Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,916 --> 00:00:10,634
Lookout Man 1: Oh, no.
They're coming.
2
00:00:12,346 --> 00:00:13,904
Lookout Man 2: Can I see?
Lookout Man 1: No, it's mine.
3
00:00:14,015 --> 00:00:15,572
I brought it from home.
Get away from me.
4
00:00:15,741 --> 00:00:17,924
Tyrannis: OK, OK, yes,
the rumors are true.
5
00:00:18,019 --> 00:00:20,019
The Erotes are coming.
Do not panic.
6
00:00:20,246 --> 00:00:22,337
Joshua: Why would
cupids make us panic?
7
00:00:22,431 --> 00:00:23,930
Tyrannis: They're called
Erotes, Joshua.
8
00:00:24,025 --> 00:00:25,432
Why do you want
to call them "cupids"?
9
00:00:25,601 --> 00:00:27,026
Joshua: Because
they're stupid cute!
10
00:00:27,177 --> 00:00:29,010
Citizens: Aww!
Tyrannis: No, don't
11
00:00:29,104 --> 00:00:31,012
"aww" in agreement.
They're not cute.
12
00:00:31,032 --> 00:00:33,257
This is a serious emergency!
13
00:00:33,425 --> 00:00:34,533
Scott: You said not to panic!
14
00:00:34,760 --> 00:00:36,260
Tyrannis: Well,
you over-corrected, Scott.
15
00:00:36,428 --> 00:00:38,111
You know, there's not just
two levels of panic.
16
00:00:38,205 --> 00:00:40,039
Hippocampus: There's 8!
Tyrannis: An Erote arrow will
17
00:00:40,207 --> 00:00:42,207
make you fall madly,
insanely in love
18
00:00:42,434 --> 00:00:44,192
with whoever you're
looking at at the time.
19
00:00:44,361 --> 00:00:46,103
[Citizens murmur in excitement]
Tyrannis: Not necessarily
20
00:00:46,196 --> 00:00:47,529
your husband or girlfriend
or whoever.
21
00:00:47,697 --> 00:00:50,440
It could be a total stranger!
[Citizens cheer]
22
00:00:50,534 --> 00:00:52,292
Tyrannis: No, you'll be
so in love with this person
23
00:00:52,444 --> 00:00:54,127
who just happened to be
in front of you,
24
00:00:54,221 --> 00:00:55,796
you'll temporarily forget
your job,
25
00:00:55,964 --> 00:00:57,413
your spouse, your whole life!
26
00:00:57,466 --> 00:00:58,465
[Citizens cheer]
27
00:00:58,559 --> 00:00:59,966
Tyrannis: You won't be
cheering if you
28
00:01:00,061 --> 00:01:01,226
end up falling in love
with a relative!
29
00:01:01,453 --> 00:01:03,136
[Citizens cheers]
Tyrannis: OK, that was a
30
00:01:03,289 --> 00:01:04,621
nonzero amount of cheering.
31
00:01:04,714 --> 00:01:07,124
Have we not learned that
sex with relatives is bad?
32
00:01:07,142 --> 00:01:09,884
We did a whole
public-service mural about it.
33
00:01:09,978 --> 00:01:11,886
Joshua: The mural
is confusing.
34
00:01:11,980 --> 00:01:13,739
How are we supposed
to know they're related?
35
00:01:13,924 --> 00:01:15,315
Tyrannis: They have
the same nose!
36
00:01:15,409 --> 00:01:18,077
Look, if you want to get
shot by deranged babies,
37
00:01:18,304 --> 00:01:20,245
I can't stop you.
But I can't let you destroy
38
00:01:20,472 --> 00:01:21,896
the social fabric of our city.
39
00:01:21,990 --> 00:01:23,248
Therefore, I am forced to
40
00:01:23,475 --> 00:01:25,417
declare this week "Love Week."
41
00:01:25,527 --> 00:01:27,920
And since everyone knows
Weeks have rules,
42
00:01:28,089 --> 00:01:29,663
that's what makes
a Week a Week--
43
00:01:29,757 --> 00:01:31,148
[Citizens murmur in agreement]
44
00:01:31,241 --> 00:01:32,833
Tyrannis: the first rule
of Love Week
45
00:01:32,927 --> 00:01:35,168
will be: "no hard feelings."
46
00:01:35,262 --> 00:01:37,245
Anyone with hard feelings
will be imprisoned.
47
00:01:37,264 --> 00:01:39,339
Donna, our relationship
counselor, will be working
48
00:01:39,433 --> 00:01:41,767
overtime to pick up the pieces
of your shattered marriages
49
00:01:41,994 --> 00:01:43,585
and shattered
extramarital affairs.
50
00:01:43,753 --> 00:01:45,270
Donna: Hello.
Tyrannis: Anyone who doesn't
51
00:01:45,497 --> 00:01:47,998
want to get hit, stay indoors,
or get ready to have your
52
00:01:48,091 --> 00:01:49,691
lives turned upside down.
53
00:01:51,946 --> 00:01:53,595
Lookout Man 2:
Ooh!
54
00:01:53,689 --> 00:01:55,280
Lookout Man 1: I've been
on lookout my whole life
55
00:01:55,449 --> 00:01:58,600
and I never spotted what
was right in front of me.
56
00:01:58,768 --> 00:02:01,161
Lookout Man 2: I did...I did.
57
00:02:12,207 --> 00:02:13,507
Singers: โช Huh โช
58
00:02:17,045 --> 00:02:19,471
โช Huh huh โช
59
00:02:19,640 --> 00:02:21,882
โช Huh huh huh โช
60
00:02:21,976 --> 00:02:24,268
โช Whoo! โช
61
00:02:26,796 --> 00:02:27,962
Ted: Hey, look!
62
00:02:28,056 --> 00:02:29,648
Philomena: Shoot me, baby!
Shoot me!
63
00:02:29,875 --> 00:02:30,983
Oh!
64
00:02:31,210 --> 00:02:33,301
Miriam: I love you!
Brutus: We'll figure it out!
65
00:02:33,470 --> 00:02:34,802
I mean, I gotta tell my wife...
66
00:02:34,897 --> 00:02:35,970
Shelly: No, it's fine.
67
00:02:35,990 --> 00:02:37,214
I fell in love, too!
68
00:02:37,383 --> 00:02:39,733
Hermit: I keep telling you
I'm a hermit.
69
00:02:39,885 --> 00:02:41,809
I'm very, very sick.
70
00:02:41,829 --> 00:02:42,810
Shelly: I can change him.
71
00:02:43,998 --> 00:02:47,073
Deliria: Tyrannis, what's
different about you?
Did you get shorter?
72
00:02:47,168 --> 00:02:51,003
Tyrannis: Could you mean
that I'm sitting in a basket
and wearing a bowl on my head?
73
00:02:51,230 --> 00:02:53,338
Deliria: Hmm...no,
I definitely think
you got shorter.
74
00:02:53,565 --> 00:02:55,007
Tyrannis: This is
for protection.
75
00:02:55,234 --> 00:02:56,508
I don't want to get hit
with one of those arrows.
76
00:02:56,660 --> 00:02:57,509
Shlub: Understandable.
