Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,874 --> 00:00:06,267
It's beautiful, April.
2
00:00:07,746 --> 00:00:08,964
It's not weird?
3
00:00:10,358 --> 00:00:12,360
Shopping for engagement rings
with your ex-wife?
4
00:00:13,839 --> 00:00:14,970
It's weird.
5
00:00:16,712 --> 00:00:18,017
But good.
6
00:00:18,018 --> 00:00:20,889
You deserve
a happily-ever-after.
7
00:00:20,890 --> 00:00:22,892
Jeffrey is a lucky guy.
8
00:00:25,938 --> 00:00:27,809
Oh! I gotta go pick up Jenny.
9
00:00:27,810 --> 00:00:29,332
I'll let her know
you're on your way.
10
00:00:29,333 --> 00:00:32,118
I'll see her tomorrow. Bye.
11
00:00:32,119 --> 00:00:35,991
No, no. He hasn't asked me yet,
but he will.
12
00:00:35,992 --> 00:00:37,427
Truth is, I think
Jeffrey loves you
13
00:00:37,428 --> 00:00:39,516
as much as he loves me.
14
00:00:39,517 --> 00:00:43,130
Hold on, kiddo.
My keys are somewhere.
15
00:00:58,275 --> 00:00:59,884
Hey.
16
00:00:59,885 --> 00:01:00,972
Here you go.
17
00:01:00,973 --> 00:01:02,061
Thank you.
18
00:01:02,062 --> 00:01:03,149
- How you doing?
- Hi.
19
00:01:03,150 --> 00:01:05,499
- Good. How are you?
- I'm good.
20
00:01:05,500 --> 00:01:06,501
What's up, buddy?
21
00:01:08,024 --> 00:01:09,590
Wait, muffins? Really?
22
00:01:09,591 --> 00:01:12,158
No breakfast burritos,
or tater tots,
23
00:01:12,159 --> 00:01:15,422
or breakfast sandwiches, or...
breakfast?
24
00:01:15,423 --> 00:01:17,641
Muffins are breakfast.
25
00:01:17,642 --> 00:01:20,992
Muffins are lumps
that fester in your stomach.
26
00:01:20,993 --> 00:01:22,516
Even Ursula agrees.
27
00:01:22,517 --> 00:01:23,560
Look, he's disappointed in you.
28
00:01:23,561 --> 00:01:25,214
No, he loves me.
29
00:01:25,215 --> 00:01:27,695
Yeah, well,
there's no accounting for taste.
30
00:01:27,696 --> 00:01:29,305
I think he wants you
to pick him up.
31
00:01:29,306 --> 00:01:30,611
You should--
You should pick him up.
32
00:01:30,612 --> 00:01:31,655
No, I don't need
to pick him up.
33
00:01:31,656 --> 00:01:33,004
- No?
- No.
34
00:01:33,005 --> 00:01:34,484
I'm not gonna tell you my news,
then. It's okay.
35
00:01:34,485 --> 00:01:36,617
Okay, I'll pick him up.
36
00:01:36,618 --> 00:01:37,880
Look, I picked him up.
What's the news?
37
00:01:39,142 --> 00:01:40,795
I... got a job offer.
38
00:01:40,796 --> 00:01:42,318
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
39
00:01:42,319 --> 00:01:43,450
From who?
40
00:01:43,451 --> 00:01:44,581
Can't say.
41
00:01:44,582 --> 00:01:46,931
Okay. Our old bosses?
42
00:01:46,932 --> 00:01:49,064
Can't say.
43
00:01:49,065 --> 00:01:50,457
'Kay.
What do they want you to do?
44
00:01:50,458 --> 00:01:51,632
Well, I'm not saying
it's them,
45
00:01:51,633 --> 00:01:52,720
and I certainly am not
46
00:01:52,721 --> 00:01:54,025
telling you
what they want me to do,
47
00:01:54,026 --> 00:01:56,506
but I can tell you
that it's out of town,
48
00:01:56,507 --> 00:01:58,029
at least for a few weeks.
49
00:01:58,030 --> 00:02:00,120
Permanent,
if it works out.
50
00:02:03,949 --> 00:02:05,646
This is where
you say something.
51
00:02:05,647 --> 00:02:07,343
Look.
Uh, you know,
52
00:02:07,344 --> 00:02:08,649
based on the...
53
00:02:08,650 --> 00:02:10,520
plethora of information
that you just gave me,
54
00:02:10,521 --> 00:02:12,348
it sounds fantastic,
55
00:02:12,349 --> 00:02:15,482
aside from the maybe
"permanently out of town" part.
56
00:02:15,483 --> 00:02:18,834
There is, uh...
there is another option.
57
00:02:19,748 --> 00:02:21,619
MPU could hire me.
58
00:02:23,665 --> 00:02:24,969
Okay.
59
00:02:24,970 --> 00:02:27,233
That's, uh, something.
60
00:02:27,234 --> 00:02:28,930
- Yeah?
- Yeah.
61
00:02:28,931 --> 00:02:30,236
I mean, think about it--
62
00:02:30,237 --> 00:02:32,499
I need the money,
you need my skillset,
63
00:02:32,500 --> 00:02:35,719
and I would
get to stay in town, so...
64
00:02:35,720 --> 00:02:37,679
what do you think?
65
00:02:39,028 --> 00:02:40,463
I think that
you're right about the muffins.
66
00:02:41,900 --> 00:02:43,771
No, I will ask Mike.
He's temporarily in charge.
67
00:02:43,772 --> 00:02:44,816
We'll see what he says.
68
00:02:45,861 --> 00:02:47,122
Amazing.
69
00:02:47,123 --> 00:02:48,690
- Yeah?
- That's great.
70
00:02:50,692 --> 00:02:52,954
Any regrets,
turning down the job?
71
00:02:52,955 --> 00:02:54,651
Not just no,
but hell no.
72
00:02:54,652 --> 00:02:56,218
I would be drowning
73
00:02:56,219 --> 00:02:57,567
in stress, paperwork...
74
00:02:57,568 --> 00:02:59,395
now I get to just sip
my coffee in peace.
75
00:02:59,396 --> 00:03:00,831
Mm.
- Speaking of--
76
00:03:00,832 --> 00:03:02,572
you want some?
I just made a fresh pot.
77
00:03:02,573 --> 00:03:04,966
No, thank you.
I am deeply over-caffeinated.
78
00:03:04,967 --> 00:03:07,664
I just had a coffee
with Amy from Admin, so...
79
00:03:07,665 --> 00:03:09,492
I thought
you hated Amy from Admin?
80
00:03:09,493 --> 00:03:11,581
I do, but she doesn't know
how to keep a secret,
81
00:03:11,582 --> 00:03:13,235
and I want intel
82
00:03:13,236 --> 00:03:15,629
on who Bill Houston
is considering for our new boss.
83
00:03:15,630 --> 00:03:17,674
As long as it's not me,
I do not care.
84
00:03:18,763 --> 00:03:19,894
I'm worried.
85
00:03:19,895 --> 00:03:21,025
What if he fills the office
86
00:03:21,026 --> 00:03:22,810
with somebody
who fights with us
87
00:03:22,811 --> 00:03:25,029
instead of fights for us?
88
00:03:25,030 --> 00:03:26,509
Then we kill him.
89
00:03:26,510 --> 00:03:27,597
Oh, okay!
90
00:03:27,598 --> 00:03:28,685
Yeah.
91
00:03:28,686 --> 00:03:30,034
Sergeant Sherman?
92
00:03:30,035 --> 00:03:32,602
This gentleman has
a missing person to report.
93
00:03:35,084 --> 00:03:37,999
April and I have
been dating for six months.
94
00:03:38,000 --> 00:03:40,697
I honestly never knew
I could fall in love like that,
95
00:03:40,698 --> 00:03:43,309
but her and Jenny
are everything to me.
96
00:03:43,310 --> 00:03:45,659
And it's unusual that you don't
hear from her for a day?
97
00:03:45,660 --> 00:03:46,877
Thank you.
98
00:03:46,878 --> 00:03:48,531
Uh, well, it's--
it's not just that.
99
00:03:48,532 --> 00:03:51,186
My father took
a-a bad fall yesterday.
100
00:03:51,187 --> 00:03:52,622
He went to the hospital.
101
00:03:52,623 --> 00:03:54,537
He's in a coma.
102
00:03:54,538 --> 00:03:55,843
Oh, I'm sorry to hear that.
103
00:03:55,844 --> 00:03:58,324
I went to the basement
104
00:03:58,325 --> 00:04:00,804
to get his, um, you know,
his insurance cards,
105
00:04:00,805 --> 00:04:03,330
and I found these photos.
106
00:04:06,811 --> 00:04:08,770
See, I never told my father
about April.
107
00:04:10,859 --> 00:04:13,817
He's had issues with women
ever since my mother left,
108
00:04:13,818 --> 00:04:15,819
but that was years ago.
109
00:04:15,820 --> 00:04:18,170
I think he's been following me,
following us.
110
00:04:22,174 --> 00:04:23,914
What's in the box, Jeffrey?
111
00:04:25,917 --> 00:04:28,223
Uh...
112
00:04:28,224 --> 00:04:30,573
when I found the photos,
I called April.
113
00:04:30,574 --> 00:04:32,706
When I couldn't get
a hold of her,
114
00:04:32,707 --> 00:04:34,316
I was frantic.
115
00:04:34,317 --> 00:04:35,970
I started digging around
my father's things,
116
00:04:35,971 --> 00:04:37,668
and I found this box.
117
00:04:47,243 --> 00:04:49,289
Look, I'm scared
he, um...
118
00:04:53,902 --> 00:04:55,772
I mean, hunting knife,
chloroform--
119
00:04:55,773 --> 00:04:57,558
that's the kinds
of things that you...
120
00:04:59,342 --> 00:05:01,474
Where exactly
did you find this box?
121
00:05:01,475 --> 00:05:03,432
In his storage area.
122
00:05:03,433 --> 00:05:05,216
I mean, we only moved in
two months ago,
123
00:05:05,217 --> 00:05:06,827
so maybe
somebody left it behind.
124
00:05:06,828 --> 00:05:10,396
I really don't want to believe
these are my father's things,
125
00:05:10,397 --> 00:05:12,049
but I'm terrified
for April, okay?
