All language subtitles for Broke.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,121 --> 00:01:29,389 Dude! 2 00:01:30,858 --> 00:01:32,259 Dude! 3 00:01:33,828 --> 00:01:35,262 Dude! 4 00:01:41,101 --> 00:01:42,904 Shit. Fuck. Fuck. 5 00:02:19,139 --> 00:02:21,009 Fuck. Fuck. 6 00:02:22,510 --> 00:02:25,113 You guys, keep it going on Saturday night! 7 00:02:28,516 --> 00:02:31,552 ...getting ready to launch from Elko, Nevada. 8 00:02:31,686 --> 00:02:34,989 He's drawn the horse that every cowboy wants. 9 00:02:35,123 --> 00:02:37,424 He goes by the name of Raw Meat. 10 00:02:37,558 --> 00:02:40,595 Meat is a superstar in the arena... 11 00:02:40,728 --> 00:02:45,298 On first, he should dominate this rodeo. 12 00:02:45,432 --> 00:02:46,768 Let's get ready 13 00:02:46,901 --> 00:02:48,536 to make some noise 14 00:02:48,670 --> 00:02:52,006 for Mr. True Brandywine! 15 00:03:09,322 --> 00:03:11,626 Go ahead and talk to him right now. 16 00:03:11,759 --> 00:03:14,128 There's your champ. True Brandywine. 17 00:03:14,261 --> 00:03:16,363 Good ride. Real good ride. 18 00:03:16,496 --> 00:03:18,265 Looks like we got ourselves a runaway! 19 00:03:19,299 --> 00:03:21,334 Hey, buddy. You okay? 20 00:03:21,468 --> 00:03:24,204 Chute's back this way. Go back over here. 21 00:03:24,839 --> 00:03:27,240 It's okay, folks. It's okay. 22 00:03:27,374 --> 00:03:30,878 It turns out his GPS was just busted. 23 00:03:31,012 --> 00:03:33,213 Remember three words always. 24 00:03:33,346 --> 00:03:35,348 "Never trust Siri." 25 00:03:39,053 --> 00:03:40,188 You good? 26 00:04:06,013 --> 00:04:08,716 Hey, man. You got a smoke? 27 00:04:09,650 --> 00:04:10,918 Yes, sir, I do. 28 00:04:18,226 --> 00:04:19,694 Nice ride, cowboy. 29 00:04:20,828 --> 00:04:22,063 You looking to party? 30 00:04:22,196 --> 00:04:23,931 No, man, I'm just looking to dim the lights a little. 31 00:04:24,065 --> 00:04:25,233 You know what I mean? 32 00:04:25,365 --> 00:04:27,235 Rang your bell a little too hard tonight, huh? 33 00:04:27,367 --> 00:04:29,070 You know what I'm here for, so let's go. 34 00:04:29,203 --> 00:04:30,772 -Take it easy. -Yeah. 35 00:04:33,541 --> 00:04:35,408 There you go. 80 bucks. 36 00:04:35,543 --> 00:04:36,677 Dude, what? 37 00:04:36,811 --> 00:04:39,547 It is what it is. You can take it or leave it. 38 00:04:41,115 --> 00:04:42,750 Or you can give me more, if you'd like. 39 00:04:45,720 --> 00:04:46,754 Seventy. 40 00:04:50,525 --> 00:04:51,559 Thank you. 41 00:04:52,425 --> 00:04:54,361 Take it easy. 42 00:04:56,164 --> 00:04:57,198 Hey. 43 00:04:58,800 --> 00:04:59,767 Hey. 44 00:04:59,901 --> 00:05:01,434 Hey, you hang in there. 45 00:05:02,170 --> 00:05:03,204 You hear? 46 00:05:04,238 --> 00:05:06,274 Don't let them pull you off that horse. 47 00:05:09,210 --> 00:05:10,443 - See that? - Yeah. 48 00:05:10,578 --> 00:05:12,180 Can't fake eight seconds. 49 00:05:12,312 --> 00:05:14,615 Realest thing you'll ever experience in your life. 50 00:05:14,749 --> 00:05:15,983 -Ain't it? -Mm-hmm. 51 00:05:16,117 --> 00:05:18,351 They'll try and take you down, but you know what I say? 52 00:05:18,485 --> 00:05:20,788 Fuck them. You're not taking me down. 53 00:05:20,922 --> 00:05:22,489 No, sir. You wait. 54 00:05:22,623 --> 00:05:24,357 I can get a little money in my pocket. 55 00:05:24,491 --> 00:05:26,794 Mm-hmm. - I'll get my saddle back. 56 00:05:26,928 --> 00:05:29,329 My chaps. All my shit back. 57 00:05:29,462 --> 00:05:32,399 You'll see. I'll see you out there. 58 00:05:34,535 --> 00:05:35,870 All right, man. 59 00:05:37,104 --> 00:05:40,541 Hey, ride right and make bank, baby. Come on! 60 00:05:59,627 --> 00:06:02,429 Sir. Your PIN. 61 00:06:14,542 --> 00:06:16,244 They'll call the number at the bottom 62 00:06:16,376 --> 00:06:17,712 when your shower is ready. 63 00:06:27,688 --> 00:06:28,956 What's up? 64 00:07:46,200 --> 00:07:49,270 "Whose woods these are I think I know 65 00:07:49,403 --> 00:07:51,973 "His house Is in the village though 66 00:07:52,106 --> 00:07:55,576 "He will not see me stopping Here to watch his woods..." 67 00:08:08,956 --> 00:08:12,793 Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. 68 00:08:39,153 --> 00:08:40,187 Fucker. 69 00:08:48,963 --> 00:08:50,197 Ow! 70 00:08:55,536 --> 00:08:56,871 Oh, fuck. 71 00:08:59,173 --> 00:09:01,042 Oh, shit. Oh, shit. 72 00:09:06,981 --> 00:09:09,750 Please get service. 73 00:09:11,185 --> 00:09:13,522 Please fucking get service. 74 00:09:13,654 --> 00:09:15,556 Fuck. Fuck. 75 00:10:45,112 --> 00:10:47,181 Here we go, friends. The action is hot. 76 00:10:47,314 --> 00:10:48,782 We're gonna keep it hot... 77 00:10:49,116 --> 00:10:50,619 We're gonna go on down to chute number four here. 78 00:10:52,219 --> 00:10:55,823 Here comes the past champion from Elko, Nevada. 79 00:10:56,625 --> 00:10:59,460 Trying to get the high mark of the night, 80 00:10:59,594 --> 00:11:02,396 but he's got his work cut out for him. 81 00:11:02,531 --> 00:11:05,232 Tonight he draws Snakebite, the unridden horse. 82 00:11:05,366 --> 00:11:06,601 I want you to ride with him. 83 00:11:06,734 --> 00:11:09,770 I need everybody to feel the energy right now. 84 00:11:09,904 --> 00:11:11,872 Here's True Brandywine. 85 00:11:53,480 --> 00:11:55,749 That's True Brandywine. 86 00:11:55,883 --> 00:11:58,553 He's still got it. 87 00:12:06,727 --> 00:12:08,630 The next cowboy has been 88 00:12:08,762 --> 00:12:12,567 hotter than a gravy train with biscuit wheels. 89 00:12:38,926 --> 00:12:39,960 True Brandywine. 90 00:12:40,595 --> 00:12:41,962 I know who you are, darling. 91 00:12:43,264 --> 00:12:46,767 Not a win this time, but, between you and me, 92 00:12:46,900 --> 00:12:48,302 you made the most out of your draw. 93 00:12:48,435 --> 00:12:49,604 Oh, thank you. 94 00:12:51,405 --> 00:12:53,173 Oh, no. I can't accept that. 95 00:12:54,208 --> 00:12:55,242 There's a line. 96 00:12:57,044 --> 00:12:58,479 Thank you very much. 97 00:13:09,156 --> 00:13:10,824 - Can I take your tray? - Oh, yeah. 98 00:13:10,958 --> 00:13:14,094 Here you go. Thank you. Thanks a lot. 99 00:13:18,932 --> 00:13:20,234 Don't you want this? 100 00:13:20,735 --> 00:13:22,303 No, you can toss it. It's fine. Thanks. 101 00:13:24,471 --> 00:13:25,507 Can I have it? 102 00:13:26,608 --> 00:13:28,809 Yeah. You can have it if you want. 103 00:13:28,942 --> 00:13:30,110 Thank you. 104 00:13:46,927 --> 00:13:48,228 Oh... 105 00:13:48,362 --> 00:13:51,165 No, no, no. Fuck. 106 00:13:55,770 --> 00:13:58,506 Fuck. Fuck. 107 00:15:10,712 --> 00:15:14,081 24 and 30... 108 00:15:14,214 --> 00:15:18,952 37 plus 24... 24 plus 6... 109 00:15:19,086 --> 00:15:20,354 Oh, my God. 110 00:15:23,591 --> 00:15:25,527 Oh, my God. 30 miles. 111 00:16:55,115 --> 00:16:58,686 Hey. Hey, sorry. 112 00:17:00,387 --> 00:17:01,589 Oh, you're okay. 113 00:18:01,916 --> 00:18:03,250 Fucking kidding me? 114 00:20:02,837 --> 00:20:04,605 Hey, True. 115 00:20:06,140 --> 00:20:07,175 Sir. 116 00:20:09,077 --> 00:20:11,079 Your horse looks a little drawn up. 117 00:20:11,713 --> 00:20:13,915 Yeah, I pushed pretty hard from Laramie, 118 00:20:14,048 --> 00:20:16,249 but he'll be fine. 119 00:20:18,152 --> 00:20:19,520 How's the truck running? 120 00:20:20,121 --> 00:20:24,424 It's good. It's got that alternator issue still, 121 00:20:25,258 --> 00:20:26,293 but it's good. 122 00:20:26,426 --> 00:20:27,795 - Better get that fixed. - Yeah. 123 00:20:27,929 --> 00:20:29,731 You're gonna run out of road if you don't. 124 00:20:29,864 --> 00:20:30,932 Yeah, I know. 125 00:20:31,065 --> 00:20:33,101 That's why I'm taking it into town tomorrow. 