Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,172 --> 00:01:29,381
Dude!
2
00:01:30,883 --> 00:01:31,967
Dude!
3
00:01:33,719 --> 00:01:35,262
Dude!
4
00:01:41,143 --> 00:01:42,895
Shit. Fuck. Fuck.
5
00:02:22,560 --> 00:02:25,186
You guys, keep
it going on Saturday night!
6
00:02:28,482 --> 00:02:31,609
...getting ready to
launch from Elko, Nevada.
7
00:02:31,610 --> 00:02:35,071
He's drawn the horse
that every cowboy wants.
8
00:02:35,072 --> 00:02:37,490
He goes by the name of Raw Meat.
9
00:02:37,491 --> 00:02:40,660
Meat is a superstar
in the arena...
10
00:02:40,661 --> 00:02:45,373
On first, he should
dominate this rodeo.
11
00:02:45,374 --> 00:02:46,792
Let's get ready
12
00:02:46,917 --> 00:02:48,626
to make some noise
13
00:02:48,627 --> 00:02:51,630
for Mr. True Brandywine!
14
00:03:09,356 --> 00:03:11,691
Go ahead and
talk to him right now.
15
00:03:11,692 --> 00:03:14,193
There's your champ.
True Brandywine.
16
00:03:14,194 --> 00:03:16,446
Good ride, kid. Real good ride.
17
00:03:16,447 --> 00:03:18,282
Looks like we got
ourselves a runaway!
18
00:03:19,325 --> 00:03:21,409
Hey,
buddy. You okay?
19
00:03:21,410 --> 00:03:24,204
Chute's back this way.
Go back over here.
20
00:03:24,872 --> 00:03:27,332
It's okay,
folks. It's okay.
21
00:03:27,333 --> 00:03:30,960
It turns out his
GPS was just busted.
22
00:03:30,961 --> 00:03:33,296
Remember three words always.
23
00:03:33,297 --> 00:03:35,548
"Never trust Siri."
24
00:03:39,094 --> 00:03:40,179
You good?
25
00:04:06,038 --> 00:04:08,749
Hey, man. You got a smoke?
26
00:04:09,750 --> 00:04:10,834
Yes, sir, I do.
27
00:04:18,258 --> 00:04:19,718
Nice ride, cowboy.
28
00:04:20,844 --> 00:04:22,095
You looking to party?
29
00:04:22,096 --> 00:04:24,013
No, man, I'm just looking
to dim the lights a little.
30
00:04:24,014 --> 00:04:25,098
You know what I mean?
31
00:04:25,099 --> 00:04:27,308
Rang your bell a little
too hard tonight, huh?
32
00:04:27,309 --> 00:04:29,143
You know what I'm
here for, so let's go.
33
00:04:29,144 --> 00:04:30,688
- Take it easy.
- Yeah.
34
00:04:33,565 --> 00:04:35,359
There you go. 80 bucks.
35
00:04:35,818 --> 00:04:36,776
Dude, what?
36
00:04:36,777 --> 00:04:39,612
It is what it is. You
can take it or leave it.
37
00:04:41,156 --> 00:04:42,741
Or you can give me
more, if you'd like.
38
00:04:45,744 --> 00:04:46,745
Seventy.
39
00:04:50,541 --> 00:04:51,542
Thank you.
40
00:04:52,459 --> 00:04:54,378
Take it easy.
41
00:04:56,296 --> 00:04:57,297
Hey.
42
00:04:58,841 --> 00:04:59,841
Hey.
43
00:04:59,842 --> 00:05:01,260
Hey, you hang in there.
44
00:05:02,219 --> 00:05:03,220
You hear?
45
00:05:04,263 --> 00:05:06,348
Don't let them pull
you off that horse.
46
00:05:09,226 --> 00:05:10,518
- See that?
- Yeah.
47
00:05:10,519 --> 00:05:12,104
Can't fake eight seconds.
48
00:05:12,438 --> 00:05:14,523
Realest thing you'll ever
experience in your life.
49
00:05:14,690 --> 00:05:15,773
- Ain't it?
- Mm-hmm.
50
00:05:15,774 --> 00:05:18,317
They'll try and take you
down, but you know what I say?
51
00:05:18,318 --> 00:05:20,862
Fuck them. You're
not taking me down.
52
00:05:20,863 --> 00:05:22,613
No, sir. You wait.
53
00:05:22,614 --> 00:05:24,073
I can get a little
money in my pocket.
54
00:05:24,074 --> 00:05:24,991
Mm-hmm.
55
00:05:24,992 --> 00:05:26,744
I'll get my saddle back.
56
00:05:26,994 --> 00:05:29,413
My chaps. All my shit back.
57
00:05:30,122 --> 00:05:32,124
You'll see. I'll
see you out there.
58
00:05:34,585 --> 00:05:35,753
All right, man.
59
00:05:37,129 --> 00:05:40,549
Hey, ride right and make
bank, baby. Come on!
60
00:05:59,735 --> 00:06:02,237
Sir. Your PIN.
61
00:06:14,875 --> 00:06:16,334
They'll call the
number at the bottom
62
00:06:16,335 --> 00:06:17,544
when your shower is ready.
63
00:06:27,721 --> 00:06:28,722
What's up?
64
00:07:46,133 --> 00:07:49,343
"Whose woods
these are I think I know
65
00:07:49,344 --> 00:07:52,054
"His house Is in
the village though
66
00:07:52,055 --> 00:07:55,601
"He will not see me stopping
Here to watch his woods..."
67
00:08:08,989 --> 00:08:12,784
Fuck. Fuck. Fuck. Fuck.
68
00:08:39,228 --> 00:08:40,229
Fucker.
69
00:08:48,987 --> 00:08:50,030
Ow!
70
00:08:55,577 --> 00:08:56,870
Oh, fuck.
71
00:08:59,206 --> 00:09:01,083
Oh, shit. Oh, shit.
72
00:09:07,005 --> 00:09:09,758
Please get service.
73
00:09:11,593 --> 00:09:13,512
Please fucking get service.
74
00:09:14,054 --> 00:09:16,223
Fuck. Fuck.
75
00:10:45,145 --> 00:10:47,271
Here we go,
friends. The action is hot.
76
00:10:47,272 --> 00:10:48,774
We're gonna keep it hot...
77
00:10:49,149 --> 00:10:51,985
We're gonna go on down to
chute number four here.
78
00:10:52,152 --> 00:10:56,323
Here comes the past
champion from Elko, Nevada.
79
00:10:56,656 --> 00:10:59,533
Trying to get the high
mark of the night,
80
00:10:59,534 --> 00:11:02,495
but he's got his
work cut out for him.
81
00:11:02,496 --> 00:11:05,331
Tonight he draws Snakebite,
the unridden horse.
82
00:11:05,332 --> 00:11:06,624
I want you to ride with him.
83
00:11:06,625 --> 00:11:09,835
I need everybody to feel
the energy right now.
84
00:11:09,836 --> 00:11:11,880
Here's True Brandywine.
85
00:11:53,505 --> 00:11:55,549
That's
True Brandywine.
86
00:11:56,091 --> 00:11:58,927
He's still got it.
87
00:12:06,768 --> 00:12:09,061
The next cowboy has been
88
00:12:09,062 --> 00:12:12,732
hotter than a gravy train
with biscuit wheels.
89
00:12:38,967 --> 00:12:39,968
True Brandywine.
90
00:12:40,635 --> 00:12:42,053
I know who you are, darling.
91
00:12:43,305 --> 00:12:46,849
Not a win this time,
but, between you and me,
92
00:12:46,850 --> 00:12:48,392
you made the most
out of your draw.
93
00:12:48,393 --> 00:12:49,603
Oh, thank you.
94
00:12:51,605 --> 00:12:53,190
Oh, no. I can't accept that.
95
00:12:54,232 --> 00:12:55,233
There's a line.
96
00:12:57,068 --> 00:12:58,278
Thank you very much.
97
00:13:09,206 --> 00:13:10,915
- Can I take your tray?
- Oh, yeah.
98
00:13:10,916 --> 00:13:14,085
Here you go. Thank
you. Thanks a lot.
99
00:13:18,965 --> 00:13:20,258
Don't you want this?
100
00:13:20,759 --> 00:13:22,302
No, you can toss it.
It's fine. Thanks.
101
00:13:24,596 --> 00:13:25,596
Can I have it?
102
00:13:26,598 --> 00:13:28,892
Yeah. You can have
it if you want.
103
00:13:29,017 --> 00:13:30,185
Thank you.
104
00:13:46,952 --> 00:13:48,327
Oh...
105
00:13:48,328 --> 00:13:50,872
No, no, no. Fuck.
106
00:13:55,794 --> 00:13:58,505
Fuck. Fuck.
107
00:15:10,952 --> 00:15:14,163
24 and 30...
108
00:15:14,164 --> 00:15:18,835
37 plus 24... 24 plus 6...
109
00:15:19,210 --> 00:15:20,337
Oh, my God.
110
00:15:23,632 --> 00:15:25,342
Oh, my God. 30 miles.
111
00:16:55,682 --> 00:16:58,518
Hey. Hey, sorry.
112
00:17:00,437 --> 00:17:01,604
Oh, you're okay.
113
00:18:01,956 --> 00:18:03,249
Fucking kidding me?
114
00:20:02,994 --> 00:20:04,329
Hey, True.
115
00:20:06,164 --> 00:20:07,165
Sir.
116
00:20:09,292 --> 00:20:11,002
Your horse
looks a little drawn up.
117
00:20:11,961 --> 00:20:14,004
Yeah, I pushed pretty
hard from Laramie,
118
00:20:14,005 --> 00:20:15,965
but he'll be fine.
119
00:20:18,176 --> 00:20:19,510
How's the truck running?
120
00:20:20,136 --> 00:20:24,349
It's good. It's got that
alternator issue still,
121
00:20:25,308 --> 00:20:26,391
but it's good.