126
00:05:12,050 --> 00:05:14,966
So, please...
please, you have to find her.
127
00:05:18,622 --> 00:05:21,145
So April works at a high-end
furniture showroom.
128
00:05:21,146 --> 00:05:23,234
She didn't show up
to work today,
129
00:05:23,235 --> 00:05:25,324
and her phone has been offline
since 2:15 yesterday,
130
00:05:25,325 --> 00:05:26,673
so that's not good.
131
00:05:26,674 --> 00:05:28,152
You find anything
on Jeffrey's dad?
132
00:05:28,153 --> 00:05:30,459
Yes, and no.
133
00:05:30,460 --> 00:05:32,983
Walter Evans works
as a building inspector
134
00:05:32,984 --> 00:05:34,115
for the city,
135
00:05:34,116 --> 00:05:36,422
but no records,
no debts,
136
00:05:36,423 --> 00:05:39,338
and he likes classical music
and makes bonsais.
137
00:05:39,339 --> 00:05:40,730
That's nice.
138
00:05:40,731 --> 00:05:42,645
Not even
a parking ticket on that one.
139
00:05:42,646 --> 00:05:44,734
He is Mr. Clean, but...
140
00:05:44,735 --> 00:05:47,041
previous tenant--
141
00:05:47,042 --> 00:05:49,130
Joseph Kalinski,
142
00:05:49,131 --> 00:05:50,914
we're looking at
a violent felony record.
143
00:05:50,915 --> 00:05:52,916
You think the creep-bag
belongs to him?
144
00:05:52,917 --> 00:05:54,440
Well, he's a definite maybe.
145
00:05:54,441 --> 00:05:56,355
Jason's running him down now.
146
00:05:56,356 --> 00:05:58,400
What's up with this thing?
147
00:05:58,401 --> 00:06:00,097
There's something inside,
but I can't get it open.
148
00:06:00,098 --> 00:06:02,796
Don't break it.
149
00:06:02,797 --> 00:06:05,320
It's a hidden-compartment box.
150
00:06:05,321 --> 00:06:07,410
Um...
151
00:06:08,803 --> 00:06:11,195
Okay.
152
00:06:11,196 --> 00:06:13,284
Uh...
153
00:06:19,944 --> 00:06:21,119
Whoa.
154
00:06:23,818 --> 00:06:26,167
You thinking what I'm thinking?
155
00:06:26,168 --> 00:06:27,386
- "The Ring Bearer."
- Yup.
156
00:06:27,387 --> 00:06:29,866
That's 10 rings--
10 murdered women.
157
00:06:29,867 --> 00:06:31,390
And April might be
the next victim.
158
00:06:31,391 --> 00:06:33,000
All right,
I'm calling Homicide.
159
00:06:33,001 --> 00:06:34,350
Put out the alert now.
160
00:06:52,586 --> 00:06:54,238
Hello?
161
00:06:54,239 --> 00:06:55,892
Somebody?
162
00:07:15,783 --> 00:07:17,087
Okay, so,
our missing person
163
00:07:17,088 --> 00:07:18,654
is April Cook.
164
00:07:18,655 --> 00:07:21,222
Her daughter, Jenny,
is thankfully okay.
165
00:07:21,223 --> 00:07:23,180
She was with the ex-husband.
166
00:07:23,181 --> 00:07:25,269
He saw the alert,
and he's on his way,
167
00:07:25,270 --> 00:07:27,750
but we need
anything that you have
168
00:07:27,751 --> 00:07:29,230
that'll help us find April.
169
00:07:29,231 --> 00:07:31,319
Well, Rachel and I
worked on
170
00:07:31,320 --> 00:07:33,669
the Ring Bearer's
last three victims.
171
00:07:33,670 --> 00:07:37,107
Um, she took it really hard
not being able to find this guy.
172
00:07:37,108 --> 00:07:38,413
You will see why.
173
00:07:38,414 --> 00:07:41,590
10 years, 10 killings--
174
00:07:41,591 --> 00:07:44,158
each of our victims was married,
but trying to leave.
175
00:07:44,159 --> 00:07:47,117
Some had filed for divorce,
some had restraining orders.
176
00:07:47,118 --> 00:07:48,597
Their bodies look so pristine.
177
00:07:48,598 --> 00:07:50,512
The Ring Bearer
takes his victims
178
00:07:50,513 --> 00:07:52,776
and then leaves them
to freeze to death.
179
00:07:54,604 --> 00:07:56,692
Hypothermia
is a terrible way to go.
180
00:07:56,693 --> 00:07:59,478
When the core temperature
reaches 91 degrees,
181
00:07:59,479 --> 00:08:02,219
there's confusion,
kidney failure,
182
00:08:02,220 --> 00:08:03,699
liver failure.
183
00:08:03,700 --> 00:08:05,701
At 82 degrees,
you lose consciousness,
184
00:08:05,702 --> 00:08:08,748
and at 70 degrees,
you die.
185
00:08:08,749 --> 00:08:10,097
And the killer
dumped the bodies
186
00:08:10,098 --> 00:08:11,446
where their husbands
could find them?
187
00:08:11,447 --> 00:08:13,274
Yeah.
188
00:08:13,275 --> 00:08:14,884
Totally intact--
189
00:08:14,885 --> 00:08:16,538
...Except missing
190
00:08:16,539 --> 00:08:17,800
the ring finger
191
00:08:17,801 --> 00:08:19,498
and the wedding band,
192
00:08:19,499 --> 00:08:21,282
and there was always a note--
193
00:08:21,283 --> 00:08:22,892
"Till death do us part."
194
00:08:22,893 --> 00:08:25,242
But here's what I don't get.
195
00:08:25,243 --> 00:08:26,722
April divorced two years ago.
196
00:08:26,723 --> 00:08:28,942
Why would he take her now?
197
00:08:28,943 --> 00:08:30,291
I don't know--
aberration?
198
00:08:30,292 --> 00:08:33,337
Escalation...
maybe a copycat?
199
00:08:33,338 --> 00:08:35,601
Whichever it is,
freezing to death takes a day,
200
00:08:35,602 --> 00:08:37,298
day and a half, tops.
201
00:08:37,299 --> 00:08:40,041
We don't have a lot of time.
202
00:08:41,216 --> 00:08:42,695
Yeah, great.
203
00:08:42,696 --> 00:08:45,001
Actually, not great,
but thank you.
204
00:08:45,002 --> 00:08:47,351
All right, the guy who used
to own Walter's house is out,
205
00:08:47,352 --> 00:08:49,092
he's been detoxing
the last three weeks
206
00:08:49,093 --> 00:08:50,659
up in some place
in Harrisburg.
207
00:08:50,660 --> 00:08:52,226
Well, we need all hands
on deck, so, you know,
208
00:08:52,227 --> 00:08:53,619
maybe if Wayne was on the team--
209
00:08:53,620 --> 00:08:55,359
I already told you,
that's a terrible idea.
210
00:08:55,360 --> 00:08:56,578
What is it?
Trouble in paradise?
211
00:08:56,579 --> 00:08:58,319
Paradise is fantastic.
Why mess with it?
212
00:08:58,320 --> 00:08:59,929
Or maybe, just hear me out,
213
00:08:59,930 --> 00:09:01,931
you don't want her to see
what you're like every day.
214
00:09:01,932 --> 00:09:03,542
That's very astute, okay?
215
00:09:03,543 --> 00:09:04,673
Home is home.
216
00:09:04,674 --> 00:09:06,196
Work is work.
Church and state.
217
00:09:07,503 --> 00:09:09,069
Well, he doesn't look
like murder material,
218
00:09:09,070 --> 00:09:11,071
but that box
was pretty convincing.
219
00:09:11,072 --> 00:09:13,073
Okay, well,
he's out of his coma.
220
00:09:13,074 --> 00:09:14,422
Let's wake him up.
221
00:09:14,423 --> 00:09:16,250
Wake him up? What are you--
he's sedated.
222
00:09:16,251 --> 00:09:18,034
They said he woke up in the MRI,
and he panicked.
223
00:09:18,035 --> 00:09:20,123
So he's claustrophobic.
He's not dead.
224
00:09:20,124 --> 00:09:21,298
Let's rattle his cage.
225
00:09:21,299 --> 00:09:22,778
You got a, um...
226
00:09:22,779 --> 00:09:24,214
give me your handcuffs.
227
00:09:25,434 --> 00:09:27,391
Thanks.
228
00:09:27,392 --> 00:09:29,959
Same old Jason Grant--
229
00:09:29,960 --> 00:09:32,396
trying to make his partner
break the rules.
230
00:09:32,397 --> 00:09:33,789
Benedict Arnold.
231
00:09:33,790 --> 00:09:35,356
Good to see you.
232
00:09:35,357 --> 00:09:38,577
I'd love to have a chat,
but, uh, we got a missing woman,
233
00:09:38,578 --> 00:09:40,317
and this is
our prime suspect, so...
234
00:09:40,318 --> 00:09:41,623
Did you happen
235
00:09:41,624 --> 00:09:42,798
to read him his rights
before you cuffed him?
236
00:09:44,279 --> 00:09:45,932
Did I read him his ri--
I-I can't remember, honestly,
237
00:09:45,933 --> 00:09:47,324
but if I say yes,
238
00:09:47,325 --> 00:09:48,369
you think
he's gonna argue with me?
239
00:09:48,370 --> 00:09:50,414
Some things never change.
240
00:09:50,415 --> 00:09:51,677
Yeah.
241
00:09:51,678 --> 00:09:53,069
Mike Sherman,
Gabrielle Bennett.
242
00:09:53,070 --> 00:09:55,071
Never saw a rule
she didn't like.
243
00:09:55,072 --> 00:09:57,640
Gotta know 'em to bend 'em.
And that's "Lieutenant Bennett".
244
00:09:58,859 --> 00:10:00,120
Mm.
245
00:10:00,121 --> 00:10:01,948
By the way--
Ring Bearer task force is mine.
246
00:10:01,949 --> 00:10:03,514
Walter Evans is mine.
247
00:10:03,515 --> 00:10:05,821
So why don't you two go
grab a donut?
248
00:10:06,954 --> 00:10:08,215
That's funny,
because we're cops.
