Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,750
Oh-h, lots of hard work here, Cass.
2
00:00:04,800 --> 00:00:06,990
Feels hefty. Feels like very hefty art.
3
00:00:07,040 --> 00:00:08,990
I've been really inspired lately.
4
00:00:09,040 --> 00:00:11,070
New paintings, new collage work...
5
00:00:11,120 --> 00:00:12,310
Is that sticking things down?
6
00:00:12,360 --> 00:00:14,510
It's so much more than
sticking things down, Jan.
7
00:00:14,560 --> 00:00:15,990
It is sticking things down.
8
00:00:16,040 --> 00:00:18,510
I need to make two grand
from selling my art.
9
00:00:18,560 --> 00:00:19,790
Finally going travelling.
10
00:00:19,840 --> 00:00:21,670
Two months away, just going to do it!
11
00:00:21,720 --> 00:00:22,710
Great.
12
00:00:22,760 --> 00:00:23,750
Fuck you!
13
00:00:23,800 --> 00:00:25,390
- What? - You don't
believe I'll go, do you?
14
00:00:25,440 --> 00:00:26,990
You never believe I'll go travelling.
15
00:00:27,040 --> 00:00:29,310
Your disbelief has been
this kind of cosmic lasso
16
00:00:29,360 --> 00:00:30,710
keeping me here for years.
17
00:00:30,760 --> 00:00:32,590
It is your fault that
I've never travelled.
18
00:00:32,640 --> 00:00:34,630
I haven't got a cosmic lasso!
19
00:00:34,680 --> 00:00:36,830
You've been saying for 20
years you'll go travelling,
20
00:00:36,880 --> 00:00:38,510
and you've never been travelling, so...
21
00:00:38,560 --> 00:00:40,270
I'm not scared, if that's what you think.
22
00:00:40,320 --> 00:00:42,430
Andrew thinks I'm a natural traveller.
23
00:00:42,480 --> 00:00:44,550
He says we're all basically nomads.
24
00:00:44,600 --> 00:00:47,030
If you ignore the last
12,000 years of human history,
25
00:00:47,080 --> 00:00:48,670
he makes a powerful point.
26
00:00:48,720 --> 00:00:49,910
Haven't you got itchy feet?
27
00:00:49,960 --> 00:00:52,190
Literally, yes, but I
don't want to travel.
28
00:00:52,240 --> 00:00:54,950
Although, Mum will want me
to do the sup-viz this week.
29
00:00:55,000 --> 00:00:58,030
Go on the road and glad hand
our suppliers like Dad used to.
30
00:00:58,080 --> 00:00:59,550
All right, Neil Armstrong.
31
00:00:59,600 --> 00:01:02,550
Cass, you've spent time with
Andrew recently, haven't you?
32
00:01:02,600 --> 00:01:05,630
Is he definitely the same guy
we fostered 30 years ago?
33
00:01:05,680 --> 00:01:07,590
Yeah, maybe. Does it matter?
34
00:01:07,640 --> 00:01:09,510
It's who you are now that's important.
35
00:01:09,560 --> 00:01:11,750
Oasis and I think Jesus both said that.
36
00:01:11,800 --> 00:01:16,030
I was saying to Alison that I think he might
be the Devil wanting to steal my life.
37
00:01:16,080 --> 00:01:17,070
No offence, Stephen,
38
00:01:17,120 --> 00:01:19,320
but who the fuck would
want to steal your life?
39
00:01:30,000 --> 00:01:33,070
This was his itinerary for
the last supplier visit.
40
00:01:33,120 --> 00:01:36,270
Brewers, farmers, vineyards,
places he stayed...
41
00:01:36,320 --> 00:01:38,390
I'm honoured to keep the tradition going,
42
00:01:38,440 --> 00:01:41,590
and to pass on the sad news about
Dad to those who don't know.
43
00:01:41,640 --> 00:01:44,710
Oh, I've asked Andrew to do the sup-viz.
44
00:01:44,760 --> 00:01:45,830
Right.
45
00:01:45,880 --> 00:01:48,750
So the face of the
business is now his face?
46
00:01:48,800 --> 00:01:49,870
Great, thanks.
47
00:01:49,920 --> 00:01:51,990
Well, one of you has
to stay and run the pub.
48
00:01:52,040 --> 00:01:54,550
I'm helping Julian with the
church's drug outreach.
49
00:01:54,600 --> 00:01:56,110
- Geoff could run the pub.
- Geoff?
50
00:01:56,160 --> 00:01:57,910
He's done it before in the old days.
51
00:01:57,960 --> 00:02:00,630
Oh, he did a grand job.
He's a natural publican.
52
00:02:00,680 --> 00:02:02,590
A lot like, you know...
53
00:02:02,640 --> 00:02:03,680
your dad.
54
00:02:09,560 --> 00:02:10,990
So, share the driving?
55
00:02:11,040 --> 00:02:12,750
I can only drive an automatic.
56
00:02:12,800 --> 00:02:14,430
Who only drives an automatic?
57
00:02:14,480 --> 00:02:17,590
Modern people. You think it's
a less manly kind of car?
58
00:02:17,640 --> 00:02:21,030
You think pulling a gear stick
makes you Isambard Kingdom Brunel?
59
00:02:21,080 --> 00:02:24,270
Never mind. I went coast to
coast USA in an RV one summer,
60
00:02:24,320 --> 00:02:26,630
so I think a round trip to
Hunstanton should be fine.
61
00:02:26,680 --> 00:02:28,110
Is there anything you haven't done?
62
00:02:28,160 --> 00:02:30,190
I mean anything in the
whole fucking world?
63
00:02:30,240 --> 00:02:32,270
Uh, I've never done a parachute jump.
64
00:02:32,320 --> 00:02:33,630
Wow, good God!
65
00:02:33,680 --> 00:02:35,870
We finally found something
the great Andrew...
66
00:02:35,920 --> 00:02:37,430
No! Actually, I have!
67
00:02:38,520 --> 00:02:40,680
I forgot. I raised £3,000 for Barnardo's.
68
00:02:46,880 --> 00:02:48,830
What can I do you for? The usual?
69
00:02:48,880 --> 00:02:50,150
I don't know what that is.
70
00:02:50,200 --> 00:02:51,150
Is it beer?