122
00:20:26,392 --> 00:20:28,018
- Better get that fixed.
- Yeah.
123
00:20:28,019 --> 00:20:29,811
You're gonna run out
of road if you don't.
124
00:20:29,812 --> 00:20:30,938
Yeah, I know.
125
00:20:30,939 --> 00:20:32,815
That's why I'm taking
it into town tomorrow.
126
00:20:39,489 --> 00:20:41,741
Well, go get washed up. Your
mom can't wait to see you.
127
00:20:43,826 --> 00:20:44,827
Fine.
128
00:20:59,050 --> 00:21:00,259
Oh!
129
00:21:01,052 --> 00:21:02,136
Hey, Ma.
130
00:21:03,179 --> 00:21:04,513
- Oh, sweetheart.
- Hi, Ma.
131
00:21:04,514 --> 00:21:06,557
- I'm so glad you're home.
- Me too.
132
00:21:09,268 --> 00:21:11,895
- Let me do that wash for you.
- No, I got it, Mom. I got it.
133
00:21:11,896 --> 00:21:13,815
- Okay.
- Caleb here? Caleb!
134
00:21:14,190 --> 00:21:15,190
Don't yell in the house!
135
00:21:15,191 --> 00:21:16,775
Boys, stop yelling in the house.
136
00:21:16,776 --> 00:21:19,016
- And get off my bed.
- That's what I just said.
137
00:21:20,154 --> 00:21:21,280
Got anything for the fridge?
138
00:21:21,698 --> 00:21:22,698
Oh.
139
00:21:23,241 --> 00:21:24,408
I'm sorry.
140
00:21:24,409 --> 00:21:26,535
- Okay.
- I just forgot. Really.
141
00:21:26,536 --> 00:21:28,120
- I know I usually do...
- It's okay.
142
00:21:28,121 --> 00:21:29,705
- ...but it's, like...
- Oh, God.
143
00:21:29,706 --> 00:21:31,791
- Of course I didn't forget.
- You get me every time.
144
00:21:33,251 --> 00:21:34,584
- It's just...
- Oh, wow.
145
00:21:34,585 --> 00:21:36,545
It was, you know...
It's quick. Whatever.
146
00:21:36,546 --> 00:21:37,963
It's not a reenactment,
so don't worry.
147
00:21:42,385 --> 00:21:45,388
You know, I, uh, came in fourth.
148
00:21:46,389 --> 00:21:47,472
- On the weekend.
- Wow.
149
00:21:47,473 --> 00:21:51,184
- Yeah. Pulled a rank one.
- Okay. Ah... No.
150
00:21:51,185 --> 00:21:53,229
Spoil your dinner. Go wash up.
151
00:21:53,771 --> 00:21:55,105
- It's bread, Mom.
- Go wash up.
152
00:21:55,106 --> 00:21:58,234
- Not gonna spoil my dinner.
- Go. You know the rules.
153
00:21:58,693 --> 00:22:00,361
- I love you.
- I love you.
154
00:22:02,864 --> 00:22:05,157
Look at
you. Look who's home.
155
00:22:05,158 --> 00:22:06,700
- Pew, pew, pew!
- Hey, stop, stop, stop.
156
00:22:06,701 --> 00:22:08,452
- Oh, that's too bad.
- I'm doing homework, man.
157
00:22:08,453 --> 00:22:11,747
- Game over. Homework?
- Yeah, I am. It's called Zelda.
158
00:22:11,748 --> 00:22:16,001
Zelda? Wow. First-class,
grade A dork.
159
00:22:16,002 --> 00:22:17,961
Hey, dork, yeah.
160
00:22:17,962 --> 00:22:20,882
Learned from the
best, that being you.
161
00:22:22,884 --> 00:22:25,010
Hey, how many bucked
you off? You lose track?
162
00:22:25,011 --> 00:22:27,555
Been home for six seconds and
you're already pissing me off.
163
00:22:27,680 --> 00:22:28,848
That's, like, a record, dude.
164
00:22:28,973 --> 00:22:30,599
- Congrats.
- That's pretty normal for you.
165
00:22:30,600 --> 00:22:33,269
That's typically how long you
can stay on, right? Six seconds?
166
00:22:33,936 --> 00:22:35,395
I will take you out
there right now.
167
00:22:35,396 --> 00:22:36,521
Yeah, no, no. That's...
168
00:22:36,522 --> 00:22:37,939
Sure, as much as I'd love to,
169
00:22:37,940 --> 00:22:39,274
but I'm so busy right now,
170
00:22:39,275 --> 00:22:40,734
- like, I can't.
- Shut up.
171
00:22:40,735 --> 00:22:41,861
You shut up.
172
00:22:42,904 --> 00:22:44,905
How you
doing, dude? You doing good?
173
00:22:44,906 --> 00:22:46,824
Doing fine.
Same old circus.
174
00:22:47,575 --> 00:22:50,703
Dad's been kinda on edge.
Listening to those PTSD tapes.
175
00:22:51,662 --> 00:22:54,581
"Whose woods these
are I think I know..."
176
00:22:56,459 --> 00:22:57,585
Glad you're back.
177
00:23:00,088 --> 00:23:01,422
Yeah, it feels good to be back.
178
00:23:02,423 --> 00:23:03,758
I did piss in your bed, though.
179
00:23:11,474 --> 00:23:14,142
Almanac says it's
gonna be an Indian summer.
180
00:23:14,143 --> 00:23:15,143
Mm-hmm.
181
00:23:15,144 --> 00:23:17,437
That third cutting's
gonna be pretty stemmy.
182
00:23:17,438 --> 00:23:18,523
Yeah.
183
00:23:23,528 --> 00:23:25,029
You got a birthday coming up.
184
00:23:26,739 --> 00:23:27,907
I know what you're gonna say.
185
00:23:28,825 --> 00:23:29,991
It's your last year if you're
186
00:23:29,992 --> 00:23:32,078
- gonna enlist in the Marines.
- Yep.
187
00:23:36,582 --> 00:23:38,709
You wanna work for me for
the rest of your life?
188
00:23:40,795 --> 00:23:41,838
I don't think so.
189
00:23:43,631 --> 00:23:46,216
You can learn a damn good
trade in the Marines.
190
00:23:46,217 --> 00:23:49,344
Mechanic, welding,
heavy equipment.
191
00:23:49,345 --> 00:23:51,930
They teach you. They
will pay for it.
192
00:23:51,931 --> 00:23:53,473
I... I know,
193
00:23:53,474 --> 00:23:55,634
but I'm just trying to finish
out the season right now.
194
00:23:57,395 --> 00:23:59,813
It's going good. You know, I
got a chance to make the finals.
195
00:23:59,814 --> 00:24:00,897
Good. That's good.
196
00:24:00,898 --> 00:24:02,482
Yeah. I just gotta hang
on a few more times.
197
00:24:02,483 --> 00:24:04,527
That's good, but you
gotta think ahead.
198
00:24:07,405 --> 00:24:11,409
Riding broncs didn't put the
down payment on this place.
199
00:24:13,536 --> 00:24:15,955
If you would have hung on for
a little longer, it might have.
200
00:24:21,419 --> 00:24:23,588
- That's a big if.
- Yes, sir.
201
00:24:57,663 --> 00:24:59,749
All right. One,
two, three, four.
202
00:25:44,085 --> 00:25:47,296
Shit. Fuck. Fuck. Fuck.
203
00:27:07,501 --> 00:27:09,003
Ah, shit.
204
00:27:13,966 --> 00:27:15,717
Ow!
205
00:27:15,718 --> 00:27:16,801
Fuck!
206
00:27:16,802 --> 00:27:18,804
Ow!
207
00:27:24,560 --> 00:27:26,020
Oh, shit.
208
00:27:27,229 --> 00:27:29,148
Uh... I gotta get something.
209
00:27:32,443 --> 00:27:33,486
Oh. shit.
210
00:27:35,279 --> 00:27:37,406
Oh!
211
00:27:37,865 --> 00:27:38,948
Ah!
212
00:27:38,949 --> 00:27:42,077
- Do you need help?
- No, I got it. Thank you.
213
00:27:42,078 --> 00:27:43,495
Are you sure?
214
00:27:43,496 --> 00:27:46,039
Yep. Got it. Thank
you very much. Ow!
215
00:27:46,040 --> 00:27:50,294
Okay. Well, I'm a nurse,
so I can... I can actually help.
216
00:27:56,050 --> 00:27:58,511
You're a nurse? Yeah.
217
00:27:59,637 --> 00:28:03,265
I could use help.
I could use help.
218
00:28:04,558 --> 00:28:08,187
- Okay. Right. Never mind.
- No, no, no. Wait, wait, wait.
219
00:28:08,312 --> 00:28:10,271
I think you're fine on
your own, dude. Forget it.
220
00:28:10,272 --> 00:28:12,566
No. Don't you guys have a
legal obligation to help?
221
00:28:14,902 --> 00:28:16,070
Are you serious?
222
00:28:23,869 --> 00:28:24,954
Um...
223
00:28:26,080 --> 00:28:27,998
Okay. Yeah. Let me see.
224
00:28:32,586 --> 00:28:33,587
Pretty bad.
225
00:28:36,632 --> 00:28:38,634
What do you think my odds
of winning a lawsuit are?
226
00:28:44,098 --> 00:28:45,682
Here. Yeah.
227
00:28:45,683 --> 00:28:49,853
Okay. So this. Gauze...
228
00:28:49,854 --> 00:28:51,938
- I have tape in my truck.
- Oh, okay.
229
00:28:51,939 --> 00:28:53,607
- Yeah.
- Hey, don't touch it.
230
00:28:53,983 --> 00:28:55,066
Yeah.
231
00:28:55,067 --> 00:28:57,445
- It burns like crazy.
- Yeah.
232
00:28:58,863 --> 00:29:01,072
- All right.
- All right. Thank you very much.
233
00:29:01,073 --> 00:29:02,408
- Yeah.
- Yeah.