77
00:02:57,736 --> 00:02:59,160
You've had more than
your share of
78
00:02:59,254 --> 00:03:01,346
one-sided relationships
and unrequited love,
79
00:03:01,573 --> 00:03:04,332
including
the magically induced kind.
80
00:03:04,459 --> 00:03:06,243
Deliria: Has he?
Sometimes I feel like no one
81
00:03:06,336 --> 00:03:07,911
in this family
pays attention when I say
82
00:03:08,004 --> 00:03:09,746
I don't pay attention to
anyone in this family.
83
00:03:09,839 --> 00:03:11,431
Shlub: I can see you not
wanting to get love-struck,
84
00:03:11,525 --> 00:03:12,858
but why not get out there
and let
85
00:03:13,085 --> 00:03:14,100
someone else fall in love
with you?
86
00:03:14,195 --> 00:03:15,194
Tyrannis: Because
that's cheating.
87
00:03:15,437 --> 00:03:16,436
Everyone knows you don't try to
88
00:03:16,530 --> 00:03:18,030
love-trap someone
during Love Week.
89
00:03:18,257 --> 00:03:19,589
Besides, it's fake love.
90
00:03:19,683 --> 00:03:20,532
I want the real thing,
91
00:03:20,759 --> 00:03:21,867
and Donna says I deserve it.
92
00:03:22,094 --> 00:03:23,851
Shlub: Yes, but
sometimes it sticks.
93
00:03:23,946 --> 00:03:25,704
I know several couples
who started off
94
00:03:25,931 --> 00:03:27,206
being shot by a flying baby.
95
00:03:27,433 --> 00:03:28,432
Tyrannis: Why aren't
you out there, then?
96
00:03:28,450 --> 00:03:30,100
Seems like sticking to strangers
97
00:03:30,193 --> 00:03:31,192
is kind of "your thing."
98
00:03:31,361 --> 00:03:32,936
Deliria: Oh, this
is amateur hour.
99
00:03:33,105 --> 00:03:34,696
Shlub: Right.
No place for a couple of
100
00:03:34,790 --> 00:03:37,198
super smash bros
like ourselves.
101
00:03:37,292 --> 00:03:38,533
And I'll have you know,
102
00:03:38,627 --> 00:03:41,536
I have a lot of "things"
that aren't sex.
103
00:03:41,630 --> 00:03:43,947
Tyrannis: Name one.
Drinking doesn't count.
104
00:03:44,116 --> 00:03:45,282
Deliria: Don't listen to him.
105
00:03:45,375 --> 00:03:46,950
He's just upset
because he got shorter.
106
00:03:47,043 --> 00:03:48,952
Your father and I are
full of "things."
107
00:03:49,121 --> 00:03:50,120
Passions, even.
108
00:03:50,213 --> 00:03:51,137
That's why we're off to our
109
00:03:51,232 --> 00:03:52,956
sexless cabin for the night.
110
00:03:53,049 --> 00:03:55,717
Scott: King Ty,
there's a reporter outside
asking to talk to you.
111
00:03:55,811 --> 00:03:57,461
Tyrannis: I don't talk to
the press unless they promise
112
00:03:57,554 --> 00:03:59,404
not to draw me crying.
I don't cry that much!
113
00:03:59,631 --> 00:04:01,573
And when I do, the tears
don't spray out
114
00:04:01,800 --> 00:04:03,057
like they're always drawing it.
115
00:04:03,151 --> 00:04:05,911
Scott: It's just that one
reporter from "Ice Week."
116
00:04:06,138 --> 00:04:07,246
Tyrannis: Tina? Tina's here?
117
00:04:07,473 --> 00:04:09,230
Stupendous: That lady you
got a huge crush on?
118
00:04:09,324 --> 00:04:10,582
Tyrannis:
It's not a "huge crush."
119
00:04:10,809 --> 00:04:12,066
We had some chemistry.
120
00:04:12,160 --> 00:04:14,068
Shlub: Some chemistry?
You told me you'd do
121
00:04:14,237 --> 00:04:15,254
anything to be with her.
122
00:04:15,481 --> 00:04:16,997
Stupendous: Yeah,
you sent that messenger
123
00:04:17,091 --> 00:04:18,906
to go tell her,
"Thinking of you every night
124
00:04:19,001 --> 00:04:20,650
"just kidding just kidding but
125
00:04:20,819 --> 00:04:22,986
how are you haha just kidding."
126
00:04:23,079 --> 00:04:25,413
Tyrannis: Well, maybe this
is her finally responding.
127
00:04:25,657 --> 00:04:28,341
Tell her, "New messenger
who's this just kidding
128
00:04:28,510 --> 00:04:32,187
rolling on the decorative mosaic
laughing be right out."
129
00:04:33,757 --> 00:04:35,590
Stupendous: Whoa, you got
one of their arrows?
130
00:04:35,684 --> 00:04:37,109
Hippocampus: Yeah, I want
to study this stuff.
131
00:04:37,278 --> 00:04:39,336
If I can harness this
technology, we can do
132
00:04:39,429 --> 00:04:40,928
so much beyond just arrows.
133
00:04:41,023 --> 00:04:42,522
Bombs that cause happiness,
134
00:04:42,658 --> 00:04:44,007
smoke that causes fear...
135
00:04:44,100 --> 00:04:45,467
Stupendous: Can we infect cats
to make them
136
00:04:45,527 --> 00:04:47,511
a little more silly
and a little less evil?
137
00:04:47,679 --> 00:04:50,289
Because something real bad is
going on with those things.
138
00:04:50,440 --> 00:04:51,773
Hippocampus: Sure.
Now, stand back.
139
00:04:51,867 --> 00:04:54,084
This requires
a very gentle touch.
140
00:04:59,300 --> 00:05:00,281
Ahem.
141
00:05:00,450 --> 00:05:02,116
Stupendous: Hippo, are you OK?
142
00:05:02,136 --> 00:05:03,860
Hippocampus: This is gonna
sound absurd to you,
143
00:05:04,029 --> 00:05:05,545
but I am
in love with this bowl.
144
00:05:05,714 --> 00:05:08,307
Stupendous: What? What's so
special about this bowl?
145
00:05:08,534 --> 00:05:10,050
Hippocampus: I don't know.
There's nothing special
146
00:05:10,144 --> 00:05:12,126
about it, but I love it.
147
00:05:12,146 --> 00:05:14,387
It's the weirdest thing.
It's just a stupid bowl.
148
00:05:14,556 --> 00:05:16,130
Stupendous: Don't you dare
call this
149
00:05:16,299 --> 00:05:18,984
gorgeous perfect bowl stupid.
150
00:05:19,211 --> 00:05:20,968
Hippocampus: Oh, no.
We both touched the juice.
151
00:05:21,063 --> 00:05:23,730
Now we're both in love
with the bowl.
152
00:05:23,824 --> 00:05:25,615
Stupendous: Ut-oh!
153
00:05:27,161 --> 00:05:29,386
Shlub: Thank you for
indulging me in a little trot.
154
00:05:29,404 --> 00:05:33,147
I feel it's the ideal start
to a relaxing, sexless retreat.