71
00:02:51,200 --> 00:02:54,110
Don't worry, if the wife
rings, I'll say you're not here.
72
00:02:54,160 --> 00:02:55,510
But you've probably got a mobile.
73
00:02:55,560 --> 00:02:56,630
Just popping out for a fag.
74
00:02:56,680 --> 00:02:57,830
Oh, light up in here, mate.
75
00:02:57,880 --> 00:02:59,030
A pub needs smoke.
76
00:02:59,080 --> 00:03:01,350
You shouldn't be able to see
the hand in front of your face
77
00:03:01,400 --> 00:03:03,590
or smell the rank stench
of the guy next to you.
78
00:03:03,640 --> 00:03:04,710
No offence, Colin.
79
00:03:04,760 --> 00:03:05,950
What about the smoke alarms?
80
00:03:06,000 --> 00:03:07,190
I'll take the batteries out.
81
00:03:07,240 --> 00:03:09,110
We're not in the EU now, Jan.
82
00:03:09,160 --> 00:03:13,150
Anyway, how many people used to actually
die from second-hand smoke in pubs?
83
00:03:13,200 --> 00:03:14,390
About 600 a year.
84
00:03:14,440 --> 00:03:15,710
OK, well that is a lot.
85
00:03:15,760 --> 00:03:17,550
But this is only for a few days.
86
00:03:17,600 --> 00:03:20,390
Think of it as an olden-days theme pub.
87
00:03:20,440 --> 00:03:23,940
Smoking, cheese-and-pickle rolls, and
a collection for the lifeboat men.
88
00:03:25,520 --> 00:03:26,870
My first patron.
89
00:03:26,920 --> 00:03:29,150
Oh, the stampede begins!
90
00:03:29,200 --> 00:03:30,630
Just got a text from Stephen.
91
00:03:30,680 --> 00:03:33,110
Pissed off Andrew's on his sup-viz safari.
92
00:03:33,160 --> 00:03:35,550
I'm concerned at how obsessed
Stephen's become with him.
93
00:03:35,600 --> 00:03:37,870
He is totally obsessed with Andrew.
94
00:03:37,920 --> 00:03:38,920
Oh...
95
00:03:40,560 --> 00:03:41,910
This one's, uh... good.
96
00:03:41,960 --> 00:03:44,510
You know, dolphins are actually
more intelligent than humans.
97
00:03:44,560 --> 00:03:47,670
It's just they haven't got any
hands, so that sort of fucked them.
98
00:03:47,720 --> 00:03:48,950
Is that Andrew?
99
00:03:49,000 --> 00:03:51,230
Suppose it looks a bit
like him, I hadn't thought.
100
00:03:51,280 --> 00:03:52,870
And is that Andrew?
101
00:03:52,920 --> 00:03:54,270
No, that's a little old lady.
102
00:03:54,320 --> 00:03:56,990
Her face looks quite a
lot like Andrew's face.
103
00:03:57,040 --> 00:03:59,470
Seems like someone else is
a bit obsessed with Andrew.
104
00:03:59,520 --> 00:04:00,550
Yes.
105
00:04:00,600 --> 00:04:02,240
Don't worry, I won't tell Tom.
106
00:04:04,640 --> 00:04:07,630
So immediately before you
came to us, you were...
107
00:04:07,680 --> 00:04:09,470
With my dad, my actual dad.
108
00:04:09,520 --> 00:04:11,430
Briefly and horribly.
109
00:04:11,480 --> 00:04:13,350
But before that, I was
in care for quite a while.
110
00:04:13,400 --> 00:04:14,910
And after us was...
111
00:04:14,960 --> 00:04:20,070
Care, Mum, fostered in Stoke
with chaotics, Dad again,
112
00:04:20,120 --> 00:04:22,510
care, fostered with some
quite nice boring people,
113
00:04:22,560 --> 00:04:24,350
then care, then done.
114
00:04:24,400 --> 00:04:25,430
Wide world.
115
00:04:25,480 --> 00:04:26,470
Got you.
116
00:04:26,520 --> 00:04:28,790
So care, fostered, Mum...
117
00:04:28,840 --> 00:04:30,150
No, care, Mum...
118
00:04:30,200 --> 00:04:31,190
Is this a test?
119
00:04:31,240 --> 00:04:33,150
No, just interested!
120
00:04:33,200 --> 00:04:35,710
- Must have been tough.
- No-one has an easy life, Stephen.
121
00:04:35,760 --> 00:04:38,350
- We all have a cross.
- Yeah, what's mine?
122
00:04:38,400 --> 00:04:40,310
That you're still in
love with your ex-wife.
123
00:04:40,360 --> 00:04:42,430
Alison's with Tom, she's moving away,
124
00:04:42,480 --> 00:04:44,270
you need to move on but you can't.
125
00:04:44,320 --> 00:04:46,430
We need to find someone for
you while we're on tour.
126
00:04:46,480 --> 00:04:47,990
We're not on tour.
127
00:04:48,040 --> 00:04:51,230
Jimmy Page didn't visit
pork scratchings factories.
128
00:04:51,280 --> 00:04:52,800
Not at his peak, anyway.
129
00:04:57,520 --> 00:05:00,390
So this is Sunnyvale Farm Foods.
130
00:05:00,440 --> 00:05:02,110
I was expecting a farmhouse.
131
00:05:02,160 --> 00:05:03,990
I thought we might get a cream tea.
132
00:05:04,040 --> 00:05:06,270
Hi, looking for Kevin Patterson?
133
00:05:06,320 --> 00:05:07,310
Yeah, that's me.
134
00:05:07,360 --> 00:05:09,310
We're from the John Barleycorn in Stroud.
135
00:05:09,360 --> 00:05:11,310
I have some bad news.
136
00:05:11,360 --> 00:05:13,590
Laurie passed away a few weeks ago.
137
00:05:13,640 --> 00:05:15,910
We've come in his place
to carry on the tradition.
138
00:05:15,960 --> 00:05:17,630
I'm his son, Stephen.
139
00:05:17,680 --> 00:05:19,310
And this is...
140
00:05:19,360 --> 00:05:21,110
his Andrew.
141
00:05:21,160 --> 00:05:22,390
Laurie passed away?
142
00:05:22,440 --> 00:05:24,960
I know it's... it's very sad, very sudden.
