Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,750 --> 00:00:37,708
- #Hello?$
- #Is it recording?$
2
00:00:37,833 --> 00:00:40,125
#Yes It says, "Please, wait"$
3
00:00:41,625 --> 00:00:43,416
- #Okay$
- #And it's started,$
4
00:00:43,541 --> 00:00:46,208
#because the red light is on$
#and it's recording$
5
00:00:49,250 --> 00:00:55,000
THIS FILM IS THE CONVERSATION
I NEVER HAD WITH MY GRANDMOTHERS
6
00:00:56,000 --> 00:00:58,625
THE WOMEN WHO TOLD THEIR STORIES
PREFERRED ANONYMITY
7
00:00:58,750 --> 00:01:01,750
#Better like this,$
#so they don't recognise me,$
8
00:01:01,875 --> 00:01:03,458
#so I can talk freely$
9
00:01:03,958 --> 00:01:07,166
#I didn't know$
#I was so shy around this topic$
10
00:01:08,250 --> 00:01:13,000
#Imagine having sex at this age$
11
00:01:13,125 --> 00:01:14,625
#Can you imagine?$
12
00:01:14,750 --> 00:01:17,500
#It would be like the first time,$
#I imagine$
13
00:01:17,625 --> 00:01:20,500
#It's now closed$
#Now, if I find myself an old man,$
14
00:01:20,625 --> 00:01:23,708
#it would be like putting$
#a marshmallow in a piggy bank$
15
00:01:43,208 --> 00:01:46,291
Great
Okay, let's freshen you up Here
16
00:01:48,500 --> 00:01:51,625
- How do you feel?
- Okay
17
00:02:00,625 --> 00:02:02,125
Hey, guys
18
00:02:03,625 --> 00:02:05,333
This way, please
19
00:02:40,750 --> 00:02:44,375
Silence, please
Let's go, guys Everyone, ready to shoot
20
00:02:44,500 --> 00:02:46,500
Come on, please
21
00:02:49,500 --> 00:02:51,000
Let's go
22
00:02:59,250 --> 00:03:00,833
This way, please
23
00:03:42,375 --> 00:03:44,250
Okay, silence, please
24
00:03:44,375 --> 00:03:47,708
Great, ready Sound
25
00:03:48,250 --> 00:03:50,125
Scene one, shot one, take one
26
00:03:50,250 --> 00:03:51,833
- Camera?
- Set
27
00:03:52,250 --> 00:03:53,333
Thank you
28
00:03:55,500 --> 00:03:56,708
Action
29
00:04:29,083 --> 00:04:30,750
#I'm a normal woman,$
30
00:04:30,875 --> 00:04:33,625
#full of dreams, of goals$
31
00:04:33,750 --> 00:04:36,000
#Some fulfilled, others not$
32
00:04:38,625 --> 00:04:41,083
#This year, I turn 71$
33
00:04:41,208 --> 00:04:43,458
#They say I don't look it Well$
34
00:04:43,583 --> 00:04:45,625
#my body knows my age$
35
00:04:51,375 --> 00:04:52,500
#Being a woman is lovely$
36
00:04:52,625 --> 00:04:55,000
#I always thank God$
#for not having been born male$
37
00:04:56,000 --> 00:04:57,708
#Being a woman is beautiful$
38
00:04:59,125 --> 00:05:00,375
#But$
39
00:05:00,500 --> 00:05:03,833
#there's also an ugly side to it -$
#you're very vulnerable$
40
00:05:11,500 --> 00:05:15,666
#I spent some of my youth$
#growing up on my dad's farm$
41
00:05:16,750 --> 00:05:20,125
#In a remote place$
#No electricity, no water$
42
00:05:21,750 --> 00:05:24,375
#Mum and I washed our clothes in a trough$
43
00:05:24,500 --> 00:05:28,708
#We bathed$
#at least twice a day in the river$
44
00:05:31,291 --> 00:05:34,375
#I grew up surrounded by pigs$
45
00:05:34,500 --> 00:05:36,125
#and chickens$
46
00:05:36,250 --> 00:05:40,625
#My mother had 300 pigs and 600 chickens$
47
00:05:40,750 --> 00:05:43,583
#When one of them got injured,$
#we'd kill it,$
48
00:05:43,708 --> 00:05:45,875
#and everyone ate pork$
49
00:05:56,375 --> 00:05:59,750
#The world waswonderful$
50
00:05:59,875 --> 00:06:03,875
#I thought everyone was good,$
#that everyone loved me$
51
00:06:04,000 --> 00:06:08,500
#But I had to negotiate$
#certain things to be accepted,$
52
00:06:08,625 --> 00:06:10,500
#and that's when the "buts" began$
53
00:06:11,833 --> 00:06:15,583
#But I was a very innocent,$
#very naive girl,$
54
00:06:19,750 --> 00:06:23,291
#And still today, after all these years,$
55
00:06:23,750 --> 00:06:27,541
#at times,$
#I turn into that little girl, you know?$
56
00:06:33,375 --> 00:06:37,125
#I'm not dependent$
#on anything nor anyone$
57
00:06:39,208 --> 00:06:42,125
#I wanted to be loved$
#with sweetness and tenderness$
58
00:06:42,250 --> 00:06:44,208
#I didn't achieve that when I was young$
59
00:06:45,875 --> 00:06:48,875
#I wanted to be able to enjoy sex$
#like my sisters told me$
60
00:06:49,000 --> 00:06:50,750
#It sounded so hot$
61
00:06:50,875 --> 00:06:52,666
#But I couldn't$
62
00:06:53,125 --> 00:06:56,750
#Another thing I wanted$
#were very big breasts$
63
00:06:58,000 --> 00:07:00,208
#but Nature had other plans$
64
00:07:00,333 --> 00:07:03,208
#I didn't suffer for that$
#because they were small, but pretty$
65
00:07:04,625 --> 00:07:06,208
#They're still pretty$
66
00:07:15,625 --> 00:07:18,666
#I always lived with my husband$
67
00:07:19,125 --> 00:07:20,750
#until he passed$
68
00:07:22,000 --> 00:07:26,291
#He was very horny$
#Too horny, in fact$
69
00:07:34,250 --> 00:07:38,750
#I've been alone now$
#for about 11, 12 years,$
70
00:07:39,166 --> 00:07:41,125
#alone in the company of God$
71
00:07:43,958 --> 00:07:46,000
#That makes you calm down$
72
00:07:48,750 --> 00:07:52,875
#Unless a crazy man approaches me$
73
00:07:53,291 --> 00:07:55,750
#and wakes me up again$
74
00:07:56,750 --> 00:08:00,416
#And I won't call anyone$
#to come and help me$
75
00:08:02,125 --> 00:08:04,041
#to put out the fire I have inside$
76
00:08:07,875 --> 00:08:10,791
#A fireman$
#I need a fireman$
77
00:08:18,250 --> 00:08:20,500
#I can't have coffee$
78
00:08:20,625 --> 00:08:23,250
#Because coffee keeps me awake$
79
00:08:23,375 --> 00:08:27,750
#I can only have tea$
#because tea makes me sleepy$
80
00:08:27,875 --> 00:08:32,750
In fact, I had tea,
and it tasted so sweet
81
00:08:32,875 --> 00:08:34,750
I'd spend all day, I'd spend all day
82
00:08:34,875 --> 00:08:37,875
Having tea, having tea
83
00:08:48,500 --> 00:08:53,208
#Loneliness was hard$
#because it meant facing up$
84
00:08:53,333 --> 00:08:55,250
#to myself, to my shadow$
85
00:09:08,750 --> 00:09:14,500
#I believe that,$
#if one is alive,$
86
00:09:14,625 --> 00:09:16,416
#one needs sex$
87
00:09:17,750 --> 00:09:20,000
#But there's no-one around$
88
00:09:57,125 --> 00:09:59,875
#We were ten when we met,$
89
00:10:00,000 --> 00:10:02,375
#and we fell in love with each other$
90
00:10:03,041 --> 00:10:05,500
#but neither told the other$
#that they were in love$
91
00:10:08,250 --> 00:10:10,583
Mum, the boy next door
needs a cup of sugar
92
00:10:11,750 --> 00:10:14,166
- You're Tere's son
- Uh-huh
93
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Is half a cup enough?
94
00:10:22,125 --> 00:10:24,625
#It was platonic love,$
95
00:10:24,750 --> 00:10:27,458
#and it lasted seven years$
96
00:10:42,166 --> 00:10:47,000
#I can't have coffee$
#because coffee keeps me awake$
97
00:10:47,125 --> 00:10:49,333
#I can only have tea$
98
00:10:49,458 --> 00:10:52,000
#Because tea makes me sleepy$
99
00:10:52,125 --> 00:10:54,583
#The tea leaves,$
100
00:10:54,708 --> 00:10:57,250
#Such medicinal herbs$
101
00:10:57,375 --> 00:10:59,875
#I'd spend all day, I'd spend all day$
102
00:11:00,000 --> 00:11:02,125
#Having tea, having tea$
103
00:11:14,166 --> 00:11:16,750
What a drag
that they didn't let us go, right?
104
00:11:16,875 --> 00:11:18,375
Yeah
105
00:11:22,125 --> 00:11:24,541
#I remember$
#he gave me a piece of paper$
106
00:11:24,666 --> 00:11:28,625
#Inside, there was a sweet$
#he'd been sucking$
107
00:11:28,750 --> 00:11:30,166
- Hey, cousin
- Mm
108
00:11:30,291 --> 00:11:32,125
It smells really good
109
00:11:32,250 --> 00:11:33,833
#That was like a test for our love$
110
00:11:33,958 --> 00:11:37,208
#It was like a distance kiss,$
#a virtual kiss$
111
00:11:37,333 --> 00:11:40,750
#If he had sucked the sweet,$
#and I had just sucked it,$
112
00:11:40,875 --> 00:11:43,875
#that was a kiss, an exchange of saliva$
113
00:11:44,000 --> 00:11:47,375
- Hey, what's wrong?
