All language subtitles for Valiant.One.2025.1080p.WEBRip.x264.AC3-DiVERSiTY.SANET.ST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,476 --> 00:01:17,979 Oh, God. 2 00:01:46,841 --> 00:01:47,909 Oh, shit. 3 00:02:28,382 --> 00:02:29,651 Thank you, sir. 4 00:02:40,662 --> 00:02:43,430 Brockman. 5 00:02:45,633 --> 00:02:47,200 Brockman! 6 00:02:49,469 --> 00:02:50,772 Today is your lucky day. 7 00:02:50,805 --> 00:02:52,707 I got a FRAGO for you and Corporal Selby here. 8 00:02:52,740 --> 00:02:54,542 I've got no one else to cover 9 00:02:54,575 --> 00:02:57,845 down for Godina today on a malfunctioning GPR unit. 10 00:02:57,879 --> 00:03:00,313 Swing by the armory. Gear up. 11 00:03:02,684 --> 00:03:04,752 Great. Um... 12 00:03:04,786 --> 00:03:06,888 Brockman. 13 00:03:06,921 --> 00:03:08,523 Look... 14 00:03:08,556 --> 00:03:11,526 Piece of advice, you may outrank me, 15 00:03:11,559 --> 00:03:14,629 but the least you can do is button your blouse correctly. 16 00:03:20,535 --> 00:03:21,669 Oh, shit. 17 00:03:24,806 --> 00:03:27,240 Man, this... Hey, yo, 18 00:03:27,274 --> 00:03:28,843 this BDC reticle is fire, 19 00:03:28,876 --> 00:03:30,545 and this stock is heavier than the standard issue, 20 00:03:30,578 --> 00:03:31,946 so I have more control. 21 00:03:31,979 --> 00:03:33,781 Lee... 22 00:03:34,782 --> 00:03:37,752 I got a feeling I ain't in Kansas anymore. 23 00:03:37,785 --> 00:03:39,352 Okay. Calm down, Dorothy. 24 00:03:39,386 --> 00:03:40,822 Dude, I got your back, baby. Don't worry. 25 00:03:40,855 --> 00:03:42,757 Yeah, that's what I'm afraid of. 26 00:03:44,391 --> 00:03:45,993 Wait. What happened to Sergeant Godina? 27 00:03:46,027 --> 00:03:47,862 He's sick. 28 00:03:47,895 --> 00:03:51,999 What, Godina gets the shits and we get you? 29 00:03:52,033 --> 00:03:53,601 Dude's a lucky man. 30 00:03:55,570 --> 00:03:56,738 Yeah, I'd rather have the shits 31 00:03:56,771 --> 00:03:58,472 than be on a helicopter right now. 32 00:03:58,506 --> 00:04:00,340 Okay. Let's focus on the mission, guys. 33 00:04:00,373 --> 00:04:01,408 Okay. 34 00:04:01,441 --> 00:04:03,544 Can we even call this a mission? 35 00:04:03,578 --> 00:04:06,346 Do you take anything seriously? 36 00:04:06,379 --> 00:04:10,450 No. But here's what's gonna happen. 37 00:04:10,484 --> 00:04:14,421 Okay, so G.I. Joker over here and his sidekick... 38 00:04:14,454 --> 00:04:15,790 I'm not a fucking sidekick. 39 00:04:15,823 --> 00:04:17,424 Yeah, you are. 40 00:04:17,457 --> 00:04:19,660 Anyways, you're gonna run around acting all tough 41 00:04:19,694 --> 00:04:21,562 because they think that the Deltas 42 00:04:21,596 --> 00:04:24,966 are gonna be watching them, when in reality, they're not. 43 00:04:27,668 --> 00:04:29,637 And you are gonna be on the ground 44 00:04:29,670 --> 00:04:31,806 for, like, 20 minutes. 45 00:04:31,839 --> 00:04:34,809 Just do yourself a favor and leave this shit behind. 46 00:04:35,843 --> 00:04:37,078 That's not gonna happen. 47 00:04:37,111 --> 00:04:38,646 I had a feeling you'd say that. 48 00:04:38,679 --> 00:04:41,448 Okay, what about you, smart-ass? 49 00:04:41,481 --> 00:04:44,351 Me? Ooh, I am going to be daydreaming 50 00:04:44,384 --> 00:04:46,654 of a seven-figure salary in Silicon Valley 51 00:04:46,687 --> 00:04:48,823 while I'm babysitting this defense contractor 52 00:04:48,856 --> 00:04:50,825 who's just gonna push a couple of buttons 53 00:04:50,858 --> 00:04:52,560 and pretend like he's a fucking hero. 54 00:04:52,593 --> 00:04:54,427 It's a bit more complicated than that. 55 00:04:58,933 --> 00:05:01,002 What? Repairing a radar unit 56 00:05:01,035 --> 00:05:03,370 that tracks underground activity is no joke. 57 00:05:03,403 --> 00:05:05,706 And, more importantly... 58 00:05:06,607 --> 00:05:10,044 ...this dude right here wouldn't last a week in Silicon Valley. 59 00:05:10,077 --> 00:05:13,114 Ha-ha. Okay. 60 00:05:13,147 --> 00:05:14,649 Joshua Weaver, 61 00:05:14,682 --> 00:05:18,019 Quantico Systems, Senior Signals Analyst 62 00:05:18,052 --> 00:05:19,787 reporting for duty. 63 00:05:19,821 --> 00:05:20,988 -Oh, wow. -Shit. 64 00:05:21,022 --> 00:05:22,523 So I'm gonna... 65 00:05:22,557 --> 00:05:24,659 No, don't look at me. That's your people. 66 00:05:24,692 --> 00:05:26,994 -Him? No. Not my people. -Yeah. 67 00:05:28,563 --> 00:05:30,031 All right. Whatever. I don't care. 68 00:05:30,064 --> 00:05:32,533 I'm just here to get this unit back up and running, 69 00:05:32,567 --> 00:05:34,869 help the world sleep a little better. 70 00:05:35,803 --> 00:05:38,739 I think the world was sleeping just fine without you. 71 00:05:38,773 --> 00:05:40,340 Mmm. 72 00:05:41,441 --> 00:05:43,578 You guys should get a room. 73 00:05:43,611 --> 00:05:47,347 Maybe we should, you know, save some money. 74 00:06:05,066 --> 00:06:06,734 All right, let's do it. 75 00:06:29,056 --> 00:06:31,726 Brockman, Weaver, you're up! 76 00:06:31,759 --> 00:06:34,562 -All right, you ready? -You ready? 77 00:06:35,763 --> 00:06:38,465 Never better. Let's go. 78 00:06:38,498 --> 00:06:39,901 Let's go. Let's go. 79 00:07:16,070 --> 00:07:18,539 Didn't you see I just fell down back there? 80 00:07:18,572 --> 00:07:20,107 Yeah. 81 00:07:20,141 --> 00:07:22,076 What the fuck? 82 00:07:22,109 --> 00:07:24,211 Let's just get this GPR unit back on line 83 00:07:24,245 --> 00:07:26,514 and just head back home. 84 00:07:28,149 --> 00:07:30,952 I mean, you're welcome to help if you want. 85 00:07:30,985 --> 00:07:32,820 Here. Take it. 86 00:07:32,853 --> 00:07:34,555 No? That's right. 87 00:07:53,774 --> 00:07:55,776 Yeah, it definitely seems like a hardware issue. 88 00:07:55,810 --> 00:07:58,646 Yeah, no, definitely a hardware issue. 89 00:07:58,679 --> 00:08:01,949 Like those frayed cables in your hand. Great. 90 00:08:02,917 --> 00:08:04,752 Hardware. 91 00:08:05,619 --> 00:08:06,787 Okay. Strip them down, 92 00:08:06,821 --> 00:08:08,055 and then I'll update the software. 93 00:08:08,089 --> 00:08:10,091 Come on, man. It's pretty basic shit. 94 00:08:11,625 --> 00:08:12,827 Master Sergeant, 95 00:08:12,860 --> 00:08:14,528 extreme weather is coming in fast. 96 00:08:14,562 --> 00:08:16,964 Condor is pulling the plug. Let's go. 97 00:08:16,998 --> 00:08:18,799 Copy that. 98 00:08:18,833 --> 00:08:20,735 Brockman, weather's coming in fast. 99 00:08:20,768 --> 00:08:22,603 We gotta get out of here. 100 00:08:22,636 --> 00:08:23,738 Roger that. 101 00:08:23,771 --> 00:08:24,972 We're coming back now. 102 00:08:25,006 --> 00:08:27,541 -All right. Pulling the plug. -What? 103 00:08:27,575 --> 00:08:29,777 -Why? -Because we got orders. 