Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,003 --> 00:00:07,008
F
2
00:01:33,219 --> 00:01:34,595
[NARRATOR]
In the year 1999,
3
00:01:34,804 --> 00:01:36,681
an abandoned
alien battlefortress
4
00:01:36,889 --> 00:01:38,724
crash-landed
on the planet Earth.
5
00:01:38,933 --> 00:01:40,726
Our most brilliant
scientists and engineers
6
00:01:40,935 --> 00:01:44,146
spent the next ten years
reconstructing the damaged ship
7
00:01:44,355 --> 00:01:47,024
and studying its highly-advanced
space technology
8
00:01:47,233 --> 00:01:48,943
called "Robotech."
9
00:01:49,151 --> 00:01:50,987
A race of warriors
from deep space,
10
00:01:51,195 --> 00:01:52,571
the Zentraedi,
entered the scene,
11
00:01:52,780 --> 00:01:54,323
bent on recovering the lost ship
12
00:01:54,532 --> 00:01:56,826
and destroying
Earth's civilization.
13
00:01:57,034 --> 00:01:59,328
A battle for our planet's
survival was on,
14
00:01:59,537 --> 00:02:02,415
and young Rick Hunter found
himself caught up in the war,
15
00:02:02,623 --> 00:02:04,250
piloting an unfamiliar
fighter plane
16
00:02:04,458 --> 00:02:07,670
with sophisticated engineering
he couldn't begin to understand.
17
00:02:07,878 --> 00:02:10,339
Out of control, the fighter
plunged to a crash landing.
18
00:02:10,548 --> 00:02:12,508
Incredibly, the plane
survived the crash,
19
00:02:12,717 --> 00:02:15,553
and then it underwent
a startling transformation.
20
00:02:17,096 --> 00:02:19,056
[NARRATOR] As young Rick
ponders what to do next,
21
00:02:19,265 --> 00:02:21,559
the Zentraedi invaders
draw ever closer
22
00:02:21,767 --> 00:02:23,769
and aboard the
reconstructed battlefortress,
23
00:02:23,978 --> 00:02:25,855
Captain Gloval
and his inexperienced crew
24
00:02:26,063 --> 00:02:28,524
prepare to confront
the vastly superior forces
25
00:02:28,733 --> 00:02:30,067
of the alien enemy.
26
00:02:30,276 --> 00:02:31,527
[VANESSA]
Twenty-four unidentified objects
27
00:02:31,736 --> 00:02:33,738
are descending
just offshore, sir.
28
00:02:33,946 --> 00:02:36,407
Oh, and why didn't
we detect them before now?
29
00:02:36,615 --> 00:02:38,826
When the main guns automatically
fired at the first attack,
30
00:02:39,035 --> 00:02:41,746
it sapped so much power
our radar was knocked out.
31
00:02:41,954 --> 00:02:43,706
Those scout ships
were just a decoy.
32
00:02:43,914 --> 00:02:46,459
Very clever strategy.
33
00:02:46,667 --> 00:02:48,836
Lisa, call Lieutenant
Commander Fokker's team
34
00:02:49,045 --> 00:02:50,338
back here immediately.
35
00:02:50,546 --> 00:02:53,132
They're still combating
the first attack wave, sir.
36
00:02:53,341 --> 00:02:54,884
I doubt if they can break away.
37
00:02:55,092 --> 00:02:57,011
[GLOVAL]
I understand. Thank you.
38
00:02:57,219 --> 00:02:58,804
[VANESSA] The unidentified craft
have landed in the water
39
00:02:59,013 --> 00:03:00,765
25 miles west of us,
40
00:03:00,973 --> 00:03:02,683
and they seem to
have submerged, sir.
41
00:03:02,892 --> 00:03:04,477
[GLOVAL]
Call Prometheus and order them
42
00:03:04,685 --> 00:03:06,062
to send out
reconnaissance choppers.
43
00:03:06,270 --> 00:03:08,731
I did, sir. They'll arrive
in five minutes.
44
00:03:08,939 --> 00:03:09,940
Mind reader.
45
00:03:10,149 --> 00:03:12,276
[LISA]
Uh... Yes, sir.
46
00:03:17,156 --> 00:03:18,574
- -[MAN 1] What is that?
- -[MAN 2] A giant robot.
47
00:03:18,783 --> 00:03:20,701
[MAN 3]
Could be an alien invader.
48
00:03:20,910 --> 00:03:22,244
Whatever it is,
it's stopped moving,
49
00:03:22,453 --> 00:03:24,288
it's just standing there now.
50
00:03:26,207 --> 00:03:29,001
Wow! Hey, Minmei,
come see what's out here!
51
00:03:29,210 --> 00:03:30,795
An honest-to-goodness
giant robot!
52
00:03:31,003 --> 00:03:32,505
Jason, be careful!
53
00:03:32,713 --> 00:03:35,299
Oh, Jason, what if that thing
had stepped on you?
54
00:03:35,508 --> 00:03:37,676
Ah, I can take care of myself.
55
00:03:37,885 --> 00:03:39,136
I wanna get a good look
at that thing.
