Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,965 --> 00:00:08,258
Mum!
2
00:00:12,637 --> 00:00:14,055
Dad!
3
00:00:18,351 --> 00:00:19,811
Bingo!
4
00:00:24,190 --> 00:00:25,483
Bluey!
5
00:00:27,527 --> 00:00:29,821
Paper, scissors, rock!
Paper, scissors, rock!
6
00:00:29,821 --> 00:00:31,948
- I win!
- Lucky.
7
00:00:31,948 --> 00:00:34,409
It's your lucky day, kids.
Look what I just bought.
8
00:00:34,409 --> 00:00:37,412
- What is it?
- A water slide!
9
00:00:37,412 --> 00:00:38,997
- Hooray!
- Hooray!
10
00:00:45,962 --> 00:00:47,589
Good to go, Lila.
11
00:00:47,589 --> 00:00:49,174
Good to go, Bingo!
12
00:00:49,174 --> 00:00:51,384
Good to go, me.
13
00:00:51,384 --> 00:00:54,220
Whoa! There you go.
14
00:00:54,220 --> 00:00:56,264
Have fun, squirts.
15
00:01:00,727 --> 00:01:03,813
This episode of Bluey
is called "Slide."
16
00:01:04,147 --> 00:01:05,106
Watch me, Lila!
17
00:01:05,106 --> 00:01:06,858
- Okay.
- Whoo!
18
00:01:10,612 --> 00:01:12,155
Yeah! Whoo!
19
00:01:12,155 --> 00:01:13,573
Whaa!
20
00:01:16,201 --> 00:01:17,619
Woohoo!
21
00:01:17,619 --> 00:01:20,872
We are the luckiest kids in the world!
22
00:01:20,872 --> 00:01:22,373
Let's go down together.
23
00:01:22,373 --> 00:01:24,042
- Ready?
- Ready!
24
00:01:24,042 --> 00:01:26,086
- Let's go!
- Let's go!
25
00:01:26,086 --> 00:01:27,921
- Whoo!
- Whoo!
26
00:01:29,422 --> 00:01:31,132
Oh, no! Stop! Stop!
27
00:01:31,132 --> 00:01:33,676
- What? Why?
- Just stop!
28
00:01:33,676 --> 00:01:36,304
Okay.
29
00:01:36,304 --> 00:01:38,181
Why did we stop?
30
00:01:38,181 --> 00:01:40,225
There's a leaf bug in the way.
31
00:01:40,225 --> 00:01:42,644
Aww, she's so cute.
32
00:01:42,644 --> 00:01:45,188
You have to be more careful, Leaficus.
33
00:01:45,188 --> 00:01:47,732
You're lucky we didn't squash you.
34
00:01:47,732 --> 00:01:49,526
I'll move her off the slide.
35
00:01:49,526 --> 00:01:51,236
Come on, little fella.
36
00:01:55,865 --> 00:01:58,159
Okay, you can go, Lila!
37
00:01:58,159 --> 00:01:59,494
Hooray!
38
00:01:59,494 --> 00:02:00,578
Bye, Leaficus.
39
00:02:00,578 --> 00:02:03,998
- Ah! Wait! Stop!
- Huh? What? Whaa!
40
00:02:05,250 --> 00:02:07,585
- Ooh.
- It's a ladybird.
41
00:02:07,585 --> 00:02:12,006
Ooh, I love ladybirds!
We can't squish them.
42
00:02:12,006 --> 00:02:13,883
Come on, Lady Bird.
43
00:02:15,426 --> 00:02:18,888
Hey, now there's an ant on the slide.
44
00:02:18,888 --> 00:02:20,765
Bingo, can we squish ants?
45
00:02:20,765 --> 00:02:25,562
Well, I don't like them
as much as ladybirds,
46
00:02:25,562 --> 00:02:28,314
but I still don't think
we should squish them.
47
00:02:28,314 --> 00:02:32,193
Me neither. Come on.
Oh, there's another one.
48
00:02:32,193 --> 00:02:33,736
What are we going to do?
49
00:02:33,736 --> 00:02:35,697
Ooh, I know.
50
00:02:39,492 --> 00:02:41,619
If we make walls,
the little bugs won't be able
51
00:02:41,619 --> 00:02:43,204
to get over them.
52
00:02:43,204 --> 00:02:44,622
Oh, yeah.
53
00:02:44,622 --> 00:02:48,668
- There.
- Lucky you're so smart, Lila.
54
00:02:50,587 --> 00:02:52,172
Whoo!
55
00:02:52,172 --> 00:02:55,508
Ah! Grasshoppers can fly?
56
00:02:55,508 --> 00:02:57,927
I can't stop! Aah!
57
00:02:58,761 --> 00:03:01,347
Whew, that was close.
58
00:03:01,347 --> 00:03:04,934
Here, grasshopper.
You're lucky Bingo can fly, too.
59
00:03:04,934 --> 00:03:07,020
The walls aren't working.
60
00:03:07,020 --> 00:03:09,063
The bugs just fly over them.
61
00:03:09,063 --> 00:03:10,648
- Ah!
- Ah!
62
00:03:14,611 --> 00:03:18,114
Bingo, what if we just close
our eyes and slide down?
63
00:03:18,114 --> 00:03:19,574
What would that do?
64
00:03:19,574 --> 00:03:23,244
Well, we wouldn't see
if we squished any bugs.
65
00:03:23,244 --> 00:03:26,206
Mm. I'm not sure about that.
66
00:03:26,206 --> 00:03:29,876
- Should we just try it?
- Okay.
