Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,654 --> 00:00:05,104
.
2
00:00:05,105 --> 00:00:06,425
- Previously on "Suits LA"...
3
00:00:06,426 --> 00:00:07,740
- I've been up and running
4
00:00:07,741 --> 00:00:09,274
as the head of the
Criminal Division since Monday.
5
00:00:09,275 --> 00:00:10,175
- Then we need to make
an announcement
6
00:00:10,176 --> 00:00:11,444
as soon as possible.
7
00:00:11,445 --> 00:00:13,545
Big, splashy case, preferably
related to entertainment.
8
00:00:13,546 --> 00:00:15,214
- You know Sierra Carson?
- Of course I do.
9
00:00:15,215 --> 00:00:16,949
Teen star accused of
assaulting her father.
10
00:00:16,950 --> 00:00:18,083
- Don't you wanna know
if I did it?
11
00:00:18,084 --> 00:00:19,452
- Not right now.
12
00:00:19,453 --> 00:00:21,120
- I believe I have myself
a new attorney, Your Honor.
13
00:00:21,121 --> 00:00:22,921
- "The Office"
was a work of genius!
14
00:00:22,922 --> 00:00:24,556
- Even Toby was funnier
than you!
15
00:00:24,557 --> 00:00:27,267
- So you told Patton to start
that whole thing with me?
16
00:00:27,293 --> 00:00:28,395
- I did.
17
00:00:28,396 --> 00:00:30,529
- I need to know if I'm facing
criminal charges.
18
00:00:30,530 --> 00:00:33,232
- You got yourself into this;
you can get yourself out.
19
00:00:33,233 --> 00:00:35,902
- Yeah, I killed Janet Fields,
and I will kill you.
20
00:00:36,036 --> 00:00:37,296
But I'm not gonna have to,
21
00:00:37,297 --> 00:00:38,871
'cause you don't wanna
hurt Helen.
22
00:00:38,872 --> 00:00:40,073
Or your sweet children.
23
00:00:40,140 --> 00:00:42,475
- I recorded everything
that you just said.
24
00:00:42,575 --> 00:00:46,012
So if anything ever happens
to my good friend,
25
00:00:46,112 --> 00:00:47,213
you are going to spend
26
00:00:47,347 --> 00:00:49,249
the rest of your life
in prison.
27
00:00:49,315 --> 00:00:53,687
- Okay, but if that gets heard,
you know what I'm capable of.
28
00:00:53,753 --> 00:00:55,221
[tense music]
29
00:00:57,190 --> 00:01:01,828
- * It's tearing up my heart
when I'm with you *
30
00:01:01,895 --> 00:01:04,898
- * And no matter what I do *
31
00:01:04,998 --> 00:01:08,601
* I feel the pain *
32
00:01:08,668 --> 00:01:11,438
* With or without you *
33
00:01:11,504 --> 00:01:14,908
* *
34
00:01:14,974 --> 00:01:19,879
* And baby,
I don't understand *
35
00:01:19,946 --> 00:01:23,216
* Just why we can't be lovers *
36
00:01:23,249 --> 00:01:25,785
Come on, guys, you're supposed
to come in on the-
37
00:01:25,852 --> 00:01:27,587
ah, suck it.
38
00:01:27,620 --> 00:01:29,989
You two take the fun
out of everything.
39
00:01:30,090 --> 00:01:31,558
- * But baby *
40
00:01:31,591 --> 00:01:32,641
[metal crashes]
41
00:01:32,659 --> 00:01:33,709
* Can win *
42
00:01:37,130 --> 00:01:38,865
- What the hell? You hit me.
43
00:01:38,866 --> 00:01:40,366
- I hit you
because you stopped short.
44
00:01:40,367 --> 00:01:42,434
- I stopped exactly where
I'm supposed to stop,
45
00:01:42,435 --> 00:01:43,802
and maybe you would
have seen that
46
00:01:43,803 --> 00:01:46,573
if you weren't busy dancing
to some '90s boy band music.
47
00:01:46,606 --> 00:01:48,296
- I was listening
to no such thing.
48
00:01:48,308 --> 00:01:49,976
- Oh, really? Is this you?
49
00:01:50,043 --> 00:01:51,778
- That is not how I car dance.
50
00:01:51,779 --> 00:01:54,513
And even if I were expressing
joy during a very popular song
51
00:01:54,514 --> 00:01:56,316
that just happened to be on,
52
00:01:56,317 --> 00:01:57,616
there's a sign right there
that says,
53
00:01:57,617 --> 00:01:59,385
no stopping
unless you're an idiot.
54
00:01:59,386 --> 00:02:00,853
- It doesn't say that!
- You're right.
55
00:02:00,854 --> 00:02:02,654
It says no stopping
unless you're a moron-my bad.
56
00:02:02,655 --> 00:02:04,323
- You better rethink
calling me a moron
57
00:02:04,324 --> 00:02:05,591
in front of my flesh and blood.
58
00:02:05,592 --> 00:02:06,625
- It can't be
a surprise to them.
59
00:02:06,626 --> 00:02:08,795
They better pray
it skips a generation.
60
00:02:08,796 --> 00:02:09,962
- Just give me your information
61
00:02:09,963 --> 00:02:11,063
before I skip on over
to the police.
62
00:02:11,064 --> 00:02:12,164
- Fine.
Now, get back into
63
00:02:12,165 --> 00:02:13,967
your roller skate
you call a car.
64
00:02:13,968 --> 00:02:16,602
Never want to see your "Drake
& Josh" guest star face again.
65
00:02:16,603 --> 00:02:18,471
- I recurred on "Drake & Josh,"
66
00:02:18,505 --> 00:02:20,240
and I was a lead
on "Community."
67
00:02:20,273 --> 00:02:22,323
- An overrated show
if there ever was one.
68
00:02:22,324 --> 00:02:24,810
- "Community" is one of the
greatest sitcoms ever filmed,
69
00:02:24,811 --> 00:02:26,212
and don't you forget it.
70
00:02:26,213 --> 00:02:28,647
- I will forget it the same
way the American public has.
71
00:02:28,648 --> 00:02:29,949
- Oh, it's on,
72
00:02:29,983 --> 00:02:32,752
you ZZ Top-looking moth-
[horn honks]
73
00:02:32,753 --> 00:02:33,752
That's right.
74
00:02:33,753 --> 00:02:35,188
I said it.
75
00:02:48,501 --> 00:02:49,903
- New car?
76
00:02:49,936 --> 00:02:51,471
- It's a loaner.
77
00:02:51,472 --> 00:02:53,739
Some stupid mom stopped short
in the drop-off lane.
78
00:02:53,740 --> 00:02:55,941
- And you hit her?
- That's what she's claiming.
79
00:02:55,942 --> 00:02:57,177
- And let me guess.
80
00:02:57,178 --> 00:02:59,011
You told her very calmly
it wasn't a problem,
81
00:02:59,012 --> 00:03:01,848
and you came to
a mature resolution.
82
00:03:01,849 --> 00:03:03,615
- What's your point?
- That you have a temper.
83
00:03:03,616 --> 00:03:05,418
- Since when
do I have a temper?
84
00:03:05,419 --> 00:03:07,252
- When they put the wrong
soap in the bathrooms.
85
00:03:07,253 --> 00:03:08,887
- Hygiene's important.
What are we, cavemen?
86
00:03:08,888 --> 00:03:11,257
- Ben's Pomeranian.
- It's not a service animal.
87
00:03:11,258 --> 00:03:12,524
- Carol's time-off request.
88
00:03:12,525 --> 00:03:14,027
- I'll give you that one,
89
00:03:14,028 --> 00:03:15,361
though I still think
preeclampsia
90
00:03:15,362 --> 00:03:16,428
sounds like
a made-up condition.
91
00:03:16,429 --> 00:03:17,509
I mean, think about it.
92
00:03:17,510 --> 00:03:19,164
You never hear about
post-eclampsia.
93
00:03:19,165 --> 00:03:20,433
- What is wrong with you?
94
00:03:22,469 --> 00:03:24,971
- The point is,
just 'cause this woman's on TV
95
00:03:24,972 --> 00:03:26,438
doesn't mean she can get away
96
00:03:26,439 --> 00:03:28,341
with forcing me
to rear-end her.
97
00:03:28,441 --> 00:03:31,111
- Wait, did you just say on TV?
98
00:03:31,144 --> 00:03:33,346
- Maybe.
- Who is it?
99
00:03:33,413 --> 00:03:34,581
- I'd rather not say.
100
00:03:34,681 --> 00:03:35,915
- Why not?
101
00:03:35,916 --> 00:03:37,416
- Because,
upon further reflection,
102
00:03:37,417 --> 00:03:40,687
she may be Rick's client.
103
00:03:40,754 --> 00:03:42,255
- Maybe or is?
104
00:03:42,322 --> 00:03:45,558
- That is an interesting
question-to be or not to be?
105
00:03:45,625 --> 00:03:48,194
- Stuart, who is this woman?
106
00:03:48,261 --> 00:03:49,341
- Yvette Nicole Brown.
107
00:03:49,396 --> 00:03:50,830
- Let me get this straight.
108
00:03:50,831 --> 00:03:53,766
You rear-ended Rick's client,
insisted on it being her fault,
109
00:03:53,767 --> 00:03:57,470
and called her an idiot
in front of the entire school.
110
00:03:57,471 --> 00:03:58,504
- How can you know that?
111
00:03:58,505 --> 00:03:59,639
Were you there?
- No.
112
00:03:59,640 --> 00:04:01,473
I've known you for
longer than five seconds.
113
00:04:01,474 --> 00:04:03,142
Now, let me tell you
what's going to happen.
114
00:04:03,143 --> 00:04:04,476
You're going to call Yvette,
115
00:04:04,477 --> 00:04:06,579
tell her you'll pay
for any damage,
116
00:04:06,613 --> 00:04:09,349
and apologize
for getting worked up.
117
00:04:09,416 --> 00:04:10,466
- But I don't want to.
118
00:04:10,467 --> 00:04:12,217
- Then you can supplement
Rick's bonus
119
00:04:12,218 --> 00:04:15,155
to the tune of 5% of
her earnings every year
120
00:04:15,221 --> 00:04:16,890
from now until forever.
121
00:04:16,956 --> 00:04:19,759
[jazzy music]
122
00:04:19,826 --> 00:04:21,227
* *
123
00:04:21,261 --> 00:04:24,597
- I could probably
lob a call her way.
124
00:04:24,698 --> 00:04:26,332
- Okay.
125
00:04:26,366 --> 00:04:29,969
So the charge
is aggravated assault,
126
00:04:30,036 --> 00:04:31,726
which means
they're going to say
127
00:04:31,727 --> 00:04:33,305
that not only
did you hurt your father,
128
00:04:33,306 --> 00:04:35,909
you intended
serious bodily injury.
129
00:04:35,942 --> 00:04:38,878
Now, we're going to argue
that they cannot prove
130
00:04:39,012 --> 00:04:40,272
that that was your intent.
131
00:04:40,313 --> 00:04:41,748
- That was my intent.
132
00:04:41,781 --> 00:04:42,831
Walk me through why.
133
00:04:42,882 --> 00:04:46,019
- There was this part
that I was offered.
134
00:04:46,119 --> 00:04:48,154
A real role-
like a chance to prove
135
00:04:48,221 --> 00:04:50,790
that I'm more
than some stupid teen star.
136
00:04:50,857 --> 00:04:52,492
And he killed it.
137
00:04:52,525 --> 00:04:54,661
- So you found that out,
you came home,
138
00:04:54,728 --> 00:04:56,629
and you just
threw the statue at him?
139
00:04:56,663 --> 00:04:58,665
- No, I told him
I'm sick of him
140
00:04:58,698 --> 00:05:00,748
trying to control everything
that I do,
141
00:05:00,767 --> 00:05:04,804
and he said that part would
make me a joke.
142
00:05:04,871 --> 00:05:06,139
I screamed at him.
143
00:05:06,140 --> 00:05:07,406
He wants me to stay
that little girl
144
00:05:07,407 --> 00:05:08,841
from "Wholesome Creek" forever.
145
00:05:08,842 --> 00:05:12,812
He said, that little girl
won that award.