249
00:10:08,216 --> 00:10:09,651
- Oh, got it.
- Actually,
250
00:10:09,652 --> 00:10:11,218
Missing Persons outweighs
251
00:10:11,219 --> 00:10:12,523
a cold-case murder,
so why don't you--
252
00:10:12,524 --> 00:10:14,656
Hey, hey,
may I make a suggestion?
253
00:10:14,657 --> 00:10:16,527
- I'd rather you not.
- No.
254
00:10:16,528 --> 00:10:18,268
Look, we all want
to nail this guy and find April,
255
00:10:18,269 --> 00:10:19,530
so here's a thought.
256
00:10:19,531 --> 00:10:21,010
Maybe we work together?
257
00:10:21,011 --> 00:10:23,665
Yeah, we tried that.
It didn't work out so well.
258
00:10:25,146 --> 00:10:26,668
I was his rookie.
259
00:10:26,669 --> 00:10:28,931
They-- They
actually let you train someone?
260
00:10:28,932 --> 00:10:30,019
That's funny.
261
00:10:30,020 --> 00:10:32,718
Just how badly did it end?
262
00:10:32,719 --> 00:10:33,806
Well, I left the force,
263
00:10:33,807 --> 00:10:35,416
and she, uh,
she's now a lieutenant,
264
00:10:35,417 --> 00:10:36,504
so you do the math.
265
00:10:36,505 --> 00:10:38,114
Huh!
266
00:10:38,115 --> 00:10:41,509
It must be hard to move on
from a bad relationship.
267
00:10:41,510 --> 00:10:44,077
I get it.
268
00:10:44,078 --> 00:10:45,469
You see we're divorced,
269
00:10:45,470 --> 00:10:47,428
and you think there's
some dark story between us.
270
00:10:47,429 --> 00:10:49,083
Is there?
271
00:10:50,345 --> 00:10:52,215
We were
high-school sweethearts.
272
00:10:52,216 --> 00:10:54,435
We got married too young,
273
00:10:54,436 --> 00:10:56,785
had Jenny too young.
274
00:10:56,786 --> 00:10:58,745
Don't worry, Tommy.
She's fine.
275
00:10:59,789 --> 00:11:01,442
She's fine...
276
00:11:01,443 --> 00:11:03,313
as long as
you find her mother.
277
00:11:03,314 --> 00:11:05,359
Just to get it out of the way,
278
00:11:05,360 --> 00:11:07,317
can you tell me
where you were yesterday?
279
00:11:07,318 --> 00:11:09,668
I was with April--
ring shopping.
280
00:11:09,669 --> 00:11:12,453
She thinks that Jeffrey's
gonna pop the question.
281
00:11:12,454 --> 00:11:16,239
I know,
it seems weird, but...
282
00:11:16,240 --> 00:11:18,372
I want her to be happy.
283
00:11:18,373 --> 00:11:22,506
I left to pick up Jenny,
and then soccer and a playdate.
284
00:11:22,507 --> 00:11:24,204
And where
were you ring shopping?
285
00:11:24,205 --> 00:11:25,771
A jewelry store
in Queen Village.
286
00:11:25,772 --> 00:11:27,424
I left around 2:00.
287
00:11:27,425 --> 00:11:29,557
Jenny said April called her
right after,
288
00:11:29,558 --> 00:11:31,167
and Jenny said
the call dropped,
289
00:11:31,168 --> 00:11:32,866
but I didn't
think anything of it. I just--
290
00:11:34,128 --> 00:11:36,869
Okay, so Queen Village Jeweler
is here,
291
00:11:36,870 --> 00:11:38,697
and that is where
Tommy left her.
292
00:11:38,698 --> 00:11:41,830
He did say that she brought him
a milkshake,
293
00:11:41,831 --> 00:11:43,136
and it's gotta be
from McFarland's,
294
00:11:43,137 --> 00:11:44,267
right here.
295
00:11:44,268 --> 00:11:45,399
Oh, great, so if you were
296
00:11:45,400 --> 00:11:46,400
getting a milkshake
from McFarland's--
297
00:11:46,401 --> 00:11:47,880
Uh-huh.
298
00:11:47,881 --> 00:11:48,881
...And then you were going
to Queen Village Jeweler--
299
00:11:48,882 --> 00:11:49,969
Yes, I would
park right here.
300
00:11:49,970 --> 00:11:51,187
- Nice.
- Boom.
301
00:11:51,188 --> 00:11:53,624
Okay, so let's see
if we can track her car
302
00:11:53,625 --> 00:11:56,411
and, if we get lucky,
find Walter's.
303
00:11:58,674 --> 00:12:00,501
So what's the story?
304
00:12:00,502 --> 00:12:01,720
What did he do?
Kill your cat?
305
00:12:01,721 --> 00:12:03,460
Your brother?
306
00:12:03,461 --> 00:12:06,333
How long have you two
been partners?
307
00:12:06,334 --> 00:12:07,943
About two years,
give or take?
308
00:12:07,944 --> 00:12:09,075
Mm-hmm.
309
00:12:09,076 --> 00:12:10,947
That's about
when it went south for me.
310
00:12:12,253 --> 00:12:14,645
I mean, I don't know.
Look at you now--
311
00:12:14,646 --> 00:12:17,039
you're pretty young to run
a Major Crimes task force.
312
00:12:17,040 --> 00:12:18,562
In spite of him,
not because of him.
313
00:12:18,563 --> 00:12:19,738
Okay.
314
00:12:19,739 --> 00:12:22,305
He ever tell you
why he left the PPD?
315
00:12:22,306 --> 00:12:24,612
Yeah, he took a better-paying
job for his family.
316
00:12:25,875 --> 00:12:27,615
What? He did.
Now he's back.
317
00:12:27,616 --> 00:12:28,747
Did he mention
318
00:12:28,748 --> 00:12:30,009
that, if he hadn't
taken that job,
319
00:12:30,010 --> 00:12:31,575
I would have forced him out?
320
00:12:31,576 --> 00:12:33,403
Yeah, I.A.
would've forced me out
321
00:12:33,404 --> 00:12:35,405
because my rookie
ratted me out.
322
00:12:35,406 --> 00:12:37,451
Your partner told the truth.
323
00:12:37,452 --> 00:12:38,887
You know, sometimes,
there's parts of the truth
324
00:12:38,888 --> 00:12:40,628
that don't need to be told.
325
00:12:40,629 --> 00:12:42,064
You used a chainsaw
to break into
326
00:12:42,065 --> 00:12:44,327
a building with a front door,
without a warrant.
327
00:12:44,328 --> 00:12:45,502
Remember those?
328
00:12:45,503 --> 00:12:47,026
Little pieces of paper
that judges sign?
329
00:12:47,027 --> 00:12:48,723
Yeah.
I found a murder weapon.
330
00:12:48,724 --> 00:12:49,942
Was it admissible in court?
331
00:12:49,943 --> 00:12:52,161
Who cares?
I took a killer off the street.
332
00:12:52,162 --> 00:12:54,555
And if he hadn't choked
on a ham and cheese in lockup,
333
00:12:54,556 --> 00:12:55,948
he'd be
right back out there.
334
00:12:55,949 --> 00:12:57,166
Yeah.
335
00:12:57,167 --> 00:12:59,603
But he choked on
a ham and cheese in lockup.
336
00:12:59,604 --> 00:13:00,691
Okay?
337
00:13:00,692 --> 00:13:01,954
Everything I did,
338
00:13:01,955 --> 00:13:03,346
you knew about,
you were a part of it.
339
00:13:03,347 --> 00:13:04,478
Did I have a choice?
340
00:13:04,479 --> 00:13:06,349
I was caught
in a vortex of Jason.
341
00:13:08,396 --> 00:13:09,570
Shut up.
342
00:13:09,571 --> 00:13:11,354
Okay? You're missing it.
She's missing it.
343
00:13:11,355 --> 00:13:12,791
Oh, yeah, I can tell.
344
00:13:12,792 --> 00:13:14,662
Okay, listen.
345
00:13:14,663 --> 00:13:17,099
This doctor said that
whatever drugs this guy is on,
346
00:13:17,100 --> 00:13:18,622
uh, they will not
cloud his memory,
347
00:13:18,623 --> 00:13:20,973
so his statement
will not be tainted.
348
00:13:20,974 --> 00:13:22,975
Let's wake up
Sleeping Beauty now.
349
00:13:22,976 --> 00:13:24,280
Okay, good.
This is how we're gonna play it.
350
00:13:24,281 --> 00:13:25,455
I want you two to take the lead.
351
00:13:25,456 --> 00:13:27,240
Wow, didn't see that coming.
352
00:13:27,241 --> 00:13:29,895
She knows that if we press
this guy about a missing person,
353
00:13:29,896 --> 00:13:32,114
we got a better shot
than she will have
354
00:13:32,115 --> 00:13:34,464
trying to pin
10 murders on him.
355
00:13:34,465 --> 00:13:36,466
Amongst your many failings,
stupidity isn't one of them.
356
00:13:36,467 --> 00:13:38,991
Do not bring up the rings.
357
00:13:38,992 --> 00:13:40,209
I want to save that.
358
00:13:40,210 --> 00:13:41,341
- 'Kay.
- Great.
359
00:13:41,342 --> 00:13:42,777
Thanks for everything.
360
00:13:42,778 --> 00:13:43,823
Yeah, you're welcome.
361
00:13:49,002 --> 00:13:51,220
Mr. Evans, wake up.
362
00:13:51,221 --> 00:13:52,570
Come on, wake up.
Get up.
363
00:13:54,137 --> 00:13:56,008
You don't look like
a doctor.
364
00:13:56,009 --> 00:13:57,183
Mm-mm.
365
00:13:57,184 --> 00:13:59,054
Is he the doctor?
366
00:13:59,055 --> 00:14:00,229
No, I'm not, Walter.
367
00:14:00,230 --> 00:14:01,883
We're cops.
368
00:14:01,884 --> 00:14:04,755
We're here to talk to you about
your son's girlfriend, April.
369
00:14:04,756 --> 00:14:05,800
She's missing,
and we were hoping
370
00:14:05,801 --> 00:14:07,193
that you could help us
find her.
371
00:14:09,631 --> 00:14:12,546
All right,
these are, uh...
