10:37,114 --> 00:10:38,855 Uh, no bells and whistles, 170 00:10:38,942 --> 00:10:41,423 but it's got a really good rating. 171 00:10:46,341 --> 00:10:47,777 Hi. I'm Daniel. 172 00:10:50,998 --> 00:10:51,998 Ohh! 173 00:10:55,959 --> 00:10:58,048 It's, uh... 174 00:10:58,135 --> 00:10:59,441 fake. 175 00:11:02,009 --> 00:11:04,359 Cool. 176 00:11:04,446 --> 00:11:05,447 Well, uh... 177 00:11:05,534 --> 00:11:07,667 we're running a little late, so, 178 00:11:07,754 --> 00:11:09,274 I'll have to explain things on the way. 179 00:11:13,063 --> 00:11:14,282 It's okay. 180 00:11:14,369 --> 00:11:16,414 I get it... it's your first day. 181 00:11:22,072 --> 00:11:23,378 Sweetheart... 182 00:11:23,465 --> 00:11:25,989 I packed you a lunch. 183 00:11:26,076 --> 00:11:27,338 It might be a long day. 184 00:11:27,425 --> 00:11:29,253 I'm really not hungry. 185 00:11:32,343 --> 00:11:33,954 Sorry about interrupting. 186 00:11:34,041 --> 00:11:36,391 We've got to be going. 187 00:11:43,398 --> 00:11:44,573 Good luck, Kiah! 188 00:11:44,660 --> 00:11:46,401 I'm so proud of you! 189 00:11:46,488 --> 00:11:48,098 I'll see you at dinner. 190 00:11:48,185 --> 00:11:50,492 Have a great day. I love you. 191 00:11:52,189 --> 00:11:53,495 Say it back. 192 00:11:53,582 --> 00:11:55,671 Love you, too, Mom. 193 00:11:55,758 --> 00:11:57,760 Nice. 194 00:11:59,588 --> 00:12:01,416 Bye! 195 00:12:03,592 --> 00:12:04,811 So, I've been doing this 196 00:12:04,898 --> 00:12:06,203 for about a year and a half now, 197 00:12:06,290 --> 00:12:07,833 and you gotta learn to go with the flow. 198 00:12:07,857 --> 00:12:09,859 Everything has been prepped before you get there. 199 00:12:09,946 --> 00:12:11,774 You don't actually have to do anything. 200 00:12:11,861 --> 00:12:13,428 Well, you don't have to sell anything. 201 00:12:13,515 --> 00:12:15,038 They just expect you to show up. 202 00:12:15,125 --> 00:12:16,257 It's like surgery... 203 00:12:16,344 --> 00:12:17,649 you just watch one, you do one, 204 00:12:17,737 --> 00:12:18,738 then you teach one. 205 00:12:18,825 --> 00:12:19,913 It's simple. 206 00:12:20,000 --> 00:12:21,610 Surgery is simple? 207 00:12:22,698 --> 00:12:24,439 It's just a saying. 208 00:12:24,526 --> 00:12:26,093 Trust me, you'll get the hang of it. 209 00:14:15,376 --> 00:14:21,121 ♪ I only wish that you were here with me ♪ 210 00:14:21,208 --> 00:14:22,949 ♪ Thank God it's Friday... 211 00:14:26,213 --> 00:14:28,302 ♪ Thank God it's Friday... 212 00:14:35,570 --> 00:14:39,008 ♪ That day was really hard to take, my dear ♪ 213 00:14:42,142 --> 00:14:46,015 ♪ When it blows the leaves up above the tree ♪ 214 00:14:47,538 --> 00:14:48,713 ♪ But now 215 00:14:48,800 --> 00:14:51,412 ♪ The weekend's getting very near ♪ 216 00:14:51,499 --> 00:14:53,283 Beautiful garden! 217 00:14:55,068 --> 00:14:57,331 Thanks. 218 00:14:57,418 --> 00:14:59,091 How is it that you're able to keep up this lawn 219 00:14:59,115 --> 00:15:00,247 in this heat? 220 00:15:00,334 --> 00:15:03,641 I mean, you're not allowed to water. 221 00:15:03,728 --> 00:15:05,295 Apartment-dweller? 222 00:15:05,382 --> 00:15:08,124 Oh. 223 00:15:08,211 --> 00:15:10,126 Follow me. 224 00:15:19,179 --> 00:15:20,658 See? 225 00:15:20,745 --> 00:15:22,704 The old gutters? 226 00:15:22,791 --> 00:15:25,837 Go in... to the cisterns. 227 00:15:25,925 --> 00:15:27,100 Oh! 228 00:15:27,187 --> 00:15:29,145 There's one for the house greywater, 229 00:15:29,232 --> 00:15:30,799 another for the garden... 230 00:15:30,886 --> 00:15:32,322 there's plenty for the veggies, 231 00:15:32,409 --> 00:15:34,107 and I figure having a little lawn 232 00:15:34,194 --> 00:15:35,760 won't hurt anybody. 233 00:15:35,847 --> 00:15:37,501 Now, this one... 234 00:15:37,588 --> 00:15:39,025 that's my baby! 235 00:15:40,765 --> 00:15:43,725 The wind-assisted, compost-turning device. 236 00:15:43,812 --> 00:15:44,920 The wind comes through here, 237 00:15:44,944 --> 00:15:46,728 spins this wheel counter-clockwise, 238 00:15:46,815 --> 00:15:48,991 which initiates this drive shaft, 239 00:15:49,078 --> 00:15:50,471 and triggers the gearbox. 240 00:15:50,558 --> 00:15:51,558 I mean, it's amazing! 241 00:16:44,786 --> 00:16:46,527 What is it? 242 00:16:46,614 --> 00:16:48,355 I always get a kick out of 243 00:16:48,442 --> 00:16:50,313 how people feel like they have to explain to me 244 00:16:50,400 --> 00:16:52,185 how they do things, and why. 245 00:16:52,272 --> 00:16:54,317 Yeah... my mum does that, too. 246 00:16:56,189 --> 00:16:58,147 Passing down the knowledge, I guess. 247 00:18:14,963 --> 00:18:16,138 Oh, hi! 248 00:18:16,225 --> 00:18:17,313 Hang on! 249 00:18:20,969 --> 00:18:22,753 So sorry I'm late. 250 00:18:22,840 --> 00:18:25,278 Don't worry. It's all good, it's all good. 251 00:18:26,366 --> 00:18:27,410 Thank you. 252 00:18:27,497 --> 00:18:29,630 Oh! No problem. I got it. 253 00:18:33,938 --> 00:18:35,549 Oh... 254 00:18:43,557 --> 00:18:44,862 All right. 255 00:18:45,950 --> 00:18:48,562 Okay. 256 00:18:48,649 --> 00:18:50,129 Oh! 257 00:18:50,216 --> 00:18:51,478 - Yeah. - Yeah. 258 00:19:03,054 --> 00:19:05,144 All right? Follow me. 259 00:19:12,716 --> 00:19:14,065 Have you put any thought 260 00:19:14,153 --> 00:19:16,329 into how you would like your E.O.L. ceremony to go? 261 00:19:17,895 --> 00:19:20,681 Your, uh... "End of Life" ceremony? 262 00:19:23,727 --> 00:19:25,990 The brochure is really there for suggestions. 263 00:19:26,077 --> 00:19:28,384 Just know we can personalize any of these options, 264 00:19:28,471 --> 00:19:30,691 but they provide a pretty good template. 265 00:19:30,778 --> 00:19:33,084 People particularly like this one... 266 00:19:33,172 --> 00:19:34,999 "the Formal Church Memorial". 267 00:19:35,086 --> 00:19:37,176 Just know it is a little unconventional, 268 00:19:37,263 --> 00:19:38,588 in that we have the memorial service 269 00:19:38,612 --> 00:19:39,526 as the E.O.L., 270 00:19:39,613 --> 00:19:40,962 but, this way, 271 00:19:41,049 --> 00:19:42,157 you get to hear all the wonderful things 272 00:19:42,181 --> 00:19:43,341 people have to say about you. 273 00:19:43,399 --> 00:19:47,142 You won't be able to participate, though... 274 00:19:47,229 --> 00:19:48,752 you'll be in the coffin, 275 00:19:48,839 --> 00:19:50,537 but... 276 00:19:50,624 --> 00:19:52,234 it might be nice for your son? 277 00:19:53,583 --> 00:19:55,498 You know, the church is wheelchair-accessible. 278 00:19:55,585 --> 00:19:57,631 Some people get claustrophobic 279 00:19:57,718 --> 00:20:00,111 and prefer to transition when the cover's open. 280 00:20:00,199 --> 00:20:02,462 Best practice is to keep your eyes closed. 281 00:20:02,549 --> 00:20:04,768 It's hard, but... 282 00:20:04,855 --> 00:20:07,902 trust me... it's a lot easier on the attendees. 283 00:20:07,989 --> 00:20:09,860 I say this from experience. 284 00:20:11,688 --> 00:20:13,342 You know, I'm Muslim. 285 00:20:13,429 --> 00:20:15,692 It's an interfaith building. 286 00:20:17,564 --> 00:20:20,044 Um... ...as you can see here... 287 00:20:20,131 --> 00:20:23,961 the Islamic E.O.L. protocol is number three. 288 00:20:24,048 --> 00:20:25,615 And, don't worry, 289 00:20:25,702 --> 00:20:27,226 I'll talk to my superiors 290 00:20:27,313 --> 00:20:30,664 about bathing, shroud, et cetera. 291 00:20:30,751 --> 00:20:34,972 Now, would you want the washing to be done before... 292 00:20:35,059 --> 00:20:37,192 or after? 293 00:20:38,541 --> 00:20:40,891 I'd rather be dead, thank you. 294 00:20:42,415 --> 00:20:45,592 Yeah. Well, you know, it's no pressure. 295 00:20:48,290 --> 00:20:51,075 Can I have my other children here? 296 00:20:51,162 --> 00:20:54,644 Uh... I can ask about travel vouchers, but... 297 00:20:54,731 --> 00:20:56,255 you may be a bit low on your points 298 00:20:56,342 --> 00:20:58,735 because of the personal passive transportation. 299 00:20:58,822 --> 00:21:01,303 Uh, the... the car. 300 00:21:02,609 --> 00:21:04,393 Of course. 301 00:21:04,480 --> 00:21:07,135 I realize you're already being very generous. 302 00:21:07,222 --> 00:21:08,571 Oh! Hey, no, it's not me. 303 00:21:08,658 --> 00:21:10,791 No, it's the government. 304 00:21:10,878 --> 00:21:13,837 But, generally, you just get the one E.O.L. perk. 305 00:21:15,143 --> 00:21:16,927 Oh, wait, hold on. 306 00:21:18,451 --> 00:21:20,191 Yeah, no, I didn't see this note. 307 00:21:20,279 --> 00:21:22,890 Um, looks like your daughter, Nehal, 308 00:21:22,977 --> 00:21:25,849 is taking stewardship over... Ali, is it? 309 00:21:25,936 --> 00:21:26,937 Yes. 310 00:21:27,024 --> 00:21:28,025 Yeah, well... 311 00:21:28,112 --> 00:21:29,288 No, then that's... 312 00:21:29,375 --> 00:21:31,246 that's totally within the protocol. 313 00:21:31,333 --> 00:21:32,441 Yeah, no, she can just come down with the others, 314 00:21:32,465 --> 00:21:33,814 and take him back. 315 00:21:33,901 --> 00:21:35,729 I'm sorry if I gave you a start. 316 00:21:35,816 --> 00:21:38,253 My husband used to play. 317 00:21:40,386 --> 00:21:42,866 Do you play? 318 00:21:42,953 --> 00:21:44,999 Only a little. 319 00:21:45,086 --> 00:21:47,871 Would you... play something? 320 00:21:47,958 --> 00:21:50,091 I'd love to hear it used one more time. 321 00:21:50,178 --> 00:21:51,440 I really can't... 322 00:22:55,069 --> 00:22:58,028 Uh, that's all I can remember. 323 00:22:59,552 --> 00:23:01,510 It was his favourite piece. 324 00:23:04,513 --> 00:23:07,298 My husband left many years ago. 325 00:23:08,865 --> 00:23:10,911 You know, your son will be well taken care of... 326 00:23:10,998 --> 00:23:12,347 there's no worrying about that. 327 00:23:12,434 --> 00:23:14,480 I know. 328 00:24:00,308 --> 00:24:02,223 Didn't you have any breakfast? 329 00:24:03,877 --> 00:24:06,445 I'm surprised your mom didn't prep you. 330 00:24:06,532 --> 00:24:08,621 I mean, she almost forced me to have some of her pie. 331 00:24:08,708 --> 00:24:10,274 But, hey, I'm glad she did, though... 332 00:24:10,361 --> 00:24:12,276 it was delicious! 333 00:24:12,363 --> 00:24:14,322 I wasn't hungry. 