56
00:03:39,345 --> 00:03:42,139
Come on, we'll go upstairs
and look out the window.
57
00:03:42,348 --> 00:03:44,892
Ohh! Jason, wait for me.
58
00:03:45,101 --> 00:03:46,894
Don't let him fall out
the window, you hear?
59
00:03:47,103 --> 00:03:48,687
Don't worry, Auntie,
I'll watch him.
60
00:03:56,153 --> 00:03:59,698
[PILOT] This is PHP-202,
we're approaching target area,
61
00:03:59,907 --> 00:04:02,952
and no sign of alien craft,
so far, over.
62
00:04:03,160 --> 00:04:04,870
[LISA over radio]
Roger, PHP-202,
63
00:04:05,079 --> 00:04:06,247
approach with caution.
64
00:04:06,455 --> 00:04:08,666
Craft suspected
to be submerged in the ocean.
65
00:04:21,429 --> 00:04:23,472
[PILOT] We're being fired upon!
Let's get outta here!
66
00:04:23,681 --> 00:04:25,891
[MEN screaming]
67
00:04:27,226 --> 00:04:29,812
They're gone, sir,
they've been shot down.
68
00:04:30,020 --> 00:04:30,729
[GLOVAL]
Hmm...
69
00:04:30,938 --> 00:04:32,273
And here I am,
70
00:04:32,481 --> 00:04:34,400
the helpless captain
of an untested ship,
71
00:04:34,608 --> 00:04:36,277
with an inexperienced crew.
72
00:04:37,236 --> 00:04:38,946
Well, Captain, it's lucky for us
73
00:04:39,155 --> 00:04:40,573
that we got
this ship ready in time
74
00:04:40,781 --> 00:04:42,074
to fight off the invaders.
75
00:04:42,283 --> 00:04:43,242
When do you take off?
76
00:04:43,451 --> 00:04:44,326
[GLOVAL]
Hmph.
77
00:04:44,535 --> 00:04:46,287
You are ready, aren't you?
78
00:04:46,495 --> 00:04:49,165
Why haven't you taken off,
what are you waiting for?
79
00:04:49,373 --> 00:04:51,709
You must think
I'm out of my mind.
80
00:04:51,917 --> 00:04:53,085
I can't take this ship
into combat
81
00:04:53,294 --> 00:04:54,962
with a crew of raw recruits
82
00:04:55,171 --> 00:04:57,298
who have never flown
in space before.
83
00:04:57,506 --> 00:04:59,550
What's more, the ship hasn't
even been tested yet,
84
00:04:59,758 --> 00:05:02,887
and with all due respect, sir,
we don't even know if it'll fly.
85
00:05:03,095 --> 00:05:04,805
Hey, Kim, do you think
he means it?
86
00:05:05,014 --> 00:05:06,724
[GLOVAL] ...but it'll be
against my better judgment.
87
00:05:06,932 --> 00:05:07,808
[SEN. RUSSO]
I am ordering you
88
00:05:08,017 --> 00:05:10,019
to take off, Captain,
understand?
89
00:05:10,227 --> 00:05:11,270
I think he means it.
90
00:05:11,479 --> 00:05:13,981
Oh, wow!
91
00:05:14,190 --> 00:05:14,857
[KIM]
What's wrong, Sammie?
92
00:05:15,065 --> 00:05:16,859
I thought you wanted
to go into space.
93
00:05:17,067 --> 00:05:19,236
I do... I think.
94
00:05:19,445 --> 00:05:20,905
This is an alien ship.
95
00:05:21,113 --> 00:05:22,948
While we were able
to reconstruct it,
96
00:05:23,157 --> 00:05:24,533
we don't understand
how to operate
97
00:05:24,742 --> 00:05:26,327
even half of its functions, yet.
98
00:05:26,535 --> 00:05:28,204
[SEN. RUSSO] It sounds to me
as though you're saying you have
99
00:05:28,412 --> 00:05:29,788
no confidence in your crew.
100
00:05:29,997 --> 00:05:31,707
Is that what you're
telling me, captain?
101
00:05:31,916 --> 00:05:32,875
I didn't say that.
102
00:05:33,083 --> 00:05:34,960
Well, then, what is the problem?
103
00:05:35,169 --> 00:05:36,587
We spent a fortune
on this Robotech ship
104
00:05:36,795 --> 00:05:39,590
and I don't wanna see it
destroyed on the ground.
105
00:05:39,798 --> 00:05:41,759
- -Senator--
- -[SEN. RUSSO] No, Captain.
106
00:05:41,967 --> 00:05:44,011
No more excuses, take off.
107
00:05:44,220 --> 00:05:46,222
Well, if that's your order.
108
00:05:46,430 --> 00:05:48,390
That's right, Captain, it is.
109
00:05:48,599 --> 00:05:52,561
SDF-1 is a battleship.
That's what it was built for.
110
00:05:53,812 --> 00:05:55,648
Well, girls, we're all
depending on you,
111
00:05:55,856 --> 00:05:57,816
so don't let us down.
