Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:02,959
Something terrible happened to
my parents.
2
00:00:03,090 --> 00:00:04,830
[Audrey] Those bloodstains,
they might not be a lead.
3
00:00:04,961 --> 00:00:06,354
Check the label of the dress.
4
00:00:06,484 --> 00:00:07,964
[Veronika] Model Gowns
was the label
5
00:00:08,095 --> 00:00:10,140
for Finch & Sons
department stores.
6
00:00:10,271 --> 00:00:12,186
[Jan] Good jobs for girls
were scarce.
7
00:00:12,316 --> 00:00:14,057
You did what you had to do.
8
00:00:14,188 --> 00:00:17,713
Mr Finch... copped a breadboard
at the back of the head.
9
00:00:17,843 --> 00:00:20,281
[Enigma] Do you think you might
be taking him for granted?
10
00:00:20,411 --> 00:00:22,935
Callum doesn't resent me.
You do.
11
00:00:23,066 --> 00:00:25,199
Am I a bad mother, Rose?
12
00:00:25,329 --> 00:00:27,462
Good mothers put their
children's interests first,
13
00:00:27,592 --> 00:00:29,594
at their own expense.
14
00:00:29,725 --> 00:00:32,728
I'm actually thinking
about signing up
for a photography class.
15
00:00:32,858 --> 00:00:35,339
It's really wonderful.
They all are.
16
00:00:35,470 --> 00:00:37,428
Oh, you met Zeke?
17
00:00:37,559 --> 00:00:39,952
- Sophie's after a husband.
- With Zeke?
18
00:00:40,083 --> 00:00:41,215
[Sophie] I just brought
a little cake.
19
00:00:41,345 --> 00:00:43,043
[Grace] Oh, thank you.
That's so sweet.
20
00:00:43,173 --> 00:00:45,610
- [hyperventilating]
- Hey, what's in that?
Get it out.
21
00:00:45,741 --> 00:00:48,483
She's anaphylactic.
Anything with nuts in it.
22
00:00:48,613 --> 00:00:50,659
It's my fault.
I should have said something.
23
00:00:51,616 --> 00:00:53,053
[Grace] So glad...
24
00:00:53,183 --> 00:00:55,055
...you moved to the island.
25
00:01:11,375 --> 00:01:15,684
["These Boots Are Made For
Walking" by The Supremes]
26
00:01:19,775 --> 00:01:25,128
♪ You keep saying you've
got something for me ♪
27
00:01:25,259 --> 00:01:30,438
♪ Something you call love
but confess ♪
28
00:01:30,568 --> 00:01:35,530
♪ You've been messin' where you
shouldn't have been messin' ♪
29
00:01:35,660 --> 00:01:40,100
♪ And now someone else
is getting all your best ♪
30
00:01:41,449 --> 00:01:44,191
♪ These boots are
made for walking ♪
31
00:01:44,321 --> 00:01:46,802
♪ And that's just what
they'll do ♪
32
00:01:46,932 --> 00:01:48,804
♪ One of these days
these boots ♪
33
00:01:48,934 --> 00:01:52,808
♪ Are going to walk
all over you ♪
34
00:01:57,508 --> 00:01:59,989
[door locking]
35
00:02:10,739 --> 00:02:12,001
[Mr Finch] I asked for you
36
00:02:12,132 --> 00:02:14,003
to report to me in your
tea break, Rose.
37
00:02:14,134 --> 00:02:15,483
Sorry, Sir.
38
00:02:17,702 --> 00:02:20,836
I thought they must have
had the wrong girl.
39
00:02:20,966 --> 00:02:23,534
You're a friend
of Alice Munro's?
40
00:02:23,665 --> 00:02:25,145
No, Sir.
41
00:02:30,759 --> 00:02:35,242
Did Alice tell you why
she left our employ?
42
00:02:35,372 --> 00:02:37,505
[Alice] He fired me
because I said
43
00:02:37,635 --> 00:02:39,724
that he cannot touch me
anymore.
44
00:02:39,855 --> 00:02:41,378
[Alice sniffing]
45
00:02:41,509 --> 00:02:44,164
What am I going to do, Rose?
46
00:02:44,294 --> 00:02:46,731
[Mr. Finch] You look like
a smart girl, Rose.
47
00:02:46,862 --> 00:02:48,907
Thank you, Sir.
48
00:02:49,038 --> 00:02:50,953
Thank you, Sir.
49
00:02:51,083 --> 00:02:54,086
I look after my special girls.
50
00:02:54,217 --> 00:02:57,699
I don't want to be special,
if that's okay, Sir.
51
00:03:05,010 --> 00:03:07,535
Well, that hurts my feelings,
Rose.
52
00:03:10,015 --> 00:03:11,974
Whoopsie.
53
00:03:39,044 --> 00:03:41,221
Whoopsie...
54
00:03:48,445 --> 00:03:49,925
[birds calling]
55
00:03:50,055 --> 00:03:52,493
[reporter] In 1967, Sydney
businessman Arthur Finch
56
00:03:52,623 --> 00:03:55,409
was bludgeoned
to death - with a breadboard.
57
00:03:55,539 --> 00:03:58,629
[Veronika] See! Breadboard Man!
This is who I was talking about.
58
00:03:58,760 --> 00:04:00,588
[man] I was so young
when my father died -
59
00:04:00,718 --> 00:04:03,199
to everyone else, he was
'Breadboard Man',
60
00:04:03,330 --> 00:04:06,202
but to me he was more
than just the way he died.
61
00:04:08,465 --> 00:04:09,945
He was my dad.
62
00:04:10,075 --> 00:04:13,078
[reporter] A son in pain
still looking for answers.
63
00:04:13,209 --> 00:04:14,776
[Sophie] And you just
found this on YouTube?
64
00:04:14,906 --> 00:04:16,125
[Veronika] Hm-mm.
65
00:04:16,256 --> 00:04:18,083
It's in the eyes.
It's Enigma's eyes.
66
00:04:18,214 --> 00:04:19,998
I mean, do you see it?
It's a perfect match.
67
00:04:20,129 --> 00:04:23,132
His dad got Alice pregnant
and then fired her.
68
00:04:23,263 --> 00:04:25,047
And then after she
had the baby,
69
00:04:25,177 --> 00:04:27,528
he killed her and Jack
to cover his tracks.
70
00:04:27,658 --> 00:04:29,181
How do we prove that?
71
00:04:29,312 --> 00:04:30,357
I'm going to talk to Audrey.
72
00:04:30,487 --> 00:04:32,010
Get her to contact him
73
00:04:32,141 --> 00:04:34,535
and tell him that the police
are following a new lead.
74
00:04:34,665 --> 00:04:37,189
Request his DNA, you know,
just make it sound police-y.
75
00:04:37,320 --> 00:04:41,237
- You're diabolical.
- Thank you.
76
00:04:41,368 --> 00:04:43,848
But do you think Enigma is just
going to hand over her DNA?
77
00:04:43,979 --> 00:04:46,851
- Oh, we won't ask Enigma.
- [mobile phone chimes]
78
00:04:46,982 --> 00:04:48,723
Hey, family meeting!
79
00:04:48,853 --> 00:04:51,769
Perfect timing.
80
00:04:51,900 --> 00:04:55,469
I'd ask your mum, but it's a
much better hook for the podcast
81
00:04:55,599 --> 00:04:57,819
if we reveal the results
in real time.
82
00:04:57,949 --> 00:04:59,690
So...
83
00:04:59,821 --> 00:05:02,867
I just need your spit,
so I can sent it off.
84
00:05:02,998 --> 00:05:05,914
[Margie] Okay,
as most of you know,
85
00:05:06,044 --> 00:05:07,611
except perhaps Sophie,
86
00:05:07,742 --> 00:05:10,701
every year we have a
big anniversary party
87
00:05:10,832 --> 00:05:13,748
in honour of Enigma
joining the family...
