Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,889 --> 00:00:21,195
Tonggak sejarah
Abad ini!
2
00:00:27,375 --> 00:00:29,594
Meskipun musim ini
curah hujan lebat,
3
00:00:29,725 --> 00:00:32,771
Pasukan Jepang melanjutkan Topush melalui Negara Bagian Shan
4
00:00:32,902 --> 00:00:36,036
Burma menuju Mandalay.
5
00:00:36,166 --> 00:00:39,474
Pasukan sekutu telah melaporkan penggunaan hantu khusus Jepang
6
00:00:39,604 --> 00:00:42,129
tentara, yang dikatakan
untuk bisa bertahan hidup
7
00:00:42,259 --> 00:00:44,348
di hutan yang bermusuhan
medan selama berbulan -bulan
8
00:00:44,479 --> 00:00:49,788
pada akhirnya menggunakan taktik siluman dan senjata kuno mentah.
9
00:00:49,919 --> 00:00:51,486
Satu hal yang pasti.
10
00:00:51,616 --> 00:00:53,575
Sekutu kita di
Pasifik mendesak
11
00:00:53,705 --> 00:00:57,492
untuk pertemuan brutal lainnya dengan penjajah Jepang, yang
12
00:00:57,622 --> 00:01:00,147
berpose lebih besar
ancaman dengan penggunaan
13
00:01:00,277 --> 00:01:03,324
pembunuhan misterius
Seni dikenal sebagai Ninja.
14
00:03:06,577 --> 00:03:09,276
Terutama jika Anda menikah.
15
00:06:51,759 --> 00:06:53,935
Apakah kamu yakin tidak
Ingin menelepon polisi?
16
00:06:54,065 --> 00:06:55,893
Ya, saya yakin.
17
00:06:56,024 --> 00:06:57,504
Itu hanya uang.
18
00:06:57,634 --> 00:06:59,244
Mereka masih di luar sana.
19
00:06:59,375 --> 00:07:02,030
Tidak, beberapa punkslooking untuk skor mudah--
20
00:07:02,160 --> 00:07:03,423
Percayalah, mereka sudah lama hilang.
21
00:07:09,777 --> 00:07:11,605
Apa?
22
00:07:11,735 --> 00:07:12,997
Apakah Anda yakin Anda baik -baik saja?
23
00:07:20,004 --> 00:07:21,266
Baiklah.
24
00:07:21,397 --> 00:07:22,137
Anda benar.
25
00:07:25,140 --> 00:07:27,751
Saya sedikit kesal.
26
00:07:27,882 --> 00:07:28,622
Tentang apa?
27
00:07:31,320 --> 00:07:34,932
Tentang fakta bahwa IDID tidak memberi Anda ini lebih cepat.
28
00:07:41,199 --> 00:07:43,114
Apa itu?
Buka.
29
00:07:57,085 --> 00:08:01,219
Simbol untuk kebahagiaan--
30
00:08:01,350 --> 00:08:03,961
Casey, itu indah.
31
00:08:04,092 --> 00:08:04,832
Di Sini.
32
00:08:13,797 --> 00:08:17,366
Untukmu, dan bayi kami.
33
00:08:32,163 --> 00:08:36,124
Anda tidak menyelesaikan gyoza Anda.
34
00:08:36,254 --> 00:08:37,517
Kehilangan nafsu makan saya.
35
00:08:43,827 --> 00:08:44,567
Bukan aku.
36
00:08:54,055 --> 00:08:55,317
Aku mencintaimu.
37
00:08:55,447 --> 00:08:56,274
Saya juga.
38
00:09:00,235 --> 00:09:01,062
Casey.
39
00:09:01,192 --> 00:09:02,585
Casey, apakah kamu bangun?
40
00:09:05,370 --> 00:09:06,328
Ada apa?
41
00:09:09,636 --> 00:09:11,812
Tidak ada apa-apa.
42
00:09:11,942 --> 00:09:12,769
Pergi tidur.
43
00:09:12,900 --> 00:09:14,771
Tidak, katakan padaku.
44
00:09:14,902 --> 00:09:17,426
Namiko.
