All language subtitles for The.Dream.Children.2015.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-Spanish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,780 --> 00:02:28,060 Oye, vete pronto. 2 00:02:32,219 --> 00:02:34,923 Y entonces Ken y yo dimos vuelta en la esquina 3 00:02:35,222 --> 00:02:37,500 Directo frente a los dos policías que acaban de llegar... 4 00:02:37,524 --> 00:02:38,425 ¡Oh, si! 5 00:02:38,425 --> 00:02:39,704 Mm-hm. 6 00:02:39,793 --> 00:02:43,741 Y luego estábamos, desnudos, siendo arrestados por los mismos dos 7 00:02:44,031 --> 00:02:46,375 Policías dos veces en una noche. 8 00:02:46,667 --> 00:02:47,667 ¡Dos veces! 9 00:02:48,301 --> 00:02:49,301 Lo siento. Chicos 10 00:02:49,503 --> 00:02:50,880 ¿Puedo comenzar a despejarles ésto? 11 00:02:50,904 --> 00:02:51,942 Adelante. 12 00:02:52,139 --> 00:02:54,915 Así que Ken les dice la razón por la que estamos desnudos 13 00:02:55,208 --> 00:02:57,745 Y vagando por las calles se debe a que alguien entró 14 00:02:58,045 --> 00:03:01,049 En nuestra casa, robó toda nuestra ropa, 15 00:03:01,348 --> 00:03:03,021 Y lo perseguimos. 16 00:03:03,316 --> 00:03:06,024 Y el policía dice, ¿qué aspecto tenía? 17 00:03:06,319 --> 00:03:07,319 ¿Quien? 18 00:03:08,055 --> 00:03:09,055 Vamos, continúa. 19 00:03:09,156 --> 00:03:12,262 El que robó nuestra ropa. 20 00:03:14,761 --> 00:03:16,832 Así que Ken dice, joder, compañero. 21 00:03:17,097 --> 00:03:18,097 No lo vi. 22 00:03:18,331 --> 00:03:21,174 Estaba demasiado ocupado cogiendo a su hermana. 23 00:03:24,404 --> 00:03:27,180 Pero fuí despetada a las 4:00 de la mañana 24 00:03:27,441 --> 00:03:31,218 Por la policía preguntando si quiero dar la fianza y liberar a mi marido, 25 00:03:31,511 --> 00:03:33,051 ¿Y puedo traer algo de ropa interior? 26 00:03:34,514 --> 00:03:37,390 Fue el mejor funeral que jamás haya estado. 27 00:03:37,584 --> 00:03:39,029 Oh! 28 00:03:39,286 --> 00:03:41,686 Si recibo una llamada de la policía diciéndome que Steve esta desnudo... 29 00:03:42,455 --> 00:03:43,327 ¡Te desmayas! 30 00:03:43,423 --> 00:03:44,224 Sí. 31 00:03:44,224 --> 00:03:44,793 No no. no no. 32 00:03:44,891 --> 00:03:45,660 No, lo dejo allí. 33 00:03:45,759 --> 00:03:46,460 No lo harías. 34 00:03:46,460 --> 00:03:47,837 ¡Lo haría! 35 00:03:48,228 --> 00:03:51,336 Tengo la sensación de que Steve estaría bien con eso, 36 00:03:51,531 --> 00:03:52,431 Eh? 37 00:03:53,767 --> 00:03:54,767 Apuesto a eso. 38 00:03:54,901 --> 00:03:56,612 Deja de ser un tipo con clase. 39 00:03:59,039 --> 00:04:00,541 Me voy. Grabo en la mañana. 40 00:04:00,807 --> 00:04:02,285 Tengo una grabación por la mañana. 41 00:04:02,309 --> 00:04:03,379 Oh cariño. 42 00:04:03,643 --> 00:04:04,913 Mierda, ¿dónde están mis llaves? 43 00:04:04,978 --> 00:04:06,498 ¿Cómo va el show del juego? 44 00:04:06,613 --> 00:04:07,613 ¡Estupendo! 45 00:04:22,896 --> 00:04:23,465 ¿Como estas? 46 00:04:23,764 --> 00:04:24,299 Jeremy. 47 00:04:24,598 --> 00:04:26,475 Bien. 48 00:04:26,767 --> 00:04:27,268 Buenos días, Bob. 49 00:04:27,567 --> 00:04:29,808 Buenos días, Steven. 50 00:04:30,103 --> 00:04:32,242 Bien, joder. 51 00:04:32,506 --> 00:04:33,814 Treinta minutos antes. 52 00:04:33,907 --> 00:04:36,652 Sólo quería asegurarme de que no estaba reteniendo a alguien. 53 00:04:36,676 --> 00:04:38,322 Sí, bueno, si te jodes cada dia, 54 00:04:38,812 --> 00:04:41,312 No tendrías una úlcera tan grande como las pelotas de Bigfoot, 55 00:04:41,381 --> 00:04:42,381 ¿cierto? 56 00:04:42,382 --> 00:04:43,456 Eso es grosero, jefe. 57 00:04:43,550 --> 00:04:44,585 Pero aún te amo. 58 00:04:44,484 --> 00:04:45,487 Nos vemos en 30. 59 00:04:45,352 --> 00:04:46,352 Uh, 29. 60 00:04:46,620 --> 00:04:48,630 Ethan, ¿cómo esta mi auxiliar favorito hoy? 61 00:04:49,689 --> 00:04:50,360 29! 62 00:04:50,657 --> 00:04:52,295 27! 63 00:04:52,592 --> 00:04:55,004 Un poco desperdiciado, en realidad... 64 00:04:55,195 --> 00:04:56,873 Oye, si eso es un mensaje para tu novio, 65 00:04:56,897 --> 00:04:58,399 Voy a estar muy celoso. 66 00:04:58,598 --> 00:05:00,072 Estoy enviando un mensaje a mi mamá. 67 00:05:00,167 --> 00:05:01,712 ¡Ah! 68 00:05:01,768 --> 00:05:04,508 Bueno, ¿qué tipo de mensaje envías a los chicos, entonces? 69 00:05:06,940 --> 00:05:08,886 Vale, cariño, tienes mi número. 70 00:05:09,176 --> 00:05:10,955 Me encantaría leer tu prosa en algún momento. 71 00:05:11,978 --> 00:05:13,218 Eres hermosa, ¿cierto? 72 00:05:13,480 --> 00:05:14,480 Ups, lo siento. 73 00:05:39,506 --> 00:05:41,450 Bienvenidos al show, donde estamos 74 00:05:41,474 --> 00:05:44,182 Recibiendo a la Sra. Elspeth Zonti, 75 00:05:44,477 --> 00:05:47,651 Lista para jugar por la pregunta de $ 100.000. 76 00:05:47,914 --> 00:05:50,155 Así que, Elspeth, bienvenida al show. 77 00:05:50,417 --> 00:05:52,590 ¿Qué estás haciendo? ¿Tienes trabajo? 78 00:05:52,886 --> 00:05:54,593 Sí, decoro fiestas 79 00:05:54,888 --> 00:05:56,595 Y pasteles de la boda. 80 00:05:56,890 --> 00:05:59,035 ¿Así que inventas tus propios diseños originales? 81 00:05:59,059 --> 00:06:00,504 Asi es. 82 00:06:00,760 --> 00:06:02,480 ¿Qué tipo de pastel de bodas me harías? 83 00:06:05,031 --> 00:06:06,809 ¿No es dulce, señoras y señores? 84 00:06:07,468 --> 00:06:09,868 ¿Estás pensando en casarte? No esta semana 85 00:06:10,103 --> 00:06:11,503 Lo pondré de esta manera, 86 00:06:11,671 --> 00:06:13,682 Nunca se sabe qué desastres puede tener el futuro. 87 00:06:13,706 --> 00:06:15,818 Así que Elspeth, ¿estás lista para ir por la pregunta 88 00:06:15,842 --> 00:06:18,516 Que podrías ganar $ 100.000 dólares? 89 00:06:27,120 --> 00:06:30,596 Ahora, ¿cómo puedes estar hablando conmigo y en la televisión al mismo tiempo? 90 00:06:32,359 --> 00:06:34,495 Bien, las maravillas de la televisión. 91 00:06:37,230 --> 00:06:39,904 ¿De nuevo? 92 00:06:40,200 --> 00:06:41,543 ¿no?... no podemos quedarnos? 93 00:06:47,540 --> 00:06:48,540 Está bien. 94 00:06:48,575 --> 00:06:50,282 Sip. 95 00:06:50,577 --> 00:06:51,582 De acuerdo. 96 00:06:51,678 --> 00:06:52,678 Steve. 97 00:06:56,616 --> 00:06:57,822 Nada. 98 00:06:58,118 --> 00:06:59,825 Está bien. 99 00:07:00,120 --> 00:07:01,120 Adiós. 100 00:07:12,899 --> 00:07:14,640 ¡Volveremos en seguida! 101 00:07:14,735 --> 00:07:16,612 ¿Algo especial esta noche? 102 00:07:16,703 --> 00:07:18,581 Ah, esta noche tenemos un filete. 103 00:07:18,605 --> 00:07:20,248 Viene con, relleno 104 00:07:20,440 --> 00:07:23,148 Con caviar, salsa de crema agria y alcaparras asadas. 105 00:07:23,443 --> 00:07:25,753 Bueno, parece que es para mí. 106 00:07:26,012 --> 00:07:28,754 Alex, ¿qué te gustaría? 107 00:07:29,015 --> 00:07:30,255 ¿No hay algo simple? 108 00:07:30,517 --> 00:07:32,588 Ah, bueno, está el cordero. 109 00:07:32,852 --> 00:07:37,995 Viene con el avanti blanc y el jus de poire. 110 00:07:38,291 --> 00:07:40,271 Que es eso? 111 00:07:40,527 --> 00:07:42,067 Es un poco como un tazón caliente. 112 00:07:42,095 --> 00:07:42,995 Bien. 113 00:07:43,029 --> 00:07:44,103 Esta bien. 114 00:07:44,597 --> 00:07:46,575 Y... y las ostras usuales para empezar, ¿verdad? 115 00:07:46,599 --> 00:07:47,599 Ostras? - Sí. 116 00:07:47,633 --> 00:07:48,633 Umm Caliente! 117 00:07:52,672 --> 00:07:55,078 Sabes, podríamos comer en casa si tuvieramos casa. 118 00:07:55,842 --> 00:07:57,386 Eso no tiene sentido. 119 00:07:58,678 --> 00:08:01,124 ¿Has notado que no tenemos un hogar? 120 00:08:01,181 --> 00:08:03,754 Lo que tenemos es un maravilloso mundo de placer. 121 00:08:03,850 --> 00:08:05,295 Mundo de las maravillas de placer? 122 00:08:05,552 --> 00:08:06,696 ¿De qué estás hablas, Alex? 123 00:08:06,720 --> 00:08:07,720 Tenemos un hermoso hogar. 124 00:08:07,787 --> 00:08:11,496 Es un apartamento, no un hogar. 125 00:08:11,791 --> 00:08:13,802 Estamos construyendo una hermosa casa en la playa. 126 00:08:13,994 --> 00:08:17,567 Sí, sé que estamos construyendo, Steve, pero... gracias. 127 00:08:26,740 --> 00:08:28,148 Mira, sé que estamos construyendo. 128 00:08:28,341 --> 00:08:30,141 Pero, ¿cómo hace esto diferente a cómo 129 00:08:30,310 --> 00:08:32,722 Estamos viviendo ahora 130 00:08:33,013 --> 00:08:34,013 ¿Por qué? 131 00:08:37,050 --> 00:08:38,050 ¿Quieres anidar? 132 00:08:40,920 --> 00:08:42,991 Sí. 133 00:08:43,256 --> 00:08:44,701 Sí, quiero anidar. 134 00:08:44,991 --> 00:08:47,267 Bueno, ya sabes, quiero un nido. 135 00:08:47,560 --> 00:08:48,698 ¿Tu no? 136 00:08:48,995 --> 00:08:50,606 Anidar suena tan viejo y aburrido, Alex. 137 00:08:50,630 --> 00:08:52,374 No estoy hablando de llevar sudaderas 138 00:08:52,398 --> 00:08:53,968 Y ver "M A S H" todo el día. 139 00:08:54,067 --> 00:08:55,477 Estoy hablando de tener una casa... 140 00:08:55,501 --> 00:08:56,607 Me gusta "M A S H." 141 00:08:56,703 --> 00:08:59,843 Estoy hablando de tener una casa, ¿de acuerdo? 142 00:09:00,106 --> 00:09:02,809 Como una hogar adecuado, y de verdad viviendo en el. 143 00:09:04,310 --> 00:09:05,345 ¿Qué? 144 00:09:05,444 --> 00:09:06,515 Nada. 145 00:09:06,579 --> 00:09:07,822 ¿Qué? 146 00:09:09,115 --> 00:09:10,186 No te asustes. 147 00:09:10,283 --> 00:09:11,283 Mierda. 148 00:09:11,317 --> 00:09:12,928 Tengo que mantener a las fans contentas. 149 00:09:12,952 --> 00:09:13,589 Mierda. 150 00:09:13,686 --> 00:09:14,788 ¡Hey chicas! 151 00:09:14,954 --> 00:09:15,591 ¿Cariñosas? 152 00:09:15,889 --> 00:09:16,889 Sí. 153 00:09:18,558 --> 00:09:20,196 Demasiado gracioso. 154 00:09:20,460 --> 00:09:22,098 Vete a la mierda. 155 00:09:22,395 --> 00:09:23,395 No seas así. 156 00:09:26,599 --> 00:09:29,177 ŻPodemos por favor salir de aquí? 157 00:09:29,469 --> 00:09:31,013 ¿Qué quieres decir con ir a otro lugar? 158 00:09:31,037 --> 00:09:33,049 No, quiero decir... quiero decir, ir a casa. 159 00:09:33,139 --> 00:09:34,884 No es nuestra casa, Alex. Es un apartamento. 160 00:09:34,908 --> 00:09:36,151 Oh vamos. 161 00:09:36,443 --> 00:09:39,416 Sabes lo que quiero decir, sólo ver una película, tener algo Thai. 162 00:09:39,712 --> 00:09:41,150 ¿Sólo tú y yo en nuestro lugar? 163 00:09:41,214 --> 00:09:42,354 Mira, ¿cuál es el problema? 164 00:09:45,051 --> 00:09:46,858 Quiero más, Steve. 165 00:09:46,954 --> 00:09:47,989 ¿Esta bien? 166 00:09:48,688 --> 00:09:50,432 Quiero sentir que somos una familia 167 00:09:50,456 --> 00:09:52,001 Y que no estemos aquí dando vueltas. 168 00:09:52,025 --> 00:09:53,669 Estamos construyendo una casa en la playa. 169 00:09:53,793 --> 00:09:55,193 Ahora, eso parece... - Si quiero... 170 00:09:55,262 --> 00:09:56,899 Un poco más que jodiendo a mi alrededor, 171 00:09:56,996 --> 00:09:57,765 ¿No crees, Alex? 172 00:09:57,863 --> 00:09:58,940 Quiero algo real. 173 00:09:59,032 --> 00:10:00,476 Bueno, esto no va a ser un puto LEGO. 174 00:10:00,500 --> 00:10:01,780 No sólo sobre la casa, Steve. 175 00:10:01,801 --> 00:10:05,677 Bueno, żde qué... de qué carajo se trata? 176 00:10:06,473 --> 00:10:07,374 Huh? 177 00:10:07,473 --> 00:10:08,473 Díme. 178 00:10:18,184 --> 00:10:19,322 Camarero. 179 00:10:19,619 --> 00:10:21,690 ¿Quieres una bebida? 