All language subtitles for Bluey (2018) - S03E41 - Stickbird (1080p DSNP WEB-DL x265 Garshasp).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,215 --> 00:00:08,466 Mum! 2 00:00:13,013 --> 00:00:14,264 Dad! 3 00:00:19,310 --> 00:00:20,562 Bingo! 4 00:00:24,441 --> 00:00:25,859 Bluey! 5 00:00:26,693 --> 00:00:29,946 This episode of "Bluey" is called "Stickbird." 6 00:00:38,204 --> 00:00:40,123 Whoo! 7 00:00:51,342 --> 00:00:52,886 Ooh. 8 00:00:52,886 --> 00:00:54,846 Let's see how far we can throw it. 9 00:00:54,846 --> 00:00:56,181 Okay. 10 00:00:56,181 --> 00:00:57,474 Whoo! 11 00:00:57,474 --> 00:00:59,309 Hmm. Not very far. 12 00:00:59,309 --> 00:01:01,394 Who taught you kids how to throw? 13 00:01:01,394 --> 00:01:02,687 No one. 14 00:01:02,687 --> 00:01:04,522 You want to handle this? 15 00:01:04,522 --> 00:01:06,149 Hey. Heeler. 16 00:01:06,149 --> 00:01:08,109 Oh. Sorry. What? 17 00:01:08,109 --> 00:01:09,402 Nothing. 18 00:01:09,402 --> 00:01:11,946 Come on, kids. I'll teach you how to throw. 19 00:01:13,698 --> 00:01:15,533 All right. This is the target. 20 00:01:15,533 --> 00:01:19,037 Now, stand side-on, like you're on a skateboard. 21 00:01:19,037 --> 00:01:20,330 Other way, Bingo. 22 00:01:20,330 --> 00:01:21,748 - Oh. - Bend your knees. 23 00:01:21,748 --> 00:01:24,501 Get comfy. Aim with this finger. 24 00:01:24,501 --> 00:01:26,127 Lean on your back foot. 25 00:01:26,127 --> 00:01:28,004 Then, you're gonna swoop. 26 00:01:28,004 --> 00:01:30,882 Use your whole body, not just your arm. 27 00:01:30,882 --> 00:01:33,635 Yeah, that's better. Let's go again. 28 00:01:33,635 --> 00:01:36,471 Why do we have to learn to throw properly? 29 00:01:36,471 --> 00:01:39,224 So you can throw things really far. 30 00:01:39,224 --> 00:01:41,726 Do we need to throw things really far? 31 00:01:41,726 --> 00:01:44,979 - Sometimes. - I need better sticks. 32 00:01:44,979 --> 00:01:47,107 Ooh, I bet there's some over there. 33 00:01:47,107 --> 00:01:48,608 Can I go look? 34 00:01:48,608 --> 00:01:50,568 Yeah. You go. 35 00:01:50,568 --> 00:01:51,903 Let's try again. 36 00:01:52,362 --> 00:01:55,281 Dad, race me to that stick. 37 00:01:55,281 --> 00:01:56,866 Dad? 38 00:01:56,866 --> 00:01:58,660 - Dad! - Oh, sorry, mate. 39 00:01:58,660 --> 00:02:00,870 - What was that? - Let it go, babe. 40 00:02:00,870 --> 00:02:02,455 You're missing all this. 41 00:02:02,455 --> 00:02:05,041 - I'm trying. - What are you trying? 42 00:02:05,041 --> 00:02:06,876 Nothing. You want to race, do you? 43 00:02:06,876 --> 00:02:08,378 Yeah. Ready, set, go! 44 00:02:08,378 --> 00:02:09,712 Hey. What. 45 00:02:09,712 --> 00:02:12,090 I'm coming! 46 00:02:12,090 --> 00:02:13,424 I'm gonna catch you! 47 00:02:15,093 --> 00:02:16,427 I win. 48 00:02:16,427 --> 00:02:18,221 Bingo, you're too quick for me. 49 00:02:18,221 --> 00:02:20,181 Ooh, Dad. Look. 50 00:02:20,181 --> 00:02:22,267 It looks like a bird's head. 51 00:02:22,267 --> 00:02:23,810 Oh, yeah, it does, too. 52 00:02:23,810 --> 00:02:25,603 Can make a stickbird? 