Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,908 --> 00:00:06,078
You hear that, gentlemen?
2
00:00:07,165 --> 00:00:11,679
This is the sound of opportunity knocking.
Don't be slow to answer the door.
3
00:00:11,679 --> 00:00:13,476
J.D. :
l still can't believe you did it.
4
00:00:13,476 --> 00:00:16,068
l mean, slapping all that money
down on the saloon?
5
00:00:16,068 --> 00:00:18,074
EZRA:
Well, l've been living parsimoniously.
6
00:00:18,074 --> 00:00:19,286
J.D. :
Parsi-what?
7
00:00:19,286 --> 00:00:20,791
EZRA: l've been saving.
J.D. : Oh.
8
00:00:20,791 --> 00:00:22,547
Now that
the down payment's been made. . .
9
00:00:22,547 --> 00:00:27,561
. . .all that's needed are a few prudent
investors to infuse a little working capital.
10
00:00:27,561 --> 00:00:29,066
Mr. Jackson?
11
00:00:29,066 --> 00:00:32,243
l don't know, Ezra. What do you know
about running a saloon?
12
00:00:32,243 --> 00:00:36,005
l've spent my whole life in saloons.
You may trust l have ample experience.
13
00:00:36,005 --> 00:00:37,969
What about you, Josiah?
14
00:00:37,969 --> 00:00:41,145
Money is like manure.
15
00:00:41,145 --> 00:00:43,486
Not good except it be spread.
16
00:00:43,486 --> 00:00:45,994
May l take that as an affirmative?
17
00:00:45,994 --> 00:00:47,248
No.
18
00:00:47,917 --> 00:00:50,801
Gentlemen, gentlemen,
envision the future.
19
00:00:50,801 --> 00:00:56,527
Glistening wood, sparkling mirrors,
a new piano, lush green felt tables.
20
00:00:56,527 --> 00:00:58,074
That does sound good.
21
00:00:58,074 --> 00:01:00,038
And it proves you're a smart lad.
22
00:01:00,038 --> 00:01:02,881
-You know the answer to the question.
J.D. : You bet.
23
00:01:03,884 --> 00:01:07,060
-What's the question?
-The question is. . .
24
00:01:07,060 --> 00:01:09,526
. . .what does everyone
in this town want to do?
25
00:01:10,278 --> 00:01:13,664
What does every visitor here
want to do?
26
00:01:13,873 --> 00:01:15,377
Leave?
27
00:01:15,586 --> 00:01:17,718
They want to drink, my friends.
28
00:01:17,718 --> 00:01:20,100
They want to hear music and gamble.
29
00:01:20,100 --> 00:01:23,276
And where's the only place
they can do that?
30
00:01:23,485 --> 00:01:26,495
l give you the Standish Tavern.
31
00:01:27,373 --> 00:01:30,424
l can hear
the jingle of the cash box now.
32
00:01:30,424 --> 00:01:36,150
Come along, gentlemen,
let's inspect our private gold mine.
33
00:01:42,211 --> 00:01:44,635
[CHATTERlNG ]
[WOMAN SHOUTlNG ]
34
00:01:44,635 --> 00:01:48,815
Jeez, Ezra, you sure are right
about this place.
35
00:01:51,490 --> 00:01:53,371
Excitement's over yonder.
36
00:01:57,760 --> 00:01:59,347
Hey, Buck.
37
00:02:00,058 --> 00:02:01,312
What's all the commotion?
38
00:02:02,065 --> 00:02:03,444
Poker. High stakes.
39
00:02:03,444 --> 00:02:06,912
Old Gundersson, he's losing his shirt,
but he's not backing down.
40
00:02:06,912 --> 00:02:08,961
l think you better take a look at this.
41
00:02:12,471 --> 00:02:14,227
GUNDERSSON:
l call.
42
00:02:15,104 --> 00:02:16,985
[CROWD GROANlNG ]
43
00:02:18,992 --> 00:02:20,622
Yeah, that's it.
44
00:02:20,622 --> 00:02:23,590
l'm wiped out, sure.
45
00:02:23,799 --> 00:02:25,261
You own the place.
46
00:02:29,650 --> 00:02:32,074
[WOMAN LAUGHlNG ]
47
00:02:36,380 --> 00:02:39,472
-Mother?
-Hello, darling.
48
00:02:39,472 --> 00:02:43,736
l just won that sweet little hotel
across the boulevard.
49
00:02:59,242 --> 00:03:01,123
[VlN GRUNTlNG ]
50
00:03:06,849 --> 00:03:07,894
CHRlS:
Hey.
51
00:03:09,858 --> 00:03:11,739
[MEN GRUNTlNG ]
52
00:03:12,575 --> 00:03:13,704
YATES:
Hold it!
53
00:03:15,669 --> 00:03:18,218
-No need for gunplay here.
-l wouldn't be so sure.
54
00:03:18,218 --> 00:03:20,433
YATES:
This ain't your fight, mister.
55
00:03:23,108 --> 00:03:26,912
-Who the hell are you?
-Name's Yates.
56
00:03:26,912 --> 00:03:28,584
l'm a U.S. federal marshal.
57
00:03:32,972 --> 00:03:34,268
Vin Tanner. . .
58
00:03:34,268 --> 00:03:37,696
. . .you're under arrest for murder
in the sovereign state of Texas.
59
00:03:37,696 --> 00:03:39,953
We've come to take you back.
60
00:03:41,123 --> 00:03:42,586
Let's go.
61
00:04:57,857 --> 00:05:01,452
Marshal Yates, all l'm saying is that
a man's actions should speak for him.
62
00:05:01,452 --> 00:05:03,709
Couldn't agree more.
But l got papers say. . .
63
00:05:03,709 --> 00:05:07,177
. . .this fellow Tanner's actions in
Tascosa were that of a murderer.
64
00:05:07,177 --> 00:05:09,936
Just because some papers say it
doesn't make it true.
65
00:05:09,936 --> 00:05:12,319
A lot of people will attest
that Vin Tanner. . .
66
00:05:12,319 --> 00:05:15,161
. . .has risked his life many times
to protect this town.
67
00:05:15,161 --> 00:05:18,672
Mrs. Travis, l'm not the judge
and l'm not the jury.
68
00:05:18,672 --> 00:05:21,221
l'm not ever after that bounty
on Tanner's head.
69
00:05:21,221 --> 00:05:25,609
l'm just a lawman sworn to bring him
to trial for the killing of Jess Kincaid.
