Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,870 --> 00:00:06,260
It's beautiful, April.
2
00:00:07,750 --> 00:00:08,970
It's not weird?
3
00:00:10,360 --> 00:00:12,360
Shopping for engagement
rings with your ex-wife?
4
00:00:13,840 --> 00:00:14,970
It's weird.
5
00:00:16,710 --> 00:00:17,996
But good.
6
00:00:18,020 --> 00:00:20,866
You deserve a happily-ever-after.
7
00:00:20,890 --> 00:00:22,890
Jeffrey is a lucky guy.
8
00:00:25,940 --> 00:00:27,786
I gotta go pick up Jenny.
9
00:00:27,810 --> 00:00:29,306
I'll let her know you're on your way.
10
00:00:29,330 --> 00:00:32,096
I'll see her tomorrow. Bye.
11
00:00:32,120 --> 00:00:35,966
No, no. He hasn't
asked me yet, but he will.
12
00:00:35,990 --> 00:00:37,406
Truth is, I think Jeffrey loves you
13
00:00:37,430 --> 00:00:39,496
as much as he loves me.
14
00:00:39,520 --> 00:00:43,130
Hold on, kiddo. My keys are somewhere.
15
00:00:58,280 --> 00:00:59,866
Hey.
16
00:00:59,890 --> 00:01:00,946
Here you go.
17
00:01:00,970 --> 00:01:02,036
Thank you.
18
00:01:02,060 --> 00:01:03,126
- How you doing?
- Hi.
19
00:01:03,150 --> 00:01:05,476
- Good. How are you?
- I'm good.
20
00:01:05,500 --> 00:01:06,500
What's up, buddy?
21
00:01:08,020 --> 00:01:09,566
Wait, muffins? Really?
22
00:01:09,590 --> 00:01:12,136
No breakfast burritos, or tater tots,
23
00:01:12,160 --> 00:01:15,396
or breakfast sandwiches, or... Breakfast?
24
00:01:15,420 --> 00:01:17,616
Muffins are breakfast.
25
00:01:17,640 --> 00:01:20,966
Muffins are lumps that
fester in your stomach.
26
00:01:20,990 --> 00:01:22,496
Even Ursula agrees.
27
00:01:22,520 --> 00:01:23,536
Look, he's disappointed in you.
28
00:01:23,560 --> 00:01:25,196
No, he loves me.
29
00:01:25,220 --> 00:01:27,676
Yeah, well, there's
no accounting for taste.
30
00:01:27,700 --> 00:01:29,286
I think he wants you to pick him up.
31
00:01:29,310 --> 00:01:30,586
You should... you should pick him up.
32
00:01:30,610 --> 00:01:31,636
No, I don't need to pick him up.
33
00:01:31,660 --> 00:01:32,986
- No?
- No.
34
00:01:33,010 --> 00:01:34,466
I'm not gonna tell you
my news, then. It's okay.
35
00:01:34,490 --> 00:01:36,596
Okay, I'll pick him up.
36
00:01:36,620 --> 00:01:38,180
Look, I picked him up. What's the news?
37
00:01:39,140 --> 00:01:40,776
I... got a job offer.
38
00:01:40,800 --> 00:01:42,296
Yeah?
39
00:01:42,320 --> 00:01:43,426
From who?
40
00:01:43,450 --> 00:01:44,556
Can't say.
41
00:01:44,580 --> 00:01:46,906
Okay. Our old bosses?
42
00:01:46,930 --> 00:01:49,046
Can't say.
43
00:01:49,070 --> 00:01:50,436
'Kay. What do they want you to do?
44
00:01:50,460 --> 00:01:52,696
Well, I'm not saying it's
them, and I certainly am not
45
00:01:52,720 --> 00:01:54,006
telling you what they want me to do,
46
00:01:54,030 --> 00:01:56,486
but I can tell you that it's out of town,
47
00:01:56,510 --> 00:01:58,006
at least for a few weeks.
48
00:01:58,030 --> 00:02:00,120
Permanent, if it works out.
49
00:02:03,950 --> 00:02:05,626
This is where you say something.
50
00:02:05,650 --> 00:02:08,626
Look. You know, based on the...
51
00:02:08,650 --> 00:02:10,496
Plethora of information
that you just gave me,
52
00:02:10,520 --> 00:02:12,326
it sounds fantastic,
53
00:02:12,350 --> 00:02:15,456
aside from the maybe
"permanently out of town" part.
54
00:02:15,480 --> 00:02:18,830
There is... There is another option.
55
00:02:19,750 --> 00:02:21,620
Mpu could hire me.
56
00:02:23,670 --> 00:02:24,946
Okay.
57
00:02:24,970 --> 00:02:27,206
That's, something.
58
00:02:27,230 --> 00:02:28,906
- Yeah?
- Yeah.
59
00:02:28,930 --> 00:02:30,216
I mean, think about it
60
00:02:30,240 --> 00:02:32,476
I need the money, you need my skillset,
61
00:02:32,500 --> 00:02:35,696
and I would get to stay in town, so...
62
00:02:35,720 --> 00:02:37,680
What do you think?
63
00:02:39,030 --> 00:02:40,790
I think that you're
right about the muffins.
64
00:02:41,900 --> 00:02:43,746
No, I will ask Mike. He's
temporarily in charge.
65
00:02:43,770 --> 00:02:44,810
We'll see what he says.
66
00:02:45,860 --> 00:02:47,096
Amazing.
67
00:02:47,120 --> 00:02:48,690
- Yeah?
- That's great.
68
00:02:50,690 --> 00:02:52,936
Any regrets, turning down the job?
69
00:02:52,960 --> 00:02:54,626
Not just no, but hell no.
70
00:02:54,650 --> 00:02:57,546
I would be drowning
in stress, paperwork...
71
00:02:57,570 --> 00:02:59,376
Now I get to just sip my coffee in peace.
72
00:02:59,400 --> 00:03:02,546
Speaking of... you want
some? I just made a fresh pot.
73
00:03:02,570 --> 00:03:04,946
No, thank you. I am
deeply over-caffeinated.
74
00:03:04,970 --> 00:03:07,646
I just had a coffee with
Amy from admin, so
75
00:03:07,670 --> 00:03:09,472
I thought you hated Amy from admin?
76
00:03:09,496 --> 00:03:11,556
I do, but she doesn't
know how to keep a secret,
77
00:03:11,580 --> 00:03:13,216
and I want intel
78
00:03:13,240 --> 00:03:15,606
on who bill Houston is
considering for our new boss.
79
00:03:15,630 --> 00:03:17,670
As long as it's not me, I do not care.
80
00:03:18,760 --> 00:03:19,876
I'm worried.
81
00:03:19,900 --> 00:03:21,006
What if he fills the office
82
00:03:21,030 --> 00:03:22,786
with somebody who fights with us
83
00:03:22,810 --> 00:03:25,006
instead of fights for us?
84
00:03:25,030 --> 00:03:26,486
Then we kill him.
85
00:03:26,510 --> 00:03:27,576
Okay!
86
00:03:27,600 --> 00:03:28,666
Yeah.
87
00:03:28,690 --> 00:03:30,016
Sergeant sherman?
88
00:03:30,040 --> 00:03:32,610
This gentleman has a
missing person to report.
89
00:03:35,080 --> 00:03:37,976
April and I have been
dating for six months.
90
00:03:38,000 --> 00:03:40,676
I honestly never knew I
could fall in love like that,
91
00:03:40,700 --> 00:03:43,286
but her and Jenny are everything to me.
92
00:03:43,310 --> 00:03:45,636
And it's unusual that you
don't hear from her for a day?
93
00:03:45,660 --> 00:03:46,856
Thank you.
94
00:03:46,880 --> 00:03:48,506
Well, it's... it's not just that.
95
00:03:48,530 --> 00:03:51,166
My father took a-a bad fall yesterday.
96
00:03:51,190 --> 00:03:52,607
He went to the hospital.
97
00:03:52,631 --> 00:03:54,516
He's in a coma.
98
00:03:54,540 --> 00:03:55,827
I'm sorry to hear that.
99
00:03:55,851 --> 00:03:58,306
I went to the basement
100
00:03:58,330 --> 00:04:00,786
to get his, um, you
know, his insurance cards,
101
00:04:00,810 --> 00:04:03,340
and I found these photos.
102
00:04:06,810 --> 00:04:08,770
See, I never told my father about April.
103
00:04:10,860 --> 00:04:13,796
He's had issues with women
ever since my mother left,
104
00:04:13,820 --> 00:04:15,796
but that was years ago.
105
00:04:15,820 --> 00:04:18,170
I think he's been
following me, following us.
106
00:04:22,170 --> 00:04:23,910
What's in the box, Jeffrey?
107
00:04:28,220 --> 00:04:30,546
When I found the photos, I called April.
108
00:04:30,570 --> 00:04:34,296
When I couldn't get a
hold of her, I was frantic.
109
00:04:34,320 --> 00:04:35,946
I started digging around
my father's things,
110
00:04:35,970 --> 00:04:37,670
and I found this box.
111
00:04:47,240 --> 00:04:49,290
Look, I'm scared he, um.
112
00:04:53,900 --> 00:04:55,746
I mean, hunting knife, chloroform
113
00:04:55,770 --> 00:04:57,560
that's the kinds of things that you...
114
00:04:59,340 --> 00:05:01,456
Where exactly did you find this box?
115
00:05:01,480 --> 00:05:03,406
In his storage area.
