Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,291 --> 00:00:16,833
from the short story by
ROALD DAHL
2
00:00:29,500 --> 00:00:32,175
Ernie had been given a rifle
for his birthday.
3
00:00:32,375 --> 00:00:35,841
He took the gun and a box of bullets
and went to see what he could kill.
4
00:00:36,041 --> 00:00:37,133
Outside Raymond's house,
5
00:00:37,333 --> 00:00:40,083
he stuck two fingers in his mouth
and gave a long shrill whistle.
6
00:00:41,500 --> 00:00:44,258
Raymond was Ernie's best friend.
He lived four doors away.
7
00:00:44,458 --> 00:00:46,341
He held up the rifle over his head.
8
00:00:46,541 --> 00:00:49,791
"Gripes!" said Raymond.
"We can have some fun with that!"
9
00:00:50,375 --> 00:00:53,591
The two boys set off.
This was a Saturday morning in May.
10
00:00:53,791 --> 00:00:55,633
The chestnut trees were in full flower,
11
00:00:55,833 --> 00:00:58,050
and the hawthorn was white
along the hedgerows.
12
00:00:58,250 --> 00:01:00,966
As Ernie and Raymond
progressed up the narrow hedgy lane,
13
00:01:01,166 --> 00:01:03,050
they shot every little bird they saw.
14
00:01:03,250 --> 00:01:05,966
Bullfinches, hedge sparrows,
whitethroats, yellowhammers.
15
00:01:06,166 --> 00:01:09,091
When they reached the railway line,
there were 14 small birds
16
00:01:09,291 --> 00:01:10,791
dangling on a line of string.
17
00:01:11,625 --> 00:01:14,675
"Look!" whispered Ernie,
pointing with a long arm. "Over there!"
18
00:01:14,875 --> 00:01:16,591
There was a small boy looking up
19
00:01:16,791 --> 00:01:19,300
into the branches of an old tree
through binoculars.
20
00:01:19,500 --> 00:01:21,041
"Watson! That little twerp."
21
00:01:22,541 --> 00:01:24,300
Peter Watson had a small, frail body.
22
00:01:24,500 --> 00:01:27,341
Face freckled
and he wore spectacles with thick lenses.
23
00:01:27,541 --> 00:01:28,675
He was a brilliant pupil,
24
00:01:28,875 --> 00:01:31,550
already in senior class at school
though he was only 13.
25
00:01:31,750 --> 00:01:34,383
He loved music and played the piano well.
26
00:01:34,583 --> 00:01:37,083
He was no good at games.
He was quiet and polite.
27
00:01:39,000 --> 00:01:42,250
The two bigger boys
crept up slowly on the small boy.
28
00:01:44,250 --> 00:01:46,675
He did not see them
because he had the binoculars to his eyes
29
00:01:46,875 --> 00:01:49,458
and was deeply captivated
by what he was looking at.
30
00:01:50,416 --> 00:01:52,675
"Stick 'em up!"
Ernie shouted, pointing the gun.
31
00:01:52,875 --> 00:01:54,500
Peter Watson jumped.
32
00:01:56,500 --> 00:01:59,050
He stared through his spectacles
at the two intruders.
33
00:01:59,250 --> 00:02:01,341
"Go on!" Ernie shouted. "Stick 'em up!"
34
00:02:01,541 --> 00:02:02,758
Peter Watson stood still,
35
00:02:02,958 --> 00:02:05,550
holding the binoculars
in front of him with both hands.
36
00:02:05,750 --> 00:02:07,383
He looked at Raymond and Ernie.
37
00:02:07,583 --> 00:02:10,966
He wasn't afraid, but knew better
than to play the fool with these two.
38
00:02:11,166 --> 00:02:13,591
He'd suffered
from their attentions over the years.
39
00:02:13,791 --> 00:02:14,716
Hands up.
40
00:02:14,916 --> 00:02:16,675
It was the only sensible thing to do.
41
00:02:16,875 --> 00:02:19,591
Raymond stepped forward
and snatched the binoculars away.
42
00:02:19,791 --> 00:02:21,550
"Who you spyin' on?" He snapped.
43
00:02:21,750 --> 00:02:23,800
Peter Watson considered the possibilities.