155
00:05:33,316 --> 00:05:34,666
Deliria: Oh, I don't
mind it at all.
156
00:05:34,893 --> 00:05:36,317
It's more scenic
and you don't get
157
00:05:36,337 --> 00:05:37,985
as many bugs in your teeth.
158
00:05:38,080 --> 00:05:39,171
Shlub: Do you think
the kids are right?
159
00:05:39,398 --> 00:05:41,173
Are we such passionate lovers
160
00:05:41,400 --> 00:05:43,342
that we have no other passions?
161
00:05:43,527 --> 00:05:45,010
Oh, no.
Deliria: What is going on?
162
00:05:45,237 --> 00:05:46,327
Shlub: Well, it sounds
like a stampede.
163
00:05:46,496 --> 00:05:49,239
And if it is...
I'm joining in!
164
00:05:49,332 --> 00:05:51,091
Deliria: Shlub,
where are you going?!
165
00:05:51,185 --> 00:05:52,909
Shlub: I don't know.
It's a stampede.
166
00:05:53,002 --> 00:05:54,519
My horse parts
are in charge now.
167
00:05:54,746 --> 00:05:55,854
It's like when I get spooked,
168
00:05:56,081 --> 00:05:57,414
which famously happens to me--
169
00:05:57,507 --> 00:05:59,432
one of my
main characteristics,
170
00:05:59,526 --> 00:06:00,734
getting spooked!
171
00:06:05,181 --> 00:06:07,107
Man O'Horse: Who are you
and where did you come from?
172
00:06:07,201 --> 00:06:09,368
Shlub: I'm Shlub.
I'm on my way with my wife
173
00:06:09,536 --> 00:06:13,521
to a sexless cabin, but I simply
cannot pass up a stampede.
174
00:06:13,690 --> 00:06:15,523
Man O'Horse: Sexless?
With those haunches?
175
00:06:15,617 --> 00:06:17,951
Shlub: It's not what you think.
We have plenty of sex.
176
00:06:18,045 --> 00:06:21,104
So much so that we force
ourselves to take breaks.
177
00:06:21,197 --> 00:06:23,273
It brings us closer
on an emotional level,
178
00:06:23,366 --> 00:06:26,610
and gives the troops time
to reload the cannons.
179
00:06:26,778 --> 00:06:27,611
Man O'Horse: Whoa!
180
00:06:27,721 --> 00:06:29,170
[Crowd cheering]
181
00:06:29,223 --> 00:06:30,872
Shlub: It's over? Already!
182
00:06:30,966 --> 00:06:32,224
I could go on all day.
183
00:06:32,393 --> 00:06:35,135
Official: We have a winner!
The mantitaur who joined
184
00:06:35,229 --> 00:06:36,302
halfway through the race!
185
00:06:36,397 --> 00:06:38,138
[Crowd cheers]
Shlub: Winner?
186
00:06:38,306 --> 00:06:39,472
What the hell is
he talking about?
187
00:06:39,566 --> 00:06:41,233
Man O'Horse: That
was a competitive stampede
188
00:06:41,460 --> 00:06:42,884
back there, and you beat me.
189
00:06:42,978 --> 00:06:44,719
You beat
the great Man O'Horse.
190
00:06:44,813 --> 00:06:47,464
Deliria: Darling, I have never
seen anything move so fast!
191
00:06:47,482 --> 00:06:49,466
Shlub: Wow!
I've never had anything
192
00:06:49,484 --> 00:06:52,302
other than sex and drinking
that I was any good at,
193
00:06:52,395 --> 00:06:54,638
but this, this winning feeling?
194
00:06:54,731 --> 00:06:55,914
It's amazing.
195
00:06:56,141 --> 00:06:57,307
Man O'Horse: You're
telling me that you're
196
00:06:57,325 --> 00:06:58,992
on your way to a sexless cabin
197
00:06:59,086 --> 00:07:00,419
while in the same breath
talking about
198
00:07:00,587 --> 00:07:03,088
how much sex you have?
Buddy, it's confusing.
199
00:07:03,315 --> 00:07:05,832
But one thing that isn't
confusing--your talent.
200
00:07:06,042 --> 00:07:07,150
I want a rematch.
201
00:07:07,243 --> 00:07:08,427
Shlub: Would you mind,
my darling, if we
202
00:07:08,654 --> 00:07:11,171
put off our getaway so I
can explore this
203
00:07:11,323 --> 00:07:13,414
recently discovered
competitive instinct?
204
00:07:13,508 --> 00:07:16,751
As far as I can tell,
it's also sexless.
205
00:07:16,845 --> 00:07:18,603
Deliria: Mind?
I think you have to!
206
00:07:18,755 --> 00:07:21,440
This could be your thing,
your--your other passion!
207
00:07:21,591 --> 00:07:23,500
And I can't believe
I'm saying this, but it was
208
00:07:23,518 --> 00:07:25,685
thrilling to be
on the sidelines.
209
00:07:25,779 --> 00:07:28,596
You see, usually I'm the star
of this little show.
210
00:07:28,690 --> 00:07:30,932
Man O'Horse: Lady, I don't
need to hear your life story.
211
00:07:31,026 --> 00:07:33,343
Deliria: Oh!
Sidelined once again!
212
00:07:33,361 --> 00:07:36,179
[Laughs]
Ooh, what a silly new feeling!
213
00:07:36,348 --> 00:07:37,456
Tyrannis: Tina!
What brings you here?
214
00:07:37,699 --> 00:07:40,107
Tina: Work, what else?
Life of a reporter.
215
00:07:40,160 --> 00:07:41,275
Tyrannis: Ah, so you're here
216
00:07:41,369 --> 00:07:43,036
to do a story about the Erotes.
217
00:07:43,130 --> 00:07:44,946
Tina: Yeah, can I get a quote?
Something that can be
218
00:07:45,040 --> 00:07:46,631
boiled down to a couple
stick drawings?
219
00:07:46,800 --> 00:07:48,800
Tyrannis: We're doing what
we can to protect ourselves,
220
00:07:48,969 --> 00:07:51,118
and I'll be relieved
to see them go.
221
00:07:51,213 --> 00:07:52,712
Tina: Hmm.
OK. I see this as
222
00:07:52,806 --> 00:07:56,123
a bigger story about the whole
idea of romantic love.
223
00:07:56,292 --> 00:07:57,367
Like, what even is it?
224
00:07:57,460 --> 00:07:58,868
One minute you're
living your life.
225
00:07:58,887 --> 00:08:00,220
The next minute
you're devoting yourself
226
00:08:00,388 --> 00:08:02,388
to someone else?
It makes no logical sense.
227
00:08:02,483 --> 00:08:03,873
Tyrannis: Are you saying
you're not even
228
00:08:03,967 --> 00:08:05,225
open to the possibility of love?
229
00:08:05,393 --> 00:08:06,318
Tina: I don't have time for it.
230
00:08:06,469 --> 00:08:08,394
I'm too serious about my career.
231
00:08:08,489 --> 00:08:10,489
But what I'm gonna do is
fall in love for my story.
232
00:08:10,716 --> 00:08:13,325
I'm gonna get shot by an Erote
and write about how it feels.