45
00:09:17,557 --> 00:09:20,255
Saya ingin hitam
Cokelat guntur.
46
00:09:21,299 --> 00:09:24,041
Lagi?
47
00:09:24,172 --> 00:09:25,260
Maaf.
48
00:09:25,390 --> 00:09:26,827
Saya akan mendapatkannya.
49
00:09:26,957 --> 00:09:27,697
Sudahlah.
50
00:09:27,828 --> 00:09:28,655
Tidak apa-apa.
51
00:09:28,785 --> 00:09:29,699
Anda tidak harus.
52
00:09:29,830 --> 00:09:31,005
Tidak, tidak apa -apa.
53
00:09:31,135 --> 00:09:32,876
Saya akan mencalonkan diri
turun ke super.
54
00:09:33,007 --> 00:09:33,834
OKE?
55
00:09:33,964 --> 00:09:37,185
Segera kembali.
56
00:09:37,315 --> 00:09:38,621
Anda benar -benar tidak harus.
57
00:09:38,752 --> 00:09:41,798
Hentikan.
58
00:09:41,929 --> 00:09:42,712
Saya ingin.
59
00:09:42,843 --> 00:09:43,583
OKE?
60
00:09:43,713 --> 00:09:45,889
Uh, Casey?
61
00:09:46,020 --> 00:09:53,375
Dalam hal ini, dapatkah Anda mendapatkan beberapa tao kae noi?
62
00:09:56,291 --> 00:09:58,946
Cokelat dan rumput laut?
63
00:10:57,439 --> 00:10:58,832
Namiko?
64
00:10:58,962 --> 00:11:00,268
Anda tidak akan pernah percaya ini.
65
00:11:04,141 --> 00:11:05,621
TIDAK!
66
00:11:05,752 --> 00:11:06,491
Namiko.
67
00:11:14,630 --> 00:11:15,413
TIDAK.
68
00:13:29,373 --> 00:13:31,898
Ini selalu
tempat khusus untuknya.
69
00:13:32,028 --> 00:13:34,291
Di sinilah dia membawaku aftershe memberitahuku bahwa dia hamil.
70
00:13:37,773 --> 00:13:39,079
Saya tidak tahu.
71
00:13:39,209 --> 00:13:40,558
Saya sangat menyesal atas kehilangan Anda.
72
00:13:46,042 --> 00:13:48,828
Bagaimana Anda mendengar?
73
00:13:48,958 --> 00:13:52,701
Thailand tidak
Tepatnya Kutub Utara.
74
00:13:52,832 --> 00:13:54,311
Dia seperti a
adik perempuan bagiku.
75
00:14:08,717 --> 00:14:10,414
Apa yang dikatakan polisi?
76
00:14:10,545 --> 00:14:11,285
Perampokan.
77
00:14:16,377 --> 00:14:17,813
Mereka mengatakan itu a
tren di sekitar sini.
78
00:14:20,903 --> 00:14:21,686
Saya ragu.
79
00:14:23,906 --> 00:14:24,689
Keraguan?
80
00:14:28,563 --> 00:14:31,392
Itu tidak penting.
81
00:14:31,522 --> 00:14:34,395
Kenapa kamu tidak datang
ke dojo saya di Thailand?
82
00:14:34,525 --> 00:14:36,876
Lepaskan dari tempat ini untuk sementara waktu.
83
00:14:37,006 --> 00:14:38,834
Kereta.
84
00:14:38,965 --> 00:14:41,663
Mulai kosong
diri Anda kesedihan.
85
00:14:41,793 --> 00:14:44,361
Terima kasih, Senpai.
86
00:14:44,492 --> 00:14:47,843
Tapi saya punya beberapa
bisnis yang belum selesai.
87
00:14:47,974 --> 00:14:49,758
Jenis bisnis apa, Casey?
88
00:14:49,889 --> 00:14:53,370
Terima kasih sudah datang,
memberikan penghormatan.
89
00:16:20,327 --> 00:16:21,067
Datang.
90
00:18:34,374 --> 00:18:37,116
Saya memiliki kenangan panjang.
91
00:23:34,891 --> 00:23:35,936
- Ya, Pak.
- Bagus.