372
00:14:12,547 --> 00:14:13,982
these are photographs
that you took.
373
00:14:13,983 --> 00:14:15,331
Yeah, Kemi, what's up?
374
00:14:15,332 --> 00:14:17,725
That's April.
375
00:14:17,726 --> 00:14:19,118
April.
376
00:14:19,119 --> 00:14:20,162
Jog your memory
a little bit?
377
00:14:20,163 --> 00:14:21,686
Huh?
378
00:14:25,168 --> 00:14:27,343
I was worried about Jeffrey.
379
00:14:27,344 --> 00:14:30,085
He's been cutting me
out of his life recently,
380
00:14:30,086 --> 00:14:31,608
and so I followed him--
381
00:14:31,609 --> 00:14:35,482
how I found out
that he had this other life.
382
00:14:35,483 --> 00:14:36,962
Do you know
where April is now?
383
00:14:36,963 --> 00:14:38,746
I'm sorry, I don't.
384
00:14:38,747 --> 00:14:41,488
The truth is,
April and I never met.
385
00:14:41,489 --> 00:14:42,793
Then why was your van
386
00:14:42,794 --> 00:14:44,578
seen leaving the garage
where April parked,
387
00:14:44,579 --> 00:14:46,362
right after
she disappeared?
388
00:14:46,363 --> 00:14:48,322
That was Kemi. He was there.
389
00:14:50,585 --> 00:14:53,195
That doesn't look good
for you, Walter.
390
00:14:59,246 --> 00:15:00,638
Okay.
391
00:15:04,207 --> 00:15:06,295
We found the box...
392
00:15:06,296 --> 00:15:09,342
the box
with the rings in it.
393
00:15:09,343 --> 00:15:10,386
You know what I mean?
394
00:15:10,387 --> 00:15:11,518
Walter Evans.
395
00:15:11,519 --> 00:15:14,086
I am Lieutenant
Gabrielle Bennett.
396
00:15:14,087 --> 00:15:15,478
I am informing you
397
00:15:15,479 --> 00:15:17,437
that you are a suspect
in the Ring Bearer Murders.
398
00:15:17,438 --> 00:15:19,134
If you'd like a lawyer,
you may have one.
399
00:15:19,135 --> 00:15:20,744
Anything you say can, and will,
be used against you.
400
00:15:20,745 --> 00:15:21,920
Do you understand?
401
00:15:21,921 --> 00:15:24,313
My son brought you
that box, didn't he?
402
00:15:24,314 --> 00:15:26,446
The box that belongs
to the Ring Bearer?
403
00:15:26,447 --> 00:15:27,882
Are you admitting
you're the Ring Bearer?
404
00:15:27,883 --> 00:15:30,580
I'm sure that's what
he told you,
405
00:15:30,581 --> 00:15:32,931
but no, that is not my box.
406
00:15:32,932 --> 00:15:35,585
I found it, yes,
407
00:15:35,586 --> 00:15:38,545
but it belongs to him.
408
00:15:38,546 --> 00:15:42,027
And yes, I believe
that my son is a serial killer.
409
00:15:42,028 --> 00:15:44,072
So if you want to find April,
410
00:15:44,073 --> 00:15:46,249
you're gonna
have to talk to him.
411
00:16:31,860 --> 00:16:33,600
We're running out of time,
412
00:16:33,601 --> 00:16:34,949
and Jeffrey isn't picking up.
413
00:16:34,950 --> 00:16:36,864
Well, the question is, then,
414
00:16:36,865 --> 00:16:38,518
which one
is telling the truth?
415
00:16:38,519 --> 00:16:41,260
Okay, so we have
Walter's panel van
416
00:16:41,261 --> 00:16:43,697
in proximity
to April's disappearance.
417
00:16:43,698 --> 00:16:46,395
Panel van, as in best-way-
to-transport-a-body van.
418
00:16:46,396 --> 00:16:49,181
I mean, he did have that van
detailed late yesterday,
419
00:16:49,182 --> 00:16:51,444
which suggests
that he is hiding evidence.
420
00:16:51,445 --> 00:16:53,837
Yes, but...
look at this.
421
00:16:53,838 --> 00:16:55,143
I took
422
00:16:55,144 --> 00:16:57,145
the knife from the box
that Jeffrey brought in,
423
00:16:57,146 --> 00:16:58,538
and I compared it
to the markings
424
00:16:58,539 --> 00:16:59,756
on the metacarpi,
425
00:16:59,757 --> 00:17:01,323
where the Ring Bearer
cut the fingers.
426
00:17:01,324 --> 00:17:03,151
The killer
used a serrated blade.
427
00:17:03,152 --> 00:17:04,587
The knife's not a match.
428
00:17:04,588 --> 00:17:07,155
Are you saying that
he brought us fake evidence?
429
00:17:07,156 --> 00:17:08,461
I mean, he wouldn't be
the first serial killer
430
00:17:08,462 --> 00:17:09,897
to play chicken
with the police.
431
00:17:09,898 --> 00:17:11,464
Zodiac, Son of Sam...
432
00:17:11,465 --> 00:17:12,856
But the whole April thing,
433
00:17:12,857 --> 00:17:14,684
I mean, they were dating--
we saw the photos.
434
00:17:14,685 --> 00:17:16,512
Well, what do we know
about this guy?
435
00:17:16,513 --> 00:17:19,602
Uh, okay, um...
Jeffrey Evans, he's 33,
436
00:17:19,603 --> 00:17:20,734
he's a court reporter,
437
00:17:20,735 --> 00:17:22,736
never married,
438
00:17:22,737 --> 00:17:24,216
and socials are non-existent.
439
00:17:24,217 --> 00:17:26,479
That's kind of odd,
for a guy his age.
440
00:17:26,480 --> 00:17:28,698
I mean, the mother did run out
when he was a teenager,
441
00:17:28,699 --> 00:17:31,136
and he's lived with his father
ever since-- I don't know.
442
00:17:31,137 --> 00:17:33,921
Well, speaking from experience,
that doesn't indicate guilt,
443
00:17:33,922 --> 00:17:36,880
but why is he pointing us
towards his father?
444
00:17:36,881 --> 00:17:38,143
I don't know,
445
00:17:38,144 --> 00:17:39,709
but we need to get Jeffrey
back here now.
446
00:17:39,710 --> 00:17:40,928
Yeah.
447
00:17:40,929 --> 00:17:42,234
Interesting.
You're calling for my help.
448
00:17:42,235 --> 00:17:43,800
I don't know.
The father says
449
00:17:43,801 --> 00:17:44,888
it's the son--
450
00:17:44,889 --> 00:17:46,368
the son says
it's the father.
451
00:17:46,369 --> 00:17:47,804
Someone's playing us,
and we're running out of time.
452
00:17:47,805 --> 00:17:49,155
Does that mean
Mike said yes?
453
00:17:50,504 --> 00:17:53,375
Uh, no... um, he said
that your felony record
454
00:17:53,376 --> 00:17:54,507
is kind of an issue,
455
00:17:54,508 --> 00:17:55,943
so I think
it's off the table.
456
00:17:55,944 --> 00:17:57,466
Seriously?
457
00:17:57,467 --> 00:17:59,033
I know, I know, I know,
it sucks.
458
00:17:59,034 --> 00:18:00,600
But anyway, listen to me,
459
00:18:00,601 --> 00:18:02,645
this guy, Jeffrey Evans,
he's not answering his phone.
460
00:18:02,646 --> 00:18:04,604
If you can hack
his data location,
461
00:18:04,605 --> 00:18:06,127
best-case scenario,
we find April,
462
00:18:06,128 --> 00:18:07,737
worst-case scenario,
we find him, right?
463
00:18:07,738 --> 00:18:08,869
Look, Jay, I hear you,
464
00:18:08,870 --> 00:18:10,349
but you cannot have it
both ways--
465
00:18:10,350 --> 00:18:12,177
wanting my help
and not wanting my help.
466
00:18:12,178 --> 00:18:14,788
- Wayne, come on.
- Look, I got to go,
467
00:18:14,789 --> 00:18:16,616
but I am sure
that there's somebody being paid
468
00:18:16,617 --> 00:18:18,661
to find this woman
who can help you.
469
00:18:25,539 --> 00:18:26,887
So here's what
I'm struggling with, Walter.
470
00:18:26,888 --> 00:18:28,497
It wasn't until you knew
we had the rings
471
00:18:28,498 --> 00:18:29,759
that you gave him up.
472
00:18:29,760 --> 00:18:31,196
Sounds almost
like an excuse.
473
00:18:31,197 --> 00:18:32,501
Do you have children?
474
00:18:32,502 --> 00:18:34,242
Either of you?
475
00:18:34,243 --> 00:18:36,897
Yes. I have a stepdaughter.
476
00:18:36,898 --> 00:18:38,290
I bet you'd do
anything for her.
477
00:18:38,291 --> 00:18:39,943
I always thought
I would do anything for Jeffrey,
478
00:18:39,944 --> 00:18:41,989
but two weeks ago,
I found that box.
479
00:18:41,990 --> 00:18:43,295
I didn't want to believe it,
480
00:18:43,296 --> 00:18:45,906
but I followed him,
481
00:18:45,907 --> 00:18:48,474
trying to understand
who he was,
482
00:18:48,475 --> 00:18:50,911
what he was.
483
00:18:50,912 --> 00:18:53,609
That's how I found out
about April.
484
00:18:53,610 --> 00:18:54,828
Walter, we have your van
in the parking lot
485
00:18:54,829 --> 00:18:56,134
where she was abducted.
486
00:18:56,135 --> 00:18:57,483
I followed her.
487
00:18:57,484 --> 00:19:00,573
I was t-trying to work up
the nerve to talk to her,
488
00:19:00,574 --> 00:19:02,052
to warn her.
489
00:19:02,053 --> 00:19:03,271
"Hey, woman I don't know--
490
00:19:03,272 --> 00:19:05,055
the man you're dating
is a serial killer"?
491
00:19:05,056 --> 00:19:06,492
- Yeah.
- I don't see it, Walter.
492
00:19:06,493 --> 00:19:07,623
You're right.
493
00:19:07,624 --> 00:19:10,583
I couldn't find the words,
so I left.
494
00:19:10,584 --> 00:19:12,498
And then you go back to the van
and get it detailed?