233
00:08:13,552 --> 00:08:16,161
Tyrannis: Oh?
Do you have anyone in mind?
234
00:08:16,388 --> 00:08:17,662
Tina: I'll fall for
whoever, I guess.
235
00:08:17,831 --> 00:08:19,389
I mean, that's
the experience, right?
236
00:08:19,482 --> 00:08:22,200
The temporary sensation of
love with a total stranger?
237
00:08:22,427 --> 00:08:24,077
Tyrannis: Sure, sounds like
a great story,
238
00:08:24,229 --> 00:08:25,653
for you and that
total stranger.
239
00:08:25,747 --> 00:08:27,897
Tina: Well, next time you
see me, I'll be in love.
240
00:08:28,032 --> 00:08:29,249
Tyrannis: Yup.
Happy hunting. Oh,
241
00:08:29,343 --> 00:08:31,325
did you get that
quote you wanted?
242
00:08:31,494 --> 00:08:33,903
Tina: Sure!
Donna: Ty, what are you doing?
243
00:08:33,922 --> 00:08:36,163
"Nobody should be alone
during Love Week."
244
00:08:36,258 --> 00:08:37,498
Follow her!
Tyrannis: What?
245
00:08:37,592 --> 00:08:39,092
Donna: Just admit it.
You want to be
246
00:08:39,261 --> 00:08:41,002
the guy she falls in love with.
247
00:08:41,096 --> 00:08:42,336
Trust me, I'm an empath.
248
00:08:42,430 --> 00:08:43,913
Tyrannis: Yes, I do want
her to fall in love
249
00:08:44,007 --> 00:08:45,172
with me, but not like this.
250
00:08:45,341 --> 00:08:46,691
Not as some assignment
for a story
251
00:08:46,918 --> 00:08:48,175
and it's gonna
wear off anyway.
252
00:08:48,270 --> 00:08:50,270
Donna: Sometimes it sticks.
253
00:08:50,364 --> 00:08:51,696
And you'll never
forgive yourself
254
00:08:51,923 --> 00:08:53,365
if it sticks with someone else.
255
00:08:53,592 --> 00:08:56,034
Trust me, I'm
a licensed astrologist.
256
00:08:56,261 --> 00:08:57,927
Unless you think
astrology is fake,
257
00:08:58,096 --> 00:08:59,612
in which case,
I'm a licensed healer.
258
00:08:59,706 --> 00:09:01,873
Tyrannis: But wouldn't it be
a little unethical?
259
00:09:02,100 --> 00:09:03,691
Donna: How so?
Tyrannis: Well...
260
00:09:03,860 --> 00:09:05,192
Donna: If you can't
articulate it,
261
00:09:05,287 --> 00:09:07,212
I'd say it's a grey area.
262
00:09:07,439 --> 00:09:09,439
Tyrannis: A grey area. Hmm.
263
00:09:09,532 --> 00:09:11,716
Could you say that
a little more officially?
264
00:09:11,943 --> 00:09:12,884
Donna: It's officially
265
00:09:13,036 --> 00:09:15,278
a grey area.
Trust me, I--
266
00:09:15,389 --> 00:09:16,946
Tyrannis: The more you say
"trust me," the less I do.
267
00:09:17,040 --> 00:09:18,873
Thank you!
I'm off to put myself
268
00:09:18,967 --> 00:09:20,300
in front of the woman
who's planning to
269
00:09:20,394 --> 00:09:21,968
fall in love with
whoever happens to be
270
00:09:22,062 --> 00:09:23,395
in front of her at the time.
271
00:09:23,546 --> 00:09:25,647
It's a grey area,
which means it's OK!
272
00:09:29,628 --> 00:09:31,052
Child: Grandma,
how come you don't
273
00:09:31,129 --> 00:09:32,887
want to get hit
with a love arrow?
274
00:09:32,981 --> 00:09:34,130
Grandma: Well, little one,
275
00:09:34,132 --> 00:09:35,890
after your grandfather died,
276
00:09:35,984 --> 00:09:37,634
I knew then
and there I would--
277
00:09:37,727 --> 00:09:39,636
Oh! Get off me!
278
00:09:39,729 --> 00:09:40,745
Hey, you there!
279
00:09:40,914 --> 00:09:42,472
Come give Grams a kissy!
Young man: Ahhh!
280
00:09:42,641 --> 00:09:45,066
Child: Grammy, no, that's Dad!
He's your son!
281
00:09:45,085 --> 00:09:47,160
Grandma: Look at that nose!
Oh, yeah!
282
00:09:47,254 --> 00:09:48,978
Tyrannis: Hey there,
how goes the story?
283
00:09:48,997 --> 00:09:51,089
Have you decided who you're
gonna fall in love with yet?
284
00:09:51,316 --> 00:09:52,982
Tina: Well, it'll just be
whoever I'm looking at
285
00:09:53,001 --> 00:09:54,909
when I get hit, right?
Although the babies
286
00:09:54,928 --> 00:09:56,577
seem to be avoiding me.
287
00:09:56,671 --> 00:09:58,655
I must be giving off
a "career girl" vibe.
288
00:09:58,673 --> 00:10:01,491
Should I giggle? [Giggles]
I can't pull it off.
289
00:10:01,584 --> 00:10:03,268
Tyrannis: I hear
they're attracted to red.
290
00:10:03,495 --> 00:10:04,994
Tina: Oh, good tip.
How much for this?
291
00:10:05,163 --> 00:10:06,253
Tyrannis: Never you mind.
I'll pay for it.
292
00:10:06,348 --> 00:10:07,831
But make sure you
watch me pay for it.
293
00:10:07,999 --> 00:10:09,833
I'm adorable when
I pay for these things.
294
00:10:10,001 --> 00:10:11,192
Ted: Uhh!
295
00:10:12,295 --> 00:10:15,338
King Ty, I never
noticed your eyes.
296
00:10:15,431 --> 00:10:17,507
Tyrannis: Not now.
Tina: Oh, what is this fruit?
297
00:10:17,600 --> 00:10:19,025
Helen: That's a--
Tyrannis: Cantaloupe.
298
00:10:19,119 --> 00:10:20,785
Helen: Calabash.
Tyrannis: These beautiful fruits
299
00:10:21,012 --> 00:10:23,121
are native to Krapopolis.
Helen: Sailors brought 'em.
300
00:10:23,348 --> 00:10:24,480
Didn't recognize the language.
301
00:10:24,607 --> 00:10:25,865
Tyrannis:
And they're delicious raw.
302
00:10:25,959 --> 00:10:27,125
Helen: They are poisonous raw.
303
00:10:27,294 --> 00:10:28,960
Tyrannis: Don't
overrule me, Helen.
304
00:10:29,187 --> 00:10:30,629
[Helen gasps]
I didn't even
305
00:10:30,856 --> 00:10:32,205
think you knew my name!
306
00:10:32,374 --> 00:10:35,116
Tina: I don't think your third
nipple is a story per se.
307
00:10:35,210 --> 00:10:37,344
Scott:
Mine gives milk, though.
308
00:10:39,547 --> 00:10:40,472
Uhh!
Tyrannis: Sorry.
309
00:10:40,641 --> 00:10:41,640
I thought he was attacking you.