88
00:05:13,878 --> 00:05:15,880
[sensual music playing
through headphones]
89
00:05:16,011 --> 00:05:18,753
♪ For so long
90
00:05:18,883 --> 00:05:23,235
♪ You and me been finding
each other for so long ♪
91
00:05:23,366 --> 00:05:24,976
- [Margie] First point of order!
- [music stops]
92
00:05:25,107 --> 00:05:26,543
- First point of order.
- Yeah.
93
00:05:26,674 --> 00:05:28,893
[Margie] I've divided all
the anniversary party jobs
94
00:05:29,024 --> 00:05:31,069
into three main categories.
95
00:05:31,200 --> 00:05:34,856
Catering, entertainment,
and souvenir sales.
96
00:05:34,986 --> 00:05:37,380
[mobile ringing]
Ah, I need to take this.
97
00:05:37,511 --> 00:05:38,860
[Ron] Hello!
98
00:05:38,990 --> 00:05:43,430
[Ron] Hey. No, no. Yeah,
just give me a second.
99
00:05:45,606 --> 00:05:48,304
[Sophie] I can do that
entertainment logistics, Margie.
100
00:05:48,435 --> 00:05:50,175
I'm cool for that too, actually.
101
00:05:50,306 --> 00:05:52,743
[baby gurgling]
102
00:05:52,874 --> 00:05:55,833
My phone died.
Has anyone seen my charger?
103
00:05:55,964 --> 00:06:00,229
You look exhausted, Callum!
Why don't you give him to Grace?
104
00:06:01,361 --> 00:06:03,058
We're okay.
105
00:06:03,188 --> 00:06:05,669
[Ron] Sorry about that.
Work thing.
106
00:06:05,800 --> 00:06:07,541
I'm sure Sophie wants a hold.
107
00:06:08,585 --> 00:06:10,718
She keeps looking that way.
108
00:06:12,067 --> 00:06:13,982
Yeah, hand him over.
109
00:06:14,112 --> 00:06:16,288
Being a bit of an asshole
this morning.
110
00:06:16,419 --> 00:06:18,029
[Sophie] Oh, darling.
111
00:06:18,160 --> 00:06:19,814
Are you being grumpy, boy?
112
00:06:19,944 --> 00:06:22,294
- Oh sweetheart.
- [Callum] Thanks.
113
00:06:22,425 --> 00:06:24,122
Shh, shh, shh...
114
00:06:24,253 --> 00:06:26,124
Do you need some milk?
115
00:06:26,255 --> 00:06:27,996
[Sophie] Is this okay?
116
00:06:31,303 --> 00:06:33,915
[baby gurgling happily]
117
00:06:35,873 --> 00:06:38,963
[Margie] Onto music, the band we
used last year have informed me
118
00:06:39,094 --> 00:06:41,749
that they've changed
their creative direction.
119
00:06:41,879 --> 00:06:43,011
[Enigma] Yeah, so we
need a new band.
120
00:06:43,141 --> 00:06:44,142
Well, isn't Callum a
professional musician?
121
00:06:44,273 --> 00:06:46,057
I mean, why aren't
we asking him?
122
00:06:46,188 --> 00:06:47,711
- [Margie] Of course.
- Yep.
123
00:06:47,842 --> 00:06:51,280
I'll put you and Sophie down
in charge of entertainment.
124
00:06:51,411 --> 00:06:55,023
Oh I mean, I'm sure
Sophie's got it.
125
00:06:55,153 --> 00:06:59,244
Oh no, no, no, you can do that.
I'll help with souvenirs.
126
00:06:59,375 --> 00:07:00,768
[Ron] I'm just curious, Margie.
127
00:07:00,898 --> 00:07:02,160
How many tickets
have we sold so far?
128
00:07:02,291 --> 00:07:05,337
It'd be a couple of hundred
at least. Margie?
129
00:07:05,468 --> 00:07:06,730
26 in total.
130
00:07:06,861 --> 00:07:07,992
- [Enigma] 26!
- Yeah.
131
00:07:08,123 --> 00:07:10,604
That's barely more
than extended family.
132
00:07:10,734 --> 00:07:12,649
[Margie] 10 of those
are kid's tickets.
133
00:07:12,780 --> 00:07:15,609
- [Enigma sighing]
- Maybe we should call it off.
134
00:07:17,915 --> 00:07:22,529
[Ron] Connie's dead -
end of an era.
135
00:07:22,659 --> 00:07:24,792
[Enigma] Okay, we have
a party every year,
136
00:07:24,922 --> 00:07:27,403
to celebrate the day
I was discovered.
137
00:07:27,534 --> 00:07:29,971
We're definitely having it
this year in Connie's honour.
138
00:07:30,101 --> 00:07:31,407
Right, Rose?
139
00:07:36,804 --> 00:07:38,632
[Enigma] Rose?
140
00:07:41,461 --> 00:07:44,333
Maybe we should
make this the last one.
141
00:07:49,338 --> 00:07:53,081
[pensive music]
142
00:08:02,612 --> 00:08:04,353
["Riverside" by
Agnes Obel playing]
143
00:08:04,484 --> 00:08:07,748
♪ Down by the river
by the boat ♪
144
00:08:07,878 --> 00:08:11,665
♪ Where everybody
goes to be alone ♪
145
00:08:11,795 --> 00:08:15,364
♪ Where you won't see
any rising sun ♪
146
00:08:15,495 --> 00:08:19,237
♪ Down to the river
we will run ♪
147
00:08:19,368 --> 00:08:31,380
♪ Oh my God I see
down by the riverside ♪
148
00:08:35,558 --> 00:08:38,779
["Tiger Rag" by
The Mills Brothers playing]
149
00:08:38,909 --> 00:08:41,608
[baby crying]
150
00:08:41,738 --> 00:08:45,133
♪ Where's that tiger!
Where's that tiger! ♪
151
00:08:46,482 --> 00:08:49,703
[singer scatting]
152
00:08:52,923 --> 00:08:55,709
[baby gurgling]
153
00:08:58,363 --> 00:09:01,149
[baby crying]
154
00:09:05,022 --> 00:09:07,982
♪ No no no no
hold that tiger ♪
155
00:09:08,112 --> 00:09:11,333
- I'm mostly okay.
- Are you breastfeeding?
156
00:09:11,463 --> 00:09:13,857
Oh, bit of a disaster that...
157
00:09:16,077 --> 00:09:19,080
I don't normally recommend
sedatives for new mothers -
158
00:09:19,210 --> 00:09:21,169
who's going to wake up
when baby cries
159
00:09:21,299 --> 00:09:22,431
and you're knocked down.
160
00:09:22,562 --> 00:09:24,085
Is he being helpful
generally - Dad?
161
00:09:24,215 --> 00:09:26,261
No, he's terrific.
162
00:09:26,391 --> 00:09:28,350
- Great.
- Pretty perfect.
163
00:09:28,480 --> 00:09:31,266
Very comfortable being a Dad.
164
00:09:31,396 --> 00:09:35,096
Yeah, I just, it's the lack of
sleep that feels overwhelming.
165
00:09:36,314 --> 00:09:37,838
[Grace] Just a little.
166
00:09:39,579 --> 00:09:40,754
Alright.
167
00:09:40,884 --> 00:09:43,017
Have you taken
sleeping tablets before?
168
00:09:44,235 --> 00:09:47,282
I think so - a while ago.
169
00:09:48,065 --> 00:09:49,937
Take a half tablet only.
170
00:09:50,067 --> 00:09:54,768
Oh and nothing after 3:00 AM
or you'll be groggy and cranky.
171
00:10:01,731 --> 00:10:04,255
[Grace] I just need
one good sleep.
172
00:10:12,089 --> 00:10:14,962
We can do this for
as long as you need.