70
00:05:26,153 --> 00:05:27,198
Good afternoon, ma'am.
71
00:05:29,497 --> 00:05:34,345
Marshal, you ever heard of a man
by the name of Eli Joe?
72
00:05:34,345 --> 00:05:35,682
Should l?
73
00:05:35,682 --> 00:05:38,901
He's wanted in Texas
for the slaughter of two families.
74
00:05:39,737 --> 00:05:41,451
Well, what's that got to do with me?
75
00:05:42,747 --> 00:05:45,129
Tanner claims this Eli Joe set him up.
76
00:05:45,129 --> 00:05:47,009
You know that for a fact?
77
00:05:50,437 --> 00:05:52,736
Then what you have to say
don't count for much.
78
00:05:54,743 --> 00:05:56,749
MARY:
l'll wire the judge.
79
00:05:56,749 --> 00:05:59,214
You can do that, ma'am,
but a territory judge. . .
80
00:05:59,214 --> 00:06:02,015
. . .don't have jurisdiction over this.
81
00:06:07,658 --> 00:06:11,295
You be careful with that sign.
That cost a lot of money.
82
00:06:11,295 --> 00:06:13,718
MAN: We'll be careful.
MAUDE: Bring it up on the left.
83
00:06:13,718 --> 00:06:19,026
Make sure that's well secured, now.
That's it. That's good. That's good.
84
00:06:20,322 --> 00:06:22,830
World Famous Ritz.
85
00:06:22,830 --> 00:06:24,293
How optimistic.
86
00:06:24,293 --> 00:06:26,005
MAUDE:
l have every reason to be, dear.
87
00:06:27,051 --> 00:06:29,266
So, tell me, Mother,
which con did you use. . .
88
00:06:29,266 --> 00:06:31,774
. . .on our recently dispossessed
Swedish friend?
89
00:06:31,774 --> 00:06:34,407
The floating king?
You're very good at that one.
90
00:06:34,407 --> 00:06:37,501
There was no need to use
sleight of hand.
91
00:06:37,501 --> 00:06:40,091
That man's dumber than a shovel.
92
00:06:40,635 --> 00:06:41,805
Well, what do you think?
93
00:06:41,805 --> 00:06:45,024
Frankly, of all the endeavors
l thought you might undertake. . .
94
00:06:45,024 --> 00:06:48,953
. . .hotel proprietress
was not one of them.
95
00:06:48,953 --> 00:06:50,500
Why are you in town?
96
00:06:50,500 --> 00:06:54,219
Well, l just wanted to be close
to my sweet little baby boy.
97
00:06:54,219 --> 00:06:58,566
And look at you. l never thought
you'd become a bartender.
98
00:06:59,277 --> 00:07:02,537
Owner, Mother.
l've become a man of commerce.
99
00:07:02,537 --> 00:07:04,460
Madam.
100
00:07:05,712 --> 00:07:08,889
May l have the pleasure of welcoming
you back to our humble town.
101
00:07:08,889 --> 00:07:11,230
Why, thank you. . . .
102
00:07:11,230 --> 00:07:13,947
EZRA: Josiah.
-Josiah.
103
00:07:13,947 --> 00:07:15,410
You're as handsome as ever.
104
00:07:16,246 --> 00:07:20,801
lf eyes were meant for seeing,
then beauty is its own excuse for being.
105
00:07:20,801 --> 00:07:22,724
EZRA:
lf you'll excuse us, Josiah.
106
00:07:22,724 --> 00:07:25,692
Heartwarming family reunion and all.
You understand.
107
00:07:25,692 --> 00:07:27,364
Oh, of course.
108
00:07:29,830 --> 00:07:31,042
[SlGHS]
109
00:07:31,251 --> 00:07:34,762
Honestly, Ezra, you've been
as sour as a grape since l arrived.
110
00:07:34,762 --> 00:07:38,315
Perhaps that's because l have
a distinctly uneasy feeling. . .
111
00:07:38,315 --> 00:07:40,572
. . .about you and l
both owning businesses. . .
112
00:07:40,572 --> 00:07:43,122
. . .on the same street
in the same town.
113
00:07:43,122 --> 00:07:44,752
Why ever for?
114
00:07:44,752 --> 00:07:47,719
Hey, it's not like we're in competition
with each other.
115
00:07:48,597 --> 00:07:50,269
We're not, Ezra.
116
00:07:50,269 --> 00:07:55,200
l provide beds and baths
and food for weary travelers.
117
00:07:55,200 --> 00:07:58,669
True, and l offer music,
gambling and liquor.
118
00:07:58,669 --> 00:08:00,090
Well, there you are.
119
00:08:03,434 --> 00:08:05,984
Now, you make sure
to secure that real well.
120
00:08:05,984 --> 00:08:07,196
MAN:
Yes, ma'am.
121
00:08:07,196 --> 00:08:10,164
l don't want that toppling over
on my patrons.
122
00:08:12,295 --> 00:08:13,925
Stupid.
123
00:08:13,925 --> 00:08:15,681
Stupid.
124
00:08:17,896 --> 00:08:20,195
How could l be so stupid?
125
00:08:20,195 --> 00:08:23,874
l got too wrapped up with this town
and these people.
126
00:08:23,874 --> 00:08:28,094
l should've never quit hunting that
bastard, Eli Joe, till l cleared my name.
127
00:08:28,094 --> 00:08:30,561
All those years
of looking over your shoulder. . .
128
00:08:30,561 --> 00:08:34,866
. . .sleeping with one eye open.
That's gotta wear on a man.
129
00:08:35,577 --> 00:08:37,458
That's no excuse.
130
00:08:38,460 --> 00:08:40,717
l let my guard down.
131
00:08:44,145 --> 00:08:47,906
Hey, you know me, Chris.
l ain't afraid of dying.
132
00:08:47,906 --> 00:08:51,500
l just don't want to go out like that,
strung up like some mangy dog.
133
00:08:52,545 --> 00:08:54,175
l ain't gonna let that happen.
134
00:08:54,175 --> 00:08:56,516
Oh, no.
135
00:08:58,606 --> 00:09:02,494
You go messing with a federal marshal,
they'll string you up right alongside me.
136
00:09:05,084 --> 00:09:06,464
Chris.
137
00:09:07,174 --> 00:09:08,303
Larabee.
138
00:09:09,473 --> 00:09:10,685
Chris.
139
00:09:10,685 --> 00:09:13,737
Gentlemen, can you not
picture this becoming. . .