310
00:10:41,867 --> 00:10:42,957
Are you OK?
Tina: Yeah.
311
00:10:43,051 --> 00:10:44,792
And--Oh, wow. Ty!
312
00:10:44,961 --> 00:10:46,536
What is this feeling?
I think...
313
00:10:46,629 --> 00:10:47,646
I may be in love with you!
314
00:10:47,873 --> 00:10:49,539
I guess my story's gonna
be about us.
315
00:10:49,557 --> 00:10:51,891
Scott: That beats
my drippy nippy?
316
00:10:52,060 --> 00:10:53,543
Hippocampus: We need to
be logical about this.
317
00:10:53,636 --> 00:10:55,061
We both know we touched
the juice, and
318
00:10:55,155 --> 00:10:56,971
that's what's causing these
surging emotions.
319
00:10:57,065 --> 00:10:58,231
Stupendous: Well, I don't
want to fight you
320
00:10:58,325 --> 00:10:59,658
for it because I'll kill you.
321
00:10:59,885 --> 00:11:01,809
Hippocampus: And I don't
want to outsmart you for it
322
00:11:01,978 --> 00:11:03,811
because I'll also kill you.
323
00:11:03,905 --> 00:11:06,222
But look, whatever we do,
we obviously
324
00:11:06,241 --> 00:11:07,907
can't let a bowl
get between us.
325
00:11:08,001 --> 00:11:10,059
Stupendous: Obviously.
You're my brother.
326
00:11:10,153 --> 00:11:11,577
Hippocampus: Exactly!
327
00:11:11,672 --> 00:11:14,673
Maybe it will help if
we turn away from it.
328
00:11:18,345 --> 00:11:21,346
Stupendous: I hate not being
able to see it, though!
329
00:11:21,515 --> 00:11:22,588
Hey, you tricked me!
330
00:11:22,683 --> 00:11:23,756
Hippocampus: I didn't trick you!
331
00:11:23,850 --> 00:11:25,725
B-Bowl came to me.
332
00:11:27,503 --> 00:11:30,430
Shlub: My whole body is
rippling with anticipation.
333
00:11:30,524 --> 00:11:33,507
I'm competitive, Deliria.
Isn't that amazing?
334
00:11:33,527 --> 00:11:34,584
I care if I win!
335
00:11:34,677 --> 00:11:36,361
Deliria: So do I.
The better you do,
336
00:11:36,530 --> 00:11:38,530
the more
I'm able to influence people
337
00:11:38,699 --> 00:11:41,533
by using my association
with you as a platform.
338
00:11:41,760 --> 00:11:43,868
You wouldn't believe how
many people have asked me
339
00:11:44,037 --> 00:11:46,329
about this hat
since I sat down.
340
00:11:47,449 --> 00:11:49,874
Man O'Horse:
You're going down, Pony Boy.
341
00:11:50,026 --> 00:11:51,784
Shlub: Get ready
to eat my dust.
342
00:11:51,878 --> 00:11:53,619
And whatever else
falls behind me.
343
00:11:53,714 --> 00:11:55,714
Ha ha! I just trash talked!
344
00:11:55,941 --> 00:11:57,790
Official: Centaurs,
on your marks!
345
00:11:57,884 --> 00:12:01,177
Get set!
Loud noise!
346
00:12:05,967 --> 00:12:08,217
Shlub: I think
this is better than sex!
347
00:12:08,970 --> 00:12:11,396
[Tyrannis and Tina kissing]
348
00:12:13,792 --> 00:12:15,141
Tina: Wow, this is incredible.
349
00:12:15,235 --> 00:12:18,069
I'd never realized how
effervescent your olive skin
350
00:12:18,296 --> 00:12:19,812
looks in the afternoon sun.
351
00:12:19,981 --> 00:12:21,740
Tyrannis: Wow, I guess
that arrow
352
00:12:21,967 --> 00:12:23,800
really does its thing, huh?
353
00:12:23,910 --> 00:12:25,301
Tina: No! I mean,
well, yeah, I know
354
00:12:25,394 --> 00:12:27,061
intellectually your skin
is average at best,
355
00:12:27,080 --> 00:12:29,806
but I'm just seeing it
differently--you differently--
356
00:12:29,899 --> 00:12:31,808
and, honestly?
It's awesome.
357
00:12:31,901 --> 00:12:32,751
It feels good!
358
00:12:32,978 --> 00:12:34,902
I wish this could last forever!
359
00:12:35,071 --> 00:12:36,162
Tyrannis: Yes, well,
I hear sometimes
360
00:12:36,331 --> 00:12:37,647
it does stick, apparently.
361
00:12:37,665 --> 00:12:39,240
Tina: I hope it does!
Or, I don't know,
362
00:12:39,334 --> 00:12:40,925
I guess that's just
the arrow talking.
363
00:12:41,152 --> 00:12:42,168
But who cares if it is?
364
00:12:42,337 --> 00:12:44,912
I love this feeling!
I love love!
365
00:12:45,006 --> 00:12:47,081
Come on, let's do
love stuff for the story!
366
00:12:47,250 --> 00:12:49,434
Tyrannis: Love stuff,
for the story!
367
00:12:49,661 --> 00:12:50,676
[Slurping]
368
00:12:50,771 --> 00:12:52,829
Tina: Your slurping
sounds cute.
369
00:12:52,922 --> 00:12:54,439
What do you think?
4 dogs?
370
00:12:54,666 --> 00:12:55,923
Tyrannis: And we
give them funny voices?
371
00:12:56,167 --> 00:12:57,333
Pretend they can talk?
372
00:12:57,426 --> 00:12:58,759
Tina: I could
scratch your back for hours
373
00:12:58,928 --> 00:13:00,261
and never complain about it.
374
00:13:00,280 --> 00:13:02,596
I'm obsessed with
cataloguing our life together.
375
00:13:02,765 --> 00:13:05,283
Can you put underneath,
"Two souls, one journey.
376
00:13:05,510 --> 00:13:08,119
One day down with this goober,
a lifetime to go."
377
00:13:08,288 --> 00:13:10,288
Painter: I do not
know how to draw that.
378
00:13:10,457 --> 00:13:12,457
Tina: This is the part where
I want us to have pet names.
379
00:13:12,626 --> 00:13:13,866
I'll call you Typhoon!
380
00:13:14,035 --> 00:13:16,610
Tyrannis: I'll call you...Tina!
381
00:13:16,704 --> 00:13:17,870
Tina: I love it.
382
00:13:18,039 --> 00:13:19,113
The part where
we're comfortable
383
00:13:19,282 --> 00:13:20,857
in each other's silence.
384
00:13:20,875 --> 00:13:21,966
Me meeting your friends.
385
00:13:22,210 --> 00:13:23,860
You guys, Typhoon and I
were walking in the park
386
00:13:24,029 --> 00:13:27,454
and he saw this long blade of
grass and said, "Green much?"
387
00:13:27,549 --> 00:13:30,308
[Tyrannis and Tina laugh]
Joshua: I don't get it.
388
00:13:30,459 --> 00:13:33,386
Tina: Oh, my God,
our first inside joke.