173
00:10:15,092 --> 00:10:16,485
It's fine.
174
00:10:17,965 --> 00:10:19,967
Thanks.
175
00:10:20,097 --> 00:10:23,623
- I'm sorry.
- For what?
176
00:10:40,814 --> 00:10:43,904
[bottle rattling]
177
00:10:50,519 --> 00:10:54,828
[gentle music]
178
00:11:14,891 --> 00:11:17,981
[music turns tense]
179
00:11:21,419 --> 00:11:24,509
["Rollercoaster" by
Machine Gun Fellatio playing]
180
00:11:24,640 --> 00:11:27,948
♪ In a big four-poster bed
181
00:11:28,078 --> 00:11:30,559
[moaning and groaning]
182
00:11:32,779 --> 00:11:35,172
[Zeke shouting] Sophie!
183
00:11:38,654 --> 00:11:43,093
- Do you cook?
- It's too early for questions.
184
00:11:43,224 --> 00:11:45,835
I've already told you
my love language.
185
00:11:45,966 --> 00:11:48,490
[laughing]
That wasn't your love language,
186
00:11:48,620 --> 00:11:50,971
that was your
attachment strategy.
187
00:11:51,101 --> 00:11:52,276
Right, yeah...
188
00:11:52,407 --> 00:11:54,714
Whatever, I was just
making conversation.
189
00:11:59,980 --> 00:12:01,721
I have to pee.
190
00:12:11,165 --> 00:12:14,951
- Did you see my ring?
- Hmm?
191
00:12:15,082 --> 00:12:17,562
I usually put it up here.
192
00:12:20,391 --> 00:12:22,219
It'll turn up.
193
00:12:22,350 --> 00:12:25,135
["Rollercoaster" by
Machine Gun Fellatio playing]
194
00:12:25,266 --> 00:12:28,051
[loud moaning and groaning]
195
00:12:28,182 --> 00:12:30,401
[phone chiming]
196
00:12:33,448 --> 00:12:35,537
[Sophie] Holy shit!
197
00:12:36,190 --> 00:12:38,235
Hey! Look.
198
00:12:40,237 --> 00:12:44,154
- [softly] Oh my God!
- Island acoustics.
199
00:12:44,285 --> 00:12:45,808
[phone chimes]
200
00:12:45,939 --> 00:12:47,636
[Sophie and Zeke
moaning and laughing]
201
00:12:57,124 --> 00:12:59,430
So when's Deborrah coming
back from her parents?
202
00:12:59,561 --> 00:13:02,956
I'm working Mum, and it's
Deb-orr-ah, just Deb-orr-ah.
203
00:13:03,086 --> 00:13:05,175
Three syllables, okay?
204
00:13:05,306 --> 00:13:07,612
- You're not cheating on her?
- No.
205
00:13:07,743 --> 00:13:11,791
What?
Don't ask me that.
206
00:13:11,921 --> 00:13:13,749
Well, you are still here, sweetheart.
207
00:13:13,880 --> 00:13:15,446
So it must have
been a big fight.
208
00:13:15,577 --> 00:13:18,623
Yes! She'd like a break
and I'm giving it to her,
209
00:13:18,754 --> 00:13:20,974
because that's like,
what good marriages do.
210
00:13:21,104 --> 00:13:24,455
It's give and take, okay?
It's not like you and Dad.
211
00:13:24,586 --> 00:13:27,110
That's not where we're
modelling ourselves off.
212
00:13:27,241 --> 00:13:29,983
- [Sophie] Hi.
- Hey.
213
00:13:30,113 --> 00:13:31,419
- Good morning.
- Can I come in?
214
00:13:31,549 --> 00:13:32,724
Sounds like a fun day.
215
00:13:32,855 --> 00:13:35,423
Ah, yeah. Yep.
216
00:13:35,553 --> 00:13:36,990
[Sophie] I think I might
have a poltergeist.
217
00:13:37,120 --> 00:13:39,035
Yeah, at first it was
the septic tank
218
00:13:39,166 --> 00:13:42,822
then it was flickering lights,
my phone charger's vanished,
219
00:13:42,952 --> 00:13:44,911
and now I can't find
my Mum's ring anywhere.
220
00:13:45,041 --> 00:13:46,434
I looked all morning.
221
00:13:46,564 --> 00:13:47,739
Yeah, well you've inherited
a dead woman's house,
222
00:13:47,870 --> 00:13:49,132
so I don't know
what you'd expect.
223
00:13:49,263 --> 00:13:50,873
Okay...
224
00:13:51,004 --> 00:13:52,570
But I can come and help you with
that later on if you'd like.
225
00:13:52,701 --> 00:13:55,486
- Yeah... Ah Veronica's...
- Living room.
226
00:14:01,492 --> 00:14:03,843
[Veronika] Finally!
Close the door.
227
00:14:06,454 --> 00:14:08,282
So Zeke and I are having
dinner tomorrow night?
228
00:14:08,412 --> 00:14:09,196
Do you want to come?
229
00:14:09,326 --> 00:14:10,850
- "Zeke and I"
- Yeah.
230
00:14:10,980 --> 00:14:12,590
You read too many
romance novels.
231
00:14:12,721 --> 00:14:14,244
Don't go trying to
make him your boyfriend.
232
00:14:14,375 --> 00:14:16,551
I was thinking Detective
Audrey could come.
233
00:14:16,681 --> 00:14:18,422
I mean, yeah,
I'll get back to you.
234
00:14:18,553 --> 00:14:21,773
We have boxing tomorrow.
Anyway...
235
00:14:21,904 --> 00:14:23,950
While you've been happily
fucking the gardener
236
00:14:24,080 --> 00:14:24,951
in my grandmother's bed.
237
00:14:25,081 --> 00:14:26,300
My God, I really have.
238
00:14:26,430 --> 00:14:28,389
I have news!
239
00:14:28,519 --> 00:14:30,608
DNA results.
240
00:14:30,739 --> 00:14:33,220
[Veronika] Robin,
the guy from the video,
241
00:14:33,350 --> 00:14:34,656
is Enigma's half brother -
242
00:14:34,786 --> 00:14:37,659
same Father, Arthur Finch.
243
00:14:40,705 --> 00:14:42,403
[gasping]
244
00:14:44,622 --> 00:14:47,103
A half brother?
245
00:14:47,234 --> 00:14:48,975
[sighing]
246
00:14:54,023 --> 00:14:55,807
[Sophie] It's okay,
take your time.
247
00:14:55,938 --> 00:14:58,506
[Enigma] I always envied
friends at school
248
00:14:58,636 --> 00:15:01,422
who could ask their big
brothers for lifts to parties
249
00:15:01,552 --> 00:15:05,252
and flirt with their friends.
Someone to protect them.
250
00:15:05,382 --> 00:15:08,211
Okay, that, that is great.
251
00:15:08,342 --> 00:15:10,257
Let's just get it one
more time for safety.
252
00:15:10,387 --> 00:15:11,998
[Enigma] I'm not acting!
253
00:15:12,128 --> 00:15:13,521
- [Enigma] Turn it off.
- [Veronika] No, no, no...
254
00:15:13,651 --> 00:15:16,089
I mean the lighting
is so good.
255
00:15:18,439 --> 00:15:22,878
[birds calling]
[gentle music]
256
00:15:27,491 --> 00:15:29,102
[Sophie] Rose?
257
00:15:30,668 --> 00:15:33,149
[Rose] That man's father...
258
00:15:33,280 --> 00:15:35,456
He used his power
against Alice.
259
00:15:36,718 --> 00:15:39,764
I don't think
it's hit Enigma yet.
260
00:15:39,895 --> 00:15:43,943
She wasn't born out
of any love - just fear.
261
00:15:46,467 --> 00:15:49,774
So you knew Jack
wasn't Enigma's father?