495
00:19:12,499 --> 00:19:14,282
Why, exactly?
496
00:19:14,283 --> 00:19:17,459
I got back to the parking lot,
and my van was gone.
497
00:19:17,460 --> 00:19:19,287
You know who else has keys?
498
00:19:19,288 --> 00:19:20,636
Jeffrey.
499
00:19:20,637 --> 00:19:21,855
I got back home,
500
00:19:21,856 --> 00:19:23,683
and he confronted me
about April,
501
00:19:23,684 --> 00:19:27,252
I confronted him
about the box.
502
00:19:27,253 --> 00:19:28,949
You didn't fall.
503
00:19:28,950 --> 00:19:31,821
- He pushed you down the stairs.
- Why didn't you tell us?
504
00:19:31,822 --> 00:19:34,303
He's my son.
505
00:19:35,391 --> 00:19:38,219
He's all I have.
506
00:19:43,878 --> 00:19:45,357
Thank you.
507
00:19:45,358 --> 00:19:48,142
So Jeffrey got my calls,
and they're bringing him up now.
508
00:19:48,143 --> 00:19:50,013
- Does he know we know?
- I told him
509
00:19:50,014 --> 00:19:52,407
that we had a lead on April
and that we needed his help.
510
00:19:52,408 --> 00:19:54,148
Look, if this is our guy,
511
00:19:54,149 --> 00:19:57,020
the last thing that we want
is for him to lawyer up,
512
00:19:57,021 --> 00:19:58,674
because then
we will never find April.
513
00:19:58,675 --> 00:20:00,676
I told Jason
514
00:20:00,677 --> 00:20:01,895
I wasn't gonna help
with this Ring Bearer case
515
00:20:01,896 --> 00:20:03,331
because Mike doesn't
want to hire me,
516
00:20:03,332 --> 00:20:05,203
but I can't help myself, so.
517
00:20:05,204 --> 00:20:06,987
"Mike"
doesn't want to hire you?
518
00:20:06,988 --> 00:20:08,206
He's the boss,
he made the call.
519
00:20:08,207 --> 00:20:09,294
He's not the boss.
520
00:20:09,295 --> 00:20:10,687
He turned the job down.
521
00:20:13,255 --> 00:20:15,517
That is the exact opposite
of what Jason said.
522
00:20:15,518 --> 00:20:17,780
I'm sure there's a reason
or an excuse.
523
00:20:17,781 --> 00:20:19,956
Okay! Uh, so you came in.
524
00:20:19,957 --> 00:20:21,567
I am assuming that's
because you found something?
525
00:20:21,568 --> 00:20:22,916
- Yes. So--
- Okay.
526
00:20:22,917 --> 00:20:24,309
...The Ring Bearer,
his victims--
527
00:20:24,310 --> 00:20:25,919
they all went
through family court.
528
00:20:25,920 --> 00:20:27,399
Yeah, they all filed
for a divorce,
529
00:20:27,400 --> 00:20:28,878
restraining order,
or custody.
530
00:20:28,879 --> 00:20:30,184
Yeah, we know.
531
00:20:30,185 --> 00:20:31,359
Well, I hacked
the court records.
532
00:20:31,360 --> 00:20:32,665
Did you know
533
00:20:32,666 --> 00:20:34,797
that the court reporter
on all of those cases
534
00:20:34,798 --> 00:20:36,365
was Jeffrey Evans?
535
00:20:47,681 --> 00:20:49,159
Well...
536
00:20:49,160 --> 00:20:51,946
let's go see
just who is playing whom.
537
00:20:54,992 --> 00:20:56,994
Hi.
538
00:20:59,040 --> 00:21:01,084
Jeffrey, thank you so much
for coming in.
539
00:21:01,085 --> 00:21:03,130
Did you find April?
540
00:21:03,131 --> 00:21:04,914
No, but we did find
a solid lead.
541
00:21:04,915 --> 00:21:06,221
Why don't I, uh,
walk you through it?
542
00:21:07,744 --> 00:21:09,441
Why are you taking me in there?
543
00:21:09,442 --> 00:21:11,357
It's just a place
to talk, yeah?
544
00:21:12,706 --> 00:21:13,750
Of course.
545
00:21:14,795 --> 00:21:16,752
Jeffrey!
546
00:21:16,753 --> 00:21:18,014
Down. Down.
547
00:21:18,015 --> 00:21:19,712
- This wasn't--
- Down. Down! On the ground!
548
00:21:19,713 --> 00:21:22,497
On the ground, now!
All of you!
549
00:21:22,498 --> 00:21:23,499
Everybody!
550
00:21:26,459 --> 00:21:28,373
Stay back, or she dies!
551
00:21:28,374 --> 00:21:30,592
- Listen to him!
- Stay back, or she dies!
552
00:21:30,593 --> 00:21:32,813
Jeffrey, slow down!
We can talk about this. Please!
553
00:21:40,995 --> 00:21:42,779
Are we ready?
554
00:21:50,483 --> 00:21:51,701
Mr. Evans!
555
00:21:53,137 --> 00:21:55,965
This is Lieutenant Jamal Ravani!
556
00:21:55,966 --> 00:21:58,054
We want to end this
quietly and safely.
557
00:21:58,055 --> 00:22:00,100
All I want to know right now--
558
00:22:00,101 --> 00:22:02,233
is Detective Adebayo okay?
559
00:22:11,678 --> 00:22:12,940
You realize
the problem, right?
560
00:22:14,594 --> 00:22:17,552
You are in a building...
561
00:22:17,553 --> 00:22:19,381
filled with police officers.
562
00:22:20,600 --> 00:22:23,210
Whatever happens in this room,
563
00:22:23,211 --> 00:22:25,387
it doesn't end well for you.
564
00:22:30,610 --> 00:22:31,958
All right, hey.
565
00:22:31,959 --> 00:22:34,003
Jeffrey showed up
and took Kemi hostage.
566
00:22:34,004 --> 00:22:35,222
What?
567
00:22:35,223 --> 00:22:36,789
He's got her barricaded
in Helen's lab.
568
00:22:36,790 --> 00:22:39,095
Oh, well, I guess we know
which one's telling the truth.
569
00:22:39,096 --> 00:22:40,706
I hate to say it,
570
00:22:40,707 --> 00:22:42,795
but chances are,
your missing person's dead.
571
00:22:42,796 --> 00:22:45,754
- He's playing with you.
- Come on, let's go, let's go.
572
00:22:47,104 --> 00:22:48,540
We're on our way right now.
573
00:22:48,541 --> 00:22:49,628
Don't leave the hospital!
574
00:22:49,629 --> 00:22:51,107
Why not? Hold on.
575
00:22:51,108 --> 00:22:52,239
Why not?
576
00:22:52,240 --> 00:22:53,283
Jeffrey Evans might be
the Ring Bearer,
577
00:22:53,284 --> 00:22:54,372
but he didn't take April.
578
00:22:54,373 --> 00:22:55,851
How do you know?
579
00:22:55,852 --> 00:22:57,723
Because, at 2:15 yesterday,
when April was grabbed,
580
00:22:57,724 --> 00:22:59,638
he was on the 13th floor
of the Family Court Building,
581
00:22:59,639 --> 00:23:01,770
according to security logs,
eight eyewitnesses.
582
00:23:01,771 --> 00:23:03,337
- If he didn't take her--
- Hold on, hold on.
583
00:23:03,338 --> 00:23:04,730
Listen to me.
They got Kemi.
584
00:23:04,731 --> 00:23:06,166
Let us know
if anything goes down.
585
00:23:06,167 --> 00:23:07,385
- We'll be there in five minutes.
- Yeah.
586
00:23:07,386 --> 00:23:08,647
- You understand?
- SWAT is on it here, okay?
587
00:23:08,648 --> 00:23:10,213
You guys work your end.
588
00:23:10,214 --> 00:23:11,389
Jay...
589
00:23:11,390 --> 00:23:13,956
C says that
April has two hours, tops.
590
00:23:13,957 --> 00:23:15,349
All right, all right,
all right, goodbye.
591
00:23:15,350 --> 00:23:16,698
I'm gonna kill somebody.
592
00:23:16,699 --> 00:23:18,266
Let's go bounce this guy's head
off the bed post.
593
00:23:26,274 --> 00:23:27,492
Jamal?
594
00:23:27,493 --> 00:23:29,058
I hear
this is your guy in there.
595
00:23:29,059 --> 00:23:30,495
That's the theory.
What's his ask?
596
00:23:30,496 --> 00:23:33,236
That we find April Cook,
or he kills Detective Adebayo.
597
00:23:33,237 --> 00:23:34,716
What do we know
about Adebayo?
598
00:23:34,717 --> 00:23:36,414
What we know
599
00:23:36,415 --> 00:23:38,590
is that she is the calmest cop
in the building.
600
00:23:38,591 --> 00:23:40,200
If there is anybody
that can break
601
00:23:40,201 --> 00:23:41,244
this broken chromosome
of a creep,
602
00:23:41,245 --> 00:23:42,332
it is her.
603
00:23:42,333 --> 00:23:43,769
Who the hell are you?
604
00:23:43,770 --> 00:23:45,118
I'm the person that can
hijack the computer in there
605
00:23:45,119 --> 00:23:46,424
so that we can hear
and see inside,
606
00:23:46,425 --> 00:23:48,295
and prevent
Rambo over here
607
00:23:48,296 --> 00:23:49,384
from risking Kemi's life.
608
00:23:50,777 --> 00:23:52,168
Do it.
609
00:23:52,169 --> 00:23:53,823
Already done.
610
00:23:55,216 --> 00:23:56,738
The video feed
doesn't give much,
611
00:23:56,739 --> 00:23:58,045
but the sound is good.
612
00:23:59,307 --> 00:24:02,657
Yeah, you're welcome,
and yes, I am recording.
613
00:24:02,658 --> 00:24:04,442
Over to you.
614
00:24:04,443 --> 00:24:06,705
You still have choices.
615
00:24:06,706 --> 00:24:08,011
Let me help you.
616
00:24:12,102 --> 00:24:14,191
God!
617
00:24:29,642 --> 00:24:31,338
Jeffrey, what is it
that you want?
618
00:24:31,339 --> 00:24:33,080
What do I want?
