Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,703 --> 00:01:14,873
MARY:
Billy.
2
00:01:21,942 --> 00:01:24,493
[ALL GRUNTlNG ]
3
00:01:30,223 --> 00:01:32,021
[HORSE NElGHlNG ]
4
00:01:46,325 --> 00:01:47,998
Say your prayers, son.
5
00:01:52,014 --> 00:01:53,687
TRAVlS:
Behind you, Vin.
6
00:02:30,450 --> 00:02:32,499
NATHAN:
On your left.
7
00:02:38,731 --> 00:02:41,701
BUCK:
Hold on there, cowboy. Whoo!
8
00:02:50,233 --> 00:02:52,199
[MlLLlE SCREAMlNG ]
9
00:02:56,255 --> 00:02:59,015
Now, you just stay inside
like l told you, Miss Millie.
10
00:02:59,015 --> 00:03:01,817
Right over here. Come on now.
11
00:03:02,947 --> 00:03:04,118
EZRA: Get up.
JOSlAH: Rise, sinner.
12
00:03:04,118 --> 00:03:05,958
EZRA: Get up.
JOSlAH: Peaceably now.
13
00:03:05,958 --> 00:03:07,213
EZRA:
Come on now.
14
00:03:07,924 --> 00:03:09,430
VlN:
Move it.
15
00:03:09,430 --> 00:03:11,521
You picked the wrong town
to mess with.
16
00:03:11,521 --> 00:03:13,696
BUCK: Get on.
VlN: Get over there.
17
00:03:14,574 --> 00:03:15,954
Get up.
18
00:03:15,954 --> 00:03:19,426
Hey. Get up. Get.
19
00:03:23,399 --> 00:03:25,741
BUCK: Hiding behind a woman.
What kind of man are you?
20
00:03:25,741 --> 00:03:28,878
Get on. Get on.
21
00:03:28,878 --> 00:03:32,768
Murdering pack of thieves.
Rode into the wrong town, didn't you?
22
00:03:32,768 --> 00:03:35,487
You boys are looking at
a stiff neck and a short drop.
23
00:03:35,487 --> 00:03:39,000
JOSlAH: Easy there, sergeant.
-They killed my driver and left me to die.
24
00:03:39,000 --> 00:03:40,631
They stole my artillery wagon.
25
00:03:40,631 --> 00:03:42,764
Where's my artillery wagon,
you bastards?
26
00:03:43,224 --> 00:03:45,189
Loaded wagon
should be easy tracking.
27
00:03:45,189 --> 00:03:46,444
You volunteering?
28
00:03:46,444 --> 00:03:47,908
You paying?
29
00:03:50,250 --> 00:03:51,254
Five dollars.
30
00:03:51,923 --> 00:03:54,558
You'll get your wagon back, then.
31
00:03:55,311 --> 00:03:59,117
l'll get a unit together
and haul these dogs away for you.
32
00:04:05,767 --> 00:04:07,900
What did they do to my store?
33
00:04:13,337 --> 00:04:15,637
MAN:
Coach coming in.
34
00:04:16,516 --> 00:04:17,561
Chris.
35
00:04:18,063 --> 00:04:21,033
-Chris. Chris.
MARY: Billy, wait.
36
00:04:21,033 --> 00:04:22,790
BlLLY:
Chris.
37
00:04:27,767 --> 00:04:29,314
You all right?
38
00:04:34,207 --> 00:04:37,553
-Grandpa.
TRAVlS: Billy, my boy.
39
00:04:37,553 --> 00:04:39,477
BlLLY: Grandpa.
TRAVlS: How are you, huh?
40
00:04:41,024 --> 00:04:43,952
MARY:
Judge. We weren't expecting you.
41
00:04:43,952 --> 00:04:47,674
l got a trial in Watsonville.
l gotta leave in a couple of hours.
42
00:04:52,150 --> 00:04:54,492
Billy boy, you're growing so fast.
43
00:04:54,492 --> 00:04:58,674
-What the hell happened here?
-lt's all been taken care of, judge.
44
00:05:00,515 --> 00:05:02,731
TRAVlS: Billy, how's school going?
-Gentlemen.
45
00:05:10,302 --> 00:05:12,016
l'll have your guns, please.
46
00:05:17,203 --> 00:05:18,792
Who the hell is this?
47
00:05:18,792 --> 00:05:21,009
Federal Marshal Walter Bryce.
48
00:05:21,594 --> 00:05:23,644
He's the new law in town.
49
00:06:35,539 --> 00:06:39,261
BUCK: You better be prepared to fight.
That's the way you're gonna get them.
50
00:06:39,721 --> 00:06:41,771
lf it comes to that, so be it.
51
00:06:42,733 --> 00:06:44,615
You don't want it to.
52
00:06:44,615 --> 00:06:46,497
Without us, you got no backup.
53
00:06:46,497 --> 00:06:48,630
Except the good Lord. . .
54
00:06:48,630 --> 00:06:50,345
. . .and he's got lousy aim.
55
00:06:51,349 --> 00:06:53,231
You must be the defrocked priest.
56
00:06:54,026 --> 00:06:56,619
l know about you. All of you.
57
00:06:56,619 --> 00:06:59,128
And l know about your arrangement
with the judge.
58
00:06:59,128 --> 00:07:03,520
Well, then l guess you know
what you can do with your policy.
59
00:07:04,899 --> 00:07:08,370
l know this all seems rather abrupt,
but l'm a reasonable man.
60
00:07:09,123 --> 00:07:12,804
l'm going to give you
24 hours to comply.
61
00:07:12,804 --> 00:07:14,812
After which. . .
62
00:07:14,812 --> 00:07:19,538
. . .you leave town, check your guns,
or go to jail.
63
00:07:19,538 --> 00:07:22,507
Well, how very reasonable.
64
00:07:22,507 --> 00:07:26,313
ln the meantime, if you'll excuse me. . .
65
00:07:27,777 --> 00:07:29,994
. . .l have work to do.
66
00:07:38,150 --> 00:07:40,701
VlN:
You care to explain this to us, judge?
67
00:07:40,701 --> 00:07:43,043
Railroad's pressuring
folks back in Washington.
68
00:07:43,043 --> 00:07:45,762
They're gonna start
laying some tracks through here. . .
69
00:07:45,762 --> 00:07:48,439
-. . .and they want it to be safe.
-We're already safe.
70
00:07:48,439 --> 00:07:52,036
The cattle ranchers are on the run.
We got settlers coming in all the time.
71
00:07:52,036 --> 00:07:53,750
TRAVlS:
l already told them all that.
72
00:07:54,293 --> 00:07:57,472
But the railroads want to ensure
that they have badge out here.
73
00:07:57,472 --> 00:07:59,814
Someone official.
74
00:08:00,400 --> 00:08:03,578
Lot of good ''official'' will do
when all those bullets start flying.
75
00:08:03,871 --> 00:08:06,046
Marshal's been doing things
his way for years.
76
00:08:06,046 --> 00:08:09,141
Got a rock-solid reputation
for cleaning out rough towns. . .