234
00:29:03,701 --> 00:29:06,119
Well, at least you didn't
have to go to the hospital.
235
00:29:06,120 --> 00:29:08,580
- Would have gotten gangrene.
- Wow. Gangrene.
236
00:29:08,581 --> 00:29:10,416
That sounds, like,
really intense.
237
00:29:10,749 --> 00:29:13,251
- I feel you just made that up.
- I didn't. It's very serious.
238
00:29:13,252 --> 00:29:15,587
- Sounds like a lie.
- It's not a lie.
239
00:29:15,588 --> 00:29:16,797
It's really not.
240
00:29:17,423 --> 00:29:19,174
It's really good. It's,
like, professional.
241
00:29:19,175 --> 00:29:20,885
- Thank you. Yeah.
- Yeah. Yeah.
242
00:29:21,844 --> 00:29:22,844
I learned recently.
243
00:29:22,845 --> 00:29:24,429
You wanna be the
first one to sign it?
244
00:29:26,432 --> 00:29:28,641
- Come on. Yeah?
- Sure.
245
00:29:28,642 --> 00:29:30,060
I got a pen. Here.
246
00:29:31,353 --> 00:29:33,438
- There.
- Right here?
247
00:29:33,439 --> 00:29:34,981
Like, big. Yeah,
so I can read it.
248
00:29:34,982 --> 00:29:36,816
Okay. Usually the age of people
249
00:29:36,817 --> 00:29:39,195
that ask me to sign is,
like, five to eight.
250
00:29:39,862 --> 00:29:41,738
Trying to do it gently
so it doesn't hurt you.
251
00:29:41,739 --> 00:29:42,906
- Thank you.
- You know?
252
00:29:42,907 --> 00:29:44,366
- Yeah.
- Okay.
253
00:29:46,785 --> 00:29:47,953
- Ali.
- Yeah.
254
00:29:50,080 --> 00:29:52,708
That's a nice name. I'm True.
255
00:29:53,292 --> 00:29:55,252
- Nice to meet you, True.
- Nice to meet you.
256
00:29:56,462 --> 00:29:58,838
Um, hey, I feel really
bad about the way
257
00:29:58,839 --> 00:30:00,508
I was back there, you know?
258
00:30:00,925 --> 00:30:02,259
Feeling like I
could maybe, like,
259
00:30:02,968 --> 00:30:04,261
buy you a drink or something.
260
00:30:07,056 --> 00:30:08,182
Uh...
261
00:30:11,602 --> 00:30:12,811
I don't know. Um...
262
00:30:13,979 --> 00:30:16,314
Thinking maybe I just
wanna take the cash.
263
00:30:16,315 --> 00:30:18,651
Shit.
264
00:30:20,861 --> 00:30:23,154
My friends and I are gonna
go get some drinks right now,
265
00:30:23,155 --> 00:30:25,991
actually, if you want to come?
266
00:30:26,492 --> 00:30:27,492
- Right now?
- Mm-hmm.
267
00:30:27,493 --> 00:30:28,451
Oh.
268
00:30:28,452 --> 00:30:30,787
Well, I don't have any
clean clothes or anything.
269
00:30:30,788 --> 00:30:32,414
- I'm just kind of a mess.
- You're fine.
270
00:30:32,623 --> 00:30:33,623
- Yeah?
- Yeah.
271
00:30:33,624 --> 00:30:36,585
All right. I can
find a bathroom.
272
00:30:38,170 --> 00:30:39,212
Ali.
273
00:30:39,213 --> 00:30:40,421
Yeah.
Where you from?
274
00:30:40,422 --> 00:30:42,131
- Hey. Like...
- Stop.
275
00:30:42,132 --> 00:30:44,801
Like I tell all my patients,
you know, the best time
276
00:30:44,802 --> 00:30:47,262
to get a cleaning
is "tooth hurty."
277
00:30:47,263 --> 00:30:49,889
- Oh, I hate your
jokes. - Oh, come on.
278
00:30:49,890 --> 00:30:51,224
You love to hate them.
279
00:30:51,225 --> 00:30:53,477
Maybe.
I'm your dentist.
280
00:30:54,061 --> 00:30:55,479
You gotta help me out.
281
00:30:55,980 --> 00:30:58,232
Okay. To change the subject,
282
00:30:59,483 --> 00:31:01,944
True, what do you do, bud?
283
00:31:02,570 --> 00:31:03,571
I ride broncs.
284
00:31:04,905 --> 00:31:07,282
Really? Didn't know that.
285
00:31:07,283 --> 00:31:09,701
- That's cool. Is it scary?
- No.
286
00:31:09,702 --> 00:31:11,369
That
sounds pretty risky.
287
00:31:11,370 --> 00:31:13,371
I hope you have
health insurance.
288
00:31:13,372 --> 00:31:15,708
Yeah. Actually, I just got
health insurance, so...
289
00:31:16,625 --> 00:31:18,876
covered. Her name's Ali.
290
00:31:21,171 --> 00:31:23,172
- Yeah.
- Is that your handiwork?
291
00:31:23,173 --> 00:31:24,632
- Mm-hmm.
- She does do
292
00:31:24,633 --> 00:31:25,675
a mean bandage.
293
00:31:25,676 --> 00:31:27,135
Thank you.
I can attest to it.
294
00:31:27,136 --> 00:31:28,970
It's a good health
insurance, I've heard.
295
00:31:50,326 --> 00:31:51,326
Hey.
296
00:31:52,536 --> 00:31:54,121
Hey. Wanna
get out of here?
297
00:31:54,955 --> 00:31:56,873
- True?
- Yeah.
298
00:31:56,874 --> 00:31:59,083
- Hey, did you hear me?
- No. Sorry.
299
00:31:59,084 --> 00:32:01,753
It's okay. Do you
wanna get out of here?
300
00:32:01,754 --> 00:32:03,796
I don't wanna leave if
you're having a good time.
301
00:32:03,797 --> 00:32:05,466
No, it's okay. Let's go.
302
00:32:07,009 --> 00:32:09,302
Sorry. I didn't wanna take
you away from your friends.
303
00:32:09,303 --> 00:32:11,054
You invite me out,
and I'm a buzzkill.
304
00:32:11,055 --> 00:32:12,764
No, no. Not at all.
No, I was ready to go.
305
00:32:12,765 --> 00:32:14,057
- But that was fun.
- Yeah.
306
00:32:14,058 --> 00:32:16,643
- Thanks for coming.
- Yeah, your friends are nice.
307
00:32:16,644 --> 00:32:17,728
Mm-hmm.
308
00:32:18,562 --> 00:32:20,605
You know, kinda can't believe
309
00:32:20,606 --> 00:32:22,733
you didn't lead
with bronc riding.
310
00:32:23,025 --> 00:32:24,567
- The truth?
- Yeah.
311
00:32:24,568 --> 00:32:26,027
I guess between
burning my arm off
312
00:32:26,028 --> 00:32:27,362
and your friend's awesome jokes,
313
00:32:27,363 --> 00:32:29,823
I didn't have time.
314
00:32:30,491 --> 00:32:31,617
Okay, that's fair.
315
00:32:32,201 --> 00:32:34,077
Seems like something you'd
throw in there, but...
316
00:32:36,121 --> 00:32:37,539
Why'd you wanna become a nurse?
317
00:32:38,624 --> 00:32:39,624
Um...
318
00:32:40,876 --> 00:32:46,256
Seemed like a pretty good thing
to be, and it pays the bills.
319
00:32:46,924 --> 00:32:48,300
- That's good. Yeah.
- Mm-hmm.
320
00:32:49,927 --> 00:32:53,013
What do you like to do when
you're not being Mr. Rodeo?
321
00:32:55,974 --> 00:32:57,184
Um...
322
00:32:57,893 --> 00:32:59,728
- I farm with my dad.
- Mm-hmm.
323
00:32:59,853 --> 00:33:01,689
Yeah. I do that. A lot of that.
324
00:33:02,523 --> 00:33:04,482
- Any hobbies?
- Hobbies?
325
00:33:04,483 --> 00:33:05,483
Mm-hmm.
326
00:33:07,569 --> 00:33:08,779
Like to draw a little.
327
00:33:10,406 --> 00:33:11,865
- You like to draw?
- Yeah.
328
00:33:12,783 --> 00:33:14,034
What do you like to draw?
329
00:33:14,702 --> 00:33:18,622
Landscapes or people or
animals or... you know.
330
00:33:19,957 --> 00:33:22,042
Can you draw something for me?
331
00:33:23,627 --> 00:33:25,253
You want me to draw
something for you? Right now?
332
00:33:25,254 --> 00:33:26,254
Mm-hmm.
333
00:33:28,257 --> 00:33:29,657
Well... What do you
want me to draw?
334
00:33:30,426 --> 00:33:32,678
I don't know. Anything you want.
335
00:33:35,139 --> 00:33:36,932
All right. I'll draw you.
336
00:33:38,475 --> 00:33:39,893
- Okay.
- Okay.
337
00:33:41,979 --> 00:33:43,105
Here.
338
00:33:45,065 --> 00:33:48,152
All right. I don't do
this for people often.
339
00:33:48,277 --> 00:33:49,278
All right.
340
00:33:49,903 --> 00:33:51,571
So you can't make
fun of me, okay?
341
00:33:51,572 --> 00:33:53,782
- Why would I make fun of you?
- All right.
342
00:33:55,826 --> 00:33:57,660
Can you turn your head
just a little that way?
343
00:33:57,661 --> 00:33:58,829
Okay.
344
00:34:00,247 --> 00:34:02,415
Yeah, look up. Stare off
into the distance like that.
345
00:34:02,416 --> 00:34:03,667
Yeah. That's good.
346
00:34:04,710 --> 00:34:06,795
- Mmm.
- Yeah. Perfect.
347
00:34:08,505 --> 00:34:10,132
Yeah. Mm-hmm.
348
00:34:12,301 --> 00:34:13,426
You're doing great.