143
00:05:26,760 --> 00:05:28,390
Who's Laurie?
144
00:05:28,440 --> 00:05:30,790
Laurie Nichols, from the John Barleycorn.
145
00:05:30,840 --> 00:05:34,190
In Stroud. Laurie visited you
every year at about this time.
146
00:05:34,240 --> 00:05:35,230
Every year?
147
00:05:35,280 --> 00:05:38,830
He'd do a little tour visiting
his suppliers, the sup-viz.
148
00:05:38,880 --> 00:05:41,120
Why? No-one else does that, do they?
149
00:05:42,760 --> 00:05:45,430
So you obviously stock
our snacks in your pub?
150
00:05:45,480 --> 00:05:46,630
The pork scratchings.
151
00:05:46,680 --> 00:05:49,470
They're great scratchings.
Texture, fat ratio, seasoning,
152
00:05:49,520 --> 00:05:50,510
excellent.
153
00:05:50,560 --> 00:05:53,150
You want to come see how we make
them so it's not a wasted journey?
154
00:05:53,200 --> 00:05:55,110
Sure, good to know the
links in the supply chain.
155
00:05:55,160 --> 00:05:57,030
- Oh, Jesus!
- Good God!
156
00:05:57,080 --> 00:05:58,430
We have to stop selling them!
157
00:05:58,480 --> 00:05:59,910
We can't be involved with that!
158
00:05:59,960 --> 00:06:02,360
They really do scratch the
shit out of those pigs!
159
00:06:04,640 --> 00:06:05,870
Three Jagerbombs, please.
160
00:06:05,920 --> 00:06:07,830
ID?
161
00:06:07,880 --> 00:06:09,710
What, was this taken
ten years in the future
162
00:06:09,760 --> 00:06:11,350
just after you had a head transplant?
163
00:06:11,400 --> 00:06:13,550
- Come on, hop it!
- Give the lads a drink.
164
00:06:13,600 --> 00:06:15,870
- They're underage!
- Chillax, Jan.
165
00:06:15,920 --> 00:06:18,270
Lads need to learn to drink in pubs.
166
00:06:18,320 --> 00:06:21,470
The alternative, staying
at home not drinking,
167
00:06:21,520 --> 00:06:23,590
can lead often to jihad.
168
00:06:23,640 --> 00:06:25,150
Just keep yourselves to yourselves.
169
00:06:25,200 --> 00:06:27,430
What if I say "Free
drinks or I grass you up"?
170
00:06:27,480 --> 00:06:29,720
I would fucking blind you!
171
00:06:32,080 --> 00:06:34,230
Geoff, this is a kind of anarchy.
172
00:06:34,280 --> 00:06:35,790
If a copper comes in here now,
173
00:06:35,840 --> 00:06:37,670
that's our licence right up the pictures.
174
00:06:37,720 --> 00:06:41,110
I'm just bringing a taste of
the '70s back, like BBC Four.
175
00:06:41,160 --> 00:06:43,070
But it was a different era back then,
176
00:06:43,120 --> 00:06:44,830
like all the sex cases say.
177
00:06:44,880 --> 00:06:47,990
As a boy, I'd watch bare-knuckle
fights down at the rec.
178
00:06:48,040 --> 00:06:49,910
Two fit, young Gypsy men,
179
00:06:49,960 --> 00:06:52,430
not necessarily Gypsies, that's racist,
180
00:06:52,480 --> 00:06:53,830
but they were always Gypsies,
181
00:06:53,880 --> 00:06:58,350
stripped to the waist punching seven
shades of shit out of each other.
182
00:06:58,400 --> 00:06:59,790
Magic.
183
00:06:59,840 --> 00:07:01,990
I've only ever had weed, so I...
184
00:07:02,040 --> 00:07:04,350
I can't relate directly to your situation.
185
00:07:04,400 --> 00:07:08,920
But know that you are loved by God
and by those who believe in Him.
186
00:07:10,160 --> 00:07:12,790
The outreach team are
here to do exactly that.
187
00:07:12,840 --> 00:07:14,190
Reach out.
188
00:07:14,240 --> 00:07:16,750
So not exactly that, but you understand.
189
00:07:16,800 --> 00:07:17,990
You've never had acid, Ellen?
190
00:07:18,040 --> 00:07:19,750
No, just weed.
191
00:07:19,800 --> 00:07:22,030
Never succumbed.
192
00:07:36,680 --> 00:07:38,470
Oh, the restaurant's Thai.
193
00:07:38,520 --> 00:07:39,590
Fantastic!
194
00:07:39,640 --> 00:07:42,790
Yeah, I'm not great with chilli and so on.
195
00:07:42,840 --> 00:07:44,110
Intermittent IBS.
196
00:07:44,160 --> 00:07:45,310
Sometimes, it's fine.
197
00:07:45,360 --> 00:07:47,270
Sometimes, it's sort of mayhem.
198
00:07:47,320 --> 00:07:48,870
Don't worry, I'll choose for you.
199
00:07:48,920 --> 00:07:51,710
Thai food isn't about heat,
it's about complex flavours.
200
00:07:51,760 --> 00:07:53,310
Presumably, you've been to Thailand.
201
00:07:53,360 --> 00:07:54,670
Who hasn't been to Thailand?
202
00:07:54,720 --> 00:07:57,070
Oh, God, now I come to
think of it, you're right.
203
00:07:57,120 --> 00:07:58,590
No-one!
204
00:07:58,640 --> 00:08:00,590
Do you want to find somewhere else?
205
00:08:00,640 --> 00:08:02,150
No, it's fine.
206
00:08:02,200 --> 00:08:04,590
We don't want to be stuck
on the moors in a storm.
207
00:08:04,640 --> 00:08:07,230
Might get fucked by bears or something.
208
00:08:07,280 --> 00:08:10,510
Sorry, I'm sure you've been fucked
by bears in a yurt in Istanbul
209
00:08:10,560 --> 00:08:11,960
and it was magical.
210
00:08:17,040 --> 00:08:18,320
Oh, Jesus.
211
00:08:22,240 --> 00:08:24,830
- Are you, uh...?
- Let's not even mention it.
212
00:08:24,880 --> 00:08:26,000
Have some rice, maybe?