389
00:13:33,538 --> 00:13:35,038
Tyrannis: This has been
the craziest
390
00:13:35,131 --> 00:13:37,232
few minutes of my life.
391
00:13:39,986 --> 00:13:41,653
Stupendous: Your gifts
for Bowl are so
392
00:13:41,822 --> 00:13:43,637
embarrassing and stupid!
393
00:13:43,882 --> 00:13:44,897
You're making it do work!
394
00:13:45,066 --> 00:13:46,215
Hippocampus:
It isn't work for Bowl
395
00:13:46,384 --> 00:13:47,900
to have stuff in Bowl.
396
00:13:47,994 --> 00:13:49,994
That's natural for Bowl.
397
00:13:50,221 --> 00:13:51,904
What do you know
about bowls, anyway?
398
00:13:51,998 --> 00:13:53,573
Stupendous: I know
I don't need one
399
00:13:53,667 --> 00:13:55,224
on my head to breathe.
400
00:13:55,393 --> 00:13:57,318
Hippocampus: You think
that's an insult, but I think
401
00:13:57,453 --> 00:13:59,153
that shows how much
better suited
402
00:13:59,397 --> 00:14:00,505
Bowl and I are for each other.
403
00:14:00,674 --> 00:14:02,156
Stupendous: So we come
from different worlds.
404
00:14:02,325 --> 00:14:03,566
We can easily overcome that.
405
00:14:03,659 --> 00:14:05,902
You know damn well
if Bowl could talk,
406
00:14:05,995 --> 00:14:07,587
Bowl would choose me.
Hippocampus: Why?
407
00:14:07,739 --> 00:14:09,072
Stupendous: 'Cause I'm hotter!
408
00:14:09,165 --> 00:14:11,257
Hippocampus: You wanna
make it personal, cyclops?
409
00:14:11,409 --> 00:14:13,076
Stupendous: I'm proud of
my heritage,
410
00:14:13,169 --> 00:14:15,002
you sanctimonious fish-head!
411
00:14:15,096 --> 00:14:17,246
Hippocampus: So am I, dumbass!
Stupendous: Idiot!
412
00:14:17,265 --> 00:14:19,232
Hippocampus: Double dumbass!
413
00:14:22,937 --> 00:14:24,845
Hippocampus and Stupendous:
Whew!
414
00:14:24,939 --> 00:14:27,532
[Cat meowing]
415
00:14:27,759 --> 00:14:29,759
Stupendous: What are you doing?!
Hippocampus: Why would you
do that?!
416
00:14:29,852 --> 00:14:32,370
Stupendous and Hippocampus:
Bowl!
417
00:14:32,539 --> 00:14:33,854
Singer: โช Cats! โช
418
00:14:33,874 --> 00:14:35,114
Tina: Typhoony?
Tyrannis: Yes, Tina?
419
00:14:35,208 --> 00:14:37,266
Tina: I know this
started as--is
420
00:14:37,435 --> 00:14:40,436
a chemically induced mania,
but it feels so real!
421
00:14:40,529 --> 00:14:41,954
Tyrannis: Real love works
the same way, so it's,
422
00:14:42,048 --> 00:14:43,030
in some ways, you could say,
423
00:14:43,274 --> 00:14:44,440
very much a grey area
424
00:14:44,533 --> 00:14:46,200
and there's essentially
no difference.
425
00:14:46,294 --> 00:14:47,701
Tina: You're totally right!
426
00:14:47,795 --> 00:14:49,370
I love the way
you think about things.
427
00:14:49,464 --> 00:14:52,539
And I love you!
Ty--will you marry me?
428
00:14:52,634 --> 00:14:55,226
Tyrannis: Oh, wow!
Uh, but, uh, of course,
429
00:14:55,453 --> 00:14:58,212
knowing that the reason you're
feeling this way is--
430
00:14:58,231 --> 00:14:59,898
Tina: Yeah,
I'm a grown-up, Ty!
431
00:15:00,066 --> 00:15:01,474
Are you gonna say no?!
432
00:15:01,643 --> 00:15:03,217
Tyrannis: No! I mean--yes!
433
00:15:03,311 --> 00:15:05,478
No, I'm not gonna--Yes! Yes!
434
00:15:05,647 --> 00:15:06,629
He said yes!
435
00:15:06,798 --> 00:15:07,655
[Men cheering]
436
00:15:11,486 --> 00:15:13,486
โช
437
00:15:13,580 --> 00:15:15,638
Tyrannis: Bard, will you stop
tuning that damn thing
438
00:15:15,731 --> 00:15:16,730
and play a wedding song?
439
00:15:16,824 --> 00:15:19,066
[Bard playing "Baby Shark"]
440
00:15:19,160 --> 00:15:20,643
Bard: This one is timeless.
441
00:15:20,736 --> 00:15:23,004
[Song continues]
442
00:15:28,428 --> 00:15:30,153
Scott: Marriage.
The timeless tradition
443
00:15:30,321 --> 00:15:32,004
where two parents
who were disappointed
444
00:15:32,098 --> 00:15:33,932
they had a daughter
in the first place
445
00:15:34,159 --> 00:15:35,249
hand her off to a man
446
00:15:35,343 --> 00:15:37,176
in exchange for one to 3 goats.
447
00:15:37,328 --> 00:15:39,512
Tyrannis: Scott, we've
decided not to go traditional.
448
00:15:39,681 --> 00:15:40,772
We wrote our own vows.
449
00:15:40,941 --> 00:15:43,107
Tina, I love you.
Tina: I love you, too.
450
00:15:43,334 --> 00:15:44,350
Tyrannis: And it's
real, the love.
451
00:15:44,444 --> 00:15:46,002
I mean, we've agreed
it doesn't matter
452
00:15:46,095 --> 00:15:47,779
that it's cupid magic.
You know it is.
453
00:15:48,006 --> 00:15:49,280
You decided to get hit
by an arrow,
454
00:15:49,507 --> 00:15:51,507
and you're making this choice
freely as well, you said.
455
00:15:51,600 --> 00:15:53,009
Tina: Yes!
Tyrannis: Right, yes.
456
00:15:53,027 --> 00:15:54,844
This has been gone over,
everybody knows it,
457
00:15:54,862 --> 00:15:56,846
and it's clear.
Just triple-checking.
458
00:15:56,864 --> 00:15:58,181
Those were my vows.
Scott: Great.
459
00:15:58,349 --> 00:15:59,791
Now do you two take each other
460
00:16:00,018 --> 00:16:01,200
to be husband and wife?
461
00:16:01,444 --> 00:16:02,034
Helen: I object!
462
00:16:02,203 --> 00:16:03,202
I'm in love with you, Ty!
463
00:16:03,338 --> 00:16:04,295
I was there
when you were
464
00:16:04,522 --> 00:16:05,797
trying to love-trap this skank
465
00:16:06,024 --> 00:16:08,040
and I ended up getting hit
by an arrow, too.
466
00:16:08,209 --> 00:16:09,525
Tyrannis: OK, love-trap
is going a bit far.
467
00:16:09,694 --> 00:16:11,360
Tina: And skank!
Tyrannis: Right, right.