349
00:34:18,265 --> 00:34:19,308
Okay.
350
00:34:26,064 --> 00:34:27,065
Wow.
351
00:34:31,069 --> 00:34:33,571
- What?
- You are a bad liar.
352
00:34:33,572 --> 00:34:36,283
- What?
- Yeah. It is terrible.
353
00:34:37,576 --> 00:34:38,702
You tricked me.
354
00:34:39,953 --> 00:34:41,037
My God.
355
00:34:41,038 --> 00:34:43,791
Okay. Here. Hold on.
356
00:34:56,345 --> 00:34:57,346
This is incredible.
357
00:34:59,515 --> 00:35:01,265
It's just... It's a
doodle. It's not...
358
00:35:01,266 --> 00:35:04,894
It's not a doodle.
You could sell this.
359
00:35:04,895 --> 00:35:08,273
- You are a bad liar.
- I'm serious.
360
00:35:13,821 --> 00:35:16,365
You wanna know something else?
Actually, it's really important.
361
00:35:16,990 --> 00:35:21,286
Ice cream, while it's delicious,
obviously, it's also...
362
00:35:25,123 --> 00:35:26,542
It's good for a headache.
363
00:35:31,171 --> 00:35:32,297
Ah...
364
00:35:35,425 --> 00:35:36,425
Ow!
365
00:36:41,992 --> 00:36:42,993
Shit.
366
00:36:52,127 --> 00:36:53,754
This better be a good idea.
367
00:36:59,301 --> 00:37:00,427
Oh!
368
00:37:00,886 --> 00:37:02,095
Oh, my God.
369
00:37:16,151 --> 00:37:17,152
True.
370
00:37:19,446 --> 00:37:20,989
- True.
- What?
371
00:37:24,826 --> 00:37:25,827
What, Caleb?
372
00:37:27,788 --> 00:37:28,789
Could you kill someone?
373
00:37:30,457 --> 00:37:33,085
- What?
- Like, could you kill a person?
374
00:37:33,752 --> 00:37:35,420
What the hell are you
talking about, dude?
375
00:37:36,463 --> 00:37:37,838
Since you're not
gonna be a Marine,
376
00:37:37,839 --> 00:37:39,173
I'm definitely gonna have to.
377
00:37:39,174 --> 00:37:40,925
- Who says I'm not?
- I don't know.
378
00:37:40,926 --> 00:37:43,260
I just thought 'cause you're
still riding and everything.
379
00:37:43,261 --> 00:37:46,264
Dude, do not...
Just don't worry about it.
380
00:37:47,474 --> 00:37:48,474
I look at you and Dad.
381
00:37:48,475 --> 00:37:51,686
You guys are good at shit
like broncing and cowboying
382
00:37:51,687 --> 00:37:54,564
and hunting and just,
like, tough guy shit.
383
00:37:56,733 --> 00:37:59,694
- I'm not.
- Caleb, I said I was gonna join.
384
00:37:59,695 --> 00:38:02,739
I'm gonna join. Go back to bed.
385
00:38:03,198 --> 00:38:05,075
Stop worrying about
stupid shit, okay?
386
00:38:45,157 --> 00:38:48,659
Nice. All right,
punch it. Keep going.
387
00:38:48,660 --> 00:38:50,620
Shut up.
388
00:38:53,957 --> 00:38:55,958
Yeah, I'm trying.
I'm doing
389
00:38:55,959 --> 00:38:58,920
- Back up, and get more that way.
- Just let me do it.
390
00:38:59,629 --> 00:39:03,467
- Please. I can do it.
- Like, this much.
391
00:39:11,933 --> 00:39:14,478
You got it. You got it.
392
00:39:20,525 --> 00:39:22,319
I'm better at it than you are.
393
00:39:58,271 --> 00:40:00,565
- What you gonna get?
- Burger.
394
00:40:01,650 --> 00:40:02,651
True?
395
00:40:03,318 --> 00:40:04,736
I don't know. I
haven't decided yet.
396
00:40:06,196 --> 00:40:07,989
What are you leaning towards?
397
00:40:10,033 --> 00:40:12,702
- Tacos, I guess.
- "Tacos, I guess"?
398
00:40:13,912 --> 00:40:17,207
Being a man means making
tough decisions, True.
399
00:40:17,624 --> 00:40:19,543
So what's it gonna be?
400
00:40:20,001 --> 00:40:21,377
- Tacos.
- Tacos.
401
00:40:21,378 --> 00:40:23,588
- Tacos.
- Chicken or beef?
402
00:40:23,880 --> 00:40:24,881
Chicken.
403
00:40:26,466 --> 00:40:28,425
You are what you eat.
404
00:40:28,426 --> 00:40:30,386
Get it?
405
00:40:30,387 --> 00:40:31,595
I get it. Great joke.
406
00:40:31,596 --> 00:40:33,055
I mean, you do
wear yellow chaps.
407
00:40:33,056 --> 00:40:35,392
Well, I'm still gonna eat
chicken, so deal with it.
408
00:40:37,310 --> 00:40:40,313
I ever tell you boys
about Salinas '83?
409
00:40:40,772 --> 00:40:42,566
- Uh...
- Uh-uh.
410
00:40:43,150 --> 00:40:46,736
I rode the biggest,
baddest, meanest bronc.
411
00:40:47,571 --> 00:40:50,948
Was a big old bay. Had
some rune on its rear.
412
00:40:50,949 --> 00:40:52,783
And I never forget that,
413
00:40:52,784 --> 00:40:55,411
because he laid it
right up against my face
414
00:40:55,412 --> 00:40:56,620
first jump out of the chute.
415
00:40:56,621 --> 00:40:57,746
Wow.
416
00:40:57,747 --> 00:41:00,167
I remember every
hop that horse made.
417
00:41:01,209 --> 00:41:05,380
- Something else.
- Did you make the buzzer on him?
418
00:41:06,673 --> 00:41:07,674
Nope.
419
00:41:07,924 --> 00:41:10,134
You jerk.
420
00:41:10,135 --> 00:41:12,262
I went left when
I should have gone right.
421
00:41:13,388 --> 00:41:16,098
You know, it's those
almost great rides,
422
00:41:16,099 --> 00:41:18,184
those are the ones
you remember, right?
423
00:41:18,185 --> 00:41:20,895
- Right.
- Bittersweet.
424
00:41:20,896 --> 00:41:24,691
It leaves a taste in your mouth
that just don't rinse out.
425
00:41:25,817 --> 00:41:26,818
Yep.
426
00:42:00,769 --> 00:42:04,064
"Whose woods
these are I think I know..."
427
00:42:05,857 --> 00:42:07,608
"Whose woods these are..."
428
00:42:07,609 --> 00:42:09,694
"His house Is
in the village though...
429
00:42:11,863 --> 00:42:14,198
"He will not see
me Stopping here
430
00:42:14,199 --> 00:42:16,576
"To watch his woods
Fill up with snow"
431
00:42:46,231 --> 00:42:48,024
- Here he is.
- Hi.
432
00:42:48,650 --> 00:42:50,610
Whoa!
433
00:42:51,194 --> 00:42:52,904
He's beautiful.
434
00:42:54,322 --> 00:42:56,824
All right, so this
is my competition?
435
00:42:58,201 --> 00:42:59,411
All right, Dude.
436
00:43:01,162 --> 00:43:02,830
Can't believe you
named your horse Dude.
437
00:43:02,831 --> 00:43:07,252
He's named
after a certain Lebowski.
438
00:43:08,336 --> 00:43:10,587
You're such a dork.
439
00:43:13,174 --> 00:43:14,175
Hey.
440
00:43:19,472 --> 00:43:22,516
Wow. Okay. Maybe he is a dude.
441
00:43:26,688 --> 00:43:29,899
So nice to meet you. Hi.
I'm Ali. Nice to meet you.
442
00:43:30,984 --> 00:43:32,276
Pretty sure the
house is haunted.
443
00:43:32,277 --> 00:43:35,446
- You'll see little scratchings.
- You're gonna scare her.
444
00:43:35,447 --> 00:43:36,656
- Really?
- Thank you.
445
00:43:37,365 --> 00:43:39,199
- Thanks, Mom.
- Jinx. You owe me.
446
00:43:39,200 --> 00:43:41,368
Yes, thank you so much for
dinner, Mrs. Brandywine.
447
00:43:41,369 --> 00:43:42,454
It was delicious.
448
00:43:42,662 --> 00:43:45,206
- You're all very welcome.
- It was perfect.
449
00:43:45,999 --> 00:43:47,625
- For chicken.
- Oh...
450
00:43:47,876 --> 00:43:52,046
Stop it. George can't
eat red meat for a while.
451
00:43:52,047 --> 00:43:53,757
You'd think you'd been
sent to the gulag.
452
00:43:54,716 --> 00:43:56,967
Wait a minute. What kinda
food they got there?
453
00:43:56,968 --> 00:43:59,345
You see? See what
I gotta deal with?
454
00:43:59,346 --> 00:44:01,723
I'm just teasing you,
honey. It was wonderful.
455
00:44:06,186 --> 00:44:08,229
You get that
alternator fixed yet?
456
00:44:09,022 --> 00:44:11,231
Uh... I got the parts for it.
457
00:44:11,232 --> 00:44:12,442
Hmm.
458
00:44:12,776 --> 00:44:15,069
You do a voltage drop
test on it first?
459
00:44:15,070 --> 00:44:17,529
Yeah, True, you do a
voltage drop test yet?
460
00:44:17,530 --> 00:44:20,199
You do a voltage
drop test first?
461
00:44:20,200 --> 00:44:22,284
That's the answer. Yeah,
no, I did. It's not that.
462
00:44:22,285 --> 00:44:24,536
It needs a new
regulator and brushes.
463
00:44:24,537 --> 00:44:26,539
You're still driving
your date around in it.
464
00:44:27,457 --> 00:44:28,792
You're gonna run out of road.