44
00:02:24,000 --> 00:02:26,591
He could turn and run,
but they'd catch him in seconds.
45
00:02:26,791 --> 00:02:29,175
He could shout for help,
but no one would hear him.
46
00:02:29,375 --> 00:02:31,425
All he could do,
therefore, was to keep calm
47
00:02:31,625 --> 00:02:33,800
and try to talk his way
out of the situation.
48
00:02:34,000 --> 00:02:36,300
"I was watching
a green woodpecker," Peter said.
49
00:02:36,500 --> 00:02:39,550
"A what?"
"A male, green woodpecker." Picus viridis.
50
00:02:39,750 --> 00:02:42,883
"He was tapping the trunk
of that dead tree, searching for grubs."
51
00:02:43,083 --> 00:02:44,925
"Where is he?"
Ernie said, raising his gun.
52
00:02:45,125 --> 00:02:47,216
"I'll 'ave 'im!"
"No, you won't," Peter said,
53
00:02:47,416 --> 00:02:50,300
looking at the string of birds
slung over Raymond's shoulder.
54
00:02:50,500 --> 00:02:54,000
"He flew off the moment you shouted.
Woodpeckers are extremely timid."
55
00:02:59,791 --> 00:03:01,550
Raymond whispered in Ernie's ear.
56
00:03:01,750 --> 00:03:03,966
Ernie slapped his thigh. "Great idea!"
57
00:03:04,166 --> 00:03:06,758
He placed his gun on the ground
and advanced upon the small boy.
58
00:03:06,958 --> 00:03:08,258
He threw him to the ground.
59
00:03:08,458 --> 00:03:11,133
Raymond took out some string
and cut off a length of it.
60
00:03:11,333 --> 00:03:13,300
They tied Peter's wrists together tight.
61
00:03:13,500 --> 00:03:14,925
"Now the legs," Raymond said.
62
00:03:15,125 --> 00:03:17,633
Peter struggled
and received a punch in the stomach.
63
00:03:17,833 --> 00:03:19,425
That winded him, and he lay still.
64
00:03:19,625 --> 00:03:21,925
The bigger boys
tied his ankles with more string,
65
00:03:22,125 --> 00:03:23,466
trussed him like a chicken.
66
00:03:23,666 --> 00:03:25,008
Ernie picked up his gun,
67
00:03:25,208 --> 00:03:28,300
and they began to carry the boy
towards the railway lines.
68
00:03:28,500 --> 00:03:30,300
Peter Watson kept absolutely quiet.
69
00:03:30,500 --> 00:03:33,175
Whatever they were up to,
talking wouldn't help matters.
70
00:03:33,375 --> 00:03:35,091
They dragged him down the embankment
71
00:03:35,291 --> 00:03:38,375
and laid him lengthwise
between the tracks. These tracks here.
72
00:03:40,375 --> 00:03:41,466
These tracks right here.
73
00:03:41,666 --> 00:03:44,625
This happened to me 27 years ago.
My name is Peter Watson.
74
00:03:46,166 --> 00:03:47,750
"More string," Ernie said.
75
00:03:51,875 --> 00:03:53,800
When they finished, Peter was helpless,
76
00:03:54,000 --> 00:03:55,550
tied fast between the rails.
77
00:03:55,750 --> 00:03:58,300
The only parts he could move
were his head and feet.
78
00:03:58,500 --> 00:04:01,216
Ernie and Raymond stepped back
to survey their handiwork.
79
00:04:01,416 --> 00:04:03,216
"We done a nice job," Ernie said.
80
00:04:03,416 --> 00:04:06,175
"This is murder,"
said the boy lying between the rails.
81
00:04:06,375 --> 00:04:08,175
"Not for certain," said Ernie.
82
00:04:08,375 --> 00:04:10,216
"Depends how much clearance
the trains have."
83
00:04:10,416 --> 00:04:13,875
"You keep down flat,
you might just get away with it."
84
00:04:14,541 --> 00:04:17,841
The bigger boys climbed up the embankment
and sat behind some bushes.
85
00:04:18,041 --> 00:04:20,050
Ernie produced a pack of cigarettes.
They smoked.
86
00:04:20,250 --> 00:04:22,341
Peter knew
they weren't going to release him.