126 00:20:39,473 --> 00:20:42,176 Well, go get washed up. Your mom can't wait to see you. 127 00:20:43,811 --> 00:20:45,079 Fine. 128 00:20:58,593 --> 00:21:00,528 Oh! 129 00:21:01,028 --> 00:21:02,496 Hey, Ma. 130 00:21:02,630 --> 00:21:04,098 - Oh, sweetheart. - Hi, Ma. 131 00:21:04,232 --> 00:21:06,834 -I'm so glad you're home. -Me too. 132 00:21:09,237 --> 00:21:11,806 -Let me do that wash for you. -No, I got it, Mom. I got it. 133 00:21:11,939 --> 00:21:13,508 -Okay. -Caleb here? Caleb! 134 00:21:13,641 --> 00:21:15,109 Don't yell in the house! 135 00:21:15,243 --> 00:21:16,944 Boys, stop yelling in the house. 136 00:21:17,078 --> 00:21:19,412 - And get off my bed. - That's what I just said. 137 00:21:19,947 --> 00:21:21,182 Got anything for the fridge? 138 00:21:21,314 --> 00:21:22,482 Oh. 139 00:21:23,217 --> 00:21:24,317 I'm sorry. 140 00:21:24,451 --> 00:21:25,920 -Okay. -I just forgot. Really. 141 00:21:26,053 --> 00:21:27,522 -I know I usually do... -It's okay. 142 00:21:27,655 --> 00:21:29,624 -...but it's, like... -Oh, God. 143 00:21:29,757 --> 00:21:31,592 -Of course I didn't forget. -You get me every time. 144 00:21:33,227 --> 00:21:34,494 - It's just... - Oh, wow. 145 00:21:34,629 --> 00:21:36,463 It was, you know... It's quick. Whatever. 146 00:21:36,597 --> 00:21:37,899 It's not a reenactment, so don't worry. 147 00:21:42,369 --> 00:21:45,405 You know, I, uh, came in fourth. 148 00:21:46,373 --> 00:21:47,407 -On the weekend. -Wow. 149 00:21:47,542 --> 00:21:51,112 -Yeah. Pulled a rank one. -Okay. Ah... No. 150 00:21:51,245 --> 00:21:53,247 Spoil your dinner. Go wash up. 151 00:21:53,748 --> 00:21:55,016 -It's bread, Mom. -Go wash up. 152 00:21:55,149 --> 00:21:58,252 -Not gonna spoil my dinner. -Go. You know the rules. 153 00:21:58,653 --> 00:22:00,353 -I love you. -I love you. 154 00:22:02,824 --> 00:22:05,059 Look at you. Look who's home. 155 00:22:05,193 --> 00:22:06,627 -Pew, pew, pew! -Hey, stop, stop, stop. 156 00:22:06,761 --> 00:22:08,361 -Oh, that's too bad. -I'm doing homework, man. 157 00:22:08,495 --> 00:22:11,666 -Game over. Homework? -Yeah, I am. It's called Zelda. 158 00:22:11,799 --> 00:22:15,903 Zelda? Wow. First-class, grade A dork. 159 00:22:16,037 --> 00:22:17,872 Hey, dork, yeah. 160 00:22:18,005 --> 00:22:20,875 Learned from the best, that being you. 161 00:22:22,844 --> 00:22:24,912 Hey, how many bucked you off? You lose track? 162 00:22:25,046 --> 00:22:27,515 Been home for six seconds and you're already pissing me off. 163 00:22:27,648 --> 00:22:28,816 That's, like, a record, dude. 164 00:22:28,950 --> 00:22:30,518 -Congrats. -That's pretty normal for you. 165 00:22:30,651 --> 00:22:33,287 That's typically how long you can stay on, right? Six seconds? 166 00:22:33,955 --> 00:22:35,323 I will take you out there right now. 167 00:22:35,455 --> 00:22:36,557 Yeah, no, no. That's... 168 00:22:36,691 --> 00:22:37,859 Sure, as much as I'd love to, 169 00:22:37,992 --> 00:22:39,193 but I'm so busy right now, 170 00:22:39,327 --> 00:22:40,661 -like, I can't. -Shut up. 171 00:22:40,795 --> 00:22:41,863 You shut up. 172 00:22:42,864 --> 00:22:44,832 How you doing, dude? You doing good? 173 00:22:44,966 --> 00:22:46,834 Doing fine. Same old circus. 174 00:22:47,535 --> 00:22:50,705 Dad's been kinda on edge. Listening to those PTSD tapes. 175 00:22:51,639 --> 00:22:54,342 "Whose woods these are I think I know..." 176 00:22:56,443 --> 00:22:57,578 Glad you're back. 177 00:23:00,047 --> 00:23:01,414 Yeah, it feels good to be back. 178 00:23:02,382 --> 00:23:03,751 I did piss in your bed, though. 179 00:23:11,424 --> 00:23:13,961 Almanac says it's gonna be an Indian summer. 180 00:23:14,095 --> 00:23:15,229 Mm-hmm. 181 00:23:15,363 --> 00:23:17,365 That third cutting's gonna be pretty stemmy. 182 00:23:17,497 --> 00:23:18,532 Yeah. 183 00:23:23,504 --> 00:23:25,039 You got a birthday coming up. 184 00:23:26,707 --> 00:23:27,909 I know what you're gonna say. 185 00:23:28,809 --> 00:23:29,911 It's your last year if you're 186 00:23:30,044 --> 00:23:32,079 -gonna enlist in the Marines. -Yep. 187 00:23:36,550 --> 00:23:38,719 You wanna work for me for the rest of your life? 188 00:23:40,788 --> 00:23:41,856 I don't think so. 189 00:23:43,591 --> 00:23:46,127 You can learn a damn good trade in the Marines. 190 00:23:46,260 --> 00:23:49,263 Mechanic, welding, heavy equipment. 191 00:23:49,397 --> 00:23:51,866 They teach you. They will pay for it. 192 00:23:51,999 --> 00:23:53,401 I... I know, 193 00:23:53,534 --> 00:23:55,569 but I'm just trying to finish out the season right now. 194 00:23:57,371 --> 00:23:59,740 It's going good. You know, I got a chance to make the finals. 195 00:23:59,874 --> 00:24:00,942 Good. That's good. 196 00:24:01,075 --> 00:24:02,410 Yeah. I just gotta hang on a few more times. 197 00:24:02,543 --> 00:24:04,545 That's good, but you gotta think ahead. 198 00:24:07,381 --> 00:24:11,419 Riding broncs didn't put the down payment on this place. 199 00:24:13,521 --> 00:24:15,957 If you would have hung on for a little longer, it might have. 200 00:24:21,395 --> 00:24:23,597 -That's a big if. -Yes, sir. 201 00:24:57,631 --> 00:24:59,767 All right. One, two, three, four. 202 00:25:44,045 --> 00:25:47,214 Shit. Fuck. Fuck. Fuck. 203 00:27:07,461 --> 00:27:09,230 Ah, shit. 204 00:27:13,934 --> 00:27:15,636 Ow! 205 00:27:15,769 --> 00:27:16,704 Fuck! 206 00:27:16,837 --> 00:27:18,806 Ow! 207 00:27:24,513 --> 00:27:26,013 Oh, shit. 208 00:27:27,181 --> 00:27:29,150 Uh... I gotta get something. 209 00:27:32,419 --> 00:27:33,487 Oh. shit. 210 00:27:35,256 --> 00:27:37,391 Oh! 211 00:27:37,858 --> 00:27:38,993 Ah! 212 00:27:39,126 --> 00:27:41,996 - Do you need help? - No, I got it. Thank you. 213 00:27:42,129 --> 00:27:43,397 Are you sure? 214 00:27:43,532 --> 00:27:45,966 Yep. Got it. Thank you very much. Ow! 215 00:27:46,100 --> 00:27:50,304 Okay. Well, I'm a nurse, so I can... I can actually help. 216 00:27:56,010 --> 00:27:58,513 You're a nurse? Yeah. 217 00:27:59,614 --> 00:28:03,250 I could use help. I could use help. 218 00:28:04,519 --> 00:28:08,189 -Okay. Right. Never mind. -No, no, no. Wait, wait, wait. 219 00:28:08,322 --> 00:28:10,191 I think you're fine on your own, dude. Forget it. 220 00:28:10,324 --> 00:28:12,561 No. Don't you guys have a legal obligation to help? 221 00:28:14,862 --> 00:28:16,063 Are you serious? 222 00:28:23,837 --> 00:28:24,939 Um... 223 00:28:26,040 --> 00:28:28,008 Okay. Yeah. Let me see. 224 00:28:32,547 --> 00:28:33,582 Pretty bad. 225 00:28:36,585 --> 00:28:38,852 What do you think my odds of winning a lawsuit are? 226 00:28:44,058 --> 00:28:45,594 Here. Yeah. 227 00:28:45,726 --> 00:28:49,763 Okay. So this. Gauze... 228 00:28:49,897 --> 00:28:51,865 -I have tape in my truck. -Oh, okay. 229 00:28:51,999 --> 00:28:53,602 -Yeah. -Hey, don't touch it. 230 00:28:53,968 --> 00:28:55,002 Yeah. 231 00:28:55,135 --> 00:28:57,438 -It burns like crazy. -Yeah. 232 00:28:58,839 --> 00:29:01,008 -All right. -All right. Thank you very much. 233 00:29:01,141 --> 00:29:02,376 -Yeah. -Yeah. 234 00:29:03,678 --> 00:29:06,046 Well, at least you didn't have to go to the hospital. 235 00:29:06,180 --> 00:29:08,516 -Would have gotten gangrene. -Wow. Gangrene. 236 00:29:08,650 --> 00:29:10,417 That sounds, like, really intense. 237 00:29:10,719 --> 00:29:13,187 -I feel you just made that up. -I didn't. It's very serious. 