- Oh, nothing
114
00:11:47,500 --> 00:11:49,750
#And I held on$
#to that piece of paper very excitedly$
115
00:11:49,875 --> 00:11:51,708
#because I liked the boy$
116
00:11:54,250 --> 00:11:55,666
No-one will find out
117
00:11:59,833 --> 00:12:01,750
#And the note said$
118
00:12:01,875 --> 00:12:04,500
#if I wanted to$
#go on the Ferris wheel with him$
119
00:12:04,625 --> 00:12:05,833
Coming
120
00:12:07,583 --> 00:12:09,375
#I said, "Coming" and ran out$
121
00:12:11,750 --> 00:12:14,125
#And there was the boy,$
#happy and waiting for me$
122
00:12:18,500 --> 00:12:21,125
#And we got on the Ferris wheel$
123
00:12:21,250 --> 00:12:24,500
#It was very little,$
#but for us it was huge$
124
00:12:26,000 --> 00:12:27,625
#And it was, "takatakataka,"$
125
00:12:27,750 --> 00:12:30,750
#because I didn't know$
#if it was operated manually$
126
00:12:35,500 --> 00:12:38,000
#The man saw us,$
127
00:12:38,125 --> 00:12:40,625
#and did us a favour$
#by leaving us at the top$
128
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
#Oh, look, for me it was like$
129
00:12:45,125 --> 00:12:47,333
#We held on to the other's little finger$
130
00:12:47,958 --> 00:12:49,708
#and that was$
131
00:12:50,041 --> 00:12:51,666
#a sign of love$
132
00:12:54,500 --> 00:12:58,500
#I felt butterflies in my tummy$
133
00:12:58,625 --> 00:13:01,666
#and heat around my ears, and$
134
00:13:05,666 --> 00:13:08,500
#When I looked, oh Jesus$
135
00:13:08,625 --> 00:13:10,375
#There was no way out,$
136
00:13:10,500 --> 00:13:13,875
#because as the wheel reached the bottom,$
#my mother was there, too$
137
00:13:14,000 --> 00:13:17,333
- #It was mathematical$
- Get down from there
138
00:13:17,458 --> 00:13:20,541
#The boy,$
#like a proper gentleman, disappeared$
139
00:13:20,666 --> 00:13:22,750
#Didn't even say goodbye, and he was off$
140
00:13:24,750 --> 00:13:28,041
#To hit me, she had a self-made whip,$
141
00:13:28,166 --> 00:13:31,250
#like those used to hit horses$
142
00:13:32,708 --> 00:13:34,875
#What a whip she had$
143
00:14:06,583 --> 00:14:09,375
#No, it's not that I feel old$
144
00:14:10,958 --> 00:14:15,000
#but life starts putting the brakes$
145
00:14:15,125 --> 00:14:16,625
#on things$
146
00:14:29,750 --> 00:14:32,250
#Oh, the menopause$
#was difficult for me$
147
00:14:34,375 --> 00:14:35,875
#The moods,$
148
00:14:36,000 --> 00:14:38,750
#the intolerance, the discomfort,$
149
00:14:38,875 --> 00:14:40,500
#the impatience$
150
00:14:46,500 --> 00:14:49,541
#I didn't feel at all good$
#during the menopause$
151
00:14:57,750 --> 00:14:59,958
#And my libido went down$
152
00:15:01,500 --> 00:15:04,583
#Yes, I was ill at ease$
153
00:15:07,750 --> 00:15:11,375
#And, obviously,$
#when you have less hormones,$
154
00:15:11,500 --> 00:15:16,125
#old age is near,$
#and you start to notice it$
155
00:15:20,375 --> 00:15:24,125
#You face up to the reality$
156
00:15:24,250 --> 00:15:28,208
#that you're now over the hill$
157
00:16:07,250 --> 00:16:10,875
#I've always told my eldest daughter,$
#Mamita, look, when I die,$
158
00:16:11,000 --> 00:16:14,500
#you need to be careful,$
#you have to paint my nails, please$
159
00:16:14,625 --> 00:16:18,291
"Mamita, look, when I die,
you need to be careful"
160
00:16:18,416 --> 00:16:22,125
#My hairdresser must be there$
161
00:16:23,500 --> 00:16:27,750
#And I don't want to be cremated,$
#I want to be whole$
162
00:16:27,875 --> 00:16:32,125
#And with earrings, please,$
#because if there's an afterlife,$
163
00:16:32,250 --> 00:16:34,541
#and we meet, you'll pay for this$
164
00:16:42,208 --> 00:16:44,875
#When you're older$
165
00:16:45,000 --> 00:16:49,000
#you start preparing$
#the journey towards your funeral$
166
00:16:50,250 --> 00:16:53,875
#You become kinder when you're older,$
167
00:16:54,000 --> 00:16:55,875
#because if you stay as you are,$
168
00:16:56,000 --> 00:16:58,125
#not even flies will come to your funeral$
169
00:17:07,000 --> 00:17:10,125
#I'd love to die like my grandmother$
170
00:17:10,250 --> 00:17:15,000
#She sat in a rocking chair$
#in the living room of the old house,$
171
00:17:15,125 --> 00:17:18,833
#and she told my mum, "I fancy a Coke,"$
172
00:17:18,958 --> 00:17:20,833
#and Mum was surprised$
173
00:17:20,958 --> 00:17:23,333
#She was 83$
174
00:17:24,375 --> 00:17:26,166
#Mum gave her a glass of Coke,$
175
00:17:26,291 --> 00:17:28,000
#and she drank it$
176
00:17:28,125 --> 00:17:30,000
#And while Mum went to get her some more,$
177
00:17:30,125 --> 00:17:33,875
#when she came back,$
#grandma was on the other side, sleeping$
178
00:17:34,000 --> 00:17:35,416
#Right there, sitting down$
179
00:17:35,541 --> 00:17:38,125
#That's what I'd like,$
180
00:17:38,250 --> 00:17:40,875
#if you're allowed to make wishes$
181
00:18:17,000 --> 00:18:19,041
#Recently, I've been thinking$
182
00:18:21,125 --> 00:18:22,708
#that$
183
00:18:23,375 --> 00:18:26,250
#solitude is a bit hard$
184
00:18:39,791 --> 00:18:42,166
"Why don't we go out for some coffee?"
185
00:19:01,166 --> 00:19:03,500
"Why don't we go out for some coffee?"
186
00:19:03,625 --> 00:19:06,041
What for? I have coffee here at home
187
00:19:17,000 --> 00:19:20,166
#The skin becomes$
188
00:19:20,291 --> 00:19:22,083
#like an onion$
189
00:19:22,208 --> 00:19:25,625
#It wrinkles, you get stains, warts$
190
00:19:27,000 --> 00:19:29,875
#Your features change, your eyes close$
191
00:19:30,000 --> 00:19:31,916
#And I had big eyes$
192
00:19:55,333 --> 00:19:58,250
#I'm so old$
193
00:20:02,500 --> 00:20:04,875
#No, no, it must be the light$
#Of course it's the light$
194
00:20:16,125 --> 00:20:18,250
#What I'm most afraid of$
#at this age$
195
00:20:18,375 --> 00:20:20,750
#is that something might happen$
#to me while I'm alone,$
196
00:20:20,875 --> 00:20:23,250
#and that, for some reason,$
#I can't call anyone,$
197
00:20:23,375 --> 00:20:26,125
#or I can't locate the people I'm calling,$
198
00:20:26,250 --> 00:20:28,625
#and I am all alone$
199
00:20:28,750 --> 00:20:31,625
#It's one of the things I'm scared of$
200
00:21:23,875 --> 00:21:25,291
#I'm alive,$
201
00:21:25,416 --> 00:21:27,041
- #and while I'm alive$
- I'm alive
202
00:21:27,166 --> 00:21:29,083
- #I won't be an old lady$
- and while I'm alive,
203
00:21:29,208 --> 00:21:31,375
I won't be an old lady
204
00:21:31,500 --> 00:21:32,833
No
205
00:21:51,291 --> 00:21:55,125
#Once, my nan sent me$
#to work in a house$
206
00:21:55,250 --> 00:21:56,916
#I was 11$
207
00:22:00,125 --> 00:22:04,791
#And when I was working,$
#I saw that they took the girls out$
208
00:22:04,916 --> 00:22:07,791
#And the two remained,$
#and they called me into the bedroom$
209
00:22:09,625 --> 00:22:11,750
#And they lay down$
210
00:22:11,875 --> 00:22:15,625
#and they started having sex,$
#and I was watching$
211
00:22:15,750 --> 00:22:17,541
#And I was nervous$
212
00:22:31,250 --> 00:22:35,250
#Then, I was sent to wash him$
213
00:22:35,375 --> 00:22:37,250
#She said,$
#"Wash him properly down there"$
214
00:22:37,375 --> 00:22:40,500
#And me, with my small hands,$
#I washed him there$
215
00:23:03,250 --> 00:23:04,875
#I never told anyone$
216
00:23:05,625 --> 00:23:09,458
#Not my mother, no-one$
#No, I kept that to myself$
217
00:23:16,250 --> 00:23:18,666
#And then, you keep quiet,$
218
00:23:18,791 --> 00:23:22,083
#because the aggressor always says$
219
00:23:22,208 --> 00:23:24,583
#"You can't tell anyone,$
#because no-one will listen"$
220
00:23:24,708 --> 00:23:28,625
"They'll tell you
you're a bad little girl"
221
00:24:07,750 --> 00:24:10,583
#When prayers are said in church,$
222
00:24:10,708 --> 00:24:13,125
#like the Penitential Act and others,$
223
00:24:13,250 --> 00:24:14,583
#you have to say,$
224
00:24:14,708 --> 00:24:17,500
#"Through my fault, through my fault,$
#through my most grievous fault"$
225
00:24:17,625 --> 00:24:19,375
#You hit your chest$
226
00:24:20,625 --> 00:24:24,125
#I don't know, afterwards, I was thinking,$
227
00:24:24,416 --> 00:24:26,000
#what am I guilty of?$
228
00:25:05,125 --> 00:25:08,375
#There are many kinds of roots,$
#but generally they go underground$
229
00:25:08,500 --> 00:25:10,041
#Some are hidden$
230
00:25:11,250 --> 00:25:13,625
#and they extend,$
231
00:25:13,750 --> 00:25:18,458
#and the root of a tree$
#can move a house or lift a pavement$
232
00:25:22,250 --> 00:25:24,250
#Guilt is like that$
233
00:25:28,625 --> 00:25:32,375
#They taught us that$
#we were guilty of so many things$
234
00:25:32,500 --> 00:25:35,458
#But they never taught us$
#to deal with that guilt$
235
00:25:42,875 --> 00:25:47,125
#At my age,$
#I see images like in a projector$
236
00:25:47,250 --> 00:25:49,625
#where I asked for forgiveness$
237
00:25:49,750 --> 00:25:53,375
#because I was guilty of being beaten$
238
00:25:53,500 --> 00:25:57,375
#It's the stupidest thing there is,$
#and the most illogical, in today's world$
239
00:25:57,500 --> 00:26:00,750
#But, in that moment, I said, "Oh, God$
240
00:26:00,875 --> 00:26:03,375
#"Yes, I did that thing, I did that other$
241
00:26:03,500 --> 00:26:06,166
- #"Of course, that's why he got mad"$
- That's why he got mad
242
00:26:24,125 --> 00:26:25,875
#But if I go further,$
243
00:26:26,000 --> 00:26:29,375
#when I was assaulted in other ways,$
#since I was a little girl$
244
00:26:36,583 --> 00:26:39,250
#and I wanted to report the case$
245
00:26:49,375 --> 00:26:51,500
#the first thing they said to me was,$
246
00:26:51,833 --> 00:26:56,500
#"What were you doing to arouse$
#those desires in your cousin,$
247
00:26:56,625 --> 00:26:58,333
#"or in your uncle?"$
248
00:27:13,375 --> 00:27:15,583
#"You must have been very flirty"$
249
00:27:48,000 --> 00:27:52,750
#So, if they touched me,$
#if they sexually assaulted me$
250
00:27:55,208 --> 00:27:57,250
#"Well, you must have been to blame"$
251
00:27:57,375 --> 00:28:00,708
#So, "I'm prettier with my mouth shut,$
#I'm better off not talking"$
252
00:28:48,041 --> 00:28:50,625
#So, you keep it all to yourself$
253
00:28:51,625 --> 00:28:54,500
#and I said,$
#"Well, no, it was probably my fault,$
254
00:28:54,625 --> 00:28:57,458
#"I probably wore$
#a very short dress, that must be it"$
255
00:28:57,750 --> 00:28:58,958
#It must be, it must be$
256
00:28:59,083 --> 00:29:02,500
#And you start to think things through$
#and to think you're to blame$
257
00:29:02,625 --> 00:29:04,541
#And, of course, it was my fault$
258
00:29:31,583 --> 00:29:35,000
#I remember that, for many years,$
259
00:29:35,125 --> 00:29:40,125
#to avoid receiving dirty compliments,$
260
00:29:40,666 --> 00:29:44,000
#or worse still, like men touching me$
#and things like that,$
261
00:29:44,125 --> 00:29:47,625
#I had to avoid showing myself off$
262
00:29:49,333 --> 00:29:52,375
#Not showing off meant$
#in the way I dressed,$
263
00:29:52,500 --> 00:29:54,583
#so I had to wear long dresses,$
#all buttoned-up,$
264
00:29:54,708 --> 00:29:57,500
#turtlenecks, things like that$
265
00:29:57,625 --> 00:30:01,750
#So, I went around$
#with armour on, towards anyone$
266
00:30:04,250 --> 00:30:06,625
#who wanted to demonstrate some love$
267
00:30:44,041 --> 00:30:46,000
#Still, when I remember,$
268
00:30:46,375 --> 00:30:48,500
#I resent that$
269
00:30:48,625 --> 00:30:50,666
#why didn't they listen to me?$
270
00:30:53,583 --> 00:30:55,333
Why didn't you listen?