334 00:24:15,584 --> 00:24:16,977 Sounds counter-intuitive, 335 00:24:17,064 --> 00:24:19,762 but you got to have something in your stomach, 336 00:24:19,849 --> 00:24:22,199 especially the first time you witness, or... 337 00:24:22,286 --> 00:24:24,375 it can be quite painful. 338 00:24:24,463 --> 00:24:25,986 Plus, you won't be able to focus, 339 00:24:26,073 --> 00:24:28,075 and we can't have the rumbling. 340 00:24:28,162 --> 00:24:29,293 It's, like... 341 00:24:29,380 --> 00:24:30,643 it's, like, so wrong. 342 00:24:30,730 --> 00:24:32,601 So, come on, come on! 343 00:24:32,688 --> 00:24:34,908 Let's fix that! 344 00:25:37,318 --> 00:25:38,362 Cool bag. 345 00:25:40,103 --> 00:25:43,019 Yeah. It's my mother's. 346 00:25:48,285 --> 00:25:50,723 Yeah... that was my mother's. 347 00:25:52,115 --> 00:25:55,031 She only left me one thing, and somehow it was that. 348 00:25:55,118 --> 00:25:57,425 Your mother's already gone? 349 00:25:57,512 --> 00:25:59,166 Yup. 350 00:26:05,694 --> 00:26:09,219 Uh, no more sad songs, please. 351 00:26:23,538 --> 00:26:25,192 So... 352 00:26:25,279 --> 00:26:26,933 so far, so good, huh? 353 00:26:31,328 --> 00:26:33,200 What's up? 354 00:26:33,287 --> 00:26:36,203 I'm seein'... dark thoughts... 355 00:26:40,033 --> 00:26:41,991 How many children does that woman have? 356 00:26:42,078 --> 00:26:43,297 Well... 357 00:26:43,384 --> 00:26:44,559 let's see. 358 00:26:45,908 --> 00:26:47,431 According to her chart... 359 00:26:49,303 --> 00:26:52,088 ...Mina Mosleh has... 360 00:26:52,175 --> 00:26:53,786 four children. 361 00:26:53,873 --> 00:26:56,571 It looks like they were born before the one-child amendment. 362 00:26:56,658 --> 00:26:58,921 Her older children had to be relocated 363 00:26:59,008 --> 00:27:02,011 because this area was already over-prescribed. 364 00:27:02,098 --> 00:27:05,580 Normally, they would be given to the local community to raise, 365 00:27:05,667 --> 00:27:06,712 but, uh... 366 00:27:08,104 --> 00:27:09,802 ...they live in Northern Saskatchewan. 367 00:27:09,889 --> 00:27:10,890 It looks like most work 368 00:27:10,977 --> 00:27:13,066 on the Oil Sands Reclamation Project. 369 00:27:14,589 --> 00:27:17,026 She got to keep Ali because of his special needs and... 370 00:27:17,113 --> 00:27:19,420 she's actually trained as a nurse, 371 00:27:19,507 --> 00:27:20,813 so, it helps everyone out. 372 00:27:22,205 --> 00:27:24,338 Well, if she already had three children, 373 00:27:24,425 --> 00:27:26,166 then why would she have another one... 374 00:27:26,253 --> 00:27:28,429 so late? 375 00:27:29,778 --> 00:27:31,475 Whoa! 376 00:27:32,651 --> 00:27:34,217 That's a little harsh. 377 00:27:35,915 --> 00:27:39,048 I mean, that's a whole philosophical discussion. 378 00:27:39,135 --> 00:27:41,268 I didn't take philosophy in school, 379 00:27:41,355 --> 00:27:43,662 I took shop. 380 00:27:45,228 --> 00:27:48,362 We're not here to judge, Kiah. 381 00:27:48,449 --> 00:27:51,234 We're here to witness. 382 00:27:51,321 --> 00:27:52,975 This isn't a... 383 00:27:53,062 --> 00:27:54,561 a cookie-cutter kind of thing we're dealing with here. 384 00:27:54,585 --> 00:27:56,326 This is life. 385 00:27:56,413 --> 00:27:59,112 Life is messy. 386 00:27:59,199 --> 00:28:01,418 But... 387 00:28:01,505 --> 00:28:03,856 that's why we're here, you know? 388 00:28:05,118 --> 00:28:06,728 To make sure things don't get messier. 389 00:28:12,125 --> 00:28:14,170 Okay. 390 00:29:17,407 --> 00:29:19,148 Hello, Anna, Peter... 391 00:29:19,235 --> 00:29:20,584 I'd like to introduce Kiah. 392 00:29:20,671 --> 00:29:21,890 She's our artist. 393 00:29:21,977 --> 00:29:22,761 Hello, Kiah. 394 00:29:22,848 --> 00:29:24,893 Nice to meet you. 395 00:29:49,744 --> 00:29:52,399 Wouldn't it be easier to just take a picture? 396 00:29:54,183 --> 00:29:55,750 Oh, uh... 397 00:29:55,837 --> 00:29:58,033 No, sir. We actually don't use photographic equipment anymore. 398 00:29:58,057 --> 00:30:00,537 Digital files degrade over a couple-decade span, 399 00:30:00,624 --> 00:30:02,452 and, uh, printing is out of the question. 400 00:30:02,539 --> 00:30:04,324 The chemicals are just way too harsh. 401 00:30:04,411 --> 00:30:06,152 So, pencil and paper is the way to go. 402 00:30:06,239 --> 00:30:07,283 You don't say. 403 00:30:10,678 --> 00:30:12,811 Is she your girlfriend? 404 00:30:14,203 --> 00:30:15,901 - Oh, no! - No? 405 00:30:15,988 --> 00:30:17,337 No, no. 406 00:30:18,555 --> 00:30:20,209 Don't freak out. 407 00:30:20,296 --> 00:30:22,908 They're just trying to make us feel a little more comfortable. 408 00:30:22,995 --> 00:30:24,387 I know... it's weird, though. 409 00:30:24,474 --> 00:30:26,172 Listen, kid. 410 00:30:26,259 --> 00:30:28,304 I just want to say, for the record, 411 00:30:28,391 --> 00:30:29,610 I was never down 412 00:30:29,697 --> 00:30:31,830 with this mandatory E.O.L. bullshit. 413 00:30:31,917 --> 00:30:33,024 There are other alternatives. 414 00:30:33,048 --> 00:30:36,138 Peter. We agreed not to bring this up. 415 00:30:36,225 --> 00:30:38,837 Water under the bridge. 416 00:30:40,186 --> 00:30:43,493 Breathe in... 417 00:30:43,580 --> 00:30:46,105 Breathe out... 418 00:30:46,192 --> 00:30:47,802 Here we are. 419 00:32:10,363 --> 00:32:12,234 Ahh. 420 00:33:04,199 --> 00:33:05,896 Come on! 421 00:33:16,907 --> 00:33:18,039 You start. 422 00:33:20,824 --> 00:33:23,349 You always gotta get the last word, huh? 423 00:33:23,436 --> 00:33:25,786 Why change things now? 424 00:33:30,530 --> 00:33:32,619 Tch, Anna... 425 00:33:34,012 --> 00:33:36,188 ...it has been such a privilege 426 00:33:36,275 --> 00:33:39,321 to spend this time here, with you. 427 00:33:39,408 --> 00:33:41,367 You made every day seem like a lifetime. 428 00:33:41,454 --> 00:33:42,716 What? 429 00:33:42,803 --> 00:33:44,500 A lifetime of learning... 430 00:33:44,587 --> 00:33:46,720 and... wonder... 431 00:33:46,807 --> 00:33:48,069 and joy. 432 00:33:49,418 --> 00:33:51,203 You've made me 433 00:33:51,290 --> 00:33:53,379 the person I always wanted to be. 434 00:33:55,033 --> 00:33:57,644 Mm. 435 00:33:57,731 --> 00:34:01,082 I only hope I can, in some small way, 436 00:34:01,169 --> 00:34:04,129 reciprocate for the love and care 437 00:34:04,216 --> 00:34:06,783 you've given me every day. 438 00:34:11,179 --> 00:34:14,530 You amaze me, and I love you so much. 439 00:34:16,619 --> 00:34:20,275 I bless you, kind sir... 440 00:34:20,362 --> 00:34:23,061 as I am blessed by you. 441 00:34:25,541 --> 00:34:32,113 And I would like to thank everyone present... 442 00:34:33,071 --> 00:34:35,551 ...mm, the birds, 443 00:34:35,638 --> 00:34:38,685 and the bees, 444 00:34:38,772 --> 00:34:40,600 and the trees... 445 00:34:42,515 --> 00:34:44,691 ...especially the trees. 446 00:34:46,606 --> 00:34:51,350 And I want to say how much I've loved being here. 447 00:34:53,265 --> 00:34:59,053 And I pray that this wonder we call our world... 448 00:34:59,140 --> 00:35:03,492 can continue to be enjoyed for ever... 449 00:35:03,579 --> 00:35:05,451 and ever. 450 00:35:14,503 --> 00:35:17,593 Peace... and, always, love. 451 00:37:08,704 --> 00:37:10,750 Don't forget to draw. 452 00:37:56,361 --> 00:37:58,711 I'm gonna need some help here. 453 00:38:02,323 --> 00:38:03,846 Come on, if we do it together, 454 00:38:03,933 --> 00:38:05,718 we can place them, respectfully. 455 00:38:05,805 --> 00:38:07,937 Otherwise, I'll just have to drag them. 456 00:38:13,465 --> 00:38:14,727 I'll grab this end. 457 00:39:47,385 --> 00:39:49,996 Just remember, Kiah... 458 00:39:50,083 --> 00:39:52,390 we're doing the right thing here. 459 00:39:52,477 --> 00:39:54,261 We're helping them out. 460 00:39:54,348 --> 00:39:56,568 We're helping the planet out. 461 00:39:56,655 --> 00:39:59,527 We're not making anyone do anything. 462 00:39:59,614 --> 00:40:01,311 I-It was so fast. 463 00:40:03,052 --> 00:40:06,708 They were so... 464 00:40:06,795 --> 00:40:07,796 beautiful. 465 00:40:07,883 --> 00:40:09,711 I mean, how could they be so calm? 466 00:40:11,147 --> 00:40:14,107 Trust me, they said all their real goodbyes before. 467 00:40:14,194 --> 00:40:16,065 This is just for formality. 468 00:40:16,152 --> 00:40:18,285 For the records. 469 00:40:21,984 --> 00:40:23,246 You know, this one 470 00:40:23,333 --> 00:40:24,746 was a little bit of an out-of-the-ordinary case 471 00:40:24,770 --> 00:40:28,861 because Anna Saito-Noble didn't have to leave yet. 472 00:40:28,948 --> 00:40:30,123 She was only 49. 473 00:40:31,516 --> 00:40:34,780 She didn't want to live without him. 474 00:40:34,867 --> 00:40:39,045 She didn't... want to die alone. 475 00:40:40,350 --> 00:40:42,440 I would've taken the year. 476 00:40:44,224 --> 00:40:46,356 They didn't have children? 477 00:40:48,054 --> 00:40:51,231 Nope. 478 00:40:51,318 --> 00:40:53,276 I'd never want children, either. 479 00:40:53,363 --> 00:40:55,627 Why's that? 480 00:40:55,714 --> 00:40:57,498 Well, why bother? 481 00:40:57,585 --> 00:41:00,283 They're just gonna die... 482 00:41:00,370 --> 00:41:02,024 after watching you die. 483 00:41:02,111 --> 00:41:03,722 I mean, it's awful. 484 00:41:03,809 --> 00:41:05,375 Yeah, 485 00:41:05,463 --> 00:41:07,508 it's that darn life thing, I guess. 486 00:41:11,294 --> 00:41:13,079 Can I see? 487 00:41:13,166 --> 00:41:15,473 They're... 488 00:41:15,560 --> 00:41:18,127 they're not... all great. 489 00:41:21,261 --> 00:41:23,481 It's your first day, Kiah. 490 00:41:23,568 --> 00:41:25,744 Trust me, you'll get in the swing of it. 491 00:41:26,919 --> 00:41:28,573 You obviously have talent, 492 00:41:28,660 --> 00:41:31,097 or they wouldn't have made you a Documentor. 493 00:41:31,184 --> 00:41:32,490 I'd rather be digging. 494 00:41:32,577 --> 00:41:36,842 Well, it'll put some muscle on you, that's for sure. 495 00:41:36,929 --> 00:41:39,627 You know, my last partner did the digging. 496 00:41:39,714 --> 00:41:41,368 She was a lot stronger than me. 497 00:41:41,455 --> 00:41:42,455 Really? 498 00:41:42,500 --> 00:41:43,631 Oh, yeah! 499 00:41:43,718 --> 00:41:47,026 'Cause you, uh, seem kind of strong to me. 500 00:41:47,113 --> 00:41:48,810 Well... 501 00:41:48,897 --> 00:41:51,160 that's why you're doing the drawing now. 502 00:41:51,247 --> 00:41:53,075 So, you draw, too? 503 00:41:53,162 --> 00:41:55,730 Mm-hmm. 504 00:41:55,817 --> 00:41:57,645 Come on, let me show you. 505 00:42:00,169 --> 00:42:02,345 Let me show you... 506 00:42:03,869 --> 00:42:05,653 Now, no peeking. 