87
00:04:22,541 --> 00:04:24,341
These were dangerous, crazy boys.
88
00:04:24,541 --> 00:04:26,883
Dangerous, crazy, stupid boys.
89
00:04:27,083 --> 00:04:29,716
"I must try to keep calm and think,"
Peter told himself.
90
00:04:29,916 --> 00:04:31,925
He lay there, still, weighing his chances.
91
00:04:32,125 --> 00:04:33,883
The highest part of his head was his nose.
92
00:04:34,083 --> 00:04:37,633
He estimated his nose was sticking up
about four inches above the rails.
93
00:04:37,833 --> 00:04:40,300
Was that too much?
Hard to say with modern diesels.
94
00:04:40,500 --> 00:04:43,425
His head rested
upon loose gravel between two sleepers.
95
00:04:43,625 --> 00:04:45,758
He must try to burrow down a little.
96
00:04:45,958 --> 00:04:48,675
He began to wriggle his head
pushing the gravel away
97
00:04:48,875 --> 00:04:51,466
and gradually making for himself
a small indentation.
98
00:04:51,666 --> 00:04:53,883
He reckoned
he'd lowered his head two inches.
99
00:04:54,083 --> 00:04:55,966
That would do. But what about the feet?
100
00:04:56,166 --> 00:04:58,883
He tucked them pigeon-toed
so they lay almost flat,
101
00:04:59,083 --> 00:05:00,675
then waited for the train to come.
102
00:05:00,875 --> 00:05:04,341
He wondered whether there might be
a vacuum created underneath the train
103
00:05:04,541 --> 00:05:07,466
as it rushed over him,
sucking him upward. There might.
104
00:05:07,666 --> 00:05:09,050
He must concentrate everything
105
00:05:09,250 --> 00:05:11,925
upon pressing his entire body
against the ground.
106
00:05:12,125 --> 00:05:15,758
"Don't go limp. Keep stiff and tense
and press down into the ground."
107
00:05:15,958 --> 00:05:17,966
Peter watched the white sky
above his head,
108
00:05:18,166 --> 00:05:20,841
where a single cumulus cloud
was drifting slowly.
109
00:05:21,041 --> 00:05:22,675
An aeroplane came across the cloud.
110
00:05:22,875 --> 00:05:24,925
A small high-winged monoplane
with a red fuselage.
111
00:05:25,125 --> 00:05:29,091
An old Piper Cub, he thought it was.
He watched it until it disappeared.
112
00:05:29,291 --> 00:05:30,300
Then, quite suddenly,
113
00:05:30,500 --> 00:05:34,175
he heard a curious vibrating sound
coming from the rails either side of him.
114
00:05:34,375 --> 00:05:37,425
It was very soft, scarcely audible,
a tiny, thrumming whisper
115
00:05:37,625 --> 00:05:40,375
that seemed to be
coming along the rails from far away.
116
00:05:46,125 --> 00:05:48,758
Peter raised his head
and looked down the railway line
117
00:05:48,958 --> 00:05:50,966
that stretched for a mile in the distance,
118
00:05:51,166 --> 00:05:52,050
and saw the train.
119
00:05:52,250 --> 00:05:55,050
First, only a black dot,
but as he kept his head raised,
120
00:05:55,250 --> 00:05:56,633
the dot grew bigger and bigger
121
00:05:56,833 --> 00:05:59,091
and began to take shape
and was no longer a dot,
122
00:05:59,291 --> 00:06:02,383
but instead, the big, square,
blunt front-end of a diesel engine.
123
00:06:02,583 --> 00:06:04,925
Peter dropped his head
and pushed it down hard into the hole
124
00:06:05,125 --> 00:06:06,841
he'd dug in the gravel.
125
00:06:07,041 --> 00:06:08,383
He pigeon-toed his feet flat.
126
00:06:08,583 --> 00:06:11,425
He shut his eyes tight
and pressed his body into the ground.
127
00:06:11,625 --> 00:06:14,300
The train came on with an explosive blast.
128
00:06:14,500 --> 00:06:16,050
Like a gun went off in his head.
129
00:06:16,250 --> 00:06:18,716
With the explosion
came a tearing, screaming wind
130
00:06:18,916 --> 00:06:22,175
like a hurricane blowing down his nostrils
and into his lungs.