271
00:31:23,666 --> 00:31:25,583
#Time is like a bubble$
272
00:31:27,625 --> 00:31:30,458
#Because time is not linear$
273
00:31:32,625 --> 00:31:35,500
#The fact that memories exist$
274
00:31:37,166 --> 00:31:41,041
#means that,$
#every now and then, we turn$
275
00:31:42,750 --> 00:31:44,750
#or we move inside that bubble$
276
00:31:44,875 --> 00:31:47,125
Mum, do you like it?
277
00:31:47,250 --> 00:31:49,500
What are you doing with that?
I've just ironed it
278
00:31:49,625 --> 00:31:52,791
- #Time is like that$
- Take off those shoes
279
00:31:55,500 --> 00:31:57,375
#Personally,$
#what's happening is that$
280
00:31:57,500 --> 00:32:00,375
#although I don't have$
#that much to do now,$
281
00:32:00,500 --> 00:32:02,750
#I still don't have enough time$
282
00:32:02,875 --> 00:32:05,250
#So, I imagine there are elements,$
283
00:32:05,375 --> 00:32:08,375
#like memories, that start to take up$
284
00:32:08,500 --> 00:32:10,500
#more of my day,$
285
00:32:10,625 --> 00:32:12,416
#more of my time$
286
00:32:19,375 --> 00:32:21,375
#On this walk down memory lane$
287
00:32:22,750 --> 00:32:25,125
#we can allow ourselves the luxury$
288
00:32:25,250 --> 00:32:28,375
#to pull out the weeds from the sides$
289
00:32:28,500 --> 00:32:30,875
It's ready, #tita,$ let's go
290
00:32:31,000 --> 00:32:33,375
#It doesn't mean$
#they won't come back at some point,$
291
00:32:33,500 --> 00:32:35,625
#but, at least$
292
00:32:35,750 --> 00:32:37,708
#I feel like we can do it$
293
00:32:42,875 --> 00:32:45,125
#I have the images of my life,$
294
00:32:45,250 --> 00:32:48,500
#and I see them with a certain nostalgia,$
295
00:32:48,625 --> 00:32:52,125
#or with a certain tenderness,$
296
00:32:52,250 --> 00:32:54,291
#or with understanding$
297
00:32:55,750 --> 00:32:59,125
#And sometimes, I fall in the trap$
298
00:32:59,250 --> 00:33:01,333
#of wanting to$
299
00:33:01,458 --> 00:33:03,750
#manipulate my memories, you know?$
300
00:33:06,000 --> 00:33:08,500
- Can I look now?
- No
301
00:33:08,625 --> 00:33:13,500
#Sometimes,$
#when we focus on a memory$
302
00:33:13,625 --> 00:33:15,416
#that perhaps wasn't very nice$
303
00:33:15,541 --> 00:33:17,000
- Can I look now?
- No
304
00:33:17,125 --> 00:33:21,166
#and we suddenly develop$
#a pain or discomfort$
305
00:33:21,291 --> 00:33:23,916
- Mum, don't cheat
- #And it's because of that,$
306
00:33:24,041 --> 00:33:26,333
#because the memory is deep-rooted$
307
00:33:29,500 --> 00:33:31,125
#and we transfer it to the body$
308
00:33:31,250 --> 00:33:34,500
This way? Is it this way?
309
00:33:34,625 --> 00:33:36,875
#I've realised that through words,$
310
00:33:37,000 --> 00:33:39,625
#and by throwing them out$
311
00:33:39,750 --> 00:33:41,750
#is like throwing out the trash$
312
00:33:47,875 --> 00:33:50,541
#I've been learning this$
#little by little, you know?$
313
00:34:09,625 --> 00:34:12,375
No, thanks I have food here at home
314
00:34:12,500 --> 00:34:15,291
I won't go out with anyone just for food
315
00:34:22,541 --> 00:34:25,208
#I love tin boxes$
316
00:34:29,083 --> 00:34:31,708
#Being able to touch the material$
317
00:34:32,291 --> 00:34:34,541
#is like pressing a button,$
318
00:34:34,666 --> 00:34:36,541
#and the recorder begins$
319
00:34:36,666 --> 00:34:38,208
#and tells you the story$
320
00:34:44,875 --> 00:34:47,208
Honey, come and meet him
321
00:34:47,875 --> 00:34:49,125
Hello
322
00:34:51,250 --> 00:34:53,875
Come and see him
323
00:34:54,000 --> 00:34:55,875
He's so tiny
324
00:34:56,000 --> 00:34:58,375
- Hello, my love How are you?
- Good
325
00:34:58,500 --> 00:35:00,375
- Oh, he's so cute
- Yes, yes
326
00:35:00,500 --> 00:35:02,750
- Careful I'll leave this
- Can I hold him?
327
00:35:02,875 --> 00:35:04,583
- Okay
- Can I hold him?
328
00:35:04,708 --> 00:35:09,250
Okay, but come and learn
how to do it, come and see
329
00:35:09,375 --> 00:35:11,041
Look, here is your sister
330
00:35:14,333 --> 00:35:16,625
#I remember$
#when my brother was born,$
331
00:35:16,750 --> 00:35:21,250
#my mum gave him to me and said,$
#"Hold him," as if he were a gift doll$
332
00:35:21,375 --> 00:35:23,416
Look at the clothes I bought you
333
00:35:24,500 --> 00:35:26,625
We'll try them on
334
00:35:26,750 --> 00:35:30,750
#Mum did some drawings for me$
#and told me what men were like,$
335
00:35:30,875 --> 00:35:32,500
#what women were like$
336
00:35:32,625 --> 00:35:34,500
#Or how babies are made$
337
00:35:34,625 --> 00:35:37,625
No, what are you doing?
Why are you taking off his clothes?
338
00:35:37,750 --> 00:35:39,125
He'll catch a cold
339
00:35:39,250 --> 00:35:41,250
#Only a little, and superficially$
340
00:35:42,583 --> 00:35:46,250
#And the famous seed that Dad put into Mum,$
341
00:35:46,375 --> 00:35:48,375
#and I saw Mum like a plant pot$
342
00:35:49,500 --> 00:35:51,250
- You can put them on him tomorrow
- Please, Mum
343
00:35:51,375 --> 00:35:54,625
Look, so you can learn
Hold his head here
344
00:35:54,750 --> 00:35:57,500
and then your hands go here,
and carefully
345
00:35:57,625 --> 00:35:59,958
#Nan never$
#talked about these topics$
346
00:36:00,083 --> 00:36:01,875
#She was all about praying$
347
00:36:02,000 --> 00:36:03,750
#And Adam and Eve and the original sin$
348
00:36:03,875 --> 00:36:07,375
If you want, you can help me
bathe him tomorrow, so you can learn
349
00:36:07,500 --> 00:36:09,625
Mum, I wanted him to try on
some clothes today
350
00:36:09,750 --> 00:36:12,125
You can do it tomorrow, okay?
I'll be right back
351
00:36:12,250 --> 00:36:13,375
Mum
352
00:37:03,750 --> 00:37:06,041
#When I was a little girl,$
353
00:37:06,166 --> 00:37:08,166
#I hung around with some older girls$
354
00:37:08,291 --> 00:37:11,000
#My mum told me to go with them$
#to cross the streets$
355
00:37:14,000 --> 00:37:15,500
#They were chatting together$
356
00:37:15,625 --> 00:37:18,750
#I was listening, but I didn't know,$
#and I said, "What's that?"$
357
00:37:18,875 --> 00:37:20,708
#I was very afraid, and so$
358
00:37:20,833 --> 00:37:24,541
Mum, I don't want to hang out
with Flor's girls any more
359
00:37:25,708 --> 00:37:28,500
- Why?
- No, I don't want to They're bad girls
360
00:37:28,625 --> 00:37:29,625
Why?