92
00:23:36,066 --> 00:23:36,850
OKE.
93
00:24:09,143 --> 00:24:12,015
Selamat datang, Casey-san.
94
00:24:17,543 --> 00:24:19,849
Saya senang Anda
mengubah pikiran Anda.
95
00:24:24,158 --> 00:24:26,813
Itu bagus
Waktu untukku datang.
96
00:24:28,684 --> 00:24:30,425
Bangun dari kematian.
97
00:24:30,556 --> 00:24:33,384
Kembali ke Hidup.
98
00:24:33,515 --> 00:24:35,169
Saya harap begitu, Senpai.
99
00:24:35,299 --> 00:24:38,955
Casey-san, tolong temui Hiroshiand Lucas, siswa senior saya.
100
00:24:43,351 --> 00:24:45,440
Anda tidak ingat saya, kan?
101
00:24:45,571 --> 00:24:46,876
TIDAK.
102
00:24:47,007 --> 00:24:49,618
Saya mengunjungi
Dojo sekitar 10 tahun yang lalu.
103
00:24:49,749 --> 00:24:53,927
Kami datang dengan Ichiro
dari Toronto.
104
00:24:54,057 --> 00:24:56,799
Kamu sudah
pria itu saat itu.
105
00:24:56,930 --> 00:24:59,976
Saya masih memberi tahu orang -orang bahwa Anda berdebat dengan pro.
106
00:25:00,107 --> 00:25:01,848
Fantastis.
107
00:25:01,978 --> 00:25:03,197
Itu melawan, um--
108
00:25:03,327 --> 00:25:05,591
Siapa namanya?
109
00:25:05,721 --> 00:25:06,983
Masazuka-- Itu saja.
110
00:25:10,117 --> 00:25:13,555
Bagaimanapun, kata Sensei
Anda mungkin datang ke sini.
111
00:25:13,686 --> 00:25:14,469
Dan saya senang Anda melakukannya.
112
00:25:30,746 --> 00:25:34,576
Jadi kenapa kamu tinggal
di sini di negara ini?
113
00:25:34,707 --> 00:25:37,971
Saya tetap untuk menghormati
atas keinginan ayahku.
114
00:25:38,101 --> 00:25:39,538
Mengapa Thailand?
115
00:25:39,668 --> 00:25:43,063
Setelah perang, ketika ayah saya kembali ke Osaka,
116
00:25:43,193 --> 00:25:45,456
Dia tidak menyukai apa yang dia lihat.
117
00:25:45,587 --> 00:25:47,328
Dia bilang Jepang tersesat.
118
00:25:50,331 --> 00:25:54,727
Ayah saya bukan apa
Anda menyebut pria yang fleksibel.
119
00:25:54,857 --> 00:25:57,512
Dia adalah bagian dari pasukan pertempuran khusus Fujita Seiko.
120
00:25:57,643 --> 00:25:59,209
Fujita Seiko?
121
00:25:59,340 --> 00:26:04,301
Pada tahun 1940, Fujita memimpin 2.500-prajurit ke hutan--
122
00:26:04,432 --> 00:26:10,351
Pelatihan unik seperti Noother, unit ninja.
123
00:26:10,481 --> 00:26:15,574
2.500 tentara ke Jungle, hanya 14 yang keluar.
124
00:26:15,704 --> 00:26:17,488
Ayah saya adalah salah satunya.
125
00:26:17,619 --> 00:26:19,316
Saya percaya dia akan memiliki semua jalan ke Burma
126
00:26:19,447 --> 00:26:21,841
Jika dia diizinkan.
127
00:26:21,971 --> 00:26:25,192
Tapi dia menetap di sini
Sebaliknya, didirikan
128
00:26:25,322 --> 00:26:28,717
Seni Bela Diri ini
sekolah, dan dikumpulkan
129
00:26:28,848 --> 00:26:30,458
Artefak kuno tua.
130
00:26:34,201 --> 00:26:34,941
Permisi.
131
00:27:12,021 --> 00:27:13,370
Apa kode kami?
132
00:27:13,501 --> 00:27:15,111
Untuk tidak memiliki kode.