104 00:08:29,810 --> 00:08:32,213 Just connect those wires and you're back in business. 105 00:08:32,246 --> 00:08:35,116 Officially just became somebody else's job, so... 106 00:08:35,149 --> 00:08:37,051 Let's go. 107 00:08:39,186 --> 00:08:41,622 So this is being all you can be. 108 00:08:42,590 --> 00:08:43,891 Yep. 109 00:08:43,924 --> 00:08:45,126 Great. 110 00:08:49,363 --> 00:08:50,965 Go, go, go! 111 00:08:53,334 --> 00:08:55,703 Let's go, let's go. 112 00:08:59,740 --> 00:09:01,942 Let's hustle, Weaver. Let's go. 113 00:09:05,379 --> 00:09:07,014 All right. We're good. We're good. 114 00:09:09,216 --> 00:09:11,852 Wheels up, wheels up. 115 00:09:23,998 --> 00:09:25,933 Turn right, heading 270. 116 00:09:25,966 --> 00:09:29,336 Caution. High-risk wind shear activity in your area. 117 00:09:29,370 --> 00:09:32,139 Copy, Alpha One. Heading 270. 118 00:09:34,041 --> 00:09:36,710 We're experiencing severe turbulence. 119 00:09:36,744 --> 00:09:38,712 Requesting vectors for alternate flight paths. 120 00:09:38,746 --> 00:09:41,849 -This is normal, right? -Yep. We're okay. 121 00:09:55,796 --> 00:09:57,331 Mayday! Mayday! 122 00:09:57,364 --> 00:09:59,633 Mayday! Engine failure. 123 00:10:00,835 --> 00:10:03,671 Mayday! Mayday! We've lost both engines! 124 00:10:03,704 --> 00:10:04,939 No, no, no. Fuck. 125 00:10:22,923 --> 00:10:26,327 Oh, shit. Selby, Selby, Selby, wake up. 126 00:10:26,360 --> 00:10:27,728 Selby? 127 00:10:27,761 --> 00:10:29,663 -Selby. -Hmm? What? 128 00:10:29,697 --> 00:10:32,166 Stop. Stop. 129 00:10:33,300 --> 00:10:34,735 Shit. 130 00:10:39,773 --> 00:10:41,742 Look at me... 131 00:10:41,775 --> 00:10:43,677 We gotta get out of here. 132 00:10:53,087 --> 00:10:55,789 -Follow my lead. -Yeah, yeah. 133 00:11:07,067 --> 00:11:08,169 Selby... 134 00:11:08,202 --> 00:11:10,804 I can't. No, I can't. 135 00:11:32,493 --> 00:11:35,129 X-ray. X-ray, you on comms? 136 00:11:36,030 --> 00:11:38,065 Fuck. 137 00:11:51,378 --> 00:11:52,880 Lee. 138 00:11:52,913 --> 00:11:55,416 Shh. Shh. 139 00:11:55,449 --> 00:11:56,850 Weaver. 140 00:11:56,884 --> 00:11:58,452 Hey. Weaver. 141 00:11:58,485 --> 00:12:00,354 What the fuck just happened? 142 00:12:00,387 --> 00:12:02,890 -Are you good? You good? -Yeah. 143 00:12:02,923 --> 00:12:04,825 Okay. Have you seen Ross? 144 00:12:04,858 --> 00:12:06,460 Who the fuck is Ross? 145 00:12:06,493 --> 00:12:08,829 Help! 146 00:12:10,231 --> 00:12:11,465 Ross. 147 00:12:11,498 --> 00:12:13,668 Ross. Ross! 148 00:12:17,539 --> 00:12:19,073 Fuck! 149 00:12:20,941 --> 00:12:23,210 Ross. Ross. Hey, hey. 150 00:12:27,081 --> 00:12:29,016 I got you. I got you. 151 00:12:32,419 --> 00:12:34,321 I've got you. 152 00:12:34,355 --> 00:12:37,291 Oh, shit. Shit. My ribs. 153 00:12:39,360 --> 00:12:41,128 Weaver. 154 00:12:44,832 --> 00:12:46,400 Look at me. Look at me. 155 00:12:46,433 --> 00:12:48,035 -You okay? -Yeah. 156 00:12:48,068 --> 00:12:49,270 -Yeah. -Look at me. 157 00:12:49,303 --> 00:12:51,205 -You're good. -I'm fine. I'm fine. 158 00:12:51,238 --> 00:12:53,407 I need some help over here! 159 00:12:53,440 --> 00:12:55,809 -Stay right here. -Okay. 160 00:12:57,612 --> 00:12:59,146 What do we got, Selby? 161 00:12:59,179 --> 00:13:00,548 Help me move him away from the helicopter. 162 00:13:00,582 --> 00:13:02,349 -Ready? -Three, two, one. Go! 163 00:13:02,383 --> 00:13:05,185 Go, go, go, go. There we go. 164 00:13:09,524 --> 00:13:12,026 Chief? 165 00:13:12,059 --> 00:13:13,595 Chief. 166 00:13:13,628 --> 00:13:15,796 Hold still. Hold still, Chief. 167 00:13:22,604 --> 00:13:25,472 Okay. 168 00:13:25,507 --> 00:13:27,441 Here we go. Ready, Chief? 169 00:13:27,474 --> 00:13:29,577 Three, two, one. 170 00:13:34,348 --> 00:13:35,617 Okay. 171 00:13:35,650 --> 00:13:37,851 -Hey! -Go, go, go, go! 172 00:13:37,885 --> 00:13:39,920 Master Sergeant! 173 00:13:48,962 --> 00:13:50,230 Come on. I got you. 174 00:13:50,264 --> 00:13:53,200 -Okay. Okay. Here we go. -No, no, no, no. 175 00:13:53,233 --> 00:13:55,202 It's going through my hip. 176 00:13:56,970 --> 00:14:00,107 Okay. 177 00:14:02,376 --> 00:14:04,044 Chief? 178 00:14:04,078 --> 00:14:07,515 Selby has him. He's pretty banged up, sir. 179 00:14:07,549 --> 00:14:09,416 Fuck. Go and get 180 00:14:09,450 --> 00:14:11,452 the crash can and bring me a satellite phone. 181 00:14:12,554 --> 00:14:14,221 -Yes, sir. -Quick. 182 00:14:29,002 --> 00:14:31,071 Jesus. 183 00:15:11,713 --> 00:15:13,414 It's okay, it's okay. 184 00:15:13,447 --> 00:15:14,948 Here you go, sir. 185 00:15:19,587 --> 00:15:21,455 Condor, talk. 186 00:15:21,488 --> 00:15:24,425 This is Valiant One on an unsecured line. 187 00:15:24,458 --> 00:15:27,461 We are down. We are down. 188 00:15:27,494 --> 00:15:29,129 Request immediate medevac. 189 00:15:29,163 --> 00:15:31,031 Valiant One, medevac is unavailable 190 00:15:31,064 --> 00:15:33,033 for your current coordinates. 191 00:15:33,066 --> 00:15:35,335 You are outside U.S. and ROK airspace. 192 00:15:35,369 --> 00:15:38,573 I repeat, you are outside U.S. and ROK airspace. 193 00:15:38,606 --> 00:15:43,177 New exfil location is grid square 3763. 194 00:15:43,210 --> 00:15:46,413 Delta Forces will be waiting. 195 00:15:46,447 --> 00:15:48,382 Copy. 196 00:15:48,415 --> 00:15:50,117 Valiant One out. 197 00:15:50,150 --> 00:15:52,019 They're not coming. 198 00:15:52,052 --> 00:15:53,420 No. 199 00:15:53,454 --> 00:15:55,055 -This is Sergeant Brockman. -They're not coming. 200 00:15:55,088 --> 00:15:56,323 This is Sergeant Brockman. 201 00:15:56,356 --> 00:15:58,025 Valiant One. We have multiple injured. 202 00:15:58,058 --> 00:15:59,393 We need medevac immediately. 203 00:15:59,426 --> 00:16:02,062 Repeat, medevac is unavailable. 204 00:16:02,095 --> 00:16:04,231 Proceed to grid square 3763. 205 00:16:04,264 --> 00:16:06,066 -Delta Forces will be waiting. -No. 206 00:16:06,099 --> 00:16:07,367 No, no, no, no, no. 207 00:16:07,401 --> 00:16:09,604 Fuck that, Condor. We have multiple dead! 208 00:16:09,637 --> 00:16:12,206 Multiple wounded! We need a medevac right now! 209 00:16:12,239 --> 00:16:13,474 -Stop, stop, stop. -Right now! 210 00:16:13,508 --> 00:16:14,742 They can't get us. 211 00:16:14,776 --> 00:16:16,477 We're in North Korea. 