361
00:37:29,750 --> 00:37:33,333
Yes, they're very bad
because they spill blood,
362
00:37:33,458 --> 00:37:34,916
from where we pee
363
00:37:37,000 --> 00:37:39,750
Go and wash your hands
We're going to eat
364
00:38:04,750 --> 00:38:08,666
#When my period came,$
#I was very afraid,$
365
00:38:08,791 --> 00:38:11,500
#because for some strange reason,$
366
00:38:11,625 --> 00:38:13,458
#I thought it was blue$
367
00:38:17,000 --> 00:38:19,041
#I honestly thought I was going to die$
368
00:38:26,833 --> 00:38:28,125
Silence
369
00:38:29,250 --> 00:38:30,625
Hello, girls
370
00:38:30,750 --> 00:38:33,291
I've come to talk to you
about a very special moment
371
00:38:33,416 --> 00:38:35,875
The moment in which you go
from being girls to women
372
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
and you become young ladies
373
00:38:38,125 --> 00:38:40,875
#I remember that,$
#sometimes, my mum,$
374
00:38:41,000 --> 00:38:43,750
#because we didn't have Kotex,$
375
00:38:43,875 --> 00:38:47,750
#would take some gauze,$
#and we'd put some cotton wool,$
376
00:38:47,875 --> 00:38:50,666
#and we'd put it in between our legs$
377
00:38:52,250 --> 00:38:56,250
#And there was nothing worse$
#when we went out in April$
378
00:38:56,375 --> 00:38:58,875
#to rehearse$
#for the Juan Santa María parade,$
379
00:38:59,000 --> 00:39:01,625
#with a very hot, very large uniform$
380
00:39:01,750 --> 00:39:03,791
#and black tights from the nun's school$
381
00:39:04,958 --> 00:39:06,875
#and I had to play the drum,$
382
00:39:07,000 --> 00:39:08,625
#and I couldn't even march$
383
00:39:08,750 --> 00:39:11,375
#because that wad$
#that I carried in between my legs$
384
00:39:11,500 --> 00:39:13,000
#was running everywhere$
385
00:39:13,125 --> 00:39:15,000
#So, I arrived$
386
00:39:15,125 --> 00:39:18,875
#with a ball of cotton and gauze$
#stuck here on my back$
387
00:39:19,000 --> 00:39:22,541
You can use it four or eight hours,
depending on the amount
388
00:39:22,666 --> 00:39:25,416
Now, now, girls
389
00:39:25,541 --> 00:39:27,875
Silence Silence
390
00:39:28,000 --> 00:39:30,750
Give me that Give me that note
391
00:39:40,666 --> 00:39:44,000
#Ah, we also had to wash cloths$
#in those days Gross$
392
00:39:49,125 --> 00:39:52,750
#You start to feel$
#like Tarzan's mum, you know?$
393
00:39:55,250 --> 00:39:59,750
#I never went through$
#major changes, I was always thin$
394
00:39:59,875 --> 00:40:04,250
#I saw that my friends$
#all had growing breasts$
395
00:40:04,750 --> 00:40:07,458
#and they were getting yelled$
#dirty things on the street$
396
00:40:07,583 --> 00:40:10,916
#And you kind of hoped$
#someone said something to you, too$
397
00:40:23,083 --> 00:40:25,500
#At school,$
#I remember the nuns talking to us$
398
00:40:27,333 --> 00:40:30,541
#but that was like an anatomy class$
399
00:40:44,666 --> 00:40:46,500
#It was taboo Sex was taboo$
400
00:40:46,625 --> 00:40:50,125
#Not just for the nuns,$
#but for our parents, too$
401
00:40:50,250 --> 00:40:51,875
Girls
402
00:40:52,250 --> 00:40:56,250
#Actually, they never told us$
#what a relationship with a man was like$
403
00:40:58,250 --> 00:41:01,000
#They just said random things$
404
00:41:01,125 --> 00:41:03,875
- And here
#- which meant,$
405
00:41:04,000 --> 00:41:06,250
#"Be careful with men"$
406
00:41:06,375 --> 00:41:08,791
What are you laughing at?
Come on What are you?
407
00:41:08,916 --> 00:41:11,875
Silence, silence
408
00:41:12,000 --> 00:41:14,375
#There was a lot of fear$
409
00:41:15,833 --> 00:41:18,125
#that the man would do something to you$
410
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
Who did you see, who did you see?
411
00:41:24,125 --> 00:41:25,875
- Who were they?
- Two boys
412
00:41:26,000 --> 00:41:28,291
Very handsome
413
00:41:28,416 --> 00:41:30,416
#I remember that Mum$
414
00:41:32,500 --> 00:41:35,125
#I was her only daughter, and she$
415
00:41:35,500 --> 00:41:39,416
#had many expectations about her daughter$
416
00:41:39,875 --> 00:41:42,250
#But I turned out quite different$
#to what she wanted$
417
00:41:43,250 --> 00:41:46,250
#I swam, played baseball,$
418
00:41:46,375 --> 00:41:48,666
#andshe didn't like it$
419
00:41:48,791 --> 00:41:51,375
Just like a man, you'll grow muscles
420
00:41:51,500 --> 00:41:53,541
#That was her concern$
421
00:42:00,708 --> 00:42:03,041
#It's been hard to unlearn$
422
00:42:04,291 --> 00:42:06,041
#what I was taught$
423
00:42:06,875 --> 00:42:09,333
#with respect$
#to what it means to be a woman$
424
00:42:10,458 --> 00:42:12,875
#It's been hard to learn$
425
00:42:13,500 --> 00:42:16,500
#that I'm not a woman, I'm a person$
426
00:42:16,625 --> 00:42:18,000
#In my heart,$
427
00:42:18,125 --> 00:42:21,750
#I'm not one gender or another,$
#I have no age,$
428
00:42:21,875 --> 00:42:24,833
#and I'm what we all are, deep down$
429
00:42:25,416 --> 00:42:26,916
Pig
430
00:42:27,500 --> 00:42:29,000
Bring the spoon to serve
431
00:42:29,125 --> 00:42:31,750
#In those days,$
#you had to obey your parents,$
432
00:42:31,875 --> 00:42:34,500
#and there was no way out$
433
00:42:34,625 --> 00:42:36,250
- That drawer
- Coming
434
00:42:36,375 --> 00:42:38,625
#But I did it in total rebellion$
435
00:42:38,750 --> 00:42:40,750
#I did it with fury, angry$
436
00:42:40,875 --> 00:42:43,875
- Bring the tray
- Yes, I'm doing it
437
00:42:46,875 --> 00:42:50,000
#To have fun the way I wanted$
438
00:42:50,125 --> 00:42:52,375
#had a very high price, which was guilt$
439
00:43:01,125 --> 00:43:02,625
What's for dinner?
440
00:43:02,750 --> 00:43:05,416
Bites and bits for inquisitive kids
441
00:43:06,750 --> 00:43:10,750
So, he can eat?
Go, I'll call you when it's ready
442
00:43:10,875 --> 00:43:12,791
"So, he can eat?"
443
00:43:14,875 --> 00:43:17,625
I told you to go, now go
444
00:43:17,750 --> 00:43:21,375
But why me? I always do it
Why not my brothers?
445
00:43:21,500 --> 00:43:23,083
Bring me the rice
446
00:43:28,000 --> 00:43:31,750
#Many people think that$
#being a woman means to look pretty,$
447
00:43:31,875 --> 00:43:34,166
#to wear make-up, and that's it$
448
00:43:40,125 --> 00:43:43,375
#But no For me,$
#being a woman means being$
449
00:43:43,500 --> 00:43:44,916
#strong,$
450
00:43:45,041 --> 00:43:48,125
#sweet and passionate$
451
00:43:48,250 --> 00:43:50,083
#in everything one does$
452
00:43:57,000 --> 00:43:59,750
#If you have sex,$
453
00:43:59,875 --> 00:44:03,875
#then you must be$
#the best lover under the sun$
454
00:44:04,000 --> 00:44:05,625
Mm
455
00:44:05,750 --> 00:44:08,625
#And the same if you're an enemy$
456
00:44:08,750 --> 00:44:11,708
#Be a strong, powerful enemy$
457
00:44:14,625 --> 00:44:19,375
#The dream of all the schoolgirls$
#was to get married and have kids$
458
00:44:22,250 --> 00:44:25,250
When you get married,
make sure your husband likes you
459
00:44:25,375 --> 00:44:29,875
#I used to draw my future husband$
#and my future children$
460
00:44:30,000 --> 00:44:31,666
#in my own way$
461
00:44:32,375 --> 00:44:36,625
#I thought that if I planned them,$
#they'd come out just like I planned$
462
00:44:37,750 --> 00:44:39,375
Would you like some more?
463
00:44:39,500 --> 00:44:41,500
No, my love, thank you
Serve me
464
00:44:41,625 --> 00:44:44,208
#I wanted my husband$
#to be a worker, a labourer$
465
00:44:44,333 --> 00:44:46,333
#That's how I saw him$
466
00:44:48,500 --> 00:44:51,125
#I imagined him going to work$
#and saying goodbye with a kiss$
467
00:44:51,250 --> 00:44:54,041
#And he'd come back with dirty clothes,$
#and I'd wash them$
468
00:44:56,000 --> 00:44:58,125
#And the kids were beautiful,$
469
00:44:58,250 --> 00:45:00,750
#all dressed-up, waiting for their dad$
470
00:45:02,875 --> 00:45:04,458
#That's where the story ended$
471
00:45:06,500 --> 00:45:08,875
- Come on
- #I didn't follow$
472
00:45:09,000 --> 00:45:11,958
#with the part where night fell,$
#and you had to go to bed$
473
00:45:12,083 --> 00:45:15,000
Listen to your mum
Come on
474
00:45:15,125 --> 00:45:17,125
No, wait I haven't even finished eating
475
00:45:18,250 --> 00:45:20,208
I still have some bites left
476
00:45:31,666 --> 00:45:33,875
#It's very odd, because$
477
00:45:34,000 --> 00:45:37,166
#my mum didn't tell me specific things$
478
00:45:37,291 --> 00:45:40,250
#She bought me a book on sexuality,$
#and it's still here somewhere$
479
00:45:40,375 --> 00:45:42,125
#She said, "Read this"$
480
00:45:52,291 --> 00:45:53,833
#It was all taboo$
481
00:45:54,500 --> 00:45:57,916
#Sex was like a black hole$
482
00:45:59,375 --> 00:46:01,625
#It didn't exist, but it swallowed you$
483
00:46:07,500 --> 00:46:10,250
#And now I understand that$
#Mum didn't talk to me about those things,$
484
00:46:10,375 --> 00:46:15,458
#but rather she was$
#transmitting her fears to me$
485
00:46:19,250 --> 00:46:21,500
That, too, please
486
00:46:21,625 --> 00:46:25,625
#The whole story around sex$
#is a crime$
487
00:46:28,750 --> 00:46:30,375
Careful
488
00:46:33,000 --> 00:46:35,041
#We were very repressed,$
489
00:46:35,166 --> 00:46:36,791
#very repressed$
490
00:46:38,625 --> 00:46:41,500
The girl on the right,
the lady in the centre
491
00:46:41,625 --> 00:46:43,125
#I think even men,$
492
00:46:43,250 --> 00:46:47,125
#many men were very shy,$
#and, in fact, they didn't$
493
00:46:47,250 --> 00:46:50,666
- Come closer, please
- #they didn't know how to behave$
494
00:46:50,791 --> 00:46:52,416
#with their girlfriends$
495
00:46:52,916 --> 00:46:55,125
- This, too, madame?