146
00:05:12,846 --> 00:05:14,714
I took one look at it,
147
00:05:14,814 --> 00:05:17,217
lost it,
and threw it at his face.
148
00:05:17,218 --> 00:05:18,350
- And then what happened?
149
00:05:18,351 --> 00:05:20,320
- Blood started pouring out,
150
00:05:20,387 --> 00:05:22,455
so I called 911.
151
00:05:22,555 --> 00:05:25,492
And they took him
to the hospital,
152
00:05:25,525 --> 00:05:27,127
and then they arrested me.
153
00:05:27,193 --> 00:05:29,462
- Okay, we do have a hearing
154
00:05:29,463 --> 00:05:31,597
to get you access to your
money for your defense.
155
00:05:31,598 --> 00:05:34,701
So is there anything else
I might need to know?
156
00:05:34,734 --> 00:05:37,604
- It's not just my career
my dad tries to control.
157
00:05:37,605 --> 00:05:39,638
I mean, he won't even let me
see my money.
158
00:05:39,639 --> 00:05:41,440
I think he's spending it
on himself.
159
00:05:41,441 --> 00:05:42,491
I don't trust him.
160
00:05:42,492 --> 00:05:43,475
He won't even
show me the books.
161
00:05:43,476 --> 00:05:45,979
- Well, that all ends today.
162
00:05:46,046 --> 00:05:49,649
[light music]
163
00:05:49,716 --> 00:05:53,553
- * See the money,
wanna stay for your meal *
164
00:05:53,620 --> 00:05:56,623
* Get another piece of pie
for your wife *
165
00:05:56,690 --> 00:05:59,993
* Everybody wanna know
how it feel *
166
00:06:00,026 --> 00:06:03,630
* Everybody wanna see
what it's like *
167
00:06:03,663 --> 00:06:06,733
* I'll even eat a bean pie,
I don't mind *
168
00:06:06,866 --> 00:06:10,437
* Me and Missy is so busy,
busy making money *
169
00:06:10,503 --> 00:06:11,871
* All right *
170
00:06:11,905 --> 00:06:17,177
* All step back,
I'm 'bout to dance *
171
00:06:17,243 --> 00:06:19,412
* The greenback boogie *
172
00:06:22,367 --> 00:06:23,649
.
173
00:06:23,650 --> 00:06:25,030
- What's taking him so long?
174
00:06:25,485 --> 00:06:27,253
- It's Stuart's bachelor party.
175
00:06:27,287 --> 00:06:29,055
He can take
as long as he wants.
176
00:06:29,089 --> 00:06:30,824
But since we are waiting,
177
00:06:30,825 --> 00:06:32,391
tomorrow's our last day
in California.
178
00:06:32,392 --> 00:06:34,427
Do you want to go
to Universal Studios?
179
00:06:34,494 --> 00:06:36,663
Do you want to go to the beach?
180
00:06:36,696 --> 00:06:38,064
Anything you want to do.
181
00:06:38,164 --> 00:06:40,834
- I want to visit Samantha.
182
00:06:40,835 --> 00:06:42,701
- Eddie, things are a little
complicated with Samantha.
183
00:06:42,702 --> 00:06:45,839
We haven't spoken
since she left.
184
00:06:45,905 --> 00:06:47,040
- I miss her.
185
00:06:47,107 --> 00:06:48,942
Don't you miss her too?
186
00:06:48,975 --> 00:06:50,610
- Yeah, I miss her, but-
187
00:06:50,611 --> 00:06:52,611
- Hey, who's ready
for a bachelor party?
188
00:06:52,612 --> 00:06:53,879
- Ah!
- What's up, Eddie?
189
00:06:53,880 --> 00:06:54,880
Come here.
190
00:06:54,881 --> 00:06:56,282
[growls]
191
00:06:56,349 --> 00:06:57,617
- Okay, okay.
192
00:06:57,618 --> 00:06:59,018
Hey, bud, do you want to
wait for us in the car?
193
00:06:59,019 --> 00:07:01,321
All right.
194
00:07:01,388 --> 00:07:03,189
- He seems good,
given everything.
195
00:07:03,256 --> 00:07:04,557
- He doesn't know.
196
00:07:04,558 --> 00:07:06,025
- His father's on trial,
and he doesn't know?
197
00:07:06,026 --> 00:07:07,760
- If he knew,
he'd want to be there,
198
00:07:07,761 --> 00:07:09,228
and I don't want him to hear
what that bastard
199
00:07:09,229 --> 00:07:10,530
is capable of, so no.
200
00:07:10,531 --> 00:07:12,097
- Well, what happens
if they find him guilty?
201
00:07:12,098 --> 00:07:14,266
- I will drive off that bridge
when I get to it.
202
00:07:14,267 --> 00:07:18,104
Either way, thank you very much
203
00:07:18,105 --> 00:07:20,539
for moving your bachelor party
to this weekend.
204
00:07:20,540 --> 00:07:22,274
- Of course, man, you're my
best friend in the world.
205
00:07:22,275 --> 00:07:24,377
I'd move it to Mars
if it would help.
206
00:07:24,477 --> 00:07:27,480
I'm only sad
you're not here for longer.
207
00:07:27,481 --> 00:07:28,847
- We're not gonna kiss, are we?
208
00:07:28,848 --> 00:07:31,051
- Everything's on the table
tonight, Ted.
209
00:07:31,117 --> 00:07:33,253
It's my last hurrah.
Helen wouldn't mind.
210
00:07:33,254 --> 00:07:35,087
- Do you think that Helen is
saying the same sort of thing
211
00:07:35,088 --> 00:07:37,023
at her bachelorette?
212
00:07:37,057 --> 00:07:38,458
- That's not funny.
213
00:07:38,558 --> 00:07:40,326
[upbeat music]
214
00:07:40,393 --> 00:07:42,028
- Yes, it is.
215
00:07:44,431 --> 00:07:46,399
- Patton,
what are you doing here?
216
00:07:46,499 --> 00:07:49,602
- I am here
to sign my contract.
217
00:07:49,603 --> 00:07:51,537
- Yeah, let me explain to you
how that works.
218
00:07:51,538 --> 00:07:53,139
You sign...
- Mm-hmm.
219
00:07:53,239 --> 00:07:55,141
- After I'm done negotiating.
220
00:07:55,241 --> 00:07:57,477
- Ted, this is my
dream role, okay?
221
00:07:57,478 --> 00:07:59,745
I've been dying to do a movie
like this for years.
222
00:07:59,746 --> 00:08:02,247
- They're not gonna recast you.
- You don't know that.
223
00:08:02,248 --> 00:08:03,717
- What I know is,
224
00:08:03,718 --> 00:08:05,818
if you sign now, any demands
that you might have-
225
00:08:05,819 --> 00:08:07,186
- I have no problems
with the contract
226
00:08:07,187 --> 00:08:08,287
as it currently stands.
227
00:08:08,288 --> 00:08:09,422
I'll sign, okay?
228
00:08:09,423 --> 00:08:11,056
I have no other demands
on this movie.
229
00:08:11,057 --> 00:08:13,460
- You sure?
- 1,000%.
230
00:08:13,560 --> 00:08:16,062
- I'll get the contract
and meet you in my office.
231
00:08:18,298 --> 00:08:19,632
- Okay.
232
00:08:29,175 --> 00:08:31,244
- Brian.
233
00:08:31,344 --> 00:08:32,579
- Patton.
234
00:08:32,679 --> 00:08:35,515
- Man, I am so sorry
for how things went
235
00:08:35,582 --> 00:08:36,816
between us last time.
236
00:08:36,883 --> 00:08:39,252
- I appreciate that.
Thank you.
237
00:08:39,253 --> 00:08:40,819
Erica told me
you were just trying
238
00:08:40,820 --> 00:08:42,288
to work me up for my own good.
239
00:08:42,322 --> 00:08:44,324
- Even so,
things got out of hand.
240
00:08:44,424 --> 00:08:46,192
I said things I didn't mean.
241
00:08:46,193 --> 00:08:47,826
If there's anything I can do
to make up for it, man,
242
00:08:47,827 --> 00:08:51,164
please let me know.
- Because you brought it up,
243
00:08:51,231 --> 00:08:53,700
Erica told me about
the new movie you're doing.
244
00:08:53,767 --> 00:08:55,869
I'd love a part in that.
- My what now?
245
00:08:55,935 --> 00:08:57,037
- Movie.
246
00:08:57,103 --> 00:08:59,513
I'd like for you to get me
a part in your new movie.
247
00:08:59,514 --> 00:09:01,607
- The thing is, like,
you're doing drama now,
248
00:09:01,608 --> 00:09:03,043
and this is an action comedy.
249
00:09:03,044 --> 00:09:04,777
And there's no drama in it,
you know?
250
00:09:04,778 --> 00:09:07,213
- That's okay.
I'm still willing to do comedy.
251
00:09:07,247 --> 00:09:11,117
- The thing about your comedy,
though, is it's not-
252
00:09:11,184 --> 00:09:12,485
- Physical?
253
00:09:12,552 --> 00:09:14,120
- Funny.
254
00:09:14,187 --> 00:09:16,289
- I'm not funny?
255
00:09:16,356 --> 00:09:17,791
You know, I've won two Emmys.
256
00:09:17,857 --> 00:09:19,059
- Yeah, for an ensemble.
257
00:09:19,125 --> 00:09:22,062
I mean, it's like getting
a participation trophy.
258
00:09:22,128 --> 00:09:24,764
- Ensemble,
says the man who is playing
259
00:09:24,864 --> 00:09:26,533
comic relief in an action film
260
00:09:26,534 --> 00:09:28,600
and suddenly thinks
he's an action star.
261
00:09:28,601 --> 00:09:30,303
- How dare you say that to me?
262
00:09:30,337 --> 00:09:31,504
I've been working out.
263
00:09:31,505 --> 00:09:33,072
- At what gym,
the Waffle House?
264
00:09:33,073 --> 00:09:35,241
- I'll have you know,
I can do 34 push-ups.
265
00:09:35,342 --> 00:09:36,943
- You could do 100 push-ups.
266
00:09:37,043 --> 00:09:39,846
No one is ever going to believe
that "Ratadouchie"
267
00:09:39,913 --> 00:09:41,648
could fall out of an airplane,
268
00:09:41,715 --> 00:09:43,416
much less jump out of one.
269
00:09:43,417 --> 00:09:44,616
- It's "Ratatouille,"
270
00:09:44,617 --> 00:09:45,819
and that's your opinion.
271
00:09:45,919 --> 00:09:49,055
Is it-is it also my opinion
that the sky is blue?
272
00:09:49,056 --> 00:09:50,656
Because you've got
a better chance
273
00:09:50,657 --> 00:09:52,925
of convincing the world
that that's not true
274
00:09:52,926 --> 00:09:55,895
than that you can do
your own stunts.
275
00:09:58,131 --> 00:09:59,499
- [yells]
276
00:09:59,500 --> 00:10:01,100
- What the hell
is wrong with you?
277
00:10:01,101 --> 00:10:03,136
- Nothing's wrong with me.
I'm alive!
278
00:10:03,236 --> 00:10:06,239
- You won't be if you
don't get off right now.
279
00:10:06,306 --> 00:10:07,540
- Make me, you piece of-
280
00:10:07,607 --> 00:10:10,710
- Hey, hey!
What the hell is going on?
281
00:10:10,777 --> 00:10:12,679
both: He started it.
282
00:10:12,779 --> 00:10:14,447
- I don't care who started it.
283
00:10:14,514 --> 00:10:17,784
I'm ending it. Now.
284
00:10:17,817 --> 00:10:19,719
- Hey, Ted.
It's great to see you.
285
00:10:19,786 --> 00:10:22,088
So tell Erica, give me a call,
all right?
286
00:10:22,155 --> 00:10:24,624
And, uh, we'll just...
[snaps fingers]
287
00:10:24,691 --> 00:10:27,394
Do the things that we do.
288
00:10:27,494 --> 00:10:29,195
- He was-he was-
289
00:10:29,262 --> 00:10:31,364
yeah, okay.
290
00:10:31,431 --> 00:10:34,367
- Good morning, Ricardo.