212 00:16:19,079 --> 00:16:21,649 Hang that up. Hang that up. 213 00:16:21,683 --> 00:16:23,317 Look at me. 214 00:16:23,350 --> 00:16:25,787 Even if a rescue team could make it past their SAMs, 215 00:16:25,820 --> 00:16:28,222 coming to get us would be an act of war. 216 00:16:29,256 --> 00:16:31,526 If we didn't already start one, okay? 217 00:16:33,427 --> 00:16:35,262 So you're gonna have to get these people out of here. 218 00:16:35,295 --> 00:16:36,698 No, you're gonna get us out of here. 219 00:16:36,731 --> 00:16:38,298 You're gonna get us-- Selby! 220 00:16:38,332 --> 00:16:41,368 Selby. Selby, I need your help. 221 00:16:41,401 --> 00:16:42,102 I need your help! 222 00:16:42,135 --> 00:16:44,506 Brockman, just calm down, okay? 223 00:16:44,539 --> 00:16:47,374 Calm down. 224 00:16:47,407 --> 00:16:48,175 Chief? 225 00:16:48,208 --> 00:16:50,410 -He's banged up. -How bad? 226 00:16:51,278 --> 00:16:53,615 Compound fractures in both legs and probably head trauma. 227 00:16:53,648 --> 00:16:54,782 But he's stable. 228 00:16:54,816 --> 00:16:57,217 Ah, fuck. Okay. 229 00:16:57,251 --> 00:16:59,787 Sir, I'll be right back, okay? 230 00:16:59,821 --> 00:17:01,789 Just... Just one second. 231 00:17:07,595 --> 00:17:09,396 Hey, even if I could get in there, 232 00:17:09,429 --> 00:17:11,431 his pulse is too weak and he's hemorrhaging internally. 233 00:17:11,465 --> 00:17:13,535 I'll keep him stable till medevac gets here. 234 00:17:16,303 --> 00:17:18,606 There's... there's not gonna be a medevac. 235 00:17:20,140 --> 00:17:21,375 -What? -What? 236 00:17:21,408 --> 00:17:24,612 Wait. Wait, what? Uh... 237 00:17:24,646 --> 00:17:26,380 What-what the fuck does that mean? 238 00:17:26,413 --> 00:17:28,516 It means we're in North Korea. 239 00:17:30,183 --> 00:17:32,152 That's what it means. 240 00:17:34,321 --> 00:17:39,594 They can't just, like, leave us here, right? 241 00:17:45,800 --> 00:17:47,635 Give me that. 242 00:17:47,669 --> 00:17:50,137 Give me that. 243 00:17:50,170 --> 00:17:51,673 I'll call my team in Seoul. 244 00:17:51,706 --> 00:17:53,240 -They'll definitely... -You listen to me. 245 00:17:53,273 --> 00:17:54,509 Orders were to stay radio silent. 246 00:17:54,542 --> 00:17:56,711 We're heading to grid square 3763. 247 00:17:56,744 --> 00:17:58,445 How far? 248 00:17:58,478 --> 00:18:00,247 I... I have no idea. 249 00:18:00,280 --> 00:18:01,816 And fucking what? They'll come get us there? 250 00:18:01,849 --> 00:18:03,450 I don't know. 251 00:18:03,483 --> 00:18:05,587 What the fuck do you know? 252 00:18:09,456 --> 00:18:11,124 Fuck. 253 00:18:12,894 --> 00:18:15,162 Brockman. 254 00:18:15,195 --> 00:18:16,598 Brockman. 255 00:18:16,631 --> 00:18:17,599 Listen to me. 256 00:18:17,632 --> 00:18:20,535 The North Koreans will already be on their way. 257 00:18:21,368 --> 00:18:24,171 And I need you to do something for me. 258 00:18:28,943 --> 00:18:31,846 My grandfather gave this to my father. 259 00:18:31,879 --> 00:18:34,582 He passed it on to me. 260 00:18:34,616 --> 00:18:38,185 And I need you to get this to my little boy. 261 00:18:38,218 --> 00:18:39,520 Okay? 262 00:18:48,328 --> 00:18:50,130 Don't let it end here. 263 00:18:51,699 --> 00:18:53,400 And, uh, 264 00:18:53,433 --> 00:18:57,237 I want you to tell him that his daddy loves him very much. 265 00:18:57,270 --> 00:18:59,607 More than anything in the world. 266 00:19:00,675 --> 00:19:02,209 You can do this. 267 00:19:02,242 --> 00:19:04,512 You just gotta trust your instincts. 268 00:19:04,545 --> 00:19:06,748 -I'm not trained for this. -Yes, you are. 269 00:19:06,781 --> 00:19:10,484 That rank on your chest makes you the leader. 270 00:19:10,518 --> 00:19:12,252 Okay? 271 00:19:12,285 --> 00:19:14,522 Right now, you're the leader. 272 00:19:14,555 --> 00:19:17,692 So you gotta be that for them. 273 00:19:17,725 --> 00:19:19,961 And for yourself. 274 00:19:19,994 --> 00:19:21,663 Sir, respectfully, I-I'm... 275 00:19:21,696 --> 00:19:22,964 In charge now. 276 00:19:22,997 --> 00:19:24,599 You're in charge. 277 00:19:24,632 --> 00:19:26,668 I know there's a lot going on in your brain right now. 278 00:19:26,701 --> 00:19:28,402 Your emotions are high, and all that shit. 279 00:19:28,435 --> 00:19:30,237 You gotta put that away, okay? 280 00:19:30,270 --> 00:19:31,539 You deal with that when you get home, 281 00:19:31,572 --> 00:19:33,340 because right now, you stay in the trees 282 00:19:33,373 --> 00:19:35,342 as much as you can. You use it as cover. 283 00:19:35,375 --> 00:19:36,711 You get out there, you keep moving, 284 00:19:36,744 --> 00:19:38,579 no matter what happens, 285 00:19:38,613 --> 00:19:40,782 and you get your people to that exfil. 286 00:19:40,815 --> 00:19:43,283 Because my boys will be there. 287 00:19:43,316 --> 00:19:44,786 They... 288 00:19:46,253 --> 00:19:48,188 I promise you that. 289 00:19:49,356 --> 00:19:52,192 I'm gonna buy you some time. 290 00:19:55,763 --> 00:19:57,264 Hand me a frag. 291 00:19:57,297 --> 00:19:58,766 No. We gotta get you out of here. 292 00:19:58,800 --> 00:20:01,703 Stop. Don't move me. Please don't move me. 293 00:20:01,736 --> 00:20:05,540 Look, it's okay. 294 00:20:06,607 --> 00:20:07,608 Come on. 295 00:20:07,642 --> 00:20:11,344 I can't use my left hand. I need you to unwrap it. 296 00:20:22,924 --> 00:20:24,926 You got this. 297 00:20:28,796 --> 00:20:31,331 You just get to exfil, 298 00:20:31,364 --> 00:20:35,368 and Delta will be there, I promise you that. 299 00:20:37,437 --> 00:20:39,439 Get yourself home, kid. 300 00:20:41,542 --> 00:20:42,677 Yes, sir. 301 00:20:58,693 --> 00:20:59,727 Come on. 302 00:21:01,495 --> 00:21:02,496 What about Lebold? 303 00:21:02,530 --> 00:21:04,532 -He's not coming. -What... 304 00:21:05,499 --> 00:21:07,034 -Shit. -Maybe we, uh... 305 00:21:07,068 --> 00:21:09,402 Maybe we just give up... 306 00:21:10,571 --> 00:21:12,940 ...and let the U.S. negotiate us out. 307 00:21:12,974 --> 00:21:14,642 Okay. Fuck this guy. 308 00:21:14,675 --> 00:21:17,477 Come on. 309 00:21:18,946 --> 00:21:20,447 Let's go. 310 00:21:46,140 --> 00:21:48,441 Hey, hey, hold up, hold up. 311 00:22:01,454 --> 00:22:04,357 Brockman. Are we going the right way? 312 00:22:12,767 --> 00:22:14,101 Brockman. 313 00:22:17,071 --> 00:22:18,673 Are we going the right way? 314 00:22:18,706 --> 00:22:20,842 I was trained to analyze data and update hardware. 315 00:22:20,875 --> 00:22:21,876 Not this. All right? 316 00:22:21,909 --> 00:22:23,845 So if you guys could just give me a goddamn minute 317 00:22:23,878 --> 00:22:25,513 to figure out where the fuck we are, that would be great. 318 00:22:25,546 --> 00:22:27,515 Hey, we're gonna be dead in a goddamn minute. 319 00:22:27,548 --> 00:22:30,051 Yeah. Those fucking helicopters are everywhere. 