213
00:08:30,320 --> 00:08:31,790
Shall I ask for a spoon?
214
00:08:31,840 --> 00:08:33,110
It's fine, really.
215
00:08:33,160 --> 00:08:34,230
I don't like any of it,
216
00:08:34,280 --> 00:08:37,080
so not being able to pick it
up is actually an advantage.
217
00:08:38,520 --> 00:08:40,270
What wine is that?
218
00:08:40,320 --> 00:08:41,750
Screw-top.
219
00:08:41,800 --> 00:08:44,750
I'm sorry you don't like your food.
You used to love spicy Nik Naks.
220
00:08:44,800 --> 00:08:47,350
You ate those all the time
when we played Clunk Splash.
221
00:08:47,400 --> 00:08:49,110
What was Clunk Splash?
222
00:08:49,160 --> 00:08:51,110
The game we played on the waste ground.
223
00:08:51,160 --> 00:08:53,150
Down by the canal.
224
00:08:53,200 --> 00:08:54,920
Bad luck. Clunk, but no splash.
225
00:08:59,480 --> 00:09:01,870
Clunk splash!
226
00:09:01,920 --> 00:09:05,310
Do you not remember? It was you, me and...
227
00:09:05,360 --> 00:09:06,470
Smelly Ellis.
228
00:09:06,520 --> 00:09:07,550
Smelly Ellis?
229
00:09:07,600 --> 00:09:09,110
You don't remember Smelly Ellis?
230
00:09:09,160 --> 00:09:11,230
Dark hair, looked a bit like...
231
00:09:11,280 --> 00:09:12,990
Harris, thingy Harris.
232
00:09:13,040 --> 00:09:14,030
Rolf Harris?
233
00:09:14,080 --> 00:09:16,030
No, the other one, Keith Harris!
234
00:09:16,080 --> 00:09:17,430
But without Orville.
235
00:09:17,480 --> 00:09:18,790
Remember?
236
00:09:18,840 --> 00:09:20,590
I think so, quite smelly.
237
00:09:20,640 --> 00:09:24,150
Very. Smelled like damp biscuits
with a bit of shit on them.
238
00:09:24,200 --> 00:09:26,440
And then he just... disappeared.
239
00:09:27,840 --> 00:09:29,270
How is everything?
240
00:09:29,320 --> 00:09:30,670
Oh, perfect level of grachai.
241
00:09:30,720 --> 00:09:34,510
And the prawn crackers with the nam
phrik shouldn't work, but so does.
242
00:09:34,560 --> 00:09:35,630
More wine?
243
00:09:35,680 --> 00:09:38,390
Yes, please, we're on
the second cheapest red.
244
00:09:38,440 --> 00:09:41,590
How do you mean Smelly Ellis disappeared?
245
00:09:41,640 --> 00:09:44,590
He just wasn't there. One
day, no Smelly Ellis.
246
00:09:44,640 --> 00:09:46,710
I guess his family moved away...
247
00:09:46,760 --> 00:09:49,030
really suddenly with no warning.
248
00:09:49,080 --> 00:09:51,990
And so we stopped going
to the waste ground...
249
00:09:52,040 --> 00:09:53,710
by the canal.
250
00:09:53,760 --> 00:09:54,750
Right.
251
00:09:54,800 --> 00:09:56,470
Would you like to taste it?
252
00:09:56,520 --> 00:09:59,560
I drink it so quickly the tongue
doesn't really get involved.
253
00:10:03,280 --> 00:10:04,280
Andrew?
254
00:10:06,320 --> 00:10:07,750
We didn't...
255
00:10:07,800 --> 00:10:08,790
What?
256
00:10:08,840 --> 00:10:10,550
Did we kill Smelly Ellis?
257
00:10:10,600 --> 00:10:12,270
And dump him in the canal?
258
00:10:12,320 --> 00:10:14,150
People don't just disappear!
259
00:10:14,200 --> 00:10:17,950
Sometimes children kill other children!
260
00:10:18,000 --> 00:10:20,390
Lord Of The Flies...
261
00:10:20,440 --> 00:10:21,830
Not Bugsy Malone, but...
262
00:10:21,880 --> 00:10:24,150
We didn't kill Smelly Ellis.
263
00:10:24,200 --> 00:10:28,790
His overnight disappearance can
be explained away, I'm sure.
264
00:10:28,840 --> 00:10:30,710
I'm really scared we killed him.
265
00:10:30,760 --> 00:10:32,230
I didn't kill Smelly Ellis.
266
00:10:32,280 --> 00:10:33,670
But...
267
00:10:33,720 --> 00:10:36,150
did I kill Smelly Ellis?
268
00:10:36,200 --> 00:10:38,600
Do you remember killing Smelly Ellis?
269
00:10:42,920 --> 00:10:44,950
I'm not doing this!
270
00:10:45,000 --> 00:10:47,120
This didn't actually happen!
271
00:10:49,320 --> 00:10:51,750
I genuinely don't know!
272
00:10:51,800 --> 00:10:53,110
What's it say in your diary?
273
00:10:53,160 --> 00:10:54,830
I did look this up earlier,
274
00:10:54,880 --> 00:11:01,070
and there is an entry saying that you and
Smelly Ellis went to the waste ground without me
275
00:11:01,120 --> 00:11:03,150
because I had to have my verruca frozen.
276
00:11:03,200 --> 00:11:04,710
Fuck! Do you think...?
277
00:11:04,760 --> 00:11:06,670
But my diary isn't gospel.
278
00:11:06,720 --> 00:11:09,310
Maybe he said goodbye and we forgot.
279
00:11:09,360 --> 00:11:12,750
That's far more likely
than you killing him.
280
00:11:12,800 --> 00:11:18,990
But... But what if I got a red mist
and lost control like Kenneth Noye
or Naomi Campbell or the Hulk?
281
00:11:19,040 --> 00:11:20,510
Can we google Smelly Ellis?
282
00:11:20,560 --> 00:11:22,150
Do you know his first name?
283
00:11:22,200 --> 00:11:23,710
Or maybe Ellis is his first name,
284
00:11:23,760 --> 00:11:26,190
in which case, do you know his surname?
285
00:11:26,240 --> 00:11:27,430
No.
286
00:11:27,480 --> 00:11:28,560
Let's get some sleep.