140
00:09:13,737 --> 00:09:17,081
. . .the finest entertainment emporium
in the entire territory?
141
00:09:17,081 --> 00:09:21,051
All l can picture right now is them fixing
to take Vin away and hang him.
142
00:09:21,051 --> 00:09:22,681
Now, son, don't fret.
143
00:09:22,681 --> 00:09:26,151
Besides, when we rescue him
we'll need a fitting place to celebrate.
144
00:09:26,151 --> 00:09:29,453
So, what say you, boys?
145
00:09:29,871 --> 00:09:31,458
Are you ready for success?
146
00:09:32,169 --> 00:09:33,757
NATHAN:
l don't know, Ezra.
147
00:09:33,757 --> 00:09:36,265
My daddy used to say,
''Best horse you ever saw. . .
148
00:09:36,265 --> 00:09:38,146
. . .was as good as the man riding. ''
149
00:09:38,146 --> 00:09:39,650
Pure wisdom.
150
00:09:48,302 --> 00:09:49,640
Good morning, Luce.
151
00:09:52,357 --> 00:09:55,408
How have you been, Buck?
l've missed you.
152
00:09:55,408 --> 00:09:59,253
All due respect, it doesn't look like
you've been missing meals, there, Lucy.
153
00:09:59,253 --> 00:10:00,465
[LUCY GlGGLES]
154
00:10:00,465 --> 00:10:03,308
Well, it happens
when you're going to have a baby.
155
00:10:03,308 --> 00:10:04,645
Hoo!
156
00:10:07,948 --> 00:10:10,163
-Sweet Lucy's gonna have a baby.
LUCY: Uh-huh.
157
00:10:10,163 --> 00:10:12,168
-Congratulations.
-Same as you.
158
00:10:13,715 --> 00:10:15,178
As me? Ha.
159
00:10:16,098 --> 00:10:17,853
You're the father, Buck.
160
00:10:20,278 --> 00:10:22,117
Hey, Buck and Lucy
are having a baby.
161
00:10:22,117 --> 00:10:24,957
LUCY: And a wedding too.
-What?
162
00:10:25,584 --> 00:10:28,719
Oh, my Pa's gonna insist on one.
And you know how mad he gets.
163
00:10:29,346 --> 00:10:33,527
A wedding. Well,
someone should buy a round of drinks.
164
00:10:33,527 --> 00:10:38,583
The Lord blesses the union
of two lovers, glory to behold.
165
00:10:38,583 --> 00:10:41,217
No, no, this is nonsense, all right?
lt's nonsense.
166
00:10:41,217 --> 00:10:44,854
l'm not the father of that baby.
l'm not the father of that baby.
167
00:10:45,063 --> 00:10:48,365
l'm not about to get married. No, no.
168
00:10:48,825 --> 00:10:51,541
[LUCY SOBBlNG ]
169
00:10:53,756 --> 00:10:57,309
Well, Buck, it looks like it's time
to get yourself a ring and a new suit.
170
00:10:57,853 --> 00:10:59,483
[LAUGHlNG ]
171
00:11:10,117 --> 00:11:11,371
Well?
172
00:11:11,580 --> 00:11:14,380
l've wired lawyers, courthouses.
Anyone who would respond.
173
00:11:14,380 --> 00:11:17,890
From what l can tell, there's nothing
to prevent them from taking Vin.
174
00:11:17,890 --> 00:11:19,228
What about Judge Travis?
175
00:11:19,228 --> 00:11:23,450
He's days away from a telegraph office.
Marshal's right. He has no jurisdiction.
176
00:11:23,450 --> 00:11:26,459
Now, why don't we try going
to Tascosa. Fight it there?
177
00:11:26,459 --> 00:11:30,263
The minute he steps foot in that town,
they'll hang him.
178
00:11:54,673 --> 00:11:56,470
VlN:
Wanna give me some of them beans?
179
00:11:57,222 --> 00:11:59,312
Might slow you all down
if l'm going empty.
180
00:12:21,673 --> 00:12:23,011
[DEPUTY GRUNTS]
181
00:12:33,962 --> 00:12:35,634
Let's go!
182
00:12:36,887 --> 00:12:39,395
[VlN GRUNTlNG ]
183
00:12:46,919 --> 00:12:49,134
MAN: The hell you doing?
MAUDE: Need ammonia and water.
184
00:12:50,596 --> 00:12:52,770
Mother, what are you doing?
185
00:12:52,770 --> 00:12:55,026
l'm redecorating.
186
00:12:55,026 --> 00:12:58,287
Yes, but poker tables? Selling liquor?
187
00:12:58,287 --> 00:13:01,045
l thought we had an understanding.
188
00:13:01,045 --> 00:13:05,392
Well, l found those gambling tables
in the hotel cellar.
189
00:13:06,353 --> 00:13:09,028
Now, am l supposed
to let those lovely furnishings. . .
190
00:13:09,028 --> 00:13:11,160
. . .languish in a dark and dusty hole?
191
00:13:11,160 --> 00:13:15,424
Don't start with me, Mother. l won't sit
back and watch you take my business.
192
00:13:15,424 --> 00:13:19,227
Your business?
Where in the city charter does it say. . .
193
00:13:19,227 --> 00:13:22,529
. . .that only you can serve drinks
and offer gambling?
194
00:13:23,365 --> 00:13:24,870
You know what this means?
195
00:13:25,873 --> 00:13:27,629
A little war, dear?
196
00:13:27,629 --> 00:13:30,303
l'll run you into the ground.
197
00:13:30,303 --> 00:13:34,650
Well, we'll just see who buries whom.
198
00:13:34,650 --> 00:13:38,621
Well, then, the gauntlet is thrown.
199
00:13:38,621 --> 00:13:40,502
Good day.
423
00:00:00,010 --> 00:00:15,777
SUB BY : DENI AUROR@
https://aurorarental.blogspot.com/
200
00:13:45,140 --> 00:13:48,777
DEPUTY:
Yeah, yeah. There you go.
201
00:13:55,172 --> 00:13:56,552
YATES:
Come on.
202
00:14:11,138 --> 00:14:14,064
We can sit here and watch them
take him if you want. l'm not.
203
00:14:14,064 --> 00:14:17,074
-They're federal marshals.
-That's Vin Tanner, Miss Travis.
204
00:14:17,074 --> 00:14:20,209
-You're not taking him, marshal.
-Kid.
205
00:14:20,209 --> 00:14:22,926
-l can handle this, Vin.