238 00:29:13,320 --> 00:29:15,523 -Sounds like a lie. -It's not a lie. 239 00:29:15,657 --> 00:29:16,757 It's really not. 240 00:29:17,391 --> 00:29:19,093 It's really good. It's, like, professional. 241 00:29:19,226 --> 00:29:20,894 -Thank you. Yeah. -Yeah. Yeah. 242 00:29:21,795 --> 00:29:22,830 I learned recently. 243 00:29:22,963 --> 00:29:24,331 You wanna be the first one to sign it? 244 00:29:26,400 --> 00:29:28,570 -Come on. Yeah? -Sure. 245 00:29:28,703 --> 00:29:30,070 I got a pen. Here. 246 00:29:31,305 --> 00:29:33,340 -There. -Right here? 247 00:29:33,474 --> 00:29:34,908 Like, big. Yeah, so I can read it. 248 00:29:35,042 --> 00:29:36,745 Okay. Usually the age of people 249 00:29:36,877 --> 00:29:39,179 that ask me to sign is, like, five to eight. 250 00:29:39,813 --> 00:29:41,650 Trying to do it gently so it doesn't hurt you. 251 00:29:41,782 --> 00:29:42,816 -Thank you. -You know? 252 00:29:42,950 --> 00:29:44,351 -Yeah. -Okay. 253 00:29:46,755 --> 00:29:47,955 -Ali. -Yeah. 254 00:29:50,057 --> 00:29:52,694 That's a nice name. I'm True. 255 00:29:53,260 --> 00:29:55,262 -Nice to meet you, True. -Nice to meet you. 256 00:29:56,463 --> 00:29:58,767 Um, hey, I feel really bad about the way 257 00:29:58,899 --> 00:30:00,501 I was back there, you know? 258 00:30:00,901 --> 00:30:02,269 Feeling like I could maybe, like, 259 00:30:02,936 --> 00:30:04,271 buy you a drink or something. 260 00:30:07,041 --> 00:30:08,175 Uh... 261 00:30:11,579 --> 00:30:12,813 I don't know. Um... 262 00:30:13,981 --> 00:30:16,250 Thinking maybe I just wanna take the cash. 263 00:30:16,383 --> 00:30:18,653 Shit. 264 00:30:20,854 --> 00:30:23,057 My friends and I are gonna go get some drinks right now, 265 00:30:23,190 --> 00:30:25,993 actually, if you want to come? 266 00:30:26,460 --> 00:30:27,394 -Right now? -Mm-hmm. 267 00:30:27,529 --> 00:30:28,663 Oh. 268 00:30:28,797 --> 00:30:30,699 Well, I don't have any clean clothes or anything. 269 00:30:30,831 --> 00:30:32,366 -I'm just kind of a mess. -You're fine. 270 00:30:32,499 --> 00:30:33,535 -Yeah? -Yeah. 271 00:30:33,668 --> 00:30:36,571 All right. I can find a bathroom. 272 00:30:38,138 --> 00:30:39,139 Ali. 273 00:30:39,273 --> 00:30:40,341 - Yeah. - Where you from? 274 00:30:40,474 --> 00:30:42,042 -Hey. Like... -Stop. 275 00:30:42,176 --> 00:30:44,713 Like I tell all my patients, you know, the best time 276 00:30:44,845 --> 00:30:47,181 to get a cleaning is "tooth hurty." 277 00:30:47,314 --> 00:30:49,818 - Oh, I hate your jokes. - Oh, come on. 278 00:30:49,950 --> 00:30:51,151 You love to hate them. 279 00:30:51,285 --> 00:30:53,454 - Maybe. - I'm your dentist. 280 00:30:54,054 --> 00:30:55,489 You gotta help me out. 281 00:30:55,956 --> 00:30:58,225 Okay. To change the subject, 282 00:30:59,460 --> 00:31:01,962 True, what do you do, bud? 283 00:31:02,530 --> 00:31:03,565 I ride broncs. 284 00:31:04,865 --> 00:31:07,201 Really? Didn't know that. 285 00:31:07,334 --> 00:31:09,637 -That's cool. Is it scary? -No. 286 00:31:09,771 --> 00:31:11,305 That sounds pretty risky. 287 00:31:11,438 --> 00:31:13,307 I hope you have health insurance. 288 00:31:13,440 --> 00:31:15,710 Yeah. Actually, I just got health insurance, so... 289 00:31:16,611 --> 00:31:18,646 covered. Her name's Ali. 290 00:31:21,215 --> 00:31:23,083 -Yeah. -Is that your handiwork? 291 00:31:23,217 --> 00:31:24,519 - Mm-hmm. - She does do 292 00:31:24,652 --> 00:31:25,754 a mean bandage. 293 00:31:25,886 --> 00:31:27,054 - Thank you. - I can attest to it. 294 00:31:27,187 --> 00:31:28,889 It's a good health insurance, I've heard. 295 00:31:50,277 --> 00:31:51,311 Hey. 296 00:31:52,514 --> 00:31:54,114 Hey. Wanna get out of here? 297 00:31:54,915 --> 00:31:56,785 -True? -Yeah. 298 00:31:56,917 --> 00:31:59,019 -Hey, did you hear me? -No. Sorry. 299 00:31:59,153 --> 00:32:01,723 It's okay. Do you wanna get out of here? 300 00:32:01,856 --> 00:32:03,725 I don't wanna leave if you're having a good time. 301 00:32:03,858 --> 00:32:05,459 No, it's okay. Let's go. 302 00:32:06,994 --> 00:32:09,229 Sorry. I didn't wanna take you away from your friends. 303 00:32:09,363 --> 00:32:10,964 You invite me out, and I'm a buzzkill. 304 00:32:11,098 --> 00:32:12,700 No, no. Not at all. No, I was ready to go. 305 00:32:12,834 --> 00:32:14,067 -But that was fun. -Yeah. 306 00:32:14,201 --> 00:32:16,571 -Thanks for coming. -Yeah, your friends are nice. 307 00:32:16,704 --> 00:32:17,705 Mm-hmm. 308 00:32:18,540 --> 00:32:20,542 You know, kinda can't believe 309 00:32:20,675 --> 00:32:22,710 you didn't lead with bronc riding. 310 00:32:23,010 --> 00:32:24,478 - The truth? - Yeah. 311 00:32:24,612 --> 00:32:25,946 I guess between burning my arm off 312 00:32:26,079 --> 00:32:27,281 and your friend's awesome jokes, 313 00:32:27,414 --> 00:32:29,784 I didn't have time. 314 00:32:30,451 --> 00:32:31,619 Okay, that's fair. 315 00:32:32,152 --> 00:32:34,021 Seems like something you'd throw in there, but... 316 00:32:36,390 --> 00:32:37,759 Why'd you wanna become a nurse? 317 00:32:38,593 --> 00:32:39,694 Um... 318 00:32:40,829 --> 00:32:46,266 Seemed like a pretty good thing to be, and it pays the bills. 319 00:32:46,901 --> 00:32:48,302 -That's good. Yeah. -Mm-hmm. 320 00:32:49,904 --> 00:32:53,006 What do you like to do when you're not being Mr. Rodeo? 321 00:32:56,009 --> 00:32:57,144 Um... 322 00:32:57,879 --> 00:32:59,681 -I farm with my dad. -Mm-hmm. 323 00:32:59,814 --> 00:33:01,683 Yeah. I do that. A lot of that. 324 00:33:02,483 --> 00:33:04,418 -Any hobbies? -Hobbies? 325 00:33:04,552 --> 00:33:05,587 Mm-hmm. 326 00:33:07,555 --> 00:33:08,790 Like to draw a little. 327 00:33:10,390 --> 00:33:11,860 -You like to draw? -Yeah. 328 00:33:12,760 --> 00:33:14,027 What do you like to draw? 329 00:33:14,662 --> 00:33:18,833 Landscapes or people or animals or... you know. 330 00:33:19,934 --> 00:33:22,035 Can you draw something for me? 331 00:33:23,905 --> 00:33:25,172 You want me to draw something for you? Right now? 332 00:33:25,305 --> 00:33:26,340 Mm-hmm. 333 00:33:28,208 --> 00:33:29,443 Well... What do you want me to draw? 334 00:33:30,377 --> 00:33:32,680 I don't know. Anything you want. 335 00:33:35,115 --> 00:33:36,918 All right. I'll draw you. 336 00:33:38,452 --> 00:33:39,888 -Okay. -Okay. 337 00:33:41,956 --> 00:33:43,090 Here. 338 00:33:45,025 --> 00:33:48,095 All right. I don't do this for people often. 339 00:33:48,228 --> 00:33:49,263 All right. 340 00:33:49,864 --> 00:33:51,498 So you can't make fun of me, okay? 341 00:33:51,633 --> 00:33:53,768 -Why would I make fun of you? -All right. 342 00:33:55,803 --> 00:33:57,572 Can you turn your head just a little that way? 343 00:33:57,705 --> 00:33:58,840 Okay. 344 00:34:00,207 --> 00:34:02,342 Yeah, look up. Stare off into the distance like that. 345 00:34:02,476 --> 00:34:03,678 Yeah. That's good. 346 00:34:04,679 --> 00:34:06,814 -Mmm. -Yeah. Perfect. 347 00:34:08,482 --> 00:34:10,150 Yeah. Mm-hmm. 348 00:34:12,286 --> 00:34:13,353 You're doing great. 349 00:34:18,225 --> 00:34:19,326 Okay. 350 00:34:26,034 --> 00:34:27,035 Wow. 351 00:34:31,039 --> 00:34:33,473 -What? -You are a bad liar. 352 00:34:33,608 --> 00:34:36,276 -What? -Yeah. It is terrible. 353 00:34:37,545 --> 00:34:38,713 You tricked me. 354 00:34:39,914 --> 00:34:40,949 My God. 355 00:34:41,081 --> 00:34:43,785 Okay. Here. Hold on. 356 00:34:56,296 --> 00:34:57,331 This is incredible. 