133
00:27:15,242 --> 00:27:16,243
Apa cara kita?
134
00:27:16,373 --> 00:27:17,548
Segala jalan.
135
00:27:17,679 --> 00:27:19,159
Apa tujuan kami?
136
00:27:19,289 --> 00:27:20,769
Untuk berkembang di
bayang -bayang sebagai musuh kita
137
00:27:20,900 --> 00:27:21,770
binasa di bawah sinar matahari.
138
00:28:44,505 --> 00:28:45,375
Saya minta maaf.
139
00:28:55,603 --> 00:28:56,343
Casey!
140
00:29:13,621 --> 00:29:14,404
Casey!
141
00:29:17,756 --> 00:29:20,019
Saya kira Anda pikir Anda memiliki alasan untuk perilaku seperti itu.
142
00:29:20,149 --> 00:29:20,933
Maaf, Senpai.
143
00:29:21,063 --> 00:29:22,064
Tidak ada permintaan maaf!
144
00:29:30,594 --> 00:29:36,209
Apakah Anda ingat
Anda telah kehilangan kendali.
145
00:29:49,570 --> 00:29:52,007
Sudah waktunya untuk [Jepang].
146
00:29:57,143 --> 00:30:00,059
Anda harus mengendalikan
Emosi Anda,
147
00:30:00,189 --> 00:30:03,889
dan tidak membiarkan Anda
Emosi mengendalikan Anda.
148
00:31:36,416 --> 00:31:37,199
Hai.
149
00:31:37,330 --> 00:31:39,723
Anda membutuhkan bib, kawan.
150
00:31:42,248 --> 00:31:45,164
Anda membutuhkan sopan santun.
151
00:31:45,294 --> 00:31:46,034
Apa?
152
00:31:48,297 --> 00:31:49,081
Apa?
153
00:33:28,832 --> 00:33:31,226
Bangun.
154
00:33:31,357 --> 00:33:33,359
Pukul aku.
155
00:33:33,489 --> 00:33:34,273
Ayo.
156
00:33:34,403 --> 00:33:35,143
Pukul aku.
157
00:33:37,624 --> 00:33:39,452
Lagi.
158
00:33:39,582 --> 00:33:41,410
Ya, lagi!
159
00:34:19,970 --> 00:34:21,798
Ya Tuhan.
160
00:34:21,929 --> 00:34:22,669
Apa yang terjadi padamu?
161
00:34:26,890 --> 00:34:27,674
Beri aku keranjang.
162
00:34:27,804 --> 00:34:28,979
Tidak, giliranku.
163
00:34:29,110 --> 00:34:30,416
Saya mendapatkannya.
164
00:34:30,546 --> 00:34:31,460
Berikan saja padaku.
165
00:34:31,591 --> 00:34:34,507
Saya akan memilih buahnya.
166
00:34:34,637 --> 00:34:35,377
Mengapa Anda membantu saya?
167
00:34:39,033 --> 00:34:39,903
Tidak apa-apa.
168
00:35:39,920 --> 00:35:42,227
Sensei, [Jepang].
169
00:35:45,621 --> 00:35:47,928
Kami menemukannya mati
di [tidak terdengar] ...
170
00:36:02,812 --> 00:36:05,859
Senpai, saya perlu
memberi tahu Anda sesuatu.
171
00:36:05,989 --> 00:36:07,991
Luka di Lucas
leher, itu tepat
172
00:36:08,122 --> 00:36:10,994
Luka yang sama dengan Namiko.
173
00:36:11,125 --> 00:36:13,954
Saya seharusnya masuk
Hutan, bukan Lucas.
174
00:36:17,262 --> 00:36:19,481
Jadi begitu.
175
00:36:19,612 --> 00:36:21,353
Ada tiga teman--
176
00:36:21,483 --> 00:36:26,271
Ayah mertua Anda, Takeda, ayah saya, dan anak laki-laki yang kasar
177
00:36:26,401 --> 00:36:29,187
dari Nagoya bernama Isamu.
178
00:36:29,317 --> 00:36:31,841
Mereka adalah yang terbaik di Koga Dojo.