507 00:42:10,179 --> 00:42:11,790 All right. 508 00:42:26,979 --> 00:42:30,199 Definitely not as good as you, though. 509 00:42:30,286 --> 00:42:31,853 I mean, you're amazing, Kiah. 510 00:42:31,940 --> 00:42:34,813 I hope you know... you've got a real gift. 511 00:42:34,900 --> 00:42:36,945 My mother taught me. 512 00:42:37,032 --> 00:42:39,121 She's a real artist. 513 00:42:42,255 --> 00:42:44,779 Why do you put yourself down all the time? 514 00:42:45,780 --> 00:42:47,565 Doesn't suit you. 515 00:42:48,609 --> 00:42:50,872 What "suits" me? 516 00:42:52,308 --> 00:42:54,093 Anything you want. 517 00:42:55,660 --> 00:42:58,837 The world... is your oyster. 518 00:43:01,579 --> 00:43:04,016 Doesn't feel like it sometimes. 519 00:43:04,103 --> 00:43:05,931 Ever. 520 00:43:07,410 --> 00:43:09,674 Hey, where do you get these oldie sayings from? 521 00:43:09,761 --> 00:43:11,589 Oh, you know... 522 00:43:13,286 --> 00:43:16,681 ...from my good, old "oldie sayings" drawer. 523 00:43:18,291 --> 00:43:19,945 Unbelievable. 524 00:43:26,560 --> 00:43:27,953 Ha! 525 00:43:30,346 --> 00:43:31,913 Oh! Where did you train? 526 00:43:38,267 --> 00:43:39,267 Okay. 527 00:43:39,312 --> 00:43:41,009 Not bad. 528 00:43:41,096 --> 00:43:43,446 But, uh... 529 00:43:43,533 --> 00:43:45,579 my nose is not that big. 530 00:43:45,666 --> 00:43:48,190 Mm... 531 00:43:49,627 --> 00:43:50,671 I say it is. 532 00:44:02,509 --> 00:44:04,729 What's this from? 533 00:44:04,816 --> 00:44:07,383 Hmm... 534 00:44:07,470 --> 00:44:09,559 my seam. 535 00:44:09,647 --> 00:44:11,605 An accident? 536 00:44:11,692 --> 00:44:13,825 You could say that. 537 00:44:13,912 --> 00:44:15,541 I was born with a hole in my heart big enough 538 00:44:15,565 --> 00:44:17,108 that they had to give me open-heart surgery 539 00:44:17,132 --> 00:44:19,004 when I was a newborn. 540 00:44:19,091 --> 00:44:21,397 They didn't know if I was gonna make it or not. 541 00:44:22,660 --> 00:44:24,531 My mother didn't. 542 00:44:24,618 --> 00:44:27,012 She had a heart attack during my birth. 543 00:44:28,317 --> 00:44:30,232 It's crazy, right? 544 00:44:30,319 --> 00:44:32,147 What are the chances of that? 545 00:44:32,234 --> 00:44:35,194 You lost your mother at birth? 546 00:44:35,281 --> 00:44:37,283 God, that must be awful. 547 00:44:39,459 --> 00:44:42,592 Yeah, but I never knew her, so... 548 00:44:43,855 --> 00:44:46,727 I never really lost her, if that makes any sense? 549 00:44:49,338 --> 00:44:50,775 But, uh, yeah, 550 00:44:50,862 --> 00:44:52,777 I was in the incubator for about six months 551 00:44:52,864 --> 00:44:55,214 and no one was allowed to touch me. 552 00:44:55,301 --> 00:44:58,826 I needed five more operations in my first two years of life, 553 00:44:58,913 --> 00:45:00,523 and five more, 554 00:45:00,610 --> 00:45:02,569 until I was 13 and ran out of operations. 555 00:45:02,656 --> 00:45:05,006 Wait. How can you "run out" of operations? 556 00:45:05,093 --> 00:45:07,182 Well, that's all you're allowed on The Plan, 557 00:45:07,269 --> 00:45:10,098 and that's a lot. 558 00:45:10,185 --> 00:45:13,449 But I'm doing great now. 559 00:45:13,536 --> 00:45:15,277 I mean, I work out a lot... 560 00:45:15,364 --> 00:45:16,844 which really helps. 561 00:45:16,931 --> 00:45:19,325 The digging helps, believe it or not. 562 00:45:19,412 --> 00:45:21,327 I haven't had any real problems, really, 563 00:45:21,414 --> 00:45:22,415 since my last operation. 564 00:45:22,502 --> 00:45:25,070 Mm. 565 00:45:25,157 --> 00:45:26,941 Yeah. 566 00:45:27,028 --> 00:45:29,335 Should last me a few years at least, I figure. 567 00:45:29,422 --> 00:45:30,902 Or... 568 00:45:30,989 --> 00:45:32,207 it could give out... 569 00:45:33,382 --> 00:45:35,080 ...now! 570 00:45:40,215 --> 00:45:42,696 You don't seem very worried. 571 00:45:44,524 --> 00:45:47,875 I mean, what's to worry? 572 00:45:47,962 --> 00:45:49,703 Seriously, I'm alive. 573 00:45:49,790 --> 00:45:51,357 I mean... 574 00:45:51,444 --> 00:45:53,402 worry is bad for me... 575 00:45:53,489 --> 00:45:55,622 it's really bad. 576 00:45:55,709 --> 00:45:58,843 Anxiety gets my blood pressure more than exercise. 577 00:46:01,062 --> 00:46:02,150 Hey, it reminds me... 578 00:46:02,237 --> 00:46:04,326 are you doing your TM in the morning? 579 00:46:04,413 --> 00:46:06,720 My spidey-sense says no, 580 00:46:06,807 --> 00:46:10,898 but I hope you know, it makes a lot of difference. 581 00:47:18,574 --> 00:47:20,272 What are you doing? 582 00:47:20,359 --> 00:47:22,230 Thinking ahead. 583 00:48:09,103 --> 00:48:10,103 Oh, hold on. 584 00:48:12,802 --> 00:48:14,239 There we go. 585 00:48:16,458 --> 00:48:18,417 There. All right. 586 00:48:18,504 --> 00:48:19,940 You lead. 587 00:48:21,246 --> 00:48:22,508 Come on. 588 00:48:22,595 --> 00:48:24,727 "Watch one, do one, teach one." 589 00:48:27,121 --> 00:48:29,080 Okay? 590 00:48:32,605 --> 00:48:34,215 Hope you guys are hungry. 591 00:48:35,651 --> 00:48:38,480 Eat up, Kiah. 592 00:48:40,700 --> 00:48:42,832 Homemade. 593 00:48:49,535 --> 00:48:51,058 Mm. 594 00:48:51,145 --> 00:48:53,365 Mm... ...mm! 595 00:48:54,888 --> 00:48:57,108 Uh, Daniel... don't forget your friend. 596 00:48:58,326 --> 00:49:00,111 Oh. Sorry. 597 00:49:02,461 --> 00:49:03,636 I don't suppose 598 00:49:03,723 --> 00:49:06,160 you kids ever hung out at the track, did you? 599 00:49:06,247 --> 00:49:08,771 Oh, yeah... yeah, the track... 600 00:49:08,858 --> 00:49:11,296 yeah, no, I-I love it there. 601 00:49:12,427 --> 00:49:14,125 "The track." 602 00:49:14,212 --> 00:49:16,214 Where they used to have horse races? 603 00:49:16,301 --> 00:49:17,998 Jockeys! 604 00:49:18,085 --> 00:49:20,044 Those little guys on top of fast horses, 605 00:49:20,131 --> 00:49:21,480 race around a track? 606 00:49:21,567 --> 00:49:23,177 - Why? - Ah, never mind! 607 00:49:23,264 --> 00:49:26,006 I just wanted you to understand the context of my joke. 608 00:49:26,093 --> 00:49:27,225 Oh! Jokes? 609 00:49:27,312 --> 00:49:29,444 Yep! I love jokes. 610 00:49:29,531 --> 00:49:31,925 Good. Because I got a good one for you. 611 00:49:32,012 --> 00:49:35,146 There's this horse... Dieter. 612 00:49:35,233 --> 00:49:38,192 Now, Dieter is a good horse, and he is a fast horse, 613 00:49:38,279 --> 00:49:40,368 and he's been racing all his life, 614 00:49:40,455 --> 00:49:41,500 but he's never won. 615 00:49:41,587 --> 00:49:45,156 Now, this one night, before a big race, 616 00:49:45,243 --> 00:49:49,116 Dieter has this amazing dream, where he finally wins a race, 617 00:49:49,203 --> 00:49:50,988 and he wakes up feeling incredible. 618 00:49:51,075 --> 00:49:52,859 He's smiling from ear to ear... 619 00:49:52,946 --> 00:49:55,122 which is a big smile on a horse's face! 620 00:49:55,209 --> 00:49:56,602 So he goes down to the track, 621 00:49:56,689 --> 00:49:58,908 and the other horses, they notice this, 622 00:49:58,996 --> 00:50:00,562 so, his best horsey-friend... Werner... 623 00:50:00,649 --> 00:50:02,564 goes up and says, "Hey, Dieter, 624 00:50:02,651 --> 00:50:04,523 there's somethin' different about you today, 625 00:50:04,610 --> 00:50:06,046 me and the other horses noticed." 626 00:50:06,133 --> 00:50:08,048 So Dieter told Werner about his dream. 627 00:50:08,135 --> 00:50:09,919 Werner goes, "Ah, Dieter, 628 00:50:10,007 --> 00:50:11,138 you're a good horse, 629 00:50:11,225 --> 00:50:13,880 you're a fast horse, you deserve to win. 630 00:50:13,967 --> 00:50:15,447 I really hope you win." 631 00:50:15,534 --> 00:50:17,334 So they give, like, a high-hoof to each other, 632 00:50:17,362 --> 00:50:18,754 and they go get ready to race. 633 00:50:18,841 --> 00:50:20,582 ♪ Dun-da-dun-da-dun-da-dun... 634 00:50:22,454 --> 00:50:23,734 So they're in the starting gates, 635 00:50:23,759 --> 00:50:25,152 the gates open, 636 00:50:25,239 --> 00:50:27,763 and Dieter just bolts off, like a rocket! 637 00:50:27,850 --> 00:50:29,113 Quarter-way down, 638 00:50:29,200 --> 00:50:30,916 he's got this huge lead, he's feeling great. 639 00:50:30,940 --> 00:50:32,246 Half-way down, 640 00:50:32,333 --> 00:50:34,007 the lead's even bigger, there's no one around. 641 00:50:34,031 --> 00:50:35,858 Three-quarters of the way around, 642 00:50:35,945 --> 00:50:38,165 he's home-free! 643 00:50:38,252 --> 00:50:39,925 He's gonna win his race... he can see the finish line! 644 00:50:39,949 --> 00:50:41,109 And all of a sudden, he hears 645 00:50:41,168 --> 00:50:42,667 this "clomp, clomp, clomp," behind him. 646 00:50:42,691 --> 00:50:43,886 Looks over his right shoulder, 647 00:50:43,910 --> 00:50:45,999 and there's Werner, gaining on him... 648 00:50:46,086 --> 00:50:47,522 ...clomp, clomp, clomp! 649 00:50:47,609 --> 00:50:49,829 There's Werner, neck and neck... clomp, clomp, clomp! 650 00:50:49,916 --> 00:50:51,135 There's Werner, passing him... 651 00:50:51,222 --> 00:50:52,571 clomp, clomp, clomp! 652 00:50:52,658 --> 00:50:54,964 There's Werner, crossing the finish line ahead of him! 653 00:50:55,052 --> 00:50:57,358 Oh, my god, Dieter's not gonna win his race! 654 00:50:57,445 --> 00:50:59,485 But he's determined, he says, "if I'm not gonna win, 655 00:50:59,534 --> 00:51:00,685 I'm gonna at least finish second." 656 00:51:00,709 --> 00:51:02,450 So he musters all his effort, 657 00:51:02,537 --> 00:51:03,843 he's ready to give one last push, 658 00:51:03,930 --> 00:51:05,125 and then he hears a huge amount 659 00:51:05,149 --> 00:51:06,715 of clomp-clomp-clomp- clomp-clomp-clomp! 660 00:51:06,802 --> 00:51:08,630 Looks behind him... ah! 661 00:51:08,717 --> 00:51:10,371 It's the whole field catching him! 662 00:51:10,458 --> 00:51:12,175 It's the whole field, neck-and-neck with him! 663 00:51:12,199 --> 00:51:13,853 It's the whole field passing him! 664 00:51:13,940 --> 00:51:15,811 Oh, my god, it's the whole field 665 00:51:15,898 --> 00:51:17,552 crossing the finish line ahead of him! 666 00:51:17,639 --> 00:51:20,338 And Dieter finishes dead last, 667 00:51:20,425 --> 00:51:21,948 even after his dream, 668 00:51:22,035 --> 00:51:24,168 and he is devastated. 