465
00:44:28,917 --> 00:44:30,918
I just told you that I was
gonna fix it, so that...
466
00:44:30,919 --> 00:44:33,128
You know what, Mr. Brandywine?
It's actually my fault.
467
00:44:33,129 --> 00:44:36,633
I distracted him while
he was fixing it.
468
00:44:37,342 --> 00:44:40,553
Maybe I should say he was
distracted by me, but...
469
00:44:40,887 --> 00:44:41,720
Oh.
470
00:44:41,721 --> 00:44:43,889
I assume that's what you
were doing down by the NAPA.
471
00:44:43,890 --> 00:44:45,432
- Yeah.
- Mm-hmm.
472
00:44:45,433 --> 00:44:47,309
That is what I was doing.
473
00:44:47,310 --> 00:44:48,395
When was that?
474
00:44:48,853 --> 00:44:50,021
Um...
475
00:44:51,106 --> 00:44:53,649
- Two and a half months ago?
- Yeah.
476
00:44:53,650 --> 00:44:55,735
And it's still not
fixed. That is...
477
00:44:56,611 --> 00:44:58,070
What are you gonna
do when that thing
478
00:44:58,071 --> 00:45:00,865
- coughs to death out on the 118?
- What are you gonna do?
479
00:45:01,950 --> 00:45:03,951
We figured that one
out already, remember?
480
00:45:03,952 --> 00:45:06,578
I'm supposed to
get out and push.
481
00:45:11,376 --> 00:45:13,253
You're really
covering for this one.
482
00:45:14,712 --> 00:45:17,215
- Must be serious.
- Yes. Mmm.
483
00:45:19,259 --> 00:45:21,093
So let me ask
you a serious question.
484
00:45:21,094 --> 00:45:22,094
Okay.
485
00:45:22,804 --> 00:45:23,804
Um...
486
00:45:25,807 --> 00:45:26,933
What do you see in this one?
487
00:45:28,518 --> 00:45:31,020
- George...
- Just let her tell.
488
00:45:33,815 --> 00:45:34,816
Um...
489
00:45:37,986 --> 00:45:38,987
I see...
490
00:45:41,156 --> 00:45:42,698
a very passionate person...
491
00:45:42,699 --> 00:45:43,783
Mm-hmm.
492
00:45:44,576 --> 00:45:46,536
- ...who loves his family.
- Yep.
493
00:45:47,120 --> 00:45:50,205
An okay boyfriend.
He's working on it.
494
00:45:50,206 --> 00:45:52,708
- One day.
- And a great brother.
495
00:45:52,709 --> 00:45:54,918
- He's all right.
- It's all true.
496
00:45:54,919 --> 00:45:58,006
But what do you
see down the road?
497
00:45:59,549 --> 00:46:02,259
Passion's not gonna get out
and help you push that truck.
498
00:46:02,260 --> 00:46:05,305
- All right, Dad. That's...
- I'm talking to Ali.
499
00:46:06,222 --> 00:46:08,308
She's tough. I can tell.
500
00:46:08,933 --> 00:46:11,268
She's tough. She's
a nurse. Right?
501
00:46:11,269 --> 00:46:12,561
- Yes, sir, I am.
- Yeah.
502
00:46:12,562 --> 00:46:13,688
Yeah.
503
00:46:14,230 --> 00:46:15,815
What made
you wanna be a nurse?
504
00:46:18,443 --> 00:46:19,903
Um, my, um...
505
00:46:21,237 --> 00:46:24,865
My grandmother got sick
when I was in high school,
506
00:46:24,866 --> 00:46:28,453
and I moved in with
her. Took care of her.
507
00:46:30,079 --> 00:46:31,331
After she passed, I just...
508
00:46:33,208 --> 00:46:34,959
knew that it's what
I wanted to do.
509
00:46:36,044 --> 00:46:39,506
Kinda feel like she
helped me find my purpose.
510
00:46:42,592 --> 00:46:44,844
Now there's somebody that
knows what they want.
511
00:46:47,222 --> 00:46:48,348
He knows what he wants.
512
00:46:49,474 --> 00:46:51,309
I've seen his artwork.
513
00:46:52,560 --> 00:46:54,521
- We've all seen it. It's...
- Ali, no. Ali.
514
00:46:54,896 --> 00:46:56,064
It's incredible.
515
00:46:56,689 --> 00:47:00,400
It... You're very
talented. You are. You are.
516
00:47:00,401 --> 00:47:02,445
I mean, what? Am I crazy?
517
00:47:02,820 --> 00:47:05,073
Yeah. But what can
you sell them for?
518
00:47:05,907 --> 00:47:06,991
I don't sell them.
519
00:47:08,451 --> 00:47:09,451
Yet.
520
00:47:11,746 --> 00:47:15,542
Sure I didn't push it
too far with your dad?
521
00:47:16,125 --> 00:47:20,337
No. You did
not push it too far.
522
00:47:20,338 --> 00:47:21,881
Had to say something, you know.
523
00:47:22,715 --> 00:47:24,216
That way it's coming
from a new place.
524
00:47:24,217 --> 00:47:25,301
I love you.
525
00:47:25,802 --> 00:47:26,803
What?
526
00:47:31,724 --> 00:47:32,767
I love you.
527
00:47:39,399 --> 00:47:40,400
Pull over.
528
00:48:07,969 --> 00:48:09,220
I love you too.
529
00:48:33,620 --> 00:48:34,621
Why are you stopping?
530
00:48:35,872 --> 00:48:37,290
I'm afraid I'm
gonna let you down.
531
00:48:39,751 --> 00:48:40,835
Why are you saying that?
532
00:48:42,462 --> 00:48:44,172
Because you can't rely on me.
533
00:48:48,801 --> 00:48:49,802
Yes, I can.
534
00:49:04,859 --> 00:49:08,821
But there actually is one thing
that you need to know for real.
535
00:49:09,697 --> 00:49:10,990
- What?
- And it's serious.
536
00:49:11,658 --> 00:49:12,659
Okay.
537
00:49:14,827 --> 00:49:16,746
I really don't have
health insurance.
538
00:49:21,584 --> 00:49:23,002
You scoundrel.
539
00:49:43,106 --> 00:49:44,941
Ah!
540
00:49:56,119 --> 00:49:57,370
Yeah. Come on.
541
00:51:03,227 --> 00:51:04,228
Come on.
542
00:51:23,664 --> 00:51:25,124
Where's the road?
543
00:51:26,083 --> 00:51:27,250
Come on. Where's the road?
544
00:51:27,251 --> 00:51:29,229
Where's the goddamn road?
545
00:51:29,253 --> 00:51:31,005
God damn it, show me the road.
546
00:51:40,932 --> 00:51:41,974
Aah!
547
00:52:16,092 --> 00:52:18,719
"Whose woods
these are I think I know"
548
00:52:19,178 --> 00:52:20,888
"His house Is in
the village though"
549
00:52:21,931 --> 00:52:24,182
"He will not see
me Stopping here
550
00:52:24,183 --> 00:52:26,143
"To watch his woods
Fill up with snow
551
00:52:27,937 --> 00:52:30,021
"My little horse
Must think it queer
552
00:52:30,022 --> 00:52:32,108
"To stop without A
farmhouse near..."
553
00:52:32,608 --> 00:52:33,901
Hey. Hey.
554
00:52:35,194 --> 00:52:37,154
Hey, turn that
thing off, will you?
555
00:52:40,741 --> 00:52:42,451
- You want a beer?
- Yeah.
556
00:52:47,290 --> 00:52:49,625
Why don't you just
let Garrett shoe him?
557
00:52:50,209 --> 00:52:52,295
Nobody can keep
bucks sound like me.
558
00:52:53,880 --> 00:52:56,048
- Yeah.
- So what's your plan?
559
00:52:57,425 --> 00:52:58,508
Uh...
560
00:52:58,509 --> 00:53:01,219
Caleb and I are gonna go
probably shoot a few rounds.
561
00:53:01,220 --> 00:53:03,139
- You wanna come?
- No.
562
00:53:04,140 --> 00:53:05,516
I mean after that.
563
00:53:05,850 --> 00:53:07,435
Uh...
564
00:53:07,560 --> 00:53:10,771
Well, I got a few more
rides. You know...
565
00:53:13,399 --> 00:53:14,859
No, I don't know.
566
00:53:15,902 --> 00:53:17,320
Maybe you know,
but I don't know.
567
00:53:22,575 --> 00:53:23,618
Why'd you stop?
568
00:53:24,660 --> 00:53:26,996
- Stop what?
- Broncing.
569
00:53:28,497 --> 00:53:29,624
We had you.
570
00:53:35,880 --> 00:53:37,548
Uh, I didn't know that.
571
00:53:39,467 --> 00:53:40,718
So what's your plan?
572
00:53:41,844 --> 00:53:43,220
Go down to the
recruiter's office.
573
00:53:44,764 --> 00:53:45,765
You think?
574
00:53:48,684 --> 00:53:50,061
I know.
575
00:53:57,401 --> 00:53:59,695
- What?
- What? Shoot.
576
00:54:07,411 --> 00:54:08,412
Wow.
577
00:54:09,538 --> 00:54:12,083
- This gun's a piece of shit.
- Yeah. Not even a squirrel, huh?
578
00:54:12,541 --> 00:54:14,251
I just...
579
00:54:14,377 --> 00:54:17,171
All this time, I just thought
you were a terrible shot, but...
580
00:54:19,090 --> 00:54:21,675
I just... I can't... It's...
581
00:54:21,676 --> 00:54:23,844
It's a fucking squirrel,
man. I don't see the point.
582
00:54:24,387 --> 00:54:26,179
You're too nice of a guy.
583
00:54:26,180 --> 00:54:27,514
What do you mean, you
don't see the point?
584
00:54:27,515 --> 00:54:29,641
What about all those,
like, survival books
585
00:54:29,642 --> 00:54:31,977
and zombie bullshit?
What about all that?