357 00:34:59,466 --> 00:35:01,201 It's just... It's a doodle. It's not... 358 00:35:01,335 --> 00:35:04,806 It's not a doodle. You could sell this. 359 00:35:04,939 --> 00:35:08,275 -You are a bad liar. -I'm serious. 360 00:35:13,781 --> 00:35:16,350 You wanna know something else? Actually, it's really important. 361 00:35:16,951 --> 00:35:21,288 Ice cream, while it's delicious, obviously, it's also... 362 00:35:25,192 --> 00:35:26,561 It's good for a headache. 363 00:35:31,131 --> 00:35:32,299 Ah... 364 00:35:35,402 --> 00:35:36,436 Ow! 365 00:36:41,969 --> 00:36:43,004 Shit. 366 00:36:52,080 --> 00:36:53,748 This better be a good idea. 367 00:36:59,252 --> 00:37:00,387 Oh! 368 00:37:00,855 --> 00:37:02,090 Oh, my God. 369 00:37:16,137 --> 00:37:17,171 True. 370 00:37:19,406 --> 00:37:21,008 -True. -What? 371 00:37:24,812 --> 00:37:25,847 What, Caleb? 372 00:37:27,749 --> 00:37:28,783 Could you kill someone? 373 00:37:30,417 --> 00:37:33,054 -What? -Like, could you kill a person? 374 00:37:33,721 --> 00:37:35,523 What the hell are you talking about, dude? 375 00:37:36,423 --> 00:37:37,759 Since you're not gonna be a Marine, 376 00:37:37,892 --> 00:37:39,093 I'm definitely gonna have to. 377 00:37:39,227 --> 00:37:40,828 -Who says I'm not? -I don't know. 378 00:37:40,962 --> 00:37:43,164 I just thought 'cause you're still riding and everything. 379 00:37:43,296 --> 00:37:46,266 Dude, do not... Just don't worry about it. 380 00:37:47,434 --> 00:37:48,669 I look at you and Dad. 381 00:37:48,803 --> 00:37:51,606 You guys are good at shit like broncing and cowboying 382 00:37:51,739 --> 00:37:54,575 and hunting and just, like, tough guy shit. 383 00:37:56,711 --> 00:37:59,614 -I'm not. -Caleb, I said I was gonna join. 384 00:37:59,747 --> 00:38:02,750 I'm gonna join. Go back to bed. 385 00:38:03,151 --> 00:38:05,086 Stop worrying about stupid shit, okay? 386 00:38:45,126 --> 00:38:48,563 Nice. All right, punch it. Keep going. 387 00:38:48,696 --> 00:38:50,631 Shut up. 388 00:38:53,935 --> 00:38:55,870 Yeah. I'm trying. I'm doing. 389 00:38:56,003 --> 00:38:58,906 -Back up, and get more that way. -Just let me do it. 390 00:38:59,607 --> 00:39:03,476 -Please. I can do it. -Like, this much. 391 00:39:11,919 --> 00:39:14,487 You got it. You got it. 392 00:39:20,493 --> 00:39:22,330 I'm better at it than you are. 393 00:39:58,232 --> 00:40:00,568 - What you gonna get? - Burger. 394 00:40:01,602 --> 00:40:02,637 True? 395 00:40:03,271 --> 00:40:04,739 I don't know. I haven't decided yet. 396 00:40:06,173 --> 00:40:07,975 What are you leaning towards? 397 00:40:10,077 --> 00:40:12,680 -Tacos, I guess. -"Tacos, I guess"? 398 00:40:13,881 --> 00:40:17,218 Being a man means making tough decisions, True. 399 00:40:17,585 --> 00:40:19,520 So what's it gonna be? 400 00:40:19,987 --> 00:40:21,289 - Tacos. - Tacos. 401 00:40:21,421 --> 00:40:23,524 -Tacos. -Chicken or beef? 402 00:40:23,658 --> 00:40:24,892 Chicken. 403 00:40:26,426 --> 00:40:28,362 You are what you eat. 404 00:40:28,495 --> 00:40:30,298 Get it? 405 00:40:30,430 --> 00:40:31,532 I get it. Great joke. 406 00:40:31,666 --> 00:40:32,967 I mean, you do wear yellow chaps. 407 00:40:33,100 --> 00:40:35,403 Well, I'm still gonna eat chicken, so deal with it. 408 00:40:37,271 --> 00:40:40,308 I ever tell you boys about Salinas '83? 409 00:40:40,741 --> 00:40:42,576 -Uh... -Uh-uh. 410 00:40:43,110 --> 00:40:46,747 I rode the biggest, baddest, meanest bronc. 411 00:40:47,548 --> 00:40:50,851 Was a big old bay. Had some rune on its rear. 412 00:40:50,985 --> 00:40:52,687 And I never forget that, 413 00:40:52,820 --> 00:40:55,323 because he laid it right up against my face 414 00:40:55,488 --> 00:40:56,524 first jump out of the chute. 415 00:40:56,657 --> 00:40:57,725 Wow. 416 00:40:57,858 --> 00:41:00,428 I remember every hop that horse made. 417 00:41:01,162 --> 00:41:05,366 - Something else. - Did you make the buzzer on him? 418 00:41:06,634 --> 00:41:07,668 Nope. 419 00:41:07,902 --> 00:41:10,037 You jerk. 420 00:41:10,171 --> 00:41:12,273 I went left when I should have gone right. 421 00:41:13,341 --> 00:41:16,010 You know, it's those almost great rides, 422 00:41:16,143 --> 00:41:18,112 those are the ones you remember, right? 423 00:41:18,245 --> 00:41:20,815 -Right. -Bittersweet. 424 00:41:20,948 --> 00:41:24,685 It leaves a taste in your mouth that just don't rinse out. 425 00:41:25,786 --> 00:41:26,821 Yep. 426 00:42:00,721 --> 00:42:04,058 "Whose woods these are I think I know..." 427 00:42:05,826 --> 00:42:07,528 "Whose woods these are..." 428 00:42:07,661 --> 00:42:09,697 "His house Is in the village though... 429 00:42:11,832 --> 00:42:14,101 "He will not see me Stopping here 430 00:42:14,235 --> 00:42:16,404 "To watch his woods Fill up with snow" 431 00:42:46,200 --> 00:42:48,035 -Here he is. -Hi. 432 00:42:48,669 --> 00:42:50,571 Whoa! 433 00:42:51,172 --> 00:42:52,907 He's beautiful. 434 00:42:54,275 --> 00:42:56,744 All right. So this is my competition? 435 00:42:58,245 --> 00:42:59,413 All right, Dude. 436 00:43:01,115 --> 00:43:02,750 Can't believe you named your horse Dude. 437 00:43:02,883 --> 00:43:07,254 He's named after a certain Lebowski. 438 00:43:08,289 --> 00:43:10,491 You're such a dork. 439 00:43:13,127 --> 00:43:14,161 Hey. 440 00:43:19,433 --> 00:43:22,436 Wow. Okay. Maybe he is a dude. 441 00:43:26,674 --> 00:43:29,910 So nice to meet you. Hi. I'm Ali. Nice to meet you. 442 00:43:30,945 --> 00:43:32,213 Pretty sure the house is haunted. 443 00:43:32,346 --> 00:43:35,382 -You'll see little scratchings. -You're gonna scare her. 444 00:43:35,517 --> 00:43:36,650 -Really? -Thank you. 445 00:43:37,351 --> 00:43:39,120 - Thanks, Mom. - Jinx. You and me. 446 00:43:39,253 --> 00:43:41,288 Yes, thank you so much for dinner, Mrs. Brandywine. 447 00:43:41,422 --> 00:43:42,423 It was delicious. 448 00:43:42,557 --> 00:43:45,226 -You're all very welcome. -It was perfect. 449 00:43:45,960 --> 00:43:47,562 -For chicken. -Oh... 450 00:43:47,695 --> 00:43:51,966 Stop it. George can't eat red meat for a while. 451 00:43:52,099 --> 00:43:53,701 You'd think you'd been sent to the gulag. 452 00:43:55,136 --> 00:43:56,871 Wait a minute. What kinda food they got there? 453 00:43:57,004 --> 00:43:59,273 You see? See what I gotta deal with? 454 00:43:59,406 --> 00:44:01,709 I'm just teasing you, honey. It was wonderful. 455 00:44:06,147 --> 00:44:08,149 You get that alternator fixed yet? 456 00:44:08,983 --> 00:44:11,152 Uh... I got the parts for it. 457 00:44:11,285 --> 00:44:12,453 Hmm. 458 00:44:12,753 --> 00:44:14,989 You do a voltage drop test on it first? 459 00:44:15,122 --> 00:44:17,458 Yeah, True, you do a voltage drop test yet? 460 00:44:17,592 --> 00:44:20,127 You do a voltage drop test first? 461 00:44:20,261 --> 00:44:22,196 That's the answer. Yeah, no, I did. It's not that. 462 00:44:22,329 --> 00:44:24,465 It needs a new regulator and brushes. 463 00:44:24,599 --> 00:44:26,535 You're still driving your date around in it. 464 00:44:27,468 --> 00:44:28,769 You're gonna run out of road. 465 00:44:28,903 --> 00:44:30,838 I just told you that I was gonna fix it, so that... 466 00:44:30,971 --> 00:44:33,040 You know what, Mr. Brandywine? It's actually my fault. 467 00:44:33,174 --> 00:44:36,645 I distracted him while he was fixing it. 468 00:44:37,311 --> 00:44:40,147 Maybe I should say he was distracted by me, but... 469 00:44:40,281 --> 00:44:41,650 Oh. 470 00:44:41,782 --> 00:44:43,817 I assume that's what you were doing down by the NAPA. 471 00:44:43,951 --> 00:44:45,352 -Yeah. -Mm-hmm. 472 00:44:45,486 --> 00:44:47,221 That is what I was doing. 