131
00:06:22,375 --> 00:06:24,925
The noise was shattering.
The wind choked him.
132
00:06:25,125 --> 00:06:27,050
He felt as if he were being eaten alive
133
00:06:27,250 --> 00:06:30,966
and swallowed up in the belly
of a screaming, murderous monster.
134
00:06:31,166 --> 00:06:33,758
And then it was over.
The train was gone.
135
00:06:33,958 --> 00:06:36,341
Peter Watson opened his eyes
and saw the white sky
136
00:06:36,541 --> 00:06:38,925
and the big, white cloud
still drifting overhead.
137
00:06:39,125 --> 00:06:41,625
It was all over, and he had done it.
138
00:06:48,125 --> 00:06:49,675
- Cut him loose.
- ...Ernie said.
139
00:06:49,875 --> 00:06:52,550
Raymond cut the strings
binding Peter to the rails.
140
00:06:52,750 --> 00:06:54,966
"Undo his feet, but keep his hands tied."
141
00:06:55,166 --> 00:06:57,341
Raymond cut the strings around his ankles.
142
00:06:57,541 --> 00:07:00,466
"Oh, you're still a prisoner, matey,"
Ernie said.
143
00:07:00,666 --> 00:07:04,508
The two bigger boys marched Peter Watson
across the next field towards the lake.
144
00:07:04,708 --> 00:07:07,216
The prisoner's wrists
were still tied together.
145
00:07:07,416 --> 00:07:09,300
Ernie held the gun in his spare hand
146
00:07:09,500 --> 00:07:12,416
and Raymond carried the binoculars
he had taken from Peter.
147
00:07:16,041 --> 00:07:17,341
The lake was long and narrow
148
00:07:17,541 --> 00:07:19,675
with tall willow trees
growing along its bank.
149
00:07:19,875 --> 00:07:21,550
In the middle, the water was clear,
150
00:07:21,750 --> 00:07:24,091
but closer to the shore
was a forest of bulrushes.
151
00:07:24,291 --> 00:07:26,841
"Now, then," Ernie said.
"What I suggest is this."
152
00:07:27,041 --> 00:07:28,883
"You take his arms, I'll take his legs,
153
00:07:29,083 --> 00:07:32,883
and we'll swing him as far out as we can
over them nice muddy reeds."
154
00:07:33,083 --> 00:07:35,591
"Look!" Raymond interrupted.
"There! Let's have him!"
155
00:07:35,791 --> 00:07:37,675
Peter Watson turned and saw it at once.
156
00:07:37,875 --> 00:07:40,675
A nest consisting
of a huge pile of reeds and rushes
157
00:07:40,875 --> 00:07:42,883
that rose up two feet above the waterline.
158
00:07:43,083 --> 00:07:47,175
And, on top, a magnificent white swan
sitting serenely as the Lady of the Lake.
159
00:07:47,375 --> 00:07:50,675
Her head was turned towards the boys,
alert and watchful.
160
00:07:50,875 --> 00:07:53,133
"Holy cats!" cried Raymond.
"What a beauty!"
161
00:07:53,333 --> 00:07:56,675
Ernie let go of the prisoner's arm
and lifted the gun to his shoulder.
162
00:07:56,875 --> 00:08:00,300
"This is... This is a bird sanctuary,"
said Peter, stammering.
163
00:08:00,500 --> 00:08:02,175
"A what?" asked Ernie.
164
00:08:02,375 --> 00:08:05,425
Peter felt a wild rage
beginning to build up inside him.
165
00:08:05,625 --> 00:08:07,216
He tried to keep his voice calm.
166
00:08:07,416 --> 00:08:09,633
"Swans are the most
protected birds in England,
167
00:08:09,833 --> 00:08:13,175
and nobody shoots a bird on its nest.
She may have cygnets under her."
168
00:08:13,375 --> 00:08:16,583
"Please don't do it. You can't do it.
Please, don't do it! Stop!"
169
00:08:18,166 --> 00:08:20,216
The bullet hit the swan
in her elegant head
170
00:08:20,416 --> 00:08:23,500
and her long white neck
sank slowly to the side of the nest.