112
00:06:00,945 --> 00:06:02,696
[GLOVAL]
We aren't ready for combat.
113
00:06:02,905 --> 00:06:04,448
We just aren't ready!
114
00:06:08,869 --> 00:06:11,163
Wow! Look how big it is!
115
00:06:11,372 --> 00:06:12,122
[MINMEI]
Be careful, Jason.
116
00:06:12,331 --> 00:06:14,291
[JASON]
I wonder where it came from.
117
00:06:15,668 --> 00:06:16,919
[MAN 1]
Look, it moved its head!
118
00:06:17,127 --> 00:06:18,295
[MAN 3]
It just fell out of the sky
119
00:06:18,504 --> 00:06:19,463
and crashed
into several buildings.
120
00:06:19,672 --> 00:06:21,173
[MAN 4] It's as big
as a building itself!
121
00:06:21,382 --> 00:06:22,967
Look, its back opened up.
122
00:06:23,175 --> 00:06:24,969
- -[MINMEI] Uh-huh. [gasps]
- -[JASON] Huh?
123
00:06:27,805 --> 00:06:29,974
- -There's nobody running it.
- -Huh.
124
00:06:30,182 --> 00:06:31,976
But... Wait, there he is!
125
00:06:33,310 --> 00:06:35,271
Huh? What's going on here?
Where am 1?
126
00:06:35,479 --> 00:06:36,939
[JASON]
The pilot looks confused.
127
00:06:37,147 --> 00:06:39,316
[MINMEI] Maybe he was
injured in the crash.
128
00:06:39,525 --> 00:06:42,695
[RICK] I must be seeing things,
this used to be a fighter plane.
129
00:06:42,903 --> 00:06:44,780
Excuse me, what is this?
130
00:06:44,989 --> 00:06:46,907
I mean, what does it
look like to you?
131
00:06:47,116 --> 00:06:48,492
- -[MINMEI] Huh?
- -[RICK] What is it?
132
00:06:48,701 --> 00:06:50,536
Some kind of robot, I think.
133
00:06:50,744 --> 00:06:52,663
Oh, great. Wow.
134
00:06:52,871 --> 00:06:54,498
When I got in this thing
it was an aircraft,
135
00:06:54,707 --> 00:06:56,417
I thought I'd gone nuts.
136
00:06:56,625 --> 00:06:58,460
[BOTH]
A convertible airplane?
137
00:06:58,669 --> 00:06:59,628
You must be joking.
138
00:06:59,837 --> 00:07:01,589
I'm as puzzled
as anybody about it.
139
00:07:01,797 --> 00:07:03,340
[MINMEI]
You're kidding? You're the pilot
140
00:07:03,549 --> 00:07:05,134
and you don't even
know what it is?
141
00:07:05,342 --> 00:07:07,970
No, I'm not a military pilot,
I'm just an amateur.
142
00:07:08,178 --> 00:07:10,139
What? How'd you get that robot?
143
00:07:10,347 --> 00:07:11,348
[RICK]
It's all a big mistake.
144
00:07:11,557 --> 00:07:12,641
I'm not supposed to have it.
145
00:07:12,850 --> 00:07:14,893
- -An enemy spy!
- -Jason!
146
00:07:15,102 --> 00:07:16,020
Spy?
147
00:07:16,228 --> 00:07:18,772
Look, this was
the army's idea, not mine.
148
00:07:18,981 --> 00:07:21,609
- -Wow. Look at all the damage.
- -[gasps]
149
00:07:21,817 --> 00:07:22,735
You don't have to pay for it?
150
00:07:22,943 --> 00:07:24,528
Me? I hope not.
151
00:07:24,737 --> 00:07:26,030
- -[horn honking]
- -What?
152
00:07:26,238 --> 00:07:27,781
[DRIVER]
Get that thing off the road!
153
00:07:27,990 --> 00:07:30,075
I have a truckload
of vital military supplies
154
00:07:30,284 --> 00:07:31,160
to deliver, and I'm in a hurry.
155
00:07:31,368 --> 00:07:32,494
Now, move it!
156
00:07:32,703 --> 00:07:34,622
I don't know how
it works, but I'll try.
157
00:07:34,830 --> 00:07:36,248
- -[MINMEI] Good luck!
- -Thanks.
158
00:07:36,457 --> 00:07:37,833
And please be careful.
159
00:07:38,042 --> 00:07:39,918
Sure. I will.
160
00:07:42,046 --> 00:07:43,047
So long.
161
00:07:43,255 --> 00:07:45,132
[MINMEI]
I hope I see you again sometime.
162
00:07:48,010 --> 00:07:49,845
Well, all I can do is
throw a few switches
163
00:07:50,054 --> 00:07:52,139
and hope for the best, I guess.
164
00:07:55,184 --> 00:07:57,519
At least I can see
where I'm going,
165
00:07:57,728 --> 00:07:59,396
if I can just figure out
how to get there.
166
00:08:05,611 --> 00:08:08,155
[panicked chatter]
167
00:08:08,364 --> 00:08:10,866
[yelling] Whoa!