- Yes, please
496
00:47:10,875 --> 00:47:14,000
#When I was younger,$
#I had a lovely body$
497
00:47:14,125 --> 00:47:16,500
#and a small waist,$
498
00:47:16,625 --> 00:47:19,208
#and lovely legs$
499
00:47:20,000 --> 00:47:24,125
#It was beautiful to experiment$
500
00:47:24,250 --> 00:47:25,791
#with the power of femininity$
501
00:47:25,916 --> 00:47:29,250
#and with the magnetism to attract$
502
00:47:30,625 --> 00:47:32,333
Look, look, look
503
00:47:42,125 --> 00:47:44,000
- What's that?
- It's all open
504
00:47:44,125 --> 00:47:45,500
And full of hair
505
00:47:45,625 --> 00:47:46,666
Is yours like that?
506
00:47:49,375 --> 00:47:53,750
#See the innocence$
#and the lack of information?$
507
00:47:53,875 --> 00:47:58,125
#I thought the word "cutis," skin,$
#was like clitoris$
508
00:47:58,250 --> 00:48:01,416
#I thought the two words were related$
509
00:48:10,375 --> 00:48:13,750
#For many years, we weren't told$
510
00:48:13,875 --> 00:48:18,875
#that women could feel desire, attraction$
511
00:48:23,666 --> 00:48:26,000
#I would say, "Oh, oh"$
#if I felt anything$
512
00:48:26,125 --> 00:48:28,500
#more than a heartbeat$
513
00:48:28,625 --> 00:48:32,750
- Anything else?
- #because surely I was sinning$
514
00:48:42,291 --> 00:48:47,375
#Us women aren't able$
#to see a strong, young man,$
515
00:48:47,500 --> 00:48:49,750
#to talk to him and walk with him,$
516
00:48:49,875 --> 00:48:51,500
#without a precise goal,$
517
00:48:51,625 --> 00:48:53,250
#the goal to love him$
518
00:48:53,375 --> 00:48:56,375
#A woman's true purpose$
519
00:48:56,500 --> 00:48:58,750
#- is to love$
#- Madame$
520
00:48:58,875 --> 00:49:02,375
#And that's something$
#men don't always understand, Alberto$
521
00:49:02,500 --> 00:49:05,875
#Is it true? Is that what you think?$
522
00:49:06,000 --> 00:49:08,875
#Is that true? Elvira$
523
00:49:14,625 --> 00:49:16,625
#Don't think$
#that the fact you know my secret$
524
00:49:16,750 --> 00:49:18,625
#gives you any rights$
525
00:49:18,750 --> 00:49:21,500
#You always had to hide,$
#go to the movies$
526
00:49:22,875 --> 00:49:27,125
#At the movies, they turned the lights out,$
#so you could get away with more$
527
00:49:27,250 --> 00:49:29,958
#Now is when$
#I most need your company$
528
00:49:30,083 --> 00:49:31,833
#I don't get it$
529
00:49:31,958 --> 00:49:36,000
#As you become a more interesting man,$
#you forget your friends$
530
00:49:37,000 --> 00:49:40,500
#So, you discover$
531
00:49:42,041 --> 00:49:44,875
#passion, but with some fear, too$
532
00:49:47,833 --> 00:49:49,916
#because you felt many things$
533
00:49:50,875 --> 00:49:52,625
#The shadows of the bodies$
534
00:49:52,750 --> 00:49:55,625
#that come together$
#with the shadows of the night$
535
00:49:55,750 --> 00:49:59,625
#I remember being$
#just about to$
536
00:49:59,750 --> 00:50:00,916
#to$
537
00:50:01,791 --> 00:50:03,583
#And, wow, at the movies$
538
00:50:19,375 --> 00:50:21,541
#The first fantasy I had$
539
00:50:22,000 --> 00:50:26,625
#was someone watching me$
#while I masturbated$
540
00:50:30,083 --> 00:50:32,375
#Having someone watch$
541
00:50:32,708 --> 00:50:36,250
#and desire all the pleasure$
#they see in you$
542
00:50:42,500 --> 00:50:43,875
#Feeling$
543
00:50:45,500 --> 00:50:48,125
#the excitement in the body$
544
00:50:50,875 --> 00:50:54,041
#up to a point of maximum intensity$
545
00:50:55,833 --> 00:50:57,750
#You feel like you'll explode,$
546
00:50:57,875 --> 00:51:02,416
#but it keeps intensifying,$
#and you think you can't go any higher$
547
00:51:09,791 --> 00:51:13,000
#until you reach the climax where$
548
00:51:14,333 --> 00:51:16,041
#the world disappears$
549
00:51:57,375 --> 00:51:59,708
Yes, yes to that
550
00:51:59,833 --> 00:52:02,125
Coffee no, but "#guaro,"$ drinks, yes
551
00:52:05,125 --> 00:52:06,666
#I'm very punctual$
552
00:52:07,875 --> 00:52:10,375
#I'll give you 10 minutes,$
553
00:52:10,500 --> 00:52:13,416
#in case of any mishaps, something that$
554
00:52:43,458 --> 00:52:45,125
Here comes the couple
555
00:52:56,541 --> 00:52:58,541
#I was very much in love$
#when I married$
556
00:52:58,666 --> 00:53:01,791
#I thought I would touch the sky$
#with my hands$
557
00:53:02,083 --> 00:53:03,333
Photo
558
00:53:03,458 --> 00:53:06,375
#When I got married,$
#I had to get Dad to sign my permission$
559
00:53:06,500 --> 00:53:08,125
#for me to get married$
560
00:53:17,083 --> 00:53:19,875
#My parents' generation$
#was very strict$
561
00:53:20,000 --> 00:53:21,625
#I was a virgin when I got married$
562
00:53:22,958 --> 00:53:24,708
#There wasn't a chance for anything$
563
00:53:31,125 --> 00:53:35,291
#My first dance,$
#I danced it with the boy I married$
564
00:53:36,375 --> 00:53:37,875
#My first boyfriend$
565
00:53:38,750 --> 00:53:40,375
#my first dance$
566
00:53:50,625 --> 00:53:52,666
Stop, Mum's watching
567
00:53:57,000 --> 00:53:59,250
- How are you?
- Fine
568
00:53:59,375 --> 00:54:02,416
He's had a bit too much to drink
569
00:54:25,666 --> 00:54:28,750
#Any woman's Achilles' heel$
#is to be madly in love$
570
00:54:41,375 --> 00:54:43,375
Oh, my God
571
00:54:44,625 --> 00:54:47,875
#Once, I saw my dad fleetingly,$
572
00:54:48,000 --> 00:54:50,625
#half-naked, I don't know why$
573
00:54:50,750 --> 00:54:52,708
#Dad covered himself quickly,$
574
00:54:52,833 --> 00:54:56,250
#but I fleetingly saw$
#a black thing full of hair$
575
00:54:56,375 --> 00:54:58,458
Now there's no more surprise, right?
576
00:55:02,375 --> 00:55:05,416
#A naked man is a horrible thing$
577
00:55:09,875 --> 00:55:12,250
It must hurt, so much hair in there
578
00:55:16,416 --> 00:55:19,375
#That was my idea$
#Imagine what an idiot I was$
579
00:55:29,125 --> 00:55:32,083
#Neither of the two$
#knew how to do it$
580
00:55:40,250 --> 00:55:42,500
#"What? This is different"$
581
00:57:42,500 --> 00:57:45,375
#"That's odd, I didn't feel anything$
582
00:57:45,500 --> 00:57:49,500
#"Are you sure$
#you did it right, in the right place?"$
583
00:57:49,625 --> 00:57:51,208
You didn't do it in the wrong place?
584
00:57:53,000 --> 00:57:55,000
I don't know, I don't think so
585
00:57:55,125 --> 00:57:57,208
- Didn't it feel good?
- Oh, no, yes, yes, sure
586
00:58:00,375 --> 00:58:02,458
#That, "Yes, sure,"$
587
00:58:02,583 --> 00:58:06,250
#continued until I was in my mid-30s$
588
00:58:06,375 --> 00:58:09,916
#I had two kids,$
#and I didn't know what an orgasm was$
589
00:58:40,625 --> 00:58:43,250
#My husband, very clearly,$
590
00:58:43,375 --> 00:58:45,666
#on our honeymoon, told me$
591
00:58:47,625 --> 00:58:49,750
#don't do this, don't do that$
592
00:58:49,875 --> 00:58:51,500
#I don't like it that way$
593
00:58:52,750 --> 00:58:55,375
#Here, the one who$
#has the initiative is me$
594
00:58:55,500 --> 00:58:56,750
There's a stain here
595
00:58:58,041 --> 00:58:59,916
#And I could say$
596
00:59:00,041 --> 00:59:01,750
#with confidence$
597
00:59:03,375 --> 00:59:07,708
#that those were the lessons$
#his dad gave him explicitly$
598
00:59:31,000 --> 00:59:35,125
#So, a married virgin$
#in a situation like this one,$
599
00:59:35,250 --> 00:59:38,375
#frankly, there was a lot of frustration$
600
00:59:45,375 --> 00:59:47,625
#Not frustration$
#because I didn't know what it was,$
601
00:59:47,750 --> 00:59:51,125
#but frustration$
#because I knew what an orgasm was$
602
00:59:51,250 --> 00:59:54,916
#and I was able to have$
#as many orgasms as I wanted$
603
00:59:59,125 --> 01:00:02,375
#The frustration was so strong$
#that I was pretty obsessed$
604
01:00:02,500 --> 01:00:05,125
#with the need for orgasms,$
605
01:00:05,250 --> 01:00:07,041
#and I gave them to myself$
606
01:00:17,625 --> 01:00:21,000
#I remember$
#that I could masturbate$
607
01:00:21,125 --> 01:00:24,125
#and have seven orgasms,$
#and I couldn't stop because$
608
01:00:24,250 --> 01:00:26,041
#That delight, you know?$
609
01:00:27,750 --> 01:00:30,958
#And for me, it was a part of my life,$
610
01:00:31,083 --> 01:00:32,750
#masturbation$
611
01:00:32,875 --> 01:00:34,500
#Despite being married$
612
01:00:54,458 --> 01:00:56,500
#I remember$
#sometimes making love,$
613
01:00:56,875 --> 01:01:00,250
#turning 'round$
#and masturbating next to him$
614
01:01:19,500 --> 01:01:20,708
#We'd been$
615
01:01:21,750 --> 01:01:24,500
#married for over two years,$
616
01:01:24,625 --> 01:01:27,833
#and suddenly, people asked me,$
#"So, what about kids?"$
617
01:01:27,958 --> 01:01:30,500
#And I didn't feel like I wanted kids$
618
01:01:37,416 --> 01:01:42,375
#I was three months pregnant$
#when I stopped working,$
619
01:01:42,708 --> 01:01:46,333
#because my late husband$
#didn't want me to work anymore$
620
01:01:48,916 --> 01:01:52,125
#I wanted to learn English,$
#and he didn't want me to learn English,$
621
01:01:52,250 --> 01:01:54,125
#he wanted me to learn how to cook$
622
01:01:59,875 --> 01:02:01,458
- Going already?
