All language subtitles for Bluey (2018) - S03E35 - Smoochy Kiss (1080p DSNP WEB-DL x265 Garshasp).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,424 --> 00:00:08,717 - Mum! - Mum! 2 00:00:13,096 --> 00:00:14,514 - Dad! - Dad! 3 00:00:18,893 --> 00:00:20,270 - Bingo! - Bingo! 4 00:00:24,566 --> 00:00:25,650 - Bluey! - Bluey! 5 00:00:27,610 --> 00:00:29,487 Oh, yeah. 6 00:00:29,487 --> 00:00:30,947 Shake it, Bluey. 7 00:00:32,574 --> 00:00:34,367 Oh, why did you stop? 8 00:00:34,367 --> 00:00:36,286 I don't like this part of the song. 9 00:00:36,286 --> 00:00:38,663 You got to take the good with the bad, kid. 10 00:00:38,663 --> 00:00:39,622 - Huh? - Huh? 11 00:00:39,622 --> 00:00:42,751 Why is their forks in the spoon bit? 12 00:00:42,751 --> 00:00:45,420 The same reason all the cupboards are left open, 13 00:00:45,420 --> 00:00:48,798 there's an apron in the sink, and the fridge doors never shut. 14 00:00:48,965 --> 00:00:50,467 Your dad. 15 00:00:50,467 --> 00:00:52,594 Does that mean you don't like Dad? 16 00:00:52,594 --> 00:00:55,013 - What? - Well, you're saying that 17 00:00:55,013 --> 00:00:56,306 because the cupboard doors-- 18 00:00:56,306 --> 00:00:58,308 How's it going, single ladies? 19 00:00:58,308 --> 00:00:59,392 - Hey, Dad! - Hey, Dad! 20 00:00:59,392 --> 00:01:00,894 Oh. Hey, morning, kids. 21 00:01:00,894 --> 00:01:02,729 How was your run, sweetheart? 22 00:01:02,729 --> 00:01:03,855 - Unh-unh. - Unh-unh. 23 00:01:03,855 --> 00:01:05,857 - What? - He's not yours anymore. 24 00:01:05,857 --> 00:01:07,108 He's ours. 25 00:01:07,108 --> 00:01:09,235 Yeah, he belongs to us. 26 00:01:09,235 --> 00:01:11,071 But I want a smoochy kiss. 27 00:01:11,071 --> 00:01:13,031 No, you can't have him. 28 00:01:13,031 --> 00:01:14,407 What? Why not? 29 00:01:14,407 --> 00:01:15,909 You said you don't like him 30 00:01:15,909 --> 00:01:17,911 because he leaves the cupboard doors open. 31 00:01:17,911 --> 00:01:20,080 - What?! - I never. 32 00:01:20,080 --> 00:01:22,499 Come here. Give me a smoochy-- 33 00:01:22,499 --> 00:01:24,334 - He's ours. - He's ours. 34 00:01:24,334 --> 00:01:25,502 He's mine. 35 00:01:25,502 --> 00:01:28,171 - Never. - Ladies, ladies. 36 00:01:28,171 --> 00:01:29,839 There's plenty to go around. 37 00:01:29,839 --> 00:01:31,257 Bingo, egg beat her. 38 00:01:31,257 --> 00:01:32,967 Oh, yeah, 39 00:01:32,967 --> 00:01:34,260 Egg beater! 40 00:01:34,385 --> 00:01:36,096 Bingo! 41 00:01:36,096 --> 00:01:38,723 Boom! Ya, ya, ya! 42 00:01:38,723 --> 00:01:39,891 - Ya! - Ah! 43 00:01:39,891 --> 00:01:41,184 Whisker time! 44 00:01:41,184 --> 00:01:42,477 Whisky, whisky, whisk. 45 00:01:42,477 --> 00:01:43,978 Sauce pan shield. 46 00:01:43,978 --> 00:01:45,730 Bingo, get dad out of here. 47 00:01:45,730 --> 00:01:47,607 Okay. Come here, you. 48 00:01:47,607 --> 00:01:49,526 Ah. Okay, very good. 49 00:01:49,651 --> 00:01:51,903 Dad is ours forever now. 50 00:01:51,903 --> 00:01:53,446 Ya! 51 00:01:55,115 --> 00:01:56,825 Well, good luck with that. 52 00:01:58,535 --> 00:02:01,454 This episode of "Bluey" is called "Smoochy Kiss." 53 00:02:02,664 --> 00:02:05,458 This way, this way. 54 00:02:05,458 --> 00:02:07,252 Keep him off of Mom, Bingo. 55 00:02:07,252 --> 00:02:09,129 She just wants a smoochy kiss. 56 00:02:09,129 --> 00:02:11,172 No more smoochy kisses for her. 57 00:02:11,172 --> 00:02:13,133 Yeah, You belong to us. 58 00:02:13,133 --> 00:02:15,135 Alright. So, am I still married? 59 00:02:15,135 --> 00:02:16,803 We'll figure that out later, 60 00:02:16,803 --> 00:02:18,763 but now we have to get you somewhere safe. 61 00:02:18,763 --> 00:02:19,931 Yeah, come with-- 62 00:02:19,931 --> 00:02:23,017 Eww. Your armpit is leaking. 