168
00:08:15,621 --> 00:08:18,248
- -[MINMEI gasps]
- -[JASON screaming] Whoa!
169
00:08:18,457 --> 00:08:19,166
Run!
170
00:08:19,375 --> 00:08:20,542
[screaming]
171
00:08:32,346 --> 00:08:34,890
Oh, please tell me
you're okay, Jason.
172
00:08:35,099 --> 00:08:36,058
- -[gasps]
- -l am.
173
00:08:36,266 --> 00:08:37,267
[RICK]
Are you okay in there?
174
00:08:37,476 --> 00:08:39,353
- -Huh?
- -We're okay.
175
00:08:39,561 --> 00:08:41,313
Phew. Thank goodness.
176
00:08:45,859 --> 00:08:47,986
[SAMMIE] Gravity
control systems 1 through 48
177
00:08:48,195 --> 00:08:49,238
are green light.
178
00:08:49,446 --> 00:08:50,572
Please confirm, over.
179
00:08:50,781 --> 00:08:51,824
[MAN 1 over radio]
Roger, green light.
180
00:08:52,032 --> 00:08:52,866
[SAMMIE]
I am now switching
181
00:08:53,075 --> 00:08:54,910
from manual to computer control.
182
00:08:55,119 --> 00:08:56,203
[MAN 2 over radio]
Bay 16 reporting
183
00:08:56,412 --> 00:08:57,538
countdown procedures
are completed, over.
184
00:08:57,746 --> 00:08:59,498
[SAMMIE]
Roger, bay 16, clear.
185
00:08:59,707 --> 00:09:01,125
[KIM]
...A-F-7-4 through 1-4-0, over.
186
00:09:01,333 --> 00:09:02,668
[MAN 3 over radio]
G-H-2-4 is clear.
187
00:09:02,876 --> 00:09:05,129
Priority one transmission from
headquarters, Captain Gloval.
188
00:09:05,337 --> 00:09:07,756
Armor-1 reports completion
of recovery procedures
189
00:09:07,965 --> 00:09:09,591
and is departing now
to join Armor-10
190
00:09:09,800 --> 00:09:10,884
at rendezvous Charlie.
191
00:09:11,093 --> 00:09:13,137
Hmm. Thank you, Vanessa.
192
00:09:13,345 --> 00:09:14,513
Claudia,
check the reflex furnace
193
00:09:14,722 --> 00:09:15,889
and see if we've recovered
full power yet.
194
00:09:16,098 --> 00:09:18,016
[MAN 1 over radio]
A-F-7-4, clear.
195
00:09:18,225 --> 00:09:20,018
Ready condition
on furnace power, sir.
196
00:09:20,227 --> 00:09:21,770
Very good.
197
00:09:21,979 --> 00:09:23,480
Antigravity. Full thrust.
198
00:09:23,689 --> 00:09:25,190
[KIM]
Aye-aye, sir. Full thrust.
199
00:09:25,399 --> 00:09:26,567
[VANESSA]
Antigravity, full thrust.
200
00:09:26,775 --> 00:09:27,943
[SAMMIE]
Full thrust, one through ten.
201
00:09:28,152 --> 00:09:30,112
Reflex furnace now activated
at full thrust
202
00:09:30,320 --> 00:09:33,323
and induction control-board
countdown is underway.
203
00:09:33,532 --> 00:09:37,077
Ten, nine, eight, seven...
204
00:09:37,286 --> 00:09:42,750
six, five, four,
three, two, one.
205
00:09:42,958 --> 00:09:44,001
Full power.
206
00:09:44,209 --> 00:09:46,170
Activate the antigravity
control system.
207
00:09:51,091 --> 00:09:53,051
[LISA]
The gyroscope is level, sir.
208
00:09:57,765 --> 00:09:59,266
Well done.
209
00:10:02,561 --> 00:10:04,354
- -[ALL groan]
- -What the blazes is going on?
210
00:10:04,563 --> 00:10:06,106
Trim the pitch attitude
immediately!
211
00:10:06,315 --> 00:10:07,483
It must be the gyroscope.
212
00:10:07,691 --> 00:10:08,650
- -[LISA] No, look.
- -[CLAUDIA] What?
213
00:10:08,859 --> 00:10:10,569
The gravity pods
are breaking away!
214
00:10:10,778 --> 00:10:12,321
What is it? Oh, no!
215
00:10:12,529 --> 00:10:13,989
They're tearing away
from the ship
216
00:10:14,198 --> 00:10:15,532
instead of lifting it.
217
00:10:21,038 --> 00:10:22,873
This can't be happening.
[groans]
218
00:10:23,081 --> 00:10:25,042
[LISA] The ship is
losing altitude, Captain.
219
00:10:25,250 --> 00:10:27,044
Please, tell me
I'm dreaming this.
220
00:10:27,252 --> 00:10:27,961
[LISA]
Pardon, sir?
221
00:10:28,170 --> 00:10:29,046
[GLOVAL]
It's a nightmare.