53 00:02:25,603 --> 00:02:27,856 - Yeah, right-o. - Hooray! 54 00:02:47,417 --> 00:02:49,043 You'll be happy here. 55 00:02:49,043 --> 00:02:52,213 You've got a lots of other birds around. 56 00:02:52,213 --> 00:02:54,174 Dad. 57 00:02:54,174 --> 00:02:55,466 Dad? 58 00:02:55,466 --> 00:02:58,428 - Uh, yep. - We'll have to find another stick. 59 00:02:58,428 --> 00:03:00,138 Oh. Why? 60 00:03:00,138 --> 00:03:02,348 Because we can't throw Stickbird's head. 61 00:03:02,348 --> 00:03:03,725 Oh. Yeah. Course not. 62 00:03:03,725 --> 00:03:05,685 We'd never do that to you, Stickbird. 63 00:03:05,685 --> 00:03:07,437 You're too beautiful. 64 00:03:07,437 --> 00:03:08,855 Come on. Let's try over there. 65 00:03:08,855 --> 00:03:10,148 Ready, set, go. 66 00:03:10,148 --> 00:03:11,608 Bye, Stickbird. 67 00:03:11,608 --> 00:03:14,235 Whoa, look at all these sticks. 68 00:03:14,235 --> 00:03:16,321 You get those ones, and I'll get these. 69 00:03:26,956 --> 00:03:28,124 I'm gonna win. 70 00:03:28,124 --> 00:03:29,792 Come on, Cookie. 71 00:03:29,792 --> 00:03:32,170 Stick! 72 00:03:32,170 --> 00:03:33,421 Oh, no. 73 00:03:47,310 --> 00:03:49,354 They broke Stickbird. 74 00:03:49,354 --> 00:03:51,189 I know. 75 00:03:51,189 --> 00:03:52,982 Why would they do that? 76 00:03:52,982 --> 00:03:55,235 Well, they probably just wanted the stick. 77 00:03:55,235 --> 00:03:57,195 We wouldn't have known we just made it. 78 00:03:57,195 --> 00:03:59,030 They're mean. 79 00:03:59,030 --> 00:04:00,949 I'm sure they weren't trying to be mean. 80 00:04:00,949 --> 00:04:03,368 They're my rivals. 81 00:04:07,580 --> 00:04:09,832 I really liked Stickbird. 82 00:04:09,832 --> 00:04:12,585 Yeah, me too. He was beautiful. 83 00:04:12,585 --> 00:04:15,255 But when you put something beautiful out into the world, 84 00:04:15,255 --> 00:04:18,758 it's no longer yours, really. 85 00:04:18,758 --> 00:04:21,177 Oh. So close. 86 00:04:27,684 --> 00:04:28,977 You got it! 87 00:04:28,977 --> 00:04:31,729 I'm gonna tell Dad. 88 00:04:32,480 --> 00:04:34,357 Could this be a new Stickbird head? 89 00:04:34,357 --> 00:04:36,526 No. That's not a bird's head. 90 00:04:36,526 --> 00:04:38,236 Come on. Cheer up. Bingo. 91 00:04:38,236 --> 00:04:39,654 You're missing all this. 92 00:04:41,406 --> 00:04:43,574 Hey, Dad, I can throw! 93 00:04:43,574 --> 00:04:45,326 Oh! Nice one, Bluey! 94 00:04:45,326 --> 00:04:47,912 Come and see. Bingo, I'll race you back. 95 00:04:47,912 --> 00:04:50,331 Uh, Bingo's a bit upset at the moment. 96 00:04:50,331 --> 00:04:52,959 I'm upset and angry. 