77
00:08:09,141 --> 00:08:12,027
-. . .back in Kansas.
-This ain't Kansas.
78
00:08:12,027 --> 00:08:16,502
Time was when l could have stopped it.
With the railroads pulling the all strings. . . .
79
00:08:17,715 --> 00:08:21,438
And l might add, a mess like this
isn't gonna help you any.
80
00:08:22,232 --> 00:08:24,700
l gotta catch that stagecoach
if l wanna have time. . .
81
00:08:24,700 --> 00:08:26,624
. . .to have a visit with my grandson.
82
00:08:26,624 --> 00:08:28,548
Nothing more l can do. l'm sorry.
83
00:08:28,548 --> 00:08:30,555
Judge, you pay us
to protect this town.
84
00:08:30,555 --> 00:08:32,856
How you expect us
to do it without guns?
85
00:08:32,856 --> 00:08:34,194
TRAVlS:
l don't.
86
00:08:35,491 --> 00:08:38,502
You're relieved of your duties,
as of now.
87
00:08:44,859 --> 00:08:47,786
Well, we're not gonna take this,
are we?
88
00:08:53,014 --> 00:08:54,938
Where did Chris go?
89
00:09:16,687 --> 00:09:19,824
lt seems Marshal Bryce is here to stay.
90
00:09:19,824 --> 00:09:21,288
CHRlS:
Yeah.
91
00:09:21,288 --> 00:09:24,049
l suppose a town
can never have too many peacekeepers.
92
00:09:25,136 --> 00:09:28,440
Why do l get the feeling our new marshal
doesn't agree with you?
93
00:09:29,109 --> 00:09:33,542
Well, Bryce may not want you here,
but the people of this town do.
94
00:09:35,759 --> 00:09:38,101
All right, not everybody, but--
95
00:09:38,101 --> 00:09:40,610
l've been here long enough as it is.
96
00:09:42,283 --> 00:09:44,165
So, what will you do now?
97
00:09:44,165 --> 00:09:46,842
l got some unfinished business
l've been putting off.
98
00:09:46,842 --> 00:09:48,431
Take care of that.
99
00:09:49,937 --> 00:09:52,070
Billy will miss you.
100
00:09:54,162 --> 00:09:55,876
Mary?
101
00:09:58,051 --> 00:10:00,393
Would you say goodbye for me?
102
00:10:01,606 --> 00:10:03,279
Yeah.
103
00:10:08,507 --> 00:10:10,431
J.D. :
So, Nathan. . .
104
00:10:10,724 --> 00:10:11,770
. . .are you staying?
105
00:10:11,770 --> 00:10:14,112
l'm all this town's got
in the way of a doctor.
106
00:10:14,112 --> 00:10:17,834
May be no more guns, but there's still
other ways for people to get hurt.
107
00:10:17,834 --> 00:10:21,055
Good. Good. That's good.
That's really good.
108
00:10:21,055 --> 00:10:25,195
Buck. Hey, Buck, you thinking
about sticking around?
109
00:10:25,195 --> 00:10:27,746
You couldn't drag me out
with an eight-horse team.
110
00:10:27,746 --> 00:10:30,799
You're gonna go head-to-head
with Bryce on this gun thing?
111
00:10:30,799 --> 00:10:34,354
J. D., do you see that little filly
sitting in the corner, over there?
112
00:10:34,563 --> 00:10:36,571
Now, that is the only person l plan. . .
113
00:10:36,571 --> 00:10:39,959
-. . .on going head-to-head with.
-You've been working on Millie. . .
114
00:10:39,959 --> 00:10:42,677
-. . .for three months.
BUCK: Exactly. And in a few minutes. . .
115
00:10:42,677 --> 00:10:45,187
. . .all that hard work is gonna pay off.
116
00:10:45,689 --> 00:10:47,153
-Buck's staying.
BUCK: Hey.
117
00:10:47,153 --> 00:10:52,130
Vin, Ezra, you sticking around?
118
00:10:52,130 --> 00:10:55,058
As for myself, l'm a few
well-played poker games away. . .
119
00:10:55,058 --> 00:10:57,316
. . .from owning this saloon.
120
00:10:57,316 --> 00:11:00,244
And with no guns in town,
there shall be fewer ways. . .
121
00:11:00,244 --> 00:11:03,590
. . .for disgruntled losers
to seek reprisal.
122
00:11:04,385 --> 00:11:06,183
There's always tar and feathers.
123
00:11:07,521 --> 00:11:08,818
J.D. :
Vin, how about you?
124
00:11:09,404 --> 00:11:11,578
Well, l figure it's a matter of time. . .
125
00:11:11,578 --> 00:11:14,422
. . .before that marshal
finds my name on a wanted poster.
126
00:11:14,422 --> 00:11:16,053
Tell him you were framed.
127
00:11:16,053 --> 00:11:18,060
lt's about time you cleared that up.
128
00:11:18,060 --> 00:11:21,866
l aim to, kid. Right after l track down
the sergeant's artillery wagon.
129
00:11:21,866 --> 00:11:23,832
Artillery wagon?
130
00:11:23,832 --> 00:11:25,463
Well, maybe l'll go with you.
131
00:11:25,463 --> 00:11:27,555
l don't believe he invited you, son.
132
00:11:30,357 --> 00:11:32,239
[HAMMERlNG ]
133
00:11:44,661 --> 00:11:50,935
Well, J.D. what oracle of wisdom
has our new marshal revealed?
134
00:11:51,520 --> 00:11:55,201
''By order of the marshal, a curfew
shall be enforced at 1 1 p.m. . .
135
00:11:55,201 --> 00:12:01,140
. . .after which time there shall be
no loitering, no imbibing of alcohol. . .
136
00:12:01,140 --> 00:12:04,067
. . .no gambling.
Effective immediately. ''
137
00:12:04,067 --> 00:12:05,322
[GLASS SHATTERS]
138
00:12:05,322 --> 00:12:08,918
''No spitting, no open fires,
no open liquor bottles. ''
139
00:12:08,918 --> 00:12:10,341
lt's about time.
140
00:12:10,341 --> 00:12:12,223
POTTER:
No seven men to watch over us.
141
00:12:12,223 --> 00:12:15,443
And l say, good riddance.
We're moving into a modern age.
142
00:12:15,443 --> 00:12:18,120
What do we need with
a bunch of gunslingers?
143
00:12:20,337 --> 00:12:23,013
Some show this morning, J.D.
144
00:12:24,436 --> 00:12:26,945
Of course,
your riding got a little clumsy.
145
00:12:27,112 --> 00:12:30,082
You gonna start in on that
''l'm better than you'' junk?
146
00:12:30,082 --> 00:12:31,588
Because l ain't in the mood.
147
00:12:33,051 --> 00:12:35,017
So it's true?
148
00:12:35,185 --> 00:12:36,523
You seven are breaking up?
149
00:12:37,318 --> 00:12:40,162
We are not breaking up, all right?
We're just--
150
00:12:40,162 --> 00:12:43,299
Just doing something
different for a while.
151
00:12:44,051 --> 00:12:46,101
What are you gonna do?