-You gonna shoot us all, boy?
206
00:14:22,926 --> 00:14:24,723
No, just you.
207
00:14:25,433 --> 00:14:27,607
Let go of me, preacher.
208
00:14:28,652 --> 00:14:31,243
-Excuse the boy, marshal.
-Head out, boys.
209
00:14:31,452 --> 00:14:32,956
Let's go.
210
00:14:36,217 --> 00:14:39,434
-No disrespect?
-None taken.
211
00:14:40,354 --> 00:14:41,566
Come on.
212
00:14:44,576 --> 00:14:46,875
J.D. : You know he's innocent, Buck.
-Chris is right.
213
00:14:46,875 --> 00:14:48,881
They'll see riders coming a mile away.
214
00:14:48,881 --> 00:14:51,347
Easier for one man to cut Vin loose.
215
00:14:51,347 --> 00:14:53,687
Chris. We'll be ready
when you get back.
216
00:14:55,736 --> 00:14:57,199
JOSlAH:
Hey, Chris.
217
00:14:58,787 --> 00:15:02,298
-Vin's?
-Vin may be needing his gun.
218
00:15:10,616 --> 00:15:12,288
YATES:
Come on.
219
00:15:14,879 --> 00:15:16,509
Hold up.
220
00:15:21,692 --> 00:15:25,077
Just in case
you get any fancy notions.
221
00:15:34,565 --> 00:15:36,111
The war has begun.
222
00:15:37,741 --> 00:15:39,330
Complimentary.
223
00:15:39,873 --> 00:15:43,300
A special at the roulette wheel.
All our numbers have. . . .
224
00:15:43,300 --> 00:15:46,853
Excuse me. Did l--? Gentlemen?
225
00:15:47,062 --> 00:15:49,361
[DRUMMlNG AND BELL RlNGlNG ]
226
00:15:57,553 --> 00:16:00,605
MAN:
Four cents? All drinks four cents?
227
00:16:03,489 --> 00:16:05,871
[WOMAN SCREAMlNG ]
228
00:16:09,674 --> 00:16:12,683
MAUDE:
Scat. Go away, you foul creature.
229
00:16:12,683 --> 00:16:14,606
[SKUNK CHlTTERlNG ]
230
00:16:27,730 --> 00:16:30,238
[MEN COUGHlNG AND SHOUTlNG ]
231
00:16:32,119 --> 00:16:33,457
MAN:
Wow, this stuff is crap.
232
00:16:35,087 --> 00:16:37,427
Oh, boy.
233
00:16:47,417 --> 00:16:49,131
[EZRA GRUNTlNG ]
234
00:16:53,728 --> 00:16:55,484
How much did she pay you?
235
00:16:58,326 --> 00:16:59,998
Come back here, you coward!
236
00:17:04,720 --> 00:17:06,768
You haven't seen me.
237
00:17:12,453 --> 00:17:14,000
l haven't seen him.
238
00:17:14,000 --> 00:17:15,755
[LUCY CRYlNG ]
239
00:17:35,734 --> 00:17:39,914
A pleasure palace unrivaled
anywhere in the world.
240
00:17:40,917 --> 00:17:43,633
CROUPlER: Place your bets, gentlemen.
This is the last chance.
241
00:17:43,633 --> 00:17:46,141
J.D. :
Thirteen, 1 3. Come on, 1 3.
242
00:17:46,141 --> 00:17:48,022
Come on, Mr. Croupier.
243
00:17:48,022 --> 00:17:52,243
Come on, 1 3. Come on, 1 3.
Come on, 1 3.
244
00:17:52,243 --> 00:17:54,501
-Hello, Judas.
-Oh, hey, Ezra.
245
00:17:54,501 --> 00:17:55,921
Thirteen. Thirteen!
246
00:17:55,921 --> 00:17:59,390
Listen, J.D., l just want you to know
that despite your betrayal. . .
247
00:17:59,390 --> 00:18:01,731
. . .l'm holding you a spot
in the investment.
248
00:18:01,731 --> 00:18:03,487
CROUPlER:
Red seven is the lucky number.
249
00:18:03,487 --> 00:18:04,699
Damn!
250
00:18:04,699 --> 00:18:07,332
-For an initial buy-in--
-l can't believe it. l was winning.
251
00:18:07,332 --> 00:18:10,425
Ezra, l was winning. l had this system.
lt was working.
252
00:18:10,425 --> 00:18:12,557
Would that be Maude's system,
by chance?
253
00:18:12,557 --> 00:18:15,566
-Yeah, it was working great.
-Until you got cleaned out.
254
00:18:15,566 --> 00:18:17,238
Damn!
255
00:18:27,102 --> 00:18:30,822
Well, Ezra, dear.
Drop in for an ap�ritif?
256
00:18:31,031 --> 00:18:32,996
''Physician on Premises''?
257
00:18:33,665 --> 00:18:36,548
Well, l thought it would be
a nice amenity for the patrons.
258
00:18:37,844 --> 00:18:40,603
Dr. Jackson is fitting in very well.
259
00:18:40,603 --> 00:18:43,402
Dr. Jackson? He's not a doctor.
260
00:18:43,402 --> 00:18:45,827
Well, he should be.
261
00:18:48,084 --> 00:18:50,717
EZRA:
Hey, Nathan. Get back here.
262
00:18:52,472 --> 00:18:56,067
You can't have Nathan.
He's one of my investors.
263
00:18:56,067 --> 00:18:58,617
Funny, he didn't mention that
when he signed on.
264
00:18:58,617 --> 00:19:03,089
Now, can we discuss this another time?
l have a rendezvous.
265
00:19:03,089 --> 00:19:05,304
Afternoon, Maude.
266
00:19:06,600 --> 00:19:10,153
A woman like this
renews a man's faith.
267
00:19:10,153 --> 00:19:11,992
ln what?
268
00:19:30,299 --> 00:19:31,386
Hi, Buck.
269
00:19:33,558 --> 00:19:35,607
Lucy? What are you doing in here?
270
00:19:35,607 --> 00:19:37,404
You're gonna have to leave.
271
00:19:37,404 --> 00:19:39,912
Not what you said
last time we were in here.
272
00:19:39,912 --> 00:19:43,213
Hell, that was a long time ago.
273
00:19:43,213 --> 00:19:47,268
Oh, Buck. l've seen all that.
274
00:19:47,268 --> 00:19:50,988
You certainly don't have to be
modest in front of me, of all people.