222
00:10:40,557 --> 00:10:43,018
[CREW groans]
223
00:10:43,227 --> 00:10:44,478
[GLOVAL]
Is everybody okay?
224
00:10:44,686 --> 00:10:45,771
[CREW]
Aye-aye, sir, we're okay.
225
00:10:45,979 --> 00:10:47,272
I want a full damage report.
226
00:10:47,481 --> 00:10:49,233
Give me a computer read-out
on every system on board.
227
00:10:49,441 --> 00:10:50,317
[CREW]
Yes, sir.
228
00:10:50,526 --> 00:10:51,902
They'll never let me
hear the end of this.
229
00:10:52,110 --> 00:10:54,321
You shouldn't blame yourself
for this, sir.
230
00:10:54,530 --> 00:10:55,697
I am the captain.
231
00:11:08,919 --> 00:11:09,711
[BOTH]
Hold it!
232
00:11:09,920 --> 00:11:10,921
[BOTH scream]
233
00:11:11,129 --> 00:11:12,339
[BOTH]
Oh, no!
234
00:11:16,385 --> 00:11:18,971
Ugh. Wow.
235
00:11:19,179 --> 00:11:22,182
[FOKKER] This is Skull Leader,
Veritech team, to SDF-1.
236
00:11:22,391 --> 00:11:23,225
Mission completed.
237
00:11:23,433 --> 00:11:24,601
We met the enemy air assault
238
00:11:24,810 --> 00:11:26,687
and we sent them back
where they came from.
239
00:11:26,895 --> 00:11:28,188
Very commendable work,
Commander Fokker,
240
00:11:28,397 --> 00:11:29,773
- I'll--
- -[CLAUDIA] Let me talk to him.
241
00:11:29,982 --> 00:11:31,149
How many did you shoot down?
242
00:11:31,358 --> 00:11:32,860
Only ten, this time.
243
00:11:33,068 --> 00:11:33,986
[CLAUDIA over monitor]
You're slipping, Roy.
244
00:11:34,194 --> 00:11:35,070
Well, don't worry, Claudia,
245
00:11:35,279 --> 00:11:36,446
I'll make it up.
246
00:11:36,655 --> 00:11:39,533
Do you have any word
on VT-102?
247
00:11:39,741 --> 00:11:40,868
[LISA over monitor]
He landed in Macross City
248
00:11:41,076 --> 00:11:42,911
in the battloid
and he's doing more damage
249
00:11:43,120 --> 00:11:43,871
than the enemy.
250
00:11:44,079 --> 00:11:45,664
[laughs] Thanks, Lisa.
251
00:11:45,873 --> 00:11:48,375
Who is he? He's not registered
as a fighter pilot.
252
00:11:48,584 --> 00:11:49,918
It's okay, I know him.
253
00:11:50,127 --> 00:11:50,961
[LISA]
He needs help.
254
00:11:51,169 --> 00:11:52,504
I'd better go check on him.
255
00:11:52,713 --> 00:11:54,131
[FOKKER over radio]
Skull Leader to group.
256
00:11:54,339 --> 00:11:55,799
You guys head on back
to Prometheus.
257
00:11:56,008 --> 00:11:58,135
I've got some business
to take care of in town.
258
00:11:58,343 --> 00:12:00,429
Captain Kramer, you take over
group command, over.
259
00:12:00,637 --> 00:12:01,805
[KRAMER]
Roger, Commander.
260
00:12:07,853 --> 00:12:10,022
[FOKKER] I should have known
better than to leave him alone.
261
00:12:11,940 --> 00:12:12,691
Aha!
262
00:12:12,900 --> 00:12:14,776
There's the battloid.
263
00:12:14,985 --> 00:12:17,404
This is Skull Leader
calling VT-102,
264
00:12:17,613 --> 00:12:18,447
do you read me, over.
265
00:12:18,655 --> 00:12:20,032
[RICK]
Hi, Roy, it's me.
266
00:12:20,240 --> 00:12:21,992
Had a busy day
down there, I see.
267
00:12:22,200 --> 00:12:23,994
Yeah, you might say that,
big brother.
268
00:12:24,202 --> 00:12:25,454
[MAN 1]
Now what?
269
00:12:25,662 --> 00:12:27,164
[MAN 2] I don't know,
but let's get outta here.
270
00:12:41,929 --> 00:12:44,806
I must be dreaming this,
I don't believe it.
271
00:12:45,015 --> 00:12:46,725
That airplane
became a robot, too.
272
00:12:46,934 --> 00:12:47,893
Amazing.
273
00:12:49,353 --> 00:12:50,646
A few small repairs
and you can take
274
00:12:50,854 --> 00:12:52,230
that battloid back into action.
275
00:12:52,439 --> 00:12:54,149
What are you talking about?
276
00:12:54,358 --> 00:12:55,567
I don't even know
what this thing is
277
00:12:55,776 --> 00:12:57,945
and I'm sure not qualified
to operate it.
278
00:12:58,153 --> 00:12:59,363
[FOKKER]
If you can fly a jet,
279
00:12:59,571 --> 00:13:00,822
you can operate a battloid.