152
00:12:46,686 --> 00:12:48,276
J.D. :
Me?
153
00:12:49,363 --> 00:12:52,207
Hell, l could always find work
as a hired gun.
154
00:12:52,207 --> 00:12:56,012
There's plenty of that around. But
l'm thinking about heading off to Texas.
155
00:12:56,514 --> 00:12:58,104
Join the Rangers.
156
00:12:58,104 --> 00:12:59,735
So you wanna leave?
157
00:13:03,583 --> 00:13:05,507
So you wanna stay?
158
00:13:06,176 --> 00:13:08,393
l didn't say that either.
159
00:13:09,062 --> 00:13:12,533
Because if you do, there's plenty of stuff
you can do around here.
160
00:13:12,533 --> 00:13:14,666
There is? Like what?
161
00:13:16,590 --> 00:13:18,138
Well, you can get a job.
162
00:13:18,138 --> 00:13:19,476
[J.D. LAUGHlNG ]
163
00:13:19,476 --> 00:13:21,191
-A job?
-Yeah.
164
00:13:21,191 --> 00:13:22,027
Me? No.
165
00:13:24,411 --> 00:13:27,716
No one cares if you go or stay
anyway
166
00:13:28,761 --> 00:13:30,811
This day just keeps getting worse.
167
00:13:33,237 --> 00:13:33,989
Aw.
168
00:13:38,172 --> 00:13:39,970
[JUANlTA WHlMPERlNG ]
169
00:13:42,062 --> 00:13:43,232
Hold still, Juanita.
170
00:13:43,232 --> 00:13:45,281
Hold that bottle up. There you go.
171
00:13:46,536 --> 00:13:47,916
Yeah.
172
00:13:49,840 --> 00:13:51,555
Yeah.
173
00:13:52,684 --> 00:13:55,277
RO YAL: Mr. James.
JAMES: Guy Royal.
174
00:13:55,277 --> 00:13:58,749
Hell, last time you set foot on my ranch,
you were trying to buy it.
175
00:13:58,749 --> 00:14:00,045
lt still ain't for sale.
176
00:14:00,965 --> 00:14:03,893
Might be soon,
if you can't get your cattle to market.
177
00:14:03,893 --> 00:14:06,486
JAMES: Don't count me out.
l always get them through.
178
00:14:06,486 --> 00:14:10,083
Yeah, but how many homesteads
and fences you gotta ride around?
179
00:14:10,460 --> 00:14:13,262
And how much meat's left
on their bones once you get there?
180
00:14:13,262 --> 00:14:17,319
How much good grazing land you got left
to fatten them up in the first place?
181
00:14:17,319 --> 00:14:18,908
Who the hell is he?
182
00:14:18,908 --> 00:14:21,209
RO YAL:
This here's Earl. He's a new hire.
183
00:14:21,209 --> 00:14:23,760
What he means to say
is that town's growing. . .
184
00:14:23,760 --> 00:14:26,311
. . .and the number of settlers
is growing with it.
185
00:14:26,311 --> 00:14:28,779
-Time we put our foot down.
-We?
186
00:14:28,779 --> 00:14:32,626
Us ranchers start working together
instead of against each other. . .
187
00:14:32,626 --> 00:14:35,512
. . .well, that might be
a damn powerful force.
188
00:14:36,265 --> 00:14:39,067
Turn that place into a ghost town.
189
00:14:39,318 --> 00:14:42,957
No town, no settlers, no fences.
190
00:14:42,957 --> 00:14:45,299
RO YAL: Once that railroad
starts coming through. . .
191
00:14:45,299 --> 00:14:47,892
. . .we might get control
over some valuable land.
192
00:14:48,561 --> 00:14:50,987
That town's got those seven men
watching over it.
193
00:14:50,987 --> 00:14:54,459
Hell, you went up against them once.
So did l.
194
00:14:54,459 --> 00:14:56,341
Except l ain't in a hurry
to do it again.
195
00:14:56,341 --> 00:14:58,056
[CHUCKLlNG ]
196
00:14:58,056 --> 00:15:00,523
l guess you hadn't heard.
197
00:15:04,580 --> 00:15:05,793
NATHAN:
Can l help you?
198
00:15:05,793 --> 00:15:08,219
l hear you're the doctor in town.
199
00:15:08,219 --> 00:15:11,105
No, l just heal folks best l can,
but l ain't no doctor.
423
00:00:00,010 --> 00:00:15,777
SUB BY : DENI AUROR@
https://aurorarental.blogspot.com/
200
00:15:11,105 --> 00:15:14,074
That's exactly what l wish to discuss.
201
00:15:14,744 --> 00:15:18,090
l've been doing this a long time,
and l've seen a lot of snake oil. . .
202
00:15:18,090 --> 00:15:20,348
-. . .sold off the back of wagons--
-Snake oil?
203
00:15:20,348 --> 00:15:23,860
You call sewing up gunshot wounds
and setting broken bones snake oil?
204
00:15:23,860 --> 00:15:27,206
No. l call it practicing medicine
without a license.
205
00:15:27,206 --> 00:15:31,305
And from this point on,
you're out of business.
206
00:15:35,697 --> 00:15:37,244
[MlLLlE AND BUCK LAUGHlNG ]
207
00:15:42,473 --> 00:15:46,028
l mean, l just had one and my, my.
208
00:15:46,028 --> 00:15:48,705
You are a delicate flower,
Miss Millie. . .
209
00:15:48,705 --> 00:15:51,339
. . .and some old smoky saloon
is no place for you.
210
00:15:51,339 --> 00:15:53,723
What do you say we find
a nice soft haystack. . .
211
00:15:53,723 --> 00:15:57,655
-. . .to watch the sunset from?
-l know what goes on in haystacks.
212
00:15:57,655 --> 00:16:01,043
-Oh, l'd never take advantage of you.
-Oh?
213
00:16:01,043 --> 00:16:04,598
Well, sometimes my darker side
does get the best of me.
214
00:16:04,598 --> 00:16:06,480
Will you excuse me for one minute?
215
00:16:06,480 --> 00:16:08,780
Nature is screaming
out my name right now.
216
00:16:08,780 --> 00:16:11,708
Okay? No peeking.
217
00:16:20,700 --> 00:16:22,833
[URlNATlNG ]
218
00:16:26,890 --> 00:16:29,023
-You're under arrest.
-Oh--!
219
00:16:29,023 --> 00:16:30,905
[BUCK LAUGHlNG ]
220
00:16:30,905 --> 00:16:35,046
You know, if l hadn't just gone,
you would have scared it right out of me.
221
00:16:35,046 --> 00:16:37,639
Hey! Whoa! What are you doing?
222
00:16:37,639 --> 00:16:41,738
Like l said, you're under arrest.
For public indecency.
223
00:16:41,738 --> 00:16:46,171
You're gonna regret this, marshal.
l know l will.
224
00:16:48,179 --> 00:16:50,688
BUCK: l'll be right back, Miss Millie.
J.D. : You decided to go?
225
00:16:51,023 --> 00:16:52,947
JOSlAH:
Fate decided. l'm just following.