97 00:04:52,959 --> 00:04:54,794 Some kids ruined a stick bird. 98 00:04:54,794 --> 00:04:58,172 Oh. I can show you a trick my buddy Mia taught me, 99 00:04:58,172 --> 00:04:59,590 if you like. 100 00:04:59,590 --> 00:05:02,427 It's about after you're upset and angry. 101 00:05:02,427 --> 00:05:05,680 Okay, so, you have to collect all the upset, 102 00:05:05,680 --> 00:05:07,640 and all the angry. 103 00:05:07,640 --> 00:05:10,685 How do I collect upset and angry? 104 00:05:10,685 --> 00:05:13,688 You just feel where it is, and go get it. 105 00:05:13,688 --> 00:05:15,565 Hmm. 106 00:05:15,565 --> 00:05:18,192 There's usually some in your belly, or your neck, 107 00:05:18,192 --> 00:05:20,820 and always remember to check your ears. 108 00:05:20,820 --> 00:05:22,572 Okay. 109 00:05:26,200 --> 00:05:29,954 Now you've got all that upset and angry in your hands. 110 00:05:29,954 --> 00:05:31,664 What do I do with it? 111 00:05:31,664 --> 00:05:33,916 Do you want to keep it? 112 00:05:33,916 --> 00:05:35,918 No. I don't want it. 113 00:05:35,918 --> 00:05:40,131 Well, what you do with something you don't want anymore? 114 00:05:40,131 --> 00:05:42,258 - Uh, give it to you? - Whoa! I don't want it! 115 00:05:43,634 --> 00:05:45,094 Me, neither. 116 00:05:45,094 --> 00:05:46,804 So, what do I do with it? 117 00:05:46,804 --> 00:05:48,973 Just throw it away. 118 00:05:48,973 --> 00:05:50,767 Oh. 119 00:05:50,767 --> 00:05:55,021 Unh-unh. Like Mum said, you need to throw this thing really far. 120 00:05:55,021 --> 00:05:57,648 Stand sideways, like on a skateboard. 121 00:05:57,648 --> 00:06:00,276 - Bend your knees. - Yep. Get comfy. 122 00:06:00,276 --> 00:06:01,611 That's good. 123 00:06:01,611 --> 00:06:03,196 Aim with this arm. 124 00:06:03,196 --> 00:06:04,572 And... 125 00:06:05,782 --> 00:06:06,991 - Whoa! - Whoa! 126 00:06:06,991 --> 00:06:08,826 It's going all the way out to sea. 127 00:06:08,826 --> 00:06:11,245 Look for the splash! Look for the splash! 128 00:06:11,245 --> 00:06:12,580 There! Did you see it? 129 00:06:12,580 --> 00:06:15,416 Yes. It was a million miles away. 130 00:06:15,416 --> 00:06:16,834 Good throw. 131 00:06:16,834 --> 00:06:18,461 Yeah! Good one, Bingo! 132 00:06:18,461 --> 00:06:19,879 Thanks. 133 00:06:19,879 --> 00:06:21,422 So, how do you feel? 134 00:06:21,422 --> 00:06:22,673 Good. 135 00:06:22,673 --> 00:06:24,300 Yay! 136 00:06:24,300 --> 00:06:26,302 - Thanks, Bluey. - Yeah. Thanks, Bluey. 137 00:06:26,302 --> 00:06:28,262 Thank Mia. She taught me it. 138 00:06:28,262 --> 00:06:30,431 Oh, and Mum for the throwing bit. 139 00:06:30,431 --> 00:06:32,058 Can we have a race to Mum? 140 00:06:32,058 --> 00:06:34,352 Yeah! Dad, do you want to race, too? 141 00:06:34,352 --> 00:06:36,521 Yeah. Okay. I'll give you a head start. 142 00:06:36,521 --> 00:06:38,314 Okay. Ready, set, go. 143 00:06:58,418 --> 00:07:00,294 Here I come! 9141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.