116
00:05:03,430 --> 00:05:05,196
I mean, we only moved
in two months ago,
117
00:05:05,220 --> 00:05:06,806
so maybe somebody left it behind.
118
00:05:06,830 --> 00:05:10,376
I really don't want to believe
these are my father's things,
119
00:05:10,400 --> 00:05:12,026
but I'm terrified for April, okay?
120
00:05:12,050 --> 00:05:14,970
So, please... Please,
you have to find her.
121
00:05:18,620 --> 00:05:21,126
So April works at a
high-end furniture showroom.
122
00:05:21,150 --> 00:05:23,216
She didn't show up to work today,
123
00:05:23,240 --> 00:05:25,306
and her phone has been
offline since 2:15 yesterday,
124
00:05:25,330 --> 00:05:26,646
so that's not good.
125
00:05:26,670 --> 00:05:28,126
You find anything on Jeffrey's dad?
126
00:05:28,150 --> 00:05:30,436
Yes, and no.
127
00:05:30,460 --> 00:05:32,956
Walter Evans works
as a building inspector
128
00:05:32,980 --> 00:05:36,396
for the city, but no records, no debts,
129
00:05:36,420 --> 00:05:39,316
and he likes classical
music and makes bonsais.
130
00:05:39,340 --> 00:05:40,706
That's nice.
131
00:05:40,730 --> 00:05:42,626
Not even a parking ticket on that one.
132
00:05:42,650 --> 00:05:47,016
He is Mr. Clean, but... Previous tenant
133
00:05:47,040 --> 00:05:49,106
Joseph kalinski,
134
00:05:49,130 --> 00:05:50,896
we're looking at a violent felony record.
135
00:05:50,920 --> 00:05:52,896
You think the creep-bag belongs to him?
136
00:05:52,920 --> 00:05:54,416
Well, he's a definite maybe.
137
00:05:54,440 --> 00:05:56,336
Jason's running him down now.
138
00:05:56,360 --> 00:05:58,376
What's up with this thing?
139
00:05:58,400 --> 00:06:00,076
There's something inside,
but I can't get it open.
140
00:06:00,100 --> 00:06:02,776
Don't break it.
141
00:06:02,800 --> 00:06:05,296
It's a hidden-compartment box.
142
00:06:05,320 --> 00:06:07,410
Um...
143
00:06:08,800 --> 00:06:11,190
Okay.
144
00:06:19,940 --> 00:06:21,120
Whoa.
145
00:06:23,820 --> 00:06:26,146
You thinking what I'm thinking?
146
00:06:26,170 --> 00:06:27,366
- "The ring bearer."
- Yup.
147
00:06:27,390 --> 00:06:29,846
That's 10 rings... 10 murdered women.
148
00:06:29,870 --> 00:06:31,366
And April might be the next victim.
149
00:06:31,390 --> 00:06:32,976
All right, I'm calling homicide.
150
00:06:33,000 --> 00:06:34,350
Put out the alert now.
151
00:06:52,590 --> 00:06:54,216
Hello?
152
00:06:54,240 --> 00:06:55,890
Somebody?
153
00:07:15,780 --> 00:07:18,636
Okay, so, our missing
person is April cook.
154
00:07:18,660 --> 00:07:21,207
Her daughter, Jenny, is thankfully okay.
155
00:07:21,231 --> 00:07:23,156
She was with the ex-husband.
156
00:07:23,180 --> 00:07:25,246
He saw the alert, and he's on his way,
157
00:07:25,270 --> 00:07:27,726
but we need anything that you have
158
00:07:27,750 --> 00:07:29,206
that'll help us find April.
159
00:07:29,230 --> 00:07:31,296
Well, Rachel and I worked on
160
00:07:31,320 --> 00:07:33,646
the ring bearer's last three victims.
161
00:07:33,670 --> 00:07:37,086
Um, she took it really hard
not being able to find this guy.
162
00:07:37,110 --> 00:07:38,397
You will see why.
163
00:07:38,421 --> 00:07:41,566
10 years, 10 killings
164
00:07:41,590 --> 00:07:44,136
each of our victims was
married, but trying to leave.
165
00:07:44,160 --> 00:07:47,096
Some had filed for divorce,
some had restraining orders.
166
00:07:47,120 --> 00:07:48,576
Their bodies look so pristine.
167
00:07:48,600 --> 00:07:50,486
The ring bearer takes his victims
168
00:07:50,510 --> 00:07:52,770
and then leaves them to freeze to death.
169
00:07:54,600 --> 00:07:56,666
Hypothermia is a terrible way to go.
170
00:07:56,690 --> 00:07:59,456
When the core temperature
reaches 91 degrees,
171
00:07:59,480 --> 00:08:03,676
there's confusion,
kidney failure, liver failure.
172
00:08:03,700 --> 00:08:05,676
At 82 degrees, you lose consciousness,
173
00:08:05,700 --> 00:08:08,726
and at 70 degrees, you die.
174
00:08:08,750 --> 00:08:10,076
And the killer dumped the bodies
175
00:08:10,100 --> 00:08:11,426
where their husbands could find them?
176
00:08:11,450 --> 00:08:13,256
Yeah.
177
00:08:13,280 --> 00:08:17,776
Totally intact... except
missing the ring finger
178
00:08:17,800 --> 00:08:21,256
and the wedding band,
and there was always a note
179
00:08:21,280 --> 00:08:22,866
"till death do us part."
180
00:08:22,890 --> 00:08:25,216
But here's what I don't get.
181
00:08:25,240 --> 00:08:26,696
April divorced two years ago.
182
00:08:26,720 --> 00:08:28,916
Why would he take her now?
183
00:08:28,940 --> 00:08:30,266
I don't know... aberration?
184
00:08:30,290 --> 00:08:33,316
Escalation... Maybe a copycat?
185
00:08:33,340 --> 00:08:35,576
Whichever it is, freezing
to death takes a day,
186
00:08:35,600 --> 00:08:37,276
day and a half, tops.
187
00:08:37,300 --> 00:08:40,040
We don't have a lot of time.
188
00:08:41,220 --> 00:08:42,676
Yeah, great.
189
00:08:42,700 --> 00:08:44,982
Actually, not great, but thank you.
190
00:08:45,006 --> 00:08:47,326
All right, the guy who used
to own Walter's house is out,
191
00:08:47,350 --> 00:08:49,066
he's been detoxing the last three weeks
192
00:08:49,090 --> 00:08:50,636
up in some place in Harrisburg.
193
00:08:50,660 --> 00:08:52,206
Well, we need all hands
on deck, so, you know,
194
00:08:52,230 --> 00:08:53,596
maybe if Wayne was on the team
195
00:08:53,620 --> 00:08:55,336
I already told you, that's a terrible idea.
196
00:08:55,360 --> 00:08:56,556
What is it? Trouble in paradise?
197
00:08:56,580 --> 00:08:58,296
Paradise is fantastic. Why mess with it?
198
00:08:58,320 --> 00:08:59,906
Or maybe, just hear me out,
199
00:08:59,930 --> 00:09:01,906
you don't want her to see
what you're like every day.
200
00:09:01,930 --> 00:09:03,516
That's very astute, okay?
201
00:09:03,540 --> 00:09:04,646
Home is home.
202
00:09:04,670 --> 00:09:06,190
Work is work. Church and state.
203
00:09:07,500 --> 00:09:09,046
Well, he doesn't look
like murder material,
204
00:09:09,070 --> 00:09:11,046
but that box was pretty convincing.
205
00:09:11,070 --> 00:09:13,046
Okay, well, he's out of his coma.
206
00:09:13,070 --> 00:09:14,396
Let's wake him up.
207
00:09:14,420 --> 00:09:16,226
Wake him up? What
are you... he's sedated.
208
00:09:16,250 --> 00:09:18,016
They said he woke up in
the mri, and he panicked.
209
00:09:18,040 --> 00:09:20,102
So he's claustrophobic. He's not dead.
210
00:09:20,126 --> 00:09:21,276
Let's rattle his cage.
211
00:09:21,300 --> 00:09:24,220
You got a, um... Give me your handcuffs.
212
00:09:25,430 --> 00:09:27,366
Thanks.
213
00:09:27,390 --> 00:09:29,936
Same old Jason Grant
214
00:09:29,960 --> 00:09:32,376
trying to make his
partner break the rules.
215
00:09:32,400 --> 00:09:33,766
Benedict Arnold.
216
00:09:33,790 --> 00:09:35,336
Good to see you.
217
00:09:35,360 --> 00:09:38,556
I'd love to have a chat, but,
we got a missing woman,
218
00:09:38,580 --> 00:09:41,596
and this is our prime
suspect, so... Did you happen
219
00:09:41,620 --> 00:09:43,420
to read him his rights
before you cuffed him?
220
00:09:44,280 --> 00:09:45,906
Did I read him his ri... I-I
can't remember, honestly,
221
00:09:45,930 --> 00:09:48,346
but if I say yes, you think
he's gonna argue with me?
222
00:09:48,370 --> 00:09:50,396
Some things never change.
223
00:09:50,420 --> 00:09:51,656
Yeah.
224
00:09:51,680 --> 00:09:53,046
Mike sherman, Gabrielle Bennett.
225
00:09:53,070 --> 00:09:55,046
Never saw a rule she didn't like.
226
00:09:55,070 --> 00:09:57,640
Gotta know 'em to bend 'em.
And that's "lieutenant Bennett".
227
00:10:00,120 --> 00:10:01,926
By the way... ring
bearer task force is mine.
228
00:10:01,950 --> 00:10:03,496
Walter Evans is mine.