180 00:10:21,988 --> 00:10:24,262 No. 181 00:10:24,558 --> 00:10:25,778 Dos vasos de vino, por favor. 182 00:10:25,792 --> 00:10:26,829 Rojo. 183 00:10:27,127 --> 00:10:28,127 Uno. 184 00:10:28,294 --> 00:10:29,494 ¿Puedes traerme una botella? 185 00:10:31,865 --> 00:10:34,241 Hey, ¿quieres ver algo? 186 00:10:34,834 --> 00:10:35,839 No. 187 00:10:35,935 --> 00:10:36,935 Te dejo. 188 00:11:22,816 --> 00:11:23,819 Bueno, buenos días. 189 00:11:23,983 --> 00:11:25,023 Buenos días. 190 00:11:25,084 --> 00:11:26,504 ¿Estamos listos para excitarnos? 191 00:11:26,552 --> 00:11:28,596 Si lo esta ofreciendo. 192 00:11:29,289 --> 00:11:31,196 Whoo-hoo! 193 00:11:31,891 --> 00:11:33,336 Encontramos el sitio ideal. 194 00:11:33,393 --> 00:11:34,393 ¿Dónde? 195 00:11:34,461 --> 00:11:36,038 - Abajo de Ocean Grove. - ¡Hora de cafe! 196 00:11:36,262 --> 00:11:37,665 - ¿Ocean Grove? - Sí, es perfecto. 197 00:11:37,730 --> 00:11:38,733 ¿Qué hay de malo con eso? 198 00:11:38,830 --> 00:11:40,171 Bueno, es su dinero. 199 00:11:40,366 --> 00:11:41,436 Uh, tenemos. 200 00:11:41,534 --> 00:11:42,879 Café latte para usted. 201 00:11:42,936 --> 00:11:43,936 Gracias. 202 00:11:44,003 --> 00:11:46,574 Y un blanco para usted, señor. 203 00:11:46,873 --> 00:11:47,981 Gracias Señor. 204 00:11:48,141 --> 00:11:49,852 Bien, hay... hay algo que realmente quiero. 205 00:11:50,076 --> 00:11:51,321 Ah, la habitación S & M. 206 00:11:51,578 --> 00:11:53,823 Todo negro, arnés de cuero, porno, espejos en el techo. 207 00:11:53,847 --> 00:11:55,227 Oh sí, eso es... eso es gracioso. 208 00:11:55,281 --> 00:11:56,521 No, estoy hablando en serio. 209 00:11:56,783 --> 00:11:59,127 Bien, estamos escuchando. 210 00:11:59,419 --> 00:12:01,421 Quiero una guardería. 211 00:12:01,721 --> 00:12:02,865 - Um... - El quiere decir a, 212 00:12:02,889 --> 00:12:03,658 No no no. 213 00:12:03,756 --> 00:12:05,793 No, me refiero a una guardería. 214 00:12:06,493 --> 00:12:07,493 ¿Sí? - Sí, fácil. 215 00:12:07,527 --> 00:12:08,527 Fácil. 216 00:12:08,595 --> 00:12:09,930 Todos deben tener una guardería. 217 00:12:10,029 --> 00:12:10,900 Um, sí. 218 00:12:10,963 --> 00:12:11,963 Uh fácil, fácil. 219 00:12:12,031 --> 00:12:13,476 Mira, um, sí, podríamos... podríamos 220 00:12:13,566 --> 00:12:16,309 Pone uno aquí, en el lado sur, con vistas al jardín de hierbas. 221 00:12:16,503 --> 00:12:18,143 Obtienes esa... esa luz de la mañana... 222 00:12:18,238 --> 00:12:19,243 Sol de la mañana, sí. 223 00:12:19,339 --> 00:12:20,350 Sí, sí, sí, hermoso. 224 00:12:20,441 --> 00:12:22,852 Con su propio cuarto de baño aqui, y algún tipo de... 225 00:12:22,976 --> 00:12:24,320 en una sala de recreo, como allí? 226 00:12:24,344 --> 00:12:25,414 Um, bueno, sí. 227 00:12:25,612 --> 00:12:26,755 Bueno, ves el saliente. - Sí. 228 00:12:26,879 --> 00:12:27,884 Si lo derribamos... 229 00:12:28,080 --> 00:12:29,252 Whoa, hey. Chicos 230 00:12:29,315 --> 00:12:30,726 Deberíamos pensar en esto antes de 231 00:12:30,750 --> 00:12:32,056 Empezar a derribar las paredes. 232 00:12:32,151 --> 00:12:33,858 ¿No crees, Alex? 233 00:12:37,991 --> 00:12:39,470 Mm, oh, mierda, en realidad. 234 00:12:39,759 --> 00:12:41,599 Tengo otra reunión en media hora. 235 00:12:41,628 --> 00:12:43,733 Así que sería mejor, um, irme. 236 00:12:43,997 --> 00:12:47,410 Estaré libre todo el día mañana, Steven, así que, um, 237 00:12:47,667 --> 00:12:48,911 Llámame, ¿de acuerdo? - Gracias 238 00:12:48,935 --> 00:12:49,935 Nos vemos más tarde. 239 00:13:07,320 --> 00:13:10,699 ¿Se supone debía saberlo? 240 00:13:10,990 --> 00:13:12,230 ¿Cuándo ibas a decírmelo? 241 00:13:15,295 --> 00:13:16,295 De acuerdo. 242 00:13:23,636 --> 00:13:29,636 ¿Cómo te sentirías, si?, acerca de ampliar esto? 243 00:13:39,319 --> 00:13:40,319 ¿Un bebé? 244 00:13:43,656 --> 00:13:46,796 Sí, un bebé. 245 00:13:47,060 --> 00:13:49,036 Alex, ¿estás fuera de tu puta mente? 246 00:13:49,529 --> 00:13:51,039 ¿Qué, quieres que me quede embarazado? 247 00:13:51,063 --> 00:13:52,098 Vamos, Steve... 248 00:13:52,098 --> 00:13:53,375 ¿Quieres quedarte embarazado? 249 00:13:53,499 --> 00:13:54,710 Alex, esto no funciona... 250 00:13:54,734 --> 00:13:55,734 Quiero una familia. 251 00:13:58,471 --> 00:14:00,178 Quiero ser una familia. 252 00:14:00,473 --> 00:14:01,950 ¿Por qué no deberíamos criar un niño? 253 00:14:01,974 --> 00:14:03,654 No es una cuestión de deber o no. 254 00:14:03,743 --> 00:14:06,553 Es una cuestión de poder o no. 255 00:14:06,846 --> 00:14:08,416 Y yo... bueno, no podemos concebir. 256 00:14:08,715 --> 00:14:10,655 Así que eso deja otra cosa, y eso es la adopción. 257 00:14:10,817 --> 00:14:11,988 La sociedad está cambiando. 258 00:14:12,084 --> 00:14:13,122 Bueno, las leyes no! 259 00:14:13,219 --> 00:14:15,297 Sí, pero Steve, estamos... Somos ambos responsables 260 00:14:15,321 --> 00:14:16,501 Con grandes ingresos... 261 00:14:16,556 --> 00:14:18,233 Sé que está jodido, Alex, pero que todavía 262 00:14:18,257 --> 00:14:19,668 No cambia el hecho de que sólo dan 263 00:14:19,692 --> 00:14:22,070 Bebés a esposos y esposas. 264 00:14:22,161 --> 00:14:24,368 ¿Y cómo probamos algo acerca de nuestra relación? 265 00:14:24,664 --> 00:14:27,401 Quiero decir, pasarán años antes de que cambien sus leyes . . años. 266 00:14:32,338 --> 00:14:37,378 Dejaría cualquier cosa, cualquier cosa. 267 00:14:37,677 --> 00:14:41,056 Renunciaría a mi trabajo si tuviera que hacerlo. 268 00:14:41,347 --> 00:14:44,055 Quiero ser un papá, ¿sabes? 269 00:14:46,753 --> 00:14:47,753 Estoy listo. 270 00:14:51,424 --> 00:14:52,732 Esto cambiaría todo. 271 00:14:53,025 --> 00:14:55,403 Hey, hey. 272 00:14:55,695 --> 00:14:56,695 Lo sé. 273 00:14:59,899 --> 00:15:01,401 Pero necesitan hacer una cita 274 00:15:01,601 --> 00:15:04,312 Para ver un consultor y, por supuesto, para traer a sus socios. 275 00:15:04,336 --> 00:15:05,344 Somos una pareja. 276 00:15:05,438 --> 00:15:07,515 Sí, pero necesitan traer a sus socios, por supuesto. 277 00:15:07,539 --> 00:15:08,719 El consultor no ve solteros, 278 00:15:09,008 --> 00:15:10,287 Y sus socios tendrán que traer 279 00:15:10,343 --> 00:15:12,824 Prueba de la relación, ya sea matrimonio o de facto. 280 00:15:13,413 --> 00:15:15,925 Recibimos certificados de boda, registros bancarios, cosas así. 281 00:15:16,115 --> 00:15:17,355 Sí, no creo que entienda... 282 00:15:17,650 --> 00:15:20,361 También necesitaremos una prueba de derecho, es decir, testamentos, 283 00:15:20,385 --> 00:15:22,859 Así que en caso de su muerte, su esposa recibirá el coche, 284 00:15:22,922 --> 00:15:23,922 Barco, casa, etcétera. 285 00:15:23,990 --> 00:15:25,560 Declaración de pensión de jubilación 286 00:15:25,825 --> 00:15:28,999 Benefactor, póliza de seguro de vida mostrando benefactor. 287 00:15:29,295 --> 00:15:31,102 Así que si sólo quiere leerlo en los libros, 288 00:15:31,297 --> 00:15:33,504 Sabe, tiene toda la información allí. 289 00:15:33,800 --> 00:15:34,972 Uh, déjame explicarle. 290 00:15:35,268 --> 00:15:37,068 Bien... soy Alex Thomson, y este... 291 00:15:37,270 --> 00:15:38,476 Este es Steven Evans. 292 00:15:38,771 --> 00:15:40,478 ¡oh! 293 00:15:40,773 --> 00:15:42,446 ¡Sabía que le había visto antes! 294 00:15:42,742 --> 00:15:44,415 Está en la TV. 295 00:15:44,677 --> 00:15:47,658 Steven Evans, "Adivina qué". 296 00:15:47,947 --> 00:15:48,985 Si, eso es correcto. 297 00:15:49,248 --> 00:15:50,959 Así que usted y su pareja... ¿Es tu esposa? 298 00:15:50,983 --> 00:15:52,326 Quieren una adopción. 299 00:15:52,618 --> 00:15:55,021 Bueno, podríamos encontrarle de inmediato un hijo adoptivo, 300 00:15:55,421 --> 00:15:57,328 Pero la adopción es una espera larga, muy larga. 301 00:15:57,423 --> 00:15:59,630 Podemos, por supuesto, organizar una consulta al FIV... 302 00:15:59,926 --> 00:16:00,966 No, no, nada de eso. 303 00:16:00,993 --> 00:16:02,193 No, no pensé que lo harías. 304 00:16:02,295 --> 00:16:04,366 No. 305 00:16:04,664 --> 00:16:06,769 Mira, le diré. 306 00:16:07,033 --> 00:16:10,674 Puedo, um, escurrirle en la primera cita 307 00:16:10,970 --> 00:16:12,677 El viernes por la mañana con el Dr. Zekey. 308 00:16:12,772 --> 00:16:14,416 ¿Has oído hablar del Dr. Zekey? No he... 309 00:16:14,440 --> 00:16:15,145 Zee-kee. 310 00:16:15,441 --> 00:16:17,148 El es muy bueno. 311 00:16:17,443 --> 00:16:21,118 Esta aplicación, es... es bastante confidencial, ¿no? 312 00:16:21,380 --> 00:16:22,120 Oh. ¡sí! 313 00:16:22,381 --> 00:16:23,485 Quiero decir, los medios... 314 00:16:23,783 --> 00:16:24,284 ¿Intrusos? 315 00:16:24,550 --> 00:16:25,550 ¡Por supuesto! 316 00:16:25,618 --> 00:16:27,191 Mire, es totalmente confidencial. 317 00:16:27,553 --> 00:16:29,291 No hay necesidad de hacer una cita todavía. 318 00:16:29,389 --> 00:16:30,809 Hey hey hey... ¿Qué tal... por qué? 319 00:16:30,857 --> 00:16:32,632 ¿Por qué no podemos hacer una cita todavía? 320 00:16:32,892 --> 00:16:34,892 Bueno, es realmente más para mi amigo aquí, . . ve. 321 00:16:36,529 --> 00:16:39,203 ¿Amigo? 322 00:16:39,499 --> 00:16:41,706 ¿Amigo? 323 00:16:42,001 --> 00:16:43,207 Sí, soy su amigo. 324 00:17:21,674 --> 00:17:23,915 ¿Qué pasa? 325 00:17:24,210 --> 00:17:25,416 Nada. 326 00:17:25,711 --> 00:17:27,884 No puedo dormir. 327 00:17:28,180 --> 00:17:29,557 ¿Por qué no vuelves a la cama? 328 00:17:29,849 --> 00:17:30,350 Te lo dije. 329 00:17:30,616 --> 00:17:31,616 No puedo dormir. 330 00:17:36,522 --> 00:17:37,796 ¿Qué mierda? 331 00:17:38,090 --> 00:17:39,398 ¿Qué? 332 00:17:39,492 --> 00:17:40,870 Hay alguien tomandome fotos, 333 00:17:41,094 --> 00:17:42,097 ¿Qué? 334 00:17:42,194 --> 00:17:43,198 Sí, mira, ahí. 335 00:17:43,396 --> 00:17:44,501 Hay alguien tomando fotos. 336 00:17:44,597 --> 00:17:45,502 Alex, quédate aquí. 337 00:17:45,598 --> 00:17:46,598 Voy a ir. 338 00:17:51,971 --> 00:17:52,975 ¡Oye! 339 00:17:53,072 --> 00:17:54,383 ¿Qué estás haciendo, maldito? 340 00:17:54,707 --> 00:17:56,327 Vete a la mierda, no estoy haciendo nada malo. 341 00:17:56,375 --> 00:17:57,519 ¿Por qué huyes, entonces? 342 00:17:57,543 --> 00:17:58,543 Huh? Jodete 343 00:18:02,448 --> 00:18:04,257 Vete a la mierda. 344 00:18:23,102 --> 00:18:24,102 ¿Qué? 345 00:18:31,344 --> 00:18:33,744 Bueno, aquí estamos, construyendo... 346 00:18:33,946 --> 00:18:34,946 Oh, ¿puedes comportarte? 347 00:18:35,147 --> 00:18:37,252 ¿Puedes caminar normal, por favor? 348 00:18:49,862 --> 00:18:50,862 Disculpe. 349 00:18:50,997 --> 00:18:52,441 Disculpe, ¿qué? ¿Cuál es su nombre? 350 00:18:52,465 --> 00:18:53,470 - Uh, Brett. - ¿Brett? 351 00:18:53,566 --> 00:18:54,471 Todo bien. Soy Alex. 352 00:18:54,567 --> 00:18:55,602 ¿Como estas? - Bien. 353 00:18:55,801 --> 00:18:57,121 ¿Cómo va todo? 354 00:18:57,336 --> 00:18:59,414 ¿Qué tan lejos crees que estamos de... de mudarnos? 355 00:18:59,438 --> 00:19:02,146 Eh, ahora mismo, casi para cerrar, así que... 356 00:19:02,441 --> 00:19:03,476 Sí. 357 00:19:03,776 --> 00:19:05,776 Tus pies... tienes unas pantorrillas muy bonitas. 358 00:19:05,878 --> 00:19:06,889 ¿Es... tu... 359 00:19:06,913 --> 00:19:08,090 - ¿En serio? - ¡No, es cierto! 