226
00:16:52,947 --> 00:16:55,372
We were just passing through,
anyway
227
00:16:55,372 --> 00:16:58,635
Town's gonna be a preacher's dream.
No drinking, no gambling.
228
00:16:58,635 --> 00:17:00,726
Not much to do
for an old reformer like me.
229
00:17:00,726 --> 00:17:02,356
Besides, if God's everywhere. . .
230
00:17:02,356 --> 00:17:04,447
. . .best to start looking sooner
more than later.
231
00:17:04,447 --> 00:17:05,870
[NATHAN LAUGHlNG ]
232
00:17:05,870 --> 00:17:08,714
That means he's gonna find
a burning bush to talk to.
233
00:17:09,759 --> 00:17:12,352
J.D. : You said you were staying.
-Not where l ain't needed.
234
00:17:12,352 --> 00:17:15,406
The folks up at that reservation
might appreciate my help.
235
00:17:15,406 --> 00:17:17,706
You get a fix on that artillery wagon?
236
00:17:17,706 --> 00:17:21,177
Found some tracks this morning
headed east. Which way are you going?
237
00:17:21,177 --> 00:17:23,018
South. Purgatory.
238
00:17:23,018 --> 00:17:25,067
Watch your backside.
239
00:17:25,067 --> 00:17:30,212
l suggest we leave before the cold
shroud of Puritanism smothers us all.
240
00:17:30,212 --> 00:17:34,310
BUCK: Unfair imprisonment!
l demand a trial! l've been framed!
241
00:17:34,310 --> 00:17:38,702
Good old Buck.
He always lands on his feet.
242
00:17:39,580 --> 00:17:41,170
Well.
243
00:17:44,892 --> 00:17:46,523
Gentlemen.
244
00:17:47,485 --> 00:17:50,037
VlN: Adios.
CHRlS: See you, kid.
245
00:17:52,545 --> 00:17:53,716
You coming, kid?
246
00:17:53,716 --> 00:17:56,686
J.D. : No. l'm gonna stick around
and wait on Buck.
247
00:18:08,982 --> 00:18:10,990
Time's up, J.D.
248
00:18:14,587 --> 00:18:17,891
You know the law.
Hand over your firearms.
249
00:18:23,956 --> 00:18:25,838
Well done, son.
250
00:18:35,708 --> 00:18:36,963
BlLLY:
Hey, J.D.
251
00:18:36,963 --> 00:18:39,640
Hey, Billy. Miss Travis.
252
00:18:40,058 --> 00:18:43,571
MARY: l've been looking for you.
-Did you hear Buck's gotta stay in there. . .
253
00:18:43,571 --> 00:18:46,875
. . .for two more days?
This marshal has got his head up his--
254
00:18:46,875 --> 00:18:50,932
-Yes, well.
-Oh, right. Sorry, Billy.
255
00:18:52,563 --> 00:18:55,783
J.D., would you be interested
in working for me?
256
00:18:56,285 --> 00:18:58,084
J.D. :
Uh, a job?
257
00:18:59,422 --> 00:19:01,513
What, here, at the paper?
258
00:19:03,312 --> 00:19:06,783
-Why me?
-Because she asked Ma to ask you.
259
00:19:11,342 --> 00:19:12,723
And what did she say, Billy?
260
00:19:13,183 --> 00:19:15,859
Well, she might have said
a little something, you know--
261
00:19:15,859 --> 00:19:19,373
But l do need the help. My printing press
has got a mind of its own.
262
00:19:20,084 --> 00:19:23,430
-Will you just think about it?
-Uh, think about what?
263
00:19:24,057 --> 00:19:27,319
-The job.
-Yeah.
264
00:19:27,319 --> 00:19:29,369
Yeah, l'll give it some thought.
265
00:19:29,369 --> 00:19:31,459
Thanks for the offer, ma'am.
266
00:19:31,459 --> 00:19:34,805
MARY:
That was supposed to be a secret.
267
00:19:39,950 --> 00:19:41,163
Ow!
268
00:19:41,163 --> 00:19:44,383
Hey, let me help you.
Are you all right?
269
00:19:44,843 --> 00:19:46,432
Mm-hm.
270
00:19:46,432 --> 00:19:49,318
Billy, hand me a nail, son.
271
00:19:52,748 --> 00:19:54,714
Actually, marshal,
l'm glad you stopped by.
272
00:19:54,714 --> 00:19:58,185
l was wondering if you might consent
to an interview for my paper.
273
00:19:58,394 --> 00:20:00,820
Perhaps talk about
your plans for the town.
274
00:20:00,820 --> 00:20:02,619
How charming of you to ask.
275
00:20:03,330 --> 00:20:05,965
Well, quite frankly,
the town is concerned.
276
00:20:05,965 --> 00:20:08,809
People are worried that your methods
might not work here.
277
00:20:08,809 --> 00:20:10,064
People?
278
00:20:11,151 --> 00:20:13,410
Well, let's dispel their worries.
279
00:20:13,410 --> 00:20:15,543
Shall we talk over dinner tonight?
280
00:20:16,881 --> 00:20:20,311
Um, well, yes, that would be fine.
281
00:20:20,311 --> 00:20:23,028
Ma, when's Chris coming back?
282
00:20:50,591 --> 00:20:55,694
So, cowboy, what can l do for you?
283
00:20:55,694 --> 00:20:59,207
You can start
by not calling me cowboy.
284
00:21:00,127 --> 00:21:03,808
My name's Chris. What's yours?
285
00:21:04,184 --> 00:21:05,564
Amora.
286
00:21:06,192 --> 00:21:06,903
No.
287
00:21:08,325 --> 00:21:09,789
Your real name.
288
00:21:11,628 --> 00:21:13,008
Maria.
289
00:21:13,635 --> 00:21:18,069
Well, Maria, what l want you to do,
you might not never done before.
290
00:21:19,867 --> 00:21:22,377
You'd be surprised.
291
00:21:23,966 --> 00:21:25,765
Could be dangerous.
292
00:21:26,225 --> 00:21:27,856
Ooh.
293
00:21:27,856 --> 00:21:32,582
l like you. Keep talking.
294
00:21:32,959 --> 00:21:36,137
Six months ago, l killed a man
who used to spend a lot of time. . .
295
00:21:36,137 --> 00:21:41,156
. . .over at that there cantina.
His name was Cletus Fowler.
296
00:21:41,156 --> 00:21:42,411
You ever heard of him?
297
00:21:43,331 --> 00:21:45,673
Why are you so interested
in a dead man?
298
00:21:45,673 --> 00:21:49,730
l wanna know about the man
who hired him to kill my wife and son.
299
00:21:52,114 --> 00:21:53,536
You'll pay me for this?
300
00:21:59,476 --> 00:22:02,653
All right. l ask for you.
301
00:22:10,056 --> 00:22:11,144
Se�or Chris?
302
00:22:12,984 --> 00:22:16,497
Are you sure there's nothing else
l can do for you?
303
00:22:18,714 --> 00:22:20,303
RO YAL: Fires happen
all the time around this area.