287
00:11:31,000 --> 00:11:32,480
Do you want to sleep in here?
288
00:11:43,560 --> 00:11:46,390
Yeah, I met Laurie once at a tasting
when I first opened the vineyard.
289
00:11:46,440 --> 00:11:49,910
And I spoke to him on the phone but
he didn't come here every year.
290
00:11:49,960 --> 00:11:51,350
No, we're hearing this a lot.
291
00:11:51,400 --> 00:11:55,510
So red is absolutely an
option in England right now.
292
00:11:55,560 --> 00:11:57,470
It needs to be lighter stuff.
293
00:11:57,520 --> 00:11:59,360
This is a Dornfelder.
294
00:12:02,200 --> 00:12:05,310
Medium tannins. So there's
a very rich mouth feel.
295
00:12:05,360 --> 00:12:10,150
But some acidity, which
is good. Oh, there we go.
296
00:12:10,200 --> 00:12:12,310
A lovely glimpse of a floral note.
297
00:12:12,360 --> 00:12:13,910
It's tasty. Fruity.
298
00:12:13,960 --> 00:12:15,910
I like it.
299
00:12:15,960 --> 00:12:19,830
It is incredibly fruity and "tasty"
is exactly the word I'd use.
300
00:12:19,880 --> 00:12:21,270
Is it quite strong?
301
00:12:21,320 --> 00:12:23,310
- 14.
- Nice.
302
00:12:23,360 --> 00:12:26,030
Not really worth bothering with
anything below a 14, is it?
303
00:12:26,080 --> 00:12:29,190
Absolutely. Below 14, it's a mixer.
304
00:12:29,240 --> 00:12:32,760
- Do you like a dry white?
- As I am one, yes, I do!
305
00:12:37,080 --> 00:12:42,230
That's when I decided to be as happy
as possible as often as possible.
306
00:12:42,280 --> 00:12:43,990
Jesus, please tell me how you do that!
307
00:12:44,040 --> 00:12:45,950
I've never been happy.
308
00:12:46,000 --> 00:12:47,870
What does it feel like?
309
00:12:47,920 --> 00:12:49,510
This!
310
00:12:49,560 --> 00:12:51,670
Stephen, really, you've never been happy?
311
00:12:51,720 --> 00:12:56,550
I have moments, you know, but not
for longer than a few minutes...
312
00:12:56,600 --> 00:12:58,310
.. a couple of times a year.
313
00:12:58,360 --> 00:13:00,670
I imagine you're happy
much of the time, Andrew?
314
00:13:00,720 --> 00:13:02,590
Does that make me shallow and simple?
315
00:13:02,640 --> 00:13:05,110
Oh, no. I can tell you're far from that.
316
00:13:05,160 --> 00:13:07,680
It looks like we need
another bottle of happiness.
317
00:13:10,480 --> 00:13:12,710
Fuck me, she's perfect.
318
00:13:12,760 --> 00:13:13,910
She likes you.
319
00:13:13,960 --> 00:13:16,190
No, she doesn't.
320
00:13:16,240 --> 00:13:18,440
- Does she?
- She is definitely into you.
321
00:13:19,600 --> 00:13:22,110
I want to stay here forever.
322
00:13:22,160 --> 00:13:23,590
It's idyllic.
323
00:13:23,640 --> 00:13:26,790
I'll marry Annie and
there'll be no more worry
324
00:13:26,840 --> 00:13:30,470
other than the worry about which
delicious wine to drink next.
325
00:13:30,520 --> 00:13:31,590
Ta-da!
326
00:13:31,640 --> 00:13:34,510
We should be getting a cab
to a B&B or something.
327
00:13:34,560 --> 00:13:38,070
Stay here. I've got a spare bedroom
with two beds already made up.
328
00:13:38,120 --> 00:13:41,030
But is anyone else getting
chilly? Shall we go inside?
329
00:13:41,080 --> 00:13:44,470
I think I'll be turning in,
actually, if that's not too boring.
330
00:13:44,520 --> 00:13:46,110
Oh.
331
00:13:46,160 --> 00:13:48,350
You'll stay up, won't you,
Stephen, for a nightcap?
332
00:13:48,400 --> 00:13:49,630
Thanks, I will.
333
00:13:49,680 --> 00:13:52,160
Pop a jaunty, little cap on the night.
334
00:13:58,720 --> 00:14:02,590
My blood alcohol must never
drop below a certain level,
335
00:14:02,640 --> 00:14:03,670
like in Speed.
336
00:14:04,520 --> 00:14:05,650
You're funny.
337
00:14:06,200 --> 00:14:07,270
So are you.
338
00:14:07,320 --> 00:14:09,590
They say that's key to
being attracted to someone.
339
00:14:09,640 --> 00:14:12,190
Oh! Do they say that?
340
00:14:12,240 --> 00:14:14,590
They do say that, whoever "they" are.
341
00:14:16,360 --> 00:14:17,480
This is a new bottle.
342
00:14:18,680 --> 00:14:20,480
What are you getting?
343
00:14:23,720 --> 00:14:25,360
- Plums.
- Mmm.
344
00:14:26,680 --> 00:14:30,510
Big, full plums.
345
00:14:30,560 --> 00:14:32,150
Yeah, I'm getting that too.
346
00:14:32,200 --> 00:14:34,520
Big, full...
347
00:14:35,680 --> 00:14:37,520
.. bursting plums.
348
00:15:00,600 --> 00:15:04,230
I think Annie's an alcoholic.
349
00:15:04,280 --> 00:15:05,430
Possibly.
350
00:15:05,480 --> 00:15:06,950
I don't like to judge.
351
00:15:07,000 --> 00:15:09,590
You should keep in touch. She
could help you to get over Alison.
352
00:15:09,640 --> 00:15:11,110
I'm totally over Alison.
353
00:15:11,160 --> 00:15:14,070
It's YOU who needs to get over
the fact that I'm over her.
354
00:15:14,120 --> 00:15:17,790
Do you think you might also
have an issue with drink?
355
00:15:17,840 --> 00:15:19,150
No.
356
00:15:19,200 --> 00:15:21,190
I mean, sure, I could never actually stop,
357
00:15:21,240 --> 00:15:24,270
that would be terrifying,
but I function just fine.