320 00:22:33,855 --> 00:22:35,623 We were told to follow these coordinates 321 00:22:35,656 --> 00:22:37,158 to the exfil, all right? 322 00:22:37,191 --> 00:22:38,993 If we get there, Delta will bring us home. 323 00:22:39,026 --> 00:22:40,795 If we get there? 324 00:22:44,198 --> 00:22:47,702 This guy is cooked. Who's up next? 325 00:22:48,569 --> 00:22:50,638 That's not how this works. 326 00:22:56,110 --> 00:22:57,745 Get Chief up. 327 00:22:57,778 --> 00:22:58,913 Let's go. 328 00:23:02,817 --> 00:23:04,384 Let's go! 329 00:23:10,625 --> 00:23:12,193 Okay. Okay. Hold on. Hold on. 330 00:23:12,226 --> 00:23:13,628 Wait. Wait. Let me get this straight. 331 00:23:13,661 --> 00:23:15,630 Okay. Guys, guys. Wait. Wait. Hold... 332 00:23:15,663 --> 00:23:18,566 -We are going deeper into... -Shut your mouth. 333 00:23:18,599 --> 00:23:21,035 We are going deeper into North Korea, 334 00:23:21,068 --> 00:23:22,703 following a guy 335 00:23:22,737 --> 00:23:24,572 who has very little education, very little experience 336 00:23:24,605 --> 00:23:26,841 and no idea what the fuck he's doing. 337 00:23:29,176 --> 00:23:31,012 This is fucking stupid. 338 00:23:31,045 --> 00:23:32,647 Right? I mean... 339 00:23:32,680 --> 00:23:34,215 Please, man, just get back on that fucking sat phone, 340 00:23:34,248 --> 00:23:35,917 -and tell them to pick us up! -That sat phone is traceable. 341 00:23:35,950 --> 00:23:36,817 You know that! 342 00:23:36,851 --> 00:23:38,653 Those North Koreans are praying to God 343 00:23:38,686 --> 00:23:40,054 we fucking are stupid enough to use it. 344 00:23:40,087 --> 00:23:42,223 Seriously. Come on, man. 345 00:23:42,256 --> 00:23:44,625 I'm right. You know I'm right. Right? 346 00:23:44,659 --> 00:23:46,761 It's what he says. 347 00:23:48,562 --> 00:23:49,997 Let's fucking go. 348 00:23:53,968 --> 00:23:56,436 -Our Father... -Fuck. 349 00:23:57,939 --> 00:24:00,473 ...who art in heaven... 350 00:24:06,981 --> 00:24:08,916 ...hallowed be thy name. 351 00:24:11,986 --> 00:24:13,921 Thy kingdom come. 352 00:24:15,256 --> 00:24:17,525 Thy will be done... 353 00:24:19,293 --> 00:24:23,998 ...on earth as it is in heaven. 354 00:24:29,704 --> 00:24:31,739 Oh, fuck. 355 00:24:51,726 --> 00:24:55,129 Give us this day our daily bread... 356 00:24:56,797 --> 00:25:00,067 ...and forgive us our trespasses... 357 00:25:26,660 --> 00:25:31,799 ...as we forgive those... 358 00:25:31,832 --> 00:25:34,335 who trespass against us. 359 00:25:34,368 --> 00:25:36,904 Weaver, get back. 360 00:25:36,937 --> 00:25:39,707 The fuck, man? 361 00:25:47,014 --> 00:25:49,717 -What the fuck? -I don't know. 362 00:25:49,750 --> 00:25:51,819 What the fuck? 363 00:25:56,223 --> 00:25:57,658 Hey. 364 00:26:01,796 --> 00:26:03,631 Over here. Over here. 365 00:26:11,705 --> 00:26:15,976 Lead us not into temptation... 366 00:26:21,248 --> 00:26:23,984 ...but deliver us from evil. 367 00:26:35,362 --> 00:26:37,298 Stay down. 368 00:26:47,141 --> 00:26:48,742 We're clear. 369 00:26:51,445 --> 00:26:53,848 I'm gonna kill him. 370 00:26:53,881 --> 00:26:55,249 You selfish bitch. 371 00:26:55,282 --> 00:26:58,052 You stupid bastard... 372 00:26:58,085 --> 00:27:00,321 I just, I told you I thought that we should give ourselves up 373 00:27:00,354 --> 00:27:03,424 -and let the U.S. negotiate our release. -Fuck that shit. 374 00:27:03,457 --> 00:27:05,025 Listen to me. Listen to me, man, okay? 375 00:27:05,059 --> 00:27:08,729 Giving up... Giving up makes way more fucking sense 376 00:27:08,762 --> 00:27:10,131 than dying out there, man. 377 00:27:10,164 --> 00:27:12,433 No, no, no. Not for me, man. I'm Korean American. 378 00:27:12,466 --> 00:27:14,001 I get caught here, 379 00:27:14,034 --> 00:27:15,336 they'll literally fuck me up the ass with a pole 380 00:27:15,369 --> 00:27:17,338 and then wave me around like a fucking flag. 381 00:27:17,371 --> 00:27:19,707 No. No, dude. 382 00:27:19,740 --> 00:27:21,742 We're protected by the Geneva Convention. 383 00:27:21,775 --> 00:27:24,445 No, we're not. North Korea doesn't give a shit 384 00:27:24,478 --> 00:27:25,980 about the Geneva Convention. 385 00:27:26,013 --> 00:27:28,716 Capturing us is exactly what they want. 386 00:27:28,749 --> 00:27:30,050 And when they get ahold of you, 387 00:27:30,084 --> 00:27:31,452 they're gonna squeeze your fucking brain 388 00:27:31,485 --> 00:27:32,753 for every last bit of intel 389 00:27:32,786 --> 00:27:35,422 and send you back a vegetable. 390 00:27:35,456 --> 00:27:38,792 So go ahead. Be my fucking guest. 391 00:27:39,994 --> 00:27:41,962 We're moving out. Let's go. 392 00:27:42,830 --> 00:27:45,099 Good luck in that torture chamber, asshole. 393 00:28:08,222 --> 00:28:09,924 Oh, shit. 394 00:28:11,158 --> 00:28:12,826 Oh, shit. 395 00:28:26,106 --> 00:28:28,475 How are we supposed to get Chief down there? 396 00:28:28,510 --> 00:28:30,244 Okay. 397 00:28:34,848 --> 00:28:37,084 No. Oh, God. 398 00:28:42,089 --> 00:28:43,525 We gotta go. We gotta get better cover. 399 00:28:43,558 --> 00:28:46,327 Come on. Let's go. Come on. We gotta get better cover. 400 00:28:56,036 --> 00:28:58,172 Get back here. 401 00:28:58,205 --> 00:29:00,808 -Lee. Get back. -They can fucking see us. 402 00:29:03,077 --> 00:29:04,078 Fuck. 403 00:29:04,111 --> 00:29:05,312 Shh. 404 00:29:07,248 --> 00:29:08,849 Hurry! Get him back! 405 00:29:08,882 --> 00:29:11,085 Be careful with him. 406 00:29:17,124 --> 00:29:18,926 Shh. Shh, shh. 407 00:29:23,430 --> 00:29:25,232 You little fucker. 408 00:29:31,606 --> 00:29:33,974 Don't fucking move. 409 00:29:34,008 --> 00:29:35,976 I'm not fucking moving. 410 00:29:38,279 --> 00:29:40,347 Don't do it. Don't do it. 411 00:29:51,925 --> 00:29:54,895 Fuck. 412 00:29:59,366 --> 00:30:02,202 -Okay? -Shit. Fuck. 413 00:30:03,470 --> 00:30:04,972 Are you good? 414 00:30:05,005 --> 00:30:06,473 -Oh, fuck. -Yeah. 415 00:30:06,508 --> 00:30:08,275 We're fucking great. 416 00:30:10,110 --> 00:30:11,445 Ready? 417 00:30:11,478 --> 00:30:13,213 Let's go. 418 00:30:35,002 --> 00:30:37,338 This is fucking insane, you know. 419 00:30:37,371 --> 00:30:40,240 I'm so used to just being behind keyboards. 420 00:30:40,274 --> 00:30:42,042 Listen. 421 00:30:42,976 --> 00:30:45,245 "No matter how hard it gets, 422 00:30:45,279 --> 00:30:48,315 "you stick your chest out, you keep your head up, 423 00:30:48,349 --> 00:30:50,217 and you handle it." 424 00:30:50,250 --> 00:30:51,452 Okay? 425 00:30:51,485 --> 00:30:53,987 Was that supposed to be a pep talk? 426 00:30:55,989 --> 00:30:57,858 It's Tupac. 