360 00:19:08,114 --> 00:19:09,591 ¿Estás comentando mis pantorrillas? 361 00:19:09,615 --> 00:19:10,159 ¡Sí! Si, si, si. 362 00:19:10,216 --> 00:19:10,994 Las tienes. 363 00:19:11,017 --> 00:19:12,361 Bueno digo, que tú debes... 364 00:19:12,385 --> 00:19:15,130 ¿Hacer ejercicio aparte de esto, o es el tipo de trabajo que... 365 00:19:15,154 --> 00:19:16,460 Uh, yo juego fútbol, así que... 366 00:19:16,555 --> 00:19:17,630 ¿Juegas al fútbol? 367 00:19:17,723 --> 00:19:18,658 Sí, sí. 368 00:19:18,757 --> 00:19:19,835 Con muchos chicos... 369 00:19:19,959 --> 00:19:20,762 Esta es nuestra vista. 370 00:19:20,860 --> 00:19:21,864 Nuestra vista. 371 00:19:21,928 --> 00:19:22,865 Es un buen lugar. 372 00:19:22,962 --> 00:19:23,899 Es un lugar estupendo. 373 00:19:23,963 --> 00:19:24,700 Espera, ¿qué digo? 374 00:19:24,797 --> 00:19:25,967 Tu cabeza está en el camino. 375 00:19:26,365 --> 00:19:27,236 Escucha, Ocean Grove será un gran lugar. 376 00:19:27,333 --> 00:19:28,403 Tenías razón. 377 00:19:28,701 --> 00:19:30,112 Vamos dí algo. 378 00:19:30,136 --> 00:19:32,377 Vamos, esto es, uh... Este es su proyecto. 379 00:19:32,672 --> 00:19:34,192 Vamos, cuéntanos un poco sobre eso. 380 00:19:34,340 --> 00:19:36,751 Para desarrollar estos planes, le agradecemos por hacer esto, 381 00:19:36,775 --> 00:19:37,955 Porque no podríamos tener... 382 00:19:38,043 --> 00:19:39,421 Gracias chicos por pagarme tanto... 383 00:19:39,445 --> 00:19:40,622 Beso... besa la cámara. 384 00:19:40,646 --> 00:19:42,624 Te he sobrecargado... No estoy besando la cámara. 385 00:19:42,648 --> 00:19:44,051 Dinos cuánto te gusta este proyecto 386 00:19:44,116 --> 00:19:45,156 Besando la cámara. 387 00:19:45,217 --> 00:19:47,258 ¡Queremos ver compromiso! 388 00:19:47,420 --> 00:19:49,525 ¡De acuerdo, todo correcto! 389 00:19:57,697 --> 00:20:01,770 Alex, vas a tener que diseñar esos baños rápidamente. 390 00:20:02,068 --> 00:20:04,105 Uno en blanco, y uno rosa para el bebé. 391 00:20:04,403 --> 00:20:05,441 Alex! 392 00:20:05,838 --> 00:20:07,745 Sabes cómo mis diseños son demandados. 393 00:20:07,840 --> 00:20:08,910 Originalidad... 394 00:20:09,008 --> 00:20:10,652 Y la imaginación ligada a la practicidad. 395 00:20:10,676 --> 00:20:11,746 Sí, sí. 396 00:20:12,044 --> 00:20:14,354 Sí, esto no tiene nada que ver con el diseño. 397 00:20:14,613 --> 00:20:16,456 Tiene que ver con la legalidad y el género. 398 00:20:16,749 --> 00:20:18,626 Sí, bueno, nuestro género es nuestro diseño, 399 00:20:18,918 --> 00:20:20,422 Y tenemos un problema de diseño. 400 00:20:20,486 --> 00:20:22,959 Mira, todo lo que tenemos que hacer es encontrar alguna forma 401 00:20:23,055 --> 00:20:25,433 De hacer nuestro dinero más importante para estas personas 402 00:20:25,457 --> 00:20:26,497 Que nuestro diseño. - Qué! 403 00:20:26,558 --> 00:20:27,459 Sí. 404 00:20:27,459 --> 00:20:29,203 ¿Quieres sobornar a la agencia de adopción? 405 00:20:29,327 --> 00:20:30,931 Bueno, quiero que valga la pena. 406 00:20:31,330 --> 00:20:33,137 Esto no es la mierda de la televisión, Alex! 407 00:20:33,432 --> 00:20:34,968 No puedes ofrecerles un precio 408 00:20:35,267 --> 00:20:36,769 Y esperar hacer un trato. 409 00:20:37,069 --> 00:20:38,547 ¿Y siquiera has pensado si o no 410 00:20:38,571 --> 00:20:39,571 Amarás al bebé? 411 00:20:39,772 --> 00:20:41,316 Por supuesto que amaré al bebé, Steve. 412 00:20:41,340 --> 00:20:42,619 - ¿Podrías? - Sí. 413 00:20:42,708 --> 00:20:45,120 Tú... ¿esperas ver a un bebé y decirle, te amo? 414 00:20:45,411 --> 00:20:46,422 Sí. 415 00:20:46,813 --> 00:20:49,123 Porque no creo que puedas hacer eso, solo mirar a un bebé 416 00:20:49,147 --> 00:20:52,021 Y luego, te amo, tú eres mi hijo. 417 00:20:52,118 --> 00:20:53,791 ¡Estás siendo un maldito ridículo! 418 00:20:54,086 --> 00:20:55,626 Ninguna cantidad de dinero va a cambiar 419 00:20:55,755 --> 00:20:59,059 El hecho de que oficialmente y legalmente, no somos una pareja. 420 00:21:13,305 --> 00:21:16,343 Escucha, le dije a Ajay que eres un trabajador sólido 421 00:21:16,642 --> 00:21:19,816 Y que debería moverte un poco hacia arriba en la fila. 422 00:21:20,112 --> 00:21:21,113 De Verdad? 423 00:21:21,413 --> 00:21:22,790 Sí, por supuesto, en serio. 424 00:21:23,082 --> 00:21:24,828 Te dije que te cuidaría. 425 00:21:25,317 --> 00:21:26,877 No va a suceder de la noche a la mañana. 426 00:21:26,919 --> 00:21:30,059 Puede tomar un poco de tiempo para moverse. 427 00:21:30,256 --> 00:21:31,256 Pero estoy en ello. 428 00:21:34,026 --> 00:21:35,286 Ahora vete a la mierda de aquí. 429 00:21:40,499 --> 00:21:41,499 Vamos. 430 00:21:59,485 --> 00:22:00,485 Vamos, vas lento. 431 00:22:00,519 --> 00:22:02,726 Cállate. 432 00:22:03,022 --> 00:22:04,022 Sr. Concurso. 433 00:22:04,290 --> 00:22:05,290 Bonito estilo de correr. 434 00:22:05,491 --> 00:22:06,491 ¡Cállate! 435 00:22:15,568 --> 00:22:16,608 ¿Que es eso? 436 00:22:17,069 --> 00:22:17,906 Nada. 437 00:22:18,003 --> 00:22:18,840 Demos una mirada. 438 00:22:19,004 --> 00:22:19,705 Nada. 439 00:22:19,705 --> 00:22:21,883 Dame... presta. 440 00:22:22,374 --> 00:22:24,852 "Si está interesado en la familia, pero no puede concebir, 441 00:22:24,876 --> 00:22:27,680 Llame a Nancy en Dreamland.com ". 442 00:22:27,746 --> 00:22:29,157 Bueno, eso suena bien, ¿no? 443 00:22:29,181 --> 00:22:30,319 País de los sueños. 444 00:22:30,583 --> 00:22:32,160 Sabes?, bebés fabricados a tu elección, 445 00:22:32,184 --> 00:22:33,763 Solo pagas mil millones de dólares. 446 00:22:33,819 --> 00:22:35,730 No, mira, ella quiere poner su bebé en adopción. 447 00:22:35,754 --> 00:22:37,532 Ella está ofreciendo su bebé en Internet, Alex. 448 00:22:37,656 --> 00:22:38,596 Oh, dámelo. 449 00:22:38,690 --> 00:22:40,501 Quiere poner su bebé en adopción en privado. 450 00:22:40,525 --> 00:22:42,303 - No lo endulces. - ¡No lo estoy endulzando! 451 00:22:42,327 --> 00:22:43,587 Es eso o es una maldita estafa. 452 00:22:43,662 --> 00:22:45,107 ¿Quieres probar esto conmigo? 453 00:22:45,663 --> 00:22:46,664 Alex, no funcionará. 454 00:22:46,665 --> 00:22:47,665 No funcionará'? 455 00:22:47,899 --> 00:22:48,400 No. 456 00:22:48,400 --> 00:22:49,477 Oh, no funcionará? 457 00:22:49,668 --> 00:22:51,375 Muy bien, pues, pruebamelo. 458 00:22:51,670 --> 00:22:56,278 Demuéstrame que esto no funcionará, porque estoy listo para ello. 459 00:22:56,575 --> 00:22:57,110 Listo. 460 00:22:57,409 --> 00:22:58,547 ¿Listo? 461 00:22:58,844 --> 00:23:00,881 Pero cuando esto no funcione, aceptas parar. 462 00:23:01,180 --> 00:23:01,715 ¿Esta bien? 463 00:23:02,014 --> 00:23:03,357 Eso es todo. 464 00:23:03,616 --> 00:23:06,119 Si... si esto no funciona, entonces terminamos. 465 00:23:06,418 --> 00:23:08,193 Intentamos lo mejor, pero ha terminado. 466 00:23:08,454 --> 00:23:09,023 ¿Convenido? 467 00:23:09,288 --> 00:23:10,288 - ¿Y Si? - Si. 468 00:23:10,522 --> 00:23:11,522 Si. 469 00:23:26,305 --> 00:23:28,080 Ella está retardada. 470 00:23:28,374 --> 00:23:31,187 Son sólo tres minutos, puede estar equivocada de lugar. 471 00:23:36,749 --> 00:23:38,392 ¿Crees que era ella? 472 00:23:38,784 --> 00:23:40,629 No, ella no tiene un perro, ¿cierto? 473 00:23:40,653 --> 00:23:42,053 No, ella no tiene un perro, 474 00:23:42,154 --> 00:23:44,074 Pero tampoco tiene un bebé. 475 00:23:50,996 --> 00:23:52,774 Mira, yo... no creo que ella aparezca, Alex. 476 00:23:52,798 --> 00:23:54,106 Vete a la mierda, vamos. - ¡No! 477 00:23:54,300 --> 00:23:54,935 No, me quedo. 478 00:23:55,034 --> 00:23:55,735 Está bien. 479 00:23:56,001 --> 00:23:56,872 Quédate, me voy. 480 00:23:56,969 --> 00:23:57,969 Steve, sólo... 481 00:24:00,806 --> 00:24:01,806 ¿Disculpe? 482 00:24:02,007 --> 00:24:03,007 ¿Sí? 483 00:24:03,275 --> 00:24:05,482 Busco un perro blanco. 484 00:24:05,778 --> 00:24:07,951 ¿Un perro-perro? 485 00:24:08,247 --> 00:24:10,921 Sí, un pequeño perro blanco. 486 00:24:11,183 --> 00:24:12,183 ¿Es usted Nancy, o...? 487 00:24:12,351 --> 00:24:12,988 Sí. 488 00:24:13,285 --> 00:24:14,696 ¿Dónde está su pareja? 489 00:24:14,987 --> 00:24:17,593 Ella no pudo venir, pero traje un amigo. 490 00:24:17,856 --> 00:24:18,625 Este es... 491 00:24:18,691 --> 00:24:19,392 Hola, soy Chris. 492 00:24:19,491 --> 00:24:21,437 Sí. 493 00:24:21,694 --> 00:24:22,866 Que-uh, espera, por favor! 494 00:24:23,162 --> 00:24:24,239 - Tengo que irme. - Espera espera. 495 00:24:24,263 --> 00:24:25,674 ¡Por favor por favor por favor! 496 00:24:25,965 --> 00:24:28,409 ¿Dónde está... dónde está su esposa, o su novia, o lo que sea? 497 00:24:28,433 --> 00:24:30,514 Mira, vamos a sentarnos y tomar un café. 498 00:24:30,602 --> 00:24:32,380 Mire, es un poco... Es un poco complicado, 499 00:24:32,504 --> 00:24:34,484 Pero lo explicaré todo. 500 00:24:34,974 --> 00:24:35,675 Por favor. 501 00:24:35,774 --> 00:24:36,645 De acuerdo. 502 00:24:36,709 --> 00:24:38,209 Pero no puedo quedarme mucho tiempo. 503 00:24:38,276 --> 00:24:39,316 Tengo que llegar a. 504 00:24:39,378 --> 00:24:40,452 Lo explicaré todo. 505 00:24:40,513 --> 00:24:42,556 Realmente tengo que irme, porque tengo que llegar a... 506 00:24:42,680 --> 00:24:43,723 Está bien, está bien. 507 00:24:43,815 --> 00:24:45,622 Mira, um... Chris es... 508 00:24:45,818 --> 00:24:46,823 Soy su compañero. 509 00:24:46,919 --> 00:24:48,499 Sí. 510 00:24:49,288 --> 00:24:50,288 Mira... ¡no! 511 00:24:50,389 --> 00:24:51,499 Por favor, por favor, siéntese. 512 00:24:51,523 --> 00:24:52,523 Por favor, escuche. 513 00:24:52,791 --> 00:24:54,737 Un minuto, un café. 514 00:24:55,027 --> 00:24:56,062 De acuerdo? 515 00:24:56,362 --> 00:24:57,806 Realmente tengo que conseguir más, 516 00:24:57,830 --> 00:24:59,110 No pueden entrarme antes de las 4:00. 517 00:24:59,298 --> 00:25:00,003 Bien, bien. 518 00:25:00,299 --> 00:25:01,299 Um, conseguiré los cafés. 519 00:25:01,333 --> 00:25:02,444 Cappuccino, latte, macchiato- 520 00:25:02,468 --> 00:25:03,173 ¿Chocolate caliente? 521 00:25:03,469 --> 00:25:04,170 ¿Largo negro, negro corto? 522 00:25:04,236 --> 00:25:05,777 ¿Qué desea? 523 00:25:06,238 --> 00:25:08,980 Un scone. 524 00:25:09,241 --> 00:25:10,686 ¿Un scone? 525 00:25:10,976 --> 00:25:11,976 Dos scones. 526 00:25:14,179 --> 00:25:15,385 Muy bien, dos scones. 527 00:25:15,681 --> 00:25:16,681 Gracias. 528 00:25:19,718 --> 00:25:22,756 Por favor sientese. 529 00:25:32,898 --> 00:25:36,038 Debe ser genial tener un bebé. 530 00:25:36,335 --> 00:25:38,906 Aún no lo tengo. 531 00:25:39,204 --> 00:25:44,210 Oh, ella está... ella está lejos, o... algo? 532 00:25:44,510 --> 00:25:46,183 No, no puedes verlo, todavía no. 533 00:25:49,381 --> 00:25:50,052 ¿Por qué? 534 00:25:50,349 --> 00:25:54,388 Estoy embarazada. 535 00:25:54,686 --> 00:25:55,255 ¿Embarazada? 536 00:25:55,554 --> 00:25:56,589 Sí. 537 00:26:04,897 --> 00:26:05,897 Embarazada. 538 00:26:12,104 --> 00:26:13,708 ... no lo entiendo. 539 00:26:13,972 --> 00:26:14,575 Quiero decir... 540 00:26:14,873 --> 00:26:15,578 - ¿Qué? Por qué? - ¿Por qué? 541 00:26:15,874 --> 00:26:16,375 Por qué. por qué... 542 00:26:16,642 --> 00:26:17,382 Sí. 543 00:26:17,643 --> 00:26:18,883 ¿Por qué puse el anuncio? 