619
00:24:34,690 --> 00:24:35,864
What I want
620
00:24:35,865 --> 00:24:37,649
is for the MPU to find April.
621
00:24:37,650 --> 00:24:38,780
That's what I want.
622
00:24:38,781 --> 00:24:40,782
Okay.
623
00:24:42,568 --> 00:24:44,307
I'm sorry,
I don't believe you.
624
00:24:44,308 --> 00:24:45,483
You don't believe me?
625
00:24:45,484 --> 00:24:47,441
You gave us a box,
626
00:24:47,442 --> 00:24:49,748
and then you made us
do the work--
627
00:24:49,749 --> 00:24:51,532
that is time wasted.
628
00:24:51,533 --> 00:24:53,360
You wanted us to believe
629
00:24:53,361 --> 00:24:55,536
that your father
was the Ring Bearer,
630
00:24:55,537 --> 00:24:59,148
but you didn't even
mention the rings, Jeffrey!
631
00:24:59,149 --> 00:25:02,804
That is more... time...
wasted.
632
00:25:02,805 --> 00:25:04,371
I didn't want it to look like
I was setting him up.
633
00:25:04,372 --> 00:25:06,199
But you are, right?
634
00:25:06,200 --> 00:25:08,462
Nothing I told you
wasn't true.
635
00:25:08,463 --> 00:25:10,116
- My father took April.
- Okay, so you're saying
636
00:25:10,117 --> 00:25:12,553
that it's your father,
and he's saying that it's you.
637
00:25:12,554 --> 00:25:16,165
Figuring out the truth
takes time, Jeffrey!
638
00:25:16,166 --> 00:25:17,819
Time!
639
00:25:17,820 --> 00:25:19,560
And now you have
made it even worse,
640
00:25:19,561 --> 00:25:20,996
because right now,
641
00:25:20,997 --> 00:25:23,521
all that anyone in that hallway
cares about
642
00:25:23,522 --> 00:25:24,871
is me!
643
00:25:27,264 --> 00:25:28,917
Yeah...
644
00:25:28,918 --> 00:25:31,050
well, if they care about you,
I guess they'll find her,
645
00:25:31,051 --> 00:25:32,747
then, won't they?
646
00:25:32,748 --> 00:25:34,706
You have to help them do that.
647
00:25:34,707 --> 00:25:36,490
The Ring Bearer,
648
00:25:36,491 --> 00:25:38,710
if it is you or your father,
649
00:25:38,711 --> 00:25:41,844
he freezes people...
650
00:25:43,585 --> 00:25:45,935
...and that does not
give them much time.
651
00:25:47,807 --> 00:25:49,635
So what is the truth, Jeffrey?
652
00:25:52,855 --> 00:25:55,944
Is it you...
653
00:25:55,945 --> 00:25:58,469
or is it him?
654
00:26:01,516 --> 00:26:03,866
The Ring Bearer is both of us.
655
00:26:06,434 --> 00:26:07,782
We find them,
656
00:26:07,783 --> 00:26:10,089
we kill them together--
657
00:26:10,090 --> 00:26:12,482
every single one.
658
00:26:12,483 --> 00:26:14,528
But not this,
not April.
659
00:26:14,529 --> 00:26:16,575
That's him.
660
00:26:18,054 --> 00:26:19,838
This is all him.
661
00:26:19,839 --> 00:26:21,317
I love April--
662
00:26:21,318 --> 00:26:23,799
...and I have no idea
where he's keeping her!
663
00:26:25,018 --> 00:26:26,453
The only thing I know
664
00:26:26,454 --> 00:26:28,717
is that
she is running out of time...
665
00:26:30,893 --> 00:26:32,329
...and so are you.
666
00:26:46,256 --> 00:26:48,170
I have
a complicated relationship
667
00:26:48,171 --> 00:26:50,609
with my own father.
668
00:26:58,312 --> 00:27:00,270
He hurt me...
669
00:27:01,881 --> 00:27:04,753
...and I really
wanted to hurt him back.
670
00:27:06,102 --> 00:27:08,669
So I can imagine
how you feel,
671
00:27:08,670 --> 00:27:10,629
and I think
that you should use that.
672
00:27:14,154 --> 00:27:17,373
If you want to help April...
673
00:27:17,374 --> 00:27:19,375
you should hurt your father.
674
00:27:19,376 --> 00:27:23,337
Give us ammunition
that we can use against him.
675
00:27:24,468 --> 00:27:26,644
What do you mean, ammunition?
676
00:27:26,645 --> 00:27:29,124
Walk me through it.
677
00:27:29,125 --> 00:27:31,213
What you did.
678
00:27:31,214 --> 00:27:33,868
To Ellen Forrest.
679
00:27:33,869 --> 00:27:35,522
To Kelsey Whitlock.
680
00:27:35,523 --> 00:27:37,394
To all of them.
681
00:27:43,749 --> 00:27:48,274
When my mother left,
my father was furious.
682
00:27:48,275 --> 00:27:49,971
"Women who leave
need to be punished,"
683
00:27:49,972 --> 00:27:50,973
that's what he said.
684
00:27:53,193 --> 00:27:55,281
You know, when I started
working at family court,
685
00:27:55,282 --> 00:27:56,369
I realized he was right,
686
00:27:56,370 --> 00:27:57,631
because all it was,
687
00:27:57,632 --> 00:27:59,459
was woman after woman
after woman
688
00:27:59,460 --> 00:28:00,634
walking away from
their commitments
689
00:28:00,635 --> 00:28:02,070
to their husbands,
their kids,
690
00:28:02,071 --> 00:28:04,594
with zero consequences.
691
00:28:04,595 --> 00:28:07,119
And then there was one case...
692
00:28:07,120 --> 00:28:10,862
this woman so unremorseful
to the misery of her husband,
693
00:28:10,863 --> 00:28:13,648
it made me--
694
00:28:14,954 --> 00:28:17,607
My father said that we needed
to do something,
695
00:28:17,608 --> 00:28:19,218
so we followed her...
696
00:28:19,219 --> 00:28:21,133
took her.
697
00:28:21,134 --> 00:28:22,874
The first victim--
698
00:28:22,875 --> 00:28:24,049
Cheryl Forbes?
699
00:28:24,050 --> 00:28:25,485
Mm-hmm.
700
00:28:25,486 --> 00:28:27,966
We took her to an old building
that he red-tagged.
701
00:28:27,967 --> 00:28:31,230
It was
an old ice-cream factory.
702
00:28:31,231 --> 00:28:32,622
I still remember
703
00:28:32,623 --> 00:28:36,278
the strawberry and chocolate
swirls on the walls.
704
00:28:36,279 --> 00:28:38,977
We locked her in the freezer.
705
00:28:38,978 --> 00:28:40,848
I thought we were just
gonna scare her, but then,
706
00:28:40,849 --> 00:28:42,894
by the time we came back,
she was frozen...
707
00:28:42,895 --> 00:28:45,026
dead.
708
00:28:45,027 --> 00:28:47,202
My father said
it would be better this way.
709
00:28:47,203 --> 00:28:48,248
And you believed that?
710
00:28:49,815 --> 00:28:51,946
Yeah, he was right.
711
00:28:51,947 --> 00:28:53,774
After the third one,
712
00:28:53,775 --> 00:28:55,384
when they started calling us
the Ring Bearer,
713
00:28:55,385 --> 00:28:59,302
Philadelphia divorce rates
dropped 10%.
714
00:29:00,608 --> 00:29:02,740
Where is this factory?
715
00:29:02,741 --> 00:29:04,263
No, she's not there.
716
00:29:04,264 --> 00:29:05,786
It's always
a different building,
717
00:29:05,787 --> 00:29:06,961
a red-tagged one
718
00:29:06,962 --> 00:29:09,269
where we can lock them in
and freeze them.
719
00:29:12,054 --> 00:29:14,273
And now April.
720
00:29:14,274 --> 00:29:16,144
She wasn't supposed
to be a victim.
721
00:29:16,145 --> 00:29:17,972
When I met her,
everything changed.
722
00:29:17,973 --> 00:29:19,713
I mean, she had left...
723
00:29:22,195 --> 00:29:24,152
She had left her marriage.
724
00:29:24,153 --> 00:29:26,589
She did...
725
00:29:26,590 --> 00:29:28,374
but it was for the better,
I mean--
726
00:29:28,375 --> 00:29:30,811
for her, her ex, her kid--
727
00:29:30,812 --> 00:29:32,117
everybody was happier,
728
00:29:32,118 --> 00:29:34,120
and she made me happy.
729
00:29:36,035 --> 00:29:38,080
But then your father found out.
730
00:29:39,647 --> 00:29:42,736
He said
he was trying to save me.
731
00:29:42,737 --> 00:29:45,434
Now I think maybe he was
just afraid of me leaving,
732
00:29:45,435 --> 00:29:47,045
like my mom did.
733
00:29:49,352 --> 00:29:51,614
Listen, we have
everything we need.
734
00:29:51,615 --> 00:29:52,877
No more games.
735
00:29:52,878 --> 00:29:54,008
Tell Walter,
if he wants a deal,
736
00:29:54,009 --> 00:29:55,270
he gives us April.
737
00:29:55,271 --> 00:29:57,446
He is not making a deal.
738
00:29:57,447 --> 00:29:58,708
I don't want to,
either, Jason,
739
00:29:58,709 --> 00:30:00,275
but there's a woman who dies
if we don't.
740
00:30:00,276 --> 00:30:01,537
Two women!
741
00:30:01,538 --> 00:30:04,453
Okay.
I-I-I have an idea.
742
00:30:04,454 --> 00:30:06,239
I'm pretty sure you're not
gonna like it, though.
743
00:30:07,370 --> 00:30:09,502
I've been on this
for three years.
744
00:30:09,503 --> 00:30:11,460
I've talked to the husbands,
the kids.
745
00:30:11,461 --> 00:30:13,158
I've seen the bodies.
746
00:30:13,159 --> 00:30:15,290
I may not like
whatever it is you have to do,
747
00:30:15,291 --> 00:30:17,336
but don't tell me--
just do it.
748
00:30:21,123 --> 00:30:23,908
Great, more questions?
749
00:30:23,909 --> 00:30:26,649
What, are you guys
tag-teaming now?