67
00:03:30,168 --> 00:03:31,753
Here I come.
68
00:03:33,463 --> 00:03:35,381
Bingo, look out! Aah!
69
00:03:35,381 --> 00:03:36,841
Oof!
70
00:03:36,841 --> 00:03:38,968
That didn't work.
71
00:03:38,968 --> 00:03:41,221
Well, lucky it didn't. Look.
72
00:03:41,221 --> 00:03:42,847
Whoa!
73
00:03:42,847 --> 00:03:45,516
He's all rainbowy.
74
00:03:50,104 --> 00:03:53,191
I don't think we can water slide at all.
75
00:03:53,191 --> 00:03:56,152
This isn't fair, little bugs!
76
00:03:56,152 --> 00:03:59,239
- They can't understand you.
- I know.
77
00:03:59,239 --> 00:04:02,033
We definitely can't squish them, can we?
78
00:04:02,033 --> 00:04:04,369
My nana squishes bugs.
79
00:04:04,369 --> 00:04:07,497
- Mine too.
- But my mom doesn't.
80
00:04:07,497 --> 00:04:09,249
Neither does mine.
81
00:04:09,249 --> 00:04:12,919
She says they have a mommy
and a daddy who would miss them.
82
00:04:14,003 --> 00:04:16,923
But we can't just not slide.
83
00:04:17,966 --> 00:04:22,387
I think we're unlucky and
it's the bugs that are lucky.
84
00:04:22,387 --> 00:04:24,389
Can bugs be lucky?
85
00:04:24,389 --> 00:04:28,184
Well, they're lucky my nana isn't here.
86
00:04:32,730 --> 00:04:34,565
- Ooh, I know!
- What?
87
00:04:34,565 --> 00:04:37,110
How about one person slides down slowly
88
00:04:37,110 --> 00:04:38,653
and checks for bugs.
89
00:04:38,653 --> 00:04:42,657
And if there was no bugs,
she yells, "No bugs."
90
00:04:42,657 --> 00:04:45,118
And then the other person can slide down.
91
00:04:45,118 --> 00:04:47,120
Yeah, and pretend it's a job.
92
00:04:47,120 --> 00:04:49,247
Yeah, bug inspector!
93
00:04:49,247 --> 00:04:50,707
Okay!
94
00:04:50,707 --> 00:04:51,916
I'll go first.
95
00:04:54,252 --> 00:04:56,421
Off you go, bug inspector!
96
00:05:01,634 --> 00:05:03,511
Ooh, bug.
97
00:05:03,511 --> 00:05:05,054
Bug's gone!
98
00:05:05,054 --> 00:05:07,015
Good one, bug inspector!
99
00:05:07,015 --> 00:05:10,601
Okay, no bugs! Go, Bingo, quickly!
100
00:05:10,601 --> 00:05:12,520
Okay. Whoo!
101
00:05:15,481 --> 00:05:17,483
Thanks, bug inspector!
102
00:05:17,483 --> 00:05:18,693
Your turn.
103
00:05:25,742 --> 00:05:27,243
And go!
104
00:05:27,243 --> 00:05:29,078
No bugs.
105
00:05:30,246 --> 00:05:31,539
Wait!
106
00:05:31,748 --> 00:05:33,583
Ooh, a caterpillar.
107
00:05:33,583 --> 00:05:35,626
Lila, come and see.
108
00:05:35,626 --> 00:05:38,671
Wow, he's so beautiful.
109
00:05:38,671 --> 00:05:42,508
You're lucky we have a bug
inspector, Mr. Caterpillar.
110
00:05:42,508 --> 00:05:44,886
- Yeah. Or you--
- Make way!
111
00:05:44,886 --> 00:05:45,887
- Huh?
- Huh?
112
00:05:45,887 --> 00:05:47,055
- Woohoo!
- Ah!
113
00:05:47,055 --> 00:05:48,389
- Stop!
- Stop!
114
00:05:48,389 --> 00:05:50,266
You can't stop the big blue guy!
115
00:05:50,266 --> 00:05:52,018
Dad, no!
116
00:05:52,018 --> 00:05:54,020
- Move Mr. Caterpillar.
- I'm trying!
117
00:05:54,020 --> 00:05:56,856
Whoo! Yeah!
118
00:05:56,856 --> 00:05:59,442
- Hurry up, Bingo.
- He's not getting on!
119
00:05:59,442 --> 00:06:00,985
Yeah!
120
00:06:00,985 --> 00:06:02,820
Quick, grab the walls.
121
00:06:02,820 --> 00:06:04,113
Woohoo!
122
00:06:04,113 --> 00:06:05,698
Hey. What? What are you doing?
123
00:06:05,698 --> 00:06:07,909
Ah! Oh!
124
00:06:07,909 --> 00:06:10,453
- Phew!
- That was close.
125
00:06:10,578 --> 00:06:11,871
What was that about?
126
00:06:11,871 --> 00:06:15,416
You have to wait for the bug inspector.
127
00:06:15,416 --> 00:06:17,627
I don't know what that is.
128
00:06:20,338 --> 00:06:22,256
Here you go, little fella.
129
00:06:22,757 --> 00:06:24,425
Bye.
130
00:06:46,072 --> 00:06:48,574
- Paper, scissors, rock.
- Paper, scissors, rock.
131
00:06:48,574 --> 00:06:51,411
- I win!
- Oh, lucky!
132
00:06:53,538 --> 00:06:55,623
- Whoa.
- Whoa.
133
00:07:01,087 --> 00:07:03,214
That's lucky.
8410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.