669 00:51:24,255 --> 00:51:26,257 Now, Werner feels really bad about this, 670 00:51:26,344 --> 00:51:27,954 so he goes over to Dieter and says, 671 00:51:28,041 --> 00:51:30,435 "Hey, Dieter... the way you started that race, 672 00:51:30,522 --> 00:51:31,934 the way you were running, the way you took off, 673 00:51:31,958 --> 00:51:33,518 I thought, for sure, you were gonna win! 674 00:51:33,568 --> 00:51:34,700 And I was rootin' for ya. 675 00:51:34,787 --> 00:51:36,571 But then, all of a sudden, as I was running, 676 00:51:36,658 --> 00:51:39,052 I felt this strange burning in my ass, 677 00:51:39,139 --> 00:51:41,315 and it made me run really fast and I beat you, man, 678 00:51:41,402 --> 00:51:42,621 I'm really sorry, buddy." 679 00:51:42,708 --> 00:51:44,579 And the rest of the horses feel terrible, too, 680 00:51:44,666 --> 00:51:47,104 so they come up to him and say the same thing. 681 00:51:47,191 --> 00:51:49,256 "Aw, Dieter, we felt this strange burning in our asses, 682 00:51:49,280 --> 00:51:51,282 we just ran really fast, and we really beat ya, 683 00:51:51,369 --> 00:51:53,110 and we're really sorry, buddy." 684 00:51:53,197 --> 00:51:55,112 Now, there's a dog-racing track 685 00:51:55,199 --> 00:51:56,896 just across the way, 686 00:51:56,983 --> 00:51:59,048 and this greyhound heard what the horses were saying... 687 00:51:59,072 --> 00:52:00,472 'cause dogs have really good ears... 688 00:52:00,508 --> 00:52:02,641 so he comes lopin' over and he goes, "Hey, horsies, 689 00:52:02,728 --> 00:52:04,227 I couldn't help but overhear what you were saying, 690 00:52:04,251 --> 00:52:05,644 with my great dog ears, 691 00:52:05,731 --> 00:52:07,341 and the same thing happened to me... 692 00:52:07,428 --> 00:52:08,995 I've been running around that track, 693 00:52:09,082 --> 00:52:11,171 chasin' that rabbit for years and years and years, 694 00:52:11,258 --> 00:52:12,172 and never caught it. 695 00:52:12,259 --> 00:52:14,392 But today, I was runnin', 696 00:52:14,479 --> 00:52:16,481 and I felt this strange burnin' in my ass 697 00:52:16,568 --> 00:52:18,570 and I ran really, really, really fast, 698 00:52:18,657 --> 00:52:20,920 and I finally caught the rabbit!" 699 00:52:21,007 --> 00:52:23,575 Dieter finally stirs, looks up at the dog... 700 00:52:23,662 --> 00:52:25,620 looks over at his horsey friends, 701 00:52:25,707 --> 00:52:27,361 and he says, 702 00:52:27,448 --> 00:52:31,322 "Hey, guys, can you believe it? It's a talking dog!" 703 00:52:34,890 --> 00:52:37,154 Ah, I love that joke. 704 00:52:37,241 --> 00:52:38,981 Wh... did the dog hurt the rabbit? 705 00:52:40,505 --> 00:52:42,942 The rabbit was fine. 706 00:52:43,029 --> 00:52:44,030 Ah, ha. 707 00:52:44,117 --> 00:52:46,250 Okay, I got another one for ya. 708 00:52:46,337 --> 00:52:47,686 Um, there's these two friends, 709 00:52:47,773 --> 00:52:49,949 Mickey Mack and Doodah... 710 00:52:50,036 --> 00:52:52,865 and they both get jobs at the bus company. 711 00:52:52,952 --> 00:52:54,345 Okay, now, Mickey Mack's the driver 712 00:52:54,432 --> 00:52:56,216 and Doodah is the conductor... 713 00:52:56,303 --> 00:52:57,478 Sam? 714 00:52:57,565 --> 00:53:00,264 I-I don't want be rude... 715 00:53:00,351 --> 00:53:03,005 but I think it's time for your E.O.L. event. 716 00:53:05,573 --> 00:53:06,661 Yeah, you know, I'm... 717 00:53:06,748 --> 00:53:09,055 I'm not sure I'm ready to do that today. 718 00:53:10,274 --> 00:53:12,145 Oh, but you have to. 719 00:53:12,232 --> 00:53:13,842 Do I? 720 00:53:13,929 --> 00:53:16,062 I mean, can you just decide to change the day? 721 00:53:18,195 --> 00:53:19,892 Why not? 722 00:53:21,110 --> 00:53:22,242 Yeah, why not? 723 00:53:26,377 --> 00:53:28,248 Well, it's... 724 00:53:28,335 --> 00:53:31,686 sort of a process that you can't... 725 00:53:33,253 --> 00:53:34,950 I'm just kidding! 726 00:53:35,037 --> 00:53:37,388 Of course, I'm gonna do it. 727 00:53:37,475 --> 00:53:39,651 Take one for the team. 728 00:53:43,655 --> 00:53:44,873 Team World. 729 00:53:46,440 --> 00:53:47,440 Yeah... 730 00:53:49,138 --> 00:53:51,880 "Team World." 731 00:57:14,909 --> 00:57:16,041 - There you go. - Thanks. 732 00:57:18,957 --> 00:57:22,961 What if someone really doesn't want to go? 733 00:57:24,266 --> 00:57:26,268 What do you mean? 734 00:57:26,355 --> 00:57:28,793 Nobody really wantsto go, but... 735 00:57:28,880 --> 00:57:30,534 it's in the Universal Constitution 736 00:57:30,621 --> 00:57:32,076 of Human Rights and Responsibilities... 737 00:57:32,100 --> 00:57:33,362 you've got to go. 738 00:57:33,450 --> 00:57:35,713 But what if someone, like, tries to... 739 00:57:35,800 --> 00:57:37,845 Kiah, is that what you're worried about here? 740 00:57:37,932 --> 00:57:41,109 You know, we don't actually have to do anything, right? 741 00:57:41,196 --> 00:57:43,329 We're just witnesses. 742 00:57:43,416 --> 00:57:45,766 Doesn't anybody try to escape? 743 00:57:47,159 --> 00:57:49,248 Like, run? 744 00:57:49,335 --> 00:57:51,119 Like, in science-fiction? 745 00:57:51,206 --> 00:57:53,165 It's a pretty small planet. 746 00:57:53,252 --> 00:57:55,167 Where are you gonna run to? 747 00:57:55,254 --> 00:57:57,691 I mean, you can't run from your conscience... 748 00:57:57,778 --> 00:58:00,259 you can't run from death. 749 00:58:00,346 --> 00:58:02,827 "You can't run from death." 750 00:58:02,914 --> 00:58:04,481 Yeesh. 751 00:58:05,786 --> 00:58:07,353 All right, let's go, we're late. 752 00:59:39,053 --> 00:59:40,751 It was... awful. 753 00:59:40,838 --> 00:59:42,666 We walk in, and, like... 754 00:59:42,753 --> 00:59:44,711 right in the middle of a huge argument. 755 00:59:44,798 --> 00:59:46,887 Hello, Daniel... 756 00:59:46,974 --> 00:59:50,021 welcome, welcome. 757 00:59:50,108 --> 00:59:51,805 Ah, this must be Kiah. 758 00:59:51,892 --> 00:59:52,980 Yes. 759 00:59:53,067 --> 00:59:56,070 I am Justice, this is Frey. 760 00:59:56,157 --> 00:59:57,594 Welcome to Group. 761 00:59:57,681 --> 00:59:59,639 I'll introduce you to the rest later, 762 00:59:59,726 --> 01:00:02,511 but first, I'd like to encourage Carla to continue 763 01:00:02,599 --> 01:00:04,035 with her story. 764 01:00:04,122 --> 01:00:05,558 She was screaming at him 765 01:00:05,645 --> 01:00:07,168 and I just didn't know what to do! 766 01:00:07,255 --> 01:00:10,171 He had forgot to call her sister to tell her this was happening, 767 01:00:10,258 --> 01:00:11,608 he got the wrong type of dessert, 768 01:00:11,695 --> 01:00:13,305 and I just said, 769 01:00:13,392 --> 01:00:14,393 "Whoa... 770 01:00:14,480 --> 01:00:16,438 last moments on Earth here... 771 01:00:16,525 --> 01:00:18,702 you don't want to leave angry." 772 01:00:18,789 --> 01:00:21,966 I... didn't think it was that bad. 773 01:00:22,053 --> 01:00:24,055 You know, I just said, 774 01:00:24,142 --> 01:00:26,579 "It doesn't really matter. You do you." 775 01:00:26,666 --> 01:00:29,103 I mean, you don't want them to think it's a big deal, 776 01:00:29,190 --> 01:00:31,976 so, you fight at the end. 777 01:00:32,063 --> 01:00:35,893 It's just, for some people, it's a big part of life. 778 01:00:35,980 --> 01:00:37,459 Okay. 779 01:00:37,546 --> 01:00:39,331 Interesting perspective, Philip, 780 01:00:39,418 --> 01:00:43,552 but I think what Frey and I are concerned with, 781 01:00:43,640 --> 01:00:45,772 is that you feel that you should engage at all. 782 01:00:45,859 --> 01:00:48,122 There are protocols for this, 783 01:00:48,209 --> 01:00:50,908 and we have Compliance Officers to take care of this. 784 01:00:50,995 --> 01:00:53,084 Right? Bereavement specialists. 785 01:00:53,171 --> 01:00:54,868 Justice is right. 786 01:00:54,955 --> 01:00:57,958 If you ever feel uncomfortable, just leave. 787 01:00:58,045 --> 01:01:00,352 Because often, at these End-Of-Life ceremonies, 788 01:01:00,439 --> 01:01:03,703 people aren't able to fully empathize with others, 789 01:01:03,790 --> 01:01:05,531 but it's human and we don't judge it. 790 01:01:05,618 --> 01:01:06,837 Anyway... 791 01:01:06,924 --> 01:01:10,405 what do we do if we don't feel comfortable? 792 01:01:10,492 --> 01:01:12,364 "Leave it to Compliance." 793 01:01:12,451 --> 01:01:13,844 Mm-hmm! 794 01:01:13,931 --> 01:01:16,324 Jack, go ahead... you don't need to raise your hand. 795 01:01:16,411 --> 01:01:17,978 Oh, okay. 796 01:01:18,065 --> 01:01:20,589 So I get to the place for the introductory session 797 01:01:20,677 --> 01:01:22,679 and, um, this guy opens the door 798 01:01:22,766 --> 01:01:24,985 and is... totally surprised to see me. 799 01:01:25,072 --> 01:01:28,815 I hand him the box, which he's confused about, 800 01:01:28,902 --> 01:01:31,688 and I pull out the sheet for him to sign, 801 01:01:31,775 --> 01:01:32,950 saying that he'd received it, 802 01:01:33,037 --> 01:01:35,169 and... it's not him. 803 01:01:35,256 --> 01:01:36,910 I mean, the guy 804 01:01:36,997 --> 01:01:38,738 doesn't look anything like his picture. 805 01:01:38,825 --> 01:01:40,784 I'm about to walk away, 806 01:01:40,871 --> 01:01:44,526 when I see the piece of paper attached to the back of the form 807 01:01:44,613 --> 01:01:46,050 from his plastic surgeon, 808 01:01:46,137 --> 01:01:47,657 saying that he'd had all this work done 809 01:01:47,704 --> 01:01:50,924 and that his biological age was really... 810 01:01:51,011 --> 01:01:52,099 65. 811 01:01:52,186 --> 01:01:53,361 65! 812 01:01:53,448 --> 01:01:54,754 It blew me away. 813 01:01:54,841 --> 01:01:56,625 And I was like, "Man... 814 01:01:56,713 --> 01:01:58,366 you almost got me." 815 01:01:58,453 --> 01:02:01,805 And, uh, he was... pretty cool about it. 816 01:02:01,892 --> 01:02:04,131 Yeah, I guess he was just happy he got all those extra years 817 01:02:04,155 --> 01:02:05,591 for looking good. 818 01:02:05,678 --> 01:02:08,028 I had a person try and tell me they were only 44, 819 01:02:08,115 --> 01:02:09,943 and I would've believed them... 820 01:02:10,030 --> 01:02:12,076 their passport, their job records, 821 01:02:12,163 --> 01:02:15,166 everything said they were only 44. 822 01:02:15,253 --> 01:02:16,080 Maybe they were 44? 