229
00:10:03,520 --> 00:10:05,830
So why don't you two go grab a donut?
230
00:10:06,950 --> 00:10:08,196
That's funny, because we're cops.
231
00:10:08,220 --> 00:10:11,196
- Got it.
- Actually, missing persons outweighs
232
00:10:11,220 --> 00:10:12,496
a cold-case murder, so why don't you
233
00:10:12,520 --> 00:10:14,636
hey, hey, may I make a suggestion?
234
00:10:14,660 --> 00:10:16,506
- I'd rather you not.
- No.
235
00:10:16,530 --> 00:10:18,246
Look, we all want to nail
this guy and find April,
236
00:10:18,270 --> 00:10:19,506
so here's a thought.
237
00:10:19,530 --> 00:10:20,986
Maybe we work together?
238
00:10:21,010 --> 00:10:23,660
Yeah, we tried that. It
didn't work out so well.
239
00:10:25,150 --> 00:10:26,646
I was his rookie.
240
00:10:26,670 --> 00:10:28,906
They... they actually
let you train someone?
241
00:10:28,930 --> 00:10:29,996
That's funny.
242
00:10:30,020 --> 00:10:32,696
Just how badly did it end?
243
00:10:32,720 --> 00:10:33,786
Well, I left the force,
244
00:10:33,810 --> 00:10:36,510
and she, she's now a
lieutenant, so you do the math.
245
00:10:38,120 --> 00:10:41,486
It must be hard to move
on from a bad relationship.
246
00:10:41,510 --> 00:10:44,056
I get it.
247
00:10:44,080 --> 00:10:45,446
You see we're divorced,
248
00:10:45,470 --> 00:10:47,406
and you think there's
some dark story between us.
249
00:10:47,430 --> 00:10:49,080
Is there?
250
00:10:50,350 --> 00:10:52,196
We were high-school sweethearts.
251
00:10:52,220 --> 00:10:56,766
We got married too
young, had Jenny too young.
252
00:10:56,790 --> 00:10:58,750
Don't worry, Tommy. She's fine.
253
00:10:59,790 --> 00:11:03,286
She's fine... As long
as you find her mother.
254
00:11:03,310 --> 00:11:05,336
Just to get it out of the way,
255
00:11:05,360 --> 00:11:07,296
can you tell me where
you were yesterday?
256
00:11:07,320 --> 00:11:09,646
I was with April... ring shopping.
257
00:11:09,670 --> 00:11:12,426
She thinks that Jeffrey's
gonna pop the question.
258
00:11:12,450 --> 00:11:18,346
I know, it seems weird,
but... I want her to be happy.
259
00:11:18,370 --> 00:11:22,486
I left to pick up Jenny, and
then soccer and a playdate.
260
00:11:22,510 --> 00:11:24,186
And where were you ring shopping?
261
00:11:24,210 --> 00:11:25,757
A jewelry store in queen village.
262
00:11:25,781 --> 00:11:27,406
I left around 2:00.
263
00:11:27,430 --> 00:11:29,536
Jenny said April called her right after,
264
00:11:29,560 --> 00:11:31,146
and Jenny said the call dropped,
265
00:11:31,170 --> 00:11:32,930
but I didn't think anything of it. I just
266
00:11:34,130 --> 00:11:36,846
okay, so queen village jeweler is here,
267
00:11:36,870 --> 00:11:38,676
and that is where Tommy left her.
268
00:11:38,700 --> 00:11:41,806
He did say that she
brought him a milkshake,
269
00:11:41,830 --> 00:11:44,246
and it's gotta be from
mcfarland's, right here.
270
00:11:44,270 --> 00:11:45,376
Great, so if you were
271
00:11:45,400 --> 00:11:46,960
getting a milkshake from mcfarland's
272
00:11:47,880 --> 00:11:48,857
and then you were going
to queen village jeweler
273
00:11:48,881 --> 00:11:49,946
yes, I would park right here.
274
00:11:49,970 --> 00:11:51,166
- Nice.
- Boom.
275
00:11:51,190 --> 00:11:53,606
Okay, so let's see if we can track her car
276
00:11:53,630 --> 00:11:56,420
and, if we get lucky, find Walter's.
277
00:11:58,670 --> 00:12:00,476
So what's the story?
278
00:12:00,500 --> 00:12:01,696
What did he do? Kill your cat?
279
00:12:01,720 --> 00:12:03,436
Your brother?
280
00:12:03,460 --> 00:12:06,306
How long have you two been partners?
281
00:12:06,330 --> 00:12:07,940
About two years, give or take?
282
00:12:09,080 --> 00:12:10,950
That's about when it went south for me.
283
00:12:12,250 --> 00:12:14,626
I mean, I don't know. Look at you now
284
00:12:14,650 --> 00:12:17,016
you're pretty young to run
a major crimes task force.
285
00:12:17,040 --> 00:12:18,536
In spite of him, not because of him.
286
00:12:18,560 --> 00:12:19,716
Okay.
287
00:12:19,740 --> 00:12:22,286
He ever tell you why he left the ppd?
288
00:12:22,310 --> 00:12:24,620
Yeah, he took a
better-paying job for his family.
289
00:12:25,880 --> 00:12:27,596
What? He did. Now he's back.
290
00:12:27,620 --> 00:12:29,986
Did he mention that, if
he hadn't taken that job,
291
00:12:30,010 --> 00:12:31,556
I would have forced him out?
292
00:12:31,580 --> 00:12:33,382
Yeah, I.A. Would've forced me out
293
00:12:33,406 --> 00:12:35,386
because my rookie ratted me out.
294
00:12:35,410 --> 00:12:37,426
Your partner told the truth.
295
00:12:37,450 --> 00:12:38,866
You know, sometimes,
there's parts of the truth
296
00:12:38,890 --> 00:12:40,606
that don't need to be told.
297
00:12:40,630 --> 00:12:42,046
You used a chainsaw to break into
298
00:12:42,070 --> 00:12:44,306
a building with a front
door, without a warrant.
299
00:12:44,330 --> 00:12:45,476
Remember those?
300
00:12:45,500 --> 00:12:47,006
Little pieces of paper that judges sign?
301
00:12:47,030 --> 00:12:48,696
Yeah. I found a murder weapon.
302
00:12:48,720 --> 00:12:49,916
Was it admissible in court?
303
00:12:49,940 --> 00:12:52,136
Who cares? I took a killer off the street.
304
00:12:52,160 --> 00:12:54,536
And if he hadn't choked on
a ham and cheese in lockup,
305
00:12:54,560 --> 00:12:55,926
he'd be right back out there.
306
00:12:55,950 --> 00:12:57,146
Yeah.
307
00:12:57,170 --> 00:12:59,587
But he choked on a ham
and cheese in lockup.
308
00:12:59,611 --> 00:13:00,666
Okay?
309
00:13:00,690 --> 00:13:01,936
Everything I did,
310
00:13:01,960 --> 00:13:03,326
you knew about, you were a part of it.
311
00:13:03,350 --> 00:13:04,456
Did I have a choice?
312
00:13:04,480 --> 00:13:06,350
I was caught in a vortex of Jason.
313
00:13:08,400 --> 00:13:09,546
Shut up.
314
00:13:09,570 --> 00:13:11,336
Okay? You're missing it. She's missing it.
315
00:13:11,360 --> 00:13:12,766
Yeah, I can tell.
316
00:13:12,790 --> 00:13:14,636
Okay, listen.
317
00:13:14,660 --> 00:13:17,076
This doctor said that
whatever drugs this guy is on,
318
00:13:17,100 --> 00:13:18,596
they will not cloud his memory,
319
00:13:18,620 --> 00:13:20,946
so his statement will not be tainted.
320
00:13:20,970 --> 00:13:22,956
Let's wake up sleeping beauty now.
321
00:13:22,980 --> 00:13:24,256
Okay, good. This is
how we're gonna play it.
322
00:13:24,280 --> 00:13:25,436
I want you two to take the lead.
323
00:13:25,460 --> 00:13:27,216
Wow, didn't see that coming.
324
00:13:27,240 --> 00:13:29,876
She knows that if we press
this guy about a missing person,
325
00:13:29,900 --> 00:13:32,096
we got a better shot than she will have
326
00:13:32,120 --> 00:13:34,446
trying to pin 10 murders on him.
327
00:13:34,470 --> 00:13:36,446
Amongst your many failings,
stupidity isn't one of them.
328
00:13:36,470 --> 00:13:38,966
Do not bring up the rings.
329
00:13:38,990 --> 00:13:40,186
I want to save that.
330
00:13:40,210 --> 00:13:41,316
- 'Kay.
- Great.
331
00:13:41,340 --> 00:13:42,756
Thanks for everything.
332
00:13:42,780 --> 00:13:43,830
Yeah, you're welcome.
333
00:13:49,000 --> 00:13:51,196
Mr. Evans, wake up.
334
00:13:51,220 --> 00:13:52,570
Come on, wake up. Get up.
335
00:13:54,140 --> 00:13:56,010
You don't look like a doctor.
336
00:13:57,180 --> 00:13:59,036
Is he the doctor?
337
00:13:59,060 --> 00:14:00,206
No, I'm not, Walter.
338
00:14:00,230 --> 00:14:01,856
We're cops.
339
00:14:01,880 --> 00:14:04,736
We're here to talk to you
about your son's girlfriend, April.
340
00:14:04,760 --> 00:14:05,776
She's missing, and we were hoping
341
00:14:05,800 --> 00:14:07,190
that you could help us find her.
342
00:14:09,630 --> 00:14:12,526
All right, these are...