262
00:15:49,905 --> 00:15:52,690
Connie and I wanted
to protect her from that.
263
00:15:52,821 --> 00:15:56,129
[Sophie] Of course,
when she's a child.
264
00:15:57,347 --> 00:15:59,132
But what if she
wants to know now?
265
00:15:59,262 --> 00:16:02,222
This is not your family!
266
00:16:02,352 --> 00:16:05,834
[gentle music]
267
00:16:07,531 --> 00:16:08,968
You're right, Rose.
268
00:16:11,231 --> 00:16:14,582
Except I don't have a family.
269
00:16:14,712 --> 00:16:18,890
So I understand the need
to find people to belong to.
270
00:16:19,021 --> 00:16:21,328
[Enigma] Rose!
We just called my brother,
271
00:16:21,458 --> 00:16:24,374
and invited him to lunch,
with his mother Elizabeth,
272
00:16:24,505 --> 00:16:26,507
they're coming out
to the island.
273
00:16:31,077 --> 00:16:35,168
[birds calling]
[tense music rising]
274
00:16:40,912 --> 00:16:44,525
[tense music continues]
275
00:16:52,576 --> 00:16:57,190
[Rose sighing]
276
00:16:59,975 --> 00:17:02,978
Tell them - it's time.
277
00:17:03,109 --> 00:17:06,721
- Stop...
- It's time.
278
00:17:06,851 --> 00:17:09,202
- Stop it!
- Tell them.
279
00:17:09,332 --> 00:17:13,336
- Stop it!
- Tell them.
280
00:17:16,948 --> 00:17:20,474
[pensive music]
281
00:17:25,087 --> 00:17:26,915
[Connie] It's time.
282
00:17:28,786 --> 00:17:31,224
[Rose groaning]
283
00:17:32,834 --> 00:17:35,271
- Where are you?
- [Connie] Tell them.
284
00:17:35,402 --> 00:17:37,404
- Connie?
- [Connie] It's time.
285
00:17:37,534 --> 00:17:39,536
Connie!
286
00:17:39,667 --> 00:17:42,235
[Rose screaming] Connie. Connie!
287
00:17:46,413 --> 00:17:47,718
Rose?
288
00:17:47,849 --> 00:17:50,504
[Rose exclaiming]
289
00:18:01,689 --> 00:18:03,473
[Ron] Can't say I'm surprised.
290
00:18:03,604 --> 00:18:06,607
I feel like there's
been a decline. Poor love.
291
00:18:06,737 --> 00:18:08,087
Do you think she's okay?
292
00:18:10,001 --> 00:18:12,308
Well she has been a bit off.
293
00:18:12,439 --> 00:18:15,485
I mean, first she told
me I was a bad mother.
294
00:18:15,616 --> 00:18:18,097
Now she's trying to put
an end to the anniversary.
295
00:18:18,227 --> 00:18:20,273
Exactly, I'm not saying
she's lost the plot,
296
00:18:20,403 --> 00:18:22,579
but maybe a
change of scenery.
297
00:18:22,710 --> 00:18:23,972
[Grace] You sure this is okay?
298
00:18:24,103 --> 00:18:28,716
We'll be fine. You can
help me get ready for dinner.
299
00:18:28,846 --> 00:18:30,848
Thank you, with a smile.
300
00:18:30,979 --> 00:18:35,418
Hey, do you happen to
know if Zeke is vegetarian?
301
00:18:35,549 --> 00:18:36,593
He kind of gives off that vibe.
302
00:18:36,724 --> 00:18:38,117
You're still seeing Zeke?
303
00:18:38,247 --> 00:18:39,814
Because he's not
boyfriend material.
304
00:18:39,944 --> 00:18:42,643
I mean,
that's not going to happen.
305
00:18:42,773 --> 00:18:45,863
Yeah, so everyone
keeps telling me.
306
00:18:45,994 --> 00:18:50,172
I just mean, you deserve
better than Zeke.
307
00:18:50,303 --> 00:18:52,479
- Ah.
- Not to sound judgy, but...
308
00:18:52,609 --> 00:18:55,046
No, no, I get it.
309
00:18:55,177 --> 00:18:59,921
Anyway, what's your ah,
what's your interview for?
310
00:19:00,051 --> 00:19:01,357
Are you writing a new book or?
311
00:19:01,488 --> 00:19:04,404
Hm-mm, but don't
mention it to anyone.
312
00:19:04,534 --> 00:19:05,753
[Sophie] Oh...
313
00:19:05,883 --> 00:19:08,451
Hey, do you have a
hat I could borrow?
314
00:19:08,582 --> 00:19:12,542
Yeah. Yeah, I have one.
315
00:19:12,673 --> 00:19:15,502
I am going to take that
baby with me everywhere,
316
00:19:15,632 --> 00:19:19,027
like a creep,
he is ridiculously beautiful.
317
00:19:23,858 --> 00:19:27,514
- Sorry, it's not very fancy.
- Thank you.
318
00:19:28,819 --> 00:19:30,995
- Hey, good luck.
- Thanks.
319
00:19:34,390 --> 00:19:39,352
[tense music]
320
00:20:05,073 --> 00:20:09,817
[Ronald] The human form,
male and female.
321
00:20:09,947 --> 00:20:11,732
Endlessly compelling.
322
00:20:11,862 --> 00:20:17,477
So, this week work on
the body as a landscape,
323
00:20:17,607 --> 00:20:18,956
however you want
to interpret that.
324
00:20:19,087 --> 00:20:20,436
[bell ringing]
325
00:20:20,567 --> 00:20:23,178
Alright, that's it for today.
I'll see you next week.
326
00:20:28,618 --> 00:20:31,230
- Margie.
- Hey.
327
00:20:31,360 --> 00:20:33,754
You okay today?
You seem distracted.
328
00:20:36,496 --> 00:20:39,107
Shh, shh, shh...
329
00:20:41,979 --> 00:20:44,721
Right! Let's go, Connie.
330
00:20:44,852 --> 00:20:46,593
["Ghosts" by
Laura Marling playing]
331
00:20:46,723 --> 00:20:48,072
♪ He walked down a busy street
staring solely at his feet ♪
332
00:20:48,203 --> 00:20:51,162
♪ Clutching pictures of
past lovers at his side ♪
333
00:20:51,293 --> 00:20:53,991
♪ Presents her with
the pictures and says ♪
334
00:20:54,122 --> 00:20:55,993
♪ These are just ghosts
that broke my heart ♪
335
00:20:56,124 --> 00:20:57,299
♪ Before I met you
336
00:20:57,430 --> 00:20:58,518
Oh my God!
337
00:20:58,648 --> 00:21:01,260
- Shh, shh, shh...
- [baby gurgling]
338
00:21:04,915 --> 00:21:09,224
♪ It was done after it was over
We were just two lovers ♪
339
00:21:09,355 --> 00:21:12,706
♪ Crying on each
other's shoulder ♪
340
00:21:12,836 --> 00:21:15,970
We did it. Go team!
341
00:21:16,100 --> 00:21:21,584
♪ It's not like I ever
believed in everlasting love ♪
342
00:21:21,715 --> 00:21:24,152
[Ronald] My dear Mum said,
you should never marry anyone
343
00:21:24,283 --> 00:21:26,372
you don't want to divorce.
344
00:21:26,502 --> 00:21:28,896
[Margie] Smart woman.
345
00:21:33,379 --> 00:21:35,816
I can't believe his name's Ron.
346
00:21:35,946 --> 00:21:37,644
I know!
347
00:21:44,955 --> 00:21:47,131
He's had affairs.
348
00:21:51,179 --> 00:21:54,138
In fact, I think he's
having one right now.
349
00:21:58,186 --> 00:22:00,188
Well, that's fucked.
350
00:22:05,019 --> 00:22:07,282
Hey, maybe we should
spy on him.