468
00:16:11,379 --> 00:16:13,805
Helen's objection is fake
because it just came
469
00:16:13,974 --> 00:16:15,122
from an arrow.
So, let's move on.
470
00:16:15,291 --> 00:16:17,033
Scott: OK, I now
pronounce you--
471
00:16:17,126 --> 00:16:20,627
Ted: I object, too!
Crowd: I object!
472
00:16:20,722 --> 00:16:22,054
Scott: I'm sorry.
By law
473
00:16:22,207 --> 00:16:23,982
I have to hear all objections.
474
00:16:24,209 --> 00:16:25,875
OK, you with the bird.
475
00:16:25,968 --> 00:16:28,728
Charlie: Hi.
Charlie, 25, I love you.
476
00:16:28,822 --> 00:16:30,896
I saw you guys having
your picnic and I got hit.
477
00:16:31,049 --> 00:16:32,824
I love you so much, Ty!
Painter: Hi.
478
00:16:32,993 --> 00:16:34,158
Put me down
for an objection, too.
479
00:16:34,327 --> 00:16:36,977
You're all I think about, man.
I got it bad.
480
00:16:37,071 --> 00:16:38,237
Tina: Oh, my God, these guys
481
00:16:38,331 --> 00:16:40,239
think they're in
love with you, too!
482
00:16:40,408 --> 00:16:43,334
Oh, my God, these guys think
they're in love with you, too.
483
00:16:43,561 --> 00:16:45,819
Scott: OK, so,
without further ado...
484
00:16:45,913 --> 00:16:48,006
Tyrannis: Actually, Scott...
I object.
485
00:16:48,233 --> 00:16:50,008
Tina: What?
Tyrannis: Tina, I wanted you
486
00:16:50,193 --> 00:16:51,325
to fall in love with me
for real,
487
00:16:51,344 --> 00:16:53,344
but instead I took a shortcut.
488
00:16:53,571 --> 00:16:54,995
And the truth is,
I love you too much
489
00:16:55,089 --> 00:16:56,180
to let you go through
with this.
490
00:16:56,407 --> 00:16:57,923
Tina: Wait, you're dumping me?
491
00:16:58,018 --> 00:17:00,351
Tyrannis: Y-yes, but I'll
love you as long as you live!
492
00:17:00,578 --> 00:17:02,669
Ted: Ya hear that?
The only thing standing
493
00:17:02,914 --> 00:17:04,580
between us and him is her!
494
00:17:04,749 --> 00:17:05,839
Helen: Kill Tina!
495
00:17:05,933 --> 00:17:07,358
[Crowd chanting "Kill Tina!"]
496
00:17:07,527 --> 00:17:09,343
Tyrannis: OK, maybe not
the best choice of words.
497
00:17:09,512 --> 00:17:10,936
[Crowd chanting "Kill Tina!"]
498
00:17:11,089 --> 00:17:13,256
[Racers grunt]
[Deliria giggles]
499
00:17:13,349 --> 00:17:15,091
[Creak]
Shlub: Hey! I didn't realize
500
00:17:15,184 --> 00:17:17,076
I was in the seniors' race!
[Chuckles]
501
00:17:17,203 --> 00:17:18,778
Man O'Horse: You're in
my lane, old man!
502
00:17:18,946 --> 00:17:20,747
Shlub: Wrong. You're in mine!
503
00:17:22,767 --> 00:17:25,710
[Man O'Horse groaning]
504
00:17:25,879 --> 00:17:28,287
[Grunting, screaming]
505
00:17:28,456 --> 00:17:30,623
[Crowd cheering]
506
00:17:30,717 --> 00:17:32,717
Man O'Horse: My leg!
507
00:17:32,944 --> 00:17:35,628
Shlub: Oh, no,
what have I become?
508
00:17:35,722 --> 00:17:38,139
[Crowd chanting "Kill Tina!"]
509
00:17:40,042 --> 00:17:42,393
Tyrannis: How did a lion
fall in love with me?!
510
00:17:43,955 --> 00:17:46,046
Tyrannis: Come on, what's
this really going to solve?
511
00:17:46,140 --> 00:17:48,066
Painter: The problem
of Tina being alive!
512
00:17:48,293 --> 00:17:51,152
Helen: You loving
someone who's not me!
513
00:17:52,630 --> 00:17:54,238
Hippocampus: Umm...
Stupendous: Has it worn off
514
00:17:54,482 --> 00:17:55,722
for you, too?
Hippocampus: Yeah.
515
00:17:55,817 --> 00:17:56,966
It's just a bowl.
516
00:17:57,135 --> 00:17:58,801
Stupendous: So,
those horrible things
517
00:17:58,970 --> 00:18:01,395
we said to each other...
Hippocampus: I have an idea.
518
00:18:01,489 --> 00:18:03,472
What if we don't
dwell on that too much?
519
00:18:03,566 --> 00:18:05,416
Stupendous: I would love that.
Kolax: I heard a crash.
520
00:18:05,643 --> 00:18:07,810
Everything all right?
Oh, what a shame.
521
00:18:07,903 --> 00:18:09,145
I loved that bowl.
522
00:18:09,238 --> 00:18:12,757
Stupendous: So did we, Kolax.
So did we.
523
00:18:14,611 --> 00:18:15,576
Kolax: OK.
524
00:18:15,670 --> 00:18:17,820
Deliria: Shlub, you did it!
525
00:18:17,989 --> 00:18:19,263
First place!
526
00:18:19,415 --> 00:18:21,173
Man O'Horse: Aah!
Shlub: Yeah, I won,
527
00:18:21,326 --> 00:18:23,101
but I gotta tell you,
I don't feel great.
528
00:18:23,252 --> 00:18:24,160
Man O'Horse: I knew you were
529
00:18:24,253 --> 00:18:26,178
a bastard.
You broke my leg!
530
00:18:26,272 --> 00:18:27,772
Shlub: Yeah, that's why
I don't feel great.
531
00:18:27,999 --> 00:18:29,089
Man O'Horse:
Well, you shouldn't.
532
00:18:29,258 --> 00:18:31,167
Shlub: I don't.
I just said I don't.
533
00:18:31,260 --> 00:18:33,427
My competitive side
made me into a monster,
534
00:18:33,521 --> 00:18:35,947
and I'm an actual monster,
so, if I say that,
535
00:18:36,174 --> 00:18:37,506
I don't say it lightly.
536
00:18:37,600 --> 00:18:38,524
Would you be upset if I
537
00:18:38,618 --> 00:18:39,842
didn't want to race anymore?
538
00:18:39,935 --> 00:18:41,101
Deliria:
Darling, of course not.
539
00:18:41,270 --> 00:18:43,028
I thought it was sexy
when you liked winning,
540
00:18:43,272 --> 00:18:46,015
but I don't have the patience
to support a tortured man.
541
00:18:46,184 --> 00:18:48,517
Shlub: Maybe going
sexless isn't for us.
542
00:18:48,611 --> 00:18:50,870
Man O'Horse: That's the lesson
you've learned? Unbelievable.
543
00:18:51,038 --> 00:18:52,371
You know they're
gonna kill me, right?
544
00:18:52,465 --> 00:18:54,357
I can't race anymore.
They're gonna kill me.