343
00:14:12,550 --> 00:14:13,967
These are photographs that you took.
344
00:14:13,991 --> 00:14:15,306
Yeah, kemi, what's up?
345
00:14:15,330 --> 00:14:17,706
That's April.
346
00:14:17,730 --> 00:14:19,096
April.
347
00:14:19,120 --> 00:14:20,280
Jog your memory a little bit?
348
00:14:25,170 --> 00:14:27,316
I was worried about Jeffrey.
349
00:14:27,340 --> 00:14:30,066
He's been cutting me
out of his life recently,
350
00:14:30,090 --> 00:14:31,586
and so I followed him
351
00:14:31,610 --> 00:14:35,456
how I found out that
he had this other life.
352
00:14:35,480 --> 00:14:36,936
Do you know where April is now?
353
00:14:36,960 --> 00:14:38,726
I'm sorry, I don't.
354
00:14:38,750 --> 00:14:41,466
The truth is, April and I never met.
355
00:14:41,490 --> 00:14:42,766
Then why was your Van
356
00:14:42,790 --> 00:14:44,556
seen leaving the garage
where April parked,
357
00:14:44,580 --> 00:14:46,336
right after she disappeared?
358
00:14:46,360 --> 00:14:48,320
That was kemi. He was there.
359
00:14:50,590 --> 00:14:53,200
That doesn't look good for you, Walter.
360
00:14:59,250 --> 00:15:00,640
Okay.
361
00:15:04,210 --> 00:15:09,316
We found the box... The
box with the rings in it.
362
00:15:09,340 --> 00:15:10,366
You know what I mean?
363
00:15:10,390 --> 00:15:11,496
Walter Evans.
364
00:15:11,520 --> 00:15:14,066
I am lieutenant Gabrielle Bennett.
365
00:15:14,090 --> 00:15:15,456
I am informing you
366
00:15:15,480 --> 00:15:17,416
that you are a suspect in
the ring bearer murders.
367
00:15:17,440 --> 00:15:19,116
If you'd like a lawyer, you may have one.
368
00:15:19,140 --> 00:15:20,726
Anything you say can, and
will, be used against you.
369
00:15:20,750 --> 00:15:21,902
Do you understand?
370
00:15:21,926 --> 00:15:24,286
My son brought you that box, didn't he?
371
00:15:24,310 --> 00:15:26,426
The box that belongs to the ring bearer?
372
00:15:26,450 --> 00:15:27,867
Are you admitting you're the ring bearer?
373
00:15:27,891 --> 00:15:30,556
I'm sure that's what he told you,
374
00:15:30,580 --> 00:15:32,906
but no, that is not my box.
375
00:15:32,930 --> 00:15:38,526
I found it, yes, but it belongs to him.
376
00:15:38,550 --> 00:15:42,006
And yes, I believe that
my son is a serial killer.
377
00:15:42,030 --> 00:15:44,046
So if you want to find April,
378
00:15:44,070 --> 00:15:46,250
you're gonna have to talk to him.
379
00:16:31,860 --> 00:16:33,576
We're running out of time,
380
00:16:33,600 --> 00:16:34,926
and Jeffrey isn't picking up.
381
00:16:34,950 --> 00:16:36,846
Well, the question is, then,
382
00:16:36,870 --> 00:16:38,496
which one is telling the truth?
383
00:16:38,520 --> 00:16:41,236
Okay, so we have Walter's panel Van
384
00:16:41,260 --> 00:16:43,676
in proximity to April's disappearance.
385
00:16:43,700 --> 00:16:46,376
Panel Van, as in
best-way-to-transport-a-body Van.
386
00:16:46,400 --> 00:16:49,162
I mean, he did have that
Van detailed late yesterday,
387
00:16:49,186 --> 00:16:51,426
which suggests that
he is hiding evidence.
388
00:16:51,450 --> 00:16:53,816
Yes, but... Look at this.
389
00:16:53,840 --> 00:16:57,126
I took the knife from the
box that Jeffrey brought in,
390
00:16:57,150 --> 00:16:59,736
and I compared it to the
markings on the metacarpi,
391
00:16:59,760 --> 00:17:01,307
where the ring bearer cut the fingers.
392
00:17:01,331 --> 00:17:03,126
The killer used a serrated blade.
393
00:17:03,150 --> 00:17:04,566
The knife's not a match.
394
00:17:04,590 --> 00:17:07,136
Are you saying that he
brought us fake evidence?
395
00:17:07,160 --> 00:17:08,436
I mean, he wouldn't
be the first serial killer
396
00:17:08,460 --> 00:17:09,876
to play chicken with the police.
397
00:17:09,900 --> 00:17:12,836
Zodiac, son of Sam...
But the whole April thing,
398
00:17:12,860 --> 00:17:14,666
I mean, they were
dating... we saw the photos.
399
00:17:14,690 --> 00:17:16,497
Well, what do we know about this guy?
400
00:17:16,521 --> 00:17:19,576
Okay, um... Jeffrey Evans, he's 33,
401
00:17:19,600 --> 00:17:22,716
he's a court reporter, never married,
402
00:17:22,740 --> 00:17:24,196
and socials are non-existent.
403
00:17:24,220 --> 00:17:26,456
That's kind of odd, for a guy his age.
404
00:17:26,480 --> 00:17:28,676
I mean, the mother did run
out when he was a teenager,
405
00:17:28,700 --> 00:17:31,116
and he's lived with his father
ever since... I don't know.
406
00:17:31,140 --> 00:17:33,896
Well, speaking from experience,
that doesn't indicate guilt,
407
00:17:33,920 --> 00:17:36,856
but why is he pointing
us towards his father?
408
00:17:36,880 --> 00:17:38,116
I don't know,
409
00:17:38,140 --> 00:17:39,686
but we need to get
Jeffrey back here now.
410
00:17:39,710 --> 00:17:40,906
Yeah.
411
00:17:40,930 --> 00:17:42,216
Interesting. You're calling for my help.
412
00:17:42,240 --> 00:17:44,866
I don't know. The father says it's the son
413
00:17:44,890 --> 00:17:46,346
the son says it's the father.
414
00:17:46,370 --> 00:17:47,786
Someone's playing us,
and we're running out of time.
415
00:17:47,810 --> 00:17:49,160
Does that mean Mike said yes?
416
00:17:50,500 --> 00:17:53,356
No... um, he said that your felony record
417
00:17:53,380 --> 00:17:55,927
is kind of an issue, so
I think it's off the table.
418
00:17:55,951 --> 00:17:57,446
Seriously?
419
00:17:57,470 --> 00:17:59,017
I know, I know, I know, it sucks.
420
00:17:59,041 --> 00:18:00,576
But anyway, listen to me,
421
00:18:00,600 --> 00:18:02,626
this guy, Jeffrey Evans,
he's not answering his phone.
422
00:18:02,650 --> 00:18:04,586
If you can hack his data location,
423
00:18:04,610 --> 00:18:06,106
best-case scenario, we find April,
424
00:18:06,130 --> 00:18:07,716
worst-case scenario, we find him, right?
425
00:18:07,740 --> 00:18:08,846
Look, Jay, I hear you,
426
00:18:08,870 --> 00:18:10,326
but you cannot have it both ways
427
00:18:10,350 --> 00:18:12,156
wanting my help and
not wanting my help.
428
00:18:12,180 --> 00:18:14,766
- Wayne, come on.
- Look, I got to go,
429
00:18:14,790 --> 00:18:16,596
but I am sure that there's
somebody being paid
430
00:18:16,620 --> 00:18:18,660
to find this woman who can help you.
431
00:18:25,540 --> 00:18:26,866
So here's what I'm
struggling with, Walter.
432
00:18:26,890 --> 00:18:28,476
It wasn't until you knew we had the rings
433
00:18:28,500 --> 00:18:29,736
that you gave him up.
434
00:18:29,760 --> 00:18:31,176
Sounds almost like an excuse.
435
00:18:31,200 --> 00:18:32,476
Do you have children?
436
00:18:32,500 --> 00:18:34,216
Either of you?
437
00:18:34,240 --> 00:18:36,876
Yes. I have a stepdaughter.
438
00:18:36,900 --> 00:18:38,266
I bet you'd do anything for her.
439
00:18:38,290 --> 00:18:39,916
I always thought I would
do anything for Jeffrey,
440
00:18:39,940 --> 00:18:41,966
but two weeks ago, I found that box.
441
00:18:41,990 --> 00:18:45,886
I didn't want to believe
it, but I followed him,
442
00:18:45,910 --> 00:18:50,886
trying to understand
who he was, what he was.
443
00:18:50,910 --> 00:18:53,586
That's how I found out about April.
444
00:18:53,610 --> 00:18:54,806
Walter, we have your
Van in the parking lot
445
00:18:54,830 --> 00:18:56,116
where she was abducted.
446
00:18:56,140 --> 00:18:57,456
I followed her.
447
00:18:57,480 --> 00:19:00,546
I was t-trying to work
up the nerve to talk to her,
448
00:19:00,570 --> 00:19:02,026
to warn her.
449
00:19:02,050 --> 00:19:03,246
"Hey, woman I don't know
450
00:19:03,270 --> 00:19:05,036
the man you're dating is a serial killer"?
451
00:19:05,060 --> 00:19:06,477
- Yeah.
- I don't see it, Walter.
452
00:19:06,501 --> 00:19:07,596
You're right.
453
00:19:07,620 --> 00:19:10,556
I couldn't find the words, so I left.