823 01:02:16,167 --> 01:02:17,690 Well... 824 01:02:17,777 --> 01:02:19,823 someone found their old social timeline. 825 01:02:19,910 --> 01:02:21,215 - Wait, what's that? - Oh, well, 826 01:02:21,302 --> 01:02:23,609 people used to put out information about themselves 827 01:02:23,696 --> 01:02:25,219 online for everyoneto see it. 828 01:02:25,306 --> 01:02:26,307 Everyone? 829 01:02:26,394 --> 01:02:28,092 Yeah, anyone in the world, 830 01:02:28,179 --> 01:02:29,963 prior to 2025. 831 01:02:30,050 --> 01:02:32,705 On the face of it, totally democratic, 832 01:02:32,792 --> 01:02:35,229 but you could never really erase it. 833 01:02:35,316 --> 01:02:37,362 Too bad computers were so hard on the environment. 834 01:02:37,449 --> 01:02:38,972 That is putting it mildly! 835 01:02:39,059 --> 01:02:41,670 See, first, it was the means of production... 836 01:02:41,758 --> 01:02:44,456 um, third-world labour, e-waste... 837 01:02:44,543 --> 01:02:47,328 and then it just came down to electrical usage. 838 01:02:47,415 --> 01:02:48,815 I don't know what any of this means. 839 01:02:48,895 --> 01:02:51,463 Oh, I think he explained that last week... I forgot. 840 01:02:51,550 --> 01:02:53,726 See, people were online 24/7. 841 01:02:53,813 --> 01:02:55,684 Which made us incredibly vulnerable. 842 01:02:55,772 --> 01:02:56,990 Incredible. 843 01:02:57,077 --> 01:02:59,166 Hey, wait, what's a "third world"? 844 01:02:59,253 --> 01:03:01,560 Uh, actually, it's referred to, historically, 845 01:03:01,647 --> 01:03:02,953 as the "developing" world. 846 01:03:03,040 --> 01:03:04,432 It used to be, 847 01:03:04,519 --> 01:03:07,218 before the End-of-Life policies were agreed upon, 848 01:03:07,305 --> 01:03:08,828 that there were places in the world 849 01:03:08,915 --> 01:03:10,525 where people were poorer than others, 850 01:03:10,612 --> 01:03:12,397 people had shorter lifespans, 851 01:03:12,484 --> 01:03:14,181 higher disease rates. 852 01:03:14,268 --> 01:03:16,183 Sometimes, that disparity existed 853 01:03:16,270 --> 01:03:18,664 even amongst people of one country. 854 01:03:18,751 --> 01:03:21,232 Oh, it was... it was really awful. 855 01:03:21,319 --> 01:03:22,973 I didn't know. 856 01:03:23,060 --> 01:03:24,583 Well, good that's all gone now. 857 01:03:24,670 --> 01:03:26,193 Don't forget that, Kiah... 858 01:03:26,280 --> 01:03:28,456 when it seems hard, 859 01:03:28,543 --> 01:03:31,372 the world is a better place because of our Constitution. 860 01:03:31,459 --> 01:03:32,852 Before, it was carnage. 861 01:03:32,939 --> 01:03:33,984 "Carnage"? 862 01:03:34,071 --> 01:03:36,638 Wars... Kiah. 863 01:03:38,075 --> 01:03:39,728 Human beings were killing each other 864 01:03:39,816 --> 01:03:41,121 for resources... 865 01:03:41,208 --> 01:03:43,645 food, water, land, 866 01:03:43,732 --> 01:03:45,299 money, knowledge, 867 01:03:45,386 --> 01:03:47,432 even worldview. 868 01:03:47,519 --> 01:03:50,478 Human behaviour has altered our environment 869 01:03:50,565 --> 01:03:52,437 for thousands of years. 870 01:03:52,524 --> 01:03:55,309 "The Great Acceleration"... barely a hundred years ago... 871 01:03:55,396 --> 01:03:57,703 it started to have an outsized impact 872 01:03:57,790 --> 01:03:59,444 on our global ecosphere. 873 01:03:59,531 --> 01:04:01,315 So much so... 874 01:04:01,402 --> 01:04:04,144 that we entered a new geological time, 875 01:04:04,231 --> 01:04:05,276 also known as... 876 01:04:05,363 --> 01:04:06,625 "The Anthropocene". 877 01:04:06,712 --> 01:04:09,149 ...The Anthropocene. 878 01:04:09,236 --> 01:04:12,196 This threatened not only our own survival, 879 01:04:12,283 --> 01:04:15,416 but the survival of the entire planet. 880 01:04:15,503 --> 01:04:17,941 See, humans are problem-solvers, right? 881 01:04:18,028 --> 01:04:19,246 So, what we did 882 01:04:19,333 --> 01:04:21,205 is we created these advanced technologies 883 01:04:21,292 --> 01:04:22,684 in order to help us. 884 01:04:22,771 --> 01:04:23,990 But what happened 885 01:04:24,077 --> 01:04:28,125 is these technologies studied us... 886 01:04:28,212 --> 01:04:31,824 they completely scrubbed our digital data. 887 01:04:31,911 --> 01:04:34,000 First, it was our science, 888 01:04:34,087 --> 01:04:37,221 but then, it was our personal thoughts... 889 01:04:37,308 --> 01:04:39,919 our poems, our likes, our dislikes. 890 01:04:40,006 --> 01:04:42,574 The technology became just like us, 891 01:04:42,661 --> 01:04:44,663 because we created it. 892 01:04:44,750 --> 01:04:47,579 It became almost indistinguishable from us. 893 01:04:49,015 --> 01:04:51,017 But the scariest part 894 01:04:51,104 --> 01:04:54,978 is that it was faster than us and it was better than us. 895 01:04:55,065 --> 01:04:57,502 So, eventually... 896 01:04:57,589 --> 01:04:59,504 we had to pull the plug. 897 01:04:59,591 --> 01:05:00,940 Do you know why? 898 01:05:02,202 --> 01:05:04,248 Why? 899 01:05:04,335 --> 01:05:05,335 Because... 900 01:05:05,379 --> 01:05:06,946 Okay. 901 01:05:07,033 --> 01:05:08,861 Now, Kiah, we don't want you to think 902 01:05:08,948 --> 01:05:10,907 this is a history class. 903 01:05:12,386 --> 01:05:15,781 I am sure you've all received the background materials, 904 01:05:15,868 --> 01:05:17,348 though Frey and I are always here 905 01:05:17,435 --> 01:05:19,828 to go through any parts of the Constitution. 906 01:05:19,916 --> 01:05:24,137 But, mainly, we are here to support each other. 907 01:05:24,224 --> 01:05:30,056 Now, this is a very important, and not always easy, job to do. 908 01:05:30,143 --> 01:05:32,929 We're always looking for ways to improve 909 01:05:33,016 --> 01:05:36,019 the working situation, or the E.O.L., 910 01:05:36,106 --> 01:05:37,846 for all involved. 911 01:05:39,326 --> 01:05:41,938 Would you mind sharing? 912 01:05:43,374 --> 01:05:45,289 Yeah. 913 01:05:49,162 --> 01:05:51,512 Yeah. Um... 914 01:05:51,599 --> 01:05:54,602 today was my first day. 915 01:05:55,777 --> 01:05:58,780 Um... 916 01:05:58,867 --> 01:06:03,524 I'd never seen a dead body before, so... 917 01:06:03,611 --> 01:06:06,049 that was different. 918 01:06:06,136 --> 01:06:08,660 You did an E.O.L. on your first day? 919 01:06:08,747 --> 01:06:10,053 Wow. 920 01:06:10,140 --> 01:06:11,141 That's intense. 921 01:06:11,228 --> 01:06:12,620 Kiah was great. 922 01:06:12,707 --> 01:06:13,839 She even played 923 01:06:13,926 --> 01:06:15,486 one of our Stage 2 Participant's pianos. 924 01:06:15,536 --> 01:06:17,103 Oh! 925 01:06:17,190 --> 01:06:19,323 That's a really lovely personal touch, Kiah. 926 01:06:19,410 --> 01:06:20,977 It brings you closer, 927 01:06:21,064 --> 01:06:22,587 so when you do share End of Life, 928 01:06:22,674 --> 01:06:24,545 it's more comforting for them. 929 01:06:24,632 --> 01:06:27,200 Oh, my gosh, I so remember my first time. 930 01:06:27,287 --> 01:06:29,159 I was, like, so in shock. 931 01:06:29,246 --> 01:06:30,812 But you know what really helped me? 932 01:06:30,899 --> 01:06:32,075 Zoolander. 933 01:06:32,162 --> 01:06:33,380 It's a movie. 934 01:06:33,467 --> 01:06:35,339 You can get it at the archive. 935 01:06:35,426 --> 01:06:37,254 You have to book ahead. 936 01:06:37,341 --> 01:06:40,561 I really like Duck Soup... it's pretty wacky. 937 01:06:40,648 --> 01:06:43,434 That's an excellent idea. 938 01:06:45,523 --> 01:06:47,220 Do you do that often? 939 01:06:47,307 --> 01:06:48,395 Oh, yeah. 940 01:06:48,482 --> 01:06:50,745 It really helps to air out the issues, 941 01:06:50,832 --> 01:06:53,705 compare notes, release stress. 942 01:06:53,792 --> 01:06:55,881 Group talk is once every two weeks, 943 01:06:55,968 --> 01:06:57,622 and you also get free yoga classes 944 01:06:57,709 --> 01:06:59,058 and acupuncture, 945 01:06:59,145 --> 01:07:02,148 because, come on, let's face it, 946 01:07:02,235 --> 01:07:04,368 it's a stressful job. 947 01:07:04,455 --> 01:07:06,370 If we would've gotten there on time, 948 01:07:06,457 --> 01:07:09,503 we would have been able to make the group meditation session, 949 01:07:09,590 --> 01:07:12,245 but, tch, we've all got to do it, you know. 950 01:07:13,551 --> 01:07:16,380 This way... we can make it safe. 951 01:07:18,034 --> 01:07:20,123 We need a lot of mental flossing. 952 01:07:26,390 --> 01:07:28,827 Listen, you don't have to do this tonight, Kiah. 953 01:07:28,914 --> 01:07:30,263 The film, you can see it any time. 954 01:07:30,350 --> 01:07:32,831 No, no, no, I-I... I want to. 955 01:07:32,918 --> 01:07:34,441 It's important, right? 956 01:07:36,269 --> 01:07:37,618 You gonna watch it, too? 957 01:07:37,705 --> 01:07:39,490 Oh, yeah, absolutely. 958 01:07:39,577 --> 01:07:40,777 It's part of your orientation. 959 01:07:40,839 --> 01:07:42,797 It's just... 960 01:07:42,884 --> 01:07:45,235 we've run late, and, usually, we stop before dinnertime. 961 01:08:37,635 --> 01:08:38,897 Hey. Come on. 962 01:08:55,653 --> 01:08:57,089 Right this way. 963 01:09:14,280 --> 01:09:16,630 What is it? 964 01:09:16,717 --> 01:09:18,850 Oh, it's a projector. 965 01:09:18,937 --> 01:09:20,547 Are we watching Zoolander? 966 01:09:20,634 --> 01:09:22,332 Oh, you have to book that in advance. 967 01:09:22,419 --> 01:09:24,421 We have to order the print. 968 01:09:24,508 --> 01:09:26,428 I'm afraid we only had that on DVD in the system, 969 01:09:26,466 --> 01:09:28,947 and digital media degraded substantially 970 01:09:29,034 --> 01:09:30,185 when we had the magnetic polar shift 971 01:09:30,209 --> 01:09:31,732 of 23 degrees. 972 01:09:31,819 --> 01:09:33,821 So, at this location, 973 01:09:33,908 --> 01:09:36,998 we can only show 16-millimetre celluloid acetate films 974 01:09:37,085 --> 01:09:38,696 from the 20th century. 975 01:09:38,783 --> 01:09:40,219 Have you never seen one? 976 01:09:41,699 --> 01:09:43,309 Enjoy! 977 01:09:57,671 --> 01:10:00,413 Is it supposed to look like this? 978 01:10:00,500 --> 01:10:04,112 They're called "the Marx Brothers". 979 01:10:04,200 --> 01:10:06,114 Are they really brothers? 980 01:10:06,202 --> 01:10:10,206 Yeah... they got really, really old. 981 01:10:11,468 --> 01:10:13,426 Into their 80s. 982 01:10:13,513 --> 01:10:16,995 Whoa. 983 01:10:17,082 --> 01:10:18,823 There were way less people back then, 984 01:10:18,910 --> 01:10:20,607 and you could do that. 985 01:10:20,694 --> 01:10:23,436 After... 