63 00:02:23,143 --> 00:02:24,978 Eww. So is this one? 64 00:02:24,978 --> 00:02:26,813 Yeah, I've just been for a run. 65 00:02:26,813 --> 00:02:29,816 Okay, well, just keep your arms down, please. 66 00:02:29,816 --> 00:02:31,025 Alright. 67 00:02:32,485 --> 00:02:34,696 - Come on. - Check for Mum, Bingo. 68 00:02:34,696 --> 00:02:36,030 She could be hiding. 69 00:02:36,030 --> 00:02:37,323 Okay. 70 00:02:38,992 --> 00:02:40,493 Hmm... 71 00:02:41,619 --> 00:02:43,496 Eww! Dad, what's that? 72 00:02:43,496 --> 00:02:46,541 Huh? Oh, looks like gravy. 73 00:02:46,541 --> 00:02:48,751 - Eww! - Yep, gravy. 74 00:02:48,751 --> 00:02:51,254 She's not here. I looked everywhere. 75 00:02:51,379 --> 00:02:52,881 - Yarh! - No! 76 00:02:52,881 --> 00:02:54,924 Smoochy kiss. 77 00:02:56,759 --> 00:02:58,553 - Run! - Me as well? 78 00:02:58,553 --> 00:03:00,305 - Yes! - Okay. 79 00:03:01,639 --> 00:03:04,184 I just want a smoochy kiss. 80 00:03:04,184 --> 00:03:05,643 Come on. 81 00:03:05,643 --> 00:03:07,604 Hey, kids, I actually need the toilet. 82 00:03:07,604 --> 00:03:09,981 What? No way. It's too risky. 83 00:03:09,981 --> 00:03:13,234 Oh. Well, your Mum lets me go to the toilet. 84 00:03:13,234 --> 00:03:14,903 Okay? 85 00:03:16,863 --> 00:03:18,406 - It's clear. - Okay. 86 00:03:18,406 --> 00:03:20,617 Do your business and do it quickly. 87 00:03:20,617 --> 00:03:23,036 - Yes, boss. - And peeing only. 88 00:03:23,036 --> 00:03:25,371 - Deal. - I'll stay here. 89 00:03:25,371 --> 00:03:27,040 Bingo, you guard outside. 90 00:03:27,040 --> 00:03:28,082 Okay. 91 00:03:28,208 --> 00:03:29,918 Oh, that's it. 92 00:03:29,918 --> 00:03:31,836 Keep your eye out for Mum. 93 00:03:31,836 --> 00:03:34,631 She'll do anything for a smoochy kiss. 94 00:03:34,631 --> 00:03:36,507 Can't say I blame her. 95 00:03:42,305 --> 00:03:43,973 Are you almost finished? 96 00:03:43,973 --> 00:03:45,099 Almost. 97 00:03:45,099 --> 00:03:46,100 Aw! 98 00:03:46,226 --> 00:03:47,727 Oh, dog cake. 99 00:03:47,727 --> 00:03:49,020 What happened? 100 00:03:49,020 --> 00:03:50,313 Nothing. 101 00:03:52,148 --> 00:03:53,191 Why are you hoping? 102 00:03:53,191 --> 00:03:54,609 I peed on my foot. 103 00:03:55,777 --> 00:03:57,654 Why did you pee on your foot?! 104 00:03:57,654 --> 00:03:59,113 I wasn't paying attention. 105 00:03:59,239 --> 00:04:00,490 Why not? 106 00:04:00,490 --> 00:04:02,200 I was trying to pull a nice hair out. 107 00:04:02,200 --> 00:04:04,285 You got hairs in your nose? 108 00:04:04,285 --> 00:04:05,954 That's disgusting. 109 00:04:05,954 --> 00:04:07,372 Welcome to middle age, kid. 110 00:04:07,538 --> 00:04:09,624 What are you doing now?! 111 00:04:09,624 --> 00:04:10,875 What's it look like? 112 00:04:10,875 --> 00:04:12,460 I'm washing the pee off my foot. 113 00:04:12,460 --> 00:04:15,546 - But that's the laundry tub. - So? 114 00:04:15,546 --> 00:04:18,216 It's not for washing pee off your foot. 115 00:04:18,216 --> 00:04:19,300 Well, it is now. 116 00:04:20,677 --> 00:04:22,929 Is everything alright? 117 00:04:23,263 --> 00:04:24,681 Huh? 118 00:04:24,681 --> 00:04:27,350 I don't remember that box being there. 119 00:04:29,102 --> 00:04:30,853 Oh, well. Bluey! 120 00:04:32,522 --> 00:04:36,109 Hey, did that box move? 121 00:04:36,484 --> 00:04:37,860 This is outrageous. 122 00:04:37,860 --> 00:04:39,320 Toughen up, kid. 123 00:04:39,320 --> 00:04:41,823 That's my shirt! 