544 00:26:18,944 --> 00:26:20,885 Sí. 545 00:26:21,146 --> 00:26:23,117 ¿Por qué quería venderlo? 546 00:26:29,055 --> 00:26:31,555 Porque no tengo dinero y ninguna puta parte a donde ir, 547 00:26:31,623 --> 00:26:32,923 es por eso. 548 00:26:42,634 --> 00:26:45,410 Así que podría venderlo a... Una buena pareja, entiendes. 549 00:26:45,671 --> 00:26:47,575 Y ustedes parecen bien. 550 00:26:50,809 --> 00:26:53,915 Y llego aquí, y todo lo que encuentro es... un par de maricas. 551 00:26:54,179 --> 00:26:55,487 Si, esta bien. 552 00:26:55,781 --> 00:26:56,486 Está bien, mira. 553 00:26:56,782 --> 00:26:57,988 Nancy? 554 00:26:58,283 --> 00:27:04,996 Nancy, podemos ayudarte, ¿si? 555 00:27:05,290 --> 00:27:07,998 Con el nacimiento, con el embarazo. 556 00:27:08,293 --> 00:27:09,499 Todo ello. 557 00:27:09,795 --> 00:27:12,935 Otras personas me han contactado, gente heterosexual. 558 00:27:13,198 --> 00:27:14,358 Sí, yo... lo entiendo. 559 00:27:14,633 --> 00:27:19,776 Pero podemos ayudarte. 560 00:27:20,038 --> 00:27:22,712 Va a costar dinero, sabes. 561 00:27:23,008 --> 00:27:24,008 No estoy donando. 562 00:27:24,209 --> 00:27:25,209 Por supuesto. 563 00:27:31,884 --> 00:27:33,693 Tengo que pensarlo. 564 00:27:33,986 --> 00:27:34,987 Tengo que irme. 565 00:27:35,287 --> 00:27:36,807 Chris regresará... en un minuto. 566 00:27:36,889 --> 00:27:37,826 Te contactaré. 567 00:27:37,890 --> 00:27:38,527 Um... 568 00:27:38,724 --> 00:27:39,593 Te llamaré. 569 00:27:39,691 --> 00:27:40,691 Nancy... 570 00:27:54,740 --> 00:27:58,584 Alex, me estresas con esto. 571 00:27:59,244 --> 00:28:00,315 No puedo hablar ahora. 572 00:28:00,412 --> 00:28:01,686 Estoy en el trabajo. 573 00:28:01,747 --> 00:28:03,227 Mira, te llamaré camino a casa. 574 00:28:03,549 --> 00:28:04,250 Esta bien. 575 00:28:04,349 --> 00:28:05,184 De acuerdo, adiós. 576 00:28:05,184 --> 00:28:06,327 Yo también te amo. 577 00:28:06,718 --> 00:28:08,663 Parece que alguien te tiene en una lista corta. 578 00:28:08,687 --> 00:28:09,688 Hey, Ajay! 579 00:28:09,988 --> 00:28:11,308 No es muy a menudo que vemos... 580 00:28:11,356 --> 00:28:13,134 Ahora, escucha, Steven, quiero hablar contigo 581 00:28:13,158 --> 00:28:14,802 Sobre algunos rumores que están volando 582 00:28:14,826 --> 00:28:15,726 arriba ahora. 583 00:28:15,760 --> 00:28:17,538 ¿Alguien dijo que tiene mi amor... 584 00:28:17,762 --> 00:28:18,807 No no. 585 00:28:18,863 --> 00:28:20,508 Se habla mucho que chupas pollas. 586 00:28:20,532 --> 00:28:21,572 Chupar pollas. 587 00:28:21,767 --> 00:28:23,711 Normalmente, no escucho la mierda que se dice 588 00:28:23,735 --> 00:28:25,380 Alla arriba arriba, pero estos rumores son 589 00:28:25,437 --> 00:28:26,882 Filtrando desde abajo. 590 00:28:27,172 --> 00:28:29,516 Y cuando vienen de abajo, sabes, los escucho. 591 00:28:29,775 --> 00:28:31,379 Nadie conoce la mugre como la plebe. 592 00:28:31,677 --> 00:28:32,712 Bueno, ¿quién lo dice? 593 00:28:32,811 --> 00:28:34,322 Bueno, no quiero decir nada. 594 00:28:34,346 --> 00:28:36,423 Ahora, no me importa una mierda donde pones 595 00:28:36,515 --> 00:28:37,922 Tu polla en tu tiempo libre. 596 00:28:38,217 --> 00:28:39,388 ¿Quieres el camino sucio? 597 00:28:39,451 --> 00:28:40,691 Eso es asunto suyo. 598 00:28:40,953 --> 00:28:43,126 Pero mi negocio es el espectáculo, y nuestra demografía 599 00:28:43,322 --> 00:28:46,062 Son las nanas y las viejas amas de casa gordas que sintonizan 600 00:28:46,157 --> 00:28:47,600 cada dia para mirar tu cara 601 00:28:47,693 --> 00:28:49,836 Sonriendoles de nuevo para que puedan lograr 602 00:28:49,895 --> 00:28:51,669 mojarse en sus asientos. 603 00:28:52,764 --> 00:28:56,435 Steven, nadie va a sintonizar para ver 604 00:28:56,835 --> 00:28:58,509 A un marica regalar premios. 605 00:28:58,604 --> 00:29:02,711 Incluso para SBS, esto es el tiempo de máxima audiencia, compañero. 606 00:29:02,975 --> 00:29:04,950 Mate, soy la máxima audiencia. 607 00:29:05,043 --> 00:29:06,716 ¡Bueno! 608 00:29:06,979 --> 00:29:08,652 Bueno. 609 00:29:08,947 --> 00:29:11,267 Luego iré a decirle al que rumorea que vaya a joder. 610 00:29:11,383 --> 00:29:12,088 Sí, hazlo. 611 00:29:12,384 --> 00:29:13,461 ¿Sabes que? 612 00:29:13,552 --> 00:29:15,763 Ellos estan celosos de que consigo mas coño que ellos. 613 00:29:15,787 --> 00:29:17,059 Conseguir coño? 614 00:29:17,256 --> 00:29:21,636 Mira, empezarán a llamarme Elton John. 615 00:29:21,927 --> 00:29:22,927 Oye, Elton! 616 00:29:31,570 --> 00:29:33,914 Mierda. 617 00:29:36,174 --> 00:29:38,147 ¿Quién mierda estaría hablando? 618 00:29:38,644 --> 00:29:40,016 Está destinado a suceder, Steve. 619 00:29:40,112 --> 00:29:42,285 Estás en la televisión, la gente habla mierda. 620 00:29:42,581 --> 00:29:44,754 Pero lo dirían incluso si no fueras gay. 621 00:29:45,017 --> 00:29:47,691 Todo el mundo tiene un escándalo G-A-Y a veces... 622 00:29:47,986 --> 00:29:50,159 Sí, pero lo soy! 623 00:29:50,455 --> 00:29:51,360 Ese es el problema. 624 00:29:51,456 --> 00:29:52,127 ¡Oye! 625 00:29:52,424 --> 00:29:55,098 Oye, eso no es un problema. 626 00:29:55,360 --> 00:29:57,533 El estudio no quiere un maricón como anfitrión, Alex. 627 00:29:57,629 --> 00:29:58,729 ¡Oh, no digas esa palabra! 628 00:29:58,797 --> 00:30:00,502 Oh, bien, ¿Que tal la palabra "desempleado"? 629 00:30:00,598 --> 00:30:01,370 ¿Te gusta eso? 630 00:30:01,433 --> 00:30:02,873 No van a despedirte por chupar pollas. 631 00:30:02,934 --> 00:30:04,014 Oh, no, no me despedirán. 632 00:30:03,769 --> 00:30:05,169 Simplemente me reemplazarán, ¿no? 633 00:30:05,204 --> 00:30:07,214 Sí, bueno, entonces no deberías estar trabajando para ellos. 634 00:30:07,238 --> 00:30:08,545 Me gusta mi trabajo. 635 00:30:08,940 --> 00:30:11,386 Me gusta lo que hago, y me gusta quién soy. 636 00:30:11,677 --> 00:30:12,280 De Verdad? 637 00:30:12,544 --> 00:30:13,545 Sí. 638 00:30:13,845 --> 00:30:14,516 ¿Quién eres tú? 639 00:30:14,813 --> 00:30:15,813 Steven Evans. 640 00:30:18,150 --> 00:30:19,952 Tomé este trabajo sabiendo bien que 641 00:30:20,152 --> 00:30:21,863 El estudio no quiere un anfitrión marica... 642 00:30:21,887 --> 00:30:22,588 ¡No digas esa palabra! 643 00:30:22,688 --> 00:30:23,967 Oh, vete a la mierda! 644 00:30:24,456 --> 00:30:26,236 Es de mi carrera que estamos hablando aquí. 645 00:30:33,031 --> 00:30:34,139 Te gusta chupar pollas. 646 00:31:03,028 --> 00:31:04,598 Oh, está bien, dame esta. 647 00:31:04,896 --> 00:31:07,172 Aquí tienes, Steven. 648 00:31:07,432 --> 00:31:09,378 ŻCómo ha sido tu día? 649 00:31:09,668 --> 00:31:10,840 Mierda. 650 00:31:11,103 --> 00:31:13,014 ¡Ah! 651 00:31:13,271 --> 00:31:15,842 ¿Por qué ha sido una mierda? 652 00:31:16,108 --> 00:31:17,108 Sólo un día de mierda, Charlie. 653 00:31:19,845 --> 00:31:21,789 Bueno, si hay algo que pueda hacer para mejorarlo, 654 00:31:21,813 --> 00:31:23,119 Solo tienes que preguntar. 655 00:31:28,353 --> 00:31:29,353 Lo haré, Charlie. 656 00:31:33,458 --> 00:31:34,458 Eso hare. 657 00:31:46,405 --> 00:31:48,065 Bueno, ¿qué estamos celebrando aquí? 658 00:31:51,143 --> 00:31:52,918 Nancy. 659 00:31:53,211 --> 00:31:54,211 Nancy? 660 00:31:54,279 --> 00:31:56,919 Nancy, Nancy, Nancy. 661 00:31:57,215 --> 00:31:59,388 Ella me contactó. 662 00:31:59,651 --> 00:32:00,951 Quiere conocernos. 663 00:32:03,054 --> 00:32:04,054 Estupendo. 664 00:32:06,258 --> 00:32:07,258 ¿Cuando? 665 00:32:10,095 --> 00:32:13,269 No lo sé todavía. 666 00:32:31,116 --> 00:32:33,426 Mira, Nancy, te cuidaremos. 667 00:32:33,685 --> 00:32:34,685 Esta bien'? 668 00:32:34,920 --> 00:32:36,440 Te conseguiremos todo lo que necesites. 669 00:32:36,454 --> 00:32:38,265 Y eres libre de cambiar de opinión si quieres. 670 00:32:38,289 --> 00:32:39,358 Sin ataduras. 671 00:32:39,457 --> 00:32:40,457 ¿Sin ataduras? 672 00:32:40,491 --> 00:32:42,865 Sin ataduras. 673 00:32:42,961 --> 00:32:44,521 Como he dicho, he tenido otras ofertas. 674 00:32:44,529 --> 00:32:46,099 Sí, estoy seguro de que lo han hecho. 675 00:32:46,197 --> 00:32:48,208 Pero nosotros... los igualaremos, los doblaremos. 676 00:32:48,232 --> 00:32:50,042 Razonablemente, por supuesto. 677 00:32:50,135 --> 00:32:52,543 Tu compañero me asusta. 678 00:32:53,138 --> 00:32:54,515 No dice mucho. 679 00:32:54,806 --> 00:32:58,185 Él es silencioso, pero él lo quiere tanto 680 00:32:58,477 --> 00:32:59,477 Como yo. 681 00:32:59,711 --> 00:33:00,849 Sí. 682 00:33:01,146 --> 00:33:02,146 ¿No es cierto, Chris? 683 00:33:05,350 --> 00:33:06,624 ¡Chris! 684 00:33:06,885 --> 00:33:09,126 Si por supuesto. 685 00:33:09,387 --> 00:33:10,156 Y lo acepta. 686 00:33:10,222 --> 00:33:11,093 Lo acepta. 687 00:33:11,189 --> 00:33:12,497 Sabes, los dos. 688 00:33:12,791 --> 00:33:15,367 Sólo. . queremos saber que eres real. 689 00:33:15,661 --> 00:33:17,761 Mira, sé que no nos conoces tanto tiempo, Nancy, 690 00:33:17,796 --> 00:33:18,867 pero puedes... 691 00:33:18,964 --> 00:33:19,835 Es Nerine. 692 00:33:19,898 --> 00:33:20,936 ¿Qué? 693 00:33:21,333 --> 00:33:23,745 Me llamo Nerine, no Nancy. 694 00:33:24,035 --> 00:33:26,195 Simplemente no quería usar mi nombre real en Internet. 695 00:33:29,875 --> 00:33:32,856 Mira, Nerine, podemos ayudarte. 696 00:33:36,548 --> 00:33:37,856 No quiero a este bebé. 697 00:33:40,352 --> 00:33:42,263 Sólo quiero dinero efectivo, ¿de acuerdo? 698 00:33:42,554 --> 00:33:45,034 Efectivo. 699 00:33:45,323 --> 00:33:48,566 Quiero olvidarme de todo. 700 00:33:48,860 --> 00:33:51,340 Mira, Nerine, quiero darte algo 701 00:33:51,596 --> 00:33:52,836 Para mostrarte que somos serios. 702 00:33:52,898 --> 00:33:53,898 ¿Sí? 703 00:33:59,771 --> 00:34:00,943 ¿Quieres darle el dinero? 704 00:34:03,842 --> 00:34:04,842 Por favor. 705 00:34:11,917 --> 00:34:12,917 Esto es sólo un comienzo. 706 00:34:16,021 --> 00:34:17,021 De acuerdo'? 707 00:34:20,725 --> 00:34:21,725 Necesito ir a hacer pis. 708 00:34:28,366 --> 00:34:29,366 ¿Qué? 709 00:34:48,620 --> 00:34:49,940 Probablemente se va a ir, Alex. 710 00:34:50,088 --> 00:34:50,789 ¡Maldita sea! 711 00:34:50,889 --> 00:34:52,095 Ella está en el baño! 712 00:34:52,390 --> 00:34:54,094 Probablemente ni siquiera esté embarazada. 713 00:34:54,292 --> 00:34:56,229 ¿Has pensado en el padre... VIH / SIDA? 714 00:34:56,628 --> 00:34:57,663 ¿Quién diablos sabe qué? 715 00:34:57,763 --> 00:34:58,768 Quiero este. 716 00:34:58,864 --> 00:35:00,541 Estás viviendo en un mundo de ensueño. 717 00:35:00,565 --> 00:35:01,234 ¿Sí? 718 00:35:01,332 --> 00:35:02,332 Bueno, me gusta asi. 719 00:35:32,697 --> 00:35:33,697 Esta bien. 720 00:35:36,835 --> 00:35:37,835 Puedes tenerlo. 721 00:35:49,114 --> 00:35:52,391 Ahí tienes. 722 00:35:52,684 --> 00:35:53,684 ¡Mierda! 723 00:35:54,486 --> 00:35:55,829 Es jodidamente grande! 724 00:35:56,121 --> 00:35:57,281 ¿Cuántas habitaciones tiene? 725 00:35:57,522 --> 00:35:58,667 Cuatro. 726 00:35:58,824 --> 00:36:01,268 Hay una especial para el bebé, con su propio cuarto de baño. 727 00:36:01,292 --> 00:36:03,332 ¿Para qué diablos necesita un baño? 728 00:36:03,528 --> 00:36:07,208 De manera que cuando este mayor, pueda tener su propio espacio. 