454
00:19:10,580 --> 00:19:12,476
And then you go back to
the Van and get it detailed?
455
00:19:12,500 --> 00:19:14,256
Why, exactly?
456
00:19:14,280 --> 00:19:17,436
I got back to the parking
lot, and my Van was gone.
457
00:19:17,460 --> 00:19:19,266
You know who else has keys?
458
00:19:19,290 --> 00:19:20,616
Jeffrey.
459
00:19:20,640 --> 00:19:23,667
I got back home, and he
confronted me about April,
460
00:19:23,691 --> 00:19:27,226
I confronted him about the box.
461
00:19:27,250 --> 00:19:28,926
You didn't fall.
462
00:19:28,950 --> 00:19:31,796
- He pushed you down the stairs.
- Why didn't you tell us?
463
00:19:31,820 --> 00:19:34,300
He's my son.
464
00:19:35,390 --> 00:19:38,220
He's all I have.
465
00:19:43,880 --> 00:19:45,336
Thank you.
466
00:19:45,360 --> 00:19:48,116
So Jeffrey got my calls, and
they're bringing him up now.
467
00:19:48,140 --> 00:19:49,986
- Does he know we know?
- I told him
468
00:19:50,010 --> 00:19:52,386
that we had a lead on April
and that we needed his help.
469
00:19:52,410 --> 00:19:54,126
Look, if this is our guy,
470
00:19:54,150 --> 00:19:56,996
the last thing that we
want is for him to lawyer up,
471
00:19:57,020 --> 00:19:58,656
because then we will never find April.
472
00:19:58,680 --> 00:20:00,656
I told Jason
473
00:20:00,680 --> 00:20:01,876
I wasn't gonna help
with this ring bearer case
474
00:20:01,900 --> 00:20:03,317
because Mike doesn't want to hire me,
475
00:20:03,341 --> 00:20:05,176
but I can't help myself, so.
476
00:20:05,200 --> 00:20:06,966
"Mike" doesn't want to hire you?
477
00:20:06,990 --> 00:20:08,186
He's the boss, he made the call.
478
00:20:08,210 --> 00:20:09,276
He's not the boss.
479
00:20:09,300 --> 00:20:10,690
He turned the job down.
480
00:20:13,260 --> 00:20:15,496
That is the exact opposite
of what Jason said.
481
00:20:15,520 --> 00:20:17,756
I'm sure there's a reason or an excuse.
482
00:20:17,780 --> 00:20:19,936
Okay! So you came in.
483
00:20:19,960 --> 00:20:21,546
I am assuming that's
because you found something?
484
00:20:21,570 --> 00:20:22,896
- Yes. So...
- okay.
485
00:20:22,920 --> 00:20:24,286
The ring bearer, his victims
486
00:20:24,310 --> 00:20:25,896
they all went through family court.
487
00:20:25,920 --> 00:20:27,376
Yeah, they all filed for a divorce,
488
00:20:27,400 --> 00:20:28,856
restraining order, or custody.
489
00:20:28,880 --> 00:20:30,166
Yeah, we know.
490
00:20:30,190 --> 00:20:31,336
Well, I hacked the court records.
491
00:20:31,360 --> 00:20:32,646
Did you know
492
00:20:32,670 --> 00:20:34,776
that the court reporter
on all of those cases
493
00:20:34,800 --> 00:20:36,370
was Jeffrey Evans?
494
00:20:47,680 --> 00:20:51,950
Well... Let's go see just
who is playing whom.
495
00:20:54,990 --> 00:20:56,990
Hi.
496
00:20:59,040 --> 00:21:01,066
Jeffrey, thank you
so much for coming in.
497
00:21:01,090 --> 00:21:03,106
Did you find April?
498
00:21:03,130 --> 00:21:04,896
No, but we did find a solid lead.
499
00:21:04,920 --> 00:21:06,240
Why don't I, walk you through it?
500
00:21:07,740 --> 00:21:09,416
Why are you taking me in there?
501
00:21:09,440 --> 00:21:11,360
It's just a place to talk, yeah?
502
00:21:12,710 --> 00:21:13,750
Of course.
503
00:21:14,800 --> 00:21:16,726
Jeffrey!
504
00:21:16,750 --> 00:21:17,996
Down. Down.
505
00:21:18,020 --> 00:21:19,697
- This wasn't...
- down. Down! On the ground!
506
00:21:19,721 --> 00:21:22,476
On the ground, now! All of you!
507
00:21:22,500 --> 00:21:23,500
Everybody!
508
00:21:26,460 --> 00:21:28,346
Stay back, or she dies!
509
00:21:28,370 --> 00:21:30,566
- Listen to him!
- Stay back, or she dies!
510
00:21:30,590 --> 00:21:32,810
Jeffrey, slow down! We
can talk about this. Please!
511
00:21:41,000 --> 00:21:42,780
Are we ready?
512
00:21:50,480 --> 00:21:51,700
Mr. Evans!
513
00:21:53,140 --> 00:21:55,946
This is lieutenant Jamal ravani!
514
00:21:55,970 --> 00:21:58,036
We want to end this quietly and safely.
515
00:21:58,060 --> 00:22:00,087
All I want to know right now
516
00:22:00,111 --> 00:22:02,230
is detective adebayo okay?
517
00:22:11,680 --> 00:22:12,940
You realize the problem, right?
518
00:22:14,590 --> 00:22:19,380
You are in a building...
Filled with police officers.
519
00:22:20,600 --> 00:22:23,186
Whatever happens in this room,
520
00:22:23,210 --> 00:22:25,390
it doesn't end well for you.
521
00:22:30,610 --> 00:22:31,936
All right, hey.
522
00:22:31,960 --> 00:22:33,976
Jeffrey showed up
and took kemi hostage.
523
00:22:34,000 --> 00:22:35,196
What?
524
00:22:35,220 --> 00:22:36,766
He's got her barricaded in Helen's lab.
525
00:22:36,790 --> 00:22:39,076
Well, I guess we know
which one's telling the truth.
526
00:22:39,100 --> 00:22:40,686
I hate to say it,
527
00:22:40,710 --> 00:22:42,776
but chances are, your
missing person's dead.
528
00:22:42,800 --> 00:22:45,760
- He's playing with you.
- Come on, let's go, let's go.
529
00:22:47,100 --> 00:22:48,516
We're on our way right now.
530
00:22:48,540 --> 00:22:49,606
Don't leave the hospital!
531
00:22:49,630 --> 00:22:51,086
Why not? Hold on.
532
00:22:51,110 --> 00:22:52,216
Why not?
533
00:22:52,240 --> 00:22:53,256
Jeffrey Evans might be the ring bearer,
534
00:22:53,280 --> 00:22:54,346
but he didn't take April.
535
00:22:54,370 --> 00:22:55,826
How do you know?
536
00:22:55,850 --> 00:22:57,696
Because, at 2:15 yesterday,
when April was grabbed,
537
00:22:57,720 --> 00:22:59,616
he was on the 13th floor
of the family court building,
538
00:22:59,640 --> 00:23:01,746
according to security
logs, eight eyewitnesses.
539
00:23:01,770 --> 00:23:03,316
- If he didn't take her...
- hold on, hold on.
540
00:23:03,340 --> 00:23:04,706
Listen to me. They got kemi.
541
00:23:04,730 --> 00:23:06,146
Let us know if anything goes down.
542
00:23:06,170 --> 00:23:07,366
- We'll be there in five minutes.
- Yeah.
543
00:23:07,390 --> 00:23:08,626
- You understand?
- SWAT is on it here, okay?
544
00:23:08,650 --> 00:23:10,197
You guys work your end.
545
00:23:10,221 --> 00:23:13,936
Jay... C says that April
has two hours, tops.
546
00:23:13,960 --> 00:23:15,326
All right, all right, all right, goodbye.
547
00:23:15,350 --> 00:23:16,676
I'm gonna kill somebody.
548
00:23:16,700 --> 00:23:18,660
Let's go bounce this
guy's head off the bed post.
549
00:23:26,270 --> 00:23:27,466
Jamal?
550
00:23:27,490 --> 00:23:29,036
I hear this is your guy in there.
551
00:23:29,060 --> 00:23:30,476
That's the theory. What's his ask?
552
00:23:30,500 --> 00:23:33,216
That we find April cook, or
he kills detective adebayo.
553
00:23:33,240 --> 00:23:34,696
What do we know about adebayo?
554
00:23:34,720 --> 00:23:36,396
What we know
555
00:23:36,420 --> 00:23:38,566
is that she is the calmest
cop in the building.
556
00:23:38,590 --> 00:23:40,176
If there is anybody that can break
557
00:23:40,200 --> 00:23:42,312
this broken chromosome
of a creep, it is her.
558
00:23:42,336 --> 00:23:43,746
Who the hell are you?
559
00:23:43,770 --> 00:23:45,096
I'm the person that can
hijack the computer in there
560
00:23:45,120 --> 00:23:46,406
so that we can hear and see inside,
561
00:23:46,430 --> 00:23:49,390
and prevent Rambo over
here from risking kemi's life.
562
00:23:50,780 --> 00:23:52,146
Do it.
563
00:23:52,170 --> 00:23:53,820
Already done.
564
00:23:55,220 --> 00:23:56,716
The video feed doesn't give much,
565
00:23:56,740 --> 00:23:58,050
but the sound is good.
566
00:23:59,310 --> 00:24:02,636
Yeah, you're welcome,
and yes, I am recording.
567
00:24:02,660 --> 00:24:04,416
Over to you.
568
00:24:04,440 --> 00:24:06,686
You still have choices.