750
00:30:26,650 --> 00:30:28,826
No, just a little field trip.
751
00:30:31,351 --> 00:30:32,742
Where are you taking me?
752
00:30:32,743 --> 00:30:34,396
To the club.
It's gonna be fun.
753
00:30:34,397 --> 00:30:36,007
Yeah, we're gonna dance
the night away.
754
00:30:37,357 --> 00:30:39,488
What--
What, you're torturing me?
755
00:30:39,489 --> 00:30:40,620
Is that the idea?
756
00:30:40,621 --> 00:30:41,969
I have a high pain threshold.
757
00:30:41,970 --> 00:30:44,015
My mother made sure of that!
758
00:30:44,016 --> 00:30:46,669
We don't really believe
in torture.
759
00:30:46,670 --> 00:30:48,585
No, but we do believe in karma.
760
00:30:50,805 --> 00:30:52,371
No, no.
761
00:30:52,372 --> 00:30:54,721
All right, Walter, we're gonna
ask you this one more time.
762
00:30:54,722 --> 00:30:55,809
Where's April?
763
00:30:57,725 --> 00:30:58,899
Get him.
764
00:30:58,900 --> 00:31:00,205
No, no, no, no!
765
00:31:00,206 --> 00:31:01,684
No!
766
00:31:01,685 --> 00:31:02,990
Oh, no!
767
00:31:02,991 --> 00:31:04,687
No, no, no.
768
00:31:04,688 --> 00:31:07,125
No, no, no, no! No!
769
00:31:07,126 --> 00:31:08,648
No! No! No! No!
770
00:31:09,955 --> 00:31:12,260
No, no, no! No, no, no!
771
00:31:12,261 --> 00:31:13,566
Let me out!
772
00:31:13,567 --> 00:31:16,264
Let me out!
Let me out! Lemme out!
773
00:31:17,876 --> 00:31:19,180
Well, this is just
hard to listen to.
774
00:31:19,181 --> 00:31:20,442
No, no, no!
775
00:31:20,443 --> 00:31:21,835
Let's get him out.
776
00:31:23,359 --> 00:31:24,490
You have to be patient.
Just wait.
777
00:31:24,491 --> 00:31:25,795
Let me out!
778
00:31:27,929 --> 00:31:30,452
I'll talk! I'll talk! I'll talk!
779
00:31:30,453 --> 00:31:31,845
I'll talk!
780
00:31:31,846 --> 00:31:33,499
- I'll talk!
- See?
781
00:31:33,500 --> 00:31:35,327
I'll talk!
782
00:31:35,328 --> 00:31:36,676
- What'd you say?
- I'll--
783
00:31:36,677 --> 00:31:37,851
I'll take you to her.
784
00:31:37,852 --> 00:31:39,157
All right, take us where?
785
00:31:39,158 --> 00:31:41,072
No, I'm-I'm gonna have
to show you,
786
00:31:41,073 --> 00:31:42,203
b-because it's a maze.
787
00:31:42,204 --> 00:31:43,813
It's a maze a-and--
788
00:31:43,814 --> 00:31:44,902
by the time you get there,
789
00:31:44,903 --> 00:31:45,990
if you try
to find her by yourselves,
790
00:31:45,991 --> 00:31:47,165
she's going to be dead.
791
00:31:47,166 --> 00:31:48,557
It's your choice.
792
00:31:50,169 --> 00:31:52,997
"Till death do us part"
should mean something.
793
00:31:52,998 --> 00:31:54,302
Uh-huh.
794
00:31:54,303 --> 00:31:57,305
Are you married
or divorced, Detective?
795
00:31:59,265 --> 00:32:01,309
Yeah, someone
definitely left you.
796
00:32:01,310 --> 00:32:02,397
Listen to me.
Listen to me.
797
00:32:02,398 --> 00:32:03,572
Shut up.
798
00:32:03,573 --> 00:32:04,922
No more talking out of you.
799
00:32:04,923 --> 00:32:06,140
The only thing I wanna hear
from you is "left,"
800
00:32:06,141 --> 00:32:07,446
"right," or "here." Okay?
801
00:32:07,447 --> 00:32:08,795
Where do we go?
802
00:32:08,796 --> 00:32:10,450
- Left.
- Let's go.
803
00:32:14,715 --> 00:32:16,629
We're close,
804
00:32:16,630 --> 00:32:18,805
but before I show you,
805
00:32:18,806 --> 00:32:20,546
I want to talk to my son.
806
00:32:20,547 --> 00:32:22,983
No, no.
No more games, Walter.
807
00:32:22,984 --> 00:32:25,247
I want to talk to my son.
808
00:32:29,382 --> 00:32:30,556
Where is she?
809
00:32:30,557 --> 00:32:31,644
Where is she?
Where's April?
810
00:32:31,645 --> 00:32:33,341
I forgive you, Jeffrey.
811
00:32:33,342 --> 00:32:35,213
Sorry, you forgive me?
812
00:32:35,214 --> 00:32:37,085
It didn't
have to end this way.
813
00:32:38,652 --> 00:32:40,654
Okay, we're here.
814
00:32:42,699 --> 00:32:45,484
Detective,
keep him on the line!
815
00:33:06,462 --> 00:33:07,723
That's not good.
816
00:33:20,259 --> 00:33:21,563
That's old bones.
817
00:33:21,564 --> 00:33:22,738
Okay, that's not April.
818
00:33:22,739 --> 00:33:24,436
That's not someone
you put there yesterday.
819
00:33:24,437 --> 00:33:25,698
No, it's not.
820
00:33:27,353 --> 00:33:30,398
But we've come full circle...
821
00:33:30,399 --> 00:33:32,183
because she was the first.
822
00:33:32,184 --> 00:33:33,968
That's Jeffrey's mother!
823
00:33:35,230 --> 00:33:36,883
She did leave, Jeff!
824
00:33:36,884 --> 00:33:39,494
I didn't lie about that!
825
00:33:39,495 --> 00:33:41,018
But I found her!
826
00:33:41,019 --> 00:33:43,411
Hey, hey, where's April?
827
00:33:43,412 --> 00:33:45,022
It's all for the best, son!
828
00:33:45,023 --> 00:33:46,806
She would've
hurt you eventually.
829
00:33:46,807 --> 00:33:48,329
No!
830
00:33:48,330 --> 00:33:49,548
Jeffrey--
831
00:33:49,549 --> 00:33:50,636
I'm gonna kill you!
832
00:33:50,637 --> 00:33:52,943
I'm gonna kill you!
833
00:33:57,774 --> 00:33:59,993
Jeffrey, it doesn't mean
that she is dead! Please.
834
00:33:59,994 --> 00:34:01,821
Just stay with me.
Stay with me.
835
00:34:01,822 --> 00:34:03,475
He wants her dead!
If he wants her dead,
836
00:34:03,476 --> 00:34:05,955
she is dead.
837
00:34:07,958 --> 00:34:09,959
We gambled. We lost.
838
00:34:09,960 --> 00:34:11,048
Bring him in.
839
00:34:11,049 --> 00:34:12,093
There's nothing more
you guys can do.
840
00:34:19,318 --> 00:34:20,361
Look, April is there.
841
00:34:20,362 --> 00:34:22,059
She is--
She's right there.
842
00:34:22,060 --> 00:34:23,799
- What are you talking about?
- Look, on that call,
843
00:34:23,800 --> 00:34:25,584
Walter was talking about things
"coming full circle."
844
00:34:25,585 --> 00:34:28,195
Yeah, full circle.
He buried his wife there.
845
00:34:28,196 --> 00:34:30,415
Yeah, but not only that,
he killed her there, okay?
846
00:34:30,416 --> 00:34:31,894
There are tunnels.
847
00:34:31,895 --> 00:34:33,809
Look, those tunnels go
underneath multiple properties.
848
00:34:33,810 --> 00:34:35,072
If they keep going,
849
00:34:35,073 --> 00:34:36,377
they will hit
an old meat-packing plant--
850
00:34:36,378 --> 00:34:38,553
a meat-packing plant
that Walter Evans shut down
851
00:34:38,554 --> 00:34:40,164
a month before
his wife disappeared.
852
00:34:40,165 --> 00:34:41,600
How does that
mean April's there?
853
00:34:41,601 --> 00:34:42,688
I checked the grid.
854
00:34:42,689 --> 00:34:45,560
The plant was red-tagged
15 years ago,
855
00:34:45,561 --> 00:34:47,172
but yet it's still
drawing power.
856
00:34:48,347 --> 00:34:49,738
Meat-packing plant
would have a freezer.
857
00:34:49,739 --> 00:34:50,826
It does.
858
00:34:50,827 --> 00:34:52,525
Right there.
859
00:35:04,145 --> 00:35:05,799
April, Philly PD!
860
00:35:07,105 --> 00:35:08,583
We need breachers in here.
861
00:35:08,584 --> 00:35:10,281
We're running out of time!
862
00:35:12,022 --> 00:35:14,415
How's that supposed to help us?
863
00:35:14,416 --> 00:35:16,591
You ever see
No Country for Old Men?
864
00:35:16,592 --> 00:35:17,984
No, I must've
missed that one.
865
00:35:17,985 --> 00:35:19,855
Well, this was
my favorite part.
866
00:35:30,650 --> 00:35:32,825
Like that.
867
00:35:39,746 --> 00:35:41,225
I've got a pulse.
868
00:35:41,226 --> 00:35:43,966
Get EMTs in here!
Where are those blankets?
869
00:36:18,654 --> 00:36:20,220
Hello?
870
00:36:20,221 --> 00:36:22,004
Detective Adebayo,
this is Lieutenant Bennett.
871
00:36:22,005 --> 00:36:24,093
- Are we on speaker?
- We are.
872
00:36:24,094 --> 00:36:26,052
Jeffrey Evans,
we found April.
873
00:36:26,053 --> 00:36:28,097
She is on her way
to the hospital.
874
00:36:28,098 --> 00:36:30,274
She is conscious,
and she will survive this.
875
00:36:30,275 --> 00:36:31,666
If you need verification,
876
00:36:31,667 --> 00:36:33,364
you can stream
any local news station.
877
00:36:34,714 --> 00:36:36,236
That's wonderful news.
878
00:36:36,237 --> 00:36:38,673
We held up
our end of the bargain.