729 00:36:07,699 --> 00:36:09,904 Es una mucho más de lo que tuve cuando era niña. 730 00:36:10,068 --> 00:36:11,513 Queríamos asegurarnos de que el bebé 731 00:36:11,703 --> 00:36:13,108 Tendría todo lo que podía desear. 732 00:36:13,204 --> 00:36:13,909 Exactamente. 733 00:36:13,805 --> 00:36:15,212 Estropeado si me preguntas. 734 00:36:15,807 --> 00:36:19,016 Hey, podrías ayudar a diseñar la guardería. 735 00:36:19,310 --> 00:36:20,316 ¿Si, sabes? 736 00:36:20,412 --> 00:36:22,389 Podrías elegir los... Los colores, o las cortinas, 737 00:36:22,413 --> 00:36:24,188 O una de esas cosas móviles por encima de la cuna? 738 00:36:24,249 --> 00:36:24,989 Ninguno. 739 00:36:25,050 --> 00:36:26,050 Lo haré. 740 00:36:31,590 --> 00:36:32,733 Chicos, vamos! 741 00:36:33,525 --> 00:36:35,436 La playa está esperando. 742 00:36:35,727 --> 00:36:36,727 ¡Vamos! 743 00:37:23,441 --> 00:37:26,752 Alex, pensé que querrías esto. 744 00:37:29,614 --> 00:37:30,614 Y esto. 745 00:37:33,118 --> 00:37:34,118 Y esto. 746 00:37:40,425 --> 00:37:44,737 Nerine... Nerine, es... ¡es hermoso! 747 00:37:44,896 --> 00:37:45,936 Creo que es feo. 748 00:37:45,997 --> 00:37:47,037 Parece un extraterrestre. 749 00:37:47,098 --> 00:37:48,098 ¡Pero es tu bebé! 750 00:37:53,938 --> 00:37:57,108 No es mi bebé, Alex. 751 00:37:57,475 --> 00:37:58,476 Es tuyo. 752 00:37:58,576 --> 00:37:59,576 Está dentro de mí. 753 00:38:11,214 --> 00:38:13,314 ¿Estás segura de que no quieres esto? 754 00:38:18,096 --> 00:38:19,096 Estoy segura. 755 00:38:27,372 --> 00:38:28,372 No quiero esto. 756 00:38:36,381 --> 00:38:39,658 ¿Donde hay un buen restaurante? 757 00:38:47,859 --> 00:38:49,668 El menú, por favor. 758 00:38:52,964 --> 00:38:55,171 Me voy. 759 00:38:55,466 --> 00:38:57,844 De acuerdo. 760 00:38:58,136 --> 00:38:59,136 Nos vemos más tarde. 761 00:39:05,376 --> 00:39:12,988 Me gusta mi bistec bien hecho. 762 00:39:18,489 --> 00:39:19,832 Sí... sí, pronto estaré en casa. 763 00:39:20,391 --> 00:39:23,261 Sólo tengo que quedarme y tener una charla con Bob, 764 00:39:23,862 --> 00:39:24,862 Y saldré de aquí. 765 00:39:29,334 --> 00:39:30,711 Esta bien. 766 00:39:31,002 --> 00:39:32,002 Adiós. 767 00:39:35,039 --> 00:39:36,279 Malditos bebés. 768 00:39:51,055 --> 00:39:52,261 ¿Qué cocinas, se ve bien? 769 00:39:52,557 --> 00:39:53,968 Yo no cocino. 770 00:39:54,259 --> 00:39:55,259 Entra. 771 00:40:13,578 --> 00:40:16,787 Qué lástima, parece que no hay nadie alrededor. 772 00:40:17,081 --> 00:40:19,755 Ningun público para el Sr. Hombre-TV. 773 00:40:20,051 --> 00:40:21,997 Bien. 774 00:40:23,254 --> 00:40:24,254 Bien. 775 00:40:26,891 --> 00:40:29,667 Bueno, tener gente para ver es la mitad de la diversión, ¿no? 776 00:40:29,961 --> 00:40:31,065 No no. 777 00:40:31,329 --> 00:40:35,243 Paso toda mi vida delante de la cámara. 778 00:40:35,500 --> 00:40:38,174 Tienes que tener algo para ti. 779 00:40:38,469 --> 00:40:40,189 Creo que me gustaría pasar un tiempo delante 780 00:40:40,271 --> 00:40:43,252 De la cámara contigo. 781 00:40:45,143 --> 00:40:47,363 Quién sabe, tal vez podrías encontrar una nueva carrera? 782 00:40:47,512 --> 00:40:52,427 Ah, hay límites, amigo mío. 783 00:40:52,684 --> 00:40:53,958 Charlie, hay límites. 784 00:40:54,252 --> 00:40:55,629 Oh, no tengo límites. 785 00:40:55,920 --> 00:40:58,332 Estás a punto de descubrirlo. 786 00:40:58,623 --> 00:40:59,931 Llegamos. 787 00:41:00,191 --> 00:41:01,636 ¿Es esto suficientemente bueno? 788 00:41:01,926 --> 00:41:03,046 Oh, esto se ve muy perverso! 789 00:41:24,515 --> 00:41:25,515 ¿Bien? 790 00:41:37,161 --> 00:41:41,701 ¡Sigue adelante! Oh! 791 00:41:42,000 --> 00:41:42,637 Oh, mierda! 792 00:41:42,900 --> 00:41:44,641 Oh! 793 00:41:48,539 --> 00:41:50,075 Sí, sí. 794 00:41:50,375 --> 00:41:50,876 ¿Sigue adelante? 795 00:41:51,175 --> 00:41:51,676 Sí, sí. 796 00:41:51,976 --> 00:41:52,976 Oh, mierda. Oh! 797 00:41:53,044 --> 00:41:54,044 Oh! 798 00:41:57,682 --> 00:41:58,854 Oh, mierda! 799 00:41:59,150 --> 00:41:59,855 ¿Qué mierda? 800 00:42:00,151 --> 00:42:00,856 ¡Fuera de aquí! 801 00:42:01,152 --> 00:42:01,823 ¡Oh, mierda! 802 00:42:02,086 --> 00:42:04,259 ¡Vete a la mierda! 803 00:42:04,555 --> 00:42:06,728 ¡Vete a la mierda! 804 00:42:08,726 --> 00:42:09,227 Qué mierda... 805 00:42:09,527 --> 00:42:10,699 Muy bien, vamos. 806 00:42:10,995 --> 00:42:11,666 Qué mierda... 807 00:42:11,929 --> 00:42:13,408 Cinturones de mierda. 808 00:42:13,698 --> 00:42:15,700 Vamonos de aquí. 809 00:42:16,000 --> 00:42:16,501 Mierda. 810 00:42:16,768 --> 00:42:19,271 Oh, mierda. 811 00:42:19,570 --> 00:42:20,570 Estás bien? 812 00:42:20,605 --> 00:42:21,605 Sí. 813 00:42:26,344 --> 00:42:28,551 Tienes que caminar desde aquí. 814 00:42:28,846 --> 00:42:29,881 Sí, genial. 815 00:42:32,850 --> 00:42:35,626 Sabes, deberías llamarme ... 816 00:42:35,920 --> 00:42:38,764 O ponerme un mensaje, o algo, si deseas hacer esto de nuevo. 817 00:42:39,057 --> 00:42:40,764 Estupendo. 818 00:42:41,059 --> 00:42:43,039 Ahora, escucha, Charlie, no vas a mencionar 819 00:42:43,294 --> 00:42:44,294 Esto a nadie, ¿verdad? 820 00:42:44,395 --> 00:42:46,534 No. 821 00:42:46,798 --> 00:42:48,038 ¿Qué crees que soy, estúpido? 822 00:42:48,266 --> 00:42:49,609 Lo digo en serio. 823 00:42:49,901 --> 00:42:51,101 Sólo mantén la boca cerrada. 824 00:42:54,605 --> 00:42:56,611 La mayor parte del tiempo de todos modos. 825 00:43:03,481 --> 00:43:04,481 Hasta luego, Chuck. 826 00:43:18,396 --> 00:43:20,171 ¡Mierda! 827 00:43:20,465 --> 00:43:21,465 ¿Qué estás haciendo? 828 00:43:21,666 --> 00:43:22,666 ¿Qué estás haciendo? 829 00:43:28,840 --> 00:43:31,616 ¡Mierda! 830 00:43:54,699 --> 00:43:57,145 ¿Hola? 831 00:43:57,435 --> 00:43:59,108 ¿Nerine? 832 00:43:59,370 --> 00:44:00,713 Que -estamos en camino. 833 00:44:04,609 --> 00:44:06,452 Nerine, la admitieron... está embarazada. 834 00:44:06,711 --> 00:44:07,412 Parto 835 00:44:07,512 --> 00:44:08,349 ¿Está dando a luz? 836 00:44:08,446 --> 00:44:09,351 ¿Joder... teniendo un bebé? 837 00:44:09,447 --> 00:44:10,216 ¿Donde esta ella? 838 00:44:10,314 --> 00:44:11,452 ¿Quién... A quién busca? 839 00:44:11,716 --> 00:44:12,716 Nerine. 840 00:44:12,950 --> 00:44:13,651 ¿Apellido? 841 00:44:13,718 --> 00:44:14,718 Evans. 842 00:44:21,492 --> 00:44:24,530 Mm, no Evans. 843 00:44:24,829 --> 00:44:26,106 Nerine... Nerine, eso es todo lo que sé. 844 00:44:26,130 --> 00:44:27,130 ¡Nerine! 845 00:44:33,137 --> 00:44:37,347 Mm, ooh, aqui está. 846 00:44:37,642 --> 00:44:39,212 Nerine Thomson. 847 00:44:39,510 --> 00:44:42,548 Ella está en la sala de parto B. Es recto por el pasillo, 848 00:44:42,847 --> 00:44:44,167 Siga la línea azul a su izquierda. 849 00:44:44,415 --> 00:44:45,018 ¡Estupendo! 850 00:44:45,316 --> 00:44:46,420 Uh... solo el padre. 851 00:44:46,717 --> 00:44:49,425 ¿Es usted el padre? 852 00:44:49,720 --> 00:44:50,994 Si sí. Si él es. 853 00:44:51,255 --> 00:44:53,166 Bueno, me temo que vas a tener que esperar aquí. 854 00:44:53,190 --> 00:44:53,861 ¿Esperar? 855 00:44:53,925 --> 00:44:54,965 ¡Es familia! 856 00:44:55,126 --> 00:44:57,366 Soy su hermano, soy su medio hermano, ella es su 857 00:44:57,461 --> 00:44:58,721 Único pariente vivo, no puedes... 858 00:44:58,729 --> 00:44:59,867 Puedes verla más tarde. 859 00:45:00,164 --> 00:45:01,035 Steve! 860 00:45:01,098 --> 00:45:02,270 Alex, tengo que irme. 861 00:45:07,438 --> 00:45:09,111 Hey, ¿de acuerdo? 862 00:45:09,407 --> 00:45:10,407 Estará bien. 863 00:45:43,741 --> 00:45:45,953 Dr. Kelly, prepare operaciones clínicas 864 00:45:46,777 --> 00:45:47,777 Dr. Kelly. 865 00:46:04,095 --> 00:46:06,769 Papá, tienes un niño. 866 00:46:46,704 --> 00:46:47,541 Oh, ahí tienes! 867 00:46:47,638 --> 00:46:48,509 ¡Ahi esta! 868 00:46:48,606 --> 00:46:49,812 ¡Hola! 869 00:47:00,985 --> 00:47:03,989 Él va a ser un surfista cuando crezca, Alex. 870 00:47:04,288 --> 00:47:05,288 ¿Sí? 871 00:48:29,874 --> 00:48:30,677 Steve. 872 00:48:30,775 --> 00:48:31,276 ¿Sí? 873 00:48:31,575 --> 00:48:32,610 Escucha esto. 874 00:48:32,910 --> 00:48:36,653 Es al director general de la empresa. 875 00:48:36,947 --> 00:48:39,291 Querido Richard, hace algún tiempo, asistí a 876 00:48:39,583 --> 00:48:41,253 Un seminario donde un ejecutivo de Londres 877 00:48:41,452 --> 00:48:42,695 Echó un vistazo a mi trabajo. 878 00:48:42,787 --> 00:48:45,890 Desde entonces él había puesto en contacto conmigo y me ofreció una gran posición 879 00:48:45,890 --> 00:48:46,595 Con su empresa... 880 00:48:46,891 --> 00:48:48,666 "Él se," no "él" - "Él se." 881 00:48:48,959 --> 00:48:49,494 -¿ desde entonces? 882 00:48:49,794 --> 00:48:50,794 Sí. 883 00:48:54,265 --> 00:48:55,266 De acuerdo. 884 00:48:55,566 --> 00:48:57,468 Desde entonces me ha contactado y me ha ofrecido 885 00:48:57,534 --> 00:49:00,878 Una gran posición con su firma en la oficina de Nueva York. 886 00:49:01,439 --> 00:49:03,617 Creo que sabes que siempre he querido experimentar algo 887 00:49:03,641 --> 00:49:04,985 De la industria norteamericana, y 888 00:49:05,009 --> 00:49:06,420 Quiero ofrecer mi renuncia. 889 00:49:09,413 --> 00:49:11,117 Siempre me ha gustado trabajar en Graphica, 890 00:49:11,315 --> 00:49:13,427 Y quisiera agradecerle por su apoyo de siempre 891 00:49:13,451 --> 00:49:14,691 En los últimos años. 892 00:49:14,985 --> 00:49:17,063 Ha sido una gran experiencia trabajar con el equipo, 893 00:49:17,087 --> 00:49:19,899 Y bla, bla, bla, bla, bla. 894 00:49:20,191 --> 00:49:22,171 ¿Estás seguro de estar preparado para esto? 895 00:49:22,259 --> 00:49:23,259 ¡Sí! 896 00:49:25,796 --> 00:49:29,141 No he pasado por todo esto solo para no estar con él. 897 00:49:32,203 --> 00:49:34,012 Lo amas, ¿verdad? 898 00:49:34,305 --> 00:49:35,305 Por supuesto que sí. 899 00:49:35,339 --> 00:49:36,784 Sabes que si. 900 00:49:37,041 --> 00:49:39,019 Sólo quiero asegurarme de que no vas a hacer nada 901 00:49:39,043 --> 00:49:40,163 Que te vas a arrepentir. 902 00:49:40,811 --> 00:49:41,880 Disculpate. 903 00:49:41,979 --> 00:49:43,688 Disculpe. 904 00:49:43,781 --> 00:49:45,325 No me arrepentiré de nada, ¿de acuerdo? 905 00:49:45,449 --> 00:49:47,029 Abriré mi propia conexión independiente. 906 00:49:47,051 --> 00:49:49,794 Lo llamaré AT Design. 907 00:49:53,291 --> 00:49:54,862 Sí. 908 00:49:56,160 --> 00:49:58,363 Todo bien. 909 00:49:58,563 --> 00:50:01,041 Sabes, siempre hay la opción de una niñera de tiempo completo. 910 00:50:01,165 --> 00:50:01,866 No. 911 00:50:01,866 --> 00:50:02,970 No no no no no. 912 00:50:03,234 --> 00:50:05,805 No quiero que nadie más crie a mi hijo. 913 00:50:06,070 --> 00:50:07,811 Nuestro... nuestro hijo. 914 00:50:08,072 --> 00:50:08,709 - Mm. - Lo siento. 915 00:50:09,006 --> 00:50:10,006 Nuestro hijo. 916 00:50:15,212 --> 00:50:19,160 Bueno, tanto para el castillo. 917 00:50:19,416 --> 00:50:22,397 Supongo que podemos descartar una carrera en arquitectura. 918 00:50:25,823 --> 00:50:27,666 Creo que podría ser mejor en la demolición. 919 00:50:27,925 --> 00:50:28,426 ¿Demolición? 