545
00:18:54,375 --> 00:18:58,210
This is the worst way
I can go. [Crying]
546
00:18:58,304 --> 00:19:01,472
Deliria: Shall we go
and ruin our sexless cabin?
547
00:19:01,699 --> 00:19:02,865
Shlub: Every room.
548
00:19:03,034 --> 00:19:04,976
[Man O'Horse yells]
549
00:19:05,127 --> 00:19:07,436
[Crowd yelling]
550
00:19:08,706 --> 00:19:09,796
Tyrannis: We should
be safe in here.
551
00:19:09,891 --> 00:19:11,149
This door
was built specifically
552
00:19:11,376 --> 00:19:12,817
with angry mobs in mind.
553
00:19:12,968 --> 00:19:16,154
So...maybe not in love
with me anymore?
554
00:19:16,381 --> 00:19:18,322
Tina: Nope, the fear
kicked it right out of me.
555
00:19:18,549 --> 00:19:21,642
So, you...made sure you were
the one I fell in love with
556
00:19:21,736 --> 00:19:23,402
because you want to date me?
557
00:19:23,496 --> 00:19:26,405
Tyrannis: Every word
of that is accurate.
558
00:19:26,499 --> 00:19:29,074
Tina: Even knowing it
eventually wears off?
559
00:19:29,169 --> 00:19:30,334
Tyrannis: Sometimes it sticks.
560
00:19:30,561 --> 00:19:31,894
Tina: I guess
this is flattering...
561
00:19:32,063 --> 00:19:33,078
Tyrannis: Yes!
Tina: in a weird,
562
00:19:33,247 --> 00:19:34,747
sorta gross way...
Tyrannis: Well...
563
00:19:34,916 --> 00:19:36,598
Tina: and I was looking
for a story...
564
00:19:36,734 --> 00:19:37,991
Tyrannis: Do you think
in the story, you could
565
00:19:38,160 --> 00:19:40,327
make me...not pathetic?
566
00:19:40,496 --> 00:19:42,829
Tina: Who's buying that vase?
You know what, though?
567
00:19:42,998 --> 00:19:45,016
I get the appeal of this
whole love thing now.
568
00:19:45,243 --> 00:19:46,333
Tyrannis: You do?
Tina: Yeah, conceptually.
569
00:19:46,502 --> 00:19:48,019
But it kinda makes you dumb
and it definitely
570
00:19:48,188 --> 00:19:49,670
causes more trouble
than it's worth.
571
00:19:49,764 --> 00:19:51,505
Yeah, that juice ain't
worth the squeeze.
572
00:19:51,599 --> 00:19:54,083
I am kinda curious now,
though, about just dating,
573
00:19:54,176 --> 00:19:55,768
like without
the stupid love stuff.
574
00:19:55,862 --> 00:19:57,844
Maybe the next time I'm in
town, you can ask me to dinner
575
00:19:57,939 --> 00:19:58,863
instead of continually
trying to
576
00:19:59,032 --> 00:20:00,198
trick me into being with you.
577
00:20:00,366 --> 00:20:02,200
Tyrannis: Ask someone
to dinner...huh!
578
00:20:02,427 --> 00:20:03,759
Hey, Tina...when this is
all over, would you
579
00:20:03,852 --> 00:20:05,261
maybe wanna get dinner with me?
580
00:20:05,354 --> 00:20:06,762
Tina: I said next time.
Tyrannis: Yes, of course.
581
00:20:06,873 --> 00:20:08,873
Tina: And I said maybe.
Tyrannis: Yeah, I regretted it
582
00:20:09,158 --> 00:20:10,875
as soon as I asked.
583
00:20:11,044 --> 00:20:13,244
I have good news--
Tina and I aren't happening.
584
00:20:13,396 --> 00:20:16,047
So, I'm here for you,
my beautiful citizens.
585
00:20:16,216 --> 00:20:18,216
Charlie: Hi, Charlie, 25,
you know what?
586
00:20:18,443 --> 00:20:20,033
It's starting to wear off.
587
00:20:20,127 --> 00:20:21,886
Helen: Yeah, were you
always this short?
588
00:20:22,113 --> 00:20:23,203
Scott: I still love you, Ty.
589
00:20:23,297 --> 00:20:25,389
Tyrannis: You're not
a person to me, Scott.
590
00:20:28,728 --> 00:20:30,228
[Man O'Horse screams]
591
00:20:30,396 --> 00:20:32,788
Donna: Whoa, whoa, easy there!
You got this.
592
00:20:32,807 --> 00:20:35,266
Man O'Horse: Got what, Donna?!
Donna: What do you mean?
593
00:20:35,401 --> 00:20:36,809
Man O'Horse: You don't
have to sugarcube it.
594
00:20:36,978 --> 00:20:38,978
You're gonna kill me.
Donna: Kill you?
595
00:20:39,072 --> 00:20:40,905
Man O'Horse: They kill
horses who can't run!
596
00:20:41,132 --> 00:20:43,515
Donna: Horses, maybe,
but you're not a horse.
597
00:20:43,667 --> 00:20:46,485
You're one thing more
than just a horse.
598
00:20:46,579 --> 00:20:48,821
Man O'Horse: OK, fine.
But I'm a racer, Donna,
599
00:20:48,915 --> 00:20:50,139
a stampeder!
600
00:20:50,232 --> 00:20:52,174
I don't even know
what I am without that!
601
00:20:52,310 --> 00:20:54,234
Donna: Then maybe it's
time to find out.
602
00:20:54,328 --> 00:20:56,570
Have you never thought about
what you'd do
603
00:20:56,664 --> 00:20:57,997
if you weren't a stampeder?
604
00:20:58,091 --> 00:20:59,906
Man O'Horse: Well,
sure I have, but--
605
00:21:00,075 --> 00:21:01,408
Donna: Tell me.
606
00:21:01,502 --> 00:21:03,669
Man O'Horse: I wanted kids.
Never had the time for it.
607
00:21:03,763 --> 00:21:06,822
I guess I spent so much
time running...maybe I was--
608
00:21:06,915 --> 00:21:08,641
Donna: Running
away from yourself?
609
00:21:09,918 --> 00:21:11,660
Close your eyes.
Picture it.
610
00:21:11,754 --> 00:21:13,437
Your life--as a father.
611
00:21:13,664 --> 00:21:16,423
Man O'Horse: I can hear them.
Clip-clopping down the hall.
612
00:21:16,517 --> 00:21:19,092
I've got so much living
to do, Donna!
613
00:21:19,261 --> 00:21:20,945
Donna: That's right,
Man O'Horse!
614
00:21:21,172 --> 00:21:22,429
[Man O'Horse sneezes]
615
00:21:22,523 --> 00:21:26,692
Donna: Uhh...ooh, there's
no cure for centaur flu.
616
00:21:26,786 --> 00:21:27,934
Man O'Horse:
Just make it quick.
617
00:21:28,103 --> 00:21:29,678
Donna: I don't know how.
618
00:21:29,789 --> 00:21:31,372
Dan Harmon: Did you get
any of that?
619
00:21:33,851 --> 00:21:34,959
Voice: Bento!
[Cheering]
47354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.