473 00:44:47,354 --> 00:44:48,355 When was that? 474 00:44:48,822 --> 00:44:50,024 Um... 475 00:44:51,125 --> 00:44:53,562 -Two and a half months ago? -Yeah. 476 00:44:53,694 --> 00:44:55,729 And it's still not fixed. That is... 477 00:44:56,565 --> 00:44:57,998 What are you gonna do when that thing 478 00:44:58,132 --> 00:45:00,868 -coughs to death out on the 118? -What are you gonna do? 479 00:45:01,902 --> 00:45:03,871 We figured that one out already, remember? 480 00:45:04,004 --> 00:45:06,508 I'm supposed to get out and push. 481 00:45:11,345 --> 00:45:13,247 You're really covered for this one. 482 00:45:14,683 --> 00:45:17,218 -Must be serious. -Yes. Mmm. 483 00:45:19,220 --> 00:45:20,888 So let me ask you a serious question. 484 00:45:21,021 --> 00:45:22,056 Okay. 485 00:45:22,790 --> 00:45:23,791 Um... 486 00:45:25,793 --> 00:45:26,927 What do you see in this one? 487 00:45:28,495 --> 00:45:31,031 -George-- -Just let her tell. 488 00:45:33,801 --> 00:45:34,835 Um... 489 00:45:37,972 --> 00:45:39,006 I see... 490 00:45:41,141 --> 00:45:42,611 a very passionate person... 491 00:45:42,743 --> 00:45:43,777 Mm-hmm. 492 00:45:44,546 --> 00:45:46,548 -...who loves his family. -Yep. 493 00:45:47,081 --> 00:45:50,117 An okay boyfriend. He's working on it. 494 00:45:50,251 --> 00:45:52,621 -One day. -And a great brother. 495 00:45:52,753 --> 00:45:54,855 - He's all right. - It's all true. 496 00:45:54,989 --> 00:45:57,992 But what do you see down the road? 497 00:45:59,527 --> 00:46:02,162 Passion's not gonna get out and help you push that truck. 498 00:46:02,296 --> 00:46:05,299 - All right, Dad. That's... - I'm talking to Ali. 499 00:46:06,233 --> 00:46:08,269 She's tough. I can tell. 500 00:46:08,902 --> 00:46:11,171 She's tough. She's a nurse. Right? 501 00:46:11,305 --> 00:46:12,473 - Yes, sir, I am. - Yeah. 502 00:46:12,607 --> 00:46:13,642 Yeah. 503 00:46:14,208 --> 00:46:15,809 What made you wanna be a nurse? 504 00:46:18,145 --> 00:46:19,913 Um, my, um... 505 00:46:21,215 --> 00:46:24,785 My grandmother got sick when I was in high school, 506 00:46:24,918 --> 00:46:28,623 and I moved in with her. Took care of her. 507 00:46:30,090 --> 00:46:31,325 After she passed, I just... 508 00:46:33,193 --> 00:46:34,928 knew that it's what I wanted to do. 509 00:46:36,030 --> 00:46:39,500 Kinda feel like she helped me find my purpose. 510 00:46:42,570 --> 00:46:44,838 Now there's somebody that knows what they want. 511 00:46:47,207 --> 00:46:48,342 He knows what he wants. 512 00:46:49,443 --> 00:46:51,312 I've seen his artwork. 513 00:46:52,547 --> 00:46:54,516 -We've all seen it. It's... -Ali, no. Ali. 514 00:46:54,882 --> 00:46:56,083 It's incredible. 515 00:46:56,651 --> 00:47:00,321 It... You're very talented. You are. You are. 516 00:47:00,454 --> 00:47:02,456 I mean, what? Am I crazy? 517 00:47:02,791 --> 00:47:05,059 Yeah. But what can you sell them for? 518 00:47:05,859 --> 00:47:06,994 I don't sell them. 519 00:47:08,429 --> 00:47:09,463 Yet. 520 00:47:11,700 --> 00:47:15,537 Sure I didn't push it too far with your dad? 521 00:47:16,103 --> 00:47:20,240 No. You did not push it too far. 522 00:47:20,374 --> 00:47:21,875 Had to say something, you know. 523 00:47:22,677 --> 00:47:24,144 That way it's coming from a new place. 524 00:47:24,278 --> 00:47:25,312 I love you. 525 00:47:25,814 --> 00:47:26,815 What? 526 00:47:31,686 --> 00:47:32,787 I love you. 527 00:47:39,360 --> 00:47:40,394 Pull over. 528 00:48:07,921 --> 00:48:09,223 I love you too. 529 00:48:33,581 --> 00:48:34,616 Why are you stopping? 530 00:48:35,850 --> 00:48:37,284 I'm afraid I'm gonna let you down. 531 00:48:39,721 --> 00:48:40,855 Why are you saying that? 532 00:48:42,423 --> 00:48:44,191 Because you can't rely on me. 533 00:48:48,763 --> 00:48:49,798 Yes, I can. 534 00:49:04,813 --> 00:49:08,783 But there actually is one thing that you need to know for real. 535 00:49:09,651 --> 00:49:10,984 -What? -And it's serious. 536 00:49:11,619 --> 00:49:12,654 Okay. 537 00:49:14,789 --> 00:49:16,758 I really don't have health insurance. 538 00:49:21,563 --> 00:49:22,996 You scoundrel. 539 00:49:43,083 --> 00:49:44,953 Ah! 540 00:49:56,096 --> 00:49:57,364 Yeah. Come on. 541 00:51:03,196 --> 00:51:04,231 Come on. 542 00:51:23,618 --> 00:51:25,118 Where's the road? 543 00:51:26,054 --> 00:51:27,321 Come on. Where's the road? 544 00:51:27,454 --> 00:51:28,823 Where's the goddamn road? 545 00:51:29,222 --> 00:51:31,059 God damn it, show me the road. 546 00:51:40,902 --> 00:51:41,970 Aah! 547 00:52:16,070 --> 00:52:18,706 "Whose woods these are I think I know" 548 00:52:19,139 --> 00:52:21,174 "His house Is in the village though" 549 00:52:21,909 --> 00:52:24,112 "He will not see me Stopping here 550 00:52:24,244 --> 00:52:26,146 "To watch his woods Fill up with snow 551 00:52:27,915 --> 00:52:29,951 "My little horse Must think it queer 552 00:52:30,084 --> 00:52:32,120 "To stop without A farmhouse near..." 553 00:52:32,587 --> 00:52:33,888 - Hey. - Hey. 554 00:52:35,155 --> 00:52:37,125 Hey, turn that thing off, will you? 555 00:52:40,695 --> 00:52:42,462 - You want a beer? - Yeah. 556 00:52:47,267 --> 00:52:49,637 Why don't you just let Garrett shoe him? 557 00:52:50,170 --> 00:52:52,305 Nobody can keep bucks sound like me. 558 00:52:53,841 --> 00:52:56,044 -Yeah. -So what's your plan? 559 00:52:57,411 --> 00:52:58,613 Uh... 560 00:52:58,746 --> 00:53:01,149 Caleb and I are gonna go probably shoot a few rounds. 561 00:53:01,281 --> 00:53:03,151 -You wanna come? -No. 562 00:53:04,118 --> 00:53:05,720 I mean after that. 563 00:53:05,853 --> 00:53:07,387 Uh... 564 00:53:07,522 --> 00:53:10,792 Well, I got a few more rides. You know... 565 00:53:13,360 --> 00:53:14,862 No, I don't know. 566 00:53:15,897 --> 00:53:17,330 Maybe you know, but I don't know. 567 00:53:22,537 --> 00:53:23,604 Why'd you stop? 568 00:53:24,639 --> 00:53:27,175 -Stop what? -Broncing. 569 00:53:28,475 --> 00:53:29,610 We had you. 570 00:53:35,850 --> 00:53:37,552 Uh, I didn't know that. 571 00:53:39,419 --> 00:53:40,722 So what's your plan? 572 00:53:41,823 --> 00:53:43,191 Go down to the recruiter's office. 573 00:53:44,726 --> 00:53:45,760 You think? 574 00:53:48,663 --> 00:53:50,064 I know. 575 00:53:57,370 --> 00:54:00,007 -What? -What? Shoot. 576 00:54:07,380 --> 00:54:08,415 Wow. 577 00:54:09,517 --> 00:54:12,385 -This gun's a piece of shit. -Yeah. Not even a squirrel, huh? 578 00:54:12,520 --> 00:54:14,222 I just... 579 00:54:14,354 --> 00:54:17,158 All this time, I just thought you were a terrible shot, but... 580 00:54:19,060 --> 00:54:21,596 I just... I can't... It's... 581 00:54:21,729 --> 00:54:23,831 It's a fucking squirrel, man. I don't see the point. 582 00:54:24,364 --> 00:54:26,100 You're too nice of a guy. 583 00:54:26,234 --> 00:54:27,434 What do you mean, you don't see the point? 584 00:54:27,568 --> 00:54:29,570 What about all those, like, survival books 585 00:54:29,704 --> 00:54:31,906 and zombie bullshit? What about all that? 586 00:54:32,039 --> 00:54:33,975 -Dude, that's different. -How is that different? 587 00:54:35,109 --> 00:54:37,612 Well, 'cause if I had to survive, I could. 