171
00:08:33,875 --> 00:08:34,875
Open.
172
00:08:47,708 --> 00:08:49,966
"Cut his hands free, Raymond.
He's our gun-dog."
173
00:08:50,166 --> 00:08:52,925
Raymond cut the strings
binding the small boy's wrists.
174
00:08:53,125 --> 00:08:54,091
"Go get him!"
175
00:08:54,291 --> 00:08:55,500
"I refuse," I said.
176
00:08:56,375 --> 00:08:59,341
Ernie hit Peter
across the face, hard, with his open hand.
177
00:08:59,541 --> 00:09:02,008
A trickle of blood
began running out of one nostril.
178
00:09:02,208 --> 00:09:05,675
"Try refusin' one more time,
and I'm goin' to make you a promise:
179
00:09:05,875 --> 00:09:08,591
I'll knock out every one
of your shiny white front teeth,
180
00:09:08,791 --> 00:09:10,716
top and bottom. You understand that?"
181
00:09:10,916 --> 00:09:11,758
Peter said nothing.
182
00:09:11,958 --> 00:09:14,050
"Answer me!" Ernie barked.
"You understand?"
183
00:09:14,250 --> 00:09:16,916
"Yes," Peter Watson said quietly.
"I understand that."
184
00:09:17,791 --> 00:09:19,508
Tears were running down Peter's face
185
00:09:19,708 --> 00:09:21,925
as he went down the bank
and entered the water.
186
00:09:22,125 --> 00:09:25,591
He waded out to the dead swan
and picked it up tenderly with both hands.
187
00:09:25,791 --> 00:09:29,175
Underneath were two tiny cygnets,
their bodies covered with gray down.
188
00:09:29,375 --> 00:09:31,508
They were huddling
in the center of the nest.
189
00:09:31,708 --> 00:09:34,000
"Any eggs?" Ernie shouted from the bank.
190
00:09:38,625 --> 00:09:41,000
"No," Peter answered. "Nothing."
191
00:09:46,250 --> 00:09:48,800
He carried the dead swan
back to the edge of the lake.
192
00:09:49,000 --> 00:09:52,675
He placed it gently on the ground,
and he stood up and faced the two others.
193
00:09:52,875 --> 00:09:55,925
His eyes, still wet with tears,
were blazing with fury.
194
00:09:56,125 --> 00:09:58,425
"It's you who ought to be dead," he said.
195
00:09:58,625 --> 00:10:01,925
Ernie seemed just a tiny bit taken aback,
but he quickly recovered.
196
00:10:02,125 --> 00:10:05,250
A dangerous little spark
danced in his small black eyes.
197
00:10:07,500 --> 00:10:09,000
"Give me your knife, Raymond."
198
00:10:11,625 --> 00:10:14,425
There is a joint in the bone
where the wing meets the bird.
199
00:10:14,625 --> 00:10:18,008
Ernie slid the knife into the joint
and cut through the tendon.
200
00:10:18,208 --> 00:10:19,800
The knife was sharp and cut well,
201
00:10:20,000 --> 00:10:22,216
and soon the wing came away
all in one piece.
202
00:10:22,416 --> 00:10:24,966
Ernie turned the swan over
and severed the other wing.
203
00:10:25,166 --> 00:10:27,666
"String," he said,
holding out his hand to Raymond.
204
00:10:30,208 --> 00:10:32,425
Ernie cut eight pieces,
each about a yard long.
205
00:10:32,625 --> 00:10:35,925
He tied the bits of string
along the top edge of the great wing.
206
00:10:36,125 --> 00:10:37,375
"Stick out your arms."
207
00:10:40,625 --> 00:10:42,966
Peter Watson stood in the sunshine
beside the lake
208
00:10:43,166 --> 00:10:44,591
on this beautiful May morning,
209
00:10:44,791 --> 00:10:47,008
the enormous, limp,
slightly bloodied wings
210
00:10:47,208 --> 00:10:49,383
dangling grotesquely at his sides.
211
00:10:49,583 --> 00:10:52,583
Ernie clapped his hands
and danced a little jig on the grass.
212
00:10:59,625 --> 00:11:01,800
"Have you finished?" Peter Watson asked.
213
00:11:02,000 --> 00:11:04,383
"Swans don't talk," Ernie said.