291
00:10:34,368 --> 00:10:35,467
Have I mentioned to you
292
00:10:35,468 --> 00:10:36,535
how much I think
you're killing it?
293
00:10:36,536 --> 00:10:37,970
- What did you do,
and what makes you think
294
00:10:37,971 --> 00:10:39,351
I'm going to help you fix it?
295
00:10:41,408 --> 00:10:43,243
- Berry Extraordinary Danish?
296
00:10:43,244 --> 00:10:45,177
That's what they call it,
and, believe me,
297
00:10:45,178 --> 00:10:46,913
it is berry, berry good.
298
00:10:46,914 --> 00:10:49,748
- Whatever it is,
the answer is no.
299
00:10:49,749 --> 00:10:51,116
- You do realize
you work for me?
300
00:10:51,117 --> 00:10:52,518
- And if it was
something that fell
301
00:10:52,519 --> 00:10:54,687
within the bounds of my job,
this Danish wouldn't be here.
302
00:10:54,688 --> 00:10:55,688
It'd be in your belly.
303
00:10:55,689 --> 00:10:57,090
- Okay, fine.
304
00:10:57,157 --> 00:10:58,207
Yvette Nicole Brown.
305
00:10:58,208 --> 00:10:59,825
- Oh, my God,
I should have known.
306
00:10:59,826 --> 00:11:01,527
You're the drop-off dad
from hell.
307
00:11:01,528 --> 00:11:03,496
- Then I'm sure you're aware
308
00:11:03,563 --> 00:11:05,398
it wasn't a crash,
it was a ding,
309
00:11:05,399 --> 00:11:06,465
and it was her fault.
310
00:11:06,466 --> 00:11:07,834
- Then why are you here?
311
00:11:07,934 --> 00:11:13,006
- Samantha helped me realize
that I may have overreacted.
312
00:11:13,039 --> 00:11:16,843
And therefore,
I am prepared to-
313
00:11:18,478 --> 00:11:20,113
- You can do it.
314
00:11:20,146 --> 00:11:21,381
- [mumbles]
315
00:11:21,481 --> 00:11:23,516
- Spit it out.
316
00:11:23,583 --> 00:11:25,418
- Apologize
317
00:11:25,452 --> 00:11:27,921
and make restitution,
318
00:11:27,987 --> 00:11:30,857
if you could convey those
sentiments, so on and so forth.
319
00:11:30,858 --> 00:11:31,890
- No.
320
00:11:31,891 --> 00:11:33,193
- I'm saying I'm sorry.
321
00:11:33,259 --> 00:11:35,929
- No, Stuart, you're asking me
to say you're sorry.
322
00:11:35,995 --> 00:11:39,199
And the last time you asked me
to talk to someone for you,
323
00:11:39,299 --> 00:11:40,600
it didn't go well.
324
00:11:40,667 --> 00:11:42,469
- Rick, I'm not asking
as your boss.
325
00:11:42,569 --> 00:11:44,037
I'm asking as your friend.
326
00:11:44,038 --> 00:11:46,238
- Well, then I'm telling you,
as your friend,
327
00:11:46,239 --> 00:11:49,175
making an apology
through a third party,
328
00:11:49,242 --> 00:11:50,610
that's not an apology.
329
00:11:50,710 --> 00:11:51,978
You got to man up, Stuart.
330
00:11:52,012 --> 00:11:54,748
Whatever you do, just please,
331
00:11:54,848 --> 00:11:56,349
don't be yourself.
332
00:11:59,619 --> 00:12:00,820
Danish stays.
333
00:12:03,623 --> 00:12:05,025
- All right.
334
00:12:05,026 --> 00:12:06,692
What the hell
is wrong with you?
335
00:12:06,693 --> 00:12:08,361
- Me?
He had the nerve
336
00:12:08,362 --> 00:12:09,962
to demand a part
in my new movie.
337
00:12:09,963 --> 00:12:13,600
- But how did that
lead to that?
338
00:12:13,667 --> 00:12:14,968
- That's not important.
339
00:12:14,969 --> 00:12:17,302
What's important is,
I want to do my own stunts.
340
00:12:17,303 --> 00:12:18,337
- What?
341
00:12:18,338 --> 00:12:19,304
Since when?
342
00:12:19,305 --> 00:12:20,640
- Since always.
343
00:12:20,707 --> 00:12:23,009
That's really the reason
I came in today.
344
00:12:23,076 --> 00:12:26,379
I want to make sure you put,
"he can do his own stunts" in
345
00:12:26,380 --> 00:12:27,746
before I sign any contract.
346
00:12:27,747 --> 00:12:29,482
- Patton, two minutes ago,
347
00:12:29,549 --> 00:12:31,317
you were over the moon.
348
00:12:31,318 --> 00:12:32,418
What's going on?
349
00:12:32,419 --> 00:12:34,421
- Look, Ted, I'm sorry.
350
00:12:34,487 --> 00:12:37,791
I know I'm not anyone's idea of
a quintessential action hero,
351
00:12:37,857 --> 00:12:39,659
but I want to do my own stunts.
352
00:12:39,693 --> 00:12:41,327
This is really important to me.
353
00:12:41,328 --> 00:12:43,862
If it wasn't this important,
I wouldn't ask you to do it.
354
00:12:43,863 --> 00:12:47,300
[dramatic music]
355
00:12:47,301 --> 00:12:49,001
- Your Honor, we believe
that Sierra's father
356
00:12:49,002 --> 00:12:50,436
has been taking advantage
of her.
357
00:12:50,437 --> 00:12:51,871
- Me?
358
00:12:51,872 --> 00:12:54,306
She's the one that shows up,
and not a day later,
359
00:12:54,307 --> 00:12:55,774
there's a big announcement
in the paper
360
00:12:55,775 --> 00:12:58,144
that her firm is
representing my daughter.
361
00:12:58,145 --> 00:13:00,713
- And you're the one using
her earnings for yourself.
362
00:13:00,714 --> 00:13:01,914
- Oh, that's outrageous.
363
00:13:01,915 --> 00:13:03,716
I do what is in the best
interests of Sierra.
364
00:13:03,717 --> 00:13:04,750
I always have.
365
00:13:04,751 --> 00:13:05,851
- Then show us the books.
366
00:13:05,852 --> 00:13:07,119
- I don't have to
show you anything.
367
00:13:07,120 --> 00:13:09,055
- He's right. He doesn't.
368
00:13:09,056 --> 00:13:11,256
And I'm inclined to deny your
petition for a conservator.
369
00:13:11,257 --> 00:13:12,658
- Your Honor-
- You've presented no evidence
370
00:13:12,659 --> 00:13:13,826
of anything you're saying.
371
00:13:13,827 --> 00:13:15,627
Is your client alleging
physical abuse?
372
00:13:15,628 --> 00:13:17,078
Sexual abuse?
- No, but if I-
373
00:13:17,079 --> 00:13:18,564
- Then for all I know,
this is a 16-year-old girl
374
00:13:18,565 --> 00:13:20,432
who doesn't like that
her dad isn't letting her
375
00:13:20,433 --> 00:13:21,801
have what she wants.
376
00:13:21,802 --> 00:13:23,769
- Your Honor, you said
that I was more qualified
377
00:13:23,770 --> 00:13:25,104
than the public defender.
- Yes.
378
00:13:25,105 --> 00:13:26,472
That's why I let you take
the case in the first place.
379
00:13:26,473 --> 00:13:28,040
But that doesn't mean
a girl who's accused
380
00:13:28,041 --> 00:13:29,975
of assaulting her father
can use money
381
00:13:29,976 --> 00:13:32,012
he controls
to get away with it.
382
00:13:32,013 --> 00:13:33,612
- How is she meant
to fund her defense?
383
00:13:33,613 --> 00:13:35,047
- That's not the
court's problem.
384
00:13:35,048 --> 00:13:36,882
You want to give this back to
the public defender's office?
385
00:13:36,883 --> 00:13:38,618
- No, I don't want to do that.
386
00:13:38,619 --> 00:13:40,252
I care about my client,
not the money.
387
00:13:40,253 --> 00:13:42,154
- Then it looks like
you're handling this pro bono,
388
00:13:42,155 --> 00:13:43,556
and we're going to trial.
389
00:13:43,623 --> 00:13:44,673
[bangs gavel]
390
00:13:48,814 --> 00:13:50,095
.
391
00:13:50,096 --> 00:13:51,146
- Ted.
392
00:13:51,147 --> 00:13:53,432
- Amanda, I thought that
you were leaving pro bono
393
00:13:53,433 --> 00:13:55,668
to head Criminal
and not leveraging Criminal
394
00:13:55,669 --> 00:13:56,936
to do pro bono.
395
00:13:56,937 --> 00:13:58,804
- Believe me,
bringing on Sierra for free
396
00:13:58,805 --> 00:13:59,973
was not the plan.
397
00:14:00,073 --> 00:14:02,642
- I understand,
but this is your first case.
398
00:14:02,676 --> 00:14:05,245
We made a big,
splashy announcement.
399
00:14:05,311 --> 00:14:07,781
And doing it for free
sends the wrong message.
400
00:14:07,782 --> 00:14:09,548
- I don't care what message
it sends.
401
00:14:09,549 --> 00:14:11,617
She doesn't have the money.
I'm not gonna drop my client.
402
00:14:11,618 --> 00:14:13,353
- I'm not asking you
to drop her.
403
00:14:13,354 --> 00:14:15,320
I'm telling you
there's a way to make it work.
404
00:14:15,321 --> 00:14:17,424
- How?
- Get Erica to sign her.
405
00:14:17,490 --> 00:14:19,759
That way, we get
an entertainment client
406
00:14:19,760 --> 00:14:21,026
out of the Criminal Division,
407
00:14:21,027 --> 00:14:23,797
which is the reason
we have both.
408
00:14:23,798 --> 00:14:25,397
- The only problem I see?
- Mm-hmm?
409
00:14:25,398 --> 00:14:26,466
- The father.
410
00:14:26,467 --> 00:14:28,233
- Amanda, I'm not asking you
what the problem is.
411
00:14:28,234 --> 00:14:30,337
I am just asking you to fix it.
412
00:14:30,437 --> 00:14:33,340
[dramatic music]
413
00:14:33,440 --> 00:14:35,642
* *
414
00:14:39,813 --> 00:14:41,915
- Miss Brown,
415
00:14:41,948 --> 00:14:43,483
thank you so much for coming.
416
00:14:43,583 --> 00:14:45,952
- Oh, I'm Miss Brown now?
417
00:14:46,052 --> 00:14:48,021
I thought I was
a overrated moron
418
00:14:48,121 --> 00:14:50,690
who can't read a stop sign
that doesn't exist.
419
00:14:50,790 --> 00:14:53,259
- Clearly, I was worked up,
420
00:14:53,326 --> 00:14:55,929
and I shouldn't have spoken
to you in that manner.
421
00:14:55,930 --> 00:14:57,663
You are
an exceedingly funny actress,
422
00:14:57,664 --> 00:15:00,734
and I would be more than happy
to pay for any damages
423
00:15:00,834 --> 00:15:01,935
to your vehicle.
424
00:15:01,968 --> 00:15:03,403
- That's what you got?
425
00:15:03,404 --> 00:15:05,204
I have been an actress
long enough to know
426
00:15:05,205 --> 00:15:07,707
a scripted apology
when I hear one.
427
00:15:07,708 --> 00:15:08,907
- Scripted or not,
it's an apology.
428
00:15:08,908 --> 00:15:10,143
Now you accept it.
429
00:15:10,176 --> 00:15:12,812
- So you're telling me
that I have to accept it?
430
00:15:12,846 --> 00:15:14,481
Well, what happens if I don't?
431
00:15:14,547 --> 00:15:16,049
- That would be unfortunate.
432
00:15:16,149 --> 00:15:17,484
- Are you threatening me?
433
00:15:17,584 --> 00:15:18,918
- No.
434
00:15:18,919 --> 00:15:20,686
- 'Cause it sounds like
you're threatening me.
435
00:15:20,687 --> 00:15:22,822
Help! I'm being threatened!
436
00:15:22,823 --> 00:15:24,289
- Shut up! What are you doing?