351
00:22:07,413 --> 00:22:09,197
Shoot some incriminating photos.
352
00:22:09,328 --> 00:22:12,026
I have some good
zoom lenses somewhere.
353
00:22:13,201 --> 00:22:14,985
I think I prefer
to just sit here
354
00:22:15,116 --> 00:22:17,510
and drink with you, actually.
355
00:22:21,209 --> 00:22:22,689
Same.
356
00:22:29,391 --> 00:22:31,872
It seems potentially
problematic,
357
00:22:32,002 --> 00:22:33,613
having this
Robin Fitch guy to lunch.
358
00:22:33,743 --> 00:22:35,310
He's technically family.
359
00:22:35,441 --> 00:22:38,139
[Sophie] Unlike me, who's not
even invited. Thanks Enigma.
360
00:22:38,269 --> 00:22:41,229
But you're saying that his
father sexually assaulted Alice,
361
00:22:41,360 --> 00:22:44,493
suggesting he maybe killed
her and Jack or vice versa.
362
00:22:44,624 --> 00:22:46,016
That's the implication.
363
00:22:46,147 --> 00:22:50,369
We won't say any of that
at the lunch, obviously.
364
00:22:50,499 --> 00:22:52,893
Well, I mean, only if
it comes up organically.
365
00:22:53,023 --> 00:22:55,983
Ideally when I have
a mic in his face.
366
00:22:57,593 --> 00:22:58,638
You need a bodyguard.
367
00:22:58,768 --> 00:23:00,901
- Offering?
- Maybe.
368
00:23:01,031 --> 00:23:03,991
- [Sophie] Where is he?
- [knocking]
369
00:23:04,121 --> 00:23:05,688
[Sophie] Jesus, finally.
370
00:23:05,819 --> 00:23:09,344
- Who is this Zeke person?
- Gardener.
371
00:23:09,475 --> 00:23:10,780
Geez!
372
00:23:10,911 --> 00:23:15,742
Oh fuck! Sorry.
I was, oh, I was expecting...
373
00:23:15,872 --> 00:23:17,657
Hey...
374
00:23:17,787 --> 00:23:19,876
Grace, this is Audrey.
375
00:23:20,007 --> 00:23:21,574
- Hi.
- [Audrey] Hey.
376
00:23:21,704 --> 00:23:25,578
- Grace, my cousin.
- Daughter of Enigma.
377
00:23:25,708 --> 00:23:27,362
You pay attention.
378
00:23:29,495 --> 00:23:32,541
[Sophie] I hope you don't mind,
he wasn't loving the pram.
379
00:23:34,891 --> 00:23:37,981
Looks like you did
everything right.
380
00:23:38,112 --> 00:23:40,593
[Sophie] Hey, how'd
the interview go?
381
00:23:40,723 --> 00:23:43,683
Oh yeah, I don't think
I'm going to take it.
382
00:23:43,813 --> 00:23:45,902
[Sophie] Oh...
383
00:23:46,642 --> 00:23:49,428
[baby gurgling]
384
00:24:03,180 --> 00:24:05,531
[Sophie] Hey, you should
stay for a drink or dinner?
385
00:24:05,661 --> 00:24:07,141
I cooked and it's
actually edible
386
00:24:07,271 --> 00:24:08,534
for the first time
in my entire life.
387
00:24:08,664 --> 00:24:10,884
I channelled Connie.
388
00:24:11,014 --> 00:24:12,276
No nuts, I promise.
389
00:24:12,407 --> 00:24:15,149
No, I'll let you get back
to your evening.
390
00:24:17,194 --> 00:24:19,806
Zeke! Finally.
391
00:24:20,850 --> 00:24:22,112
Well, thanks again.
392
00:24:22,243 --> 00:24:25,899
- I owe you.
- No, not at all.
393
00:24:26,029 --> 00:24:29,163
[Grace] Hi. Bye.
394
00:24:31,731 --> 00:24:36,300
[Zeke] I'm sorry. I had some bad
news about the garbage tender.
395
00:24:37,345 --> 00:24:40,174
And I got a bit, spaced.
396
00:24:45,658 --> 00:24:51,228
[Zeke] Old Finchy -
he murders Alice,
397
00:24:51,359 --> 00:24:54,797
and Jack - who murders him?
398
00:24:54,928 --> 00:24:58,758
The whole mystery thing -
locals think it's weird.
399
00:24:58,888 --> 00:25:01,412
Connie making all that money
off an abandoned baby.
400
00:25:01,543 --> 00:25:05,242
Island women -
we're resourceful.
401
00:25:05,373 --> 00:25:08,028
Yeah, true.
Always on the make.
402
00:25:10,247 --> 00:25:13,903
[Zeke chuckling]
403
00:25:14,034 --> 00:25:16,993
I'm sorry, what does
that mean, 'on the make'?
404
00:25:19,387 --> 00:25:21,781
[Zeke chuckling]
405
00:25:21,911 --> 00:25:24,131
Anyway, shifting topics.
406
00:25:24,261 --> 00:25:25,872
I actually,
I got us some tickets
407
00:25:26,002 --> 00:25:28,744
to this like,
music experience tomorrow.
408
00:25:28,875 --> 00:25:31,965
Thought it might be fun...
409
00:25:32,095 --> 00:25:36,883
If you can make it,
but if not, it's fine.
410
00:25:37,013 --> 00:25:39,450
The tickets were
cheap anyway, so...
411
00:25:39,581 --> 00:25:41,409
Yeah, don't think I can.
412
00:25:41,540 --> 00:25:43,367
That's fine.
413
00:25:49,417 --> 00:25:51,158
- You?
- Hmm.
414
00:25:51,288 --> 00:25:55,162
- Lesbian?
- Guilty.
415
00:25:55,292 --> 00:25:56,729
Love lesbians.
416
00:25:56,859 --> 00:25:59,514
Oh, thanks.
We appreciate the support.
417
00:25:59,645 --> 00:26:02,909
You guys still want sperm...
418
00:26:04,214 --> 00:26:07,304
...but you ask for it, directly.
419
00:26:07,435 --> 00:26:11,134
[Veronika] Wow! Are you
inundated with offers?
420
00:26:11,265 --> 00:26:14,529
On Facebook the other day,
for one, my mate's sister -
421
00:26:14,660 --> 00:26:17,314
she and her lady,
wanted to give me 25K.
422
00:26:17,445 --> 00:26:20,709
And hopefully they do
a drug test first.
423
00:26:20,840 --> 00:26:24,278
So you think straight women
are trying to get your sperm?
424
00:26:24,408 --> 00:26:25,801
Well, I don't want
to start a war.
425
00:26:25,932 --> 00:26:28,282
No, go on.
426
00:26:28,412 --> 00:26:31,415
Women of a certain age
are known for...
427
00:26:31,546 --> 00:26:33,983
Wow.
428
00:26:34,114 --> 00:26:37,552
It's not your fault.
Biology fucks you.
429
00:26:37,683 --> 00:26:40,163
Hey Audrey, is 'sperm
entrapment' a crime?
430
00:26:40,294 --> 00:26:42,644
- I'll have to look that up.
- Don't get offended.
431
00:26:42,775 --> 00:26:44,515
It's just a
dinner party conversation.
432
00:26:44,646 --> 00:26:45,865
[Veronika] Oh, is it?
433
00:26:45,995 --> 00:26:47,170
And you go to dinner
parties often, Zeke?
434
00:26:47,301 --> 00:26:50,826
- Not if I can help it.
- Yeah, I can tell.
435
00:26:50,957 --> 00:26:54,003
Oh no! Yeah, is that the...
436
00:26:54,134 --> 00:26:55,352
I don't want to miss
the last water taxi.
437
00:26:55,483 --> 00:26:57,224
[Veronika] I should
walk you down there.