588 00:54:37,745 --> 00:54:39,981 Besides, like, in a survival situation, 589 00:54:40,114 --> 00:54:41,783 chances are you won't have a gun. 590 00:54:41,916 --> 00:54:44,185 You definitely won't have unlimited ammo, so... 591 00:54:44,317 --> 00:54:45,586 Okay. So if you don't have a gun, 592 00:54:45,720 --> 00:54:47,755 you don't have unlimited ammo, which is fair, 593 00:54:47,889 --> 00:54:49,557 then what are you gonna do for food? 594 00:54:49,690 --> 00:54:51,659 What are you gonna eat? Like, berries or some shit? 595 00:54:51,793 --> 00:54:52,960 Yeah, go for it. 596 00:54:53,360 --> 00:54:56,097 Misidentify an edible and die a horrible death. 597 00:54:56,264 --> 00:54:58,166 Okay. 598 00:54:58,298 --> 00:54:59,667 No, you can make a snare 599 00:55:00,935 --> 00:55:02,670 with, like, a shoelace and a sapling. 600 00:55:02,804 --> 00:55:04,471 A shoelace and a... 601 00:55:04,605 --> 00:55:06,774 Okay. So how are you gonna cook it? 602 00:55:06,908 --> 00:55:08,341 Gonna cook it with a fire, asshole. 603 00:55:08,475 --> 00:55:10,244 You didn't bring a fucking blowtorch. 604 00:55:10,377 --> 00:55:11,779 You don't have matches. 605 00:55:11,913 --> 00:55:14,115 -How are you making a fire? -Flint and steel. 606 00:55:14,882 --> 00:55:16,617 Like when we go out in those alfalfa fields. 607 00:55:16,751 --> 00:55:19,386 -The arrowheads we find. -That doesn't work. 608 00:55:19,520 --> 00:55:20,988 -What do you mean... -It doesn't work. 609 00:55:21,122 --> 00:55:23,191 No, you just need something that can make a spark. 610 00:55:23,356 --> 00:55:25,693 Like when you're grinding a horseshoe. 611 00:55:27,128 --> 00:55:28,461 -You're smart. -Mm-hmm. 612 00:55:29,096 --> 00:55:31,165 - Not just a pretty face. - My turn. 613 00:55:35,169 --> 00:55:38,139 All right. Here. Hold this. 614 00:55:49,817 --> 00:55:51,285 All right. 615 00:55:51,418 --> 00:55:53,453 Well, I'm taking me in a survival situation. 616 00:55:53,588 --> 00:55:56,023 -Let's go home. -In the can apocalypse. 617 00:55:59,927 --> 00:56:01,562 How many of those do you take? 618 00:56:04,464 --> 00:56:05,666 Many as it takes. 619 00:56:05,800 --> 00:56:07,835 It's not funny. 620 00:56:10,370 --> 00:56:12,707 Caleb, don't worry about it, all right? 621 00:56:13,841 --> 00:56:14,876 Don't worry about it. 622 00:56:16,978 --> 00:56:18,512 They're like Advil, dude. 623 00:56:19,647 --> 00:56:20,581 The worst that can happen 624 00:56:20,715 --> 00:56:22,183 is they give me, like, a stomachache, 625 00:56:22,316 --> 00:56:23,450 so they're not gonna kill me. 626 00:56:25,319 --> 00:56:26,287 -Let's go. -Fine. 627 00:56:26,419 --> 00:56:27,688 I'm not worrying about you. 628 00:56:44,939 --> 00:56:46,641 Okay, rodeo fans. 629 00:56:46,774 --> 00:56:49,377 I want you to go now to chute number three. 630 00:56:49,510 --> 00:56:51,712 The action is about to explode. 631 00:56:51,846 --> 00:56:54,414 A true champion in the sport, 632 00:56:54,548 --> 00:56:57,585 but he's gotta get by a horse named Psychopath. 633 00:56:57,718 --> 00:57:00,254 This should be no problem 634 00:57:00,388 --> 00:57:04,125 for the one and only True Brandywine. 635 00:57:04,258 --> 00:57:06,861 He knows the resume of Psychopath. 636 00:57:06,994 --> 00:57:09,363 If you don't get him off now, friend 637 00:57:09,496 --> 00:57:13,200 it's gonna be a long walk back to your pickup truck. 638 00:57:13,334 --> 00:57:16,304 I love the energy. I love the enthusiasm. 639 00:57:16,436 --> 00:57:19,240 True, we're just about ready for you. 640 00:57:19,373 --> 00:57:22,977 Fans, hold on to your seats. This is going to be good. 641 00:57:23,110 --> 00:57:24,512 -I promise. -It'll work. 642 00:57:24,645 --> 00:57:27,081 Hold on tight. Making those final adjustments. 643 00:57:27,214 --> 00:57:28,950 - You see him getting ready. - How's that feel? 644 00:57:29,083 --> 00:57:31,018 He's got his back to the horse. 645 00:57:31,152 --> 00:57:32,620 They're gonna fly out of there... 646 00:57:52,106 --> 00:57:54,474 No score. 647 00:58:40,388 --> 00:58:41,489 True. 648 00:58:41,956 --> 00:58:43,724 Hey. Hey, True. 649 00:58:43,858 --> 00:58:45,292 -Hey. Ali. -Hey, are you okay? 650 00:58:45,426 --> 00:58:47,495 -Yeah. -Hey, you need to sit. 651 00:58:47,628 --> 00:58:48,763 Yeah, sit. Sit down. 652 00:58:48,896 --> 00:58:51,032 -Need to sit down for a second. -Yeah, okay. 653 00:58:51,866 --> 00:58:53,334 What are you doing here? 654 00:58:54,368 --> 00:58:56,470 What are you talking about? You asked me to come. 655 00:58:59,373 --> 00:59:00,474 Hey, you're burning up. 656 00:59:00,608 --> 00:59:02,910 -Just hold on. Stay still. -Mmm-hmm. 657 00:59:03,044 --> 00:59:05,813 Okay. Hey, look at me, okay? 658 00:59:06,213 --> 00:59:08,215 Came all the way to Oklahoma to watch me ride. 659 00:59:08,349 --> 00:59:09,850 You must really love me. 660 00:59:11,385 --> 00:59:13,354 We're not in Oklahoma, True. We're in Nevada. 661 00:59:13,487 --> 00:59:15,656 -No, no, no. -You need to stay still, okay? 662 00:59:15,790 --> 00:59:18,559 I'm gonna go get someone. Just stay right here. 663 00:59:18,692 --> 00:59:20,529 -Gonna stand up for a second. -Stop. Babe... 664 00:59:22,396 --> 00:59:23,931 Get an ambulance. 665 00:59:24,698 --> 00:59:26,567 -Stay still. -Gotta find Dude. 666 00:59:26,700 --> 00:59:28,069 Okay. Just stay there. 667 00:59:31,906 --> 00:59:33,040 Stay with me. Stay with me. 668 00:59:34,375 --> 00:59:37,111 Look at me, I'm right here. Just stay awake. 669 00:59:37,244 --> 00:59:38,646 Okay. Just one second. 670 00:59:38,779 --> 00:59:41,382 Hey. Hey. Hey. Look at me. 671 00:59:45,953 --> 00:59:48,289 Dude. Where's Dude? 672 01:01:37,798 --> 01:01:40,401 -What's up? -What's up? 673 01:01:42,903 --> 01:01:45,839 -How you feeling? -Feel awesome. 674 01:01:47,408 --> 01:01:49,611 -You look awesome. -Thanks, pal. 675 01:01:54,882 --> 01:01:55,916 I joined. 676 01:01:56,984 --> 01:01:57,985 Dad and I went 677 01:01:58,118 --> 01:01:59,688 to the recruiter's office the other day. 678 01:02:00,988 --> 01:02:02,489 What unit you join? 679 01:02:04,058 --> 01:02:05,092 Marines. 680 01:02:06,327 --> 01:02:08,896 So, I head to San Diego in a couple weeks. 681 01:02:48,202 --> 01:02:50,170 -Hey, True? -Yeah. 682 01:02:52,940 --> 01:02:56,343 That stuff they said you were using in the hospital... 683 01:02:57,712 --> 01:02:59,413 You know that stuff's really bad for you, right? 684 01:02:59,547 --> 01:03:00,914 Yeah, I know. I know. 685 01:03:01,048 --> 01:03:02,283 You're not still using it, are you? 686 01:03:02,416 --> 01:03:04,885 No. You were there. 687 01:03:05,252 --> 01:03:07,555 Doctor said I can't even get on a horse anymore. 688 01:03:08,956 --> 01:03:12,459 Okay. I'm not riding anymore, I'm not broncing anymore, 689 01:03:12,594 --> 01:03:15,262 I'm not bashing my head into a brick wall anymore, 690 01:03:15,396 --> 01:03:17,632 so I'm not using it anymore. 691 01:03:17,766 --> 01:03:19,233 How long were you using it for? 692 01:03:19,366 --> 01:03:21,101 I thought we were supposed to have a good time. 693 01:03:21,235 --> 01:03:22,970 You wanna have a good time? Let's just have a good time. 694 01:03:23,103 --> 01:03:24,338 -All right? -Okay. Yeah. 695 01:03:24,471 --> 01:03:26,440 -Let's just not talk about it. -Okay. 696 01:03:33,113 --> 01:03:35,482 - I'm sorry. - It's okay. 697 01:03:37,151 --> 01:03:39,153 All right. So where we going? 698 01:03:40,254 --> 01:03:42,089 I told you. It's a surprise. 699 01:03:42,691 --> 01:03:45,359 So, is it a concert? 700 01:03:46,960 --> 01:03:49,063 Is it a concert? No. 701 01:03:49,664 --> 01:03:51,666 -Do you really wanna know? -Yeah, I wanna know. 702 01:03:52,166 --> 01:03:54,034 It's a... 703 01:03:54,968 --> 01:03:55,903 surprise. 704 01:03:56,036 --> 01:03:57,071 Okay. 705 01:04:04,445 --> 01:04:05,479 Two rules. 