280
00:13:01,031 --> 00:13:02,616
The controls aren't
that much different.
281
00:13:02,824 --> 00:13:04,242
I'll tell you what to do.
282
00:13:04,451 --> 00:13:06,662
The legs are controlled
by the foot pedals.
283
00:13:06,870 --> 00:13:08,121
Huh? Which foot pedals?
284
00:13:08,330 --> 00:13:10,499
There must be
50 different controls in here.
285
00:13:10,707 --> 00:13:12,292
[FOKKER]
Fifty-seven to be exact.
286
00:13:12,501 --> 00:13:15,629
I'll explain them to you
while I'm making the repairs.
287
00:13:15,837 --> 00:13:17,714
The battloids
are classified top secret.
288
00:13:17,923 --> 00:13:20,550
And trust me,
there is a reason for them.
289
00:13:20,759 --> 00:13:22,427
There, that oughta do it.
290
00:13:22,636 --> 00:13:25,555
Switch on low energy and depress
the foot pedals slowly.
291
00:13:25,764 --> 00:13:27,432
Okay, here goes.
292
00:13:27,641 --> 00:13:30,477
[FOKKER]
That's it. See how easy it is?
293
00:13:30,686 --> 00:13:31,812
Phew.
294
00:13:32,020 --> 00:13:33,772
Wow, you learn fast, don't you?
295
00:13:33,981 --> 00:13:34,690
[RICK]
Thanks.
296
00:13:34,898 --> 00:13:36,274
[AUNTIE]
Minmei. Come on.
297
00:13:36,483 --> 00:13:37,734
Okay, Auntie.
298
00:13:37,943 --> 00:13:40,445
See you later,
we're being evacuated.
299
00:14:03,135 --> 00:14:04,469
[ALIEN over radio]
The Recon and Battlepods
300
00:14:04,678 --> 00:14:05,512
have landed, commander.
301
00:14:05,721 --> 00:14:07,305
We're ready to attack.
302
00:14:07,514 --> 00:14:08,557
Attention all gunnery crews,
303
00:14:08,765 --> 00:14:11,852
prepare to give covering fire
to the recon assault group.
304
00:14:12,060 --> 00:14:13,812
[ALIEN over radio]
Ready all guns. Ready all guns.
305
00:14:14,021 --> 00:14:16,523
Set for long-range
covering fire.
306
00:14:18,525 --> 00:14:19,401
[FOKKER]
We'd better get moving, Rick.
307
00:14:19,609 --> 00:14:21,069
We still have a war to fight.
308
00:14:21,278 --> 00:14:22,529
I'm still pretty
unsure of myself
309
00:14:22,738 --> 00:14:24,865
trying to keep track
of all these robot controls.
310
00:14:25,073 --> 00:14:26,366
I'm not ready for combat.
311
00:14:26,575 --> 00:14:27,659
Pull the control marked "G"
312
00:14:27,868 --> 00:14:30,412
and we'll switch
to guardian configuration.
313
00:14:30,620 --> 00:14:31,997
[RICK] What the heck
is a "guardian"?
314
00:14:32,205 --> 00:14:33,331
Here goes!
315
00:14:40,172 --> 00:14:42,549
[FOKKER] The guardian controls
operate almost exactly
316
00:14:42,758 --> 00:14:43,759
like the fighter plane.
317
00:14:43,967 --> 00:14:45,677
You can fly it
without any problems.
318
00:14:54,144 --> 00:14:56,271
Oh, no, I have to go back
for my diary.
319
00:14:56,480 --> 00:14:57,856
Somebody might find it
and read it.
320
00:14:58,065 --> 00:15:00,525
Don't be foolish, child.
You can't go back now.
321
00:15:00,734 --> 00:15:02,069
It won't take me
a minute to get it.
322
00:15:02,277 --> 00:15:03,236
- -Don't worry.
- -[AUNTIE] No, Minmei.
323
00:15:03,445 --> 00:15:05,072
You don't have time. Come back!
324
00:15:05,280 --> 00:15:06,573
[ALIEN over radio]
All guns standing by
325
00:15:06,782 --> 00:15:08,575
for bombardment,
Commander Breetai.
326
00:15:08,784 --> 00:15:11,244
Good. Level everything in
the path of the assault forces,
327
00:15:11,453 --> 00:15:13,246
but be careful not to damage
that battlefortress,
328
00:15:13,455 --> 00:15:14,873
I want to take it intact.
329
00:15:41,108 --> 00:15:42,859
[MEN screaming]
330
00:15:47,864 --> 00:15:49,324
[RICK]
They're invading the city.
331
00:15:49,533 --> 00:15:50,659
Yeah, it looks like
the civilians
332
00:15:50,867 --> 00:15:52,202
got out just in time.
333
00:15:52,410 --> 00:15:54,454
[RICK] Wow, the whole place
is under attack,
334
00:15:54,663 --> 00:15:57,207
I hope everybody got out okay.
335
00:15:57,415 --> 00:15:58,667
If you're worried
about your girlfriend,
336
00:15:58,875 --> 00:16:00,418
we might check on her.