986 01:10:23,523 --> 01:10:25,177 in the late-20th century, 987 01:10:25,264 --> 01:10:28,311 the health-care system was horrible. 988 01:10:28,398 --> 01:10:32,445 People got really old and really, really sick... 989 01:10:32,532 --> 01:10:34,621 and millions of dollars were spent 990 01:10:34,708 --> 01:10:36,971 on keeping some people alive, 991 01:10:37,058 --> 01:10:40,453 while others couldn't even afford a doctor. 992 01:10:40,540 --> 01:10:42,890 It was unbelievable. 993 01:10:44,196 --> 01:10:46,851 Do you think that's wrong? 994 01:10:46,938 --> 01:10:47,939 Yeah. 995 01:10:48,026 --> 01:10:49,767 Don't you? 996 01:10:49,854 --> 01:10:51,943 I mean, do you think it's wrong, 997 01:10:52,030 --> 01:10:54,424 wanting to live longer? 998 01:10:56,556 --> 01:10:59,472 How much time is enough? 999 01:11:29,720 --> 01:11:30,808 Kiah? 1000 01:11:34,551 --> 01:11:36,422 You hungry? 1001 01:12:00,925 --> 01:12:02,405 It's the refrigerator... 1002 01:12:02,492 --> 01:12:05,016 that's the sound of the compressor cooling. 1003 01:12:06,713 --> 01:12:08,802 People listened to that noise all the time? 1004 01:12:11,022 --> 01:12:13,590 It's pretty nice to have things cool. 1005 01:12:13,677 --> 01:12:16,941 Yeah, but why would you waste all that energy to do that? 1006 01:12:19,030 --> 01:12:21,467 For things like... 1007 01:12:21,554 --> 01:12:23,382 this. 1008 01:12:23,469 --> 01:12:25,123 Mom... 1009 01:12:25,210 --> 01:12:26,342 I know! 1010 01:12:26,429 --> 01:12:28,648 But a little sip won't hurt. 1011 01:12:29,997 --> 01:12:31,999 We have to celebrate. 1012 01:12:32,086 --> 01:12:33,958 Celebrate? 1013 01:12:34,045 --> 01:12:35,655 It's your first day! 1014 01:12:35,742 --> 01:12:38,832 It's a very big thing you've commenced on. 1015 01:12:38,919 --> 01:12:41,618 Not everybody has the skill. 1016 01:12:41,705 --> 01:12:44,011 Not everybody has the constitution. 1017 01:12:45,622 --> 01:12:47,014 Ah! 1018 01:13:11,865 --> 01:13:14,564 To my beloved daughter. 1019 01:13:26,663 --> 01:13:28,578 That's it? 1020 01:13:38,065 --> 01:13:39,850 So, how'd it go? 1021 01:13:39,937 --> 01:13:41,982 How do you think? 1022 01:13:43,157 --> 01:13:45,638 My brave girl. 1023 01:13:47,640 --> 01:13:49,425 It's always hard at first, 1024 01:13:49,512 --> 01:13:51,383 but remember, you'll get used to it. 1025 01:13:51,470 --> 01:13:53,429 Everyone does. 1026 01:13:53,516 --> 01:13:54,908 Like I'd want to. 1027 01:13:54,995 --> 01:13:56,432 What's that, sweetheart? 1028 01:13:56,519 --> 01:13:58,825 Maybe I don't want to get used to it. 1029 01:13:58,912 --> 01:14:01,132 I mean, you could've told me what it'd be like... 1030 01:14:01,219 --> 01:14:03,090 No, I couldn't. It wouldn't have helped. 1031 01:14:03,177 --> 01:14:05,242 It's different for everybody, you just have to do it. 1032 01:14:05,266 --> 01:14:07,094 That sounds like something Daniel would say. 1033 01:14:07,181 --> 01:14:10,271 Oh? Daniel... 1034 01:14:10,358 --> 01:14:11,403 Ah, he's cute! 1035 01:14:11,490 --> 01:14:12,622 Ugh! 1036 01:14:12,709 --> 01:14:13,840 Yes, Daniel! 1037 01:14:13,927 --> 01:14:15,233 So, what's he like? 1038 01:14:15,320 --> 01:14:17,167 Did you like working with him? Tell me everything! 1039 01:14:17,191 --> 01:14:18,584 - Why? - Oh, come on! 1040 01:14:18,671 --> 01:14:20,020 I want to know. 1041 01:14:20,107 --> 01:14:22,458 Is he a good teacher? Did you feel supported? 1042 01:14:22,545 --> 01:14:24,590 He's okay... 1043 01:14:24,677 --> 01:14:27,419 but he is so annoying. 1044 01:14:27,506 --> 01:14:29,160 Annoying? 1045 01:14:29,247 --> 01:14:31,379 Well, he seemed like the most polite young man... 1046 01:14:31,467 --> 01:14:33,773 He's so... sure. 1047 01:14:33,860 --> 01:14:34,948 What do you mean? 1048 01:14:35,035 --> 01:14:36,776 He's so sure! 1049 01:14:36,863 --> 01:14:38,038 A-And dead people? 1050 01:14:38,125 --> 01:14:39,779 Don't even bother him. 1051 01:14:39,866 --> 01:14:41,041 Dead people, 1052 01:14:41,128 --> 01:14:42,715 who we were talking to one minute before... 1053 01:14:42,739 --> 01:14:43,653 no problem! 1054 01:14:43,740 --> 01:14:46,046 Kiah, he's had practice. 1055 01:14:46,133 --> 01:14:48,701 There's nothing more natural than dying. 1056 01:14:48,788 --> 01:14:51,487 What you are doing... what you are witnessing is a... 1057 01:14:51,574 --> 01:14:54,620 ...a rite of passage. 1058 01:15:01,714 --> 01:15:04,848 Did you watch Duck Soup? 1059 01:15:06,371 --> 01:15:07,764 How'd you know? 1060 01:15:07,851 --> 01:15:10,462 Oh... everybody watches Duck Soup. 1061 01:15:10,549 --> 01:15:13,030 Well, I thought I was gonna see Zoolander, but... 1062 01:15:13,117 --> 01:15:15,437 - Well, you had to book ahead. - ...you have to book ahead. 1063 01:15:17,600 --> 01:15:19,427 Yeah, I didn't find it funny. 1064 01:15:22,387 --> 01:15:24,476 Well, it's an important allegory. 1065 01:15:25,956 --> 01:15:27,914 It's a... an absurdist comedy 1066 01:15:28,001 --> 01:15:30,526 about the very worst of human nature, 1067 01:15:30,613 --> 01:15:35,182 and it was made at a time when you could say anything... 1068 01:15:35,269 --> 01:15:37,402 even if it wasn't true. 1069 01:15:38,795 --> 01:15:40,492 Yeah, I don't think I got that. 1070 01:15:40,579 --> 01:15:42,973 Okay. Take a look at the names of the countries. 1071 01:15:43,060 --> 01:15:44,496 Right? 1072 01:15:44,583 --> 01:15:47,455 You have "Freedonia"... a country named after Freedom, 1073 01:15:47,543 --> 01:15:50,328 and "Sylvania"... a country named after Peace, 1074 01:15:50,415 --> 01:15:52,286 except Freedonia 1075 01:15:52,373 --> 01:15:54,898 is ruled by a corrupt dictator, 1076 01:15:54,985 --> 01:15:57,683 played by Groucho... you know, the guy with the moustache? 1077 01:15:57,770 --> 01:16:00,468 And Sylvania is trying to stage a war. 1078 01:16:00,556 --> 01:16:01,687 See? 1079 01:16:01,774 --> 01:16:05,691 Uh, you have Freedom and-and-and Peace, 1080 01:16:05,778 --> 01:16:07,693 but they're willing to destroy everything 1081 01:16:07,780 --> 01:16:09,608 for money and power. 1082 01:16:09,695 --> 01:16:11,001 Yeah, I don't understand... 1083 01:16:11,088 --> 01:16:13,873 why would people say things if they weren't true? 1084 01:16:17,921 --> 01:16:20,184 It's a satire. 1085 01:16:23,013 --> 01:16:24,928 Mom... 1086 01:16:27,408 --> 01:16:30,107 I-I, um, I wanted to see Zoolander. 1087 01:16:37,201 --> 01:16:38,768 Hey. 1088 01:16:38,855 --> 01:16:41,161 How about... a few patches? 1089 01:16:41,248 --> 01:16:42,293 Hmm? 1090 01:16:42,380 --> 01:16:43,947 Seriously? 1091 01:16:44,034 --> 01:16:45,818 Yeah, come on! We're almost finished. 1092 01:16:45,905 --> 01:16:48,038 I've been collecting things 1093 01:16:48,125 --> 01:16:49,474 from when you were a little girl. 1094 01:16:49,561 --> 01:16:50,606 What's this? 1095 01:16:50,693 --> 01:16:53,217 Oh... remember? 1096 01:16:53,304 --> 01:16:56,089 This was your favourite dress 1097 01:16:56,176 --> 01:16:59,005 that got eaten up on the clothesline by that deer. 1098 01:16:59,092 --> 01:17:00,703 Hmm? Oh! 1099 01:17:00,790 --> 01:17:03,619 You loved your "Thursday" socks. 1100 01:17:04,881 --> 01:17:07,623 This is a piece of your baby blanket. 1101 01:17:07,710 --> 01:17:09,799 Aw, and this... 1102 01:17:10,843 --> 01:17:13,063 ...this, I saved 1103 01:17:13,150 --> 01:17:16,414 from all those curtains that got so sun-bleached. 1104 01:17:16,501 --> 01:17:18,372 That first summer we were here, 1105 01:17:18,459 --> 01:17:19,547 it was so hot, 1106 01:17:19,635 --> 01:17:21,071 we kept them closed the whole time 1107 01:17:21,158 --> 01:17:22,638 and had to sleep in the basement? 1108 01:17:24,030 --> 01:17:25,815 Why would I want a quilt of that? 1109 01:17:32,430 --> 01:17:35,302 It's a... it's a memory quilt, silly. 1110 01:17:37,565 --> 01:17:39,567 I don't have anything from when I was growing up. 1111 01:17:39,655 --> 01:17:41,918 I wish I did. 1112 01:17:47,445 --> 01:17:49,665 Kiah, please. 1113 01:18:17,605 --> 01:18:19,390 Hmm, I love that. 1114 01:18:23,481 --> 01:18:26,353 Honey, come here. Yes, come here. 1115 01:18:26,440 --> 01:18:27,528 Okay, it's okay. 1116 01:18:27,615 --> 01:18:29,226 It's okay. 1117 01:18:29,313 --> 01:18:30,488 Come here. 1118 01:18:30,575 --> 01:18:32,751 It's okay, it's okay. It's okay, it's okay. 1119 01:18:32,838 --> 01:18:34,840 I got you. 1120 01:18:59,169 --> 01:19:02,694 ♪ ...You'll never know, dear ♪ 1121 01:19:04,217 --> 01:19:08,004 ♪ How much I love you 1122 01:19:10,615 --> 01:19:13,400 ♪ Please don't take 1123 01:19:13,487 --> 01:19:16,882 ♪ My sunshine away 1124 01:19:37,990 --> 01:19:40,253 I was hoping you'd be late again today. 1125 01:19:40,340 --> 01:19:41,777 Why? 1126 01:19:41,864 --> 01:19:43,102 So I could have another piece of your mother's pie. 1127 01:19:43,126 --> 01:19:45,128 It was amazing! 1128 01:19:45,215 --> 01:19:48,044 My mother finds you attractive. 1129 01:19:48,131 --> 01:19:49,741 Gross. 1130 01:19:49,828 --> 01:19:52,265 If you are saying that so I won't want more of her pie, 1131 01:19:52,352 --> 01:19:53,352 it's not working. 1132 01:19:53,397 --> 01:19:55,138 Ugh. Double-gross. 1133 01:19:55,225 --> 01:19:58,141 Okay! Well... 1134 01:19:58,228 --> 01:19:59,882 let's blast off! 1135 01:20:54,501 --> 01:20:56,416 Hello? 1136 01:20:58,854 --> 01:21:00,072 Emmett? 1137 01:21:00,159 --> 01:21:02,205 Yeah. 1138 01:21:02,292 --> 01:21:03,510 Are you ready? 1139 01:21:03,597 --> 01:21:05,773 Today's the day. 1140 01:21:05,861 --> 01:21:08,254 Absolutely. 1141 01:21:08,341 --> 01:21:11,083 Now, I understand you've chosen "Pastoral: C"... 1142 01:21:11,170 --> 01:21:13,346 "A Sunrise Transition"? 1143 01:21:13,433 --> 01:21:14,826 Shall we go outside? 1144 01:21:14,913 --> 01:21:16,175 There's no rush. 1145 01:21:22,138 --> 01:21:24,053 Um... where did you get that? 1146 01:21:26,533 --> 01:21:29,275 I'll go... 1147 01:21:29,362 --> 01:21:31,756 but you're gonna have to shoot me. 1148 01:21:35,368 --> 01:21:37,022 Emmett, I can't do that. 1149 01:21:37,109 --> 01:21:39,459 Then she can. 1150 01:21:43,159 --> 01:21:46,727 I will not "go gentle into thy good night". 