358
00:15:24,320 --> 00:15:27,200
It's like my medicine,
like a tasty insulin.
359
00:15:28,440 --> 00:15:31,790
Oh, I found an entry in my diary
with Smelly Ellis's first name.
360
00:15:31,840 --> 00:15:33,230
Fuck!
361
00:15:33,280 --> 00:15:34,350
OK.
362
00:15:34,400 --> 00:15:37,790
It was Harri. But the Welsh
form, with an I, not a Y.
363
00:15:37,840 --> 00:15:39,910
So, easier to find him on Google?
364
00:15:39,960 --> 00:15:41,150
Yes.
365
00:15:41,200 --> 00:15:42,350
Did you google him?
366
00:15:42,400 --> 00:15:43,560
I did.
367
00:15:45,400 --> 00:15:47,750
Someone with that name, our age,
368
00:15:47,800 --> 00:15:49,910
is a chiropodist in Toronto.
369
00:15:49,960 --> 00:15:51,950
So his family must have emigrated.
370
00:15:52,000 --> 00:15:55,070
I guess. It's the most
plausible explanation.
371
00:15:55,120 --> 00:15:57,590
- And there's a photo.
- Does it look like him?
372
00:15:57,640 --> 00:15:58,950
Yeah, I think.
373
00:15:59,000 --> 00:16:00,030
I mean...
374
00:16:00,080 --> 00:16:01,150
.. yeah, why not?
375
00:16:01,200 --> 00:16:02,630
I can certainly imagine it's him.
376
00:16:02,680 --> 00:16:05,470
So we can say... We can
agree pretty conclusively,
377
00:16:05,520 --> 00:16:09,470
that I didn't kill a little
boy with a piece of metal.
378
00:16:09,520 --> 00:16:11,470
Yeah, sure.
379
00:16:11,520 --> 00:16:12,800
Phew.
380
00:16:14,040 --> 00:16:16,390
Just sent my telly off. Sold it on eBay.
381
00:16:16,440 --> 00:16:19,990
I won't need a TV when I come back
from Indonesia or wherever I go.
382
00:16:20,040 --> 00:16:21,670
You've sold a lot of your stuff.
383
00:16:21,720 --> 00:16:24,230
All my stuff. Feels like a detox.
384
00:16:24,280 --> 00:16:26,590
Ridding myself of all my possessions.
385
00:16:26,640 --> 00:16:28,550
How big is your travel fund now, then?
386
00:16:28,600 --> 00:16:29,710
£2,000.
387
00:16:29,760 --> 00:16:33,710
Great, that's enough to go
travelling, then, isn't it?
388
00:16:33,760 --> 00:16:35,310
Not quite. It's not really, no.
389
00:16:35,360 --> 00:16:37,710
I thought you said that was
the exact amount you needed.
390
00:16:37,760 --> 00:16:40,870
I mean, I'm tripping,
but I think I remember.
391
00:16:40,920 --> 00:16:42,030
OK.
392
00:16:42,080 --> 00:16:43,150
Yes.
393
00:16:43,200 --> 00:16:45,910
Here I go, then. Travelling!
394
00:16:45,960 --> 00:16:48,230
- Did you say you're tripping?
- That's why I'm here.
395
00:16:48,280 --> 00:16:52,030
Pastoral care. Ellen's
in the sky with diamonds.
396
00:16:52,080 --> 00:16:54,230
She's "fried on bong-go",
as I believe they say.
397
00:16:54,280 --> 00:16:58,230
I just want you to know, Cass,
I can see inside your throat.
398
00:16:58,280 --> 00:17:00,640
I thought you should know, I can see that.
399
00:17:04,440 --> 00:17:06,310
It feels, in a way,
like Andrew and I might
400
00:17:06,360 --> 00:17:08,630
possibly have sort of bonded on this trip.
401
00:17:08,680 --> 00:17:10,590
- Kind of.
- Has he brainwashed you?
402
00:17:10,640 --> 00:17:11,710
I don't think so.
403
00:17:11,760 --> 00:17:14,630
In fact, he's been reassuring
me that I didn't kill a child.
404
00:17:14,680 --> 00:17:15,870
What?
405
00:17:15,920 --> 00:17:19,150
W-W-We thought I might have beaten
a boy to death when I was 12.
406
00:17:19,200 --> 00:17:21,870
But he worked out that I
almost certainly didn't.
407
00:17:21,920 --> 00:17:23,550
Of course you didn't kill a child!
408
00:17:23,600 --> 00:17:24,750
What are you talking about?!
409
00:17:24,800 --> 00:17:26,030
No, right.
410
00:17:26,080 --> 00:17:30,350
Saying it out loud to someone else
does make it seems a bit weird.
411
00:17:30,400 --> 00:17:33,070
Do we still think Andrew
might be the Devil?
412
00:17:33,120 --> 00:17:34,430
Demon minimum.
413
00:17:34,480 --> 00:17:37,190
How's the rest of the trip, apart
from him fucking your mind to hell?
414
00:17:37,240 --> 00:17:39,550
Well, I almost had sex last night...
415
00:17:39,600 --> 00:17:41,070
.. with another person.
416
00:17:41,120 --> 00:17:42,990
I'm chalking it up as a technical win.
417
00:17:43,040 --> 00:17:45,570
Go, you! Oh, sorry, Stephen, phone.
418
00:17:45,620 --> 00:17:46,660
I'll catch you later.
419
00:17:49,240 --> 00:17:50,510
Who was that?
420
00:17:50,560 --> 00:17:52,150
Annie from the vineyard.
421
00:17:52,200 --> 00:17:53,830
- Just checking in.
- Right.
422
00:17:53,880 --> 00:17:56,190
Shall we head home via
the pasty suppliers?
423
00:17:56,240 --> 00:17:59,320
Sure, let's go and collect
some old baffled stares.
424
00:18:04,520 --> 00:18:06,830
Hi, two steak pasties, please.
425
00:18:06,880 --> 00:18:08,670
Right you are, my love. Hot?
426
00:18:08,720 --> 00:18:12,430
- Yes, please. - We do actually
stock your pasties in our pub.
427
00:18:12,480 --> 00:18:13,910
Oh, yeah? Which one?
428
00:18:13,960 --> 00:18:15,510
The John Barleycorn in Stroud.