569
00:24:06,710 --> 00:24:08,020
Let me help you.
570
00:24:12,100 --> 00:24:14,190
God!
571
00:24:29,640 --> 00:24:31,316
Jeffrey, what is it that you want?
572
00:24:31,340 --> 00:24:33,080
What do I want?
573
00:24:34,690 --> 00:24:37,626
What I want is for the mpu to find April.
574
00:24:37,650 --> 00:24:38,756
That's what I want.
575
00:24:38,780 --> 00:24:40,780
Okay.
576
00:24:42,570 --> 00:24:44,286
I'm sorry, I don't believe you.
577
00:24:44,310 --> 00:24:45,467
You don't believe me?
578
00:24:45,491 --> 00:24:49,726
You gave us a box, and
then you made us do the work
579
00:24:49,750 --> 00:24:51,506
that is time wasted.
580
00:24:51,530 --> 00:24:53,336
You wanted us to believe
581
00:24:53,360 --> 00:24:55,516
that your father was the ring bearer,
582
00:24:55,540 --> 00:24:59,126
but you didn't even
mention the rings, Jeffrey!
583
00:24:59,150 --> 00:25:02,786
That is more... time... Wasted.
584
00:25:02,810 --> 00:25:04,357
I didn't want it to look
like I was setting him up.
585
00:25:04,381 --> 00:25:06,176
But you are, right?
586
00:25:06,200 --> 00:25:08,436
Nothing I told you wasn't true.
587
00:25:08,460 --> 00:25:10,096
- My father took April.
- Okay, so you're saying
588
00:25:10,120 --> 00:25:12,537
that it's your father, and
he's saying that it's you.
589
00:25:12,561 --> 00:25:16,146
Figuring out the truth takes time, Jeffrey!
590
00:25:16,170 --> 00:25:17,796
Time!
591
00:25:17,820 --> 00:25:19,536
And now you have made it even worse,
592
00:25:19,560 --> 00:25:20,976
because right now,
593
00:25:21,000 --> 00:25:24,870
all that anyone in that
hallway cares about is me!
594
00:25:27,260 --> 00:25:28,896
Yeah...
595
00:25:28,920 --> 00:25:31,026
Well, if they care about
you, I guess they'll find her,
596
00:25:31,050 --> 00:25:32,726
then, won't they?
597
00:25:32,750 --> 00:25:34,686
You have to help them do that.
598
00:25:34,710 --> 00:25:38,686
The ring bearer, if it
is you or your father,
599
00:25:38,710 --> 00:25:41,840
he freezes people
600
00:25:43,590 --> 00:25:45,940
and that does not give them much time.
601
00:25:47,810 --> 00:25:49,640
So what is the truth, Jeffrey?
602
00:25:52,860 --> 00:25:58,470
Is it you... Or is it him?
603
00:26:01,520 --> 00:26:03,870
The ring bearer is both of us.
604
00:26:06,430 --> 00:26:10,066
We find them, we kill them together
605
00:26:10,090 --> 00:26:12,456
every single one.
606
00:26:12,480 --> 00:26:14,506
But not this, not April.
607
00:26:14,530 --> 00:26:16,580
That's him.
608
00:26:18,050 --> 00:26:19,816
This is all him.
609
00:26:19,840 --> 00:26:21,296
I love April
610
00:26:21,320 --> 00:26:23,800
and I have no idea
where he's keeping her!
611
00:26:25,020 --> 00:26:26,432
The only thing I know
612
00:26:26,456 --> 00:26:28,710
is that she is running out of time
613
00:26:30,890 --> 00:26:32,330
and so are you.
614
00:26:46,260 --> 00:26:50,610
I have a complicated
relationship with my own father.
615
00:26:58,310 --> 00:27:00,270
He hurt me
616
00:27:01,880 --> 00:27:04,750
and I really wanted to hurt him back.
617
00:27:06,100 --> 00:27:08,646
So I can imagine how you feel,
618
00:27:08,670 --> 00:27:10,630
and I think that you should use that.
619
00:27:14,150 --> 00:27:17,346
If you want to help April...
620
00:27:17,370 --> 00:27:19,356
You should hurt your father.
621
00:27:19,380 --> 00:27:23,340
Give us ammunition that
we can use against him.
622
00:27:24,470 --> 00:27:26,626
What do you mean, ammunition?
623
00:27:26,650 --> 00:27:29,106
Walk me through it.
624
00:27:29,130 --> 00:27:31,186
What you did.
625
00:27:31,210 --> 00:27:33,846
To Ellen for rest.
626
00:27:33,870 --> 00:27:35,496
To Kelsey whitlock.
627
00:27:35,520 --> 00:27:37,390
To all of them.
628
00:27:43,750 --> 00:27:48,256
When my mother left,
my father was furious.
629
00:27:48,280 --> 00:27:49,946
"Women who leave
need to be punished,"
630
00:27:49,970 --> 00:27:50,970
that's what he said.
631
00:27:53,190 --> 00:27:55,256
You know, when I started
working at family court,
632
00:27:55,280 --> 00:27:57,606
I realized he was
right, because all it was,
633
00:27:57,630 --> 00:27:59,436
was woman after woman after woman
634
00:27:59,460 --> 00:28:00,616
walking away from their commitments
635
00:28:00,640 --> 00:28:04,576
to their husbands, their
kids, with zero consequences.
636
00:28:04,600 --> 00:28:07,096
And then there was one case...
637
00:28:07,120 --> 00:28:10,836
This woman so unremorseful
to the misery of her husband,
638
00:28:10,860 --> 00:28:13,650
it made me
639
00:28:14,950 --> 00:28:17,586
my father said that we
needed to do something,
640
00:28:17,610 --> 00:28:21,106
so we followed her... Took her.
641
00:28:21,130 --> 00:28:24,050
The first victim... Cheryl Forbes?
642
00:28:25,490 --> 00:28:27,946
We took her to an old
building that he red-tagged.
643
00:28:27,970 --> 00:28:31,206
It was an old ice-cream factory.
644
00:28:31,230 --> 00:28:32,596
I still remember
645
00:28:32,620 --> 00:28:36,256
the strawberry and
chocolate swirls on the walls.
646
00:28:36,280 --> 00:28:38,956
We locked her in the freezer.
647
00:28:38,980 --> 00:28:40,826
I thought we were just
gonna scare her, but then,
648
00:28:40,850 --> 00:28:45,006
by the time we came back,
she was frozen... Dead.
649
00:28:45,030 --> 00:28:47,176
My father said it would
be better this way.
650
00:28:47,200 --> 00:28:48,250
And you believed that?
651
00:28:49,820 --> 00:28:51,926
Yeah, he was right.
652
00:28:51,950 --> 00:28:53,756
After the third one,
653
00:28:53,780 --> 00:28:55,366
when they started
calling us the ring bearer,
654
00:28:55,390 --> 00:28:59,310
Philadelphia divorce rates dropped 10%.
655
00:29:00,610 --> 00:29:02,716
Where is this factory?
656
00:29:02,740 --> 00:29:04,236
No, she's not there.
657
00:29:04,260 --> 00:29:06,936
It's always a different
building, a red-tagged one
658
00:29:06,960 --> 00:29:09,270
where we can lock
them in and freeze them.
659
00:29:12,050 --> 00:29:14,246
And now April.
660
00:29:14,270 --> 00:29:16,126
She wasn't supposed to be a victim.
661
00:29:16,150 --> 00:29:17,957
When I met her, everything changed.
662
00:29:17,981 --> 00:29:19,710
I mean, she had left...
663
00:29:22,200 --> 00:29:24,126
She had left her marriage.
664
00:29:24,150 --> 00:29:28,356
She did... But it was
for the better, I mean
665
00:29:28,380 --> 00:29:32,096
for her, her ex, her kid...
everybody was happier,
666
00:29:32,120 --> 00:29:34,120
and she made me happy.
667
00:29:36,040 --> 00:29:38,090
But then your father found out.
668
00:29:39,650 --> 00:29:42,716
He said he was trying to save me.
669
00:29:42,740 --> 00:29:45,416
Now I think maybe he was
just afraid of me leaving,
670
00:29:45,440 --> 00:29:47,050
like my mom did.
671
00:29:49,350 --> 00:29:51,596
Listen, we have everything we need.
672
00:29:51,620 --> 00:29:52,856
No more games.
673
00:29:52,880 --> 00:29:55,246
Tell Walter, if he wants
a deal, he gives us April.
674
00:29:55,270 --> 00:29:57,426
He is not making a deal.
675
00:29:57,450 --> 00:29:58,686
I don't want to, either, Jason,
676
00:29:58,710 --> 00:30:00,256
but there's a woman
who dies if we don't.
677
00:30:00,280 --> 00:30:01,516
Two women!
678
00:30:01,540 --> 00:30:04,426
Okay. I-I-I have an idea.
679
00:30:04,450 --> 00:30:06,410
I'm pretty sure you're
not gonna like it, though.
680
00:30:07,370 --> 00:30:09,476
I've been on this for three years.
681
00:30:09,500 --> 00:30:11,436
I've talked to the husbands, the kids.
682
00:30:11,460 --> 00:30:13,136
I've seen the bodies.
683
00:30:13,160 --> 00:30:15,266
I may not like whatever
it is you have to do,
684
00:30:15,290 --> 00:30:17,340
but don't tell me... just do it.
685
00:30:21,120 --> 00:30:23,886
Great, more questions?
686
00:30:23,910 --> 00:30:26,626
What, are you guys tag-teaming now?
