Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,215 --> 00:00:08,466
Mum!
2
00:00:13,013 --> 00:00:14,264
Dad!
3
00:00:19,310 --> 00:00:20,562
Bingo!
4
00:00:24,441 --> 00:00:25,859
Bluey!
5
00:00:26,693 --> 00:00:29,946
This episode of "Bluey"
is called "Stickbird."
6
00:00:38,204 --> 00:00:40,123
Whoo!
7
00:00:51,342 --> 00:00:52,886
Ooh.
8
00:00:52,886 --> 00:00:54,846
Let's see how far we can throw it.
9
00:00:54,846 --> 00:00:56,181
Okay.
10
00:00:56,181 --> 00:00:57,474
Whoo!
11
00:00:57,474 --> 00:00:59,309
Hmm. Not very far.
12
00:00:59,309 --> 00:01:01,394
Who taught you kids how to throw?
13
00:01:01,394 --> 00:01:02,687
No one.
14
00:01:02,687 --> 00:01:04,522
You want to handle this?
15
00:01:04,522 --> 00:01:06,149
Hey. Heeler.
16
00:01:06,149 --> 00:01:08,109
Oh. Sorry. What?
17
00:01:08,109 --> 00:01:09,402
Nothing.
18
00:01:09,402 --> 00:01:11,946
Come on, kids.
I'll teach you how to throw.
19
00:01:13,698 --> 00:01:15,533
All right. This is the target.
20
00:01:15,533 --> 00:01:19,037
Now, stand side-on,
like you're on a skateboard.
21
00:01:19,037 --> 00:01:20,330
Other way, Bingo.
22
00:01:20,330 --> 00:01:21,748
- Oh.
- Bend your knees.
23
00:01:21,748 --> 00:01:24,501
Get comfy. Aim with this finger.
24
00:01:24,501 --> 00:01:26,127
Lean on your back foot.
25
00:01:26,127 --> 00:01:28,004
Then, you're gonna swoop.
26
00:01:28,004 --> 00:01:30,882
Use your whole body, not just your arm.
27
00:01:30,882 --> 00:01:33,635
Yeah, that's better. Let's go again.
28
00:01:33,635 --> 00:01:36,471
Why do we have to learn to throw properly?
29
00:01:36,471 --> 00:01:39,224
So you can throw things really far.
30
00:01:39,224 --> 00:01:41,726
Do we need to throw things really far?
31
00:01:41,726 --> 00:01:44,979
- Sometimes.
- I need better sticks.
32
00:01:44,979 --> 00:01:47,107
Ooh, I bet there's some over there.
33
00:01:47,107 --> 00:01:48,608
Can I go look?
34
00:01:48,608 --> 00:01:50,568
Yeah. You go.
35
00:01:50,568 --> 00:01:51,903
Let's try again.
36
00:01:52,362 --> 00:01:55,281
Dad, race me to that stick.
37
00:01:55,281 --> 00:01:56,866
Dad?
38
00:01:56,866 --> 00:01:58,660
- Dad!
- Oh, sorry, mate.
39
00:01:58,660 --> 00:02:00,870
- What was that?
- Let it go, babe.
40
00:02:00,870 --> 00:02:02,455
You're missing all this.
41
00:02:02,455 --> 00:02:05,041
- I'm trying.
- What are you trying?
42
00:02:05,041 --> 00:02:06,876
Nothing. You want to race, do you?
43
00:02:06,876 --> 00:02:08,378
Yeah. Ready, set, go!
44
00:02:08,378 --> 00:02:09,712
Hey. What.
45
00:02:09,712 --> 00:02:12,090
I'm coming!
46
00:02:12,090 --> 00:02:13,424
I'm gonna catch you!
47
00:02:15,093 --> 00:02:16,427
I win.
48
00:02:16,427 --> 00:02:18,221
Bingo, you're too quick for me.
49
00:02:18,221 --> 00:02:20,181
Ooh, Dad. Look.