427 00:30:59,159 --> 00:31:01,161 How did that work out for him? 428 00:31:03,464 --> 00:31:04,932 That's too far, man. 429 00:31:04,965 --> 00:31:07,301 -I'm just saying, I mean... -Guys. 430 00:31:07,334 --> 00:31:09,136 I see something. 431 00:31:55,650 --> 00:31:57,284 All right. What do you think? 432 00:32:01,155 --> 00:32:03,157 It's your call. 433 00:32:04,324 --> 00:32:07,194 It's a really fucking open field. 434 00:32:08,362 --> 00:32:10,197 Chief is in bad shape. 435 00:32:10,230 --> 00:32:12,700 You have to make a decision. 436 00:32:12,734 --> 00:32:16,403 And we will follow you either way. 437 00:32:22,142 --> 00:32:25,412 Okay. Okay. We hole up in that barn for the night. 438 00:32:25,446 --> 00:32:27,214 But we gotta go now before these birds circle back. 439 00:32:27,247 --> 00:32:28,716 -Okay. -Good? 440 00:32:28,750 --> 00:32:32,019 -Okay. -Okay? 441 00:32:41,729 --> 00:32:43,330 Stay low. 442 00:32:45,265 --> 00:32:47,000 Go, go. 443 00:32:50,070 --> 00:32:51,639 Go, go, go. 444 00:32:51,673 --> 00:32:53,207 Go. 445 00:32:57,812 --> 00:33:00,214 This is crazy. 446 00:33:08,723 --> 00:33:09,757 Secure the barn. 447 00:33:22,169 --> 00:33:23,638 Set. 448 00:33:23,671 --> 00:33:24,739 Go! 449 00:33:28,408 --> 00:33:29,777 -Clear? -Clear. 450 00:33:29,811 --> 00:33:32,012 Thank God. Let's go get him. 451 00:33:37,685 --> 00:33:39,219 Bring in Chief. 452 00:33:39,253 --> 00:33:41,388 Come on. 453 00:33:41,421 --> 00:33:45,425 Easy. Okay. Come down here. 454 00:33:45,459 --> 00:33:47,227 Easy. Okay. 455 00:33:47,261 --> 00:33:49,396 How you doing, Chief? 456 00:33:49,429 --> 00:33:53,333 Okay. You just hang in there and I'm gonna get you square. 457 00:33:53,367 --> 00:33:54,636 Okay. 458 00:33:59,507 --> 00:34:01,709 -He's seizing! He's seizing! -Shit! 459 00:34:01,743 --> 00:34:03,143 Help me! Put him on his side. 460 00:34:03,176 --> 00:34:04,779 Put him on his side. Okay. Hold him. 461 00:34:04,812 --> 00:34:06,714 Put him on his side. Okay. Okay. 462 00:34:06,748 --> 00:34:08,248 Hold his arm... Okay. 463 00:34:11,853 --> 00:34:13,186 Everybody relax. 464 00:34:15,823 --> 00:34:17,124 I'll fucking drop him! 465 00:34:17,157 --> 00:34:18,425 No, Ross. Just chill out, okay? 466 00:34:18,458 --> 00:34:20,160 What is he saying? 467 00:34:20,193 --> 00:34:22,095 What the fuck? How the fuck should I know? 468 00:34:22,129 --> 00:34:23,531 He's Korean and you're Korean, you know. 469 00:34:23,565 --> 00:34:26,133 My grandparents are Korean, man. I'm from fucking Gardena. 470 00:34:26,166 --> 00:34:27,301 Fucking shit. 471 00:34:32,707 --> 00:34:33,775 What does that mean? 472 00:34:33,808 --> 00:34:35,242 I asked him for a beer. 473 00:34:35,275 --> 00:34:37,444 Fucking shit. 474 00:34:37,477 --> 00:34:40,113 It's the only thing I know, man. 475 00:34:40,147 --> 00:34:41,381 Wave that thing at me again 476 00:34:41,415 --> 00:34:43,551 and I'm putting him the fuck down! 477 00:34:43,585 --> 00:34:45,352 Ross, please, chill. 478 00:34:45,385 --> 00:34:46,688 -Selby, what's going on? -Need one more second. 479 00:34:46,721 --> 00:34:49,256 Just hang in there, Chief. 480 00:34:49,289 --> 00:34:51,491 Lee, tell him to put his gun down in Korean. 481 00:34:51,526 --> 00:34:53,728 Hey, motherfucker, put the fucking gun down, man. 482 00:34:53,761 --> 00:34:54,762 Shit. 483 00:34:57,765 --> 00:34:59,232 Fuck. Fuck. 484 00:35:00,735 --> 00:35:02,169 Okay. 485 00:35:02,202 --> 00:35:03,337 I'm gonna fucking shoot him. 486 00:35:03,370 --> 00:35:04,906 I'm gonna fucking shoot him! 487 00:35:04,939 --> 00:35:06,574 One, two... 488 00:35:06,608 --> 00:35:08,676 Ross, fucking calm the fuck down! 489 00:35:15,382 --> 00:35:16,483 You sure he's not gonna shoot? 490 00:35:16,517 --> 00:35:17,919 He's not gonna shoot! 491 00:35:17,952 --> 00:35:19,621 Stay in your fucking lane, bro! 492 00:35:21,455 --> 00:35:24,358 One, two, three... 493 00:35:24,391 --> 00:35:27,327 Ross, think! He would have already pulled the trigger! 494 00:35:30,263 --> 00:35:31,633 Okay! Okay! 495 00:35:31,666 --> 00:35:32,900 Okay. Okay. 496 00:35:32,934 --> 00:35:35,703 -What the fuck? -Look. Right here. 497 00:35:35,737 --> 00:35:36,871 It's okay. 498 00:35:36,904 --> 00:35:38,372 Relax. Okay? 499 00:35:38,405 --> 00:35:39,774 Brockman. 500 00:35:39,807 --> 00:35:42,175 What the fuck are you doing? 501 00:35:43,811 --> 00:35:46,514 We are not here to hurt you. 502 00:35:46,547 --> 00:35:49,182 -All right? -One, two, three... 503 00:35:49,216 --> 00:35:50,585 Please. We need your help. 504 00:35:50,618 --> 00:35:53,554 If you could just put your gun down. 505 00:35:57,892 --> 00:35:59,426 Fucking... 506 00:36:00,728 --> 00:36:03,463 Chief. 507 00:36:04,866 --> 00:36:06,768 Two, three... 508 00:36:07,769 --> 00:36:09,904 Just please... 509 00:36:09,937 --> 00:36:13,340 Please, just... Just put it down. 510 00:36:13,373 --> 00:36:14,909 Just put it down. It's okay. 511 00:36:14,942 --> 00:36:16,476 It's okay. 512 00:36:16,511 --> 00:36:19,279 There you go. There you go. Yeah. I got it. 513 00:36:20,447 --> 00:36:22,583 -There you go. -Fuck me. 514 00:36:23,450 --> 00:36:25,252 -It's okay. -Come on. Come on. 515 00:36:25,285 --> 00:36:26,754 Thank you. 516 00:36:30,390 --> 00:36:33,360 Come on. We gotta get you home. Come on. 517 00:36:33,393 --> 00:36:35,630 -You just keep breathing. -Selby. 518 00:36:35,663 --> 00:36:38,599 Come on. I can do this. I can do this. 519 00:36:38,633 --> 00:36:40,568 Selby. 520 00:36:40,601 --> 00:36:42,003 Selby, that's enough. Stop. It's enough! 521 00:36:42,036 --> 00:36:44,337 What? What? 522 00:36:44,371 --> 00:36:46,674 He's gone. 523 00:36:51,512 --> 00:36:53,480 -I'm sorry. -No, no. 524 00:37:02,890 --> 00:37:05,459 You did good. Yeah. 525 00:37:07,995 --> 00:37:10,263 I... I know. 526 00:37:49,336 --> 00:37:50,605 Fuck! He's running! 527 00:37:50,638 --> 00:37:52,305 -Oh, fuck me! -Shit! 528 00:37:52,339 --> 00:37:54,441 No, no, no! You stay! Stay! 529 00:37:56,343 --> 00:37:58,278 Selby! I got him! 530 00:38:01,348 --> 00:38:03,450 Securing the house. 531 00:38:03,483 --> 00:38:05,620 Lee, take him. 532 00:38:16,030 --> 00:38:17,397 Clear. 533 00:38:17,430 --> 00:38:19,399 -Ross? -Clear. 534 00:38:21,669 --> 00:38:23,470 -Help! Guys! -Shit. 535 00:38:23,504 --> 00:38:25,573 Go, go, go! 536 00:38:30,711 --> 00:38:32,079 Back the fuck up! 537 00:38:32,113 --> 00:38:34,081 Back the fuck up! 538 00:38:34,115 --> 00:38:35,448 All right, all right! 539 00:38:35,482 --> 00:38:36,617 Get the fuck over here! 540 00:38:36,651 --> 00:38:38,052 Shut the fuck up! 541 00:38:38,085 --> 00:38:40,822 All right, all right, all right, all right, all right. 