- Help!
437
00:15:24,290 --> 00:15:27,193
I am showing you
what a fine actress I am.
438
00:15:27,194 --> 00:15:30,229
And if you can't do better than
that excuse for an apology,
439
00:15:30,230 --> 00:15:31,998
your firm
is gonna lose a client.
440
00:15:31,999 --> 00:15:33,298
You're gonna drop our firm
441
00:15:33,299 --> 00:15:34,867
because you didn't like
my delivery?
442
00:15:34,868 --> 00:15:36,735
- You're damn skippy 'cause
I'm not gonna be represented
443
00:15:36,736 --> 00:15:38,405
by a bloated windbag-
444
00:15:38,406 --> 00:15:40,139
- How dare you call me
a bloated windbag,
445
00:15:40,140 --> 00:15:41,474
you has-been whack job.
446
00:15:41,475 --> 00:15:43,609
- What did you just call me?
- Did I stutter?
447
00:15:43,610 --> 00:15:45,210
- Now you're making fun
of people who stutter?
448
00:15:45,211 --> 00:15:46,178
- No!
449
00:15:46,179 --> 00:15:48,515
But I will make fun
of anyone I want.
450
00:15:48,615 --> 00:15:51,584
- Now I realize that leaving
this firm may not be enough.
451
00:15:51,585 --> 00:15:53,552
- You're not leaving anything
because I'm kicking you out.
452
00:15:53,553 --> 00:15:55,922
And guess what?
That apology was BS
453
00:15:55,923 --> 00:15:58,257
'cause you're a crappy driver,
you're not funny,
454
00:15:58,258 --> 00:15:59,758
and it will be
a cold day in hell
455
00:15:59,759 --> 00:16:03,163
before I ever apologize to the
world's least talented actress.
456
00:16:03,263 --> 00:16:04,464
- [gasps]
457
00:16:06,199 --> 00:16:08,468
Least talented actress.
458
00:16:08,568 --> 00:16:11,571
There's at least five more
that are worse than me.
459
00:16:11,604 --> 00:16:13,406
Maybe four.
460
00:16:14,908 --> 00:16:16,076
- Oh.
461
00:16:16,077 --> 00:16:17,676
Please, come in.
I need a distraction.
462
00:16:17,677 --> 00:16:18,978
- Tough contract?
463
00:16:18,979 --> 00:16:21,013
- Brian Baumgartner's rental
agreement in New York-
464
00:16:21,014 --> 00:16:22,716
wants the pet deposit waived.
465
00:16:22,717 --> 00:16:24,049
- What kind of pet
does he have?
466
00:16:24,050 --> 00:16:26,319
- He doesn't-says the whim
may strike him.
467
00:16:26,419 --> 00:16:29,823
- Reason number 761 why
I don't represent actors.
468
00:16:29,923 --> 00:16:32,025
But you do,
which is why I'm here.
469
00:16:32,092 --> 00:16:35,962
Ted wants you to sign
Sierra Carson.
470
00:16:36,062 --> 00:16:37,530
- No.
- I get it.
471
00:16:37,531 --> 00:16:39,064
You're worried about
the charges against her,
472
00:16:39,065 --> 00:16:41,434
but I am telling you,
I'm gonna win this.
473
00:16:41,501 --> 00:16:43,311
- It doesn't matter
if you win or not.
474
00:16:43,336 --> 00:16:45,026
She's a child star
past her prime.
475
00:16:45,027 --> 00:16:46,372
- Erica-
- I don't have time
476
00:16:46,373 --> 00:16:48,273
to take on a client
that no one's gonna hire.
477
00:16:48,274 --> 00:16:50,309
- In that case, you know that
thing you're always saying
478
00:16:50,310 --> 00:16:52,345
you haven't thanked me for
enough?
479
00:16:52,379 --> 00:16:53,780
You haven't.
480
00:16:53,781 --> 00:16:56,281
- I thought you said all those
Chinese dinners did that.
481
00:16:56,282 --> 00:16:58,651
- I was lying. You owe me.
482
00:16:58,652 --> 00:17:00,552
- You really are head of
Criminal now, aren't you?
483
00:17:00,553 --> 00:17:01,621
- You bet your ass I am.
484
00:17:01,721 --> 00:17:02,956
One more thing.
485
00:17:03,023 --> 00:17:05,692
She can't actually sign
with us until she's 18
486
00:17:05,792 --> 00:17:08,528
or the father approves,
which he may never do.
487
00:17:08,529 --> 00:17:11,230
- So we can't make money off
of her for another two years?
488
00:17:11,231 --> 00:17:13,466
- It's a long-term investment.
489
00:17:13,467 --> 00:17:16,101
You have always been very good
at the-the long game.
490
00:17:16,102 --> 00:17:17,704
- Fine.
491
00:17:17,771 --> 00:17:18,838
I'll do it,
492
00:17:18,839 --> 00:17:19,972
and I'll convince
the father for you,
493
00:17:19,973 --> 00:17:22,308
but please, don't kiss my ass.
494
00:17:22,375 --> 00:17:24,711
It's not a good color on you.
495
00:17:24,811 --> 00:17:26,813
- That is very insightful
of you.
496
00:17:26,880 --> 00:17:30,417
[funky music]
497
00:17:30,517 --> 00:17:32,819
- Next up,
we have the dynamic duo
498
00:17:32,919 --> 00:17:35,488
of Stuart and the Tedster.
499
00:17:35,489 --> 00:17:36,989
And they're
"Tearin' Up My Heart."
500
00:17:36,990 --> 00:17:38,925
- You didn't.
- I did, and you are.
501
00:17:38,992 --> 00:17:40,393
- Stuart.
- Come on.
502
00:17:40,394 --> 00:17:41,527
Fine.
I'm doing it myself.
503
00:17:41,528 --> 00:17:43,830
- I'm not-
- I'm doing it myself.
504
00:17:43,930 --> 00:17:46,766
Get up here, Ted.
You know why?
505
00:17:46,833 --> 00:17:51,004
both: * It's tearing up my
heart when I'm with you *
506
00:17:51,071 --> 00:17:55,141
* And when we are apart,
I feel it too *
507
00:17:55,241 --> 00:17:58,678
* And no matter what I do *
508
00:17:58,745 --> 00:18:01,915
* I feel the pain *
509
00:18:01,948 --> 00:18:03,817
* With or without you *
510
00:18:03,883 --> 00:18:05,418
- Hey!
511
00:18:05,518 --> 00:18:07,354
* *
512
00:18:07,420 --> 00:18:08,922
- You a big fan of NSYNC?
513
00:18:08,923 --> 00:18:10,289
- No, I hate them.
That's my brother.
514
00:18:10,290 --> 00:18:12,392
- Oh, yeah.
I see the resemblance.
515
00:18:12,492 --> 00:18:13,593
[laughs]
516
00:18:13,626 --> 00:18:15,762
- Are you Patton Oswalt?
517
00:18:15,763 --> 00:18:17,096
- You know who I am?
- Of course.
518
00:18:17,097 --> 00:18:20,367
I love "The King of Queens"
and "Ratatouille."
519
00:18:20,400 --> 00:18:22,102
- A man of refinement
and taste.
520
00:18:22,103 --> 00:18:23,202
I like that.
What's your name?
521
00:18:23,203 --> 00:18:24,637
- Eddie.
- Eddie.
522
00:18:24,671 --> 00:18:28,208
both: * Tearing up my heart
when I'm with you *
523
00:18:28,209 --> 00:18:29,408
- Let me tell you something.
Your brother-
524
00:18:29,409 --> 00:18:30,676
- Patton,
can I get an autograph?
525
00:18:30,677 --> 00:18:32,344
- Yeah, I'm talking to my
friend, Eddie, right now.
526
00:18:32,345 --> 00:18:33,479
- Yeah, come on,
just sign real quick.
527
00:18:33,480 --> 00:18:34,581
I gotta go.
528
00:18:34,582 --> 00:18:35,614
- Listen, I'm talking
to my friend Eddie, okay?
529
00:18:35,615 --> 00:18:37,082
- Come on, dude,
Make-A-Wish can wait.
530
00:18:37,083 --> 00:18:38,985
- Make-A-Wish?
That's brilliant.
531
00:18:39,085 --> 00:18:40,653
I know someone who made a wish.
532
00:18:40,754 --> 00:18:43,890
Your mom wished that you didn't
grow up to be a mean douche.
533
00:18:43,923 --> 00:18:45,392
- What did you just say to me?
534
00:18:45,492 --> 00:18:46,659
- I'm sorry.
535
00:18:46,660 --> 00:18:48,327
I meant to say your mom
should have seriously
536
00:18:48,328 --> 00:18:49,963
considered birth control.
537
00:18:49,996 --> 00:18:51,831
- [grunts]
538
00:18:51,898 --> 00:18:52,948
- Too good for me now?
539
00:18:55,769 --> 00:18:57,939
- Do you have
anything else you want to say?
540
00:19:00,473 --> 00:19:01,841
- You all right?
- No.
541
00:19:01,842 --> 00:19:02,975
[groans]
542
00:19:02,976 --> 00:19:04,210
- Yeah.
543
00:19:04,211 --> 00:19:05,811
I saw you stand up
for my brother there.
544
00:19:05,812 --> 00:19:07,614
Thank you. Ted Black.
545
00:19:07,647 --> 00:19:09,115
- Patton Oswalt.
546
00:19:09,149 --> 00:19:10,984
- Teddy.
- Yeah?
547
00:19:11,084 --> 00:19:12,285
- He's famous.
548
00:19:14,354 --> 00:19:15,588
- You wanted to see me?
549
00:19:17,357 --> 00:19:19,325
- So Patton Oswalt
comes in today.
550
00:19:19,359 --> 00:19:21,327
He's itching
to sign his contract.
551
00:19:21,394 --> 00:19:25,031
And then he gets into a fight
with Brian Baumgartner,
552
00:19:25,065 --> 00:19:26,666
and all of a sudden,
553
00:19:26,766 --> 00:19:29,402
he wants to do
all of his own stunts.
554
00:19:29,403 --> 00:19:31,370
- And you want to know
if Brian had anything to do
555
00:19:31,371 --> 00:19:32,872
with Patton's ask?
- I do.
556
00:19:32,873 --> 00:19:34,506
- Long story short,
Brian told him
557
00:19:34,507 --> 00:19:36,743
he couldn't do his own stunts.
558
00:19:36,843 --> 00:19:38,044
Okay.
559
00:19:38,144 --> 00:19:39,212
Thank you, Erica.
560
00:19:39,245 --> 00:19:40,325
I'll see you tomorrow.
561
00:19:40,326 --> 00:19:41,780
- Now, hold on there, slugger.
562
00:19:41,781 --> 00:19:45,185
As long as I'm here, next time
you want me to sign a client,
563
00:19:45,285 --> 00:19:46,820
you come to me.
564
00:19:46,920 --> 00:19:48,288
Don't send Amanda.
565
00:19:48,289 --> 00:19:50,255
I hate when clients
are shoved down my throat.
566
00:19:50,256 --> 00:19:51,557
- I thought it was a win-win.
567
00:19:51,558 --> 00:19:52,858
- Well, if it a win-win,
why didn't you sign her?
568
00:19:52,859 --> 00:19:55,428
- First of all,
40-year-old man swoops in
569
00:19:55,528 --> 00:19:57,897
to save teen starlet
with Daddy issues
570
00:19:57,964 --> 00:19:59,899
has lawsuit
written all over it.
571
00:20:00,000 --> 00:20:01,401
- 40?
572
00:20:01,402 --> 00:20:02,968
Being a little generous
with yourself there,
573
00:20:02,969 --> 00:20:04,036
aren't you, Grandpa?
574
00:20:04,037 --> 00:20:05,572
- Hurtful.
575
00:20:05,672 --> 00:20:07,640
Second of all,
this is a young woman
576
00:20:07,641 --> 00:20:09,274
with a controlling man
in her life,
577
00:20:09,275 --> 00:20:12,379
and you are better suited to
represent her than I am.
578
00:20:12,380 --> 00:20:14,113
I gotta say, I didn't think
you had it in you
579
00:20:14,114 --> 00:20:15,248
to see it like that.