124 00:04:41,823 --> 00:04:43,491 Ah, you hardly wear it. 125 00:04:43,491 --> 00:04:46,160 Bluey, are you sure everything's o-- 126 00:04:47,704 --> 00:04:51,541 This box is definitely getting-- 127 00:04:53,084 --> 00:04:56,421 The box is eating me! 128 00:04:56,421 --> 00:04:58,464 Oh, no, it's Mum. She's here. 129 00:04:58,464 --> 00:05:00,008 Alright. Where to, boss? 130 00:05:00,258 --> 00:05:02,760 Um, okay, look. 131 00:05:02,760 --> 00:05:05,013 You still belong to us, 132 00:05:05,013 --> 00:05:08,975 but you have to promise not to do any more disgusting things. 133 00:05:08,975 --> 00:05:10,351 Okay, I promise. 134 00:05:10,351 --> 00:05:12,270 No more disgusting things. 135 00:05:12,270 --> 00:05:13,563 Good, let's go. 136 00:05:13,563 --> 00:05:15,481 Hang on, one more. 137 00:05:16,774 --> 00:05:19,485 Bluey, what is it? 138 00:05:19,485 --> 00:05:21,195 Dad did a fluffy! 139 00:05:21,195 --> 00:05:22,447 Oh, he sure did. 140 00:05:22,447 --> 00:05:24,782 Let me in the box! 141 00:05:24,782 --> 00:05:26,576 - Ah-ha! - Quick, Mum. 142 00:05:26,576 --> 00:05:28,161 Now's your chance for a smoochy kiss. 143 00:05:28,161 --> 00:05:29,370 Oh, right. 144 00:05:29,370 --> 00:05:32,206 No, Mum, don't go near him. 145 00:05:32,206 --> 00:05:33,416 What? Why? 146 00:05:33,416 --> 00:05:34,751 It's not safe. 147 00:05:34,751 --> 00:05:36,085 Oh, Bandit. 148 00:05:36,085 --> 00:05:38,463 - Oof, it's traveling. - Come on. 149 00:05:38,463 --> 00:05:40,214 We have to get you out of here. 150 00:05:40,340 --> 00:05:42,884 Smoochy, smoochy, smoochy. 151 00:05:42,884 --> 00:05:44,927 We have to hide you. 152 00:05:44,927 --> 00:05:46,804 Oh, don't be silly. 153 00:05:46,804 --> 00:05:48,598 Smoochy, smoochy, smoochy 154 00:05:48,598 --> 00:05:50,558 - Stand back. - Watch out, Bandit. 155 00:05:50,558 --> 00:05:51,851 She's got Basil. 156 00:05:51,851 --> 00:05:54,103 But I want a smoochy kiss. 157 00:05:54,103 --> 00:05:55,104 - No! - No! 158 00:05:55,104 --> 00:05:56,397 Just a small one. 159 00:05:56,397 --> 00:05:58,191 No, I've got news for you. 160 00:05:58,191 --> 00:06:00,526 That guy is disgusting. 161 00:06:00,526 --> 00:06:03,571 - Yeah. - What are you talking about? 162 00:06:03,571 --> 00:06:06,783 Okay, first. He eats his own gravy stains. 163 00:06:06,783 --> 00:06:07,784 - True. - True. 164 00:06:07,784 --> 00:06:09,243 His armpits are stinky. 165 00:06:09,369 --> 00:06:10,244 - Correct. - Correct. 166 00:06:10,370 --> 00:06:12,246 His nose is hairy. 167 00:06:12,246 --> 00:06:13,456 - Very hairy. - Very hairy. 168 00:06:13,456 --> 00:06:14,832 He does fluffy. 169 00:06:14,832 --> 00:06:16,709 - Stinky fluffies. - Stinky fluffies. 170 00:06:16,834 --> 00:06:18,961 And he peed on his own foot. 171 00:06:18,961 --> 00:06:20,588 Oh, that's a new one. 172 00:06:20,588 --> 00:06:21,839 It's not actually. 173 00:06:21,839 --> 00:06:23,174 He's a grub. 174 00:06:23,424 --> 00:06:25,510 Kids, I'm used to all that. 175 00:06:25,510 --> 00:06:26,803 - What?! - What?! 176 00:06:26,803 --> 00:06:29,097 You gotta take the good with the bad. 177 00:06:29,097 --> 00:06:31,349 Yeah, your Mum's no bunch of roses either. 178 00:06:31,349 --> 00:06:33,101 You ever smelt her breath in the morning? 179 00:06:33,101 --> 00:06:34,143 - No. - No. 180 00:06:36,771 --> 00:06:39,982 And that's before I've had my sardines. 181 00:06:40,858 --> 00:06:42,110 - Eww! - Eww! 182 00:06:42,110 --> 00:06:43,861 And that's just one of a long list 183 00:06:43,861 --> 00:06:45,321 of disgusting things that... 184 00:06:46,614 --> 00:06:49,075 I will keep to myself. 185 00:06:49,075 --> 00:06:51,494 Kids, if you're going to belong to someone, 186 00:06:51,494 --> 00:06:53,037 you better toughened up. 187 00:06:54,122 --> 00:06:57,875 You can [gags] keep each other. 188 00:06:57,875 --> 00:06:59,127 - Works for me. - Works for me. 11899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.