429
00:18:15,560 --> 00:18:16,750
What, Laurie's place?
430
00:18:16,800 --> 00:18:19,230
Is he parking up? He's
terrible at parking.
431
00:18:19,280 --> 00:18:21,230
You have to leap two foot to the kerb.
432
00:18:21,280 --> 00:18:22,590
He...
433
00:18:22,640 --> 00:18:24,880
I'm afraid Laurie passed away.
434
00:18:27,120 --> 00:18:28,790
No!
435
00:18:28,840 --> 00:18:29,990
No!
436
00:18:32,760 --> 00:18:35,110
Look, can I get you a...?
437
00:18:35,160 --> 00:18:37,790
It's just pasties, sorry.
438
00:18:37,840 --> 00:18:40,390
So, Laurie was...
439
00:18:40,440 --> 00:18:41,720
.. a friend?
440
00:18:42,880 --> 00:18:47,110
Or just a, a very loyal pasty buyer?
441
00:18:47,160 --> 00:18:49,310
He was my lover.
442
00:18:49,360 --> 00:18:51,430
Shit the bed.
443
00:18:51,480 --> 00:18:53,510
This would be the main time of year...
444
00:18:53,560 --> 00:18:55,390
.. a week in the summer.
445
00:18:55,440 --> 00:18:57,310
But he'd nip down for the odd weekend.
446
00:18:57,360 --> 00:18:59,070
How long were you...?
447
00:18:59,120 --> 00:19:00,230
22 years.
448
00:19:00,280 --> 00:19:02,550
He loved me and I loved him.
449
00:19:02,600 --> 00:19:05,150
We made the most of our time together.
450
00:19:05,200 --> 00:19:06,950
We used to go salsa dancing.
451
00:19:07,000 --> 00:19:08,310
We used to water-ski.
452
00:19:08,360 --> 00:19:09,790
Dad, water-skiing?
453
00:19:09,840 --> 00:19:10,950
A bit of scuba, too.
454
00:19:11,000 --> 00:19:13,710
I'm very sorry that we had
to bring you such bad news.
455
00:19:13,760 --> 00:19:16,190
I can't believe it. I'll have to...
456
00:19:16,240 --> 00:19:19,870
.. dig out the old videos of me and
Laurie later, give them a watch.
457
00:19:19,920 --> 00:19:23,030
V-Videos of Dad? Could I possibly...?
458
00:19:23,080 --> 00:19:24,270
They're sex videos.
459
00:19:24,320 --> 00:19:26,280
You're fine, then.
460
00:19:29,600 --> 00:19:31,150
I'm just saying she deserves to know.
461
00:19:31,200 --> 00:19:32,710
It'll open a wound.
462
00:19:32,760 --> 00:19:33,790
Which can heal and close.
463
00:19:33,840 --> 00:19:35,790
He's dead, so it won't close!
464
00:19:35,840 --> 00:19:38,430
It'll remain open all the
time like Chicken Cottage.
465
00:19:38,480 --> 00:19:40,270
- We should tell her.
- Tell who what?
466
00:19:40,320 --> 00:19:42,950
We found out Dad was having an affair!
467
00:19:43,000 --> 00:19:44,790
- Which one?
- What do you mean, which one?
468
00:19:44,840 --> 00:19:47,670
There were a few over the years.
He was like a dog with two dicks.
469
00:19:47,720 --> 00:19:50,550
Was this Christine, with the
funny arm, or Old Big Tits?
470
00:19:50,600 --> 00:19:53,550
- What was her name? Marion?
- Dad had various mistresses?!
471
00:19:53,600 --> 00:19:56,870
Mum and I weren't sure that you had
the emotional resources to handle it.
472
00:19:56,920 --> 00:19:59,110
I'm not some emotional
cripple! I can handle emotion!
473
00:19:59,160 --> 00:20:01,110
- Stephen, you just need to breathe.
- Fuck off.
474
00:20:01,160 --> 00:20:04,190
- Just take a breath, mate.
- Fuck off! - One breath.
475
00:20:04,240 --> 00:20:08,150
- Thank you. - I can hear
every word of this, by the way.
476
00:20:08,200 --> 00:20:09,510
Shit.
477
00:20:09,560 --> 00:20:13,110
Julian came to sit with
me because I'm tripping...
478
00:20:13,160 --> 00:20:15,350
- .. balls.
- Is it acid?
479
00:20:15,400 --> 00:20:17,470
She has taken LSD.
480
00:20:17,520 --> 00:20:20,030
Laurie didn't tell me about this...
481
00:20:20,080 --> 00:20:22,030
.. Ruth.
482
00:20:22,080 --> 00:20:24,430
S-So that means he loved her.
483
00:20:24,480 --> 00:20:26,630
No. No, I really don't think so.
484
00:20:26,680 --> 00:20:29,950
I mean, we always told each
other about our flings.
485
00:20:30,000 --> 00:20:32,470
Each other? You had flings, too?!
486
00:20:32,520 --> 00:20:34,110
It was quite an open marriage.
487
00:20:34,160 --> 00:20:35,790
No, it wasn't, was it?
488
00:20:35,840 --> 00:20:38,310
- This is the acid talking. Flings?!
- Breathe.
489
00:20:38,360 --> 00:20:40,830
I took various lovers over the years.
490
00:20:40,880 --> 00:20:42,390
Chris Branigan.
491
00:20:42,440 --> 00:20:44,030
Leslie Saddler.
492
00:20:44,080 --> 00:20:45,590
Mike Dewar.
493
00:20:45,640 --> 00:20:47,550
Hugh Clough. Was it Clough?
494
00:20:47,600 --> 00:20:49,510
How many flings did you have, Mum?!
495
00:20:49,560 --> 00:20:51,430
I don't know.
496
00:20:51,480 --> 00:20:53,310
- 11.
- 11 flings?
497
00:20:53,360 --> 00:20:54,750
Who are you, Madonna?!
498
00:20:54,800 --> 00:20:56,390
Calm down, love.
499
00:20:56,440 --> 00:20:57,920
I'm going to make some coffee.
500
00:20:59,720 --> 00:21:01,310
Let me plunge the cafetiere.
501
00:21:01,360 --> 00:21:03,030
Is she having a fling with him,
502
00:21:03,080 --> 00:21:04,190
a Christian fling?!