706 01:04:06,013 --> 01:04:07,881 You can't say, "I don't get it," 707 01:04:08,015 --> 01:04:10,150 or "A kindergartener could do this." 708 01:04:10,317 --> 01:04:12,386 -Okay. All right. -Okay. 709 01:04:12,520 --> 01:04:13,621 -Let's go. -Mm-hmm. 710 01:06:18,546 --> 01:06:20,180 -Hey. -Hey. 711 01:06:21,482 --> 01:06:24,351 -They're closing soon. -Yeah. Okay. 712 01:06:27,321 --> 01:06:28,455 What do you think? 713 01:06:31,793 --> 01:06:34,428 It's good. I'm good. 714 01:06:36,396 --> 01:06:37,431 I'm good. 715 01:08:03,450 --> 01:08:04,484 Hey. 716 01:08:07,855 --> 01:08:09,289 I'm sorry I lost you. 717 01:08:16,030 --> 01:08:17,932 I can't lose another... 718 01:08:20,100 --> 01:08:21,536 I just can't. 719 01:08:37,384 --> 01:08:41,055 I'll grab the wire. You grab the stretcher. 720 01:08:44,692 --> 01:08:47,494 Now, watch it. This little wire will snap easy. 721 01:08:53,400 --> 01:08:56,269 So, what's next? 722 01:08:57,505 --> 01:09:00,374 Well, I figure we fix this strand 723 01:09:00,508 --> 01:09:01,976 and then the next strand, 724 01:09:02,110 --> 01:09:04,612 and then the next strand and then the next strand. 725 01:09:04,746 --> 01:09:05,780 That's not what I meant. 726 01:09:09,483 --> 01:09:12,820 Your mom said that you might be working down at the Boot Barn. 727 01:09:13,921 --> 01:09:14,956 Is that right? 728 01:09:15,857 --> 01:09:17,825 If that's true, that's good. 729 01:09:21,294 --> 01:09:23,998 Hey, True. 730 01:09:25,465 --> 01:09:26,500 - Hey, True. - What? 731 01:09:30,004 --> 01:09:32,006 My plan! My fucking plan! My plan! 732 01:09:32,140 --> 01:09:34,642 You're like a broken fucking record! 733 01:09:36,811 --> 01:09:40,648 I can't chew my goddamn food without getting your opinion! 734 01:09:41,348 --> 01:09:45,019 The alternator. The wire. The job. The fucking plan. 735 01:09:45,153 --> 01:09:46,954 Every fucking thing! 736 01:09:48,923 --> 01:09:52,325 The plan is I don't know what the fucking plan is! 737 01:09:55,395 --> 01:09:57,999 I was just trying to warn you 738 01:09:58,132 --> 01:09:59,934 you're about to snap the wire. 739 01:10:17,151 --> 01:10:18,186 Fuck! 740 01:10:23,124 --> 01:10:24,424 Where'd you put the pliers? 741 01:10:26,460 --> 01:10:28,896 I wanna look like a real cowgirl. 742 01:10:29,030 --> 01:10:31,666 I want our friends to think that I'm really a cowgirl. 743 01:10:31,799 --> 01:10:33,433 - Okay. - What about these? 744 01:10:33,568 --> 01:10:35,235 Do you think they'll make me look taller? 745 01:10:35,636 --> 01:10:36,938 Yeah. These, um... 746 01:10:37,071 --> 01:10:39,406 These are low-profile, 747 01:10:39,540 --> 01:10:41,876 so if you're looking for height or something, 748 01:10:42,009 --> 01:10:45,580 then those are gonna be more of what give you lift. 749 01:10:46,313 --> 01:10:49,550 And on it, but, yeah, you know, they're both good choices. 750 01:10:50,350 --> 01:10:51,351 Okay. Yeah. 751 01:10:51,485 --> 01:10:54,155 I really like the color on these, I think. 752 01:10:54,287 --> 01:10:55,422 -Can I try these? -Yeah. 753 01:10:55,556 --> 01:10:57,290 - In a 6 1/2? - Yeah, absolutely. 754 01:10:57,424 --> 01:10:58,826 Yep, they got more color, for sure. 755 01:10:58,960 --> 01:11:00,828 Maybe I'll try a pair of these. 756 01:11:00,962 --> 01:11:02,163 -Okay. -Size 11? 757 01:11:02,295 --> 01:11:05,666 Size 11. These are, uh... Yeah. All right. 758 01:11:05,800 --> 01:11:07,434 Well, I'll go look for them in the back. 759 01:11:55,348 --> 01:11:57,518 - Hi, cutie. Hi. - Hey. 760 01:11:58,119 --> 01:11:59,153 Hi. 761 01:12:00,688 --> 01:12:01,889 How are you? 762 01:12:02,790 --> 01:12:04,391 Great. What's this for? 763 01:12:05,293 --> 01:12:07,028 It's a "just because." 764 01:12:07,161 --> 01:12:10,463 -Yeah. -How was work? 765 01:12:10,998 --> 01:12:12,066 It was pretty good. 766 01:12:13,301 --> 01:12:15,502 -Yeah. -Well, I had a crazy day. 767 01:12:16,838 --> 01:12:18,405 Yeah, I bet. Wow. 768 01:12:22,610 --> 01:12:24,712 Thought any more about applying to schools? 769 01:12:26,080 --> 01:12:27,782 I knew you were gonna come in with that. 770 01:12:29,016 --> 01:12:30,551 Ali, how many times are we gonna talk about this? 771 01:12:30,685 --> 01:12:34,322 I can't afford medical bills right now. 772 01:12:34,454 --> 01:12:37,058 How am I supposed to justify 773 01:12:37,191 --> 01:12:39,527 going to school to draw pictures? How's that... 774 01:12:39,660 --> 01:12:41,229 Okay, they give scholarships, okay? 775 01:12:41,361 --> 01:12:43,197 And that stock contractor that I told you about 776 01:12:43,331 --> 01:12:45,333 asked me again if they could do a GoFundMe for you. 777 01:12:45,465 --> 01:12:46,968 -No, no, no. -Why not? 778 01:12:47,101 --> 01:12:48,703 I don't want people's charity. 779 01:12:48,836 --> 01:12:52,206 -I don't want people's pity. -It's not pity or charity, True. 780 01:12:52,340 --> 01:12:55,676 -It's love. People love you. -That's... That's such bullshit. 781 01:12:55,810 --> 01:12:56,844 No, it's not. 782 01:12:57,545 --> 01:12:59,614 -What do you need? -What do I... 783 01:13:00,348 --> 01:13:02,550 -You know exactly what I need. -No, I don't. 784 01:13:02,683 --> 01:13:04,886 -Yeah, you do. -I don't know what you need. 785 01:13:07,355 --> 01:13:08,689 I need to get back on. 786 01:13:09,724 --> 01:13:11,626 I need to ride again. I gotta ride again. 787 01:13:11,759 --> 01:13:13,294 What? Why are you talking about this? 788 01:13:13,426 --> 01:13:15,196 You know that's not an option. It's a fantasy. 789 01:13:15,329 --> 01:13:17,298 It doesn't matter. It's not a fantasy. 790 01:13:17,430 --> 01:13:18,566 -Yes, it is. -No, it's not. 791 01:13:18,699 --> 01:13:20,268 You need to leave that behind. I can't... 792 01:13:20,400 --> 01:13:21,369 You don't fucking get it. 793 01:13:21,501 --> 01:13:22,770 -Yes, I do. -You don't understand. 794 01:13:22,904 --> 01:13:23,971 Yes, I do. Listen to me. 795 01:13:24,105 --> 01:13:25,206 Riding is something that you did. 796 01:13:25,339 --> 01:13:27,608 -It's not who you are. -God damn it. 797 01:13:27,742 --> 01:13:28,776 And it hurt you. 798 01:13:28,910 --> 01:13:31,512 And you're addicted to pills, 799 01:13:31,646 --> 01:13:33,047 and you're lying all the time, and... 800 01:13:33,180 --> 01:13:34,248 Hey, hey, hey. 801 01:13:34,382 --> 01:13:35,950 You need to just let it go and move forward. 802 01:13:36,083 --> 01:13:38,586 -I know it sucks right now. -Ali, move forward to what? 803 01:13:38,719 --> 01:13:39,687 Huh? 804 01:13:39,820 --> 01:13:41,689 -Life. -Nothing. 805 01:13:44,592 --> 01:13:47,628 Nothing? That's how you feel? Nothing? 806 01:13:50,932 --> 01:13:52,099 You wanna know the truth? 807 01:13:53,701 --> 01:13:54,735 Yeah. 808 01:13:56,503 --> 01:13:59,407 Nothing and nobody 809 01:14:00,141 --> 01:14:02,343 can make me feel as alive as I do 810 01:14:02,475 --> 01:14:04,612 when I'm on the back of that horse for eight seconds. 811 01:14:06,747 --> 01:14:07,815 That's the truth. 812 01:14:10,418 --> 01:14:11,484 Okay. 813 01:14:13,421 --> 01:14:16,489 Screw you. That was a terrible thing to say to me. 814 01:14:17,792 --> 01:14:20,493 And you know what's sad is it's not the truth. 815 01:14:21,796 --> 01:14:23,164 But I can't change the way you feel, so... 816 01:14:23,297 --> 01:14:26,767 Look. I just need to get my... my stuff back. 817 01:14:26,901 --> 01:14:28,302 You know, the world doesn't revolve 818 01:14:28,436 --> 01:14:30,304 around you on a horse, okay? 819 01:14:30,438 --> 01:14:32,006 I don't care about any of that shit. 820 01:14:32,472 --> 01:14:33,841 Shit. My mom keeps calling me. 821 01:14:33,975 --> 01:14:35,009 She's called me, like, three times. 