337
00:16:00,627 --> 00:16:01,711
Could we?
338
00:16:07,717 --> 00:16:10,053
Do we have a fix on where
that bombardment is coming from?
339
00:16:10,262 --> 00:16:12,430
[VANESSA] A fleet of spaceships
in lunar orbit.
340
00:16:12,639 --> 00:16:14,015
Beyond the range
of our missiles.
341
00:16:14,224 --> 00:16:15,642
[LISA]
Captain, an alien assault force
342
00:16:15,851 --> 00:16:16,977
is approaching from the east.
343
00:16:17,185 --> 00:16:18,895
- -We need air support, sir.
- -Call for it.
344
00:16:33,952 --> 00:16:35,203
[LISA over radio]
This is SDF-1.
345
00:16:35,412 --> 00:16:37,080
We are under attack
and need immediate support.
346
00:16:37,289 --> 00:16:38,748
Assume guardian configuration.
347
00:16:38,957 --> 00:16:40,458
Roger, SDF-1, comin' in.
348
00:16:40,667 --> 00:16:43,170
All Veritechs switch
to guardian mode.
349
00:17:28,298 --> 00:17:29,966
[screams]
350
00:17:30,175 --> 00:17:30,926
[groans]
351
00:17:31,134 --> 00:17:32,219
[FOKKER]
Oh, no, you don't.
352
00:17:34,221 --> 00:17:36,348
Take it easy, honey,
you're okay. We'll protect you.
353
00:17:36,556 --> 00:17:38,308
Take care of the girl, Rick,
I'll hold them off.
354
00:17:38,516 --> 00:17:39,559
[RICK]
You can't handle them alone.
355
00:17:39,768 --> 00:17:41,061
[FOKKER]
Don't argue with me.
356
00:17:41,269 --> 00:17:43,063
I'll draw their fire
while you get her out of here.
357
00:17:45,148 --> 00:17:46,399
[RICK] Stay right there,
I'll pick you up.
358
00:17:46,608 --> 00:17:47,817
[MINMEI]
I thought you were an amateur.
359
00:17:48,026 --> 00:17:49,486
Huh? Oh, no!
360
00:17:49,694 --> 00:17:50,987
Trust me, I can do it.
361
00:17:51,196 --> 00:17:53,657
Do I have to? Ohh!
362
00:17:53,865 --> 00:17:55,909
[FOKKER] Get outta here, Rick.
Fire your jets.
363
00:17:58,203 --> 00:18:00,372
[MINMEI yells]
Whoa!
364
00:18:01,706 --> 00:18:03,208
[MINMEI groaning]
365
00:18:06,461 --> 00:18:07,504
- -[inaudible dialogue]
- -[MINMEI] What?
366
00:18:07,712 --> 00:18:09,005
What are you saying?
I can't hear you.
367
00:18:14,261 --> 00:18:15,637
How's it goin', everything okay?
368
00:18:15,845 --> 00:18:16,763
I'll be okay, Roy.
369
00:18:16,972 --> 00:18:17,973
[FOKKER]
I don't care how you are,
370
00:18:18,181 --> 00:18:19,057
how's the girl?
371
00:18:19,266 --> 00:18:21,476
The girl? Okay, so far.
372
00:18:21,685 --> 00:18:23,061
You'd better take
good care of her,
373
00:18:23,270 --> 00:18:25,480
if anything happens to her
you'll have to answer to me.
374
00:18:25,689 --> 00:18:29,192
Oh? Don't forget, big brother,
I saw her first.
375
00:18:29,401 --> 00:18:31,861
That's how it is, huh?
We'll discuss this later.
376
00:18:32,070 --> 00:18:33,029
[RICK laughs]
377
00:18:34,281 --> 00:18:35,240
[sighs]
378
00:18:35,448 --> 00:18:36,950
[groaning]
379
00:18:37,158 --> 00:18:39,786
Oh, boy, I gotta find
some way to get her in here.
380
00:18:39,995 --> 00:18:41,413
Uh-oh.
381
00:18:53,133 --> 00:18:55,885
[MINMEI screaming]
382
00:18:56,094 --> 00:18:57,095
Oh, no!
383
00:19:07,147 --> 00:19:09,607
[screaming]
384
00:19:14,279 --> 00:19:15,989
Here. Just grab my hand.
385
00:19:16,197 --> 00:19:17,532
You can do it. That's it.
386
00:19:29,461 --> 00:19:31,296
[MINMEI crying]
387
00:19:33,340 --> 00:19:34,924
You're safe now, don't cry.
388
00:19:42,015 --> 00:19:43,183
Are you okay?
389
00:19:43,391 --> 00:19:45,143
[continues crying]
I'm all right.
390
00:19:45,352 --> 00:19:46,978
Now... Oh, no!
391
00:19:48,813 --> 00:19:49,814
[RICK, MINMEI scream]
392
00:19:57,989 --> 00:19:59,491
[RICK, MINMEI scream]
393
00:20:03,912 --> 00:20:05,455
You okay? Huh?
394
00:20:05,663 --> 00:20:06,956
Oh, no, Minmei!