214
00:11:04,583 --> 00:11:08,466
They marched along the bank of the lake
until they came to a tall willow tree.
215
00:11:08,666 --> 00:11:10,675
The branches hung down from a great height
216
00:11:10,875 --> 00:11:13,375
until they almost touched
the surface of the lake.
217
00:11:14,083 --> 00:11:15,591
"What you're gonna do, Mr. Swan,
218
00:11:15,791 --> 00:11:17,841
is climb to the top,
and when you get there,
219
00:11:18,041 --> 00:11:20,216
you'll spread out your wings
and take off!"
220
00:11:20,416 --> 00:11:22,133
"Fantastic!" cried Raymond.
221
00:11:22,333 --> 00:11:23,633
The thought of being high up
222
00:11:23,833 --> 00:11:26,800
and out of reach of these hooligans
appealed to Peter greatly.
223
00:11:27,000 --> 00:11:28,966
When he was up there, he'd stay up there.
224
00:11:29,166 --> 00:11:31,550
He doubted
they would bother to come up after him.
225
00:11:31,750 --> 00:11:33,966
If they did,
he could climb away on a thin limb
226
00:11:34,166 --> 00:11:36,216
that wouldn't take the weight
of two people.
227
00:11:36,416 --> 00:11:40,175
The tree was fairly easy to climb,
with low branches to give him a start up.
228
00:11:40,375 --> 00:11:42,175
"Higher!" shouted Ernie. "Keep going!"
229
00:11:42,375 --> 00:11:45,425
Peter eventually arrived at a point
where he could go no higher.
230
00:11:45,625 --> 00:11:48,550
His feet were standing
on a branch as thick as a man's wrist,
231
00:11:48,750 --> 00:11:51,050
and this branch
reached far out over the lake,
232
00:11:51,250 --> 00:11:52,925
then curved gracefully downward.
233
00:11:53,125 --> 00:11:54,966
He stood there resting after the climb.
234
00:11:55,166 --> 00:11:58,591
He was very high up, at least 50 feet.
He couldn't see the two boys.
235
00:11:58,791 --> 00:12:01,300
They were no longer
standing at the base of the tree.
236
00:12:01,500 --> 00:12:02,550
"Now listen carefully!"
237
00:12:02,750 --> 00:12:04,466
They had walked away from the tree
238
00:12:04,666 --> 00:12:07,883
to a point where they had a clear view
of the small boy at the top.
239
00:12:08,083 --> 00:12:09,216
Looking down at them now,
240
00:12:09,416 --> 00:12:11,466
Peter Watson realized
how sparse and slender
241
00:12:11,666 --> 00:12:13,216
the leaves of a willow tree were.
242
00:12:13,416 --> 00:12:15,175
They gave him almost no cover at all.
243
00:12:15,375 --> 00:12:17,216
"Start walking out along that branch!"
244
00:12:17,416 --> 00:12:21,175
"Keep goin' till you're out over
the nice muddy water! Then take off"
245
00:12:21,375 --> 00:12:23,008
Peter Watson didn't move.
246
00:12:23,208 --> 00:12:26,008
He kept his eyes on the distant figures
in the field below.
247
00:12:26,208 --> 00:12:28,550
They were standing quite still,
looking up at him.
248
00:12:28,750 --> 00:12:29,841
"I'm gonna count to ten,
249
00:12:30,041 --> 00:12:33,633
if you ain't spread them wings
and flown away, I'm gonna shoot you down."
250
00:12:33,833 --> 00:12:36,175
"That'll make two swans
I've knocked off today."
251
00:12:36,375 --> 00:12:37,675
"Here we go."
252
00:12:37,875 --> 00:12:43,425
"One, two, three, four, five, six!"
253
00:12:43,625 --> 00:12:47,925
Peter Watson remained absolutely still.
Nothing would make him move from now on.
254
00:12:48,125 --> 00:12:51,258
"Seven, eight, nine, ten!"
255
00:12:51,458 --> 00:12:53,800
Peter could see the gun
coming up to the shoulder.
256
00:12:54,000 --> 00:12:55,258
Pointing straight at him.