822 01:14:35,142 --> 01:14:37,278 -Just answer your phone. -Stay here. 823 01:17:15,636 --> 01:17:17,872 I gotta write something for the paper. 824 01:17:20,407 --> 01:17:21,475 For Caleb. 825 01:17:25,514 --> 01:17:27,348 Did you get your truck fixed yet? 826 01:17:31,986 --> 01:17:33,988 -Yeah. -Good. 827 01:17:34,121 --> 01:17:35,222 Runs like new. 828 01:17:36,957 --> 01:17:37,992 Good. 829 01:17:41,929 --> 01:17:45,466 I, uh, left something in your truck. 830 01:17:46,367 --> 01:17:47,501 Cassette. 831 01:17:49,803 --> 01:17:50,905 Listen to it. 832 01:17:52,473 --> 01:17:54,341 Helped me out with some stuff. 833 01:18:01,482 --> 01:18:02,850 All I ever wanted 834 01:18:04,285 --> 01:18:08,355 was to give you boys some kind of purpose. 835 01:18:13,160 --> 01:18:15,296 I gotta go get some ice. You wanna come? 836 01:18:17,798 --> 01:18:19,033 I better not. 837 01:18:41,455 --> 01:18:42,691 Where are you going? 838 01:18:47,027 --> 01:18:48,028 For a drive. 839 01:18:50,632 --> 01:18:52,099 -With Dude? -Yeah. 840 01:18:57,137 --> 01:18:59,907 -I'm gonna come with you then. -No, no, no. 841 01:19:01,509 --> 01:19:02,544 No. 842 01:19:22,296 --> 01:19:23,665 You're a great person. 843 01:19:31,272 --> 01:19:32,339 And I'm a liar. 844 01:19:41,882 --> 01:19:43,652 And I can't lie to you anymore. 845 01:22:03,558 --> 01:22:04,759 Uh... 846 01:22:05,092 --> 01:22:06,226 Excuse me, sir. 847 01:22:08,128 --> 01:22:10,097 You, uh... you the owner? 848 01:22:14,201 --> 01:22:15,469 Can I help you? 849 01:22:16,538 --> 01:22:19,306 My name's True Brandywine. I'm just looking for work. 850 01:22:21,008 --> 01:22:23,110 Well, I can't hire you right now. 851 01:22:23,611 --> 01:22:25,212 Oh. 852 01:22:25,547 --> 01:22:28,382 That's okay. Sorry to bother you. Thank you. 853 01:22:31,920 --> 01:22:33,621 Hold on there, slick. 854 01:22:38,025 --> 01:22:40,461 It's a long haul from here to anywhere. 855 01:22:42,129 --> 01:22:43,163 Where you worked? 856 01:22:44,532 --> 01:22:45,600 Uh... 857 01:22:46,467 --> 01:22:51,104 Well, I did some time at the Lazy J, 858 01:22:51,238 --> 01:22:53,140 and then I broke colts 859 01:22:53,273 --> 01:22:55,944 with Piedro Blanco for a while, and-- 860 01:22:56,076 --> 01:22:59,146 You're working too hard. You're gonna hurt yourself. 861 01:22:59,647 --> 01:23:01,516 -You got a horse in there? -Yes, sir, yeah. 862 01:23:01,649 --> 01:23:03,518 Well, why don't you put that horse up in here? 863 01:23:03,651 --> 01:23:05,520 Come on in the house. I'll feed you something. 864 01:23:05,653 --> 01:23:06,688 Okay. Thank you. 865 01:23:11,124 --> 01:23:13,160 So what brought you all the way out here? 866 01:23:15,162 --> 01:23:16,931 Don't really have a plan, I guess. 867 01:23:17,064 --> 01:23:20,000 I just ride around ranch to ranch looking for work. 868 01:23:22,503 --> 01:23:24,037 Got to the end of the road. 869 01:23:26,608 --> 01:23:28,075 That's a young man's game. 870 01:23:31,345 --> 01:23:32,379 Mm-hmm. 871 01:23:34,949 --> 01:23:36,483 You know, I been thinking. 872 01:23:36,618 --> 01:23:38,820 Maybe you stay around for a while 873 01:23:38,953 --> 01:23:40,722 and help me get through things. 874 01:23:41,689 --> 01:23:44,526 You ain't gonna make much money, of course, but... 875 01:23:51,833 --> 01:23:53,433 That's very generous of you. 876 01:23:55,369 --> 01:23:58,272 Thank you. This is good. 877 01:24:00,008 --> 01:24:02,544 Yeah, well, it is what it is. 878 01:24:02,677 --> 01:24:04,846 Put a little ketchup in it, you get a little snap to it. 879 01:24:04,979 --> 01:24:06,014 Yeah. 880 01:25:47,314 --> 01:25:48,650 You know what they say. 881 01:25:48,783 --> 01:25:50,985 It ain't the fire that keeps you warm. 882 01:25:51,119 --> 01:25:53,353 It's the effort it takes to start one. 883 01:25:58,425 --> 01:26:00,695 If it's okay with you, I'd like to... 884 01:26:02,295 --> 01:26:04,132 ride the spring pasture tomorrow morning. 885 01:26:06,100 --> 01:26:07,568 Doctor anything that looks sick. 886 01:26:09,369 --> 01:26:11,706 Get up early. It's a long drive. 887 01:26:21,149 --> 01:26:22,382 You got a family? 888 01:26:23,851 --> 01:26:24,886 Yes, sir. 889 01:26:25,987 --> 01:26:27,021 A woman? 890 01:26:29,123 --> 01:26:30,158 Broke up. 891 01:26:31,324 --> 01:26:32,459 Broke up? 892 01:26:34,996 --> 01:26:36,998 Yeah, that happens. 893 01:26:38,599 --> 01:26:40,168 I had a good woman once. 894 01:26:41,602 --> 01:26:44,706 Turns out she didn't wanna live in Siberia 895 01:26:44,839 --> 01:26:47,875 married to a grumpy old cowboy. 896 01:26:49,644 --> 01:26:51,746 I never could figure that one out. 897 01:26:53,715 --> 01:26:56,349 First winter here, boy, that was something. 898 01:26:57,350 --> 01:27:00,387 I went outside to check on the mother cows, 899 01:27:00,521 --> 01:27:03,256 and there was a calf on the ground. 900 01:27:04,324 --> 01:27:07,095 Frozen stiff like a block of ice. 901 01:27:08,462 --> 01:27:09,564 Poor thing. 902 01:27:10,832 --> 01:27:13,601 Well, I went out every night to dry off the newborns 903 01:27:13,735 --> 01:27:15,670 so they wouldn't freeze to death. 904 01:27:16,738 --> 01:27:20,007 Needless to say, I let our bed get cold. 905 01:27:22,643 --> 01:27:24,178 And we broke up. 906 01:27:24,746 --> 01:27:26,114 Like you call it. 907 01:27:30,283 --> 01:27:31,886 And that's the way the world is. 908 01:27:32,019 --> 01:27:35,455 It just... You know, it breaks. 909 01:27:39,961 --> 01:27:41,896 And maybe we're here to fix it. 910 01:27:44,232 --> 01:27:45,499 Or leave it broke. 911 01:28:59,941 --> 01:29:01,542 All right. Let's fix you up. 912 01:29:06,514 --> 01:29:08,282 You're gonna be okay, buddy. 913 01:30:20,554 --> 01:30:21,589 No, no, no. 914 01:30:33,935 --> 01:30:37,470 Think, think, think. All right. All right. 915 01:30:38,506 --> 01:30:40,107 What would Caleb do? 916 01:30:41,342 --> 01:30:44,745 What would Caleb do? Think. 917 01:31:11,072 --> 01:31:13,240 Spark. Spark. 918 01:31:14,608 --> 01:31:17,178 Spark. Spark. 919 01:32:01,122 --> 01:32:02,156 Hmm. 920 01:36:14,241 --> 01:36:16,910 "Whose woods these are I think I know" 921 01:36:18,312 --> 01:36:20,481 "His house Is in the village though" 922 01:36:21,382 --> 01:36:23,585 "He will not see me Stopping here 923 01:36:23,718 --> 01:36:26,020 "To watch his woods Fill up with snow" 924 01:36:27,421 --> 01:36:29,189 "My little horse Must think it queer 925 01:36:29,323 --> 01:36:31,492 "To stop without A farmhouse near 926 01:36:32,459 --> 01:36:34,696 "Between the woods And frozen lake 927 01:36:34,828 --> 01:36:36,765 "The darkest evening of the year 928 01:36:37,398 --> 01:36:38,999 "He gives His harness bells a shake 929 01:36:39,133 --> 01:36:41,001 "To ask if there is some mistake 930 01:36:42,236 --> 01:36:44,371 "The only other sound's The sweep 931 01:36:44,972 --> 01:36:47,207 "Of easy wind and downy flake 932 01:36:48,777 --> 01:36:51,845 "The woods Are lovely, dark and deep 933 01:36:52,913 --> 01:36:55,249 "But I have promises to keep 934 01:36:55,750 --> 01:36:58,319 "And miles to go before I sleep 935 01:36:58,919 --> 01:37:01,656 "And miles to go before I sleep" 936 01:37:16,904 --> 01:37:18,138 Holy shit, man. 937 01:37:20,941 --> 01:37:23,877 Sit tight. We're gonna get you all fixed up. Hold on. 66336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.