438
00:26:57,354 --> 00:26:58,834
Yeah. No this, this...
439
00:26:58,965 --> 00:27:00,793
[Audrey] Yeah, thank you
so much for dinner.
440
00:27:00,923 --> 00:27:03,273
- Really.
- This, this has been delicious.
441
00:27:13,806 --> 00:27:15,198
Bye.
442
00:27:15,329 --> 00:27:16,635
[door closing]
443
00:27:19,463 --> 00:27:20,900
I love a bit of other
people's conflict.
444
00:27:21,030 --> 00:27:22,031
- Oh yeah.
- Mm.
445
00:27:22,162 --> 00:27:24,643
You think they're fighting?
446
00:27:24,773 --> 00:27:28,081
Oh, they're definitely
hate fucking.
447
00:27:28,211 --> 00:27:30,126
- You think?
- Yeah.
448
00:27:30,257 --> 00:27:33,564
Yes, that's
probably true.
449
00:27:33,695 --> 00:27:34,740
What are you doing?
450
00:27:34,870 --> 00:27:36,829
Waiting for you to
defend yourself.
451
00:27:36,959 --> 00:27:39,005
Come on. Let's see
your footwork.
452
00:27:39,135 --> 00:27:40,484
[exhaling]
453
00:27:40,615 --> 00:27:43,487
What?
I don't want to hit you.
454
00:27:45,359 --> 00:27:47,361
- Uh...
- Oh...
455
00:27:48,754 --> 00:27:50,277
What are you going to do?
456
00:28:04,334 --> 00:28:05,945
I'm not...
457
00:28:07,816 --> 00:28:10,123
Ah, I mean I'm...
458
00:28:10,253 --> 00:28:11,864
I'm straight.
459
00:28:18,435 --> 00:28:20,437
Okay.
460
00:28:20,568 --> 00:28:21,787
It's an easy mistake.
461
00:28:21,917 --> 00:28:23,789
A little bit drunk.
462
00:28:26,052 --> 00:28:28,576
[boat chugging in distance]
463
00:28:28,707 --> 00:28:30,404
Um, I think the
water taxi's here.
464
00:28:30,534 --> 00:28:32,972
[hooting]
465
00:28:33,102 --> 00:28:35,583
But call me.
466
00:28:35,714 --> 00:28:39,500
I want to hear how that,
that lunch goes.
467
00:28:42,372 --> 00:28:44,070
Yeah.
468
00:28:45,419 --> 00:28:49,031
I, I will call you.
469
00:28:50,641 --> 00:28:53,819
Bye. Fun night.
470
00:29:03,698 --> 00:29:05,744
Do you want another drink?
471
00:29:05,874 --> 00:29:09,095
I think we made it through
your half bottle of wine.
472
00:29:19,975 --> 00:29:23,196
Who brings half a bottle
of wine to dinner?
473
00:29:24,414 --> 00:29:26,895
You're a fucking teenager.
474
00:29:28,941 --> 00:29:31,639
Well, you inherited
a whole wine cellar.
475
00:29:31,770 --> 00:29:34,294
Maybe I shouldn't have
brought anything.
476
00:29:50,440 --> 00:29:52,878
[objects crashing]
477
00:29:58,884 --> 00:30:01,016
You live on your little boat.
478
00:30:01,147 --> 00:30:02,365
Yeah?
479
00:30:02,496 --> 00:30:04,237
All happy and free,
480
00:30:04,367 --> 00:30:07,457
selling weed to all the
old ladies down the river.
481
00:30:08,328 --> 00:30:10,678
How cool...
482
00:30:12,071 --> 00:30:15,552
I don't want your sperm, okay?
483
00:30:15,683 --> 00:30:17,685
Good to know.
484
00:30:21,863 --> 00:30:24,605
[groaning and moaning]
485
00:30:38,793 --> 00:30:41,361
[Zeke] Thanks for dinner.
486
00:30:41,491 --> 00:30:43,493
Hey Zeke...
487
00:30:45,104 --> 00:30:49,586
Did you take
my mum's ring?
488
00:30:49,717 --> 00:30:52,589
I won't be angry if you did,
I just...
489
00:30:52,720 --> 00:30:54,853
I just need to get it back.
490
00:31:07,082 --> 00:31:09,389
[door slamming shut]
491
00:31:11,434 --> 00:31:14,829
[gentle jazzy music]
492
00:31:14,960 --> 00:31:19,529
["Cry Me A River" by
Julie London playing]
493
00:31:23,359 --> 00:31:30,976
♪ Now you say you're lonely
494
00:31:31,106 --> 00:31:36,851
♪ You cry the whole
night through ♪
495
00:31:36,982 --> 00:31:41,856
♪ Well you can cry me a river
[mobile phone ringing]
496
00:31:43,771 --> 00:31:46,339
- Hey.
- Hey.
497
00:31:46,469 --> 00:31:50,691
I just wanted to apologise
for being rude about Zeke.
498
00:31:50,821 --> 00:31:55,130
Oh no, I wasn't offended.
499
00:31:55,261 --> 00:31:59,178
[Grace] He's not a bad guy,
it's like I said,
500
00:31:59,308 --> 00:32:00,788
you deserve better.
501
00:32:00,919 --> 00:32:04,139
Sorry, if that's
an overstep.
502
00:32:04,270 --> 00:32:05,836
Oh, no...
503
00:32:05,967 --> 00:32:10,145
Callum agrees,
for what it's worth.
504
00:32:10,276 --> 00:32:12,278
He keeps saying
you're a real catch.
505
00:32:12,408 --> 00:32:14,410
Which is true of course.
506
00:32:14,541 --> 00:32:15,803
He was all weird
and protective
507
00:32:15,934 --> 00:32:18,458
when he heard that you
and Zeke are a thing.
508
00:32:19,285 --> 00:32:22,114
Oh...
509
00:32:22,244 --> 00:32:27,249
Hey, I um, I actually have two
tickets to something tomorrow.
510
00:32:27,380 --> 00:32:28,685
I wasn't planning on going,
511
00:32:28,816 --> 00:32:31,906
but maybe I should give
them to you and Callum.
512
00:32:32,037 --> 00:32:35,301
You guys could go after the
lunch, have a date night.
513
00:32:35,431 --> 00:32:39,958
Any excuse to hang out
with Ollie again.
514
00:32:40,088 --> 00:32:44,266
Well, fuck that.
Why don't we go together?
515
00:32:44,397 --> 00:32:45,833
I think it's shit Mum
didn't invite you.
516
00:32:45,964 --> 00:32:47,530
So I told her I'm
not going either.
517
00:32:47,661 --> 00:32:49,315
Out of protest.
518
00:32:51,012 --> 00:32:52,579
[Sophie] Sure.
519
00:32:55,103 --> 00:32:57,584
[Robin on TV] I was only six
years old at the time,
520
00:32:57,714 --> 00:32:57,888
so I've only been able
to recover the memories
521
00:32:58,019 --> 00:32:59,542
through hypnosis.
522
00:32:59,673 --> 00:33:03,285
But, this is where my father
was murdered.
523
00:33:04,286 --> 00:33:06,723
He was bleeding on the table.
524
00:33:06,854 --> 00:33:09,726
Whoever did it came in
through an open door
525
00:33:09,857 --> 00:33:10,771
and must have--
526
00:33:10,901 --> 00:33:13,382
Look at this. My brother!
527
00:33:13,513 --> 00:33:17,996
That's where my dad died -
at the kitchen table.
528
00:33:18,126 --> 00:33:20,999
[Robin] But nothing was stolen.
So that, that part's quite odd.
529
00:33:21,129 --> 00:33:22,652
I'm going to bed.
530
00:33:22,783 --> 00:33:24,350
I picked out a nice dress
for you to wear tomorrow.
531
00:33:24,480 --> 00:33:25,873
It's on the chair.