542 00:38:40,855 --> 00:38:41,956 Ross. 543 00:38:45,860 --> 00:38:47,562 Lady, chill the fuck out. 544 00:38:47,595 --> 00:38:49,096 -Shut the fuck up! -Ross. 545 00:38:49,130 --> 00:38:53,366 Let's gently, gently move them into the living room, okay? 546 00:38:53,400 --> 00:38:54,501 Hey. 547 00:38:54,535 --> 00:38:55,570 We'll keep them there 548 00:38:55,603 --> 00:38:57,337 until we leave in the morning. 549 00:38:59,841 --> 00:39:00,708 Okay. 550 00:39:00,741 --> 00:39:02,109 Come on. Come on. 551 00:39:02,143 --> 00:39:04,579 -Come on. -Come on. 552 00:39:04,612 --> 00:39:05,913 What are they doing? 553 00:39:05,947 --> 00:39:07,380 They won't move! 554 00:39:07,414 --> 00:39:10,551 Come on. Come on! 555 00:39:10,585 --> 00:39:12,119 Do you hear that? 556 00:39:15,156 --> 00:39:17,558 What the fuck is that? 557 00:39:18,626 --> 00:39:19,994 What the fuck is that? 558 00:39:22,663 --> 00:39:24,866 Shit. It's coming from the floor. 559 00:39:26,000 --> 00:39:27,500 Oh, God. 560 00:39:28,603 --> 00:39:29,971 It's coming from the fucking floor! 561 00:39:32,640 --> 00:39:35,509 Lee, grab the bed. Lee! 562 00:39:38,512 --> 00:39:40,982 What the fuck is that? 563 00:39:48,222 --> 00:39:49,690 Show your face! 564 00:39:49,724 --> 00:39:51,626 Show your head! 565 00:39:51,659 --> 00:39:53,594 -Show your face! -Shut the fuck up! 566 00:39:53,628 --> 00:39:55,830 Show me your goddamn face! 567 00:39:55,863 --> 00:39:59,000 Show me your fucking face or I'll blow your brains out! 568 00:40:03,204 --> 00:40:05,573 Show me your fucking face! 569 00:40:14,481 --> 00:40:16,117 It's a kid. 570 00:40:16,150 --> 00:40:19,086 It's a kid. 571 00:40:19,120 --> 00:40:21,022 Okay. 572 00:40:21,055 --> 00:40:22,757 Hey, hey. 573 00:40:27,628 --> 00:40:29,697 I'm so sorry. 574 00:40:35,569 --> 00:40:37,805 There you go. 575 00:40:37,838 --> 00:40:39,439 -Go to your mama. -Omma! 576 00:40:52,119 --> 00:40:53,688 Shit. 577 00:40:56,991 --> 00:40:58,526 Okay. All right. 578 00:40:58,559 --> 00:41:00,094 Fuck. 579 00:41:11,906 --> 00:41:13,774 It's all right. 580 00:41:28,823 --> 00:41:30,992 You good? 581 00:41:33,294 --> 00:41:35,229 Mmm. 582 00:41:37,932 --> 00:41:39,867 Okay. 583 00:41:54,015 --> 00:41:55,583 Yo. 584 00:41:55,616 --> 00:41:57,651 It's Miller time. 585 00:42:02,156 --> 00:42:03,958 Come on, man. It's funny. 586 00:42:04,992 --> 00:42:08,029 You get it. Asking that Korean guy for a beer. 587 00:42:09,797 --> 00:42:12,833 Wow. Did you rehearse that one inside? 588 00:42:14,068 --> 00:42:14,869 Well, I'm... 589 00:42:16,637 --> 00:42:19,740 I'm funny. It's funny. 590 00:42:19,774 --> 00:42:21,208 -I'm funny. -No, you're not. 591 00:42:21,242 --> 00:42:23,544 -I'm funny. -No, you're not. 592 00:43:09,990 --> 00:43:11,358 Um... 593 00:43:17,264 --> 00:43:18,866 Om, nom, nom, nom. 594 00:43:18,899 --> 00:43:19,967 Ah! 595 00:43:20,000 --> 00:43:23,003 Wow! 596 00:44:26,934 --> 00:44:29,770 My grandma used to listen to this song. 597 00:44:46,153 --> 00:44:48,255 Oh, um... 598 00:44:51,225 --> 00:44:52,960 Come... Come sit. 599 00:44:54,461 --> 00:44:57,198 Yeah, look... Face that way. 600 00:44:57,231 --> 00:44:58,899 Yeah. 601 00:45:24,258 --> 00:45:28,128 Okay. Uh... There you go. 602 00:45:44,345 --> 00:45:47,181 Who knew that, um, protein bars and a little music 603 00:45:47,214 --> 00:45:49,883 would be the great unifier. 604 00:45:49,917 --> 00:45:53,220 I think we all just want the same thing. 605 00:45:53,254 --> 00:45:55,222 Oh, really? What's that? 606 00:45:56,056 --> 00:45:57,191 For you to shut up. 607 00:45:58,859 --> 00:46:00,160 That's good. 608 00:46:00,194 --> 00:46:02,096 That's really good. I was gonna say "Love," 609 00:46:02,129 --> 00:46:04,164 -but I appreciate the dig. -Uh-huh. 610 00:46:05,399 --> 00:46:08,869 No, no, go ahead. 611 00:46:08,902 --> 00:46:11,005 I deserve it. 612 00:46:13,374 --> 00:46:14,908 I deserve it. 613 00:46:16,844 --> 00:46:19,079 How did you know he wasn't gonna shoot? 614 00:46:19,113 --> 00:46:23,017 I just saw a man who had something to live for. 615 00:46:23,050 --> 00:46:24,918 Kind of like we all do. 616 00:46:26,453 --> 00:46:27,921 Yeah. 617 00:46:29,890 --> 00:46:31,992 Hey, let me ask you two something. 618 00:46:33,528 --> 00:46:35,863 You both seem pretty smart. 619 00:46:35,896 --> 00:46:37,131 Why choose this? 620 00:46:39,333 --> 00:46:41,902 Following Daddy? 621 00:46:41,935 --> 00:46:44,038 Dad was an alcoholic. 622 00:46:46,307 --> 00:46:49,109 Did us all a favor and died when I was little. 623 00:46:49,143 --> 00:46:51,579 -Oh, hey, I'm sorry. I... -No, no. 624 00:46:51,613 --> 00:46:53,414 It's fine. 625 00:46:58,285 --> 00:47:01,355 Where I come from, there just isn't a lot of options. 626 00:47:03,991 --> 00:47:06,060 You either... 627 00:47:06,093 --> 00:47:10,097 get stuck at some shitty restaurant or... 628 00:47:12,099 --> 00:47:14,835 ...you throw on a uniform. 629 00:47:16,504 --> 00:47:18,072 So... 630 00:47:19,641 --> 00:47:21,375 I chose this. 631 00:47:25,279 --> 00:47:26,947 Damn. 632 00:47:26,980 --> 00:47:28,550 That's pathetically cliché. 633 00:47:31,185 --> 00:47:33,354 Yeah, that kind of seems to be my brand, huh? 634 00:47:35,389 --> 00:47:37,858 What about you, Selby? What's your sob story? 635 00:47:38,526 --> 00:47:40,260 I was born in Vietnam. 636 00:47:40,294 --> 00:47:43,130 -I was adopted as a baby... -No shit. 637 00:47:43,163 --> 00:47:45,633 ...and I was brought to the States. 638 00:47:45,667 --> 00:47:47,401 Our country has given me so much, 639 00:47:47,434 --> 00:47:50,404 and I wanted to give back. 640 00:47:52,039 --> 00:47:54,908 -Hmm. -That was deep. 641 00:47:55,677 --> 00:47:58,513 And my story was pathetically cliché? 642 00:47:58,546 --> 00:48:02,182 -I'm just asking for a friend. -Okay, okay. 643 00:48:02,216 --> 00:48:03,917 Ooh-wah. 644 00:48:03,951 --> 00:48:06,120 -Don't. No. -No. Don't say that. 645 00:48:06,153 --> 00:48:07,388 -What is wrong with you? -I... 646 00:48:07,421 --> 00:48:09,323 -It's cool, but... -Doesn't feel cool. 647 00:48:09,356 --> 00:48:11,258 Just you never say that again. 648 00:48:11,291 --> 00:48:12,393 Okay. 649 00:48:15,262 --> 00:48:17,064 All right. We're out before sunrise. 650 00:48:17,097 --> 00:48:20,200 So, uh, I'm gonna go take over for Ross. 651 00:48:20,234 --> 00:48:22,302 -You two get some shut-eye. -Okay. 652 00:48:22,336 --> 00:48:23,705 Cool. 653 00:48:40,588 --> 00:48:43,056 How you doing out here? 654 00:48:44,592 --> 00:48:47,127 Well, you know, 655 00:48:47,161 --> 00:48:49,496 just freezing my dick off. 656 00:48:50,998 --> 00:48:53,200 Yeah, can't really help you with that. 657 00:48:57,304 --> 00:48:59,440 All right, I'll take over from here. 658 00:48:59,473 --> 00:49:01,341 Get some rest, all right? 