50
00:02:20,181 --> 00:02:22,267
It looks like a bird's head.
51
00:02:22,267 --> 00:02:23,810
Oh, yeah, it does, too.
52
00:02:23,810 --> 00:02:25,603
Can make a stickbird?
53
00:02:25,603 --> 00:02:27,856
- Yeah, right-o.
- Hooray!
54
00:02:47,417 --> 00:02:49,043
You'll be happy here.
55
00:02:49,043 --> 00:02:52,213
You've got a lots of other birds around.
56
00:02:52,213 --> 00:02:54,174
Dad.
57
00:02:54,174 --> 00:02:55,466
Dad?
58
00:02:55,466 --> 00:02:58,428
- Uh, yep.
- We'll have to find another stick.
59
00:02:58,428 --> 00:03:00,138
Oh. Why?
60
00:03:00,138 --> 00:03:02,348
Because we can't throw Stickbird's head.
61
00:03:02,348 --> 00:03:03,725
Oh. Yeah. Course not.
62
00:03:03,725 --> 00:03:05,685
We'd never do that to you, Stickbird.
63
00:03:05,685 --> 00:03:07,437
You're too beautiful.
64
00:03:07,437 --> 00:03:08,855
Come on. Let's try over there.
65
00:03:08,855 --> 00:03:10,148
Ready, set, go.
66
00:03:10,148 --> 00:03:11,608
Bye, Stickbird.
67
00:03:11,608 --> 00:03:14,235
Whoa, look at all these sticks.
68
00:03:14,235 --> 00:03:16,321
You get those ones,
and I'll get these.
69
00:03:26,956 --> 00:03:28,124
I'm gonna win.
70
00:03:28,124 --> 00:03:29,792
Come on, Cookie.
71
00:03:29,792 --> 00:03:32,170
Stick!
72
00:03:32,170 --> 00:03:33,421
Oh, no.
73
00:03:47,310 --> 00:03:49,354
They broke Stickbird.
74
00:03:49,354 --> 00:03:51,189
I know.
75
00:03:51,189 --> 00:03:52,982
Why would they do that?
76
00:03:52,982 --> 00:03:55,235
Well, they probably just wanted the stick.
77
00:03:55,235 --> 00:03:57,195
We wouldn't have known we just made it.
78
00:03:57,195 --> 00:03:59,030
They're mean.
79
00:03:59,030 --> 00:04:00,949
I'm sure they weren't trying to be mean.
80
00:04:00,949 --> 00:04:03,368
They're my rivals.
81
00:04:07,580 --> 00:04:09,832
I really liked Stickbird.
82
00:04:09,832 --> 00:04:12,585
Yeah, me too. He was beautiful.
83
00:04:12,585 --> 00:04:15,255
But when you put something
beautiful out into the world,
84
00:04:15,255 --> 00:04:18,758
it's no longer yours, really.
85
00:04:18,758 --> 00:04:21,177
Oh. So close.
86
00:04:27,684 --> 00:04:28,977
You got it!
87
00:04:28,977 --> 00:04:31,729
I'm gonna tell Dad.
88
00:04:32,480 --> 00:04:34,357
Could this be a new Stickbird head?
89
00:04:34,357 --> 00:04:36,526
No. That's not a bird's head.
90
00:04:36,526 --> 00:04:38,236
Come on. Cheer up. Bingo.
91
00:04:38,236 --> 00:04:39,654
You're missing all this.
92
00:04:41,406 --> 00:04:43,574
Hey, Dad, I can throw!
93
00:04:43,574 --> 00:04:45,326
Oh! Nice one, Bluey!
94
00:04:45,326 --> 00:04:47,912
Come and see. Bingo, I'll race you back.
95
00:04:47,912 --> 00:04:50,331
Uh, Bingo's a bit upset at the moment.
96
00:04:50,331 --> 00:04:52,959
I'm upset and angry.