920 00:50:28,726 --> 00:50:29,261 Sí. 921 00:50:29,560 --> 00:50:30,595 Oh, no digas eso. 922 00:50:30,895 --> 00:50:32,566 Él terminará llevando el Rey G y colgando 923 00:50:32,662 --> 00:50:34,672 con los tipos llamados Bubba. 924 00:50:34,932 --> 00:50:35,932 No seas elitista. 925 00:50:39,770 --> 00:50:42,614 ¿Qué que pasa contigo? 926 00:50:42,907 --> 00:50:45,615 Cansado. 927 00:50:45,910 --> 00:50:47,355 Ser un papa 928 00:50:47,611 --> 00:50:49,049 No, escondiéndolo. 929 00:50:49,247 --> 00:50:51,157 Una de las chicas de maquillaje vino el otro día 930 00:50:51,181 --> 00:50:53,422 Con una fotografía de su hijo de dos años. 931 00:50:53,717 --> 00:50:55,877 Tuve que morder mi lengua para no contarle sobre Sam. 932 00:50:57,922 --> 00:50:59,030 Lo sé. 933 00:50:59,523 --> 00:51:01,867 Quiero decir, es bastante difícil no decirle acerca de ti, 934 00:51:01,891 --> 00:51:03,127 Pero... pero él. 935 00:51:05,529 --> 00:51:06,529 ¿Yo? 936 00:51:10,034 --> 00:51:11,034 ¿Yo? 937 00:51:13,804 --> 00:51:16,614 ¿Yo? 938 00:51:35,492 --> 00:51:36,492 ¿Papi? 939 00:51:38,596 --> 00:51:39,639 Jesús, ¿puedes sostenerlo? 940 00:51:39,663 --> 00:51:40,663 Por supuesto. 941 00:51:40,798 --> 00:51:41,299 ¿Lo tienes? 942 00:51:41,599 --> 00:51:43,237 Sip. 943 00:51:43,500 --> 00:51:44,638 ¡Ya, bebé Sam! 944 00:51:46,303 --> 00:51:47,475 ¿Que pasa? 945 00:51:47,771 --> 00:51:48,943 Creo que está de animo. 946 00:51:49,239 --> 00:51:49,940 ¿De qué? 947 00:51:50,007 --> 00:51:51,007 De ánimo. 948 00:51:51,275 --> 00:51:52,875 Un estado de ánimo, Él está malhumorado. 949 00:51:52,910 --> 00:51:53,581 Shh 950 00:51:53,777 --> 00:51:55,283 Los bebés no tienen estados de ánimo. 951 00:51:55,379 --> 00:51:58,324 Oye, ¿qué te pasa? 952 00:51:58,916 --> 00:51:59,621 Nada. 953 00:51:59,917 --> 00:52:01,123 Nada. 954 00:52:01,418 --> 00:52:04,831 Hey, Steve, no hay nada malo conmigo, ¿de acuerdo? 955 00:52:05,122 --> 00:52:06,228 Voy a ir a la tienda. 956 00:52:06,624 --> 00:52:07,529 Voy a conseguir un poco de leche. 957 00:52:07,625 --> 00:52:08,530 Tenemos leche. 958 00:52:08,626 --> 00:52:09,497 Sí, se acabó. 959 00:52:09,593 --> 00:52:10,593 Hey, espera... espera. 960 00:52:10,661 --> 00:52:13,039 Todos nos iremos. 961 00:52:13,330 --> 00:52:13,865 ¿A la tienda? 962 00:52:14,164 --> 00:52:15,871 Sí. 963 00:52:16,166 --> 00:52:18,544 Sí, no lo creo. 964 00:52:18,836 --> 00:52:23,046 No me demoro. 965 00:52:49,800 --> 00:52:50,800 Oye. 966 00:53:01,211 --> 00:53:03,350 ¿Vas a volver a llorar? 967 00:53:03,647 --> 00:53:06,150 Oh, eso hace cosquillas. 968 00:53:06,417 --> 00:53:09,591 Sí, te gusta, ¿no? 969 00:53:09,887 --> 00:53:11,093 Mmm 970 00:53:11,388 --> 00:53:14,232 Te gusta estar colgado boca abajo, ¿no? 971 00:53:14,525 --> 00:53:15,525 ¿No es cierto? ¿Sí? 972 00:53:16,393 --> 00:53:18,600 Ahah, uh oh! 973 00:53:18,896 --> 00:53:20,068 ¡UH oh! 974 00:53:20,364 --> 00:53:21,570 ¡UH oh! 975 00:53:21,865 --> 00:53:22,865 Estoy al revés 976 00:53:41,552 --> 00:53:42,552 Tomó un tiempo. 977 00:53:51,228 --> 00:53:52,228 Fui a dar un paseo. 978 00:53:55,432 --> 00:53:56,932 Sentí que necesitaba ejercicio. 979 00:54:02,740 --> 00:54:08,383 Tengo leche para bebés. 980 00:54:08,645 --> 00:54:12,252 Y, algo, orgánico. 981 00:54:18,555 --> 00:54:19,555 Y esto. 982 00:54:27,464 --> 00:54:28,464 Sam está dormido. 983 00:54:33,737 --> 00:54:36,479 Eso es bueno. 984 00:54:36,774 --> 00:54:39,618 Eso es bueno, él... lo necesitaba. 985 00:54:51,922 --> 00:54:53,196 Entonces, ¿cena? 986 00:54:57,961 --> 00:54:58,961 Sip. 987 00:55:09,206 --> 00:55:10,206 Cena. 988 00:55:36,366 --> 00:55:39,973 No somos de ti, ni somos niños del todo. 989 00:55:40,237 --> 00:55:43,309 No somos nada, menos que nada, y sueños. 990 00:55:43,574 --> 00:55:45,815 Sólo somos lo que podría haber sido, 991 00:55:46,076 --> 00:55:49,523 Y debe esperar en las orillas tediosas, 992 00:55:49,813 --> 00:55:51,850 O pasar millones de años antes de 993 00:55:52,149 --> 00:55:55,528 Tener existencia y un nombre. 994 00:55:59,189 --> 00:56:00,189 ¿Qué es? 995 00:56:04,194 --> 00:56:08,165 "Dream-Children, A Reverie", de Charles Lamb. 996 00:56:24,848 --> 00:56:26,088 Muy bien, esto es. 997 00:56:26,216 --> 00:56:26,921 De acuerdo. 998 00:56:27,217 --> 00:56:28,924 Sammy! 999 00:56:29,219 --> 00:56:31,131 Está mirando... le gustan los helicópteros. 1000 00:56:31,522 --> 00:56:33,333 Tal vez quiera ser piloto, o algo así. 1001 00:56:33,357 --> 00:56:34,868 Tiene la chaqueta adecuada para ello. 1002 00:56:34,892 --> 00:56:36,701 Creo que sí. 1003 00:56:36,960 --> 00:56:37,900 Un piloto feliz. 1004 00:56:37,961 --> 00:56:38,961 ¡Un piloto feliz! 1005 00:56:42,466 --> 00:56:44,241 Le gusta al revés! 1006 00:56:55,545 --> 00:56:56,545 ¡No no! 1007 00:56:57,547 --> 00:56:58,548 Bien, bien. 1008 00:56:58,815 --> 00:57:01,056 ¡Dios no! 1009 00:57:01,318 --> 00:57:02,318 ¡tomalo! 1010 00:57:02,486 --> 00:57:03,787 Está bien, está bien, está bien. 1011 00:57:03,787 --> 00:57:06,427 ¡Tomalo, tomalo! 1012 00:57:06,723 --> 00:57:07,895 ¿Hola? 1013 00:57:08,158 --> 00:57:13,437 Hey, uh, esto es una sorpresa. 1014 00:57:13,730 --> 00:57:14,731 Es Nerine. 1015 00:57:14,998 --> 00:57:16,978 ¿Qué? 1016 00:57:17,267 --> 00:57:18,338 ¿Nerine? 1017 00:57:18,435 --> 00:57:19,441 ¿Cómo estás? 1018 00:57:25,175 --> 00:57:26,175 ¿Hola? 1019 00:57:30,847 --> 00:57:32,687 Alex, voy a bajar mañana, ¿de acuerdo? 1020 00:57:32,782 --> 00:57:34,723 Uh, esta bien, seguro, cuando quieras. 1021 00:57:35,118 --> 00:57:36,958 Puedo ir a buscarte más tarde, si quieres. 1022 00:57:38,956 --> 00:57:39,956 ¿Hola? 1023 00:57:43,627 --> 00:57:46,039 No, puedo conseguir un... Un compañero para llevarme. 1024 00:57:50,600 --> 00:57:52,307 ¿Cómo está Sammy? 1025 00:57:55,505 --> 00:57:57,507 ¿Hola? 1026 00:57:57,808 --> 00:57:58,808 ¿Hola? 1027 00:58:02,512 --> 00:58:04,287 ¿Hola? 1028 00:58:04,548 --> 00:58:07,154 ¿Nerine? 1029 00:58:11,451 --> 00:58:13,424 ¿De qué crees que se trata esto? 1030 00:58:14,291 --> 00:58:16,362 Dinero. 1031 00:58:58,502 --> 00:58:59,502 Es su puto chico. 1032 00:59:07,177 --> 00:59:09,054 Es suyo. 1033 00:59:09,346 --> 00:59:11,189 Ella es su mamá. 1034 00:59:11,448 --> 00:59:12,518 Nerine, si... 1035 00:59:12,783 --> 00:59:16,026 Dijiste que en cualquier momento que Yo cambiara de opinión, 1036 00:59:16,286 --> 00:59:17,526 Que podría volver. 1037 00:59:17,788 --> 00:59:18,868 Pero hicimos un trato. 1038 00:59:19,122 --> 00:59:20,402 Ese fue el arreglo, Chris. 1039 00:59:20,690 --> 00:59:22,260 Ahí tienes, Chris. 1040 00:59:22,559 --> 00:59:25,631 Chris, problema resuelto. 1041 00:59:25,929 --> 00:59:29,741 Muy bien, vamos a ser razonables. 1042 00:59:30,033 --> 00:59:34,709 Si realmente quieres que Sam regrese, entonces no nos opondremos... 1043 00:59:34,971 --> 00:59:36,279 ¿Qué mierda estás haciendo? 1044 00:59:36,573 --> 00:59:38,546 ¡Cállate! 1045 00:59:39,242 --> 00:59:40,762 Pero queremos conocer todos los hechos. 1046 00:59:40,777 --> 00:59:41,777 Ahora, fue hecho... 1047 00:59:41,811 --> 00:59:43,071 ¡Hey hey hey! 1048 00:59:43,113 --> 00:59:44,873 Mierda estas hablando conmigo, ¿de acuerdo? 1049 00:59:44,981 --> 00:59:46,021 No se preocupes por ella. 1050 00:59:46,249 --> 00:59:47,320 Habla conmigo. 1051 00:59:47,417 --> 00:59:50,021 ¿Y quién coño es usted? 1052 00:59:50,487 --> 00:59:52,831 Bueno, me alegra que hayas preguntado, Steven. 1053 00:59:55,725 --> 00:59:56,725 Es Chris. 1054 00:59:59,496 --> 01:00:00,736 Si? 1055 01:00:00,997 --> 01:00:03,307 Cariño, ¿tenemos la casa correcta? 1056 01:00:03,801 --> 01:00:04,836 Sí. 1057 01:00:04,935 --> 01:00:05,936 ¿Estás segura? 1058 01:00:06,035 --> 01:00:07,035 Sí. 1059 01:00:10,307 --> 01:00:11,882 Este es el número 3, ¿no? 1060 01:00:12,342 --> 01:00:13,343 No, sólo estoy bromeando. 1061 01:00:13,643 --> 01:00:14,643 Yo sólo estoy bromeando. 1062 01:00:14,911 --> 01:00:16,031 No, lo siento mucho. 1063 01:00:22,319 --> 01:00:25,528 Apuesto que tus espectadores no saben 1064 01:00:25,822 --> 01:00:28,628 Acerca de este maldito juego que se está ejecutando aquí, 1065 01:00:28,692 --> 01:00:30,501 ¿cierto? 1066 01:00:30,794 --> 01:00:35,174 Así que si no le devuelves el puto chico, compañero, 1067 01:00:35,465 --> 01:00:38,776 Ya no estarás dando abrazos a tus malditos fans. 1068 01:00:39,035 --> 01:00:41,345 No estarás brillando tus blancos dientes en la tele. 1069 01:00:41,638 --> 01:00:43,358 Y recibirás golpes en tu culo de mierda 1070 01:00:43,640 --> 01:00:45,313 Hasta que sangres en la cárcel, coño. 1071 01:00:45,609 --> 01:00:46,609 Entendiste? 1072 01:00:50,848 --> 01:00:52,959 Pero apuesto a que te encantaría, ¿verdad, princesa? 1073 01:00:52,983 --> 01:00:54,491 El chantaje es una ofensa criminal. 1074 01:00:54,584 --> 01:00:56,444 ¿Cómo llamas estar jodiendo a chicas jóvenes? 1075 01:00:56,553 --> 01:00:57,793 Para obtener su maldito niño? 1076 01:01:00,524 --> 01:01:02,401 ¿Quién coño eres? 1077 01:01:02,692 --> 01:01:06,037 Muéstrales tu anillo, ¿eh? 1078 01:01:06,129 --> 01:01:07,130 ¿Lo ven? 1079 01:01:07,130 --> 01:01:08,130 Muéstrales su anillo. 1080 01:01:08,165 --> 01:01:09,165 Oye. 1081 01:01:11,668 --> 01:01:13,074 Mira, estamos putamente casados. 1082 01:01:13,170 --> 01:01:14,239 ¿Ven? 1083 01:01:14,337 --> 01:01:15,616 ¿Qué mierda? 1084 01:01:15,705 --> 01:01:17,916 Pensándolo bien, eso me hace el tutor legal del niño... 1085 01:01:17,940 --> 01:01:18,941 Oh, eso es discutible. 1086 01:01:18,942 --> 01:01:20,452 Ni siquiera eres el verdadero padre. 1087 01:01:20,476 --> 01:01:21,476 ¿Cómo diablos lo sabes? 1088 01:01:26,917 --> 01:01:28,797 Sammy podría estar tener un hermanito algún día. 1089 01:01:32,522 --> 01:01:35,435 Hagan una verdadera familia, algo que ustedes dos malditos maricones 1090 01:01:35,725 --> 01:01:36,885 Nunca serán capaz de hacer. 1091 01:01:37,160 --> 01:01:38,960 Escucha, Jake, tal vez podamos hacer algo. 1092 01:01:39,095 --> 01:01:40,233 Alex, ten cuidado... 1093 01:01:40,530 --> 01:01:42,175 - Cállate... ¡cierra la boca! - Déjame... 1094 01:01:42,199 --> 01:01:43,336 Déme... ¡Una semana, Nerine! 1095 01:01:43,399 --> 01:01:44,478 - Oh, ho ho. - ¡Una semana! 1096 01:01:44,668 --> 01:01:46,078 Una semana... Para irsen en avión... 1097 01:01:46,169 --> 01:01:47,107 Una semana. 1098 01:01:47,203 --> 01:01:48,947 Luego nunca veremos estos cabrones otra vez. 1099 01:01:48,971 --> 01:01:49,740 Cállate, no estoy hablando contigo. 1100 01:01:49,239 --> 01:01:50,174 Está bien, Jakey. 1101 01:01:50,574 --> 01:01:51,177 Te diré quién está bien, cariño. 1102 01:01:51,441 --> 01:01:52,441 ¿Bien? - Está bien. 1103 01:01:52,609 --> 01:01:53,929 No, te diré quién está bien. 1104 01:01:54,211 --> 01:01:57,124 En este momento, estoy diciendo que están llenos de puta mierda. 1105 01:01:57,414 --> 01:01:58,414 Te pagaré, efectivo... 1106 01:01:58,582 --> 01:01:59,283 Steve! 1107 01:01:59,382 --> 01:02:00,759 Ahora, ¡cállate! 1108 01:02:01,051 --> 01:02:02,051 ¿Cuánto cuesta? 1109 01:02:04,287 --> 01:02:06,096 Es un riesgo que estamos tomando, ¿cuanto? 1110 01:02:06,389 --> 01:02:07,595 ¿Cuánto? 