1151 01:21:46,814 --> 01:21:48,947 I'll go... 1152 01:21:49,034 --> 01:21:50,906 but you're gonna have to make me. 1153 01:21:54,257 --> 01:21:55,867 You know, we can't have any violence 1154 01:21:55,954 --> 01:21:58,304 during End of Life. 1155 01:21:58,391 --> 01:21:59,827 It... reverberates. 1156 01:21:59,915 --> 01:22:01,133 "Reverberates"? 1157 01:22:01,220 --> 01:22:02,874 To who? 1158 01:22:02,961 --> 01:22:03,961 You? 1159 01:22:05,485 --> 01:22:08,575 The ones making sure I die? 1160 01:22:08,662 --> 01:22:11,665 Well, I ain't ready to go. 1161 01:22:11,752 --> 01:22:13,537 Isn't it more violent to make me? 1162 01:22:16,932 --> 01:22:19,021 We're not making you, Emmett. 1163 01:22:19,108 --> 01:22:21,458 We're just... witnesses. 1164 01:22:23,068 --> 01:22:25,853 I'd say it's a type of violence to the planet 1165 01:22:25,941 --> 01:22:27,507 to stay. 1166 01:22:31,729 --> 01:22:33,122 Compliance. 1167 01:22:38,692 --> 01:22:40,520 Listen, how about, uh... 1168 01:22:40,607 --> 01:22:42,522 we just come back tomorrow? 1169 01:22:42,609 --> 01:22:44,176 Yeah, it's no problem. 1170 01:22:44,263 --> 01:22:46,396 I'll just, uh... change the schedule. 1171 01:22:46,483 --> 01:22:48,702 Just give you a little more time. 1172 01:22:51,053 --> 01:22:53,838 Dawn is an awesome time to go. 1173 01:22:53,925 --> 01:22:56,928 I mean, people really think it's the evening, but... 1174 01:22:57,015 --> 01:22:59,148 I mean, man... 1175 01:22:59,235 --> 01:23:01,193 saying goodbye to the sun rising up, 1176 01:23:01,280 --> 01:23:02,412 that is... 1177 01:23:02,499 --> 01:23:04,631 that is powerful. 1178 01:23:34,226 --> 01:23:36,011 So, do we get Compliance? 1179 01:23:40,102 --> 01:23:41,542 Aren't we supposed to get Compliance? 1180 01:23:41,581 --> 01:23:43,141 What if he does the same thing tomorrow? 1181 01:23:44,497 --> 01:23:45,890 Don't worry. 1182 01:23:45,977 --> 01:23:47,109 He might have a gun, 1183 01:23:47,196 --> 01:23:48,676 but there's no way he has any bullets. 1184 01:23:50,808 --> 01:23:52,940 Compliance can be... 1185 01:23:53,028 --> 01:23:55,030 kind of rough. 1186 01:23:55,117 --> 01:23:57,815 I don't want anyone to go out like that. 1187 01:24:01,166 --> 01:24:03,255 I don't want people to be coerced. 1188 01:24:05,692 --> 01:24:08,217 It's usually not like this. 1189 01:24:08,304 --> 01:24:09,344 You've really seen it all. 1190 01:26:24,744 --> 01:26:26,790 ♪ I don't want 1191 01:26:26,877 --> 01:26:29,009 ♪ To set the world 1192 01:26:29,096 --> 01:26:33,971 ♪ On fire 1193 01:26:34,058 --> 01:26:37,148 ♪ I just want 1194 01:26:37,235 --> 01:26:39,542 ♪ To start 1195 01:26:39,629 --> 01:26:44,982 ♪ A flame in your heart 1196 01:26:46,897 --> 01:26:48,768 ♪ In my heart 1197 01:26:48,855 --> 01:26:51,206 ♪ I have but one 1198 01:26:51,293 --> 01:26:54,948 ♪ Desire 1199 01:26:56,428 --> 01:26:59,997 ♪ And that one Is you ♪ 1200 01:27:01,651 --> 01:27:07,744 ♪ No other will do 1201 01:27:07,831 --> 01:27:10,094 ♪ I've lost all ambition 1202 01:27:10,181 --> 01:27:13,315 ♪ Of worldly acclaim 1203 01:27:13,402 --> 01:27:18,015 ♪ I just want to be the one you love ♪ 1204 01:27:18,102 --> 01:27:20,017 ♪ And with your admission 1205 01:27:20,104 --> 01:27:22,411 ♪ That you feel the same 1206 01:27:22,498 --> 01:27:24,282 ♪ I'll have reached 1207 01:27:24,369 --> 01:27:26,197 ♪ The goal I'm dreaming of ♪ 1208 01:27:26,284 --> 01:27:28,199 ♪ Believe me 1209 01:27:28,286 --> 01:27:31,724 ♪ I don't want to set the world ♪ 1210 01:27:31,811 --> 01:27:36,468 ♪ On fire 1211 01:27:52,310 --> 01:27:54,181 This is a tough day. 1212 01:27:54,269 --> 01:27:55,922 Shit. Shit. Shit! 1213 01:27:56,009 --> 01:27:57,489 Oh, I completely forgot. 1214 01:27:57,576 --> 01:27:58,708 Hey, it's all good. 1215 01:28:01,493 --> 01:28:03,103 It's okay. 1216 01:28:03,190 --> 01:28:04,670 - Oh, are you sure? - Yeah. 1217 01:28:04,757 --> 01:28:05,845 Okay. 1218 01:28:28,694 --> 01:28:31,610 I hope you like rainwater, 'cause it's all I've got. 1219 01:28:31,697 --> 01:28:33,351 I prefer it. 1220 01:28:33,438 --> 01:28:35,353 Okay. 1221 01:28:40,663 --> 01:28:41,881 Thanks. 1222 01:28:49,672 --> 01:28:51,238 Thanks. 1223 01:28:51,326 --> 01:28:53,110 Well, I'm not gonna go like this, 1224 01:28:53,197 --> 01:28:56,156 so I'll be back in a minute, okay? 1225 01:29:00,683 --> 01:29:03,425 Shit. Shit. 1226 01:29:04,861 --> 01:29:06,253 Shit... 1227 01:29:11,737 --> 01:29:13,391 Okay. Can you be a dear 1228 01:29:13,478 --> 01:29:16,220 and phone everyone on this list for me, please? 1229 01:29:16,307 --> 01:29:17,917 Thank you. 1230 01:29:18,004 --> 01:29:19,963 Okay, shit. 1231 01:29:32,454 --> 01:29:34,891 So it looks like you're going with Option Three... 1232 01:29:34,978 --> 01:29:36,066 a few friends on the beach, 1233 01:29:36,153 --> 01:29:38,329 glass of champagne, some music? 1234 01:29:38,416 --> 01:29:40,505 Yes! 1235 01:29:40,592 --> 01:29:42,420 Is she really taking a shower now? 1236 01:29:42,507 --> 01:29:44,074 I mean, what a waste! 1237 01:29:44,161 --> 01:29:45,815 Like, why? 1238 01:30:04,747 --> 01:30:06,836 They usually get a couple of weeks of electricity 1239 01:30:06,923 --> 01:30:08,751 to prepare things for the end. 1240 01:30:17,107 --> 01:30:18,761 Hey, why don't you make those calls 1241 01:30:18,848 --> 01:30:20,806 while I get this stuff together, okay? 1242 01:30:29,075 --> 01:30:31,121 That, right there, is a "land line". 1243 01:30:31,208 --> 01:30:33,036 What's that? 1244 01:30:33,123 --> 01:30:35,473 Well, that phone 1245 01:30:35,560 --> 01:30:36,866 is connected to other phones 1246 01:30:36,953 --> 01:30:38,911 by wires that run in the ground. 1247 01:30:40,739 --> 01:30:42,349 Didn't know people still had them. 1248 01:30:43,699 --> 01:30:45,831 I think this could've been a communication hub 1249 01:30:45,918 --> 01:30:47,920 after they turned everything off. 1250 01:30:49,487 --> 01:30:52,316 I bet the people on that list are part of a network. 1251 01:30:54,666 --> 01:30:57,408 I think we're dealing with the end of an old family here. 1252 01:30:59,018 --> 01:31:01,325 It's gonna be interesting. 1253 01:31:04,937 --> 01:31:06,678 Hello? 1254 01:31:06,765 --> 01:31:10,508 Uh, uh, this is Kiah Novulo, E.O.L. Documentor. 1255 01:31:10,595 --> 01:31:13,903 Um, I-I'm calling for... 1256 01:31:13,990 --> 01:31:16,122 Oh, "Nancy Fontaine". 1257 01:31:16,209 --> 01:31:18,734 I'm calling on behalf of Nancy Fontaine. 1258 01:31:18,821 --> 01:31:21,911 We'll be at the south end of Pebble Beach in... 1259 01:31:21,998 --> 01:31:22,998 Um... 1260 01:31:23,042 --> 01:31:24,348 about, like, half an hour? 1261 01:31:24,435 --> 01:31:25,828 ...In about half an hour. 1262 01:31:25,915 --> 01:31:27,656 Can you make it? 1263 01:31:28,831 --> 01:31:30,615 Great. 1264 01:31:33,270 --> 01:31:35,402 "What it's about..."? 1265 01:31:37,970 --> 01:31:40,103 Well, it's her E.O.L. ceremony. 1266 01:31:44,586 --> 01:31:46,892 Well, you're on the guest list. 1267 01:31:46,979 --> 01:31:48,851 I thought... 1268 01:31:51,549 --> 01:31:53,638 Oh... 1269 01:31:53,725 --> 01:31:55,074 um... 1270 01:31:55,161 --> 01:31:57,337 I-I see. 1271 01:31:59,209 --> 01:32:01,385 I-I'll see you then. 1272 01:32:05,955 --> 01:32:07,870 Her daughter. 1273 01:32:09,045 --> 01:32:11,830 She didn't know it was today. 1274 01:32:13,005 --> 01:32:13,876 You have to put the phone back 1275 01:32:13,963 --> 01:32:15,747 on the receiver, Kiah. 1276 01:32:33,591 --> 01:32:35,462 How do I look? 1277 01:32:36,942 --> 01:32:39,249 You look amazing. 1278 01:32:44,080 --> 01:32:46,778 Why do people even like this stuff? 1279 01:32:48,998 --> 01:32:51,696 It's for special occasions. 1280 01:32:53,045 --> 01:32:54,090 Still. 1281 01:32:54,177 --> 01:32:56,266 Weird that they didn't finish it. 1282 01:32:57,572 --> 01:32:59,269 It's not unusual. 1283 01:33:00,879 --> 01:33:03,578 A lot of people don't even touch it. 1284 01:33:03,665 --> 01:33:05,275 It's like a hangover from the past... 1285 01:33:05,362 --> 01:33:07,190 they just like to pop it open. 1286 01:33:07,277 --> 01:33:10,019 I guess it brightens the mood. 1287 01:33:10,106 --> 01:33:12,325 My mom gave me a sip last night. 1288 01:33:14,589 --> 01:33:16,199 Did you like it? 1289 01:33:16,286 --> 01:33:17,417 Ugh. 1290 01:33:17,504 --> 01:33:19,985 Tastes like socks. 1291 01:33:35,914 --> 01:33:38,221 You can't do that! 1292 01:33:38,308 --> 01:33:40,310 I just did it. 1293 01:33:50,712 --> 01:33:52,148 Am I hurting you? 1294 01:33:53,453 --> 01:33:56,021 Does your heart hurt? 1295 01:33:58,023 --> 01:34:00,460 Um... 1296 01:34:02,462 --> 01:34:05,552 No... no... no. 1297 01:34:05,640 --> 01:34:07,250 Not at all. 1298 01:34:27,313 --> 01:34:29,402 You sure you don't ever want to have a kid? 1299 01:34:29,489 --> 01:34:31,578 Gross. 1300 01:34:33,711 --> 01:34:36,235 You'd get, like, 34 years, if you got busy now. 1301 01:34:36,322 --> 01:34:38,237 Ugh, gross! 1302 01:34:40,196 --> 01:34:42,459 You? 1303 01:34:44,330 --> 01:34:47,072 I don't know. 1304 01:34:51,076 --> 01:34:53,600 My life's pretty great. 1305 01:34:55,733 --> 01:34:58,344 I'm glad I get to be here. 1306 01:35:00,520 --> 01:35:02,479 Even without knowing a parent? 1307 01:35:05,351 --> 01:35:07,440 Yeah. 1308 01:35:08,746 --> 01:35:10,574 Even without that. 1309 01:35:12,794 --> 01:35:14,970 We've got enough people here already. 1310 01:35:17,712 --> 01:35:19,714 Yeah... 1311 01:35:21,716 --> 01:35:24,283 We're not here for long, though. 1312 01:35:26,068 --> 01:35:28,505 Not now. 1313 01:35:28,592 --> 01:35:30,550 Check that. 1314 01:35:35,904 --> 01:35:37,732 I'm so sorry you had to work today. 1315 01:35:37,819 --> 01:35:39,298 No, no, no. 1316 01:35:39,385 --> 01:35:41,953 This... This is better. 1317 01:35:43,738 --> 01:35:46,001 This makes everything... 1318 01:35:46,088 --> 01:35:47,742 better. 1319 01:35:52,877 --> 01:35:55,662 How could anybody forget their E.O.L. day? 1320 01:35:58,100 --> 01:36:00,276 It's funny, it actually happens a lot. 1321 01:36:03,583 --> 01:36:05,716 People don't want to remember. 