97
00:04:52,959 --> 00:04:54,794
Some kids ruined a stick bird.
98
00:04:54,794 --> 00:04:58,172
Oh. I can show you a trick my buddy
Mia taught me,
99
00:04:58,172 --> 00:04:59,590
if you like.
100
00:04:59,590 --> 00:05:02,427
It's about after you're upset and angry.
101
00:05:02,427 --> 00:05:05,680
Okay, so, you have
to collect all the upset,
102
00:05:05,680 --> 00:05:07,640
and all the angry.
103
00:05:07,640 --> 00:05:10,685
How do I collect upset and angry?
104
00:05:10,685 --> 00:05:13,688
You just feel where it is, and go get it.
105
00:05:13,688 --> 00:05:15,565
Hmm.
106
00:05:15,565 --> 00:05:18,192
There's usually some
in your belly, or your neck,
107
00:05:18,192 --> 00:05:20,820
and always remember to check your ears.
108
00:05:20,820 --> 00:05:22,572
Okay.
109
00:05:26,200 --> 00:05:29,954
Now you've got all that
upset and angry in your hands.
110
00:05:29,954 --> 00:05:31,664
What do I do with it?
111
00:05:31,664 --> 00:05:33,916
Do you want to keep it?
112
00:05:33,916 --> 00:05:35,918
No. I don't want it.
113
00:05:35,918 --> 00:05:40,131
Well, what you do with something
you don't want anymore?
114
00:05:40,131 --> 00:05:42,258
- Uh, give it to you?
- Whoa! I don't want it!
115
00:05:43,634 --> 00:05:45,094
Me, neither.
116
00:05:45,094 --> 00:05:46,804
So, what do I do with it?
117
00:05:46,804 --> 00:05:48,973
Just throw it away.
118
00:05:48,973 --> 00:05:50,767
Oh.
119
00:05:50,767 --> 00:05:55,021
Unh-unh. Like Mum said, you need
to throw this thing really far.
120
00:05:55,021 --> 00:05:57,648
Stand sideways, like on a skateboard.
121
00:05:57,648 --> 00:06:00,276
- Bend your knees.
- Yep. Get comfy.
122
00:06:00,276 --> 00:06:01,611
That's good.
123
00:06:01,611 --> 00:06:03,196
Aim with this arm.
124
00:06:03,196 --> 00:06:04,572
And...
125
00:06:05,782 --> 00:06:06,991
- Whoa!
- Whoa!
126
00:06:06,991 --> 00:06:08,826
It's going all the way out to sea.
127
00:06:08,826 --> 00:06:11,245
Look for the splash! Look for the splash!
128
00:06:11,245 --> 00:06:12,580
There! Did you see it?
129
00:06:12,580 --> 00:06:15,416
Yes. It was a million miles away.
130
00:06:15,416 --> 00:06:16,834
Good throw.
131
00:06:16,834 --> 00:06:18,461
Yeah! Good one, Bingo!
132
00:06:18,461 --> 00:06:19,879
Thanks.
133
00:06:19,879 --> 00:06:21,422
So, how do you feel?
134
00:06:21,422 --> 00:06:22,673
Good.
135
00:06:22,673 --> 00:06:24,300
Yay!
136
00:06:24,300 --> 00:06:26,302
- Thanks, Bluey.
- Yeah. Thanks, Bluey.
137
00:06:26,302 --> 00:06:28,262
Thank Mia. She taught me it.
138
00:06:28,262 --> 00:06:30,431
Oh, and Mum for the throwing bit.
139
00:06:30,431 --> 00:06:32,058
Can we have a race to Mum?
140
00:06:32,058 --> 00:06:34,352
Yeah! Dad, do you want to race, too?
141
00:06:34,352 --> 00:06:36,521
Yeah. Okay. I'll give you a head start.
142
00:06:36,521 --> 00:06:38,314
Okay. Ready, set, go.
143
00:06:58,418 --> 00:07:00,294
Here I come!
9141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.