1111 01:02:07,891 --> 01:02:11,236 $ 5.000, sólo hasta que lo tengamos claro. 1112 01:02:16,266 --> 01:02:17,171 Por qué no'? 1113 01:02:17,267 --> 01:02:18,302 Ding Ding. 1114 01:02:18,602 --> 01:02:21,913 Ding, ding, ding, ding, ding! 1115 01:02:22,205 --> 01:02:23,725 Tenemos un ganador, damas y caballeros! 1116 01:02:23,873 --> 01:02:24,843 ¡Sí! 1117 01:02:25,042 --> 01:02:26,313 El Sr. y la Sra. maricon se compraron 1118 01:02:26,409 --> 01:02:27,612 Una semana de tiempo apestoso. 1119 01:02:27,710 --> 01:02:29,083 Eso es lo que me gusta. 1120 01:02:29,579 --> 01:02:31,552 Oye, ¿quieres ir a verlo? 1121 01:02:32,048 --> 01:02:33,254 Vamos vamos. 1122 01:02:33,550 --> 01:02:34,722 Ve por la puta llave. 1123 01:02:34,985 --> 01:02:36,545 Oye, te estamos dando cinco grandes... 1124 01:02:36,586 --> 01:02:37,665 No, nos está dando cinco 1125 01:02:37,755 --> 01:02:39,932 Para ver si les dejamos que veas al puto chico otra vez, 1126 01:02:39,956 --> 01:02:40,956 ¿todo bien? 1127 01:02:50,233 --> 01:02:51,974 Sólo cálmate, cariño. 1128 01:02:52,269 --> 01:02:53,174 Tranquilo, cariño... 1129 01:02:53,270 --> 01:02:54,175 ¡Eres un jodido cabron! 1130 01:02:54,271 --> 01:02:55,306 Está bien. 1131 01:02:55,605 --> 01:02:57,205 Sólo voy a coger mi mierda y salir. 1132 01:02:57,274 --> 01:02:58,480 ¿Está bien contigo? 1133 01:02:58,775 --> 01:03:00,482 Eres un puto cabron, ¿me oyes? 1134 01:03:00,777 --> 01:03:01,778 ¿Que? 1135 01:03:02,078 --> 01:03:03,955 Quizaz si no tuviera un puto oído, 1136 01:03:04,247 --> 01:03:05,954 Tal vez Sammy podría ser capaz de 1137 01:03:06,249 --> 01:03:07,353 Escucharte mejor, ¿eh? 1138 01:03:07,451 --> 01:03:08,894 Tal vez si no tuviera oído, tal vez Sammy 1139 01:03:08,918 --> 01:03:10,655 No podré oírte mejor. 1140 01:03:24,134 --> 01:03:24,839 Sígueme. 1141 01:03:25,135 --> 01:03:28,309 Te reto. 1142 01:03:28,605 --> 01:03:29,982 ¡Lo tengo! 1143 01:03:30,273 --> 01:03:31,273 ¡Lo tengo! 1144 01:03:35,478 --> 01:03:36,478 Ir a dar un paseo, amigo. 1145 01:03:36,546 --> 01:03:37,684 ¡Aquí vamos! 1146 01:03:37,981 --> 01:03:41,292 Aquí vamos. 1147 01:05:30,660 --> 01:05:32,833 ¿qué haces durante el fin de semana? 1148 01:05:33,129 --> 01:05:35,507 Bueno, estaba planeando tener una pequeña cena. 1149 01:05:35,799 --> 01:05:37,107 ¡Oh! 1150 01:05:37,400 --> 01:05:39,145 Pero no voy a invitar a estos dos. 1151 01:05:39,169 --> 01:05:40,773 Esta es lo exitante. 1152 01:05:42,005 --> 01:05:43,143 Alex! 1153 01:05:43,440 --> 01:05:45,977 Richard, oye, ¿cómo estás? 1154 01:05:46,276 --> 01:05:47,276 Bien bien. 1155 01:05:47,410 --> 01:05:48,410 Esta es, uh, Sandra. 1156 01:05:48,645 --> 01:05:49,246 ¡Oye! 1157 01:05:49,446 --> 01:05:50,446 ¡Hola! 1158 01:05:50,613 --> 01:05:51,382 - Este es Julian. - Hola. 1159 01:05:51,481 --> 01:05:52,481 Oye. 1160 01:05:52,649 --> 01:05:54,322 Y, uh, este es mi amigo, Steve. 1161 01:05:54,617 --> 01:05:56,153 Oh hola. 1162 01:05:56,453 --> 01:05:59,024 ¿Cómo estaba Nueva York? 1163 01:05:59,322 --> 01:06:00,323 Si bien. 1164 01:06:00,623 --> 01:06:01,392 Es bueno. 1165 01:06:01,491 --> 01:06:02,169 Es bueno verte. 1166 01:06:02,258 --> 01:06:03,703 Igualmente. 1167 01:06:03,993 --> 01:06:07,133 Sí, ya sabes, tengo clientes que aún te echan de menos, ¿sabes? 1168 01:06:07,430 --> 01:06:11,207 ¿Qué te parece, eh, te llevo a trabajar de nuevo? 1169 01:06:11,501 --> 01:06:12,501 Oh, no lo sé. 1170 01:06:16,973 --> 01:06:19,715 Así que todo bien? 1171 01:06:20,009 --> 01:06:20,612 Si hombre. 1172 01:06:20,877 --> 01:06:22,015 Sí. 1173 01:06:22,312 --> 01:06:23,950 Sí, no podría estar mejor. 1174 01:06:24,214 --> 01:06:26,490 Bueno, ven a tomar una copa con nosotros, ¿sí? 1175 01:06:26,783 --> 01:06:29,559 Comparte tus historias sobre la vida en la perla 1176 01:06:29,853 --> 01:06:32,299 Del mundo civilizado, ¿eh? 1177 01:06:32,555 --> 01:06:33,659 Estupendo. 1178 01:06:33,957 --> 01:06:34,526 De acuerdo. 1179 01:06:34,824 --> 01:06:35,824 Bien bien. 1180 01:06:35,892 --> 01:06:36,996 Hm! 1181 01:06:37,293 --> 01:06:38,671 ¿Algún otro secreto de viaje que quisieras compartir? 1182 01:06:38,695 --> 01:06:41,335 Sí, ¿cómo está Nueva York en esta época del año? 1183 01:06:41,631 --> 01:06:44,237 ¡Nueva York, Nueva York! 1184 01:06:44,534 --> 01:06:45,534 ¿A dónde más vas a ir? 1185 01:06:45,702 --> 01:06:46,702 Sigue Bahamas? 1186 01:06:51,307 --> 01:06:53,810 Dios, ¿qué les pasa a los dos esta noche? 1187 01:06:57,580 --> 01:06:58,580 Vamos, es algo. 1188 01:06:58,815 --> 01:06:59,850 Oh! 1189 01:07:00,149 --> 01:07:01,822 ¿Un trago, tal vez? 1190 01:07:02,085 --> 01:07:04,827 Dios, Gus tiene más vida en la cama que ustedes dos, honestamente. 1191 01:07:05,088 --> 01:07:06,448 Y eso es después de unas cervezas. 1192 01:07:09,426 --> 01:07:10,766 Como un montón de peces muertos. 1193 01:07:10,860 --> 01:07:12,697 Mmm 1194 01:07:13,196 --> 01:07:14,573 Bugger, no te preocupes por ellos. 1195 01:07:14,597 --> 01:07:15,808 Así que dime más sobre esta cena 1196 01:07:15,832 --> 01:07:17,273 Que vamos a tener. 1197 01:07:17,367 --> 01:07:21,316 Bueno, estaba pensando en mariscos. 1198 01:07:22,272 --> 01:07:22,973 ¡No! 1199 01:07:23,072 --> 01:07:24,779 Estoy harta de mariscos. 1200 01:07:25,074 --> 01:07:26,074 Hagamos griego. 1201 01:08:09,152 --> 01:08:10,654 Oh, vete a la mierda. 1202 01:08:18,795 --> 01:08:20,205 Joder, chico, si no te callas, 1203 01:08:20,229 --> 01:08:23,005 ¡Voy a encerrarte! 1204 01:08:23,299 --> 01:08:24,505 No le hagas caso, Jakey. 1205 01:08:40,183 --> 01:08:41,685 Estoy tratando de escucharte, chico! 1206 01:08:41,985 --> 01:08:43,530 Estoy tratando de, mierda, escucharte! 1207 01:08:43,686 --> 01:08:45,927 ¡Cállate, hijo de puta! 1208 01:08:46,189 --> 01:08:47,549 ¿Cuál es la maldita mierda contigo? 1209 01:08:47,657 --> 01:08:48,692 ¡Vete a la mierda! 1210 01:08:48,992 --> 01:08:50,912 ¡metete en tus propios putos negocios de mierda! 1211 01:08:50,927 --> 01:08:52,637 ¿Cuál es tu maldita mierda... cqarajo 1212 01:08:53,096 --> 01:08:54,136 No le des importancia! 1213 01:08:54,197 --> 01:08:55,237 Vete a la mierda, chico! 1214 01:08:55,698 --> 01:08:58,171 Vete a la mierda y hazlo todo el maldito día, también, ¿sabes? 1215 01:08:58,267 --> 01:08:59,674 ¡Dejadlo solo, Jakey! 1216 01:09:00,169 --> 01:09:02,409 Podría hacerlo todo el puto dia, más que tú, 1217 01:09:02,639 --> 01:09:03,544 Culicagado de mierda! 1218 01:09:03,640 --> 01:09:05,351 ¡Eres un jodido culicagado! 1219 01:09:05,842 --> 01:09:06,643 ¿Qué? 1220 01:09:06,643 --> 01:09:07,643 ¿Qué? 1221 01:09:15,018 --> 01:09:18,894 Él no va a permitir que Sam vaya por ninguna cantidad. 1222 01:09:19,089 --> 01:09:20,933 Ahora tiene el perfecto escenario de chantaje. 1223 01:09:20,957 --> 01:09:22,535 Cada vez que se quiebre, va a amenazar 1224 01:09:22,559 --> 01:09:24,102 y decirle al mundo sobre de nosotros. 1225 01:09:24,126 --> 01:09:25,770 Podría matar el coño. 1226 01:09:26,262 --> 01:09:27,622 Voy a matar el cabron de mierda. 1227 01:09:27,697 --> 01:09:28,500 Alex, escucha. 1228 01:09:28,564 --> 01:09:29,668 Voy a matarlo. 1229 01:09:29,966 --> 01:09:31,110 No es el fin del mundo. 1230 01:09:31,134 --> 01:09:33,876 Quiero decir, podríamos tomar un descanso. 1231 01:09:34,170 --> 01:09:36,407 Yo... podría tener un colapso nervioso o algo así, 1232 01:09:36,506 --> 01:09:37,207 ya sabes? 1233 01:09:37,306 --> 01:09:38,649 Nos iremos. 1234 01:09:38,908 --> 01:09:40,581 ¿Por qué te importaría? 1235 01:09:40,877 --> 01:09:44,017 ¿Sabes, robó a nuestro bebé, y quieres tomarte unas vacaciones? 1236 01:09:44,313 --> 01:09:45,313 Quiero decir... 1237 01:09:45,481 --> 01:09:46,658 ¿Cómo podría decir eso? 1238 01:09:46,750 --> 01:09:48,727 Eres el que quiere ir a las Indias Occidentales! 1239 01:09:48,751 --> 01:09:49,751 ¡Él es mi hijo! 1240 01:09:49,785 --> 01:09:50,490 ¿Tu hijo? 1241 01:09:50,586 --> 01:09:52,191 Nuestro hijo. 1242 01:09:52,889 --> 01:09:54,027 ¿No crees que lo sé? 1243 01:09:54,323 --> 01:09:55,358 ¡No lo sé! 1244 01:09:55,658 --> 01:09:56,758 Yo también he perdido a mi hijo. 1245 01:09:56,759 --> 01:09:57,630 Oh, no lo perdiste. 1246 01:09:57,727 --> 01:09:58,727 No no no. 1247 01:09:58,761 --> 01:10:00,641 Le pagaste a ese imbécil para que se lo llevara. 1248 01:10:00,729 --> 01:10:02,534 Lo dejaste ir, dandole propina como cuando. 1249 01:10:02,598 --> 01:10:04,276 les das propina a uno de tus malditos amigos camareros 1250 01:10:04,300 --> 01:10:05,708 Por un buen servicio. - Oh, vete a la mierda. 1251 01:10:05,768 --> 01:10:06,768 Eres un jodido chiste. 1252 01:10:06,836 --> 01:10:07,605 Vete a la mierda! 1253 01:10:07,704 --> 01:10:09,274 ¡Eres un jodido chiste! 1254 01:10:09,572 --> 01:10:10,307 Nadie lo hizo. 1255 01:10:10,406 --> 01:10:11,207 Nadie te forzó. 1256 01:10:11,207 --> 01:10:13,148 ¡Lo hiciste! 1257 01:10:13,743 --> 01:10:16,349 Ni siquiera era nuestro. 1258 01:10:16,612 --> 01:10:17,716 Él nunca fue nuestro. 1259 01:10:23,052 --> 01:10:24,190 Quiero que te vayas. 1260 01:10:27,623 --> 01:10:29,864 Vete. 1261 01:10:30,126 --> 01:10:31,126 ¡Vete a la mierda! 1262 01:12:36,586 --> 01:12:37,894 Hola, Kimber, cariño. 1263 01:12:43,559 --> 01:12:46,165 ¿Yo? 1264 01:12:46,429 --> 01:12:48,534 Quiero perderme 1265 01:12:48,831 --> 01:12:49,831 Quiero volverme mierda. 1266 01:14:01,771 --> 01:14:03,051 Sí, ven. 1267 01:14:11,314 --> 01:14:12,987 ¿Qué diablos pasó? 1268 01:14:13,282 --> 01:14:15,091 He tenido unos días de mierda. 1269 01:14:15,351 --> 01:14:16,351 Sientate. 1270 01:14:26,595 --> 01:14:27,995 No creo que pueda ir a casa esta noche. 1271 01:14:31,334 --> 01:14:33,143 Yo... no creo que pueda irme a casa. 1272 01:14:38,341 --> 01:14:41,652 Tuvimos una pelea. 1273 01:14:47,650 --> 01:14:48,650 ¿Sobre qué? 1274 01:14:51,854 --> 01:14:52,559 Familia. 1275 01:14:52,855 --> 01:14:55,392 Oh, eso. 1276 01:14:55,691 --> 01:14:59,571 Sí, siempre me dan espasmos. 1277 01:14:59,862 --> 01:15:00,862 A mi también. 1278 01:15:03,532 --> 01:15:07,309 No sé, necesito más. 1279 01:15:07,570 --> 01:15:09,675 Yo solo... no lo sé. 1280 01:15:09,972 --> 01:15:15,217 Steven, está bien que no quieras calmarte. 1281 01:15:15,511 --> 01:15:17,184 De acuerdo'? 1282 01:15:17,480 --> 01:15:20,051 Se te permite comer mierda tuí mismo. 1283 01:15:20,349 --> 01:15:23,362 Quiero decir, los bebés no son para todos. 1284 01:15:23,953 --> 01:15:25,561 Sabíamos que teníamos que tener cuidado. 1285 01:15:25,654 --> 01:15:27,600 Te debes respetarte como eres. 1286 01:15:27,890 --> 01:15:28,691 Maldito Alex. 1287 01:15:28,691 --> 01:15:31,103 ¡Oye! 1288 01:15:31,394 --> 01:15:32,600 Deja de preocuparte por él. 1289 01:16:36,125 --> 01:16:37,125 Preocúpate por ti, amigo. 1290 01:17:03,619 --> 01:17:04,825 Escucha, Tim... 1291 01:17:05,121 --> 01:17:05,992 ¿Qué? 1292 01:17:06,088 --> 01:17:07,294 ¡para! 1293 01:17:07,590 --> 01:17:08,590 ¡Para! 1294 01:17:08,624 --> 01:17:11,264 Mierda... ¿qué mierda, Steven? 1295 01:17:11,527 --> 01:17:12,767 ¡Largate... vete! 1296 01:17:38,521 --> 01:17:39,521 Buenos dias. 1297 01:17:42,324 --> 01:17:43,324 Perdí mis llaves. 