304
00:22:20,805 --> 00:22:22,436
lf that town burns down. . .
305
00:22:22,436 --> 00:22:25,490
. . .Main Street will turn back
into a cattle trail.
306
00:22:26,452 --> 00:22:29,965
We get caught with a match in our hand
we'll bring the Army down on us.
307
00:22:29,965 --> 00:22:32,809
That's why Earl here
will see it all through.
308
00:22:33,060 --> 00:22:36,155
We don't touch a stick,
our names are never mentioned.
309
00:22:36,741 --> 00:22:40,254
l don't fancy the blood of women
and children on my hands.
310
00:22:40,421 --> 00:22:43,558
We'll herd them all out of town
before we torch it.
311
00:22:43,558 --> 00:22:45,482
Unless they give us grief.
312
00:22:45,482 --> 00:22:49,455
A job like this calls for a lot of
hired guns. They don't come cheap.
313
00:22:51,838 --> 00:22:53,470
You think you can pull this off?
314
00:22:53,930 --> 00:22:57,317
You ever hear of a town
called Witcoff, Mr. James?
315
00:22:57,903 --> 00:22:58,907
No.
316
00:22:59,576 --> 00:23:01,458
Exactly.
317
00:23:01,458 --> 00:23:03,968
That was my last job.
Nice little town.
318
00:23:04,720 --> 00:23:06,310
Once.
319
00:23:17,310 --> 00:23:19,025
VlN:
Howdy.
320
00:23:22,371 --> 00:23:24,253
You looking for these?
321
00:23:27,013 --> 00:23:28,895
The sergeant needs his wagon back.
322
00:23:28,895 --> 00:23:32,158
Now, why don't you make it easy
on the both of us and--?
323
00:23:32,158 --> 00:23:34,876
Oh, hell, so much for easy.
324
00:23:37,804 --> 00:23:41,776
l see your methods are very thorough.
Please, go on.
325
00:23:41,776 --> 00:23:46,335
Yes, l always like to learn as much
as l can about a place before l arrive.
326
00:23:46,335 --> 00:23:48,176
For instance, you.
327
00:23:50,058 --> 00:23:51,354
l know all about you.
328
00:23:53,069 --> 00:23:55,077
And about your husband.
329
00:23:55,077 --> 00:23:58,966
l'm sorry. lt must have been very hard
losing him at such a young age. . .
330
00:23:58,966 --> 00:24:01,183
. . .and in such a violent manner.
331
00:24:02,354 --> 00:24:04,111
lt was.
332
00:24:04,111 --> 00:24:06,202
On both Billy and me.
333
00:24:06,453 --> 00:24:09,255
Billy seems to be coming out of it fine.
He's a bright boy.
334
00:24:09,799 --> 00:24:11,347
Thank you.
335
00:24:11,848 --> 00:24:16,449
l've always felt that motherhood is
the most important job a woman can do.
336
00:24:16,449 --> 00:24:19,419
lt's unfortunate that some,
such as yourself. . .
337
00:24:19,419 --> 00:24:21,468
. . .are also forced to do a man's work.
338
00:24:22,807 --> 00:24:25,149
l enjoy working, marshal.
339
00:24:27,826 --> 00:24:31,171
And it's good to keep your hands busy
till you remarry.
340
00:24:31,923 --> 00:24:33,973
-Remarry?
-l knew several widows back East. . .
341
00:24:33,973 --> 00:24:36,817
. . .who did the same by joining
the Temperance League.
342
00:24:36,817 --> 00:24:38,155
lt's a righteous cause. . .
343
00:24:38,155 --> 00:24:41,669
. . .although sometimes their activism
went to their heads.
344
00:24:42,672 --> 00:24:44,053
Perish the thought.
345
00:24:44,053 --> 00:24:47,482
l even overheard one equate
the importance of temperance. . .
346
00:24:47,482 --> 00:24:49,364
. . .with the issue of women's votes.
347
00:24:49,364 --> 00:24:50,577
[BRYCE CHUCKLlNG ]
348
00:24:51,163 --> 00:24:52,878
Really?
349
00:24:52,878 --> 00:24:55,262
So let me see if l understand here.
350
00:24:55,262 --> 00:24:58,775
You don't think women
should work, vote or drink?
351
00:24:59,486 --> 00:25:00,950
lt's a matter of priorities.
352
00:25:00,950 --> 00:25:06,638
Marshal Bryce, here's what l think
of your priorities.
353
00:25:29,348 --> 00:25:30,854
MAN 1 : Give me a hand here?
MAN 2: Yeah.
354
00:25:30,854 --> 00:25:34,367
RO YAL:
We got 25 men and 1 00 guns.
355
00:25:37,839 --> 00:25:39,888
MAN 2:
Yeah, l like that.
356
00:25:40,766 --> 00:25:42,147
MAN 1 :
l got mine.
357
00:25:42,690 --> 00:25:43,610
BUCK:
J.D.
358
00:25:43,610 --> 00:25:45,869
l'm getting out of town
and away from him.
359
00:25:45,869 --> 00:25:48,504
l'm with you.
Let me tell Miss Travis l'm quitting.
360
00:25:48,504 --> 00:25:51,808
Give me this hat. Make it fast, boy,
because l'm not waiting.
361
00:25:53,314 --> 00:25:54,569
Buck.
362
00:25:54,569 --> 00:25:56,911
l never thought l'd see you again.
363
00:25:56,911 --> 00:25:58,458
Goodness, Miss Millie.
364
00:25:58,458 --> 00:26:00,800
How foolish l've been, saving myself.
365
00:26:00,800 --> 00:26:02,264
Life is so fleeting.
366
00:26:02,264 --> 00:26:04,356
At any moment,
someone can be taken away.
367
00:26:04,356 --> 00:26:07,409
That's true. Think we should
go somewhere and talk about it?
368
00:26:07,409 --> 00:26:09,835
-Now, Buck.
-Mmm!
369
00:26:09,835 --> 00:26:12,803
Wait. Wait. Okay.
370
00:26:20,792 --> 00:26:22,172
BUCK:
Whoa! Whoa!
371
00:26:22,172 --> 00:26:24,807
You just don't do that to a man, hey.
372
00:26:24,807 --> 00:26:26,438
Damn it.
373
00:26:26,438 --> 00:26:29,115
You're gonna cause me
permanent damage here.
374
00:26:29,115 --> 00:26:32,545
-Hey, hey. Damn it, hey!
-Aw, Buck.
375
00:26:33,256 --> 00:26:34,510
See you, Miss Travis.
376
00:26:34,510 --> 00:26:37,480
J.D., it's a great job.
Just give it some time.
377
00:26:38,818 --> 00:26:41,453
Ma'am, l'm a gunslinger,
not an ink slinger.
378
00:26:45,887 --> 00:26:50,027
Now, can you, uh,
tell me which way is Texas?
379
00:26:54,335 --> 00:26:55,632
See you, ma'am.
380
00:27:05,000 --> 00:27:07,426
[HORSES APPROACHlNG ]
381
00:27:14,787 --> 00:27:16,753
Marshal, there's trouble.