687
00:30:26,650 --> 00:30:28,830
No, just a little field trip.
688
00:30:31,350 --> 00:30:32,716
Where are you taking me?
689
00:30:32,740 --> 00:30:34,376
To the club. It's gonna be fun.
690
00:30:34,400 --> 00:30:36,010
Yeah, we're gonna dance the night away.
691
00:30:37,360 --> 00:30:39,466
What... what, you're torturing me?
692
00:30:39,490 --> 00:30:40,596
Is that the idea?
693
00:30:40,620 --> 00:30:41,946
I have a high pain threshold.
694
00:30:41,970 --> 00:30:43,996
My mother made sure of that!
695
00:30:44,020 --> 00:30:46,646
We don't really believe in torture.
696
00:30:46,670 --> 00:30:48,590
No, but we do believe in Karma.
697
00:30:50,810 --> 00:30:52,346
No, no.
698
00:30:52,370 --> 00:30:54,696
All right, Walter, we're gonna
ask you this one more time.
699
00:30:54,720 --> 00:30:55,810
Where's April?
700
00:30:57,730 --> 00:30:58,876
Get him.
701
00:30:58,900 --> 00:31:00,186
No, no, no, no!
702
00:31:00,210 --> 00:31:02,966
No!
703
00:31:02,990 --> 00:31:04,666
No, no, no.
704
00:31:04,690 --> 00:31:07,106
No, no, no, no! No!
705
00:31:07,130 --> 00:31:08,650
No! No! No! No!
706
00:31:09,960 --> 00:31:12,236
No, no, no! No, no, no!
707
00:31:12,260 --> 00:31:16,270
Let me out! Let me out! Lemme out!
708
00:31:17,880 --> 00:31:19,156
Well, this is just hard to listen to.
709
00:31:19,180 --> 00:31:20,416
No, no, no!
710
00:31:20,440 --> 00:31:21,830
Let's get him out.
711
00:31:23,360 --> 00:31:24,466
You have to be patient. Just wait.
712
00:31:24,490 --> 00:31:25,790
Let me out!
713
00:31:27,930 --> 00:31:30,426
I'll talk! I'll talk! I'll talk!
714
00:31:30,450 --> 00:31:31,826
I'll talk!
715
00:31:31,850 --> 00:31:33,476
- I'll talk!
- See?
716
00:31:33,500 --> 00:31:35,306
I'll talk!
717
00:31:35,330 --> 00:31:37,826
- What'd you say?
- I'll... I'll take you to her.
718
00:31:37,850 --> 00:31:39,136
All right, take us where?
719
00:31:39,160 --> 00:31:41,046
No, I'm-I'm gonna have to show you,
720
00:31:41,070 --> 00:31:42,176
b-because it's a maze.
721
00:31:42,200 --> 00:31:44,876
It's a maze a-and... by
the time you get there,
722
00:31:44,900 --> 00:31:45,966
if you try to find her by yourselves,
723
00:31:45,990 --> 00:31:47,146
she's going to be dead.
724
00:31:47,170 --> 00:31:48,560
It's your choice.
725
00:31:50,170 --> 00:31:53,000
"Till death do us part"
should mean something.
726
00:31:54,300 --> 00:31:57,300
Are you married or divorced, detective?
727
00:31:59,270 --> 00:32:01,286
Yeah, someone definitely left you.
728
00:32:01,310 --> 00:32:02,376
Listen to me. Listen to me.
729
00:32:02,400 --> 00:32:03,546
Shut up.
730
00:32:03,570 --> 00:32:04,896
No more talking out of you.
731
00:32:04,920 --> 00:32:06,116
The only thing I wanna
hear from you is "left,"
732
00:32:06,140 --> 00:32:07,426
"right," or "here." Okay?
733
00:32:07,450 --> 00:32:08,776
Where do we go?
734
00:32:08,800 --> 00:32:10,450
- Left.
- Let's go.
735
00:32:14,720 --> 00:32:18,786
We're close, but before I show you,
736
00:32:18,810 --> 00:32:20,526
I want to talk to my son.
737
00:32:20,550 --> 00:32:22,956
No, no. No more games, Walter.
738
00:32:22,980 --> 00:32:25,240
I want to talk to my son.
739
00:32:29,380 --> 00:32:31,626
Where is she? Where's April?
740
00:32:31,650 --> 00:32:33,316
I forgive you, Jeffrey.
741
00:32:33,340 --> 00:32:35,186
Sorry, you forgive me?
742
00:32:35,210 --> 00:32:37,080
It didn't have to end this way.
743
00:32:38,650 --> 00:32:40,650
Okay, we're here.
744
00:32:42,700 --> 00:32:45,490
Detective, keep him on the line!
745
00:33:06,460 --> 00:33:07,720
That's not good.
746
00:33:20,260 --> 00:33:21,536
That's old bones.
747
00:33:21,560 --> 00:33:22,716
Okay, that's not April.
748
00:33:22,740 --> 00:33:24,416
That's not someone
you put there yesterday.
749
00:33:24,440 --> 00:33:25,700
No, it's not.
750
00:33:27,350 --> 00:33:30,376
But we've come full circle...
751
00:33:30,400 --> 00:33:32,156
Because she was the first.
752
00:33:32,180 --> 00:33:33,960
That's Jeffrey's mother!
753
00:33:35,230 --> 00:33:36,856
She did leave, Jeff!
754
00:33:36,880 --> 00:33:39,476
I didn't lie about that!
755
00:33:39,500 --> 00:33:40,996
But I found her!
756
00:33:41,020 --> 00:33:43,386
Hey, hey, where's April?
757
00:33:43,410 --> 00:33:44,996
It's all for the best, son!
758
00:33:45,020 --> 00:33:46,786
She would've hurt you eventually.
759
00:33:46,810 --> 00:33:48,306
No!
760
00:33:48,330 --> 00:33:50,616
Jeffrey... I'm gonna kill you!
761
00:33:50,640 --> 00:33:52,950
I'm gonna kill you!
762
00:33:57,770 --> 00:33:59,966
Jeffrey, it doesn't mean
that she is dead! Please.
763
00:33:59,990 --> 00:34:01,796
Just stay with me. Stay with me.
764
00:34:01,820 --> 00:34:05,960
He wants her dead! If he
wants her dead, she is dead.
765
00:34:07,960 --> 00:34:09,936
We gambled. We lost.
766
00:34:09,960 --> 00:34:11,026
Bring him in.
767
00:34:11,050 --> 00:34:12,530
There's nothing more you guys can do.
768
00:34:19,320 --> 00:34:20,336
Look, April is there.
769
00:34:20,360 --> 00:34:22,036
She is... she's right there.
770
00:34:22,060 --> 00:34:23,776
- What are you talking about?
- Look, on that call,
771
00:34:23,800 --> 00:34:25,566
Walter was talking about
things "coming full circle."
772
00:34:25,590 --> 00:34:28,176
Yeah, full circle. He
buried his wife there.
773
00:34:28,200 --> 00:34:30,396
Yeah, but not only that,
he killed her there, okay?
774
00:34:30,420 --> 00:34:31,876
There are tunnels.
775
00:34:31,900 --> 00:34:33,786
Look, those tunnels go
underneath multiple properties.
776
00:34:33,810 --> 00:34:35,046
If they keep going,
777
00:34:35,070 --> 00:34:36,356
they will hit an old meat-packing plant
778
00:34:36,380 --> 00:34:38,526
a meat-packing plant that
Walter Evans shut down
779
00:34:38,550 --> 00:34:40,146
a month before his wife disappeared.
780
00:34:40,170 --> 00:34:41,587
How does that mean April's there?
781
00:34:41,611 --> 00:34:42,666
I checked the grid.
782
00:34:42,690 --> 00:34:45,536
The plant was red-tagged 15 years ago,
783
00:34:45,560 --> 00:34:47,170
but yet it's still drawing power.
784
00:34:48,350 --> 00:34:49,716
Meat-packing plant would have a freezer.
785
00:34:49,740 --> 00:34:50,806
It does.
786
00:34:50,830 --> 00:34:52,530
Right there.
787
00:35:04,150 --> 00:35:05,800
April, Philly pd!
788
00:35:07,110 --> 00:35:08,562
We need breachers in here.
789
00:35:08,586 --> 00:35:10,280
We're running out of time!
790
00:35:12,020 --> 00:35:14,396
How's that supposed to help us?
791
00:35:14,420 --> 00:35:16,566
You ever see no country for old men?
792
00:35:16,590 --> 00:35:17,966
No, I must've missed that one.
793
00:35:17,990 --> 00:35:19,860
Well, this was my favorite part.
794
00:35:30,650 --> 00:35:32,830
Like that.
795
00:35:39,750 --> 00:35:41,206
I've got a pulse.
796
00:35:41,230 --> 00:35:43,970
Get emts in here! Where
are those blankets?
797
00:36:18,650 --> 00:36:20,196
Hello?
798
00:36:20,220 --> 00:36:21,986
Detective adebayo,
this is lieutenant Bennett.
799
00:36:22,010 --> 00:36:24,066
- Are we on speaker?
- We are.
800
00:36:24,090 --> 00:36:26,026
Jeffrey Evans, we found April.
801
00:36:26,050 --> 00:36:28,076
She is on her way to the hospital.
802
00:36:28,100 --> 00:36:30,256
She is conscious, and
she will survive this.
803
00:36:30,280 --> 00:36:31,646
If you need verification,
804
00:36:31,670 --> 00:36:33,370
you can stream any local news station.