275
00:19:50,988 --> 00:19:53,747
l think l do now.
276
00:19:53,747 --> 00:19:56,798
-Lucy, we gotta talk.
LUCY: Don't l know it.
277
00:19:56,798 --> 00:20:00,601
There are a thousand things to discuss.
The honeymoon. Where we'll live.
278
00:20:00,601 --> 00:20:02,608
-Lucy--
-And baby names.
279
00:20:02,608 --> 00:20:06,286
l like Randolph for a boy,
and Eudora for a girl.
280
00:20:07,875 --> 00:20:09,964
-What do you think?
-What l think. . .
281
00:20:09,964 --> 00:20:14,855
. . .is that you can't see or hear anymore.
There isn't going to be a place to live.
282
00:20:14,855 --> 00:20:16,903
There isn't gonna be
a honeymoon. . .
283
00:20:16,903 --> 00:20:19,160
. . .because there isn't
gonna be a wedding.
284
00:20:19,620 --> 00:20:20,874
Okay.
285
00:20:29,023 --> 00:20:31,197
And one other thing.
286
00:20:31,197 --> 00:20:34,415
No little girl of mine
is gonna be named Eudora.
287
00:20:38,218 --> 00:20:40,517
[WOMEN GASPlNG AND GlGGLlNG ]
288
00:20:55,314 --> 00:20:58,114
VlN: l figure it's been a while
since you boys were in Texas.
289
00:20:58,114 --> 00:20:59,536
YATES:
That right?
290
00:20:59,536 --> 00:21:02,126
Yeah. Texas is thataway.
291
00:21:02,126 --> 00:21:03,924
Just shut up and ride.
292
00:21:03,924 --> 00:21:07,184
EZRA:
Here we go, gentlemen. Here you go.
293
00:21:07,978 --> 00:21:10,486
Hey, l need me
another drink over here.
294
00:21:12,074 --> 00:21:15,626
l was not made for honest labor.
295
00:21:15,626 --> 00:21:17,716
lNEZ:
Then let me do it.
296
00:21:18,385 --> 00:21:20,057
Do what?
297
00:21:20,558 --> 00:21:22,356
Tend your bar.
298
00:21:23,484 --> 00:21:26,369
And clean and make repairs.
299
00:21:27,873 --> 00:21:30,046
Until you and l
really get the place going.
300
00:21:30,631 --> 00:21:33,265
By then you'll make me your partner.
301
00:21:34,184 --> 00:21:36,274
Listen, se�orita.
302
00:21:36,734 --> 00:21:40,036
Uh, l am not looking for a partner.
303
00:21:40,036 --> 00:21:44,884
And you certainly cannot
tend bar here.
304
00:21:44,884 --> 00:21:46,138
And you can?
305
00:21:48,688 --> 00:21:51,322
You see that gentlemen
at the end of the bar?
306
00:21:53,537 --> 00:21:56,170
He'd eat you like half a sandwich.
307
00:21:56,170 --> 00:21:58,469
Would you care to bet?
308
00:21:58,469 --> 00:22:01,352
One dollar. l serve him.
309
00:22:01,352 --> 00:22:03,693
Any trouble, you win.
310
00:22:04,403 --> 00:22:07,956
Fine, be a dollar more
than l made yesterday.
311
00:22:15,605 --> 00:22:16,734
lNEZ:
What will it be?
312
00:22:16,734 --> 00:22:20,454
Well, now, ain't you
just a pretty little frijole.
313
00:22:20,454 --> 00:22:22,919
l need me a rye whiskey. Comprende?
314
00:22:23,504 --> 00:22:25,218
S�, se�or.
315
00:22:37,089 --> 00:22:38,510
Now l need me a kiss.
316
00:22:38,510 --> 00:22:39,931
-Do you?
MAN: Yeah.
317
00:22:40,976 --> 00:22:44,069
No kiss, no money.
318
00:22:45,365 --> 00:22:48,124
-l see.
-Get ready for some heaven.
319
00:22:54,141 --> 00:22:55,186
There's your kiss.
320
00:23:02,459 --> 00:23:04,005
What's your name?
321
00:23:04,005 --> 00:23:06,012
lnez Rocios.
322
00:23:06,973 --> 00:23:09,523
Well, Se�orita Rocios. . .
323
00:23:09,857 --> 00:23:11,822
. . .welcome to your new job.
324
00:23:31,508 --> 00:23:33,682
All these men deputies too?
325
00:23:33,682 --> 00:23:36,232
Sure. Soon as l steal them
some badges.
326
00:23:49,355 --> 00:23:50,609
VlN:
Well, well.
327
00:23:51,863 --> 00:23:54,162
You're a long way from home, Eli Joe.
328
00:23:55,290 --> 00:23:58,299
Well, l figured l'd see some more
of this beautiful country.
329
00:23:59,930 --> 00:24:02,312
Look up old friends.
330
00:24:09,961 --> 00:24:11,382
Hang him.
331
00:24:26,764 --> 00:24:29,982
Sure went to a whole lot of trouble
not to face me alone.
332
00:24:29,982 --> 00:24:33,618
ELl JOE: You're thinking it's cowardly.
l think it's smart.
333
00:24:34,287 --> 00:24:38,215
See, l know all about your six amigos.
334
00:24:38,424 --> 00:24:41,392
You all been making quite a name
for yourselves around here.
335
00:24:41,392 --> 00:24:42,980
Real proud of yourself, ain't you?
336
00:24:42,980 --> 00:24:45,447
ELl JOE:
Yeah, l suppose. But it had to be done.
337
00:24:45,906 --> 00:24:49,584
See, l haven't been sleeping too well
ever since l pinned that murder on you.
338
00:24:49,584 --> 00:24:51,214
Your conscience bothering you?
339
00:24:51,549 --> 00:24:53,388
[CHUCKLlNG ]
340
00:24:54,266 --> 00:24:56,105
l ain't got a conscience.
341
00:24:56,105 --> 00:24:57,610
How about Jess Kincaid?
342
00:24:59,491 --> 00:25:02,290
You killed an innocent farmer
just to frame me for murder.
343
00:25:02,290 --> 00:25:05,300
Got you off my trail, didn't it?
344
00:25:05,593 --> 00:25:07,683
This little voice inside
keeps telling me. . .
345
00:25:07,683 --> 00:25:11,528
. . .Vin Tanner's gonna come
looking for me. Settle out both scores.
346
00:25:12,072 --> 00:25:14,453
So l figured l'd find you first.