257
00:12:55,458 --> 00:12:56,925
He heard the crack of the rifle
258
00:12:57,125 --> 00:12:59,875
and the zip of the bullet
as it whistled past his head.
259
00:13:03,208 --> 00:13:05,050
It was frightening, but he didn't move.
260
00:13:05,250 --> 00:13:07,425
He could see Ernie loading the gun.
261
00:13:07,625 --> 00:13:10,591
"Last chance!" yelled Ernie.
"Next one's gonna get you!"
262
00:13:10,791 --> 00:13:11,508
Peter waited.
263
00:13:11,708 --> 00:13:13,300
He watched the boy among the buttercups
264
00:13:13,500 --> 00:13:15,800
in the meadow far below
with the other boy beside him.
265
00:13:16,000 --> 00:13:18,008
The gun came up
once again to the shoulder.
266
00:13:18,208 --> 00:13:21,383
This time he heard the crack
as the bullet hit him in the thigh.
267
00:13:21,583 --> 00:13:24,175
There was no pain,
but the force of it was devastating.
268
00:13:24,375 --> 00:13:26,966
Like someone had whacked him
with a sledgehammer,
269
00:13:27,166 --> 00:13:29,966
and it knocked both feet
off the branch he was standing on.
270
00:13:30,166 --> 00:13:32,008
He scrabbled with his hands to hang on.
271
00:13:32,208 --> 00:13:35,416
The small branch he was holding onto
bent over and split.
272
00:13:44,583 --> 00:13:46,591
Some people, when they have taken too much
273
00:13:46,791 --> 00:13:48,925
and been driven
beyond the point of endurance,
274
00:13:49,125 --> 00:13:51,550
simply crumble and collapse and give up.
275
00:13:51,750 --> 00:13:53,800
Others, however, though they are not many,
276
00:13:54,000 --> 00:13:57,425
who will for some reason
always be unconquerable.
277
00:13:57,625 --> 00:14:00,800
You meet them in time of war
and also in time of peace.
278
00:14:01,000 --> 00:14:02,925
They have an indomitable spirit
279
00:14:03,125 --> 00:14:06,508
and nothing, neither pain
nor torture nor threat of death,
280
00:14:06,708 --> 00:14:08,716
will cause them to give up.
281
00:14:08,916 --> 00:14:11,258
Little Peter Watson was one of these.
282
00:14:11,458 --> 00:14:12,841
And as he fought and scrabbled
283
00:14:13,041 --> 00:14:15,925
to prevent himself
from falling out of the top of that tree,
284
00:14:16,125 --> 00:14:19,800
it came to him suddenly
that he was going to win.
285
00:14:20,000 --> 00:14:23,050
He looked up and saw a light
shining over the waters of the lake
286
00:14:23,250 --> 00:14:27,716
that was of such brilliance and beauty
he was unable to look away from it.
287
00:14:27,916 --> 00:14:31,050
The light was beckoning him,
drawing him on,
288
00:14:31,250 --> 00:14:35,166
and he dived towards the light
and spread his wings.
289
00:14:37,000 --> 00:14:39,800
Three different people
reported seeing a great white swan
290
00:14:40,000 --> 00:14:41,966
circling over the village that morning:
291
00:14:42,166 --> 00:14:43,050
a schoolteacher,
292
00:14:43,250 --> 00:14:45,925
a man replacing tiles
on the roof of the chemist's shop,
293
00:14:46,125 --> 00:14:48,341
and a boy playing in a nearby field.
294
00:14:48,541 --> 00:14:51,425
Mrs. Watson,
washing dishes in her kitchen sink,
295
00:14:51,625 --> 00:14:54,675
happened to glance up
through the window at the exact moment
296
00:14:54,875 --> 00:14:57,175
something huge and white
came crashing down
297
00:14:57,375 --> 00:14:59,800
onto the lawn in her back garden.
298
00:15:00,000 --> 00:15:01,550
She rushed outside.
299
00:15:01,750 --> 00:15:02,841
She dropped to her knees
300
00:15:03,041 --> 00:15:05,625
beside the small crumpled figure
of her only son.
301
00:15:06,500 --> 00:15:09,500
"My darling!" she cried. "My darling boy!
302
00:15:11,875 --> 00:15:13,125
"What's happened to you?"
26105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.