580
00:20:15,249 --> 00:20:17,049
- Do you have it in you
to apologize
581
00:20:17,050 --> 00:20:19,219
for calling me Grandpa?
- No.
582
00:20:19,285 --> 00:20:21,688
But I will sign Sierra Carson.
583
00:20:21,689 --> 00:20:23,589
- Do you mind telling me
how you intend to do that?
584
00:20:23,590 --> 00:20:25,925
- Easy-
I'm going to help Amanda
585
00:20:25,926 --> 00:20:27,493
get her out
of her assault charge,
586
00:20:27,494 --> 00:20:29,528
and when it's over, she's going
to be begging me to sign her.
587
00:20:29,529 --> 00:20:30,597
Now, make me a drink.
588
00:20:30,697 --> 00:20:33,333
Stop asking silly questions,
Pop-Pop.
589
00:20:34,467 --> 00:20:36,503
- I have never liked you.
590
00:20:37,771 --> 00:20:38,821
- And you never will.
591
00:20:43,495 --> 00:20:44,777
.
592
00:20:44,778 --> 00:20:46,812
- Your Honor, we weren't
supposed to start trial
593
00:20:46,813 --> 00:20:47,947
for another week.
594
00:20:47,948 --> 00:20:49,448
- I'm aware of that,
Ms. Stevens,
595
00:20:49,449 --> 00:20:51,184
but the prosecution
has a motion.
596
00:20:51,185 --> 00:20:53,285
- The state now believes
that Miss Carson
597
00:20:53,286 --> 00:20:54,821
should be tried as an adult.
598
00:20:54,921 --> 00:20:56,289
- She is 16 years old.
599
00:20:56,290 --> 00:20:57,656
- You were
before this judge yesterday
600
00:20:57,657 --> 00:21:00,159
arguing she should have her own
money for her defense.
601
00:21:00,160 --> 00:21:01,894
- I was arguing
for a conservator,
602
00:21:01,895 --> 00:21:03,396
and the judge said no.
603
00:21:03,397 --> 00:21:04,863
- Not to letting her
pick her own attorney.
604
00:21:04,864 --> 00:21:06,632
- Your Honor, this is nothing
but this man trying
605
00:21:06,633 --> 00:21:08,934
to make a name for himself
and would not be happening
606
00:21:08,935 --> 00:21:10,269
if my client were not famous.
607
00:21:10,270 --> 00:21:12,071
- It's not my fault
she's an actress who
608
00:21:12,072 --> 00:21:13,640
earns as much as an adult
609
00:21:13,707 --> 00:21:15,975
and knew full well
the consequences
610
00:21:16,042 --> 00:21:17,310
of what would happen
611
00:21:17,377 --> 00:21:20,347
if that statue hit
her father's head.
612
00:21:20,380 --> 00:21:22,349
- I have to say,
I'm inclined to agree.
613
00:21:22,350 --> 00:21:24,383
- I understand that, but
he is springing this on us
614
00:21:24,384 --> 00:21:25,552
with no notice.
615
00:21:25,618 --> 00:21:27,721
- If you'd like 24 hours
to respond,
616
00:21:27,787 --> 00:21:28,837
I'll grant you that.
617
00:21:30,690 --> 00:21:32,992
- Actually, I'd like a moment
with my client.
618
00:21:33,613 --> 00:21:38,230
How badly do you want to
be free of your father?
619
00:21:38,231 --> 00:21:40,233
- It's all I think about.
620
00:21:40,333 --> 00:21:42,469
I told you,
he controls everything I do.
621
00:21:42,502 --> 00:21:44,037
- Then here's the thing.
622
00:21:44,137 --> 00:21:47,240
I can fight this,
623
00:21:47,340 --> 00:21:49,476
but I think if we accept it,
624
00:21:49,542 --> 00:21:52,579
we can use it to get you
free of him, once and for all.
625
00:21:52,580 --> 00:21:54,646
- And what if they find me
guilty as an adult?
626
00:21:54,647 --> 00:21:55,967
I don't want to go to prison.
627
00:21:55,968 --> 00:21:58,217
- It's a first-time offense.
It's aggravated assault.
628
00:21:58,218 --> 00:22:01,421
There is no way I'm letting you
go to prison for that.
629
00:22:02,756 --> 00:22:03,923
- Okay.
630
00:22:03,924 --> 00:22:04,990
I trust you.
631
00:22:04,991 --> 00:22:06,192
- Okay.
632
00:22:06,226 --> 00:22:07,927
Your Honor,
we agree to be tried
633
00:22:07,928 --> 00:22:10,295
as an adult on the condition
that you acknowledge
634
00:22:10,296 --> 00:22:12,198
you are declaring her an adult,
635
00:22:12,265 --> 00:22:13,933
and she is legally emancipated.
636
00:22:14,000 --> 00:22:16,870
[soft dramatic music]
637
00:22:16,871 --> 00:22:17,870
- So ruled.
638
00:22:17,871 --> 00:22:19,105
[bangs gavel]
639
00:22:22,809 --> 00:22:23,859
- No.
- Rick.
640
00:22:23,860 --> 00:22:25,744
- Get out of my office, Stuart.
- Listen to me.
641
00:22:25,745 --> 00:22:26,845
- I already heard
what happened.
642
00:22:26,846 --> 00:22:28,547
Yvette came in here
for an apology,
643
00:22:28,548 --> 00:22:30,750
and you insulted her even more.
644
00:22:30,751 --> 00:22:32,885
Do you know what I had to do
to convince her not to drop me?
645
00:22:32,886 --> 00:22:35,187
- Promise you'd bring the dead
goat to her next coven meeting?
646
00:22:35,188 --> 00:22:36,956
- You think that's funny?
647
00:22:37,023 --> 00:22:39,659
She's a major client,
and she's important to me.
648
00:22:39,660 --> 00:22:41,126
- No, I don't think
this is funny,
649
00:22:41,127 --> 00:22:42,161
and she may not
have dropped you,
650
00:22:42,162 --> 00:22:43,963
but she found a way
to punish me.
651
00:22:44,064 --> 00:22:45,198
- Punish you how?
652
00:22:45,199 --> 00:22:46,465
- She got a restraining order
against me.
653
00:22:46,466 --> 00:22:47,667
- Stuart, I'm her lawyer.
654
00:22:47,668 --> 00:22:49,401
I didn't file
any restraining order.
655
00:22:49,402 --> 00:22:50,782
What are you talking about?
656
00:22:51,017 --> 00:22:54,073
- This is not
a restraining order.
657
00:22:54,074 --> 00:22:56,108
This is just a letter
barring you from the school.
658
00:22:56,109 --> 00:22:57,477
- Exactly.
659
00:22:57,478 --> 00:22:58,877
I'm being restrained from
going to my children's school.
660
00:22:58,878 --> 00:23:00,579
- Well, maybe you
should be kept away
661
00:23:00,580 --> 00:23:01,948
from children if you-
662
00:23:02,048 --> 00:23:03,350
wow-
663
00:23:03,351 --> 00:23:04,817
made fun of people
with disabilities?
664
00:23:04,818 --> 00:23:06,852
- She's twisting what I said
so they would bar me.
665
00:23:06,853 --> 00:23:08,187
- Says here you mocked
people who stutter.
666
00:23:08,188 --> 00:23:09,489
- I would never do that.
667
00:23:09,556 --> 00:23:12,258
I reserve the right
to mock people who stutter.
668
00:23:12,359 --> 00:23:13,593
It's a free speech issue.
669
00:23:13,594 --> 00:23:15,060
- Let's just call up
the school, then.
670
00:23:15,061 --> 00:23:16,495
You tell them about
the First Amendment,
671
00:23:16,496 --> 00:23:17,663
and I'm sure
they'll let you back in
672
00:23:17,664 --> 00:23:19,366
around the 7th of Nevuary.
673
00:23:19,367 --> 00:23:21,200
- Why are you
taking her side in this?
674
00:23:21,201 --> 00:23:22,468
- Because you're in the wrong
675
00:23:22,469 --> 00:23:24,236
in every part
of this conversation.
676
00:23:24,237 --> 00:23:26,172
- Rick,
677
00:23:26,173 --> 00:23:27,539
my children are
the most important thing
678
00:23:27,540 --> 00:23:28,574
in the world to me.
679
00:23:28,575 --> 00:23:30,009
My daughter's play
is this weekend.
680
00:23:30,010 --> 00:23:32,379
My son's soccer team
is in the semifinals.
681
00:23:32,445 --> 00:23:34,647
I've never missed a game.
Please.
682
00:23:34,648 --> 00:23:36,715
I told you before I was asking
for your help as a friend.
683
00:23:36,716 --> 00:23:39,352
Now I'm asking as a father.
684
00:23:39,419 --> 00:23:43,023
I need you to convince her
to drop this.
685
00:23:43,123 --> 00:23:45,558
I'll do anything.
686
00:23:45,559 --> 00:23:47,626
- Well, Patton, it's been
very nice talking to you,
687
00:23:47,627 --> 00:23:49,429
but I need to go get
my buddy Stuart
688
00:23:49,430 --> 00:23:51,230
before he starts singing
Carly Simon.
689
00:23:51,231 --> 00:23:53,199
- I gotta ask.
690
00:23:53,200 --> 00:23:56,001
You're the guy that took down
John Pellegrini, right?
691
00:23:56,002 --> 00:23:57,570
- Come on.
692
00:23:57,571 --> 00:23:59,338
- What can I say, man?
I'm a Scorsese fan.
693
00:23:59,339 --> 00:24:00,440
I follow mob trials.
694
00:24:00,540 --> 00:24:03,610
- So, to you, I'm famous?
695
00:24:03,710 --> 00:24:05,145
- But, to you, I'm famous.
696
00:24:06,613 --> 00:24:08,183
- I never actually
heard of you.
697
00:24:08,982 --> 00:24:10,183
What?
698
00:24:10,184 --> 00:24:12,151
- Out here, no one is honest
with you like that.
699
00:24:12,152 --> 00:24:13,753
It's really refreshing.
700
00:24:13,754 --> 00:24:15,621
- I heard your
Neil Diamond earlier.
701
00:24:15,622 --> 00:24:17,723
Would you like my unvarnished
opinion on that too?
702
00:24:17,724 --> 00:24:19,392
- No.
703
00:24:19,393 --> 00:24:20,626
Do you have a business card?
704
00:24:20,627 --> 00:24:22,562
- No, I don't, I'm actually-
705
00:24:22,662 --> 00:24:24,497
I'm in between jobs
at the moment.
706
00:24:24,498 --> 00:24:26,398
- Well, if you ever think
about becoming
707
00:24:26,399 --> 00:24:28,702
an entertainment lawyer,
look me up.
708
00:24:28,703 --> 00:24:30,302
- I would,
except for one thing.
709
00:24:30,303 --> 00:24:31,537
- What?
- I'd rather kill myself
710
00:24:31,538 --> 00:24:33,138
than become
an entertainment lawyer.
711
00:24:33,139 --> 00:24:34,441
- We don't want that.
712
00:24:34,442 --> 00:24:36,375
- Nice to meet you, Patton.
- Nice to meet you, Ted.
713
00:24:36,376 --> 00:24:38,478
- Yeah. Uh-oh.
[chuckles]
714
00:24:38,511 --> 00:24:40,213
There he is.
715
00:24:40,214 --> 00:24:41,480
- You gotta get me out of here.
716
00:24:41,481 --> 00:24:42,531
- What's going on?
717
00:24:42,532 --> 00:24:44,183
You haven't even sung
Carly Simon yet.
718
00:24:44,184 --> 00:24:46,285
- You remember your
surefire way to not throw up?
719
00:24:46,286 --> 00:24:48,088
- Yeah, don't drink too much.
720
00:24:48,188 --> 00:24:49,622
- I didn't do it.
721
00:24:49,623 --> 00:24:51,824
- [laughs] Let's get you-
let's get you home.
722
00:24:51,825 --> 00:24:53,292
Come on, buddy. Hey.
- He's famous.
723
00:24:53,293 --> 00:24:55,195
- Yes, he is.