586
00:54:31,978 --> 00:54:33,980
- Dude, that's different.
- How is that different?
587
00:54:35,147 --> 00:54:37,691
Well, 'cause if I had
to survive, I could.
588
00:54:37,692 --> 00:54:40,068
Besides, like, in a
survival situation,
589
00:54:40,069 --> 00:54:41,861
chances are you
won't have a gun.
590
00:54:41,862 --> 00:54:44,280
You definitely won't have
unlimited ammo, so...
591
00:54:44,281 --> 00:54:45,657
Okay. So if you
don't have a gun,
592
00:54:45,658 --> 00:54:47,826
you don't have unlimited
ammo, which is fair,
593
00:54:47,827 --> 00:54:49,619
then what are you
gonna do for food?
594
00:54:49,620 --> 00:54:51,746
What are you gonna eat?
Like, berries or some shit?
595
00:54:51,747 --> 00:54:52,957
Yeah, go for it.
596
00:54:53,374 --> 00:54:56,085
Misidentify an edible
and die a horrible death.
597
00:54:56,293 --> 00:54:58,253
Okay.
598
00:54:58,254 --> 00:54:59,672
No, you can make a snare
599
00:55:00,965 --> 00:55:02,757
with, like, a shoelace
and a sapling.
600
00:55:02,758 --> 00:55:04,551
A shoelace and a...
601
00:55:04,552 --> 00:55:06,845
Okay. So how are
you gonna cook it?
602
00:55:06,846 --> 00:55:08,430
Gonna cook it with
a fire, asshole.
603
00:55:08,431 --> 00:55:10,306
You didn't bring a
fucking blowtorch.
604
00:55:10,307 --> 00:55:11,850
You don't have matches.
605
00:55:11,851 --> 00:55:14,186
- How are you making a fire?
- Flint and steel.
606
00:55:14,895 --> 00:55:16,688
Like when we go out in
those alfalfa fields.
607
00:55:16,689 --> 00:55:19,482
- The arrowheads we find.
- That doesn't work.
608
00:55:19,483 --> 00:55:21,067
- What do you mean...
- It doesn't work.
609
00:55:21,068 --> 00:55:23,278
No, you just need something
that can make a spark.
610
00:55:23,279 --> 00:55:25,780
Like when you're
grinding a horseshoe.
611
00:55:27,074 --> 00:55:28,492
- You're smart.
- Mm-hmm.
612
00:55:29,118 --> 00:55:31,162
- Not just a pretty face.
- My turn.
613
00:55:35,207 --> 00:55:38,127
All right. Here. Hold this.
614
00:55:49,847 --> 00:55:51,347
All right.
615
00:55:51,348 --> 00:55:53,516
Well, I'm taking me in
a survival situation.
616
00:55:53,517 --> 00:55:56,102
- Let's go home.
- In the can apocalypse.
617
00:55:59,940 --> 00:56:01,567
How many of those do you take?
618
00:56:04,487 --> 00:56:05,488
Many as it takes.
619
00:56:05,988 --> 00:56:07,823
It's not funny.
620
00:56:10,409 --> 00:56:12,703
Caleb, don't worry
about it, all right?
621
00:56:13,913 --> 00:56:14,955
Don't worry about it.
622
00:56:16,999 --> 00:56:18,501
They're like Advil, dude.
623
00:56:19,668 --> 00:56:20,668
The worst that can happen
624
00:56:20,669 --> 00:56:22,253
is they give me,
like, a stomachache,
625
00:56:22,254 --> 00:56:23,547
so they're not gonna kill me.
626
00:56:25,341 --> 00:56:26,382
- Let's go.
- Fine.
627
00:56:26,383 --> 00:56:27,676
I'm not worrying about you.
628
00:56:44,985 --> 00:56:46,736
Okay, rodeo fans.
629
00:56:46,737 --> 00:56:49,447
I want you to go now
to chute number three.
630
00:56:49,448 --> 00:56:51,991
The action is about to explode.
631
00:56:51,992 --> 00:56:54,494
A true champion in the sport,
632
00:56:54,495 --> 00:56:57,956
but he's gotta get by a
horse named Psychopath.
633
00:56:57,957 --> 00:57:00,333
This should be no problem
634
00:57:00,334 --> 00:57:04,212
for the one and only
True Brandywine.
635
00:57:04,213 --> 00:57:06,923
He knows the rรฉsumรฉ
of Psychopath.
636
00:57:06,924 --> 00:57:09,425
If you don't get him
off now, friends,
637
00:57:09,426 --> 00:57:13,263
it's gonna be a long walk
back to your pickup truck.
638
00:57:13,264 --> 00:57:16,391
I love the energy. I
love the enthusiasm.
639
00:57:16,392 --> 00:57:19,310
True, we're just
about ready for you.
640
00:57:19,311 --> 00:57:23,064
Fans, hold on to your seats.
This is going to be good.
641
00:57:23,065 --> 00:57:24,566
- I promise.
- It'll work.
642
00:57:24,567 --> 00:57:27,152
Hold on tight.
Making those final adjustments.
643
00:57:27,153 --> 00:57:29,028
- You see him getting ready.
- How's that feel?
644
00:57:29,029 --> 00:57:30,947
He's got
his back to the horse.
645
00:57:30,948 --> 00:57:32,575
They're gonna fly
out of there...
646
00:57:52,136 --> 00:57:54,471
No score.
647
00:58:40,434 --> 00:58:41,893
True.
648
00:58:41,894 --> 00:58:43,811
Hey. Hey, True.
649
00:58:43,812 --> 00:58:45,355
- Hey. Ali.
- Hey, are you okay?
650
00:58:45,356 --> 00:58:47,565
- Yeah.
- Hey, you need to sit.
651
00:58:47,566 --> 00:58:48,858
Yeah, sit. Sit down.
652
00:58:48,859 --> 00:58:51,028
- Need to sit down for a second.
- Yeah, okay.
653
00:58:51,904 --> 00:58:53,322
What are you doing here?
654
00:58:54,406 --> 00:58:56,492
What are you talking about?
You asked me to come.
655
00:58:59,411 --> 00:59:00,536
Hey, you're burning up.
656
00:59:00,537 --> 00:59:02,915
- Just hold on. Stay still.
- Mmm-hmm.
657
00:59:03,082 --> 00:59:05,793
Okay. Hey, look at me, okay?
658
00:59:06,252 --> 00:59:08,294
Came all the way to
Oklahoma to watch me ride.
659
00:59:08,295 --> 00:59:09,838
You must really love me.
660
00:59:11,423 --> 00:59:13,424
We're not in Oklahoma,
True. We're in Nevada.
661
00:59:13,425 --> 00:59:15,718
- No, no, no.
- You need to stay still, okay?
662
00:59:15,719 --> 00:59:18,596
I'm gonna go get someone.
Just stay right here.
663
00:59:18,597 --> 00:59:20,515
- Gonna stand up for a second.
- Stop. Babe...
664
00:59:22,434 --> 00:59:23,519
Get an ambulance.
665
00:59:24,728 --> 00:59:26,646
- Stay still.
- Gotta find Dude.
666
00:59:26,647 --> 00:59:28,065
Okay. Just stay there.
667
00:59:31,944 --> 00:59:33,224
Stay with me. Stay with me.
668
00:59:34,363 --> 00:59:37,198
Look at me, I'm right
here. Just stay awake.
669
00:59:37,199 --> 00:59:39,033
Okay. Just one second.
670
00:59:39,034 --> 00:59:41,287
Hey. Hey. Hey. Look at me.
671
00:59:46,000 --> 00:59:48,294
Dude. Where's Dude?
672
01:01:37,820 --> 01:01:40,406
- What's up?
- What's up?
673
01:01:42,950 --> 01:01:45,910
- How you feeling?
- Feel awesome.
674
01:01:47,371 --> 01:01:49,623
- You look awesome.
- Thanks, pal.
675
01:01:54,920 --> 01:01:55,921
I joined.
676
01:01:57,005 --> 01:01:58,005
Dad and I went
677
01:01:58,006 --> 01:01:59,675
to the recruiter's
office the other day.
678
01:02:01,009 --> 01:02:02,219
What unit you join?
679
01:02:04,096 --> 01:02:05,097
Marines.
680
01:02:06,348 --> 01:02:08,892
So, I head to San Diego
in a couple weeks.
681
01:02:48,223 --> 01:02:50,184
- Hey, True?
- Yeah.
682
01:02:52,978 --> 01:02:56,356
That stuff they said you
were using in the hospital...
683
01:02:57,733 --> 01:02:59,484
You know that stuff's
really bad for you, right?
684
01:02:59,485 --> 01:03:00,985
Yeah, I know. I know.
685
01:03:00,986 --> 01:03:02,361
You're not still
using it, are you?
686
01:03:02,362 --> 01:03:04,865
No. You were there.
687
01:03:05,282 --> 01:03:07,534
Doctor said I can't even
get on a horse anymore.
688
01:03:08,952 --> 01:03:12,497
Okay. I'm not riding anymore,
I'm not broncing anymore,
689
01:03:12,498 --> 01:03:15,333
I'm not bashing my head
into a brick wall anymore,
690
01:03:15,334 --> 01:03:17,669
so I'm not using it anymore.
691
01:03:17,961 --> 01:03:19,212
How long were you using it for?
692
01:03:19,213 --> 01:03:21,172
I thought we were supposed
to have a good time.
693
01:03:21,173 --> 01:03:23,049
You wanna have a good time?
Let's just have a good time.
694
01:03:23,050 --> 01:03:24,425
- All right?
- Okay. Yeah.
695
01:03:24,426 --> 01:03:26,428
- Let's just not talk about it.
- Okay.
696
01:03:33,143 --> 01:03:35,479
- I'm sorry.
- It's okay.
697
01:03:37,189 --> 01:03:39,024
All right. So where we going?
698
01:03:40,275 --> 01:03:42,110
I told you. It's a surprise.
699
01:03:42,736 --> 01:03:45,364
So, is it a concert?