1322 01:36:08,327 --> 01:36:11,113 They just want to keep living their life. 1323 01:36:13,332 --> 01:36:15,639 It's not fair. 1324 01:36:18,729 --> 01:36:21,471 What? 1325 01:36:21,558 --> 01:36:24,082 Having to leave here at 50. 1326 01:36:26,084 --> 01:36:27,912 Well... no, no, no, no, no. 1327 01:36:29,261 --> 01:36:31,089 No, you see, that's where you're wrong. 1328 01:36:32,264 --> 01:36:35,398 It's the most fair thing in the world. 1329 01:36:35,485 --> 01:36:37,661 It's fair to all other human beings, 1330 01:36:37,748 --> 01:36:39,881 it's fair to all other species. 1331 01:36:43,101 --> 01:36:46,191 Every life is equal, Kiah. 1332 01:36:47,584 --> 01:36:49,804 No one is more important than anyone else. 1333 01:36:49,891 --> 01:36:52,589 Yeah, but some people love more than other people. 1334 01:36:52,676 --> 01:36:55,461 Oh, that's the biggest piece of bullshit 1335 01:36:55,548 --> 01:36:57,333 I have ever heard. 1336 01:37:09,519 --> 01:37:11,869 She didn't even tell her daughter. 1337 01:37:13,697 --> 01:37:16,178 Her daughter just... 1338 01:37:16,265 --> 01:37:18,006 didn't know. 1339 01:37:21,792 --> 01:37:23,838 Maybe she did know. 1340 01:37:26,318 --> 01:37:28,799 Maybe she just didn't want to face it. 1341 01:37:33,891 --> 01:37:35,545 I am not ready. 1342 01:37:39,288 --> 01:37:40,898 Doesn't matter. I mean... 1343 01:37:43,509 --> 01:37:45,250 ...here we are. 1344 01:37:47,949 --> 01:37:49,602 Here we are. 1345 01:37:51,996 --> 01:37:53,476 I should go. 1346 01:37:53,563 --> 01:37:55,391 Kiah. I just... 1347 01:37:57,654 --> 01:37:59,961 Kiah, I'm not ready, either. 1348 01:38:01,527 --> 01:38:04,095 None of us are ready. 1349 01:39:20,302 --> 01:39:22,173 It's finished. 1350 01:39:27,613 --> 01:39:30,007 I'm sorry, Mom. 1351 01:39:30,094 --> 01:39:32,183 I'm sorry I couldn't be here today, I... 1352 01:39:33,228 --> 01:39:36,187 You're here now. 1353 01:39:36,274 --> 01:39:39,277 And we have a few hours. 1354 01:39:39,364 --> 01:39:41,540 And I have another present to give to you. 1355 01:39:41,627 --> 01:39:43,368 How could you be thinking of me 1356 01:39:43,455 --> 01:39:44,935 at a time like this? 1357 01:39:45,022 --> 01:39:46,676 Are you kidding? 1358 01:39:48,330 --> 01:39:51,811 I have been thinking about you every second of your life. 1359 01:39:51,898 --> 01:39:53,465 You know that thing they say... 1360 01:39:53,552 --> 01:39:54,553 when you have a kid, 1361 01:39:54,640 --> 01:39:56,077 it's like having 1362 01:39:56,164 --> 01:39:58,514 your heart walk around outside your body? 1363 01:39:58,601 --> 01:40:00,255 No. 1364 01:40:00,342 --> 01:40:03,475 Well, they say that. 1365 01:40:03,562 --> 01:40:05,260 And it's true. 1366 01:40:05,347 --> 01:40:07,610 Besides, this is a part of your birthday present. 1367 01:40:07,697 --> 01:40:10,004 It's your birthday week. 1368 01:40:10,091 --> 01:40:13,181 Yeah, worst birthday week ever. 1369 01:40:13,268 --> 01:40:15,444 It'll be memorable... for sure. 1370 01:40:18,534 --> 01:40:19,709 Go ahead, open. 1371 01:40:21,015 --> 01:40:23,060 - What? - It's not what you think. 1372 01:40:35,203 --> 01:40:36,203 Oh! 1373 01:40:38,075 --> 01:40:40,121 Yeah, I saved it for you. 1374 01:40:42,645 --> 01:40:44,777 I made this when I was your age. 1375 01:41:07,452 --> 01:41:09,759 I know you know, but just in case... 1376 01:41:17,680 --> 01:41:19,943 Open it. 1377 01:41:38,353 --> 01:41:40,877 You know, if you want them. 1378 01:41:40,964 --> 01:41:42,618 Hmm? 1379 01:41:50,713 --> 01:41:52,758 Oh... 1380 01:42:09,514 --> 01:42:11,560 What's this? 1381 01:42:12,778 --> 01:42:14,606 It's a smart phone. 1382 01:42:14,693 --> 01:42:16,217 Why-Why do you have this? 1383 01:42:16,304 --> 01:42:18,654 Don't worry. It-It's not connected. 1384 01:42:20,699 --> 01:42:23,920 We all had one. 1385 01:42:24,007 --> 01:42:25,661 And I saved mine for... 1386 01:42:27,228 --> 01:42:28,533 ...for this. 1387 01:42:30,013 --> 01:42:31,928 What am I supposed to do? 1388 01:42:32,015 --> 01:42:33,495 Oh. 1389 01:42:33,582 --> 01:42:35,279 They're all on here. 1390 01:42:35,366 --> 01:42:37,542 Just go like that. 1391 01:42:39,501 --> 01:42:41,329 Oh! 1392 01:42:43,461 --> 01:42:44,897 Oh, Mom! 1393 01:42:44,984 --> 01:42:47,509 You look amazing! 1394 01:42:50,512 --> 01:42:52,688 Who are these people? 1395 01:42:52,775 --> 01:42:55,343 Well, heh, that's me... 1396 01:42:58,259 --> 01:43:01,131 ...that's my mother, and my dad... 1397 01:43:01,218 --> 01:43:02,698 these are your grandparents. 1398 01:43:05,004 --> 01:43:06,571 Well, where are you? 1399 01:43:06,658 --> 01:43:08,965 None of this looks like here. 1400 01:43:09,052 --> 01:43:10,793 Well, that's when we could still travel. 1401 01:43:10,880 --> 01:43:12,751 Why would you travel? 1402 01:43:12,838 --> 01:43:14,753 Oh, Kiah, you know, I'm not from here, 1403 01:43:14,840 --> 01:43:16,120 - you know I travelled. - No, no. 1404 01:43:16,146 --> 01:43:18,453 I know, but why did you travel? 1405 01:43:19,715 --> 01:43:21,934 To see the world. 1406 01:43:22,021 --> 01:43:24,546 To learn about myself. 1407 01:43:24,633 --> 01:43:26,939 For fun and adventure. 1408 01:43:28,376 --> 01:43:29,942 I don't get it. 1409 01:43:31,422 --> 01:43:33,294 I know. 1410 01:43:39,082 --> 01:43:41,345 Who's this? 1411 01:43:41,432 --> 01:43:43,042 That's, uh, me 1412 01:43:43,129 --> 01:43:45,219 and, uh, my best friend, Kiah. 1413 01:43:47,525 --> 01:43:49,571 Hmm? 1414 01:43:49,658 --> 01:43:51,355 This was the Rabbit Mountain Fire 1415 01:43:51,442 --> 01:43:53,227 of 2025. 1416 01:43:53,314 --> 01:43:54,706 We were both smokejumpers. 1417 01:44:00,103 --> 01:44:02,279 Where is she now? 1418 01:44:02,366 --> 01:44:04,455 Is she still alive? 1419 01:44:05,543 --> 01:44:08,416 No. 1420 01:44:08,503 --> 01:44:11,549 She was a kick-ass smokejumper, 1421 01:44:11,636 --> 01:44:14,248 but she died in a fire. 1422 01:44:16,424 --> 01:44:18,774 A lot of us died... 1423 01:44:18,861 --> 01:44:21,080 trying to do the right thing. 1424 01:44:22,865 --> 01:44:25,171 The whole world was like this. 1425 01:44:31,352 --> 01:44:33,919 Look at these. 1426 01:44:34,006 --> 01:44:35,443 Look at them. 1427 01:44:35,530 --> 01:44:37,358 Don't pass by them. 1428 01:44:37,445 --> 01:44:39,098 Look at them. 1429 01:44:39,185 --> 01:44:40,926 I want you to look at them. 1430 01:44:49,283 --> 01:44:51,676 W-Why are you showing me this? I... 1431 01:44:51,763 --> 01:44:54,723 I want you to know there is a reason we do this... 1432 01:44:54,810 --> 01:44:57,203 why we live the way we live... 1433 01:44:57,291 --> 01:44:59,597 a reason we give our lives at 50. 1434 01:44:59,684 --> 01:45:01,120 This... can't happen again. 1435 01:45:03,906 --> 01:45:06,648 Baby, so many people died. 1436 01:45:07,866 --> 01:45:10,391 Our world... 1437 01:45:11,827 --> 01:45:13,524 ...was burning. 1438 01:45:14,699 --> 01:45:16,571 The water was... 1439 01:45:16,658 --> 01:45:18,616 unstoppable. 1440 01:45:18,703 --> 01:45:20,923 People couldn't live where they were living... 1441 01:45:21,010 --> 01:45:22,316 it was uninhabitable. 1442 01:45:22,403 --> 01:45:24,163 And this was the best idea you could come up with? 1443 01:45:24,187 --> 01:45:26,320 Yes! 1444 01:45:26,407 --> 01:45:28,496 We stopped it! 1445 01:45:28,583 --> 01:45:29,671 We stopped. 1446 01:45:29,758 --> 01:45:31,455 We... 1447 01:45:31,542 --> 01:45:35,024 We eradicated global poverty. We did it! 1448 01:45:35,111 --> 01:45:38,593 We stopped the mass extinction of... 1449 01:45:38,680 --> 01:45:39,724 We made 1450 01:45:39,811 --> 01:45:42,640 the Declaration of Rights and Freedoms 1451 01:45:42,727 --> 01:45:44,512 for All Beings. 1452 01:45:44,599 --> 01:45:46,427 We agreed! 1453 01:45:48,167 --> 01:45:49,386 We agreed, 1454 01:45:49,473 --> 01:45:51,127 and all we have to do... 1455 01:45:51,214 --> 01:45:53,434 is leave at 50. 1456 01:45:55,349 --> 01:45:57,916 We get to leave the way we choose, 1457 01:45:58,003 --> 01:46:00,615 surrounded by the people we love... 1458 01:46:00,702 --> 01:46:02,094 or not... 1459 01:46:02,181 --> 01:46:03,487 if we choose. 1460 01:46:05,184 --> 01:46:07,273 What am I supposed to do with this? 1461 01:46:07,361 --> 01:46:08,840 Listen... listen to me, listen to me. 1462 01:46:08,927 --> 01:46:10,973 I love you 1463 01:46:11,060 --> 01:46:13,715 so, so much, 1464 01:46:13,802 --> 01:46:16,239 and every day I got to be with you... 1465 01:46:16,326 --> 01:46:17,675 Yeah, but it's not enough! 1466 01:46:17,762 --> 01:46:19,416 It's not enough. 1467 01:46:23,377 --> 01:46:25,683 I'm not ready. 1468 01:46:27,990 --> 01:46:30,122 No one is ever ready. 1469 01:46:31,994 --> 01:46:33,299 Mom, I... 1470 01:46:33,387 --> 01:46:34,997 I know. 1471 01:46:37,260 --> 01:46:39,480 I know. 1472 01:46:41,830 --> 01:46:44,093 So much to say. 1473 01:46:46,051 --> 01:46:48,010 Nothing to say. 1474 01:46:51,535 --> 01:46:55,017 Shouldn't you be drawing this? 1475 01:46:58,281 --> 01:47:01,284 Okay. Let's do it. 1476 01:48:05,566 --> 01:48:11,485 ♪ Don't know where the path goes ♪ 1477 01:48:11,572 --> 01:48:16,402 ♪ Well, it seems like I'm not alone ♪ 1478 01:48:19,623 --> 01:48:25,281 ♪ Spend years tilling all this ground ♪ 1479 01:48:25,368 --> 01:48:30,895 ♪ Well, some day it will all be stone ♪ 1480 01:48:33,507 --> 01:48:38,642 ♪ Look to stars and tarot cards ♪ 1481 01:48:38,729 --> 01:48:44,518 ♪ To find peace and deeper meaning ♪ 1482 01:48:47,346 --> 01:48:52,047 ♪ While the world around me 1483 01:48:52,134 --> 01:48:58,836 ♪ Sinks into comfort and convenience ♪ 1484 01:49:00,664 --> 01:49:08,664 ♪ Well, I waste so much time Yeah, it's true ♪ 1485 01:49:14,809 --> 01:49:22,809 ♪ Well, I waste so much time Yeah, I do ♪ 1486 01:49:29,388 --> 01:49:37,388 ♪ Well, I waste so much time Well, I do ♪ 1487 01:49:49,844 --> 01:49:56,241 ♪ One day I'll plant a garden ♪ 1488 01:49:56,328 --> 01:50:00,898 ♪ That I might build a life in 1489 01:50:02,944 --> 01:50:08,819 ♪ With all my favourite flowers ♪ 1490 01:50:08,906 --> 01:50:15,478 ♪ I'd lay in it for hours 1491 01:50:15,565 --> 01:50:22,398 ♪ I'd lay in it for hours ♪ 1492 01:50:22,485 --> 01:50:27,621 ♪ But now I'm just too tired ♪ 93118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.