347
00:25:14,453 --> 00:25:17,003
l'm glad l did.
348
00:25:19,010 --> 00:25:21,558
Let's do this.
Gotta get back on the trail.
349
00:25:29,332 --> 00:25:30,377
MAN:
Take cover.
350
00:25:32,258 --> 00:25:33,722
YATES:
Don't let him get away.
351
00:25:38,027 --> 00:25:39,615
Get him.
352
00:25:52,029 --> 00:25:53,868
What took you so long?
353
00:25:55,874 --> 00:25:57,421
l thought you might need this.
354
00:26:00,932 --> 00:26:02,353
Yah!
355
00:26:05,906 --> 00:26:08,204
Now, now.
No need to rush in all at once.
356
00:26:08,748 --> 00:26:12,550
One at a time, if you please.
Yes, you sir.
357
00:26:12,550 --> 00:26:16,480
A whiskey? Why, of course.
358
00:26:16,480 --> 00:26:18,528
Be my pleasure.
359
00:26:18,528 --> 00:26:22,791
This here's our finest single malt. Join
you? l'd be honored. To your health, sir.
360
00:26:27,723 --> 00:26:28,935
[EZRA LAUGHlNG ]
361
00:26:28,935 --> 00:26:31,234
l have an idea.
362
00:26:31,945 --> 00:26:35,748
About what, a bank we can rob?
363
00:26:35,748 --> 00:26:37,629
About food.
364
00:26:37,629 --> 00:26:41,767
l think we should offer something to eat,
like the hotel does.
365
00:26:42,645 --> 00:26:43,774
Try it.
366
00:26:44,735 --> 00:26:48,956
Muchas gracias, se�orita,
but l am drinking my dinner.
367
00:26:52,049 --> 00:26:56,522
Have you lost your mind?
The sign outside says drinks for a penny.
368
00:26:56,522 --> 00:26:58,904
What next?
Pay people to come in here?
369
00:26:59,740 --> 00:27:02,957
My God, at this rate
you'll be broke in no time.
370
00:27:03,584 --> 00:27:07,304
Well, isn't that the object
of your little exercise, Mother?
371
00:27:07,890 --> 00:27:10,732
Might as well help it along.
372
00:27:10,732 --> 00:27:12,655
MAUDE:
Oh, and that you have.
373
00:27:12,655 --> 00:27:14,535
l have just come from the bank. . .
374
00:27:14,535 --> 00:27:17,795
. . .where l discovered
that you paid your own money. . .
375
00:27:17,795 --> 00:27:21,098
. . .to buy this glorified shack.
376
00:27:21,098 --> 00:27:24,651
Well, who else's money
was l supposed to use?
377
00:27:26,114 --> 00:27:28,746
Somebody else's. Anybody else's.
378
00:27:29,457 --> 00:27:32,926
-Right.
-Ezra, rule number one:
379
00:27:32,926 --> 00:27:35,100
Never run a deal on your own money.
380
00:27:37,232 --> 00:27:39,405
Lord, l thought l taught you
better than that.
381
00:27:41,202 --> 00:27:43,835
What have all my efforts been for?
382
00:27:46,051 --> 00:27:47,723
[CHUCKLlNG ]
383
00:27:49,102 --> 00:27:50,815
Your efforts?
384
00:27:52,111 --> 00:27:53,239
Your efforts?
385
00:27:53,657 --> 00:27:55,328
[GLASS SHATTERS]
386
00:27:57,210 --> 00:27:59,467
Exactly what effort
have you ever exerted. . .
387
00:27:59,467 --> 00:28:02,393
. . .that wasn't entirely self-serving?
388
00:28:14,389 --> 00:28:15,601
Children.
389
00:28:21,368 --> 00:28:22,873
Would you like to try some?
390
00:28:29,519 --> 00:28:31,860
Mmm. Muy bueno.
391
00:28:47,365 --> 00:28:48,787
For you, Daddy.
392
00:28:48,787 --> 00:28:52,089
BUCK: Oh, thank you, Eudora,
my little pumpkin.
393
00:28:52,089 --> 00:28:53,301
You ready?
394
00:28:55,809 --> 00:28:58,735
[SlNGlNG ''HUSH LlTTLE BABY'']
395
00:29:07,387 --> 00:29:08,808
WOMAN:
Wake up, Bucky.
396
00:29:08,808 --> 00:29:10,773
Wake up, Bucky.
397
00:29:12,069 --> 00:29:15,119
Oh, sorry, honey.
398
00:29:15,119 --> 00:29:18,714
l gotta go.
l don't want to be late for work.
399
00:29:19,425 --> 00:29:21,055
Bye, honey.
400
00:29:21,055 --> 00:29:23,187
BUCK:
Ohh. . . .
401
00:29:30,876 --> 00:29:32,214
JOSlAH:
Go on in, Brother Buck.
402
00:29:32,214 --> 00:29:34,805
Sanctuary's always available
for the troubled soul.
403
00:29:34,805 --> 00:29:38,400
l'm not troubled.
What makes you think l'm troubled?
404
00:29:39,905 --> 00:29:42,161
Okay. Forget l said it.
405
00:29:48,431 --> 00:29:50,605
-Say, Josiah.
-Yep.
406
00:29:51,399 --> 00:29:53,197
Have you ever thought
about marriage?
407
00:29:57,543 --> 00:30:02,099
Well, animals mate.
Plants grow, flowers bloom.
408
00:30:02,977 --> 00:30:04,942
Seems to be
the natural order of things.
409
00:30:06,070 --> 00:30:08,912
Maybe that's it. lt ought to be natural.
410
00:30:08,912 --> 00:30:11,921
Right? lt's not something
that's forced on you.
411
00:30:11,921 --> 00:30:13,802
JOSlAH:
Exactly.
412
00:30:15,182 --> 00:30:16,937
Then again. . .
413
00:30:18,818 --> 00:30:21,032
. . .could be the fates
sending you a blessing.
414
00:30:21,032 --> 00:30:22,746
BUCK:
Yeah?
415
00:30:23,122 --> 00:30:26,717
Fine wife. The life of a child.
416
00:30:27,135 --> 00:30:30,019
Most men would live and die for that.
417
00:30:30,019 --> 00:30:34,115
Yeah. Well, tell me this.
418
00:30:34,115 --> 00:30:36,581
How do l know that
Lucy is the one for me?
419
00:30:37,041 --> 00:30:38,545
l mean, l hardly know her.