700
01:03:46,907 --> 01:03:49,076
Is it a concert? No.
701
01:03:49,701 --> 01:03:51,662
- Do you really wanna know?
- Yeah, I wanna know.
702
01:03:52,204 --> 01:03:54,039
It's a...
703
01:03:54,998 --> 01:03:55,998
surprise.
704
01:03:55,999 --> 01:03:57,084
Okay.
705
01:04:04,466 --> 01:04:05,467
Two rules.
706
01:04:06,051 --> 01:04:07,969
You can't say, "I don't get it,"
707
01:04:07,970 --> 01:04:10,138
or "A kindergartener
could do this."
708
01:04:10,347 --> 01:04:12,473
- Okay. All right.
- Okay.
709
01:04:12,474 --> 01:04:13,600
- Let's go.
- Mm-hmm.
710
01:04:33,120 --> 01:04:34,121
Wow.
711
01:06:18,558 --> 01:06:20,185
- Hey.
- Hey.
712
01:06:21,520 --> 01:06:24,356
- They're closing soon.
- Yeah. Okay.
713
01:06:27,359 --> 01:06:28,443
What do you think?
714
01:06:31,822 --> 01:06:34,408
It's good. I'm good.
715
01:06:36,410 --> 01:06:37,411
I'm good.
716
01:08:03,497 --> 01:08:04,498
Hey.
717
01:08:07,876 --> 01:08:09,294
I'm sorry I lost you.
718
01:08:16,051 --> 01:08:17,928
I can't lose another...
719
01:08:20,138 --> 01:08:21,515
I just can't.
720
01:08:37,405 --> 01:08:41,034
I'll grab the wire.
You grab the stretcher.
721
01:08:44,704 --> 01:08:47,499
Now, watch it. This little
wire will snap easy.
722
01:08:53,421 --> 01:08:56,258
So, what's next?
723
01:08:57,551 --> 01:09:00,469
Well, I figure we
fix this strand
724
01:09:00,470 --> 01:09:02,054
and then the next strand,
725
01:09:02,055 --> 01:09:04,682
and then the next strand
and then the next strand.
726
01:09:04,683 --> 01:09:05,767
That's not what I meant.
727
01:09:09,521 --> 01:09:12,816
Your mom said that you might be
working down at the Boot Barn.
728
01:09:13,942 --> 01:09:14,943
Is that right?
729
01:09:15,902 --> 01:09:17,821
If that's true, that's good.
730
01:09:21,324 --> 01:09:23,994
Hey, True.
731
01:09:25,495 --> 01:09:26,788
- Hey, True.
- What?
732
01:09:30,041 --> 01:09:32,084
My plan! My fucking
plan! My plan!
733
01:09:32,085 --> 01:09:34,629
You're like a broken
fucking record!
734
01:09:36,840 --> 01:09:40,677
I can't chew my goddamn food
without getting your opinion!
735
01:09:41,386 --> 01:09:45,097
The alternator. The wire.
The job. The fucking plan.
736
01:09:45,098 --> 01:09:46,933
Every fucking thing!
737
01:09:48,935 --> 01:09:52,314
The plan is I don't know
what the fucking plan is!
738
01:09:55,442 --> 01:09:58,068
I was just trying to warn you
739
01:09:58,069 --> 01:09:59,946
you're about to snap the wire.
740
01:10:17,172 --> 01:10:18,173
Fuck!
741
01:10:23,136 --> 01:10:24,429
Where'd you put the pliers?
742
01:10:26,681 --> 01:10:28,974
I wanna look
like a real cowgirl.
743
01:10:28,975 --> 01:10:31,727
I want our friends to think
that I'm really a cowgirl.
744
01:10:31,728 --> 01:10:33,520
Okay.
What about these?
745
01:10:33,521 --> 01:10:35,401
Do you think they'll
make me look taller?
746
01:10:35,649 --> 01:10:37,024
Yeah. These, um...
747
01:10:37,025 --> 01:10:39,485
These are low-profile,
748
01:10:39,486 --> 01:10:41,905
so if you're looking
for height or something,
749
01:10:42,030 --> 01:10:45,575
then those are gonna be
more of what give you lift.
750
01:10:46,326 --> 01:10:49,537
And on it, but, yeah, you know,
they're both good choices.
751
01:10:50,372 --> 01:10:51,413
Okay. Yeah.
752
01:10:51,414 --> 01:10:54,249
I really like the color
on these, I think.
753
01:10:54,250 --> 01:10:55,501
- Can I try these?
- Yeah.
754
01:10:55,502 --> 01:10:57,378
- In a 6 1/2?
- Yeah, absolutely.
755
01:10:57,379 --> 01:10:58,921
Yep, they got more
color, for sure.
756
01:10:58,922 --> 01:11:00,923
Maybe I'll try a pair of these.
757
01:11:00,924 --> 01:11:02,257
- Okay.
- Size 11?
758
01:11:02,258 --> 01:11:05,761
Size 11. These are,
uh... Yeah. All right.
759
01:11:05,762 --> 01:11:07,430
Well, I'll go look
for them in the back.
760
01:11:55,395 --> 01:11:57,522
- Hi, cutie. Hi.
- Hey.
761
01:11:58,314 --> 01:11:59,314
Hi.
762
01:12:00,734 --> 01:12:01,901
How are you?
763
01:12:02,819 --> 01:12:04,404
Great. What's this for?
764
01:12:05,321 --> 01:12:07,114
It's a "just because."
765
01:12:07,115 --> 01:12:10,452
- Yeah.
- How was work?
766
01:12:11,036 --> 01:12:12,327
It
was pretty good.
767
01:12:13,246 --> 01:12:15,498
- Yeah.
- Well, I had a crazy day.
768
01:12:16,875 --> 01:12:18,418
Yeah, I bet. Wow.
769
01:12:22,630 --> 01:12:24,716
Thought any more about
applying to schools?
770
01:12:26,092 --> 01:12:27,761
I knew you were gonna
come in with that.
771
01:12:29,054 --> 01:12:30,637
Ali, how many times are
we gonna talk about this?
772
01:12:30,638 --> 01:12:34,391
I can't afford medical
bills right now.
773
01:12:34,392 --> 01:12:37,144
How am I supposed to justify
774
01:12:37,145 --> 01:12:39,563
going to school to draw
pictures? How's that...
775
01:12:39,564 --> 01:12:41,315
Okay, they give
scholarships, okay?
776
01:12:41,316 --> 01:12:43,275
And that stock contractor
that I told you about
777
01:12:43,276 --> 01:12:45,402
asked me again if they
could do a GoFundMe for you.
778
01:12:45,403 --> 01:12:47,029
- No, no, no.
- Why not?
779
01:12:47,030 --> 01:12:48,781
I don't want people's charity.
780
01:12:48,782 --> 01:12:52,284
- I don't want people's pity.
- It's not pity or charity, True.
781
01:12:52,285 --> 01:12:55,746
- It's love. People love you.
- That's... That's such bullshit.
782
01:12:55,747 --> 01:12:56,831
No, it's not.
783
01:12:57,582 --> 01:12:59,292
- What do you need?
- What do I...
784
01:13:00,376 --> 01:13:02,628
- You know exactly what I need.
- No, I don't.
785
01:13:02,629 --> 01:13:04,881
- Yeah, you do.
- I don't know what you need.
786
01:13:07,383 --> 01:13:08,718
I need to get back on.
787
01:13:09,761 --> 01:13:11,720
I need to ride again.
I gotta ride again.
788
01:13:11,721 --> 01:13:13,347
What? Why are you
talking about this?
789
01:13:13,348 --> 01:13:15,265
You know that's not an
option. It's a fantasy.
790
01:13:15,266 --> 01:13:17,392
It doesn't matter.
It's not a fantasy.
791
01:13:17,393 --> 01:13:18,644
- Yes, it is.
- No, it's not.
792
01:13:18,645 --> 01:13:20,354
You need to leave that
behind. I can't...
793
01:13:20,355 --> 01:13:21,438
You don't fucking get it.
794
01:13:21,439 --> 01:13:22,856
- Yes, I do.
- You don't understand.
795
01:13:22,857 --> 01:13:25,235
Yes, I do. Listen to me. Riding
is something that you did.
796
01:13:25,360 --> 01:13:27,694
- It's not who you are.
- God damn it.
797
01:13:27,695 --> 01:13:28,822
And it hurt you.
798
01:13:28,947 --> 01:13:31,573
And you're addicted to pills,
799
01:13:31,574 --> 01:13:33,117
and you're lying
all the time, and...
800
01:13:33,118 --> 01:13:34,201
Hey, hey, hey.
801
01:13:34,202 --> 01:13:36,036
You need to just let
it go and move forward.
802
01:13:36,037 --> 01:13:38,664
- I know it sucks right now.
- Ali, move forward to what?
803
01:13:38,665 --> 01:13:39,748
Huh?
804
01:13:39,749 --> 01:13:41,668
- Life.
- Nothing.
805
01:13:44,504 --> 01:13:47,632
Nothing? That's how
you feel? Nothing?
806
01:13:50,969 --> 01:13:52,095
You wanna know the truth?
807
01:13:53,721 --> 01:13:54,722
Yeah.
808
01:13:56,516 --> 01:13:59,394
Nothing and nobody
809
01:14:00,186 --> 01:14:02,437
can make me feel
as alive as I do
810
01:14:02,438 --> 01:14:04,607
when I'm on the back of that
horse for eight seconds.
811
01:14:06,776 --> 01:14:07,819
That's the truth.
812
01:14:10,446 --> 01:14:11,489
Okay.
813
01:14:13,449 --> 01:14:16,494
Screw you. That was a
terrible thing to say to me.
814
01:14:17,787 --> 01:14:20,581
And you know what's sad
is it's not the truth.
815
01:14:21,666 --> 01:14:23,250
But I can't change the
way you feel, so...
816
01:14:23,251 --> 01:14:26,837
Look. I just need to
get my... my stuff back.