724
00:24:56,830 --> 00:25:00,100
Okay, Patton,
before I convince the studio
725
00:25:00,166 --> 00:25:01,634
to let you do your own stunts,
726
00:25:01,735 --> 00:25:04,571
it's going to cost them
$1 million in insurance,
727
00:25:04,604 --> 00:25:07,674
so they're not gonna let you
change your mind.
728
00:25:07,707 --> 00:25:09,476
- Why would I change my mind?
729
00:25:09,542 --> 00:25:12,812
- Let's take a look at
the animatic of the stunt.
730
00:25:17,717 --> 00:25:20,487
- Well, we're on a plane.
I've flown before.
731
00:25:20,553 --> 00:25:23,123
- The stunt...
732
00:25:23,156 --> 00:25:24,557
has not started yet.
733
00:25:24,657 --> 00:25:26,426
- Oh. I know that. I know.
734
00:25:26,526 --> 00:25:28,228
- There it is.
- Whoa!
735
00:25:28,229 --> 00:25:29,595
He jumped out of the plane!
736
00:25:29,596 --> 00:25:31,463
Jumped out of the plane.
Okay, he's falling.
737
00:25:31,464 --> 00:25:32,531
He's doing somersaults.
738
00:25:32,532 --> 00:25:34,066
Why does the script call
for him to do-
739
00:25:34,067 --> 00:25:36,001
does he have no sense
of self-preserva-
740
00:25:36,002 --> 00:25:37,736
where's his parachute?
- Wait for it.
741
00:25:37,737 --> 00:25:39,372
[soft playful music]
742
00:25:39,439 --> 00:25:40,840
- Pulled the ripcord.
743
00:25:40,907 --> 00:25:42,876
Pulled the ripcord, it is over.
744
00:25:42,909 --> 00:25:44,310
- No, it's-
745
00:25:44,311 --> 00:25:46,345
it's not because
your parachute snaps.
746
00:25:46,346 --> 00:25:47,647
- For the love of God!
747
00:25:47,714 --> 00:25:49,584
Who packed
the freakin' parachute?
748
00:25:49,585 --> 00:25:50,683
- You did.
749
00:25:50,684 --> 00:25:53,053
- I di-this guy
is a Navy SEAL!
750
00:25:53,054 --> 00:25:54,853
He doesn't know
how to pack a parachute?
751
00:25:54,854 --> 00:25:56,923
- Your character
is not a Navy SEAL.
752
00:25:56,956 --> 00:26:00,293
- If he's not a Navy SEAL, why
is he jumping out of airplanes?
753
00:26:00,294 --> 00:26:01,260
Make it stop.
- No.
754
00:26:01,261 --> 00:26:02,595
- What? What? What? What?
755
00:26:02,662 --> 00:26:06,900
- We are going to watch
because of...
756
00:26:06,933 --> 00:26:07,983
the landing.
757
00:26:08,001 --> 00:26:09,069
- Oh, God!
758
00:26:09,102 --> 00:26:10,270
That's not a landing.
759
00:26:10,271 --> 00:26:11,370
That is not a landing.
760
00:26:11,371 --> 00:26:12,872
That is-that's death.
761
00:26:12,972 --> 00:26:14,074
He died.
762
00:26:14,174 --> 00:26:15,275
He's de-I'm dead.
763
00:26:15,342 --> 00:26:17,110
He died, and I'm dead.
764
00:26:18,411 --> 00:26:20,780
- Are you okay?
765
00:26:20,781 --> 00:26:22,314
- What about me
looks okay right now?
766
00:26:22,315 --> 00:26:23,416
- Nothing.
767
00:26:23,516 --> 00:26:25,385
So let me get you out
of this thing.
768
00:26:25,452 --> 00:26:27,487
- No. I still want to do it.
769
00:26:27,488 --> 00:26:28,687
I want to do it.
- All right, listen.
770
00:26:28,688 --> 00:26:31,157
Look, I heard
what Brian said to you.
771
00:26:31,224 --> 00:26:34,327
You don't have to prove
anything to him.
772
00:26:34,328 --> 00:26:35,761
- I appreciate that, okay?
- Okay.
773
00:26:35,762 --> 00:26:37,029
- But it's not
about him anymore.
774
00:26:37,030 --> 00:26:40,800
This is about me facing
and overcoming my fear.
775
00:26:40,867 --> 00:26:43,737
And if I can't do that,
I can never act again.
776
00:26:43,803 --> 00:26:46,706
- You're gonna have to
walk me through that.
777
00:26:46,773 --> 00:26:49,242
- You were right,
at first, okay?
778
00:26:49,275 --> 00:26:50,710
It was about what Brian said.
779
00:26:50,711 --> 00:26:52,978
He said I couldn't do it,
so, oh, now I gotta do it.
780
00:26:52,979 --> 00:26:56,216
But, Ted, the only place
I've never been afraid
781
00:26:56,316 --> 00:26:58,351
is when I'm performing.
782
00:26:58,352 --> 00:26:59,585
And now I got it into my head
783
00:26:59,586 --> 00:27:01,420
that this is part
of that performance.
784
00:27:01,421 --> 00:27:02,991
And I can't get it
out of my head.
785
00:27:03,056 --> 00:27:05,191
So now,
if I don't do this stunt-
786
00:27:05,192 --> 00:27:07,593
- The only place that you've
never been scared goes away.
787
00:27:07,594 --> 00:27:10,497
[gentle music]
788
00:27:10,597 --> 00:27:12,098
* *
789
00:27:12,132 --> 00:27:13,933
- I have to do this.
790
00:27:15,435 --> 00:27:17,771
- Then I'll get it done.
791
00:27:17,837 --> 00:27:19,973
But we are gonna watch
the animatic again.
792
00:27:19,974 --> 00:27:21,073
- Nope.
793
00:27:21,074 --> 00:27:22,124
- Okay.
794
00:27:23,576 --> 00:27:26,579
- No, no, no.
795
00:27:26,680 --> 00:27:29,716
- He always goes for the snacks
when he's scared.
796
00:27:29,783 --> 00:27:32,519
- Amanda, what in God's name
did you do?
797
00:27:32,520 --> 00:27:34,086
- I see that you read
the court proceedings.
798
00:27:34,087 --> 00:27:35,454
- You mean the one
where you agreed
799
00:27:35,455 --> 00:27:37,089
to let Sierra be tried
as an adult?
800
00:27:37,090 --> 00:27:38,023
- Erica-
801
00:27:38,024 --> 00:27:39,058
- Are you out of your
goddamn mind?
802
00:27:39,059 --> 00:27:40,393
- Listen to me-
803
00:27:40,394 --> 00:27:41,927
I was gonna
lose that motion anyway.
804
00:27:41,928 --> 00:27:44,731
At least this way, she's free.
You can sign her.
805
00:27:44,831 --> 00:27:46,599
- I'm not talking
about her career.
806
00:27:46,600 --> 00:27:48,133
- I'm not either.
I'm looking out for her life.
807
00:27:48,134 --> 00:27:49,702
- Well, then you're failing
on both counts
808
00:27:49,703 --> 00:27:51,036
because she could end up
in prison.
809
00:27:51,037 --> 00:27:52,571
- I'm not gonna
let that happen.
810
00:27:52,572 --> 00:27:54,473
- Okay, Amanda,
I'm no criminal attorney,
811
00:27:54,474 --> 00:27:57,577
but even I can see you are
way out in the deep end.
812
00:27:57,578 --> 00:27:59,478
Please, tell me
what's going on here.
813
00:27:59,479 --> 00:28:02,182
- Look, I get this girl.
I get what she's going through.
814
00:28:02,248 --> 00:28:04,958
I had a controlling father,
but I had no one to help me,
815
00:28:04,959 --> 00:28:07,353
and I'm not gonna let what
happened to me happen to her.
816
00:28:07,354 --> 00:28:09,723
[phone buzzes]
817
00:28:13,293 --> 00:28:14,627
Oh, my God.
818
00:28:14,628 --> 00:28:16,395
That publicity-seeking
son of a bitch.
819
00:28:16,396 --> 00:28:17,664
You were right.
820
00:28:17,764 --> 00:28:18,814
- About what?
821
00:28:18,815 --> 00:28:20,499
- The DA interviewed
the father,
822
00:28:20,500 --> 00:28:22,468
and, based on his statement,
they're upping the charges
823
00:28:22,469 --> 00:28:23,670
to attempted murder.
824
00:28:23,737 --> 00:28:25,972
- Let me state the obvious.
825
00:28:25,973 --> 00:28:27,439
You cannot take this to trial.
826
00:28:27,440 --> 00:28:29,142
- I-I don't have a choice.
827
00:28:29,242 --> 00:28:31,311
I-I'm not in a position
to cut a deal.
828
00:28:31,312 --> 00:28:32,177
- Maybe not with the DA,
829
00:28:32,178 --> 00:28:33,746
but you can cut one
with the father.
830
00:28:33,747 --> 00:28:34,913
- What do you want me to do?
831
00:28:34,914 --> 00:28:36,448
He went to them
and told them this.
832
00:28:36,449 --> 00:28:37,883
- He couldn't have known
they were going to use
833
00:28:37,884 --> 00:28:39,818
what he said to charge her
with attempted murder.
834
00:28:39,819 --> 00:28:40,886
- You don't know
that that's true.
835
00:28:40,887 --> 00:28:42,054
- And you don't know
that it isn't.
836
00:28:42,055 --> 00:28:44,124
- Erica, just-
- Look, you agreed
837
00:28:44,157 --> 00:28:45,792
to let her be tried
as an adult.
838
00:28:45,892 --> 00:28:48,595
Attempted murder is
five years, minimum?
839
00:28:48,695 --> 00:28:50,096
- Yeah.
840
00:28:50,097 --> 00:28:52,297
- You have no choice but to
make peace with the father.
841
00:28:52,298 --> 00:28:55,268
And if you don't, I will.
842
00:29:00,125 --> 00:29:01,407
.
843
00:29:01,408 --> 00:29:04,310
[phone rings]
844
00:29:04,978 --> 00:29:06,813
- Yvette, thanks for coming in.
845
00:29:06,946 --> 00:29:09,049
- Oh, is that
a peppermint latte?
846
00:29:09,050 --> 00:29:11,884
- Yeah, extra minty, with goat
milk, just the way you like it.
847
00:29:11,885 --> 00:29:14,520
- Oh, well, I'll take it,
but just because I'm thirsty.
848
00:29:14,521 --> 00:29:16,655
Doesn't mean I'm buying
whatever it is you selling.
849
00:29:16,656 --> 00:29:17,991
- Oh, okay.
850
00:29:18,058 --> 00:29:20,093
Listen, um...
[chuckles]
851
00:29:20,160 --> 00:29:23,897
So I heard what you did
to Stuart, and-
852
00:29:23,898 --> 00:29:26,031
- Ah, so you're worried
he's going to retaliate?
853
00:29:26,032 --> 00:29:27,600
He doesn't scare me.
- Yvette-
854
00:29:27,701 --> 00:29:29,602
- Look, Rick,
855
00:29:29,603 --> 00:29:31,437
I know you've always had
a thing for me.
856
00:29:31,438 --> 00:29:33,940
You know, you love someone
that you represent,
857
00:29:33,941 --> 00:29:35,841
and you know, sometimes the
lines can get a little blurry.
858
00:29:35,842 --> 00:29:37,162
- I wouldn't necessarily-
859
00:29:37,163 --> 00:29:38,711
- And I know you've
always seen yourself
860
00:29:38,712 --> 00:29:40,714
as my knight in shining armor.
861
00:29:40,780 --> 00:29:42,215
- That part is true, yeah.
862
00:29:42,315 --> 00:29:45,318
- But, Rick, I need you to
keep your sword in its sheath.
863
00:29:46,586 --> 00:29:48,054
- Where's this going?
864
00:29:48,055 --> 00:29:49,955
- I'm just trying to say that
I'm not worried about Stuart
865
00:29:49,956 --> 00:29:52,424
coming for me because
I am a fierce, independent,
866
00:29:52,425 --> 00:29:54,094
occasionally violent woman.
867
00:29:54,095 --> 00:29:55,594
You said a lot
of things there-
868
00:29:55,595 --> 00:29:57,130
most of them, wish you hadn't.