420
00:30:38,545 --> 00:30:41,973
Seems to me that would be
a good starting point. lf you want it.
421
00:30:42,851 --> 00:30:44,147
Well, what do you mean?
422
00:30:44,147 --> 00:30:45,401
Get to know the girl.
423
00:30:53,802 --> 00:30:57,146
Circled back two miles.
Looks like they gave up on us.
424
00:30:57,146 --> 00:31:00,656
Probably fixing to break camp
and get the hell out of here.
425
00:31:01,283 --> 00:31:03,498
lf they're smart,
that's what they'll do.
426
00:31:05,923 --> 00:31:07,553
He ain't getting away this time.
427
00:31:08,389 --> 00:31:11,272
l'm gonna drag that murdering
sack of dirt back to Texas. . .
428
00:31:11,272 --> 00:31:13,947
. . .and he's gonna
tell the jury the truth.
429
00:31:14,532 --> 00:31:18,294
l don't know, Vin. The truth
and Eli Joe don't seem a likely mix.
430
00:31:20,593 --> 00:31:23,394
l've lived with
Kiowas and Comanches.
431
00:31:23,394 --> 00:31:26,528
l know a thing or two
about getting the truth out of people.
432
00:31:27,113 --> 00:31:28,785
l look forward to seeing that.
433
00:31:30,624 --> 00:31:32,213
Too bad we gotta keep him alive.
434
00:31:33,843 --> 00:31:36,936
Since we do, we'd best
get us some help. Come on.
435
00:31:39,737 --> 00:31:42,829
J.D. :
Hey, Buck. Josiah.
436
00:31:43,749 --> 00:31:44,794
We gotta ride.
437
00:32:15,222 --> 00:32:16,601
Split them up.
438
00:32:16,601 --> 00:32:18,482
Everybody takes a man.
439
00:32:18,482 --> 00:32:20,069
Feller in the serape's mine.
440
00:32:27,886 --> 00:32:29,976
All right, boys, like we planned.
441
00:32:53,173 --> 00:32:54,343
VlN:
Hold it right there.
442
00:32:56,224 --> 00:32:58,398
[MEN GRUNTlNG ]
443
00:33:13,904 --> 00:33:15,409
MAN:
Don't shoot. Don't shoot.
444
00:33:28,993 --> 00:33:30,038
VlN:
You're finished, Eli.
445
00:33:31,083 --> 00:33:32,379
Yates?
446
00:33:33,006 --> 00:33:36,433
Where is he? Where is he?
447
00:33:36,433 --> 00:33:38,648
l got no problem killing you.
448
00:33:38,648 --> 00:33:41,907
Won't change the fact he's gone.
Took off early.
449
00:33:41,907 --> 00:33:44,624
Got a head start out of the territory.
450
00:33:44,624 --> 00:33:46,673
l guess he knew you were coming.
451
00:33:48,595 --> 00:33:50,727
[YATES GRUNTlNG ]
452
00:33:54,614 --> 00:33:58,125
l'm gonna find him, wherever he is.
453
00:33:59,797 --> 00:34:02,681
l think you'll find this room delightful.
454
00:34:02,681 --> 00:34:08,616
lt has a lovely view down Main Street,
just as you requested.
455
00:34:08,616 --> 00:34:11,458
l call it the presidential suite.
456
00:34:11,458 --> 00:34:13,674
The very best appointments.
457
00:34:15,221 --> 00:34:18,188
l'm expecting new linens
from the capital soon.
458
00:34:18,188 --> 00:34:21,197
ELl JOE:
Oh, this is gonna do just fine.
459
00:34:21,448 --> 00:34:24,207
Well, you enjoy your stay, now.
460
00:34:40,632 --> 00:34:42,722
ELl JOE:
Mm.
461
00:34:45,272 --> 00:34:48,615
NATHAN:
Come on, move. Come on.
462
00:34:48,615 --> 00:34:51,332
CHRlS: Take him inside.
MAN: Don't push.
463
00:34:51,332 --> 00:34:54,342
-l hear you're going after Eli Joe.
-Yes, we are, ma'am.
464
00:34:54,342 --> 00:34:57,352
-How long will you be gone?
-However long it takes.
465
00:34:58,689 --> 00:35:01,405
Way we figure,
Eli Joe is just a day ahead of us.
466
00:35:02,116 --> 00:35:03,830
Where to first?
467
00:35:03,830 --> 00:35:06,756
-What's this all about?
-Thought you could use some help.
468
00:35:08,553 --> 00:35:12,398
l'm much obliged. But my business
with this man is mine and mine alone.
469
00:35:12,398 --> 00:35:16,578
Got no argument there. lt's just,
it's awful big country out there, is all.
470
00:35:16,578 --> 00:35:19,461
We all ride, one of us
is bound to cross his path.
471
00:35:19,461 --> 00:35:21,259
Mathematical certainty.
472
00:35:21,259 --> 00:35:25,063
You got a chance to finish this now.
You may not get another one.
473
00:35:34,383 --> 00:35:37,936
Alrighty, then. Meet up at my wagon
in 20 minutes.
474
00:35:38,689 --> 00:35:42,241
-Vin, good luck to you.
-Thank you, ma'am.
475
00:35:44,582 --> 00:35:46,588
Twenty minutes?
476
00:35:46,588 --> 00:35:49,765
Long enough for a man
to get to know someone. Right?
477
00:36:06,818 --> 00:36:08,656
[MAN LAUGHlNG ]
478
00:36:12,418 --> 00:36:14,424
[LUCY LAUGHlNG ]
479
00:36:26,546 --> 00:36:28,594
Buck! Uh. . . .
480
00:36:28,594 --> 00:36:29,890
Buck, honey.
481
00:36:30,726 --> 00:36:32,689
l think you can drop the ''honey'' part.
482
00:36:32,689 --> 00:36:34,863
Oh, Buck. l'm sorry.
483
00:36:34,863 --> 00:36:38,040
l sure never wanted you to find out
about Luther this way.
484
00:36:38,040 --> 00:36:39,879
-Luther?
-What?
485
00:36:39,879 --> 00:36:41,342
ls that your name, boy?
486
00:36:41,342 --> 00:36:43,808
-Well, yeah.
BUCK: Luther?
487
00:36:43,808 --> 00:36:46,692
-You gotta understand, Buck.
-What do l gotta understand?
488
00:36:46,692 --> 00:36:50,454
Luther is the father of my baby.
But he wouldn't admit it.