- Yes
623
01:02:05,708 --> 01:02:07,708
#When I got pregnant$
#for the first time,$
624
01:02:07,833 --> 01:02:12,750
#I didn't know what to do,$
#because my period was late, and I said,$
625
01:02:12,875 --> 01:02:14,875
#"That's odd, I haven't had my period,"$
626
01:02:15,000 --> 01:02:17,750
#and then my belly started growing$
627
01:02:17,875 --> 01:02:20,750
#and my breasts grew larger$
628
01:02:21,125 --> 01:02:23,375
#I felt sick, I had nausea,$
629
01:02:23,500 --> 01:02:25,416
#I had cravings$
630
01:02:26,666 --> 01:02:30,125
#I was never taught anything$
#about pregnancy or giving birth$
631
01:02:30,250 --> 01:02:32,166
#I didn't know what was coming$
632
01:02:38,875 --> 01:02:40,875
#The doctor said,$
#"What are you doing on the street?$
633
01:02:41,000 --> 01:02:43,833
#Go upstairs,$
#this baby's head is popping out"$
634
01:02:50,458 --> 01:02:52,875
#I always thought$
#I was going to have a boy$
635
01:02:54,125 --> 01:02:57,375
#The old superstitious women$
#did the needle test,$
636
01:02:57,666 --> 01:03:01,125
#or they saw your belly and said,$
#"That's a boy belly"$
637
01:03:10,250 --> 01:03:12,333
#I saw the women$
#in the birthing rooms upstairs,$
638
01:03:12,458 --> 01:03:15,625
#clinging to the sides$
#of the bed and screaming,$
639
01:03:15,750 --> 01:03:17,500
#and the doctor would get angry at them$
640
01:03:17,625 --> 01:03:20,250
#And I said, "At what time$
#am I supposed to start screaming?$
641
01:03:20,375 --> 01:03:22,000
Leave them open
642
01:03:25,041 --> 01:03:27,791
- What do I do, doctor?
- Push hard
643
01:03:29,375 --> 01:03:30,916
Push really hard
644
01:03:32,125 --> 01:03:34,916
Push Harder, harder Harder
645
01:03:41,583 --> 01:03:44,000
#And the baby slipped out$
646
01:03:44,125 --> 01:03:45,875
#And I never, never, never screamed$
647
01:03:46,000 --> 01:03:47,000
What is it?
648
01:03:47,875 --> 01:03:49,416
It's a girl
649
01:03:50,083 --> 01:03:53,250
- You don't want it? Because I do
- No, no She's mine, she's mine
650
01:04:04,666 --> 01:04:06,458
#It's an archaic fact,$
651
01:04:07,333 --> 01:04:09,583
#and yet, so heroic$
652
01:04:12,791 --> 01:04:14,750
#In those days,$
#they gave you a prick,$
653
01:04:14,875 --> 01:04:17,125
#so you walked out of there all funny,$
654
01:04:17,250 --> 01:04:19,375
#but they brought me home,$
655
01:04:19,500 --> 01:04:23,625
#and I went out to my neighbours$
#with the baby all wrapped-up,$
656
01:04:23,750 --> 01:04:26,833
#to show them what I had done, what I had$
657
01:04:35,000 --> 01:04:37,125
#And my life changed completely$
658
01:04:37,250 --> 01:04:39,750
#You're not the same as you were$
659
01:04:39,875 --> 01:04:43,416
#It's a before-and-after, a new life$
660
01:05:07,125 --> 01:05:09,875
#I remember$
#having had an identity crisis$
661
01:05:13,666 --> 01:05:17,375
#I was no longer the young woman,$
#I was no longer the wife,$
662
01:05:17,500 --> 01:05:21,625
#I was no longer anything but$
#a mother with her baby$
663
01:05:25,375 --> 01:05:29,291
#Which is very satisfying$
#but also very difficult$
664
01:05:34,833 --> 01:05:35,875
#I felt$
665
01:05:36,875 --> 01:05:38,666
#insufficient$
666
01:05:39,291 --> 01:05:41,666
#as a mother$
667
01:05:45,416 --> 01:05:47,833
#I felt as if I had shrunk, and I felt lost$
668
01:05:47,958 --> 01:05:50,375
#and as if the ground$
#had opened up beneath my feet$
669
01:06:04,041 --> 01:06:05,625
#You learn to become a mother,$
670
01:06:05,958 --> 01:06:08,500
#but then, the kid$
671
01:06:08,833 --> 01:06:11,625
#teaches you many things about yourself$
672
01:06:21,500 --> 01:06:24,416
#It's a kind of love$
#that cannot be defined$
673
01:06:30,208 --> 01:06:33,500
#It's such a deep connection, it's$
674
01:06:35,916 --> 01:06:38,083
#It's a great responsibility,$
675
01:06:38,708 --> 01:06:41,666
#because you don't want them to have$
676
01:06:41,791 --> 01:06:44,000
#the same experiences$
677
01:06:44,125 --> 01:06:45,625
Let's go to sleep
678
01:06:47,083 --> 01:06:50,500
#You don't know$
#what you'll teach this being$
679
01:06:50,625 --> 01:06:52,583
#especially if it's a girl$
680
01:06:53,125 --> 01:06:56,250
Mum, I want to comb your hair
681
01:06:56,375 --> 01:07:00,000
#Because you never$
#graduated in that$
682
01:07:02,875 --> 01:07:05,208
- Didn't you have homework?
- No
683
01:07:05,333 --> 01:07:06,750
Mm-hm
684
01:07:06,875 --> 01:07:08,625
- Are you sure?
- Yes
685
01:08:11,750 --> 01:08:13,250
Come in
686
01:08:15,125 --> 01:08:16,625
Hello
687
01:08:20,000 --> 01:08:21,875
Well then?
688
01:08:23,916 --> 01:08:25,208
Come in, come in
689
01:08:30,666 --> 01:08:32,041
#We went$
690
01:08:32,833 --> 01:08:35,500
- #to have a beer$
- And how did it go?