869
00:29:57,230 --> 00:30:00,100
But look,
I'm not defending Stuart.
870
00:30:00,133 --> 00:30:02,435
Despite his many shortcomings,
871
00:30:02,535 --> 00:30:04,838
the man is a great father.
872
00:30:04,871 --> 00:30:06,773
And if you don't lift
this order,
873
00:30:06,774 --> 00:30:08,974
he's gonna miss a huge part
of his kids' lives,
874
00:30:08,975 --> 00:30:10,677
and it's breaking his heart.
875
00:30:10,744 --> 00:30:13,079
- So you're pleading his case?
876
00:30:13,080 --> 00:30:15,014
- I'm asking what it would take
to convince you
877
00:30:15,015 --> 00:30:16,065
to talk to the school.
878
00:30:16,082 --> 00:30:17,917
He'll do anything you ask.
879
00:30:17,984 --> 00:30:20,553
- Anything?
- Anything.
880
00:30:20,587 --> 00:30:22,088
- All right.
881
00:30:22,155 --> 00:30:24,985
Number one, he is not allowed
to listen to '90s boy bands
882
00:30:25,058 --> 00:30:26,318
while driving ever again.
883
00:30:26,319 --> 00:30:27,826
- He should've never
been allowed to do that
884
00:30:27,827 --> 00:30:29,217
in the first place.
- I agree.
885
00:30:29,229 --> 00:30:32,365
And, two,
he will write me a poem,
886
00:30:32,366 --> 00:30:34,900
and he will recite it
in front of a large gathering
887
00:30:34,901 --> 00:30:36,169
of my friends and family.
888
00:30:36,170 --> 00:30:37,636
- I gotta admit,
that's a good one.
889
00:30:37,637 --> 00:30:38,604
- Mm-hmm.
- He'll hate it,
890
00:30:38,605 --> 00:30:39,673
but he'll do it.
891
00:30:39,773 --> 00:30:40,974
Anything else?
892
00:30:41,041 --> 00:30:43,877
- Yeah, I got one more,
893
00:30:43,910 --> 00:30:46,146
and this one's not negotiable.
894
00:30:53,853 --> 00:30:56,423
- Mr. Forrest,
thank you for agreeing to meet.
895
00:30:59,926 --> 00:31:01,061
- Hello, Sierra.
896
00:31:01,127 --> 00:31:03,430
- Dad.
897
00:31:03,496 --> 00:31:04,756
- Why don't we have a seat?
898
00:31:06,733 --> 00:31:10,003
So you're aware that they would
be trying Sierra as an adult?
899
00:31:12,539 --> 00:31:14,140
- Uh, yes, they told me.
900
00:31:14,174 --> 00:31:16,843
- And what that means is,
if she were found guilty,
901
00:31:16,876 --> 00:31:19,979
she would be sent to an adult
prison for five to seven years.
902
00:31:20,013 --> 00:31:21,815
- No, that isn't what I want.
- Good.
903
00:31:21,848 --> 00:31:23,550
Because you can stop
all of this
904
00:31:23,551 --> 00:31:26,018
by telling that DA that you're
not willing to testify
905
00:31:26,019 --> 00:31:27,854
against your own daughter.
906
00:31:27,855 --> 00:31:29,388
- Now, before I say yes
to anything,
907
00:31:29,389 --> 00:31:31,657
I want to talk about her
supposed emancipation.
908
00:31:31,658 --> 00:31:33,326
- It's not supposed.
It happened.
909
00:31:33,327 --> 00:31:36,261
- And I'm not willing to give
up supervision of your choices.
910
00:31:36,262 --> 00:31:37,830
- You mean supervision
of her money?
911
00:31:37,831 --> 00:31:39,165
- What did you just say?
912
00:31:39,166 --> 00:31:40,232
- We can play games, or we
can just cut to the chase.
913
00:31:40,233 --> 00:31:42,035
You can keep all of her money.
914
00:31:42,102 --> 00:31:43,203
She gets her freedom.
915
00:31:43,204 --> 00:31:45,337
- You want to pay me
to stop being her father?
916
00:31:45,338 --> 00:31:46,805
- I want to pay you
to let your daughter grow up.
917
00:31:46,806 --> 00:31:47,973
- And I'm taking that part.
918
00:31:47,974 --> 00:31:49,541
- No, you are doing
no such thing.
919
00:31:49,542 --> 00:31:51,945
I will not have the world
see you as a-
920
00:31:52,012 --> 00:31:53,780
- As a-a what, a sexual being?
921
00:31:53,813 --> 00:31:55,882
- As a whore!
922
00:31:55,883 --> 00:31:57,516
- Well, I'm capable
of making my own choices.
923
00:31:57,517 --> 00:31:58,651
- No, you are not.
924
00:31:58,718 --> 00:31:59,886
- The court thinks I am.
925
00:32:00,020 --> 00:32:01,921
- Because your lawyer
argued for it.
926
00:32:01,922 --> 00:32:04,123
- I did that because you want
to control her life
927
00:32:04,124 --> 00:32:05,290
so that you can control
her money.
928
00:32:05,291 --> 00:32:07,026
- If you think I care one bit
about the money,
929
00:32:07,027 --> 00:32:08,728
you don't know me at all.
930
00:32:08,729 --> 00:32:10,729
- Then why don't you just show
her the books, you hypocrite?
931
00:32:10,730 --> 00:32:12,132
- Okay, that's enough.
932
00:32:12,133 --> 00:32:13,866
Sierra,
I'm going to tell you something
933
00:32:13,867 --> 00:32:15,977
I don't think anyone's said
to you before.
934
00:32:16,002 --> 00:32:18,371
Your father is
looking out for you.
935
00:32:18,438 --> 00:32:20,440
You might not like
how he's doing it,
936
00:32:20,540 --> 00:32:21,841
but it is what he's doing.
937
00:32:21,941 --> 00:32:23,176
- Exactly.
- And you-
938
00:32:23,243 --> 00:32:25,311
I've seen this movie before.
939
00:32:25,312 --> 00:32:26,879
You can stop her
from taking this role
940
00:32:26,880 --> 00:32:28,280
for another two years,
but one day,
941
00:32:28,281 --> 00:32:29,682
another role will come along,
942
00:32:29,683 --> 00:32:32,218
and she is not going to be
your little girl anymore.
943
00:32:32,219 --> 00:32:34,219
If you don't want her hating
you for the rest of your life,
944
00:32:34,220 --> 00:32:36,121
you need to wrap your mind
around that.
945
00:32:36,122 --> 00:32:38,158
[soft music]
946
00:32:38,224 --> 00:32:41,895
- I wasn't hiding the books
because I took your money.
947
00:32:41,995 --> 00:32:45,331
I was hiding them
because there is so much,
948
00:32:45,465 --> 00:32:47,500
and I didn't want it
to mess you up.
949
00:32:47,534 --> 00:32:50,904
If you want to take a role
like this in two years,
950
00:32:51,037 --> 00:32:53,306
there's nothing I can do
to stop you.
951
00:32:53,406 --> 00:32:55,675
But right now,
you are too young.
952
00:32:55,709 --> 00:32:57,243
- I'm not.
953
00:32:57,377 --> 00:33:00,280
- Sierra, you threw a statue
at the man's head.
954
00:33:00,413 --> 00:33:06,619
* *
955
00:33:06,753 --> 00:33:08,488
- What do you think?
956
00:33:11,858 --> 00:33:14,627
- I think Erica is
a very smart woman.
957
00:33:22,435 --> 00:33:24,537
- Rick.
958
00:33:24,571 --> 00:33:27,707
- Look, Yvette is willing
to give you what you want,
959
00:33:27,774 --> 00:33:29,109
but she's got some demands.
960
00:33:29,110 --> 00:33:30,642
You're gonna hate them,
but you're gonna
961
00:33:30,643 --> 00:33:32,144
swallow your pride,
and you're gonna do them.
962
00:33:32,145 --> 00:33:34,147
- But?
- [sighs]
963
00:33:34,180 --> 00:33:36,850
One of them, I'm not sure
how you're gonna react.
964
00:33:36,950 --> 00:33:39,285
- What is it?
965
00:33:39,319 --> 00:33:42,455
- She wants you to take
an anger management course.
966
00:33:42,456 --> 00:33:43,455
- No.
967
00:33:43,456 --> 00:33:44,896
She's trying to humiliate me.
968
00:33:44,924 --> 00:33:45,992
- No, not with this.
969
00:33:45,993 --> 00:33:47,926
- My goddamn anger
is managed just fine.
970
00:33:47,927 --> 00:33:50,797
- Okay, look,
971
00:33:50,830 --> 00:33:52,832
if you don't do this,
972
00:33:52,833 --> 00:33:54,133
you aren't going to get to go
973
00:33:54,134 --> 00:33:55,868
to another one
of your kids' events.
974
00:33:55,869 --> 00:33:57,370
- Why are you doing this to me?
975
00:33:57,371 --> 00:33:58,570
- Me?
I'm just trying to give you
976
00:33:58,571 --> 00:33:59,806
what you want.
977
00:33:59,807 --> 00:34:01,840
- What I want is for her to
stop threatening my family.
978
00:34:01,841 --> 00:34:03,409
- She is not
threatening your family.
979
00:34:03,410 --> 00:34:05,010
- You don't know
what she's capable of.
980
00:34:05,011 --> 00:34:06,645
- It's just a demand.
You don't have to do it.
981
00:34:06,646 --> 00:34:08,682
- She's got a goddamn gun
to my head!
982
00:34:08,748 --> 00:34:10,984
- Stuart.
983
00:34:11,117 --> 00:34:12,786
What is really going on here?
984
00:34:12,886 --> 00:34:15,755
[pensive music]
985
00:34:15,889 --> 00:34:17,757
* *
986
00:34:22,729 --> 00:34:23,869
- Want to talk about it?
987
00:34:25,865 --> 00:34:27,735
- My father wasn't
just controlling.
988
00:34:27,767 --> 00:34:29,202
He was an addict.
989
00:34:29,235 --> 00:34:32,339
He took my college money
that I'd earned from working,
990
00:34:32,372 --> 00:34:37,110
and I had to lie to keep him
from going to prison.
991
00:34:37,143 --> 00:34:38,411
That's just for starters.
992
00:34:38,412 --> 00:34:40,112
- Then it's a wonder
you didn't throw
993
00:34:40,113 --> 00:34:41,848
a statue at Sierra's father.
994
00:34:41,915 --> 00:34:43,917
- I might have.
995
00:34:44,050 --> 00:34:46,820
But someone with
a cooler head stepped in.
996
00:34:46,886 --> 00:34:48,822
- She sounds amazing.
997
00:34:48,888 --> 00:34:50,090
You should thank her.
998
00:34:50,123 --> 00:34:51,391
- I should.
999
00:34:59,532 --> 00:35:02,135
- My father was
hard on me too.
1000
00:35:03,336 --> 00:35:08,108
He pushed me, and he pushed me,
1001
00:35:08,141 --> 00:35:10,977
said that people like us
need to work twice as hard
1002
00:35:11,044 --> 00:35:13,279
to get where we want.
1003
00:35:13,313 --> 00:35:16,249
I'd push back, too, of course.
1004
00:35:16,282 --> 00:35:17,884
Sometimes too hard.
1005
00:35:17,917 --> 00:35:20,754
We'd fight like cats and dogs,
1006
00:35:20,820 --> 00:35:23,189
but every Sunday,
1007
00:35:23,289 --> 00:35:26,159
we'd go out for breakfast,
just me and him,
1008
00:35:26,292 --> 00:35:30,497
and I'd remember that no matter
how angry I got at him,
1009
00:35:30,630 --> 00:35:33,299
he was doing it
because he loved me.
1010
00:35:33,433 --> 00:35:36,736
* *
1011
00:35:36,803 --> 00:35:38,405
What?
1012
00:35:38,471 --> 00:35:41,675
- I was just gonna say I wish
I'd had a father like that,
1013
00:35:41,741 --> 00:35:43,243
but I do-
1014
00:35:45,178 --> 00:35:47,347
My stepdad.
1015
00:35:47,447 --> 00:35:50,850
I need to call him
later tonight,
1016
00:35:50,950 --> 00:35:53,586
after our plans.