503
00:21:04,240 --> 00:21:06,910
Is he the 12th, like a dirty apostle?
504
00:21:06,960 --> 00:21:08,910
That's a bit of a double
standard, Stephen.
505
00:21:08,960 --> 00:21:11,830
I mean, how many partners
have you had over 40-odd years?
506
00:21:11,880 --> 00:21:12,870
Three.
507
00:21:12,920 --> 00:21:14,590
Four, if you count just rubbing.
508
00:21:14,640 --> 00:21:15,670
Andrew...
509
00:21:15,720 --> 00:21:17,360
.. could I have a quick word?
510
00:21:20,800 --> 00:21:22,550
This is very minimalist.
511
00:21:22,600 --> 00:21:24,550
I sold everything to
pay for my travelling.
512
00:21:24,600 --> 00:21:27,070
- But I can't go.
- Because...?
513
00:21:27,120 --> 00:21:28,390
I've fallen in love with you.
514
00:21:28,440 --> 00:21:30,430
I realised all my paintings were of you,
515
00:21:30,480 --> 00:21:32,110
even the old ladies and the Buddha.
516
00:21:32,160 --> 00:21:34,630
So although I want to go
travelling, obviously,
517
00:21:34,680 --> 00:21:36,270
I can't, because I'd have to leave you.
518
00:21:36,320 --> 00:21:37,470
Come and sit down.
519
00:21:37,520 --> 00:21:39,150
I sold my chairs to a man in Leicester.
520
00:21:39,200 --> 00:21:40,440
On the floor.
521
00:21:42,880 --> 00:21:47,070
You're an old soul with a
capacity to heal and to love
522
00:21:47,120 --> 00:21:50,070
and you need to take
that gift into the world.
523
00:21:50,120 --> 00:21:54,990
You have to travel and not just for
two months, but for five, maybe six.
524
00:21:55,040 --> 00:21:56,950
How could I afford that?
525
00:21:57,000 --> 00:21:58,710
You've got your shares in the business.
526
00:21:58,760 --> 00:22:01,950
Yes, I could sell my
shares in the business!
527
00:22:02,000 --> 00:22:04,150
But let's not think about that now.
528
00:22:04,200 --> 00:22:06,710
- You've got a lot of
love to give. - Loads.
529
00:22:06,760 --> 00:22:11,190
And before you think about
giving it to me or to anyone else,
530
00:22:11,240 --> 00:22:13,470
you need to learn to love yourself.
531
00:22:13,520 --> 00:22:15,990
And that happens on the open road
532
00:22:16,040 --> 00:22:19,750
with your backpack strapped on and
your Gore-Tex boots full of dust.
533
00:22:19,800 --> 00:22:24,750
It happens in a cafe in Istanbul, as
you sip thick, black Turkish coffee,
534
00:22:24,800 --> 00:22:27,950
hit by the spice smells of
the noon-hot street stalls.
535
00:22:28,000 --> 00:22:31,550
It happens as you make love
with some other old soul
536
00:22:31,600 --> 00:22:33,110
on a beach at dusk in Cambodia.
537
00:22:33,160 --> 00:22:37,230
It happens in Tuscany and
Mozambique and Uzbekistan...
538
00:22:37,280 --> 00:22:39,830
.. among ancient temples and neon streets.
539
00:22:39,880 --> 00:22:42,550
That's where you get to know yourself
540
00:22:42,600 --> 00:22:44,480
and what you're capable of.
541
00:22:46,560 --> 00:22:52,350
♪ You've gotta search for
the hero inside yourself
542
00:22:52,400 --> 00:22:55,510
♪ Search for the secrets you hide
543
00:22:55,560 --> 00:22:57,350
♪ You've gotta search for the... ♪
544
00:22:57,400 --> 00:23:00,430
Shh. ♪ The hero inside yourself
545
00:23:00,480 --> 00:23:03,830
♪ Until you find the key to your life. ♪
546
00:23:03,880 --> 00:23:07,790
Stephen, Geoff's texted
to say the pub's on fire.
547
00:23:07,840 --> 00:23:09,150
You're tripping, Mum!
548
00:23:09,200 --> 00:23:11,150
You're off your tits!
549
00:23:14,560 --> 00:23:17,710
See? It is on fire, isn't it?
550
00:23:17,760 --> 00:23:18,910
Was it electrical?
551
00:23:18,960 --> 00:23:21,390
We think it was a bunch of
badly extinguished cigarettes.
552
00:23:21,440 --> 00:23:23,110
Were people smoking in the pub?!
553
00:23:23,160 --> 00:23:24,830
- No way.
- We've got CCTV.
554
00:23:24,880 --> 00:23:26,710
Everyone was smoking in the pub.
555
00:23:26,760 --> 00:23:28,070
Fucking hell!
556
00:23:28,120 --> 00:23:30,350
- Heartbreaking.
- You're insured, though?
557
00:23:30,400 --> 00:23:31,870
Of course.
558
00:23:31,920 --> 00:23:33,910
I-I-It renews automatically...
559
00:23:33,960 --> 00:23:35,110
.. I think.
560
00:23:35,160 --> 00:23:38,150
I-I haven't renewed it since
Dad died but I'm sure it does...
561
00:23:38,200 --> 00:23:40,110
.. renew automatically.
562
00:23:40,160 --> 00:23:41,670
Pretty sure.
563
00:23:41,720 --> 00:23:43,750
Does it? I mean, they
all do now, don't they?
564
00:23:43,800 --> 00:23:45,350
S-So ours will.
565
00:23:45,400 --> 00:23:47,550
That's the standard, isn't
it? Automatic renewal.
566
00:23:47,600 --> 00:23:48,950
Andrew...
567
00:23:49,000 --> 00:23:50,590
.. what shall we do?
568
00:23:52,120 --> 00:23:53,990
It'll be fine.
569
00:23:54,040 --> 00:23:55,870
Trust me.
570
00:23:59,800 --> 00:24:07,310
♪ Mmm, must be the season of the witch
571
00:24:07,360 --> 00:24:11,790
♪ Must be the season of the witch, yeah
572
00:24:11,840 --> 00:24:16,310
♪ Must be the season of the witch. ♪
39717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.