691
01:08:35,625 --> 01:08:39,250
#It was lovely He took my hand$
#and this and that$
692
01:08:39,375 --> 01:08:42,000
#Oh, no, what an outrage$
693
01:08:42,125 --> 01:08:44,875
Yes, you gave me the perfect address
694
01:09:00,125 --> 01:09:03,125
#Then he says, "Can I kiss you?"$
#And I say, "Oh, no, what a drag"$
695
01:09:03,250 --> 01:09:05,125
#First of all, you're not a kid$
696
01:09:06,500 --> 01:09:08,625
#Second, what's all this$
#about asking for a kiss?$
697
01:09:08,750 --> 01:09:10,750
#You give someone a kiss,$
#you don't ask permission$
698
01:09:10,875 --> 01:09:12,791
#Asking permission to kiss someone$
699
01:09:15,750 --> 01:09:20,125
#And he kept calling me$
#We went out, we kept going out$
700
01:09:20,250 --> 01:09:22,750
#And guess what?$
#It's been six years already$
701
01:09:27,250 --> 01:09:29,250
#The first time$
#I went to the doctor, I said,$
702
01:09:29,375 --> 01:09:31,500
#"I need to have some tests done"$
703
01:09:31,625 --> 01:09:34,750
"#I have a boyfriend,$
#we had some drinks, and I slept with him"$
704
01:09:35,166 --> 01:09:38,166
#"What, at your age?"$
#"Yes, sweetie"$
705
01:09:38,291 --> 01:09:41,000
"Take note,
so that when you're old like me,
706
01:09:41,125 --> 01:09:42,500
#"you do the same and enjoy"$
707
01:09:42,625 --> 01:09:44,000
#Don't be so bitter$
708
01:09:45,458 --> 01:09:47,500
#As if I were talking$
#to her about the devil$
709
01:09:47,625 --> 01:09:49,875
Doctor, look I need to have tests done
710
01:09:50,000 --> 01:09:53,250
I have a boyfriend,
we had some drinks, and I slept with him
711
01:09:53,375 --> 01:09:54,916
#Despite$
712
01:09:56,375 --> 01:09:58,125
#being a bit rusty$
713
01:09:59,625 --> 01:10:04,541
#in intimate, physical relationships,$
#I'm still perfectly$
714
01:10:05,125 --> 01:10:06,750
#well-endowed$
715
01:10:07,750 --> 01:10:10,416
#And I can still feel$
716
01:10:13,708 --> 01:10:16,500
#a lot, perhaps as much as before$
717
01:10:16,625 --> 01:10:19,750
#Sometimes, not always$
#But that's okay$
718
01:10:19,875 --> 01:10:23,125
#And the great thing is that I'm no longer$
719
01:10:23,250 --> 01:10:27,916
#obsessed about experiencing$
#that which I was denied$
720
01:10:28,041 --> 01:10:32,125
#Normal intimate experiences,$
#and other practices, too,$
721
01:10:32,250 --> 01:10:34,125
#like oral sex$
722
01:10:34,250 --> 01:10:35,750
#I love it$
723
01:10:35,875 --> 01:10:38,666
#That's really, really good$
724
01:10:39,583 --> 01:10:42,000
#And then there's foreplay, too$
725
01:10:42,125 --> 01:10:44,000
#I really enjoy that$
726
01:10:44,125 --> 01:10:45,875
#Now that I'm old$
727
01:10:46,000 --> 01:10:49,625
#Because I spent many years$
#not knowing what an orgasm was$
728
01:10:49,750 --> 01:10:54,125
#Now I know what that is,$
#and it's really good$
729
01:10:54,500 --> 01:11:00,166
#It's not like rough and ready,$
#multi-orgasmic and everything, no$
730
01:11:00,625 --> 01:11:02,250
#The woman begins$
731
01:11:02,375 --> 01:11:06,000
#"I'm not sure because$
#I have love handles, my breasts fell$
732
01:11:06,125 --> 01:11:07,500
#"I'm so ashamed$
733
01:11:07,625 --> 01:11:10,125
#"Don't switch the light on,$
#better with the light off"$
734
01:11:11,708 --> 01:11:15,000
#The first time I took my clothes off,$
#I was so embarrassed$
735
01:11:15,125 --> 01:11:17,125
#Yes, I was very anxious$
736
01:11:30,500 --> 01:11:33,000
#It's not that I switch on all the lights,$
737
01:11:33,125 --> 01:11:35,500
#but yes, there's light$
738
01:11:35,625 --> 01:11:39,250
#and now you can see what you do,$
#with whom and how you do it$
739
01:11:41,125 --> 01:11:44,000
#I can't be more explicit because$
740
01:11:44,125 --> 01:11:45,958
#it would be a porn movie$
741
01:11:54,541 --> 01:11:57,500
#In general, we meet on Wednesdays$
742
01:11:57,583 --> 01:11:59,875
#We hang out, we listen to music$
743
01:12:00,458 --> 01:12:04,083
#It's lovely, because I'm mostly by myself,$
744
01:12:04,666 --> 01:12:07,000
#so I have a lot of freedom$
745
01:12:08,916 --> 01:12:10,750
#And I tell him, "Look$
746
01:12:11,625 --> 01:12:13,500
#"forget about$
747
01:12:13,625 --> 01:12:15,375
#"being in a relationship$
748
01:12:15,500 --> 01:12:18,083
#"and live together with me"$
749
01:12:19,625 --> 01:12:22,333
#The death of any relationship$
750
01:12:23,291 --> 01:12:24,583
#is marriage$
751
01:12:25,541 --> 01:12:28,625
#Do you want to lose$
#the charm of a relationship?$
752
01:12:28,750 --> 01:12:30,250
#Get married$
753
01:12:31,250 --> 01:12:33,083
#If you're just in a relationship,$
#or lovers,$
754
01:12:33,166 --> 01:12:34,791
#however you want to call it,$
755
01:12:35,125 --> 01:12:36,875
#they arrive all dressed-up, with cologne$
756
01:12:37,000 --> 01:12:40,375
#Their underwear has no skidmarks,$
#their feet don't smell$
757
01:12:40,875 --> 01:12:42,375
#their mouth doesn't smell$
758
01:12:43,583 --> 01:12:46,250
#Ah, but if you get married$
#Oh, no$
759
01:12:48,291 --> 01:12:51,958
#They start snoring like a drill$
760
01:12:53,041 --> 01:12:55,416
#They sweat, and they don't care$
761
01:12:55,541 --> 01:12:57,500
#If they need to fart, they'll fart$
762
01:12:57,625 --> 01:12:59,750
#Go and see if they'll do that$
#when they are just dating$
763
01:12:59,875 --> 01:13:01,958
#No, they just don't do it$
764
01:13:08,583 --> 01:13:12,125
#You don't want to be my nurse,$
765
01:13:12,250 --> 01:13:14,083
#because that's what's coming next,$
766
01:13:14,208 --> 01:13:16,333
#and I don't want to be your nurse, either$
767
01:13:17,375 --> 01:13:19,125
#Let's have fun while we can$
768
01:13:19,250 --> 01:13:22,791
- Do you have the keys?
- I have everything - keys, wallet
769
01:13:22,875 --> 01:13:25,250
#Everyone in their own house$
#and God in every house$
770
01:13:34,666 --> 01:13:36,583
#It's just like when you first met$
771
01:13:38,208 --> 01:13:40,375
#Exactly the same$
772
01:13:40,500 --> 01:13:42,125
#Butterflies in my tummy$
773
01:13:42,250 --> 01:13:45,375
#You get a delicious bath before,$
#because you know what's coming$
774
01:13:45,500 --> 01:13:47,458
#What a great bath it is$
775
01:13:55,583 --> 01:13:57,875
#When he talks to me and he starts saying,$
776
01:13:58,000 --> 01:13:59,500
#"What a great night, last night"$
777
01:13:59,625 --> 01:14:03,666
#I feel an electric current$
#up and down my body$
778
01:14:10,291 --> 01:14:12,750
#It's the best moment of my life,$
779
01:14:12,875 --> 01:14:15,000
#because I have complete freedom$
780
01:14:15,125 --> 01:14:17,666
because I have complete freedom
781
01:14:23,958 --> 01:14:25,708
#Most people think,$
782
01:14:25,833 --> 01:14:27,458
#"Oh, no, not at this age, not me$
783
01:14:27,583 --> 01:14:30,500
#I'm way past that, my energy's gone"$
784
01:14:30,625 --> 01:14:33,375
#Oh, no, so many bitter old ladies$
#What a drag$
785
01:14:38,166 --> 01:14:40,750
#I think a woman is always$
786
01:14:40,875 --> 01:14:42,708
#in full swing$
787
01:14:51,500 --> 01:14:54,375
#I think that fire$
788
01:14:54,500 --> 01:14:58,916
#goes out because there are so many,$
#frustrations, humiliations$
789
01:14:59,041 --> 01:15:01,250
#which are like iced water on the fire$
790
01:15:01,375 --> 01:15:03,041
Pour me a drink
791
01:15:11,250 --> 01:15:12,750
You're so pretty
792
01:15:15,125 --> 01:15:16,916
#A woman$
793
01:15:17,500 --> 01:15:18,958
#never$
794
01:15:19,166 --> 01:15:21,375
#stops feeling alive$
795
01:15:21,500 --> 01:15:23,125
Almost there, sweetie
796
01:15:27,250 --> 01:15:28,750
- How was it?
- Good
797
01:15:28,875 --> 01:15:32,291
#She never stops$
#wanting or needing$
798
01:15:32,416 --> 01:15:35,333
#hugs and kisses and love, never$
799
01:15:43,166 --> 01:15:46,875
#The intermediary stage,$
#that of woman, mother,$
800
01:15:47,000 --> 01:15:49,875
#housewifewas the hardest$
801
01:15:50,000 --> 01:15:52,000
- How was it? Tell me
- Good, I already told you
802
01:15:52,125 --> 01:15:54,916
#Because I was no longer,$
#the innocent little girl, no$
803
01:15:55,041 --> 01:15:57,083
Calm down, the baby's right there
804
01:15:57,208 --> 01:16:01,250
#I was a bit more$
#aware of the danger$
805
01:16:02,875 --> 01:16:05,666
- I'll keep cleaning
- #I had to be very careful$
806
01:16:08,500 --> 01:16:10,750
#The baby was crawling,$
807
01:16:10,875 --> 01:16:13,250
#and she put her little finger$
#in the speaker$
808
01:16:14,500 --> 01:16:17,875
#He went to hit the baby$
#with a screwdriver,$
809
01:16:18,000 --> 01:16:20,083
#and he says,$
#"Leave me alone, or I'll hit you"$
810
01:16:20,208 --> 01:16:22,250
If you're such a man, hit me
811
01:16:38,958 --> 01:16:44,250
#When you go through$
#domestic violence, aggression,$
812
01:16:44,750 --> 01:16:48,250
#at the beginning$
#you think it's only happening to you,$
813
01:16:48,375 --> 01:16:50,208
#it's just your story$
814
01:16:50,541 --> 01:16:54,500
#But then, you realise it's not like that$
815
01:16:55,750 --> 01:16:57,875
#It's the same story for many$
816
01:17:24,416 --> 01:17:26,250
Your husband came by
817
01:17:27,291 --> 01:17:29,000
He was crying a lot
818
01:17:29,125 --> 01:17:32,375
#I never saw myself$
#as a divorced woman,$
819
01:17:32,958 --> 01:17:35,208
#or imagined I could be one$
820
01:17:38,416 --> 01:17:42,250
#My mother would come and say,$
#"Forgive that poor man"$
821
01:17:45,583 --> 01:17:47,166
How are you, sweetie?