532
00:33:26,004 --> 00:33:27,135
[TV presenter] There had been
rumours of infidelity,
533
00:33:27,266 --> 00:33:28,441
that his wife, Elizabeth...
534
00:33:28,571 --> 00:33:30,138
[Rose] Tomorrow?
535
00:33:30,269 --> 00:33:31,270
[TV presenter] ..that this
was not a crime of passion.
536
00:33:31,400 --> 00:33:34,142
[Enigma] Lunch!
With the Finches.
537
00:33:34,273 --> 00:33:36,710
[TV presenter] And the police
investigated for years.
538
00:33:36,840 --> 00:33:39,365
[Alice] What am I
going to do, Rose?
539
00:34:14,574 --> 00:34:18,578
[foreboding music]
540
00:34:40,948 --> 00:34:44,343
[suspenseful music]
541
00:34:56,659 --> 00:34:59,097
You like that?
542
00:35:00,533 --> 00:35:03,188
Did you get a good sleep?
543
00:35:03,318 --> 00:35:05,277
You did, didn't you?
544
00:35:06,800 --> 00:35:08,889
Is she the one?
545
00:35:19,334 --> 00:35:20,640
[Callum] Hey!
546
00:35:22,032 --> 00:35:23,338
Grace packed us a bag.
547
00:35:23,469 --> 00:35:27,299
We've got sunscreen,
towels, water, snacks.
548
00:35:29,475 --> 00:35:31,041
Us? Ah...
549
00:35:31,172 --> 00:35:34,480
[Callum] Oh, she was going
to message you.
550
00:35:34,610 --> 00:35:37,657
She felt guilty about missing
the lunch with her mum, so...
551
00:35:37,787 --> 00:35:39,137
She sent me.
552
00:35:40,312 --> 00:35:41,487
Is that cool?
553
00:35:41,617 --> 00:35:42,749
Yeah.
554
00:35:42,879 --> 00:35:45,317
- Okay, cool.
- Fun.
555
00:35:59,722 --> 00:36:01,289
Where are you going?
556
00:36:01,420 --> 00:36:04,379
I'm skipping lunch, sorry.
I've got business in the city.
557
00:36:04,510 --> 00:36:07,426
Don't worry, I'll meet them.
558
00:36:10,211 --> 00:36:13,388
Jesus Christ, Rose!
559
00:36:13,519 --> 00:36:14,607
Oh my God. What have
you done to yourself?
560
00:36:14,737 --> 00:36:18,045
- You look incredible.
- What sparked this?
561
00:36:18,176 --> 00:36:19,916
[Rose] Feels better
in the water.
562
00:36:20,047 --> 00:36:21,309
They're here!
563
00:36:21,440 --> 00:36:23,616
Oh wait, no, the ferry's
not due until 12:15.
564
00:36:23,746 --> 00:36:25,922
Yeah, it would appear they've
brought their own boat.
565
00:36:26,053 --> 00:36:27,881
- Their own boat?
- What?
566
00:36:28,011 --> 00:36:30,275
- Oh my God.
- You okay?
567
00:36:44,158 --> 00:36:46,204
They're very rich.
568
00:37:03,221 --> 00:37:04,918
Hello...
569
00:37:06,441 --> 00:37:08,226
[Enigma] My brother...
570
00:37:09,052 --> 00:37:11,098
Hey!
571
00:37:11,229 --> 00:37:15,711
Robin! Mrs. Finch!
I'm Veronika.
572
00:37:15,842 --> 00:37:17,322
I'm the one doing the podcast.
573
00:37:17,452 --> 00:37:19,237
- [Robin] Veronika, hello.
- Thanks so much for coming.
574
00:37:19,367 --> 00:37:21,674
We're so excited
to have you guys.
575
00:37:23,937 --> 00:37:25,982
[young Connie] Now you
can look, be intrigued,
576
00:37:26,113 --> 00:37:27,332
but please do not touch.
577
00:37:27,462 --> 00:37:30,073
Don't touch, Robin.
You heard the lady?
578
00:37:30,204 --> 00:37:33,033
[young Connie] Note the clothes
still hanging in the wardrobe.
579
00:37:33,163 --> 00:37:34,861
Note the bloodstains
on the floor.
580
00:37:34,991 --> 00:37:37,385
The only clue that something
violent might have occurred.
581
00:37:39,866 --> 00:37:41,346
[young Rose] Enigma, come here.
582
00:37:41,476 --> 00:37:42,651
[young Connie]
Note the marble cake
583
00:37:42,782 --> 00:37:45,219
that my sister Rose
and I found cooling...
584
00:37:45,350 --> 00:37:46,612
[Robin] ...and I wouldn't
be meeting
585
00:37:46,742 --> 00:37:48,483
my half-sister
in the first place.
586
00:37:48,614 --> 00:37:51,356
[laughing]
587
00:37:57,971 --> 00:37:59,755
I can't believe
you're an actress.
588
00:37:59,886 --> 00:38:02,976
[Enigma] Oh well, was - retired.
589
00:38:03,106 --> 00:38:04,543
[Robin] And I always
wanted to be one.
590
00:38:04,673 --> 00:38:06,501
[loud laughter]
591
00:38:06,632 --> 00:38:08,547
Didn't I, Mum?
592
00:38:11,941 --> 00:38:14,553
What else?
593
00:38:14,683 --> 00:38:17,817
Well, we've both been left
by our no good husbands.
594
00:38:19,384 --> 00:38:21,821
[Robin] Both ageless. Gorgeous.
595
00:38:21,951 --> 00:38:23,910
Obviously.
596
00:38:24,519 --> 00:38:26,304
Apart from...
597
00:38:27,957 --> 00:38:30,177
This might sound
a little bit silly,
598
00:38:30,308 --> 00:38:33,441
but you don't have a
strange toe do you?
599
00:38:43,538 --> 00:38:44,409
[Robin] Ta-dah!
600
00:38:44,539 --> 00:38:46,628
[screaming loudly] Look!
601
00:38:46,759 --> 00:38:48,804
[both exclaiming loudly]
602
00:38:51,198 --> 00:38:53,679
Go on without me, yeah.
603
00:38:53,809 --> 00:38:56,290
[Enigma] Show it to me.
Look, it's the same!
604
00:38:56,421 --> 00:38:58,118
[Robin] You are my sister.
605
00:38:58,248 --> 00:39:00,903
[Thomas] Can I get in on that.
Is that okay? Sorry, sorry.
606
00:39:01,034 --> 00:39:03,645
[Enigma] Look, it's the toe,
it's the same toe.
607
00:39:05,778 --> 00:39:10,348
[people chattering
and laughing]
608
00:39:14,830 --> 00:39:19,226
[dance music playing]
[people chattering]
609
00:39:29,279 --> 00:39:32,282
[Callum] Hey, thank you. Cheers.
610
00:39:32,413 --> 00:39:34,937
I am so genuinely sorry.
611
00:39:35,068 --> 00:39:36,635
Someone told me this
was going to be good.
612
00:39:36,765 --> 00:39:39,202
It's just so much
skin everywhere.
613
00:39:39,333 --> 00:39:41,553
It's like a sea of cheeks.
614
00:39:42,902 --> 00:39:44,512
It's social media.
615
00:39:44,643 --> 00:39:46,427
I never had an arse like that.
I didn't know I needed one.
616
00:39:46,558 --> 00:39:49,299
You're sounding
real old there, Soph.
617
00:39:49,430 --> 00:39:51,824
You know, I so desperately
just want to say like,
618
00:39:51,954 --> 00:39:55,393
"Hey guys, drink some water.
Line your chiselled abs."
619
00:39:55,523 --> 00:39:57,307
[Callum] This music sucks!
620
00:39:57,438 --> 00:39:59,658
[both chuckling]
621
00:40:05,838 --> 00:40:09,058
So er, should we do it?