805
00:36:34,710 --> 00:36:36,216
That's wonderful news.
806
00:36:36,240 --> 00:36:38,646
We held up our end of the bargain.
807
00:36:38,670 --> 00:36:41,540
It's time to let detective adebayo go.
808
00:36:50,300 --> 00:36:52,740
Here's what I know, Jeffrey.
809
00:36:54,390 --> 00:36:57,796
These killings... they
meant something to you.
810
00:36:57,820 --> 00:36:59,586
You were punishing women
811
00:36:59,610 --> 00:37:02,546
who did something
you found unforgivable.
812
00:37:02,570 --> 00:37:04,986
The ring bearer has a moral compass.
813
00:37:05,010 --> 00:37:08,790
I don't agree with
it... But I understand it.
814
00:37:10,180 --> 00:37:11,686
Detective adebayo,
815
00:37:11,710 --> 00:37:14,206
she doesn't fit the profile, Jeffrey.
816
00:37:14,230 --> 00:37:18,370
If you kill her, you're
no longer making a point
817
00:37:19,760 --> 00:37:22,070
you're just a murderer.
818
00:37:44,350 --> 00:37:46,456
Weapons down! We're clear!
819
00:37:46,480 --> 00:37:47,896
Stand down!
820
00:37:47,920 --> 00:37:49,230
Everyone, stand down!
821
00:37:57,410 --> 00:38:01,476
Jeffrey Evans... You're under arrest.
822
00:38:01,500 --> 00:38:03,386
Tell April I loved her.
823
00:38:03,410 --> 00:38:05,566
I really did.
824
00:38:05,590 --> 00:38:07,590
I know.
825
00:38:11,900 --> 00:38:13,160
Thank you.
826
00:38:14,510 --> 00:38:16,210
Kemi!
827
00:38:17,860 --> 00:38:19,446
I was so worried.
828
00:38:19,470 --> 00:38:20,666
Are you okay?
829
00:38:20,690 --> 00:38:22,650
Child, I've had better days.
830
00:38:24,080 --> 00:38:25,146
My god.
831
00:38:25,170 --> 00:38:27,416
- Hey!
- Hi!
832
00:38:27,440 --> 00:38:29,960
I guess you and I have
something in common.
833
00:38:31,180 --> 00:38:32,196
Let's start our own support group.
834
00:38:32,220 --> 00:38:33,270
Yeah.
835
00:38:35,270 --> 00:38:36,790
I really need a drink.
836
00:38:37,920 --> 00:38:40,270
- Whatever you need. Yeah.
- Yeah.
837
00:38:41,880 --> 00:38:43,736
I don't want a fuss, please.
838
00:38:43,760 --> 00:38:45,516
I don't want a fuss, either.
I just want to have a drink.
839
00:38:45,540 --> 00:38:46,606
That's it.
840
00:38:46,630 --> 00:38:48,476
Well, I think we all earned it.
841
00:38:48,500 --> 00:38:50,526
Room for one more?
842
00:38:50,550 --> 00:38:52,600
Absolutely, lieutenant.
843
00:38:53,550 --> 00:38:54,916
Thanks.
844
00:38:54,940 --> 00:38:58,876
All right, this goes out to
detective kemi adebayo,
845
00:38:58,900 --> 00:39:00,226
who saved that woman.
846
00:39:00,250 --> 00:39:03,356
Above and beyond, so thank you.
847
00:39:03,380 --> 00:39:06,846
I also wanted to thank
our hacker friend... Wayne?
848
00:39:06,870 --> 00:39:08,456
Does anyone know where she is?
849
00:39:08,480 --> 00:39:11,180
Yeah, where's, where's Wayne?
850
00:39:12,650 --> 00:39:14,936
I'm-I'm sorry, what-what
does that mean?
851
00:39:14,960 --> 00:39:17,676
Look, if you're not gonna
be completely truthful,
852
00:39:17,700 --> 00:39:20,790
you maybe should keep
us all in the... in the loop.
853
00:39:22,230 --> 00:39:25,426
She was rattled about
Mike not wanting to hire her,
854
00:39:25,450 --> 00:39:28,166
and I-I-I might have
mentioned, that he's not the boss.
855
00:39:28,190 --> 00:39:29,386
Seriously?
856
00:39:29,410 --> 00:39:30,696
You told her I said no?
857
00:39:30,720 --> 00:39:32,652
I'm not sure what I said, exactly.
858
00:39:32,676 --> 00:39:34,526
That's convenient.
Go do damage control.
859
00:39:34,550 --> 00:39:35,850
Go.
860
00:39:37,290 --> 00:39:39,136
Thank you for holding it down.
861
00:39:39,160 --> 00:39:40,306
- Okay.
- It was a lot.
862
00:39:40,330 --> 00:39:41,706
Just... just go fix your mess.
863
00:39:41,730 --> 00:39:42,966
Sorry.
864
00:39:42,990 --> 00:39:44,006
I'll walk with you a minute.
865
00:39:44,030 --> 00:39:47,276
Okay. After you.
866
00:39:47,300 --> 00:39:49,716
Okay, so what's the
story with those two?
867
00:39:49,740 --> 00:39:51,886
She was his rookie.
868
00:39:51,910 --> 00:39:53,886
They let Jason train somebody?
869
00:39:53,910 --> 00:39:54,936
I said the same thing.
870
00:39:54,960 --> 00:39:56,242
So let me guess
871
00:39:56,266 --> 00:39:58,246
you're gonna tell me I took it too far?
872
00:39:58,270 --> 00:40:00,286
"Sometimes too far is just far enough."
873
00:40:00,310 --> 00:40:02,466
You're quoting me? That's funny.
874
00:40:02,490 --> 00:40:03,907
You thought I wasn't listening?
875
00:40:03,931 --> 00:40:05,140
Like I had a choice.
876
00:40:06,670 --> 00:40:09,087
Look, I'm just glad that
you learned something.
877
00:40:09,111 --> 00:40:11,426
Listen, Jason, for what it's worth,
878
00:40:11,450 --> 00:40:13,996
I did tell I.A. They
were making a mistake.
879
00:40:14,020 --> 00:40:15,996
I went to bat for you.
880
00:40:16,020 --> 00:40:17,760
I just didn't lie for you.
881
00:40:20,070 --> 00:40:21,940
Okay.
882
00:40:24,860 --> 00:40:26,600
Goodnight, Grant.
883
00:40:35,910 --> 00:40:37,870
Apology-gram.
884
00:40:39,790 --> 00:40:41,592
Okay, I'm only opening the door
885
00:40:41,616 --> 00:40:43,456
because Ursula got
excited when he heard you,
886
00:40:43,480 --> 00:40:47,766
because he doesn't know
that you're a lying piece of
887
00:40:47,790 --> 00:40:48,986
whatever.
888
00:40:49,010 --> 00:40:50,246
Nice work today.
889
00:40:50,270 --> 00:40:51,320
Yeah, you too.
890
00:40:56,370 --> 00:40:59,476
I got you something. It's not a muffin.
891
00:40:59,500 --> 00:41:02,266
Um, it's got hints of oak, a little spice.
892
00:41:02,290 --> 00:41:03,940
It's liquid, and it's from Kentucky.
893
00:41:07,990 --> 00:41:09,340
Sweet.
894
00:41:11,510 --> 00:41:15,520
Look, Wayne, um... you
don't want me working there.
895
00:41:17,560 --> 00:41:19,040
No, I don't.
896
00:41:20,520 --> 00:41:21,806
Look, I like being around you.
897
00:41:21,830 --> 00:41:24,806
I love... Being around you,
898
00:41:24,830 --> 00:41:26,196
and I don't want to screw that up
899
00:41:26,220 --> 00:41:28,246
by being around you 24/7.
900
00:41:28,270 --> 00:41:29,286
Okay, I don't know if you know this,
901
00:41:29,310 --> 00:41:30,986
but I piss people off.
902
00:41:31,010 --> 00:41:32,816
I-I... I'd-I'd rather
903
00:41:32,840 --> 00:41:34,296
come home to you
and complain about that
904
00:41:34,320 --> 00:41:37,800
than come home to you and
have you complain about me.
905
00:41:41,020 --> 00:41:47,210
You know, all of that...
You could've just said it.
906
00:41:49,990 --> 00:41:52,210
I know, but I didn't.
907
00:41:53,510 --> 00:41:57,910
Yeah, and, well... That ship has sailed.
908
00:42:00,430 --> 00:42:02,496
You took the job.
909
00:42:02,520 --> 00:42:03,676
I need the money.
910
00:42:03,700 --> 00:42:06,066
You don't have to explain anything to me.
911
00:42:06,090 --> 00:42:08,987
Just tell me how long
you think you'll be gone for.
912
00:42:09,011 --> 00:42:10,920
It depends.
913
00:42:15,660 --> 00:42:17,036
Wayne, I'm really sorry.
914
00:42:17,060 --> 00:42:19,076
It's not all bad news.
915
00:42:19,100 --> 00:42:20,776
There is some good news.
916
00:42:20,800 --> 00:42:26,070
You... Get temporary custody.
917
00:42:27,240 --> 00:42:30,176
I... that's... What about Ronnie?
918
00:42:30,200 --> 00:42:31,850
Allergic, so.
919
00:42:33,510 --> 00:42:34,770
I'm gonna miss him.
920
00:42:36,420 --> 00:42:38,290
I'm gonna miss you.
921
00:42:41,860 --> 00:42:44,080
I'll, um
922
00:42:45,390 --> 00:42:47,390
I'll see you around, Jay.
65709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.