817
01:14:26,838 --> 01:14:28,380
You know, the world
doesn't revolve
818
01:14:28,381 --> 01:14:30,382
around you on a horse, okay?
819
01:14:30,383 --> 01:14:32,010
I don't care about
any of that shit.
820
01:14:32,510 --> 01:14:33,927
Shit. My mom keeps calling me.
821
01:14:33,928 --> 01:14:35,095
She's called me,
like, three times.
822
01:14:35,096 --> 01:14:37,307
- Just answer your phone.
- Stay here.
823
01:17:15,673 --> 01:17:17,884
I gotta write something
for the paper.
824
01:17:20,428 --> 01:17:21,471
For Caleb.
825
01:17:25,558 --> 01:17:27,226
Did you get your
truck fixed yet?
826
01:17:32,023 --> 01:17:34,066
- Yeah.
- Good.
827
01:17:34,067 --> 01:17:35,234
Runs like new.
828
01:17:36,986 --> 01:17:37,987
Good.
829
01:17:41,949 --> 01:17:45,453
I, uh, left something
in your truck.
830
01:17:46,412 --> 01:17:47,497
Cassette.
831
01:17:49,832 --> 01:17:50,917
Listen to it.
832
01:17:52,502 --> 01:17:54,337
Helped me out with some stuff.
833
01:18:01,511 --> 01:18:02,845
All I ever wanted
834
01:18:04,305 --> 01:18:08,351
was to give you boys
some kind of purpose.
835
01:18:13,189 --> 01:18:15,274
I gotta go get some
ice. You wanna come?
836
01:18:17,819 --> 01:18:19,028
I better not.
837
01:18:41,384 --> 01:18:42,677
Where are you going?
838
01:18:47,014 --> 01:18:48,015
For a drive.
839
01:18:50,643 --> 01:18:52,103
- With Dude?
- Yeah.
840
01:18:57,150 --> 01:18:59,902
- I'm gonna come with you then.
- No, no, no.
841
01:19:01,529 --> 01:19:02,530
No.
842
01:19:22,341 --> 01:19:23,676
You're a great person.
843
01:19:31,309 --> 01:19:32,351
And I'm a liar.
844
01:19:41,903 --> 01:19:43,654
And I can't lie to you anymore.
845
01:22:03,586 --> 01:22:04,754
Uh...
846
01:22:05,129 --> 01:22:06,213
Excuse me, sir.
847
01:22:08,174 --> 01:22:09,800
You, uh... you the owner?
848
01:22:14,221 --> 01:22:15,222
Can I help you?
849
01:22:16,557 --> 01:22:19,310
My name's True Brandywine.
I'm just looking for work.
850
01:22:21,020 --> 01:22:23,064
Well, I can't hire
you right now.
851
01:22:23,773 --> 01:22:25,316
Oh.
852
01:22:25,566 --> 01:22:28,361
That's okay. Sorry to
bother you. Thank you.
853
01:22:32,156 --> 01:22:33,616
Hold on there, slick.
854
01:22:38,037 --> 01:22:40,456
It's a long haul from
here to anywhere.
855
01:22:42,166 --> 01:22:43,167
Where you worked?
856
01:22:44,543 --> 01:22:45,586
Uh...
857
01:22:46,504 --> 01:22:51,175
Well, I did some
time at the Lazy J,
858
01:22:51,592 --> 01:22:53,218
and then I broke colts
859
01:22:53,219 --> 01:22:56,013
with Piedro Blanco
for a while, and...
860
01:22:56,389 --> 01:22:59,141
You're working too hard.
You're gonna hurt yourself.
861
01:22:59,684 --> 01:23:01,601
- You got a horse in there?
- Yes, sir, yeah.
862
01:23:01,602 --> 01:23:03,603
Well, why don't you put
that horse up in here?
863
01:23:03,604 --> 01:23:05,523
Come on in the house.
I'll feed you something.
864
01:23:05,690 --> 01:23:06,691
Okay. Thank you.
865
01:23:11,153 --> 01:23:13,155
So what brought
you all the way out here?
866
01:23:15,199 --> 01:23:16,991
Don't really
have a plan, I guess.
867
01:23:16,992 --> 01:23:19,995
I just ride around ranch
to ranch looking for work.
868
01:23:22,540 --> 01:23:23,958
Got to the end of the road.
869
01:23:26,627 --> 01:23:28,087
That's a young man's game.
870
01:23:31,382 --> 01:23:32,383
Mm-hmm.
871
01:23:34,969 --> 01:23:36,553
You know, I been thinking.
872
01:23:36,554 --> 01:23:38,888
Maybe you stay
around for a while
873
01:23:38,889 --> 01:23:40,725
and help me get through things.
874
01:23:41,726 --> 01:23:44,520
You ain't gonna make much
money, of course, but...
875
01:23:51,861 --> 01:23:53,446
That's very generous of you.
876
01:23:55,406 --> 01:23:58,284
Thank you. This is good.
877
01:24:00,035 --> 01:24:02,580
Yeah, well, it is what it is.
878
01:24:02,705 --> 01:24:04,914
Put a little ketchup in it,
you get a little snap to it.
879
01:24:04,915 --> 01:24:06,000
Yeah.
880
01:25:47,351 --> 01:25:48,726
You know what they say.
881
01:25:48,727 --> 01:25:51,062
It ain't the fire
that keeps you warm.
882
01:25:51,063 --> 01:25:53,357
It's the effort it
takes to start one.
883
01:25:58,445 --> 01:26:00,698
If it's okay with
you, I'd like to...
884
01:26:02,324 --> 01:26:04,118
ride the spring pasture
tomorrow morning.
885
01:26:06,120 --> 01:26:07,580
Doctor anything that looks sick.
886
01:26:09,415 --> 01:26:11,709
Get up early. It's a long drive.
887
01:26:21,176 --> 01:26:22,386
You got a family?
888
01:26:23,888 --> 01:26:24,889
Yes, sir.
889
01:26:26,015 --> 01:26:27,016
A woman?
890
01:26:29,143 --> 01:26:30,144
Broke up.
891
01:26:31,353 --> 01:26:32,353
Broke up?
892
01:26:35,024 --> 01:26:36,984
Yeah, that happens.
893
01:26:38,611 --> 01:26:40,154
I had a good woman once.
894
01:26:41,614 --> 01:26:44,782
Turns out she didn't
wanna live in Siberia
895
01:26:44,783 --> 01:26:47,870
married to a grumpy old cowboy.
896
01:26:49,663 --> 01:26:51,749
I never could
figure that one out.
897
01:26:53,751 --> 01:26:56,337
First winter here, boy,
that was something.
898
01:26:57,379 --> 01:27:00,465
I went outside to check
on the mother cows,
899
01:27:00,466 --> 01:27:03,260
and there was a
calf on the ground.
900
01:27:04,345 --> 01:27:07,097
Frozen stiff like
a block of ice.
901
01:27:08,474 --> 01:27:09,558
Poor thing.
902
01:27:10,851 --> 01:27:13,686
Well, I went out every night
to dry off the newborns
903
01:27:13,687 --> 01:27:15,689
so they wouldn't
freeze to death.
904
01:27:16,774 --> 01:27:19,985
Needless to say, I
let our bed get cold.
905
01:27:22,655 --> 01:27:24,156
And we broke up.
906
01:27:24,782 --> 01:27:26,116
Like you call it.
907
01:27:30,329 --> 01:27:31,955
And that's the way the world is.
908
01:27:31,956 --> 01:27:35,459
It just... You know, it breaks.
909
01:27:40,005 --> 01:27:41,882
And maybe we're here to fix it.
910
01:27:44,259 --> 01:27:45,511
Or leave it broke.
911
01:28:59,960 --> 01:29:01,545
All right. Let's fix you up.
912
01:29:06,550 --> 01:29:08,260
You're gonna be okay, buddy.
913
01:30:20,582 --> 01:30:21,583
No, no, no.
914
01:30:33,971 --> 01:30:37,474
Think, think, think.
All right. All right.
915
01:30:38,517 --> 01:30:40,102
What would Caleb do?
916
01:30:41,353 --> 01:30:44,731
What would Caleb do? Think.
917
01:31:11,091 --> 01:31:13,218
Spark. Spark.
918
01:31:14,636 --> 01:31:17,181
Spark. Spark.
919
01:32:01,141 --> 01:32:02,141
Hmm.
920
01:36:14,269 --> 01:36:16,897
"Whose woods
these are I think I know"
921
01:36:18,356 --> 01:36:20,484
"His house Is in
the village though"
922
01:36:21,401 --> 01:36:23,652
"He will not see
me Stopping here
923
01:36:23,653 --> 01:36:26,031
"To watch his woods
Fill up with snow"
924
01:36:27,449 --> 01:36:29,283
"My little horse
Must think it queer
925
01:36:29,284 --> 01:36:31,495
"To stop without
A farmhouse near
926
01:36:32,496 --> 01:36:34,788
"Between the woods
And frozen lake
927
01:36:34,789 --> 01:36:36,791
"The darkest evening of the year
928
01:36:37,417 --> 01:36:39,084
"He gives His
harness bells a shake
929
01:36:39,085 --> 01:36:41,004
"To ask if there is some mistake
930
01:36:42,255 --> 01:36:44,382
"The only other
sound's The sweep
931
01:36:45,008 --> 01:36:47,219
"Of easy wind and downy flake
932
01:36:48,803 --> 01:36:51,848
"The woods Are
lovely, dark and deep
933
01:36:52,933 --> 01:36:55,227
"But I have promises to keep
934
01:36:55,769 --> 01:36:58,313
"And miles to go before I sleep
935
01:36:58,939 --> 01:37:01,650
"And miles to go before I sleep"
936
01:37:16,915 --> 01:37:18,124
Holy shit, man.
937
01:37:20,961 --> 01:37:23,880
Sit tight. We're gonna get
you all fixed up. Hold on.
66083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.