382
00:27:16,753 --> 00:27:19,178
About 20 gunmen coming into town.
383
00:27:21,311 --> 00:27:23,654
One shotgun won't stop them.
384
00:27:23,654 --> 00:27:24,992
l don't have any choice.
385
00:27:24,992 --> 00:27:26,581
Let me help.
386
00:27:26,581 --> 00:27:29,467
Mister, you're in the West now
and those men out there. . .
387
00:27:29,467 --> 00:27:31,642
. . .are gonna shoot you
where you stand.
388
00:27:31,642 --> 00:27:34,821
Now, give yourself half a chance
and let me back you up.
389
00:27:35,323 --> 00:27:37,874
Giving a prisoner a gun
is not only against the law. . .
390
00:27:37,874 --> 00:27:39,463
. . .it's against my principles.
391
00:27:39,463 --> 00:27:42,266
MARY:
Don't be a fool, Bryce.
392
00:27:46,783 --> 00:27:49,878
[TOWNSFOLK SHOUTlNG
lNDlSTlNCTLY]
393
00:28:01,881 --> 00:28:04,934
l'll have your guns, gentlemen,
if you please.
394
00:28:05,645 --> 00:28:08,824
What's he doing out there?
Where's he--? What's going on?
395
00:28:08,824 --> 00:28:10,831
No, keep looking for the keys. Hurry.
396
00:28:11,668 --> 00:28:13,257
They're not here. He must have them.
397
00:28:13,884 --> 00:28:15,390
BUCK:
That stupid fool!
398
00:28:15,390 --> 00:28:17,732
You have 24 hours to comply.
399
00:28:18,360 --> 00:28:21,036
Well, how about
we just give you the bullets?
400
00:28:30,029 --> 00:28:34,044
All right, people. We're gonna
burn this town to the ground.
401
00:28:34,044 --> 00:28:37,055
So get out of it.
Every man, woman and child.
402
00:28:37,055 --> 00:28:39,857
You have 24 hours to comply.
403
00:28:45,879 --> 00:28:48,514
Help yourselves
to whatever you want, fellas.
404
00:28:48,514 --> 00:28:51,777
lt all gets torched at sunrise.
405
00:28:52,237 --> 00:28:53,784
[GUNFlRE]
406
00:29:07,336 --> 00:29:10,933
-What's going on out there?
-More of them are coming every hour.
407
00:29:10,933 --> 00:29:14,446
They cut the telegraph wires.
We have until morning until they burn. . .
408
00:29:14,446 --> 00:29:17,583
-. . .the whole town.
-Probably working for the cattle ranchers.
409
00:29:17,583 --> 00:29:19,925
Only ones with reason
to see this place gone.
410
00:29:19,925 --> 00:29:21,723
-Where are the keys?
BUCK: They took them.
411
00:29:21,723 --> 00:29:24,818
Plus all the guns,
when they brought the marshal in here.
412
00:29:24,818 --> 00:29:26,575
Mary.
413
00:29:28,206 --> 00:29:29,836
Leave.
414
00:29:30,589 --> 00:29:31,928
You should leave.
415
00:29:31,928 --> 00:29:35,734
-l'm not leaving you two here.
-Mary, no offense, but you can't help us.
416
00:29:35,734 --> 00:29:39,122
Last thing we need is you and Billy
getting caught in a crossfire.
417
00:29:39,122 --> 00:29:41,213
Billy's with Mrs. Potter.
They already left.
418
00:29:42,886 --> 00:29:45,604
We gotta find Chris.
He went down to Purgatory, right?
419
00:29:45,604 --> 00:29:48,490
They should have named it Hell
and been over with it.
420
00:29:48,490 --> 00:29:51,836
You're not gonna find anybody
willing to ride in there.
421
00:29:54,722 --> 00:29:56,395
Mary.
422
00:29:56,814 --> 00:29:58,863
[WOMAN SCREAMlNG ]
423
00:30:00,912 --> 00:30:02,042
Mary, what are you--?
424
00:30:06,141 --> 00:30:07,772
[YELLS]
425
00:30:23,622 --> 00:30:27,972
Sorry, se�or. l asked about this man.
No one knows anything.
426
00:30:27,972 --> 00:30:30,398
Or maybe they just won't say.
427
00:30:30,398 --> 00:30:33,493
Either way,
you've wasted your money.
428
00:30:34,413 --> 00:30:36,839
Keep it. You earned it.
429
00:30:45,999 --> 00:30:48,843
MARY: Get off me.
Get your hands off me. No.
430
00:30:49,888 --> 00:30:52,189
[MEN SPEAKlNG lN SPANlSH]
431
00:30:55,242 --> 00:30:57,208
[SPEAKlNG lN SPANlSH]
432
00:30:59,341 --> 00:31:00,512
What are you doing here?
433
00:31:00,512 --> 00:31:03,983
Help me down, will you?
l'm shaking so bad, l can't move.
434
00:31:07,037 --> 00:31:10,214
Chris, you gotta come back.
All hell's broken loose.
435
00:31:13,142 --> 00:31:14,941
[GUNFlRE]
[MEN SHOUTlNG ]
436
00:31:17,743 --> 00:31:19,416
[GASPlNG ]
437
00:31:19,416 --> 00:31:21,507
She was right.
438
00:31:22,845 --> 00:31:24,811
l was a fool.
439
00:31:31,587 --> 00:31:34,891
Yeah, they're probably
gonna pin a medal on you.
440
00:31:35,309 --> 00:31:37,861
J.D. :
Psst. Hey, Buck.
441
00:31:39,324 --> 00:31:40,830
You hold on.
442
00:31:40,830 --> 00:31:42,629
J.D. :
Buck.
443
00:31:43,549 --> 00:31:44,594
Hey.
444
00:31:44,594 --> 00:31:46,769
BUCK:
l've never been so happy to see anyone.
445
00:31:46,769 --> 00:31:48,986
l got halfway out of town
and heard gunfire.
446
00:31:48,986 --> 00:31:51,328
You gotta find the others.
Bring them back.
447
00:31:51,328 --> 00:31:55,176
l'm no kid that needs to run for his
brothers. l can handle this. Wait here.
448
00:31:55,176 --> 00:31:57,560
Don't try to be a hero now. J.D.
449
00:31:58,062 --> 00:32:00,236
J.D. J.D.
450
00:32:00,571 --> 00:32:03,624
[PANTlNG AND GROANS]
451
00:32:06,593 --> 00:32:07,597
BUCK:
Marshal?
452
00:32:07,806 --> 00:32:09,521
Damn it.
453
00:32:18,095 --> 00:32:21,943
Been looking for you.
There's bad trouble in town.
454
00:32:21,943 --> 00:32:24,662
-How bad?
-You and me ain't gonna be enough.
455
00:32:24,662 --> 00:32:26,669
-l'll stay with the wagon.
-You sure?
456
00:32:27,548 --> 00:32:29,764
MARY: l'll be fine.
VlN: Let's go.
457
00:32:43,818 --> 00:32:46,494
NATHAN:
One, two, three.