489
00:36:50,454 --> 00:36:53,839
So l--
Well, l made a play for you, Buck.
490
00:36:53,839 --> 00:36:58,437
Oh, wait, are you telling me
l was second choice to him?
491
00:36:58,437 --> 00:37:02,950
No, no, it was only a play
to force his hand.
492
00:37:02,950 --> 00:37:07,088
So l wasn't any choice at all?
493
00:37:08,677 --> 00:37:11,185
Listen, mister,
l love her and we're getting married.
494
00:37:11,185 --> 00:37:14,193
l couldn't stand by and watch
her marry another, because--
495
00:37:14,193 --> 00:37:16,743
Because she's, you know--
You know, and l'm--
496
00:37:16,743 --> 00:37:18,499
BUCK: What, you--?
-Not you.
497
00:37:18,499 --> 00:37:21,383
You sure got a way
with words, there, Luther.
498
00:37:22,345 --> 00:37:23,473
Certainly do.
499
00:37:24,100 --> 00:37:25,771
[SlGHS]
500
00:37:28,530 --> 00:37:30,035
Thank you.
501
00:37:31,247 --> 00:37:32,836
[SCOFFS]
502
00:37:56,450 --> 00:37:58,791
ELl JOE:
So long, bloodhound.
503
00:38:10,327 --> 00:38:11,497
[MAN SPEAKlNG lN SPANlSH]
504
00:38:11,497 --> 00:38:13,044
VlN:
Howdy.
505
00:38:23,242 --> 00:38:24,747
Don't ask.
506
00:38:53,796 --> 00:38:54,924
CHRlS:
Vin!
507
00:38:55,969 --> 00:38:57,641
[WOMEN SCREAMlNG ]
508
00:39:07,213 --> 00:39:08,759
Hold your fire!
509
00:39:09,219 --> 00:39:11,058
Hold your fire. Don't kill him.
510
00:39:11,058 --> 00:39:12,729
Surround the hotel!
511
00:39:13,398 --> 00:39:14,987
J.D. :
Got you, Buck.
512
00:39:15,655 --> 00:39:17,160
VlN:
Take him alive!
513
00:39:31,412 --> 00:39:33,544
[GASPlNG ]
514
00:39:34,046 --> 00:39:36,554
My presidential suite.
515
00:39:42,990 --> 00:39:44,662
l'll take the roof.
516
00:39:47,839 --> 00:39:49,511
J.D. :
There. There he is.
517
00:39:56,407 --> 00:39:57,494
[VlN GRUNTS]
518
00:40:19,102 --> 00:40:21,401
[BOTH GRUNTlNG ]
519
00:40:36,992 --> 00:40:39,291
We've got some
unfinished business in Texas.
520
00:41:24,432 --> 00:41:26,604
JOSlAH:
All right. Take him away.
521
00:41:27,566 --> 00:41:29,697
l know you wanted him alive.
522
00:41:30,868 --> 00:41:35,717
You did what you had to.
l can't clear my name if l'm dead.
523
00:41:55,905 --> 00:41:57,283
Well. . .
524
00:41:58,621 --> 00:42:02,215
. . .you win, Mother. You always do.
525
00:42:03,511 --> 00:42:07,398
Well, of course, darling. l've known you
since you were an itty-bitty baby.
526
00:42:07,398 --> 00:42:10,449
That's always gonna be
my trump card.
527
00:42:11,452 --> 00:42:13,877
That's a mother's advantage.
528
00:42:13,877 --> 00:42:16,385
Now, come here
and give me a kiss before l leave.
529
00:42:18,934 --> 00:42:20,564
EZRA:
You're leaving?
530
00:42:21,316 --> 00:42:23,615
But your place is a gold mine.
lt's booming.
531
00:42:23,615 --> 00:42:25,496
Well, that's the whole idea.
532
00:42:25,496 --> 00:42:28,548
You buy a depressed property.
You get it going. . .
533
00:42:28,548 --> 00:42:31,013
. . .and sell it at
the height of it's popularity.
534
00:42:32,518 --> 00:42:33,647
l made a fortune.
535
00:42:37,074 --> 00:42:38,955
Spend it in good health, Mother.
536
00:42:38,955 --> 00:42:40,377
Oh, l already did.
537
00:42:40,377 --> 00:42:45,392
l reinvested it
in another very depressed property.
538
00:42:46,352 --> 00:42:49,696
You aren't. You can't possibly be.
539
00:42:49,696 --> 00:42:54,043
Yes. The new owner
of the Standish Tavern.
540
00:42:55,590 --> 00:42:58,766
Banks are delighted to sell paper
on imminent foreclosures.
541
00:42:58,766 --> 00:43:00,689
Foreclosure?
542
00:43:01,232 --> 00:43:02,612
You don't have to thank me.
543
00:43:04,033 --> 00:43:07,042
l knew that you'd
just about die with embarrassment.
544
00:43:10,010 --> 00:43:13,270
l just dropped by
to make final arrangements.
545
00:43:13,939 --> 00:43:16,656
l can't leave without ensuring
that my interests. . .
546
00:43:16,656 --> 00:43:20,125
. . .are looked after
by someone l can trust.
547
00:43:22,508 --> 00:43:23,971
Oh, no.
548
00:43:25,266 --> 00:43:26,603
Never.
549
00:43:26,603 --> 00:43:28,108
l will never work for you.
550
00:43:29,278 --> 00:43:30,825
Fine, if that's your attitude.
551
00:43:32,497 --> 00:43:34,796
l'll find another bartender.
552
00:43:37,637 --> 00:43:39,434
Bartender?
553
00:43:39,810 --> 00:43:41,315
Then who's the manager?
554
00:43:48,505 --> 00:43:50,803
l came. l saw. l conquered.
555
00:43:50,803 --> 00:43:52,099
Wait.
556
00:43:53,394 --> 00:43:55,359
Just tell me one thing.
557
00:43:56,446 --> 00:43:59,121
Why? Why here?
558
00:43:59,121 --> 00:44:00,375
Why me?
559
00:44:01,420 --> 00:44:04,011
Somebody's got to
keep you sharp, son.
560
00:44:04,011 --> 00:44:05,892
We're business people.
561
00:44:05,892 --> 00:44:08,776
And we're the best at what we do.
562
00:44:09,881 --> 00:44:11,553
Don't ever forget that.
563
00:44:23,507 --> 00:44:25,472
Yes, indeed.
564
00:44:25,473 --> 00:44:27,473
An amazing woman.
42308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.