1017
00:35:53,653 --> 00:35:54,988
- What plans?
1018
00:35:55,055 --> 00:35:57,023
- We're all set up upstairs,
1019
00:35:57,024 --> 00:35:58,257
in half an hour-Chinese food.
1020
00:35:58,258 --> 00:35:59,726
And this time it's on me.
1021
00:35:59,793 --> 00:36:01,161
- You didn't.
1022
00:36:01,162 --> 00:36:02,961
- You think I don't know
how to thank a person?
1023
00:36:02,962 --> 00:36:04,464
- Well, did you get egg rolls?
1024
00:36:04,465 --> 00:36:06,065
'Cause you know we can't eat
Chinese food without egg rolls.
1025
00:36:06,066 --> 00:36:07,701
- Please.
- Extra crispy?
1026
00:36:07,702 --> 00:36:08,767
- Just the way you like them.
1027
00:36:08,768 --> 00:36:10,818
- Well, then,
I'll see you in a half-hour.
1028
00:36:10,870 --> 00:36:17,877
* *
1029
00:36:24,703 --> 00:36:26,218
.
1030
00:36:26,219 --> 00:36:27,386
- Fancy meeting you here.
1031
00:36:27,387 --> 00:36:28,555
Did you come to thank me
1032
00:36:28,621 --> 00:36:30,457
for not only signing
Sierra Carson
1033
00:36:30,458 --> 00:36:32,424
but for making
her charges go away too?
1034
00:36:32,425 --> 00:36:33,959
- I came to tell you
that I was right.
1035
00:36:33,960 --> 00:36:35,295
- About what?
1036
00:36:35,296 --> 00:36:37,096
- You being the perfect choice
to represent her.
1037
00:36:37,097 --> 00:36:38,357
- Let me get this straight.
1038
00:36:38,398 --> 00:36:41,134
I come in, save the day,
and you take all the credit?
1039
00:36:41,167 --> 00:36:43,097
- I'm sorry.
Did you miss orientation?
1040
00:36:43,103 --> 00:36:44,804
Ted Black, nice to meet you.
1041
00:36:44,838 --> 00:36:46,206
- I remember you.
1042
00:36:46,272 --> 00:36:50,210
Grandpa Black,
been taking credit since 1929.
1043
00:36:50,276 --> 00:36:52,545
- It's just the same joke
over and over again.
1044
00:36:52,579 --> 00:36:55,148
- I know,
but it never gets old,
1045
00:36:55,215 --> 00:36:56,916
unlike you.
1046
00:36:58,852 --> 00:37:01,862
- Seriously, Erica, I know that
you didn't want this client.
1047
00:37:01,888 --> 00:37:05,525
I also know that I don't say
this to you nearly enough,
1048
00:37:05,592 --> 00:37:08,661
but there is no person
that I would rather have
1049
00:37:08,728 --> 00:37:10,163
by my side than you.
1050
00:37:10,263 --> 00:37:13,733
[melancholy music]
1051
00:37:13,800 --> 00:37:15,835
- Rick.
1052
00:37:15,902 --> 00:37:18,672
What are you doing here?
1053
00:37:18,738 --> 00:37:22,108
- Uh, actually, I came here
to talk to Ted.
1054
00:37:22,142 --> 00:37:23,376
- Of course.
1055
00:37:23,476 --> 00:37:27,347
I was just heading upstairs,
anyway.
1056
00:37:29,115 --> 00:37:30,850
- What's going on?
1057
00:37:30,917 --> 00:37:31,967
- Look,
1058
00:37:31,985 --> 00:37:33,486
I don't know what happened
1059
00:37:33,487 --> 00:37:35,454
between you, Stuart,
and David Bowie,
1060
00:37:35,455 --> 00:37:36,990
but Stuart needs you.
1061
00:37:37,057 --> 00:37:44,030
* *
1062
00:37:49,402 --> 00:37:51,304
- Stuart, what's going on?
1063
00:37:53,606 --> 00:37:54,656
Hey.
1064
00:37:56,042 --> 00:37:57,577
Rick came to see me.
1065
00:38:02,215 --> 00:38:03,983
- I thought I was okay.
1066
00:38:06,986 --> 00:38:11,491
But Bowie threatened my family.
1067
00:38:11,591 --> 00:38:14,001
And I got into it with
this mother at the school,
1068
00:38:14,002 --> 00:38:16,595
and I somehow thought
she was threatening my family.
1069
00:38:16,596 --> 00:38:18,965
And now I can't go
to the school.
1070
00:38:19,032 --> 00:38:21,334
And now I can't see my kids.
1071
00:38:23,203 --> 00:38:25,138
I'm not right.
1072
00:38:25,139 --> 00:38:27,172
- Have you talked
with Helen about this?
1073
00:38:27,173 --> 00:38:28,742
- I can't.
1074
00:38:30,677 --> 00:38:32,579
- Stuart,
she's not just your wife.
1075
00:38:32,679 --> 00:38:35,081
She's a therapist.
She'll understand.
1076
00:38:35,181 --> 00:38:38,051
- I told you
he threatened her.
1077
00:38:38,184 --> 00:38:39,853
I don't want to scare her.
1078
00:38:39,919 --> 00:38:42,055
- I get it,
but she can handle the truth.
1079
00:38:42,155 --> 00:38:44,958
- I'm not telling her
she's in danger!
1080
00:38:48,228 --> 00:38:50,830
[pensive music]
1081
00:38:50,897 --> 00:38:52,532
- Okay.
1082
00:38:52,565 --> 00:38:54,534
- There's something wrong
with me.
1083
00:38:54,567 --> 00:38:56,536
- Okay.
- I need your help,
1084
00:38:56,603 --> 00:38:58,905
but I don't know what to do.
1085
00:38:58,972 --> 00:39:01,574
- I got you.
1086
00:39:01,641 --> 00:39:05,111
I know what to do, okay?
1087
00:39:06,613 --> 00:39:09,349
- * Now you're out of touch *
1088
00:39:09,416 --> 00:39:12,819
* *
1089
00:39:12,820 --> 00:39:15,320
- Sorry, to drag you away from
whatever you had planned today.
1090
00:39:15,321 --> 00:39:16,456
- Please.
1091
00:39:16,457 --> 00:39:17,890
You know I'd do anything
for Eddie.
1092
00:39:17,891 --> 00:39:20,026
- I do.
1093
00:39:20,126 --> 00:39:21,494
You look nice.
1094
00:39:22,996 --> 00:39:24,164
- Thank you.
1095
00:39:24,230 --> 00:39:25,432
So do you.
1096
00:39:25,498 --> 00:39:27,734
- Thank you.
1097
00:39:27,801 --> 00:39:29,703
- I heard you got into
a bar fight
1098
00:39:29,769 --> 00:39:31,338
at Stuart's bachelor party.
1099
00:39:31,371 --> 00:39:33,241
- It's not-
it's not my finest moment.
1100
00:39:33,306 --> 00:39:34,641
- I know what's going on.
1101
00:39:34,642 --> 00:39:37,176
Your father's trial must have
stirred up a lot of stuff.
1102
00:39:37,177 --> 00:39:38,945
- He called this morning.
1103
00:39:39,012 --> 00:39:40,814
I didn't take it, but it's-
1104
00:39:40,847 --> 00:39:42,349
it's over.
1105
00:39:42,482 --> 00:39:43,532
He got convicted.
1106
00:39:43,583 --> 00:39:46,019
- How's Eddie taking it?
1107
00:39:46,052 --> 00:39:47,320
- I haven't told him yet.
1108
00:39:47,387 --> 00:39:49,522
- You can't shield him
from this, Ted.
1109
00:39:49,556 --> 00:39:50,724
It's his father.
1110
00:39:50,725 --> 00:39:52,558
He's an adult,
and he deserves to know.
1111
00:39:52,559 --> 00:39:54,994
- I just wanted to
give him the day.
1112
00:39:54,995 --> 00:39:56,462
He wanted to spend it with you.
1113
00:39:56,463 --> 00:39:57,831
- What are you gonna do?
1114
00:39:57,832 --> 00:39:59,565
- Stuart's trying to get me
to move out here,
1115
00:39:59,566 --> 00:40:01,167
which will never happen,
1116
00:40:01,168 --> 00:40:02,801
but we're gonna eat lunch
by the beach
1117
00:40:02,802 --> 00:40:05,805
while he tries to convince me
how nice LA is.
1118
00:40:05,872 --> 00:40:08,208
- You'd never consider
moving out?
1119
00:40:08,274 --> 00:40:09,642
- I could never leave Eddie.
1120
00:40:09,743 --> 00:40:12,245
- Samantha, I missed you.
1121
00:40:12,246 --> 00:40:13,345
- I missed you too.
1122
00:40:13,346 --> 00:40:14,380
Come on.
1123
00:40:14,381 --> 00:40:15,749
Let's go.
1124
00:40:15,849 --> 00:40:17,350
* *
1125
00:40:17,417 --> 00:40:20,320
Take care of yourself, Ted.
- You too.
1126
00:40:20,353 --> 00:40:23,890
- * It's been a long *
1127
00:40:23,990 --> 00:40:26,092
* *
1128
00:40:26,159 --> 00:40:31,464
* Long time *
1129
00:40:31,531 --> 00:40:34,300
* Brother of mine *
1130
00:40:34,401 --> 00:40:35,702
* *
1131
00:40:35,769 --> 00:40:38,972
- Ted, what brings
you here so late?
1132
00:40:41,007 --> 00:40:45,145
- I don't want to get
into too many details, but
1133
00:40:45,211 --> 00:40:48,014
Stuart's struggling.
1134
00:40:48,114 --> 00:40:50,116
He needs some time off.
1135
00:40:50,183 --> 00:40:52,852
- Does this have something
to do with David Bowie?
1136
00:40:52,919 --> 00:40:54,554
- It does.
1137
00:40:55,822 --> 00:40:58,425
- That guy had trouble
written all over him.
1138
00:40:58,491 --> 00:40:59,659
- We took care of Bowie,
1139
00:40:59,660 --> 00:41:01,026
but Stuart's telling Helen
1140
00:41:01,027 --> 00:41:02,261
that he's going
on a business trip
1141
00:41:02,262 --> 00:41:03,697
so that he doesn't worry her.
1142
00:41:03,797 --> 00:41:06,499
He would be gone a week or so.
1143
00:41:06,566 --> 00:41:09,102
- You still think of him
as a brother, don't you?
1144
00:41:09,135 --> 00:41:12,339
- I didn't think I did, but...
1145
00:41:12,372 --> 00:41:13,840
turns out I do.
1146
00:41:13,907 --> 00:41:16,242
- I won't say
anything to Helen.
1147
00:41:16,309 --> 00:41:17,777
- Thanks.
1148
00:41:20,380 --> 00:41:23,450
- Would you like to stay
for a drink?
1149
00:41:23,516 --> 00:41:24,617
- A drink sounds nice.
1150
00:41:24,751 --> 00:41:29,089
- * You're not too far *
1151
00:41:29,155 --> 00:41:31,124
* *
1152
00:41:31,191 --> 00:41:35,228
* Too far away *
1153
00:41:35,328 --> 00:41:37,664
* *
1154
00:41:37,731 --> 00:41:41,835
* It's been a long *
1155
00:41:41,935 --> 00:41:43,536
* *
1156
00:41:43,603 --> 00:41:48,108
* Long time *
1157
00:41:48,208 --> 00:41:55,181
* *
1158
00:41:56,449 --> 00:42:01,154
* Always *
1159
00:42:01,187 --> 00:42:04,858
* Under the same *
1160
00:42:04,924 --> 00:42:07,660
* *
1161
00:42:07,694 --> 00:42:11,398
* Big sky *
1162
00:42:11,464 --> 00:42:13,233
* *
1163
00:42:13,299 --> 00:42:17,037
* Under the same *
1164
00:42:17,103 --> 00:42:20,040
* *
1165
00:42:20,106 --> 00:42:23,643
* Big love *
1166
00:42:27,647 --> 00:42:29,783
- Aaron. Aaron!
1167
00:42:29,833 --> 00:42:34,383
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
83892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.