458
00:32:46,494 --> 00:32:48,167
[MAN YELLS]
459
00:32:49,170 --> 00:32:51,010
[NATHAN LAUGHlNG ]
460
00:32:52,642 --> 00:32:54,231
VlN:
Nathan.
461
00:32:55,528 --> 00:32:57,786
l don't suppose you came
to get your tooth pulled?
462
00:32:57,786 --> 00:32:59,626
Town's in trouble.
463
00:32:59,626 --> 00:33:01,508
Same town that's got Marshal Bryce?
464
00:33:01,969 --> 00:33:03,893
And a lot of other people
need our help.
465
00:33:04,394 --> 00:33:07,573
-lt's always good to be needed.
-Where's Josiah?
466
00:33:08,200 --> 00:33:10,794
Uh, somewhere up yonder.
467
00:33:11,086 --> 00:33:12,425
CHRlS:
There he is.
468
00:33:14,934 --> 00:33:16,942
Come on, Lord.
469
00:33:17,235 --> 00:33:19,911
l know you're out there.
Give me a sign now.
470
00:33:19,911 --> 00:33:21,250
Talk to me.
471
00:33:21,501 --> 00:33:23,550
[DOG BARKlNG ]
472
00:33:24,680 --> 00:33:27,189
Bet you thought that was funny, huh?
473
00:33:30,577 --> 00:33:33,128
What kind of a sign is this?
474
00:33:33,128 --> 00:33:35,470
CHRlS:
Josiah, we need your help.
475
00:33:35,470 --> 00:33:38,816
l thought you came up here
to talk to God, not a dog.
476
00:33:38,816 --> 00:33:40,948
[JOSlAH CHUCKLES]
477
00:33:42,831 --> 00:33:45,215
Any idea where Ezra slithered off to?
478
00:33:45,215 --> 00:33:47,180
Probably the nearest gambling hall.
479
00:33:47,180 --> 00:33:48,351
CHRlS:
Let's go get him.
480
00:33:48,351 --> 00:33:49,773
Come on, boy.
481
00:33:49,773 --> 00:33:52,199
God. Dog.
482
00:33:54,792 --> 00:33:57,009
The Lord loves a riddle.
483
00:34:06,838 --> 00:34:08,929
[MEN SHOUTlNG ]
484
00:34:10,310 --> 00:34:11,983
Ezra, where you headed?
485
00:34:11,983 --> 00:34:14,952
Why, to look for you, of course.
486
00:34:14,952 --> 00:34:16,207
ls that tar on your face?
487
00:34:16,207 --> 00:34:19,553
Look, we really need to leave
this municipality. Now.
488
00:34:19,553 --> 00:34:22,188
Make some new friends
back there, Ezra?
489
00:34:22,188 --> 00:34:25,450
l neglected to abide by
a fundamental tenet in my line of work:
490
00:34:25,450 --> 00:34:28,420
Never gamble with an entire clan.
491
00:34:30,343 --> 00:34:32,183
[EZRA SHOUTlNG ]
492
00:34:34,818 --> 00:34:36,407
[MEN SHOUTlNG ]
493
00:34:42,932 --> 00:34:44,019
MARY:
Have you seen my son?
494
00:34:44,019 --> 00:34:46,362
WOMAN: Yes, he's in the back.
MARY: Thank you.
495
00:34:50,962 --> 00:34:53,221
Three of you stay here,
get those guns unloaded.
496
00:34:53,221 --> 00:34:54,894
Vin, let's go.
497
00:34:56,358 --> 00:34:57,696
NATHAN:
They full of guns?
498
00:34:57,696 --> 00:34:59,787
EZRA:
Courtesy of the U.S. Army.
499
00:35:05,685 --> 00:35:09,951
lf you're here when the sun rises,
you'll burn down with the town.
500
00:35:09,951 --> 00:35:11,875
Now get a move on!
501
00:35:11,875 --> 00:35:14,510
Move it! Now!
502
00:35:14,510 --> 00:35:16,768
[GUNFlRE]
503
00:35:21,410 --> 00:35:23,585
[PEOPLE SHOUTlNG ]
504
00:35:30,402 --> 00:35:33,706
J.D. [lN NASAL VOlCE] : Hey, give me
a hand with the barrel, will you?
505
00:35:33,706 --> 00:35:36,801
Come on, give me a hand. lt's heavy.
506
00:35:39,813 --> 00:35:41,109
Give me a hand, will you?
507
00:35:41,988 --> 00:35:43,995
[MAN 1 GRUNTS]
508
00:35:44,163 --> 00:35:47,592
J.D. [lN NORMAL VOlCE] : Thank you.
MAN 2: What's going on here?
509
00:35:48,387 --> 00:35:49,893
J.D. :
You boys got a choice.
510
00:35:50,562 --> 00:35:53,824
You put down them guns,
or l can put you both in a pine box.
511
00:35:56,752 --> 00:35:58,299
[MEN GRUNT]
512
00:36:01,018 --> 00:36:02,440
Thank you.
513
00:36:05,953 --> 00:36:10,470
VlN: We're outgunned at least 5-to-1 .
-Buck's still in jail. We gotta get him out.
514
00:36:10,679 --> 00:36:12,519
Let's go get him.
515
00:36:18,918 --> 00:36:20,675
J.D. :
Buck, your hero has returned.
516
00:36:21,888 --> 00:36:23,393
BUCK:
About time you got here.
517
00:36:23,393 --> 00:36:27,158
What did l tell you? You almost
got your fool head blown off.
518
00:36:27,450 --> 00:36:28,914
He's gone, Vin.
519
00:36:47,317 --> 00:36:48,907
NATHAN:
All the boxes are the same.
520
00:36:48,907 --> 00:36:52,755
No guns. Just a bunch of uniforms
and this old cannon.
521
00:36:53,256 --> 00:36:54,595
Any cannon balls?
522
00:36:54,595 --> 00:36:57,983
This is it. Just the one.
523
00:36:59,487 --> 00:37:01,328
J.D. :
What are we gonna do now, Chris?
524
00:37:09,442 --> 00:37:12,202
J.D. : What are we supposed to do
with a bunch of uniforms?
525
00:37:12,202 --> 00:37:13,499
NATHAN:
Use them for bandages.
526
00:37:14,293 --> 00:37:16,761
There's that sense of humor again,
huh?
527
00:37:23,244 --> 00:37:24,457
What?
528
00:37:28,932 --> 00:37:30,814
-Put it on.
J.D: Put them on?
529
00:37:30,814 --> 00:37:32,613
CHRlS:
Get these townsfolk into them too.
530
00:37:32,613 --> 00:37:34,202
VlN:
Come on, folks, let's go.
531
00:37:34,202 --> 00:37:36,252
Everybody get down here.
532
00:37:38,301 --> 00:37:40,476
Never thought l'd wear
the Union blue. . .
533
00:37:40,476 --> 00:37:42,734
. . .but l always did fancy
being a colonel.
534
00:37:42,734 --> 00:37:45,704
J.D. : All right, put this on.
VlN: You're in the Army now.
535
00:37:45,704 --> 00:37:48,547
J.D. : Doesn't matter if it's too big.