395
00:20:07,916 --> 00:20:09,667
[grunts angrily] Yah!
396
00:20:22,764 --> 00:20:26,726
- -[clicking]
- -[gasping]
397
00:20:33,316 --> 00:20:34,609
Whew.
398
00:20:34,818 --> 00:20:36,569
Huh?
399
00:20:36,945 --> 00:20:38,321
[grunts]
400
00:20:40,490 --> 00:20:41,866
[screams in fear]
401
00:20:42,075 --> 00:20:43,201
[ALIEN grunts]
402
00:20:46,538 --> 00:20:49,290
[ALIEN growling]
403
00:20:49,499 --> 00:20:50,375
[ALIEN yells]
404
00:20:55,088 --> 00:20:56,714
[gasping in fear]
405
00:20:56,923 --> 00:20:58,091
[growls angrily]
406
00:21:04,305 --> 00:21:07,600
[shakily] What was it?
What was that thing, Roy?
407
00:21:07,809 --> 00:21:09,519
[FOKKER over radio]
That is the enemy.
408
00:21:09,727 --> 00:21:11,938
Now you know why
we build the battloids, Rick,
409
00:21:12,147 --> 00:21:13,898
to fight these giant aliens.
410
00:21:14,107 --> 00:21:16,526
[RICK] They look just like
human beings.
411
00:21:16,734 --> 00:21:19,904
Yeah, if you ever saw
a human 50 feet tall.
412
00:21:21,156 --> 00:21:23,658
I guess you understand now
why we kept this a secret.
413
00:21:24,617 --> 00:21:26,494
Engineering reports
backup rockets are fueled
414
00:21:26,703 --> 00:21:27,787
and ready for firing.
415
00:21:27,996 --> 00:21:29,747
How's the evacuation
progressing, Lisa?
416
00:21:29,956 --> 00:21:30,748
[LISA]
All the civilians have been
417
00:21:30,957 --> 00:21:32,459
safely transported to shelters.
418
00:21:32,667 --> 00:21:34,085
The city is deserted.
419
00:21:34,294 --> 00:21:36,754
Very well. Switch on
the main booster rockets,
420
00:21:36,963 --> 00:21:38,840
we'll be blasting off
immediately.
421
00:21:39,048 --> 00:21:41,134
I hope the standby
boosters work.
422
00:21:41,342 --> 00:21:43,470
They'll work, Lisa,
they were made on Earth.
423
00:21:43,678 --> 00:21:44,846
All right?
424
00:21:45,054 --> 00:21:46,514
- -Blast off.
- -[CREW] Yes, sir.
425
00:22:08,453 --> 00:22:09,287
[LISA over radio]
Attention, Skull Leader.
426
00:22:09,496 --> 00:22:12,499
SDF-1 is taking off,
request air cover, over.
427
00:22:12,707 --> 00:22:13,791
[FOKKER]
We're on our way.
428
00:22:16,544 --> 00:22:19,422
[FOKKER] Come on, Rick,
let's go. Get the lead out.
429
00:22:19,631 --> 00:22:22,050
Come on, Rick,
what's the matter with you?
430
00:22:22,258 --> 00:22:24,594
[NARRATOR] Horrified by
the sight of the giant alien
431
00:22:24,802 --> 00:22:27,180
and stunned by the death
and violence he has witnessed,
432
00:22:27,388 --> 00:22:30,767
young Rick has fallen
into a state of deep shock.
433
00:22:30,975 --> 00:22:33,228
The battlefortress has blasted
off to rendezvous
434
00:22:33,436 --> 00:22:35,271
with the orbiting
space platforms.
435
00:22:35,480 --> 00:22:37,524
A helpless Rick
and unconsciousness Minmei
436
00:22:37,732 --> 00:22:40,610
are left behind,
surrounded by invaders.
437
00:22:43,321 --> 00:22:44,614
[NARRATOR]
In our next episode,
438
00:22:44,822 --> 00:22:46,824
the Zentraedi invaders
continue to close in
439
00:22:47,033 --> 00:22:48,368
and the battle
for the planet Earth
440
00:22:48,576 --> 00:22:49,911
becomes even more intense.
441
00:22:50,119 --> 00:22:52,497
Attempting to escape
the superior alien forces,
442
00:22:52,705 --> 00:22:54,832
Rick and Minmei
become stranded in space,
443
00:22:55,041 --> 00:22:56,459
while trying
to rejoin the others.
444
00:22:56,668 --> 00:22:58,670
Captain Gloval makes
a desperate decision
445
00:22:58,878 --> 00:23:00,838
to execute a hyperspace jump,
446
00:23:01,047 --> 00:23:02,298
which may take his ship
to safety,
447
00:23:02,507 --> 00:23:04,592
or which might mean
the end for everyone.
448
00:23:04,801 --> 00:23:06,386
Be with us for "Space Fold,"
449
00:23:06,594 --> 00:23:10,098
the next exciting chapter
in the saga of Robotech.
450
00:23:12,016 --> 00:23:17,021
F
32774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.