822
01:17:49,916 --> 01:17:52,750
#I said, "Dad,$
#this and this and this happened"$
823
01:17:52,875 --> 01:17:56,250
#"Sometimes, you get angry,$
#and you don't know what you're doing"$
824
01:17:58,125 --> 01:18:01,000
No, Dad I'm scared
he'll do that to the baby
825
01:18:02,583 --> 01:18:04,916
I want to get a divorce,
I don't want to be dead
826
01:18:06,000 --> 01:18:09,333
I told you not to marry,
I told you he wasn't a good man
827
01:18:11,000 --> 01:18:12,333
You didn't listen
828
01:18:13,416 --> 01:18:14,875
And now
829
01:18:17,291 --> 01:18:18,291
now
830
01:18:19,291 --> 01:18:21,416
bear with it, because this is your cross
831
01:18:23,541 --> 01:18:25,666
#"Bear with it,$
#because this is your cross"$
832
01:18:32,708 --> 01:18:35,125
#I endured 17 years of terror$
833
01:18:36,250 --> 01:18:39,000
#being raped continuously,$
834
01:18:39,125 --> 01:18:41,208
#which is something I never understood$
835
01:18:44,833 --> 01:18:46,500
#I was brought up$
836
01:18:46,875 --> 01:18:51,166
#without learning the difference,$
#or knowing$
837
01:18:51,666 --> 01:18:54,958
#that you could be raped$
#even by your husband$
838
01:18:58,541 --> 01:19:02,000
#Later, I realised I broke the record$
839
01:19:03,166 --> 01:19:05,041
#because it was all about$
#what he wanted,$
840
01:19:05,166 --> 01:19:07,500
#where he wanted,$
#how he wanted, when he wanted$
841
01:19:07,625 --> 01:19:11,166
#and then, he had no limits,$
842
01:19:11,625 --> 01:19:13,708
#he just slept with anyone$
843
01:19:18,500 --> 01:19:20,750
#I was the one who started to get sick,$
844
01:19:21,041 --> 01:19:22,750
#I started to feel worse and worse$
845
01:19:25,541 --> 01:19:30,000
#The doctor said$
#he had to start me on treatment,$
846
01:19:30,250 --> 01:19:32,250
#or the consequences would be fatal$
847
01:19:33,458 --> 01:19:36,208
#And that sounded like a gift from heaven$
848
01:19:36,333 --> 01:19:39,000
#It might sound horrible,$
#but that's what it sounded like$
849
01:19:42,375 --> 01:19:46,458
#Then, when I felt very sick, I decided$
850
01:19:47,000 --> 01:19:48,375
#to let myself$
851
01:19:48,500 --> 01:19:50,041
#to let myself die$
852
01:19:51,000 --> 01:19:54,125
#I thought that if I were to die like that,$
853
01:19:54,250 --> 01:19:55,833
#I wouldn't be to blame$
854
01:19:58,833 --> 01:20:00,250
#And that's how it was$
855
01:20:00,375 --> 01:20:04,625
#I didn't go back to the doctor,$
#and I started feeling very sick$
856
01:20:05,041 --> 01:20:07,000
#I smelled horrible$
857
01:20:07,250 --> 01:20:10,083
#I had cervical cancer$
858
01:20:10,875 --> 01:20:12,958
#And even then,$
859
01:20:13,250 --> 01:20:14,708
#he continued to rape me$
860
01:20:17,250 --> 01:20:20,000
#I remember being raped$
861
01:20:20,333 --> 01:20:24,583
#the exact day I left the hospital$
#after having a hysterectomy$
862
01:20:32,583 --> 01:20:34,625
#That rape made me$
#go back to the hospital$
863
01:20:34,750 --> 01:20:36,958
#the day after my operation$
864
01:20:41,791 --> 01:20:43,500
#Things happen$
#that you can't predict$
865
01:20:43,583 --> 01:20:45,791
#Once, I met up with a friend$
866
01:20:46,208 --> 01:20:47,458
#who was a doctor$
867
01:20:48,583 --> 01:20:51,250
#We hadn't seen each other in a long time,$
868
01:20:51,625 --> 01:20:53,500
#and he remembered his university friend$
869
01:20:53,625 --> 01:20:57,916
#and compared her with$
#the woman he was meeting -$
870
01:20:58,041 --> 01:20:59,875
#pale, thin, sick$
871
01:21:02,500 --> 01:21:05,250
#So, we had a coffee, and I snapped$
872
01:21:05,375 --> 01:21:07,541
#I talked about what was happening$
873
01:21:13,583 --> 01:21:15,875
#I didn't want to continue living,$
#that was the truth$
874
01:21:16,000 --> 01:21:19,500
#At that moment, not even for my kids$
875
01:21:19,625 --> 01:21:21,875
#You think your kids$
#will be better off with someone else$
876
01:21:22,000 --> 01:21:23,250
I'll be back
877
01:21:25,125 --> 01:21:26,250
Honey, where are you going?
878
01:21:26,375 --> 01:21:28,791
- Hey Where are you going?
- To run some errands
879
01:21:39,583 --> 01:21:41,250
#I had two operations$
880
01:21:43,416 --> 01:21:45,125
Everything's going to be all right
881
01:21:45,500 --> 01:21:49,791
#When I came out, I was very sad,$
#very depressed, because$
882
01:21:52,250 --> 01:21:55,708
#it was like I wasn't even able$
#to do what I wanted to do$
883
01:21:57,125 --> 01:21:58,583
#which was to die$
884
01:22:03,000 --> 01:22:07,625
#Well, there's always an energy,$
#something, the spirit$
885
01:22:08,000 --> 01:22:09,333
#I don't know$
886
01:22:11,625 --> 01:22:16,166
#I came out physically exhausted,$
887
01:22:16,875 --> 01:22:20,625
#but spiritually$
#there was something there$
888
01:22:20,750 --> 01:22:22,375
- Where were you?
- Nowhere
889
01:22:22,500 --> 01:22:26,250
#which was growing,$
#and which gave me strength$
890
01:22:45,541 --> 01:22:47,875
#I began to take steps$
#I'd never taken before,$
891
01:22:48,000 --> 01:22:50,500
#I went to places$
#I'd never gone to before$
892
01:23:02,083 --> 01:23:06,125
#I sought protection for my kids,$
#I sought protection for my home$
893
01:23:06,250 --> 01:23:07,750
Yes
894
01:23:07,875 --> 01:23:11,750
#Defend even$
#the roof over our heads$
895
01:23:13,625 --> 01:23:15,250
You need to tell him to sign here
896
01:23:15,375 --> 01:23:18,541
#And with the help$
#of people nearby$
897
01:23:21,291 --> 01:23:22,375
#I did it$
898
01:23:24,083 --> 01:23:27,750
#I did it, and I started to pick myself up$
899
01:23:29,333 --> 01:23:30,583
Sign there
900
01:23:45,333 --> 01:23:47,666
#It was a turning point$
901
01:23:48,458 --> 01:23:52,250
#An opportunity to take back my life$
902
01:23:52,458 --> 01:23:53,875
He finally signed it
903
01:24:02,541 --> 01:24:04,625
#That period of your life,$
#where you say,$
904
01:24:04,750 --> 01:24:08,583
#"I'd like to forget that,"$
#but, in fact, I don't want to forget it$
905
01:24:08,875 --> 01:24:10,916
#because perhaps it made me stronger$
906
01:24:27,416 --> 01:24:30,125
#I rose from the ashes,$
#like a phoenix$
907
01:24:31,250 --> 01:24:33,000
#And it was wonderful$
908
01:24:33,125 --> 01:24:34,875
#For the first time, I felt free$
909
01:24:35,000 --> 01:24:37,708
#I no longer belonged$
#to my parents, nor to my husband$
910
01:24:48,041 --> 01:24:52,333
#I recovered my courage,$
#my love for life$
911
01:24:58,583 --> 01:25:02,041
#The best thing of all is that$
912
01:25:02,791 --> 01:25:05,500
#the middle didn't kill the end$
913
01:25:09,208 --> 01:25:11,875
#And now, being able to smile again$
914
01:25:12,208 --> 01:25:15,875
#and to talk freely$
#and openly about these topics$
915
01:25:16,750 --> 01:25:19,208
#it even makes me feel proud$
916
01:25:31,750 --> 01:25:33,791
#It's that freedom$
917
01:25:34,625 --> 01:25:39,250
#to be from the heart$
#that's ageless, and genderless,$
918
01:25:39,541 --> 01:25:43,000
#and it's free from all the impositions$
919
01:25:43,125 --> 01:25:47,000
#we all supposedly have,$
#whether we're men or women$
920
01:25:51,875 --> 01:25:54,625
#If the fairy godmother came and told me$
921
01:25:54,750 --> 01:25:57,375
#that she would grant me$
#the wish to return$
922
01:25:57,500 --> 01:25:59,250
#to any moment of my life$
923
01:26:00,750 --> 01:26:02,500
#I'd say, "I want a different wish"$
924
01:26:02,625 --> 01:26:07,375
#Because, in fact, I like to be$
#where I am in this moment$
925
01:26:11,416 --> 01:26:12,625
#But yes,$
926
01:26:13,083 --> 01:26:15,916
#right now,$
#let's hope the Devil's not listening$
927
01:26:17,125 --> 01:26:18,625
#I'm very happy$
928
01:26:27,958 --> 01:26:31,750
#Every time I doubted this body$
929
01:26:32,958 --> 01:26:35,916
#Because it was always awake$
930
01:26:37,250 --> 01:26:41,625
#Every look that was imposed on me$
931
01:26:43,416 --> 01:26:47,833
#For what was taken from us,$
#what was ours$
932
01:26:49,916 --> 01:26:54,375
#Each habit that now, after some time,$
933
01:26:56,083 --> 01:27:00,416
#I am realising it was not true$
934
01:27:02,750 --> 01:27:06,666
#In this memory I keep, never in vain,$
935
01:27:07,458 --> 01:27:11,125
#The things that hurt$
#in case they are forgotten$
936
01:27:11,958 --> 01:27:16,166
#Those who don't remember$
#will be condemned$
937
01:27:17,958 --> 01:27:22,750
#To keep in the untenable$
938
01:27:24,666 --> 01:27:29,083
#And now I deserve, loud and clear$
939
01:27:30,583 --> 01:27:35,000
#What I have been through$
#to be told and understood$
940
01:27:38,416 --> 01:27:41,541
#And now that it burns,$
#now that it burns,$
941
01:27:42,083 --> 01:27:44,625
#Leave the doors open,$
942
01:27:45,041 --> 01:27:47,583
#Let the air flow freely,$
943
01:27:51,458 --> 01:27:53,916
#For in this body there is endurance,$
944
01:27:54,416 --> 01:27:57,125
#And may they remember in oblivion$
945
01:27:57,458 --> 01:28:00,625
#That neither today$
#nor ever is it too late$
946
01:28:08,791 --> 01:28:13,250
#So much enduring a time that was dark,$
947
01:28:14,083 --> 01:28:17,500
#A past that makes the future now$
948
01:28:18,083 --> 01:28:22,333
#Be long, be short, be uncertain,$
949
01:28:24,250 --> 01:28:28,625
#Not wanting the silence$
#of what was hard$
950
01:28:30,875 --> 01:28:35,041
#And to break the ceilings and the walls,$
951
01:28:37,000 --> 01:28:41,375
#Let this story be heard,$
#for the ones who couldn't$
952
01:28:44,750 --> 01:28:47,750
#And now that it burns,$
#now that it burns,$
953
01:28:48,291 --> 01:28:50,833
#Leave the doors open,$
954
01:28:51,250 --> 01:28:53,791
#Let the air flow freely,$
955
01:28:57,791 --> 01:29:00,208
#For in this body there is endurance,$
956
01:29:00,708 --> 01:29:03,541
#And may they remember in oblivion$
957
01:29:03,958 --> 01:29:07,291
#That neither today$
#nor ever is it too late$
958
01:29:09,875 --> 01:29:13,000
#And now that it burns,$
#now that it burns,$
959
01:29:13,541 --> 01:29:16,083
#Leave the doors open,$
960
01:29:16,500 --> 01:29:19,041
#Let the air flow freely,$
961
01:29:22,833 --> 01:29:25,291
#For in this body there is endurance,$
962
01:29:26,000 --> 01:29:28,500
#And may they remember in oblivion$
963
01:29:29,000 --> 01:29:32,333
#That neither today$
#nor ever is it too late$
72994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.