659 00:49:02,610 --> 00:49:04,311 Roger that. 660 00:49:07,281 --> 00:49:08,516 Hey. 661 00:49:10,451 --> 00:49:12,286 Good work today. 662 00:49:14,488 --> 00:49:18,091 Yeah. You, too. 663 00:49:20,461 --> 00:49:22,095 Go get some rest. 664 00:51:23,751 --> 00:51:25,352 Oh, shit. 665 00:51:29,323 --> 00:51:31,458 They're coming. We've got to go. 666 00:51:31,491 --> 00:51:33,460 We've got to fucking go right now! 667 00:51:40,434 --> 00:51:41,869 Come on, Selby. Let's go. 668 00:51:41,903 --> 00:51:44,237 No, I need my med kit. 669 00:51:59,520 --> 00:52:00,755 Fuck! 670 00:52:02,189 --> 00:52:03,758 No! 671 00:52:03,791 --> 00:52:05,258 No! 672 00:52:05,292 --> 00:52:07,427 No! 673 00:52:14,936 --> 00:52:17,437 I have to go. 674 00:52:17,471 --> 00:52:19,239 I have to go. No, no. 675 00:52:23,711 --> 00:52:25,212 Okay, okay, okay, okay. 676 00:52:25,245 --> 00:52:27,615 Okay. Okay. 677 00:52:27,649 --> 00:52:29,951 Okay. Okay. Okay. 678 00:52:29,984 --> 00:52:31,251 Okay, okay. 679 00:52:32,954 --> 00:52:34,622 Okay, okay. 680 00:52:49,269 --> 00:52:51,371 Are you kidding me? 681 00:52:51,405 --> 00:52:53,340 They got Chief's body. 682 00:52:56,811 --> 00:52:58,211 Fuck. 683 00:53:06,754 --> 00:53:07,955 No. 684 00:53:12,392 --> 00:53:14,294 Man, fuck these guys. 685 00:53:24,337 --> 00:53:25,940 Fuck. 686 00:53:31,378 --> 00:53:33,648 No, no, no, no. 687 00:53:43,323 --> 00:53:44,458 Where's Selby? 688 00:54:06,514 --> 00:54:09,282 Shh. I got you. I got you. 689 00:54:33,541 --> 00:54:37,645 Selby. Selby. Hey. Hey. 690 00:54:37,678 --> 00:54:39,647 I got you. Hey, look, we're surrounded. All right? 691 00:54:39,680 --> 00:54:40,948 -Okay. -No, no, no, no. 692 00:54:40,982 --> 00:54:42,850 Look at me. Come on. We gotta go. We gotta go. 693 00:54:42,884 --> 00:54:44,417 We're gonna have to fight our way out of this. All right? 694 00:54:44,451 --> 00:54:46,020 I got you. I got you. 695 00:54:46,053 --> 00:54:47,555 She'll be safer in there, okay? 696 00:54:47,588 --> 00:54:48,523 Okay. 697 00:54:48,556 --> 00:54:50,357 Lee, back door. 698 00:54:50,390 --> 00:54:51,826 Ross. 699 00:54:53,393 --> 00:54:55,462 Hey. I need you to cover me. 700 00:54:55,495 --> 00:54:56,597 I need you to cover me, okay? 701 00:54:56,631 --> 00:54:57,765 -Okay. -She's gonna be fine. 702 00:54:57,799 --> 00:55:00,568 Let's go. Come on. 703 00:55:01,803 --> 00:55:04,539 -Ready? You ready? -Mm-hmm. 704 00:55:53,187 --> 00:55:54,922 Clear. 705 00:55:55,590 --> 00:55:57,124 Ross! 706 00:56:02,964 --> 00:56:04,565 Clear. 707 00:56:09,036 --> 00:56:10,738 Oh, shit. 708 00:56:12,673 --> 00:56:15,509 The truck. He's going for the radio! 709 00:56:17,211 --> 00:56:18,713 Cover, Selby! 710 00:56:21,048 --> 00:56:22,583 Stop! 711 00:57:19,140 --> 00:57:20,541 Brockman! 712 00:58:00,948 --> 00:58:02,583 Let's, uh... 713 00:58:02,616 --> 00:58:04,719 Let's get these bodies into the barn. 714 00:58:06,787 --> 00:58:08,756 Let's get the fuck home. 715 00:58:19,200 --> 00:58:21,035 Hey, you good? 716 00:58:22,903 --> 00:58:24,505 No. 717 00:58:28,642 --> 00:58:30,511 How do I look? 718 00:58:31,145 --> 00:58:32,580 Korean. 719 00:58:35,082 --> 00:58:36,617 That's not helpful. 720 00:58:44,592 --> 00:58:45,626 Okay. 721 00:58:45,659 --> 00:58:47,061 Ready? 722 00:58:47,094 --> 00:58:49,663 Good. Let's go. 723 00:58:57,071 --> 00:58:59,140 Let's get that braid out. 724 00:59:21,362 --> 00:59:22,963 Let's go. 725 00:59:27,635 --> 00:59:29,203 Lee, what's going on? Come on, let's go. 726 00:59:29,236 --> 00:59:31,138 It's not working. 727 00:59:31,172 --> 00:59:32,706 -It's not working, boss. -Dude, come on, 728 00:59:32,740 --> 00:59:34,075 -get this shit moving. -All right. 729 00:59:34,108 --> 00:59:36,077 Before they send more troops. 730 00:59:40,981 --> 00:59:42,616 -What's she saying? -What? 731 00:59:42,650 --> 00:59:46,587 Wait, wait, wait, wait. Wait. No, no. 732 00:59:54,895 --> 00:59:56,097 What? 733 01:00:02,303 --> 01:00:03,838 Hmm? 734 01:00:03,871 --> 01:00:05,840 It's a wood-burning truck. 735 01:00:05,873 --> 01:00:07,641 This is just... This is just fantastic. 736 01:00:07,675 --> 01:00:10,945 -Fuck. -Just a beacon in the sky now. 737 01:00:11,879 --> 01:00:14,248 At least this piece of shit fits in. 738 01:00:58,292 --> 01:01:00,161 Fuck. 739 01:01:01,195 --> 01:01:05,733 Hey, you, um... You want me to take a look? 740 01:01:06,967 --> 01:01:08,903 Yeah, if you don't mind. 741 01:01:08,936 --> 01:01:10,671 Yeah. Yeah, just... 742 01:01:14,375 --> 01:01:16,076 Damn. 743 01:01:18,078 --> 01:01:21,048 Something caught that bullet and saved your ass. 744 01:01:32,860 --> 01:01:36,397 Well, there's, uh, good news and bad news. 745 01:01:36,430 --> 01:01:38,799 Bad news is sat phone's dead. 746 01:01:38,832 --> 01:01:40,834 And the good news? 747 01:01:40,868 --> 01:01:42,836 Uh, you're not. 748 01:01:44,338 --> 01:01:46,941 -Brockman. -What's going on? 749 01:01:46,974 --> 01:01:48,742 Behind us. 750 01:01:55,349 --> 01:01:56,917 Okay. 751 01:01:59,853 --> 01:02:01,722 What's... What's happening? 752 01:02:04,992 --> 01:02:06,994 You're gonna need this. 753 01:02:09,897 --> 01:02:11,999 All right, Lee. Pull over. 754 01:02:49,370 --> 01:02:51,238 Oh, shit. 755 01:02:55,876 --> 01:02:57,244 Fucker! 756 01:02:59,146 --> 01:03:01,815 -Come on. -Fucker. He's running! 757 01:03:02,916 --> 01:03:05,520 -Fuck. -Shit. 758 01:03:05,553 --> 01:03:07,087 Let's go. 759 01:03:10,991 --> 01:03:14,061 Hey, stay right here and keep Binna safe. 760 01:03:14,094 --> 01:03:16,063 -Come on, let's go. -Let's go! 761 01:03:27,274 --> 01:03:29,009 Where the fuck did he go? 762 01:03:29,043 --> 01:03:30,411 -You see him? -No. 763 01:03:30,444 --> 01:03:32,079 I don't see shit, man. 764 01:04:00,007 --> 01:04:01,275 Let's go. Come on, let's go. 765 01:04:09,450 --> 01:04:12,620 Shit. Shit. 766 01:04:12,654 --> 01:04:14,221 Fuck. 767 01:04:14,254 --> 01:04:15,590 Breathe, Weaver. Breathe, breathe. 768 01:04:18,258 --> 01:04:21,362 -Okay, okay. -Selby. 769 01:04:21,395 --> 01:04:22,664 Sel... Selby. 770 01:04:22,697 --> 01:04:24,231 -Sel... -Selby. 771 01:04:24,264 --> 01:04:26,433 Yeah? 772 01:04:26,467 --> 01:04:27,501 Hey, hey. 773 01:04:55,329 --> 01:04:57,097 Shh. 774 01:05:37,037 --> 01:05:38,272 Fuck. 775 01:05:52,720 --> 01:05:55,055 All right, grid square's close. 