622
00:40:11,757 --> 00:40:13,193
The pool?
623
00:40:13,323 --> 00:40:16,675
Oh! Yeah, yeah.
Yeah, okay
624
00:40:16,805 --> 00:40:19,417
Okay.
625
00:40:19,547 --> 00:40:21,897
And now I've got to
suck in my gut.
626
00:40:22,028 --> 00:40:24,596
Oh yeah, I'm sure you do.
627
00:40:24,726 --> 00:40:27,555
Can I just say objectively,
you know,
628
00:40:27,686 --> 00:40:29,339
if you're wondering,
you did have an arse like that.
629
00:40:29,470 --> 00:40:32,560
I don't think you can
say that anymore.
630
00:40:32,691 --> 00:40:34,997
[Callum] You're right. Sorry.
631
00:40:35,128 --> 00:40:41,395
No, but thank you,
my former arse appreciates it.
632
00:40:41,526 --> 00:40:44,398
You know, to be honest, I think
about that trip sometimes.
633
00:40:44,529 --> 00:40:45,747
Yeah?
634
00:40:51,840 --> 00:40:55,453
Why didn't you email me?
I, I gave you my Hotmail.
635
00:40:55,583 --> 00:40:59,718
Oh man, I was young.
I wasn't ready.
636
00:40:59,848 --> 00:41:01,981
Ah yeah, same.
637
00:41:03,286 --> 00:41:04,200
It's cold.
638
00:41:04,331 --> 00:41:05,332
- Is it?
- Yeah.
639
00:41:05,463 --> 00:41:07,639
- You want a hand?
- Okay.
640
00:41:08,596 --> 00:41:09,554
[both laughing]
641
00:41:09,684 --> 00:41:11,817
- You right?
- Yes.
642
00:41:24,177 --> 00:41:26,571
[Sophie] So how long were
you and Grace together
643
00:41:26,701 --> 00:41:30,836
before you knew that she
was your future missus?
644
00:41:30,966 --> 00:41:33,752
Um, not long.
She was a mystery.
645
00:41:33,882 --> 00:41:35,536
I never really knew
where I stood,
646
00:41:35,667 --> 00:41:37,233
and that kind of made it...
647
00:41:37,364 --> 00:41:39,192
[Sophie] Intoxicating?
648
00:41:39,322 --> 00:41:40,367
[Callum] Yeah.
649
00:41:40,498 --> 00:41:43,675
She's still a mystery,
even up close.
650
00:41:43,805 --> 00:41:46,112
[Sophie] Keeps things
interesting.
651
00:41:51,596 --> 00:41:54,860
- [Sophie] Should we get a drink?
- Yeah. Yeah.
652
00:41:55,991 --> 00:41:58,864
Yo! Buddy?
653
00:42:12,704 --> 00:42:15,054
[distant laughter]
654
00:42:16,403 --> 00:42:19,362
[people chattering]
655
00:42:21,539 --> 00:42:23,889
[gasping]
656
00:42:27,588 --> 00:42:29,547
Where is she?
657
00:42:32,245 --> 00:42:33,681
Who?
658
00:42:36,075 --> 00:42:37,772
Alice.
659
00:42:37,903 --> 00:42:40,427
She disappeared.
660
00:42:40,558 --> 00:42:43,430
Didn't you pay attention
to the tour?
661
00:42:45,606 --> 00:42:47,913
I know what you've done.
662
00:42:49,610 --> 00:42:51,569
I can end all this...
663
00:42:53,875 --> 00:42:56,051
...anytime I like.
664
00:43:07,280 --> 00:43:10,805
Your husband raped
Alice in the storeroom.
665
00:43:10,936 --> 00:43:12,764
Rose!
666
00:43:17,333 --> 00:43:21,599
He didn't actually,
that was her story.
667
00:43:21,729 --> 00:43:24,253
They had a fling.
668
00:43:24,384 --> 00:43:26,342
It was before we got together.
669
00:43:26,473 --> 00:43:31,478
[Enigma] So he told you that
she was pregnant with me?
670
00:43:31,609 --> 00:43:33,480
No, we found that out
when you got in touch.
671
00:43:33,611 --> 00:43:35,917
If it's even true.
672
00:43:36,048 --> 00:43:38,224
He was not a good man.
673
00:43:43,011 --> 00:43:44,970
Alice was a gold digger.
674
00:43:46,536 --> 00:43:48,495
[Mrs Finch]
She lifted her skirt.
675
00:43:48,626 --> 00:43:49,801
[Robin]
Threw herself at him.
676
00:43:49,931 --> 00:43:51,716
Have you seen a
photo of your dad?
677
00:43:51,846 --> 00:43:54,457
Why would a beautiful
girl like my mother
678
00:43:54,588 --> 00:43:55,937
want to have sex with him?
679
00:43:56,068 --> 00:43:58,592
Because she was a gold digger.
680
00:43:58,723 --> 00:44:00,028
[Margie] That doesn't add up.
681
00:44:00,159 --> 00:44:02,422
She didn't take
anything from you.
682
00:44:06,600 --> 00:44:10,038
When her brother Jack
died of appendicitis,
683
00:44:10,169 --> 00:44:11,823
my husband took pity on her.
684
00:44:11,953 --> 00:44:15,130
He gave her a job,
685
00:44:15,261 --> 00:44:18,177
and she was a little tart.
686
00:44:20,483 --> 00:44:22,964
[Enigma exhaling]
687
00:44:24,966 --> 00:44:27,621
I'm sorry, but if you're
going to speak like that
688
00:44:27,752 --> 00:44:30,363
about my mother,
you can leave.
689
00:44:30,493 --> 00:44:31,843
[Robin] Excuse me,
690
00:44:31,973 --> 00:44:33,409
after what she said
about my father.
691
00:44:33,540 --> 00:44:35,934
Just leave right now.
You've eaten enough cake.
692
00:44:36,064 --> 00:44:39,807
Just take your big bloody
catamaran and your ancient ideas
693
00:44:39,938 --> 00:44:41,722
and fuck right off our island.
694
00:44:41,853 --> 00:44:47,119
Alice Munro - my mother -
was an extraordinary woman.
695
00:44:47,249 --> 00:44:51,993
Gone too soon. This is my
family and you are not welcome.
696
00:44:53,081 --> 00:44:56,694
[gentle guitar music]
697
00:45:05,398 --> 00:45:09,532
["Like Real People Do"
by Hozier playing]
698
00:45:10,925 --> 00:45:15,930
♪ I had a thought dear
However scary ♪
699
00:45:16,061 --> 00:45:20,805
♪ About that night
The bugs and the dirt ♪
700
00:45:20,935 --> 00:45:26,027
♪ Why were you digging?
What did you bury ♪
701
00:45:26,158 --> 00:45:31,598
♪ Before those hands
pulled me from the earth? ♪
702
00:45:41,521 --> 00:45:46,656
♪ I knew that look dear
Eyes always seeking ♪
703
00:45:46,787 --> 00:45:51,226
♪ Was there in someone
That dug long ago ♪
704
00:45:51,357 --> 00:45:52,662
[Enigma] I wish Connie was here.
705
00:45:52,793 --> 00:45:56,536
♪ So I will not ask you
why you were creeping ♪
706
00:45:56,666 --> 00:45:59,757
♪ In some sad way
I already know ♪
707
00:45:59,887 --> 00:46:02,020
Push it down to your toes.
708
00:46:02,150 --> 00:46:06,981
♪ I will not ask you
where you came from ♪
709
00:46:07,112 --> 00:46:12,117
♪ I will not ask you
neither would you ♪
710
00:46:14,467 --> 00:46:17,949
♪ Honey just put your
sweet lips on my lips ♪
711
00:46:18,079 --> 00:46:23,781
♪ We should just kiss
like real people do ♪
52001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.