Put it on.
536
00:37:55,281 --> 00:37:57,456
Come on, folks. Let's go.
537
00:38:03,729 --> 00:38:05,235
Hey.
538
00:38:05,863 --> 00:38:07,075
You're promoted.
539
00:38:07,075 --> 00:38:09,920
CHRlS:
All right, everybody, let's get to it.
540
00:38:13,098 --> 00:38:15,231
MAN:
The Army's coming.
541
00:38:15,231 --> 00:38:17,281
[MAN SHOUTlNG lN SPANlSH]
542
00:38:18,703 --> 00:38:21,798
MAN: The Army's coming.
The Army's coming.
543
00:38:26,440 --> 00:38:27,779
The Army's coming.
544
00:38:27,779 --> 00:38:30,539
The Army's coming?
All right, let's burn the town down.
545
00:38:30,539 --> 00:38:32,254
Let's go, get off your carcass.
546
00:38:32,254 --> 00:38:35,558
Burn it down now.
Let's go. Light it up.
547
00:38:38,025 --> 00:38:42,040
l wanna see this town burning.
Let's see some smoke.
548
00:38:42,040 --> 00:38:43,337
Hyah!
549
00:38:43,504 --> 00:38:45,804
Let's go. Get a torch
on this hardware store.
550
00:38:46,474 --> 00:38:48,105
Let's go!
551
00:38:55,173 --> 00:38:57,432
Think they gonna buy
this Army thing?
552
00:38:57,432 --> 00:38:59,439
-l doubt it.
CHRlS: Let's ride.
553
00:39:09,686 --> 00:39:11,945
[MEN SHOUTlNG ]
554
00:39:11,945 --> 00:39:13,911
MAN:
All right, clear it out.
555
00:39:13,911 --> 00:39:16,127
EARL:
Don't leave anything standing.
556
00:39:16,127 --> 00:39:18,637
Steal it or burn it.
557
00:39:22,945 --> 00:39:25,036
MAN 1 :
Army coming in.
558
00:39:31,894 --> 00:39:35,408
EARL: Get back here, you yellow dogs.
MAN 2: l didn't sign on to fight no Army.
559
00:39:35,408 --> 00:39:38,963
MAN 3: Me neither.
EARL: Get back here and fight.
560
00:39:41,932 --> 00:39:44,316
The yellow dogs went off and left us.
561
00:39:44,777 --> 00:39:46,282
Come on, we can win this fight.
562
00:39:46,282 --> 00:39:48,750
-Let's gun them.
MAN 4: All right, let's gun them.
563
00:39:50,130 --> 00:39:52,640
MAN 5:
Come on, let's get out of here.
564
00:39:57,031 --> 00:39:59,122
CHRlS:
Hold!
565
00:40:01,967 --> 00:40:03,974
You signed on to finish this fight.
566
00:40:05,480 --> 00:40:06,735
MAN 6:
l ain't fighting no Army.
567
00:40:20,912 --> 00:40:22,502
EARL:
Wait a minute. Hold on.
568
00:40:22,502 --> 00:40:24,509
They ain't Army.
569
00:40:25,638 --> 00:40:27,311
Get them!
570
00:40:41,741 --> 00:40:44,460
[ALL GRUNTlNG ]
571
00:41:13,694 --> 00:41:15,786
EARL:
Take cover in the bank.
572
00:41:16,120 --> 00:41:18,337
JOSlAH: Give a hand.
NATHAN: You ever worked one of these?
573
00:41:18,337 --> 00:41:19,801
VlN:
Just swing it around.
574
00:41:21,516 --> 00:41:24,067
BUCK: Put your back into it, J.D.
Don't let it spread.
575
00:41:24,067 --> 00:41:25,573
J.D. :
Got you, Buck.
576
00:41:25,573 --> 00:41:27,078
BUCK:
We got fire over here.
577
00:41:43,850 --> 00:41:45,523
CASEY:
Hurry, Millie.
578
00:41:53,135 --> 00:41:54,097
VlN:
Fire in the hole!
579
00:42:12,583 --> 00:42:15,385
CHRlS: Did we get them?
VlN: lt looks that way.
580
00:42:21,115 --> 00:42:22,412
[GUN COCKS]
581
00:42:22,704 --> 00:42:24,587
[EARL GRUNTS]
582
00:42:29,522 --> 00:42:32,031
CABlNET MAKER: Boy, am l glad
you guys were here. Yes, sir.
583
00:42:32,031 --> 00:42:33,872
-Here, have a cigar.
-Thanks.
584
00:42:37,092 --> 00:42:38,765
MlLLlE:
Buck.
585
00:42:39,058 --> 00:42:42,446
Daddy decided since we're all packed up,
we're moving back to Kansas.
586
00:42:42,697 --> 00:42:43,742
[NATHAN GRUNTS]
587
00:42:44,955 --> 00:42:47,924
l'm gonna miss you so much.
588
00:42:57,836 --> 00:43:00,053
All they'd say is that Earl hired them.
589
00:43:00,053 --> 00:43:02,061
Might be all they know.
590
00:43:02,061 --> 00:43:04,110
l got a hunch who's behind Earl.
591
00:43:04,696 --> 00:43:07,791
Hunches don't get convictions
in the court of law.
592
00:43:07,791 --> 00:43:10,593
Doesn't sit well with me either.
593
00:43:12,141 --> 00:43:14,859
Too bad about Marshal Bryce.
594
00:43:15,863 --> 00:43:17,160
They taking him home?
595
00:43:17,411 --> 00:43:21,133
Can't say much for his ways,
but the man did have some grit.
596
00:43:23,768 --> 00:43:27,030
J.D. : So, judge, when are they
gonna send up another marshal?
597
00:43:27,030 --> 00:43:28,912
They're not.
598
00:43:30,711 --> 00:43:33,764
May we assume you had something
to do with that, judge?
599
00:43:33,764 --> 00:43:35,521
Damn right.
600
00:43:35,521 --> 00:43:39,953
Wired those railroad bureaucrats
and told them how it's done in the West.
601
00:43:40,539 --> 00:43:44,010
l also told them l hired a set of lawmen
to look after their interests.
602
00:43:44,010 --> 00:43:46,352
l ain't working for no railroad.
603
00:43:46,352 --> 00:43:48,736
l'm not wearing no badge neither.
604
00:43:48,736 --> 00:43:52,710
You don't have to. lt's unofficial.
The town needs you.
605
00:43:52,710 --> 00:43:55,052
Just a little while longer.
606
00:43:55,052 --> 00:43:57,938
Perhaps if some sort of a bonus
were offered.
607
00:44:00,071 --> 00:44:03,041
A dollar a day, plus board and room.
Just the same as before.
608
00:44:08,101 --> 00:44:10,569
Well, boys, what say
we head over to the saloon. . .
609
00:44:10,569 --> 00:44:13,915
-. . .and ponder the judge's proposal.
EZRA: Wonderful idea.
610
00:44:13,915 --> 00:44:16,424
J.D. :
Reckon l can do some pondering.
46649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.