776 01:05:55,088 --> 01:05:58,058 We move out on foot. 777 01:06:00,461 --> 01:06:03,497 Chest out, head up. 778 01:06:05,700 --> 01:06:07,267 Okay. 779 01:06:09,704 --> 01:06:11,506 -Ross. -You're okay. 780 01:06:11,539 --> 01:06:12,574 Okay. 781 01:07:00,320 --> 01:07:02,055 We're almost there. 782 01:07:17,705 --> 01:07:19,172 Hey. 783 01:07:19,807 --> 01:07:22,309 Okay. 784 01:07:35,890 --> 01:07:38,392 This is it. 785 01:07:38,425 --> 01:07:41,696 I mean, this is, this is where Condor told us to come. 786 01:07:41,729 --> 01:07:43,765 -Dude, are you sure? -Yes. Yeah. 787 01:07:43,798 --> 01:07:45,533 Yeah. I mean, I've read this map a thousand times. 788 01:07:45,567 --> 01:07:48,536 Where are they? You said they were gonna come get us. 789 01:07:48,570 --> 01:07:50,738 Lebold said that they were gonna come. 790 01:07:50,772 --> 01:07:52,306 You said they were gonna come... 791 01:07:52,339 --> 01:07:54,174 Lebold said they were coming, Ross! 792 01:07:54,207 --> 01:07:57,377 Just look for something out of the ordinary. 793 01:07:57,411 --> 01:07:58,880 Out of the ordinary? 794 01:07:58,913 --> 01:08:00,648 We have a fucking kid now. Look at Selby's fucking face. 795 01:08:00,682 --> 01:08:02,449 What the fuck is wrong with my fucking face? 796 01:08:02,482 --> 01:08:04,652 We're in fucking North Korea, okay? That's my point. 797 01:08:04,686 --> 01:08:07,287 -Brockman. -What? 798 01:08:07,321 --> 01:08:09,456 You gotta give us more than that, man. 799 01:08:09,489 --> 01:08:11,158 I'm trying. 800 01:08:38,786 --> 01:08:41,288 Oh, my God. 801 01:08:43,791 --> 01:08:46,694 I don't think they were ever gonna come here. 802 01:08:46,728 --> 01:08:48,830 I think we were supposed to meet them. 803 01:08:50,263 --> 01:08:52,700 Can someone fucking translate what he's saying? 804 01:08:52,734 --> 01:08:54,936 Lee, if this GPR unit is right, 805 01:08:54,969 --> 01:08:56,704 there's something running underneath us that is man-made 806 01:08:56,738 --> 01:08:58,539 that is going north to south right now. 807 01:08:58,573 --> 01:09:00,875 Like a fifth incursion tunnel. 808 01:09:00,908 --> 01:09:02,376 Oh, fuck. 809 01:09:02,409 --> 01:09:03,945 We need to look for something 810 01:09:03,978 --> 01:09:06,380 that is either metal or concrete. 811 01:09:06,413 --> 01:09:07,782 We're in the middle of nowhere. 812 01:09:07,815 --> 01:09:09,316 On the surface. 813 01:09:09,349 --> 01:09:11,284 Let's start looking. 814 01:09:24,297 --> 01:09:26,299 There's nothing out here, Brockman. 815 01:09:26,333 --> 01:09:28,670 This is a waste of time. 816 01:09:28,703 --> 01:09:31,171 What are you doing, man? Come on. 817 01:09:34,408 --> 01:09:36,944 Let's go. Get your shit together. Get up. 818 01:09:36,978 --> 01:09:39,514 Bro, get your ass up. 819 01:09:40,615 --> 01:09:41,783 Give me a minute. 820 01:09:46,521 --> 01:09:48,623 All right. Jesus. 821 01:09:59,600 --> 01:10:03,004 Binna? 822 01:10:06,874 --> 01:10:09,610 Oh, fuck! Binna! Binna! 823 01:10:11,278 --> 01:10:12,847 Get this off! Come on. 824 01:10:12,880 --> 01:10:15,883 Come on. 825 01:10:15,917 --> 01:10:17,819 Binna! 826 01:10:20,054 --> 01:10:21,522 Oh, my God. Okay. 827 01:10:21,556 --> 01:10:24,025 Let's get down there. Let's go. 828 01:10:31,032 --> 01:10:32,967 Holy shit. 829 01:10:33,000 --> 01:10:34,969 We found it. 830 01:10:35,002 --> 01:10:37,304 Incursion tunnel number five. 831 01:10:37,337 --> 01:10:39,406 Guys, this is our way home. 832 01:10:39,439 --> 01:10:41,776 This goes right under the DMZ to South Korea. 833 01:10:48,616 --> 01:10:51,119 This thing's going haywire. 834 01:10:54,989 --> 01:10:56,524 Shit. 835 01:10:57,625 --> 01:10:59,794 Does anybody know which way south is? 836 01:11:01,495 --> 01:11:02,930 No? 837 01:11:02,964 --> 01:11:05,265 All right. 838 01:11:07,935 --> 01:11:10,872 Going forward. Selby, on me. 839 01:11:10,905 --> 01:11:12,673 You guys got the back? 840 01:11:37,497 --> 01:11:39,399 What do you think that stuff is? 841 01:11:39,432 --> 01:11:42,335 I don't know, ammo crates? 842 01:11:42,369 --> 01:11:44,304 They're ready for a war. 843 01:12:25,980 --> 01:12:27,748 Wait, wait, wait. 844 01:12:37,124 --> 01:12:39,026 You see what I see? 845 01:12:39,060 --> 01:12:40,862 Yeah. 846 01:13:07,555 --> 01:13:08,890 Holy shit. 847 01:13:23,170 --> 01:13:27,074 We did it. We did it. 848 01:13:27,108 --> 01:13:29,710 Oh, my God, we're going home. 849 01:13:29,744 --> 01:13:31,679 Oh, fuck, we're going home. 850 01:13:36,584 --> 01:13:38,052 Delta. 851 01:13:39,153 --> 01:13:41,856 Oh, shit. Oh, shit. 852 01:13:41,889 --> 01:13:43,691 Contact front! 853 01:13:48,162 --> 01:13:49,697 Shit! 854 01:13:59,674 --> 01:14:01,642 Go, go, go, go! 855 01:14:01,676 --> 01:14:04,578 Last man! Last man! 856 01:14:17,291 --> 01:14:19,994 Take this. Lee! Grab her! 857 01:14:21,862 --> 01:14:23,097 Okay. 858 01:14:30,638 --> 01:14:33,641 Last man! 859 01:14:56,998 --> 01:14:59,567 Last man! 860 01:15:03,771 --> 01:15:06,040 Let's go, let's go! 861 01:15:18,219 --> 01:15:19,820 Come on. 862 01:15:23,290 --> 01:15:24,625 Shit! 863 01:15:29,663 --> 01:15:32,299 -I'm out! -Brockman, I'm dry! 864 01:15:32,333 --> 01:15:34,568 -I'm out, too! -Fuck. 865 01:15:38,873 --> 01:15:42,643 Brockman! Get up! Let's go! 866 01:15:44,645 --> 01:15:47,014 Just go! 867 01:15:47,048 --> 01:15:48,783 Go! Get out of here! 868 01:15:48,816 --> 01:15:50,751 I'm gonna buy you some time! 869 01:15:54,822 --> 01:15:56,123 It's a fucking order! 870 01:16:16,977 --> 01:16:19,713 Fuck! Binna, go! 871 01:16:21,282 --> 01:16:23,584 Go, go! 872 01:16:37,198 --> 01:16:39,233 Ugh! Piece of shit! 873 01:17:49,403 --> 01:17:50,738 Let's go! Let's go! 874 01:17:50,771 --> 01:17:52,106 Go, go, go! 875 01:17:56,911 --> 01:17:58,879 Brockman! Brockman! 876 01:18:05,319 --> 01:18:07,788 We got you. Let's go. 877 01:18:08,923 --> 01:18:11,926 One male. Caucasian. 878 01:18:11,959 --> 01:18:13,794 Bullet wound on the right side, he's bleeding. 879 01:18:13,827 --> 01:18:15,763 Stabilize him quickly. 880 01:18:18,432 --> 01:18:20,434 Bravo team, this is Alpha team. 881 01:18:20,467 --> 01:18:22,236 We have wounded. Over. 882 01:18:24,238 --> 01:18:26,941 Keep moving! Keep moving! 883 01:18:26,974 --> 01:18:28,375 Move it! 884 01:18:34,114 --> 01:18:36,784 We got him. Bringing him out now. 885 01:18:38,419 --> 01:18:39,987 We got one coming through. 886 01:19:34,908 --> 01:19:36,977 Let's go home. 887 01:19:39,313 --> 01:19:41,115 Let's go home. 57278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.