879
00:36:38,674 --> 00:36:41,546
It's time to let
Detective Adebayo go.
880
00:36:50,295 --> 00:36:52,732
Here's what I know, Jeffrey.
881
00:36:54,386 --> 00:36:57,823
These killings--
they meant something to you.
882
00:36:57,824 --> 00:36:59,607
You were punishing women
883
00:36:59,608 --> 00:37:02,567
who did something
you found unforgivable.
884
00:37:02,568 --> 00:37:05,004
The Ring Bearer
has a moral compass.
885
00:37:05,005 --> 00:37:07,006
I don't agree with it...
886
00:37:07,007 --> 00:37:08,791
but I understand it.
887
00:37:10,184 --> 00:37:11,706
Detective Adebayo,
888
00:37:11,707 --> 00:37:14,231
she doesn't fit the profile,
Jeffrey.
889
00:37:14,232 --> 00:37:17,016
If you kill her,
890
00:37:17,017 --> 00:37:18,366
you're no longer
making a point...
891
00:37:19,759 --> 00:37:22,065
...you're just a murderer.
892
00:37:44,349 --> 00:37:46,480
Weapons down! We're clear!
893
00:37:46,481 --> 00:37:47,916
Stand down!
894
00:37:47,917 --> 00:37:49,223
Everyone, stand down!
895
00:37:57,405 --> 00:37:59,232
Jeffrey Evans...
896
00:37:59,233 --> 00:38:01,495
you're under arrest.
897
00:38:01,496 --> 00:38:03,410
Tell April I loved her.
898
00:38:03,411 --> 00:38:05,586
I really did.
899
00:38:05,587 --> 00:38:07,589
I know.
900
00:38:11,898 --> 00:38:13,160
Thank you.
901
00:38:14,509 --> 00:38:16,205
Kemi!
902
00:38:16,206 --> 00:38:17,859
Oh!
903
00:38:17,860 --> 00:38:19,470
I was so worried.
904
00:38:19,471 --> 00:38:20,688
Are you okay?
905
00:38:20,689 --> 00:38:22,647
Child, I've had better days.
906
00:38:24,084 --> 00:38:25,171
Oh, my god.
907
00:38:25,172 --> 00:38:27,434
- Hey!
- Hi!
908
00:38:27,435 --> 00:38:29,958
I guess you and I
have something in common.
909
00:38:31,178 --> 00:38:32,221
Let's start
our own support group.
910
00:38:32,222 --> 00:38:33,267
Yeah.
911
00:38:35,269 --> 00:38:36,791
I really need a drink.
912
00:38:37,924 --> 00:38:40,274
- Whatever you need. Yeah.
- Yeah.
913
00:38:41,884 --> 00:38:43,755
I don't want a fuss, please.
914
00:38:43,756 --> 00:38:45,539
I don't want a fuss, either.
I just want to have a drink.
915
00:38:45,540 --> 00:38:46,627
That's it.
916
00:38:46,628 --> 00:38:48,499
Well, I think we all earned it.
917
00:38:48,500 --> 00:38:50,544
Room for one more?
918
00:38:50,545 --> 00:38:52,591
Absolutely, Lieutenant.
919
00:38:53,548 --> 00:38:54,940
Thanks.
920
00:38:54,941 --> 00:38:58,900
All right, this goes out
to Detective Kemi Adebayo,
921
00:38:58,901 --> 00:39:00,249
who saved that woman.
922
00:39:00,250 --> 00:39:03,383
Above and beyond,
so thank you.
923
00:39:03,384 --> 00:39:05,690
I also wanted to thank
our hacker friend...
924
00:39:05,691 --> 00:39:06,865
Wayne?
925
00:39:06,866 --> 00:39:08,475
Does anyone know
where she is?
926
00:39:08,476 --> 00:39:11,173
Yeah, where's,
uh, where's Wayne?
927
00:39:12,654 --> 00:39:14,960
I'm-I'm sorry,
what-what does that mean?
928
00:39:14,961 --> 00:39:17,702
Look, if you're not gonna
be completely truthful,
929
00:39:17,703 --> 00:39:20,792
you maybe should keep us all
in the-- in the loop.
930
00:39:22,229 --> 00:39:25,449
She was rattled about
Mike not wanting to hire her,
931
00:39:25,450 --> 00:39:28,190
and I-I-I might have mentioned,
uh, that he's not the boss.
932
00:39:28,191 --> 00:39:29,409
Seriously?
933
00:39:29,410 --> 00:39:30,715
You told her I said no?
934
00:39:30,716 --> 00:39:32,673
I'm not sure
what I said, exactly.
935
00:39:32,674 --> 00:39:34,545
That's convenient.
Go do damage control.
936
00:39:34,546 --> 00:39:35,850
Go.
937
00:39:37,287 --> 00:39:39,158
- Thank you for holding it down.
- Mm-hmm.
938
00:39:39,159 --> 00:39:40,333
- Okay.
- It was a lot.
939
00:39:40,334 --> 00:39:41,726
Just-- Just go fix your mess.
940
00:39:41,727 --> 00:39:42,988
Sorry.
941
00:39:42,989 --> 00:39:44,032
I'll walk with you a minute.
942
00:39:44,033 --> 00:39:47,296
Okay. After you.
943
00:39:47,297 --> 00:39:49,734
Okay, so what's
the story with those two?
944
00:39:49,735 --> 00:39:51,910
She was his rookie.
945
00:39:51,911 --> 00:39:53,912
They let Jason train somebody?
946
00:39:53,913 --> 00:39:54,956
I said the same thing.
947
00:39:54,957 --> 00:39:56,262
So let me guess--
948
00:39:56,263 --> 00:39:58,264
you're gonna tell me
I took it too far?
949
00:39:58,265 --> 00:40:00,309
"Sometimes too far
is just far enough."
950
00:40:00,310 --> 00:40:02,486
Oh, you're quoting me?
That's funny.
951
00:40:02,487 --> 00:40:03,922
You thought
I wasn't listening?
952
00:40:03,923 --> 00:40:05,141
Like I had a choice.
953
00:40:06,665 --> 00:40:09,101
Look, I'm just glad
that you learned something.
954
00:40:09,102 --> 00:40:11,451
Listen, Jason,
for what it's worth,
955
00:40:11,452 --> 00:40:14,019
I did tell I.A.
they were making a mistake.
956
00:40:14,020 --> 00:40:16,021
I went to bat for you.
957
00:40:16,022 --> 00:40:17,762
I just didn't lie for you.
958
00:40:20,069 --> 00:40:21,941
Okay.
959
00:40:24,857 --> 00:40:26,597
Goodnight, Grant.
960
00:40:35,911 --> 00:40:37,869
Apology-gram.
961
00:40:39,785 --> 00:40:41,612
Okay, I'm only opening the door
962
00:40:41,613 --> 00:40:43,483
because Ursula got excited
when he heard you,
963
00:40:43,484 --> 00:40:44,658
because he doesn't know
964
00:40:44,659 --> 00:40:47,792
that you're a lying piece of--
965
00:40:47,793 --> 00:40:49,010
whatever.
966
00:40:49,011 --> 00:40:50,272
Nice work today.
967
00:40:50,273 --> 00:40:51,318
Yeah, you too.
968
00:40:56,366 --> 00:40:59,499
I got you something.
It's not a muffin.
969
00:40:59,500 --> 00:41:02,284
Um, it's got hints of oak,
a little spice.
970
00:41:02,285 --> 00:41:03,939
It's liquid,
and it's from Kentucky.
971
00:41:07,987 --> 00:41:09,336
Sweet.
972
00:41:11,512 --> 00:41:13,600
Look, Wayne, um--
973
00:41:13,601 --> 00:41:15,516
You don't want me
working there.
974
00:41:17,562 --> 00:41:19,041
No, I don't.
975
00:41:20,521 --> 00:41:21,826
Look, I like being around you.
976
00:41:21,827 --> 00:41:24,829
I love...
being around you,
977
00:41:24,830 --> 00:41:26,221
and I don't want
to screw that up
978
00:41:26,222 --> 00:41:28,267
by being around you 24/7.
979
00:41:28,268 --> 00:41:29,311
Okay, I don't know
if you know this,
980
00:41:29,312 --> 00:41:31,009
but I piss people off.
981
00:41:31,010 --> 00:41:32,837
I-I...
I'd-I'd rather
982
00:41:32,838 --> 00:41:34,316
come home to you
and complain about that
983
00:41:34,317 --> 00:41:37,799
than come home to you
and have you complain about me.
984
00:41:41,020 --> 00:41:43,804
You know, all of that...
985
00:41:43,805 --> 00:41:47,200
you could've just said it.
986
00:41:49,985 --> 00:41:52,205
I know,
but I didn't.
987
00:41:53,511 --> 00:41:55,729
Yeah, and, well, uh...
988
00:41:55,730 --> 00:41:57,906
that ship has sailed.
989
00:42:00,430 --> 00:42:02,519
You took the job.
990
00:42:02,520 --> 00:42:03,694
I need the money.
991
00:42:03,695 --> 00:42:06,087
You don't have
to explain anything to me.
992
00:42:06,088 --> 00:42:09,003
Just tell me how long
you think you'll be gone for.
993
00:42:09,004 --> 00:42:10,919
It depends.
994
00:42:15,663 --> 00:42:17,055
Wayne, I'm really sorry.
995
00:42:17,056 --> 00:42:19,100
It's not all bad news.
996
00:42:19,101 --> 00:42:20,798
There is some good news.
997
00:42:20,799 --> 00:42:23,365
You...
998
00:42:23,366 --> 00:42:26,065
get temporary custody.
999
00:42:27,240 --> 00:42:28,457
I-- That's...
1000
00:42:28,458 --> 00:42:30,198
What about Ronnie?
1001
00:42:30,199 --> 00:42:31,852
Allergic, so...
1002
00:42:31,853 --> 00:42:33,506
oh.
1003
00:42:33,507 --> 00:42:34,768
I'm gonna miss him.
1004
00:42:36,423 --> 00:42:38,294
I'm gonna miss you.
1005
00:42:41,863 --> 00:42:44,083
I'll, um...
1006
00:42:45,388 --> 00:42:47,390
...I'll see you around, Jay.
65576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.