1298 01:18:27,536 --> 01:18:30,039 ¿Adónde fuiste anoche? 1299 01:18:30,339 --> 01:18:33,047 No... no me lo digas. 1300 01:18:37,213 --> 01:18:38,213 Lo siento. 1301 01:19:00,102 --> 01:19:02,378 Los extraño a ambos. 1302 01:19:39,408 --> 01:19:44,153 Hay algo que necesito que hagas. 1303 01:19:44,446 --> 01:19:49,191 Oye, tienes que ir por mí. 1304 01:19:49,485 --> 01:19:51,158 No puedo ir donde ellos, Jakey. 1305 01:19:55,324 --> 01:19:57,634 No puedo. 1306 01:20:02,798 --> 01:20:03,798 ¡No! 1307 01:20:06,335 --> 01:20:07,480 Voy a hacerlo! 1308 01:20:07,637 --> 01:20:10,315 Voy a buscar a alguien y voy a conseguirte un par de cientos, fácil! 1309 01:20:10,339 --> 01:20:11,339 Maldita. 1310 01:20:12,508 --> 01:20:13,009 Vete a la mierda! 1311 01:20:13,309 --> 01:20:14,379 ¡Miserable! 1312 01:20:14,677 --> 01:20:16,254 ¡Les contarás todas tus malditas molestias! 1313 01:20:16,278 --> 01:20:17,348 ¡Lo juro! 1314 01:20:17,646 --> 01:20:18,990 ¿Lo jodiste una vez antes, recuerdas? 1315 01:20:19,014 --> 01:20:20,614 ¡Te juro que conseguiré el dinero! 1316 01:20:20,716 --> 01:20:21,456 Vete a la mierda. 1317 01:20:21,717 --> 01:20:22,821 Sólo tienes que... 1318 01:20:23,118 --> 01:20:24,195 Escúchame, no me golpees, perra. 1319 01:20:24,219 --> 01:20:24,720 Eh 1320 01:20:25,020 --> 01:20:26,897 ¿Me pegaste? 1321 01:20:27,189 --> 01:20:28,463 Puto intento. 1322 01:20:28,724 --> 01:20:30,067 ¡Miserable intentalo otra vez! 1323 01:20:30,359 --> 01:20:33,499 ¡Miserable intentalo otra vez! 1324 01:20:33,796 --> 01:20:36,299 Como si quisiera dinero de mierda. 1325 01:20:36,565 --> 01:20:40,638 ¿Se ve como si lo quisieras? 1326 01:20:40,903 --> 01:20:42,283 Quiero 100.000 dólares de mierda. 1327 01:20:42,805 --> 01:20:43,710 Quiero $ 100,000- 1328 01:20:43,806 --> 01:20:44,507 Cómo diablos... 1329 01:20:44,573 --> 01:20:45,573 Dólares 1330 01:20:45,641 --> 01:20:46,685 No regreses. 1331 01:20:46,709 --> 01:20:47,983 Quiero 100 grandes... 1332 01:20:48,043 --> 01:20:49,183 ¿Cómo diablos puedo pedir tanto dinero? 1333 01:20:49,244 --> 01:20:50,287 Para mañana. 1334 01:20:50,879 --> 01:20:52,559 ¿Y si no me lo dan? 1335 01:21:04,393 --> 01:21:07,203 Jakey, ¿y si no me lo dan? 1336 01:21:11,767 --> 01:21:14,509 ¿Para qué tomamos el niño? 1337 01:21:14,770 --> 01:21:17,910 ¿Para qué tomamos el niño? 1338 01:21:18,207 --> 01:21:20,346 ¿Para qué tomamos el niño? 1339 01:21:20,609 --> 01:21:21,849 Hey, Sammy. 1340 01:21:22,111 --> 01:21:25,684 ¿Para qué tomamos el maldito niño, eh? 1341 01:21:25,948 --> 01:21:27,393 ŻPor qué carajo lo tomamos? 1342 01:21:27,683 --> 01:21:28,683 Muy bien, Jakie, Jakie. 1343 01:21:28,884 --> 01:21:30,591 Iré, me iré, me iré. 1344 01:21:30,886 --> 01:21:32,593 Tengo que llevarlor, Jakie. 1345 01:21:32,888 --> 01:21:34,065 Tengo que llevarlo. 1346 01:21:34,156 --> 01:21:36,634 Tengo que llevar... tengo que llevar a Sammy conmigo... yo... 1347 01:21:36,658 --> 01:21:37,669 Tú no lo llevarás! 1348 01:21:37,760 --> 01:21:40,071 Tengo que llevarlo conmigo, de lo contrario no me darán... 1349 01:21:40,095 --> 01:21:41,472 Tú no lo llevarás contigo. 1350 01:21:41,496 --> 01:21:42,236 ¡Puta de mierda! 1351 01:21:42,297 --> 01:21:43,708 ¡Carajo, si no regresas! 1352 01:21:43,966 --> 01:21:46,206 Si tú no vuelves lo voy a meter... 1353 01:21:47,569 --> 01:21:49,139 ¡Por favor, no le hagas daño! 1354 01:21:49,438 --> 01:21:50,438 En Sam. 1355 01:21:50,639 --> 01:21:52,482 Te meteré una mierda a ti. 1356 01:21:52,775 --> 01:21:54,254 Si no vuelves, 1357 01:21:54,543 --> 01:21:57,149 maldita entendiste? 1358 01:21:57,446 --> 01:21:58,151 De acuerdo? 1359 01:21:58,447 --> 01:21:59,567 ¡Para, por favor! 1360 01:21:59,648 --> 01:22:01,150 Tu maldita 1361 01:22:22,905 --> 01:22:25,617 Ey, labios de calamares, saca tu mano de encima, estamos listos. 1362 01:22:32,314 --> 01:22:33,850 ¡Mierda, Kimber! 1363 01:22:34,149 --> 01:22:35,560 Nos vas a obligar a entrar mas tarde 1364 01:22:35,584 --> 01:22:36,995 Para de vestirte así. 1365 01:22:37,286 --> 01:22:38,286 ¡Me encanta! 1366 01:22:38,454 --> 01:22:39,834 Bueno, si piensas que es demasiado, 1367 01:22:39,855 --> 01:22:41,866 Tal vez deberías venir y vestirme la próxima vez. 1368 01:22:42,024 --> 01:22:44,104 Bueno, por desgracia, mi especialidad es desvestir, 1369 01:22:44,126 --> 01:22:45,334 ¿No es eso, cariño? 1370 01:22:45,627 --> 01:22:46,862 Hm, eso tambien funciona. 1371 01:22:50,933 --> 01:22:51,933 No, gracias. 1372 01:22:58,607 --> 01:23:03,989 Vamos, no tienes que ir, ¿eh? 1373 01:23:06,715 --> 01:23:07,955 ¿A dónde vas a ir? 1374 01:23:08,217 --> 01:23:09,157 Vamos. 1375 01:23:09,218 --> 01:23:10,458 Hey hey hey. 1376 01:23:20,662 --> 01:23:21,662 Vamos. 1377 01:23:36,678 --> 01:23:38,680 Vamos. 1378 01:23:38,981 --> 01:23:39,981 Bien. 1379 01:23:43,385 --> 01:23:44,385 Mm. 1380 01:24:02,738 --> 01:24:03,738 Está bien, Jakey. 1381 01:24:09,244 --> 01:24:12,054 Tenemos imágenes no censuradas exclusivas de Steven Evans ' 1382 01:24:12,347 --> 01:24:15,556 De sexo salvaje en Melbourne que todo el mundo está hablando 1383 01:24:15,851 --> 01:24:17,558 Y que Channel 4 no quería que lo vieras. 1384 01:24:17,853 --> 01:24:19,526 Vamos a ver. 1385 01:24:26,595 --> 01:24:30,042 Nunca se sabe quién va a estar mirando. 1386 01:24:30,299 --> 01:24:32,540 ¡Puta mierda! 1387 01:24:32,801 --> 01:24:34,041 Vete a la mierda! 1388 01:24:34,303 --> 01:24:35,976 Vete a la mierda! 1389 01:25:33,962 --> 01:25:35,441 ¿Qué mierda? 1390 01:25:35,697 --> 01:25:36,697 ¿Cómo diablos? 1391 01:25:39,935 --> 01:25:42,176 ¿Cómo las conseguiste? 1392 01:25:42,471 --> 01:25:44,678 ¡Mierda! 1393 01:25:44,973 --> 01:25:46,179 Cállate, Sammy. 1394 01:25:46,475 --> 01:25:47,480 No te preocupes, cariño. 1395 01:25:47,576 --> 01:25:49,049 Todo estará bien. 1396 01:25:54,349 --> 01:25:56,669 El embrión está empezando a tomar forma. 1397 01:26:05,293 --> 01:26:07,569 Mierda. 1398 01:26:07,863 --> 01:26:09,536 Maldito. 1399 01:26:09,831 --> 01:26:14,041 La parte superior... El tronco del cuerpo 1400 01:26:14,336 --> 01:26:15,336 Se extiende abajo abajo. 1401 01:26:20,709 --> 01:26:23,485 La cabeza no se parece todavía mucho a una cabeza. 1402 01:26:23,745 --> 01:26:26,988 Pero al día 15, las células nerviosas comienzan a formarse 1403 01:26:27,249 --> 01:26:28,960 En lo que será el cerebro, 1404 01:26:29,018 --> 01:26:30,458 Así como en la columna vertebral... 1405 01:26:30,719 --> 01:26:31,719 Jakey? 1406 01:26:31,987 --> 01:26:33,364 Lo cual está expuesto 1407 01:26:33,388 --> 01:26:35,228 Y totalmente desprotegido por la piel o hueso. 1408 01:26:38,026 --> 01:26:39,026 Jake? 1409 01:26:53,075 --> 01:26:55,282 ¿Hola? 1410 01:27:01,083 --> 01:27:02,083 Ven. 1411 01:27:19,034 --> 01:27:21,275 Todavía hay más cosas en la cuna. 1412 01:27:21,570 --> 01:27:22,742 Alex, toma las cosas. 1413 01:27:23,038 --> 01:27:24,244 Sip. 1414 01:27:24,539 --> 01:27:27,042 Nerine, toma a Sam y lo llevas abajo en el auto. 1415 01:27:27,309 --> 01:27:28,310 De acuerdo? 1416 01:27:28,610 --> 01:27:29,610 Sammy, di, adiós. 1417 01:27:31,713 --> 01:27:32,713 Adiós, Sammy. 1418 01:27:43,091 --> 01:27:45,833 Steve. 1419 01:27:46,128 --> 01:27:48,472 ¿No te parece extraño? 1420 01:27:48,764 --> 01:27:49,764 Sí. 1421 01:27:59,341 --> 01:28:00,786 No tiene pulso. 1422 01:28:01,076 --> 01:28:02,111 ¡Mierda! 1423 01:28:02,410 --> 01:28:05,448 Bien, estoy llamando triple cero. 1424 01:28:05,747 --> 01:28:06,953 Hey, guardalo. 1425 01:28:07,249 --> 01:28:10,162 No tenemos que llamar a nadie. 1426 01:28:10,452 --> 01:28:11,452 ¡No podemos! 1427 01:28:11,653 --> 01:28:12,653 Si podemos. 1428 01:28:16,091 --> 01:28:20,836 Alex, toma esas cosas y baja ahora. 1429 01:28:21,129 --> 01:28:22,129 ¡Ahora! 1430 01:28:40,682 --> 01:28:41,682 De acuerdo. 1431 01:29:09,377 --> 01:29:12,688 Ahora es tuyo. 1432 01:29:12,981 --> 01:29:13,981 Siempre lo fue. 1433 01:29:18,854 --> 01:29:20,162 Alex, yo... 1434 01:29:20,422 --> 01:29:23,835 Lo sé, uh, no tenemos ningún derecho legal sobre él. 1435 01:29:27,162 --> 01:29:28,368 Lo sé. 1436 01:29:28,663 --> 01:29:30,404 Yo... lo sé. 1437 01:29:30,699 --> 01:29:34,704 Y si necesitas estar cerca de él, yo... 1438 01:29:35,003 --> 01:29:36,003 Entiendo eso. 1439 01:29:38,874 --> 01:29:42,686 Yo... sé lo difícil que es estar lejos de él. 1440 01:29:45,914 --> 01:29:48,918 Tal vez algún día pueda ser como la tía Nerine o algo así. 1441 01:29:54,055 --> 01:29:55,535 Por ahora, solo necesito alejarme. 1442 01:30:20,215 --> 01:30:21,215 Me voy a ir a la cama. 1443 01:30:27,222 --> 01:30:32,222 Nerine, sabes, quédate todo el tiempo que quieras, ¿de acuerdo? 1444 01:30:40,302 --> 01:30:41,302 ¿Tú lo sabes? 1445 01:30:43,772 --> 01:30:47,310 Quédate, quédate para siempre, si quieres. 1446 01:30:47,609 --> 01:30:50,021 ¿Por sienpre? 1447 01:30:50,312 --> 01:30:51,312 Nada dura para siempre. 1448 01:31:16,504 --> 01:31:17,924 Pero la triste verdad de todo esto 1449 01:31:18,006 --> 01:31:20,509 Es que, legalmente, somos sólo los guardianes de Sam. 1450 01:31:20,809 --> 01:31:25,724 A los ojos de la ley, somos sus protectores, su proveedor, 1451 01:31:26,014 --> 01:31:29,052 Sus defensores y sus amigos. 1452 01:31:29,351 --> 01:31:34,391 Pero la ley no nos permitirá ser llamados sus padres. 1453 01:31:34,689 --> 01:31:37,169 Ahora, quiero que cada hombre y cada mujer sean 1454 01:31:37,459 --> 01:31:41,134 Capaz de sentir la alegría que siento, 1455 01:31:41,396 --> 01:31:44,707 Asi que he decidido terminar mi carrera en televisión. 1456 01:31:45,000 --> 01:31:48,072 Y unirme a la Alianza G & L con el único propósito 1457 01:31:48,370 --> 01:31:52,079 De legalizar completamente la adopción para parejas del mismo sexo. 1458 01:32:11,359 --> 01:32:12,359 ¿Cómo te sientes? 1459 01:32:17,432 --> 01:32:18,432 Orgulloso. 1460 01:32:24,739 --> 01:32:26,685 Mi papá llamó. 1461 01:32:26,941 --> 01:32:27,941 Quiere que nos reunamos. 1462 01:32:34,249 --> 01:32:35,249 ¿Asustado, Alex? 1463 01:32:40,088 --> 01:32:43,797 Sentirse asustado, ... no significa que eres débil. 1464 01:32:48,963 --> 01:32:51,409 Sólo quiero que Sam se sienta orgulloso de mí. 1465 01:32:51,699 --> 01:32:52,699 Lo estará. 1466 01:32:55,904 --> 01:32:59,374 Hemos sido testigos del compromiso de dos personas enamoradas. 1467 01:32:59,641 --> 01:33:03,248 Dos hombres, lo que está bien. 1468 01:33:03,545 --> 01:33:07,823 Pero no sólo significa una unión entre Steven y Alex, 1469 01:33:08,116 --> 01:33:10,995 También significa una familia. 1470 01:33:11,286 --> 01:33:15,234 Steven, Alex, y su hijo, Sam, 1471 01:33:15,490 --> 01:33:19,063 A quienes cuidaran y criarán para ser el hombre que 1472 01:33:19,327 --> 01:33:21,807 Quieren que sea 1473 01:33:22,097 --> 01:33:27,604 Damas y caballeros, les entrego a Steven y Alex. 1474 01:33:59,434 --> 01:34:01,880 Damas y caballeros, 1475 01:34:02,170 --> 01:34:04,548 Por favor levante sus copas y únanse a mí en un brindis 1476 01:34:04,839 --> 01:34:08,218 A la feliz pareja, los dos novios, Alex y Steven. 1477 01:34:08,510 --> 01:34:11,218 ¡Alex y Steven! 97770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.