179
00:36:31,972 --> 00:36:34,192
Saat Sensei mereka
meninggal, Isamu ditantang
180
00:36:34,322 --> 00:36:36,977
Takeda untuk mengendalikan dojo.
181
00:36:37,107 --> 00:36:39,632
Ada pertarungan yang buruk.
182
00:36:39,762 --> 00:36:41,373
Takeda membunuh Isamu.
183
00:36:41,503 --> 00:36:43,897
Membunuhnya?
184
00:36:44,027 --> 00:36:46,421
Sekarang, Takeda bebas
Lanjutkan tradisi.
185
00:36:49,250 --> 00:36:50,730
Namun, dia tidak
rencanakan satu hal.
186
00:36:53,428 --> 00:36:55,865
Isamu memiliki yang lebih muda
saudara laki -laki, laki -laki
187
00:36:55,996 --> 00:37:01,088
Bernama Goro, seorang bocah lelaki yang menyaksikan kematian kakak laki -lakinya.
188
00:37:01,219 --> 00:37:03,264
Ayah saya berkata bahwa dia tidak akan pernah mendapatkan kata -kata bocah itu.
189
00:37:09,705 --> 00:37:11,229
Setelah beberapa tahun,
Rumor dimulai.
190
00:37:15,015 --> 00:37:18,192
Goro tumbuh
menjadi penjahat.
191
00:37:18,323 --> 00:37:20,586
Memulai salah satu kartel Majordrug di Golden
192
00:37:20,716 --> 00:37:23,241
Segitiga di Burma.
193
00:37:23,371 --> 00:37:24,938
Kenapa kamu
memberitahuku semua ini?
194
00:37:25,068 --> 00:37:28,681
Karena, diketahui bahwa Thatgoro mengajari anak buahnya cara membunuh
195
00:37:28,811 --> 00:37:32,859
Menggunakan kawat [Jepang] yang terbakar alih -alih rantai,
196
00:37:32,989 --> 00:37:35,470
menjadi tanda tangannya.
197
00:37:35,601 --> 00:37:38,821
Luka yang baru saja Anda lihat.
198
00:37:38,952 --> 00:37:40,083
Jadi Anda katakan--
199
00:37:40,214 --> 00:37:42,521
Saya mengatakannya
Lebih dari kemungkinan, ya.
200
00:37:48,266 --> 00:37:49,136
Jadi apa?
201
00:37:49,267 --> 00:37:51,094
Dia masih membalas dendam?
202
00:37:51,225 --> 00:37:52,226
Anda menantu Takeda.
203
00:37:52,357 --> 00:37:54,315
Ini membuat Anda menjadi target.
204
00:37:54,446 --> 00:37:56,448
Anda harus kembali ke Thestate sebelum terlambat.
205
00:37:56,578 --> 00:37:57,927
Anda menyuruh saya berlari.
206
00:37:58,058 --> 00:38:00,278
Saya mengatakan kepada Anda untuk hidup .- Ini tidak hidup.
207
00:38:36,096 --> 00:38:38,272
Aku akan mengejarnya.
208
00:38:38,403 --> 00:38:40,622
Saya perlu tahu
Tepat di mana dia berada.
209
00:38:40,753 --> 00:38:41,841
Anda akan pergi ke Burma?
210
00:38:41,971 --> 00:38:42,929
Ini bunuh diri.
211
00:38:43,059 --> 00:38:44,539
Itu keadilan.
212
00:38:44,670 --> 00:38:46,933
Sepertinya balas dendam.
213
00:38:47,063 --> 00:38:49,109
Anda bisa menyebutnya apa yang Anda inginkan.
214
00:38:49,239 --> 00:38:51,154
Anda tidak bisa pergi.
215
00:38:51,285 --> 00:38:52,678
Saya tidak punya pilihan, Senpai.
216
00:39:02,209 --> 00:39:03,863
Semua orang tahu
ada di suatu tempat di dalam
217
00:39:03,993 --> 00:39:06,256
Hutan di luar Rangoon--
218
00:39:06,387 --> 00:39:07,649
rahasia yang dijaga dengan baik.
219
00:39:10,522 --> 00:39:11,305
Saya akan menemukannya.
220
00:39:18,181 --> 00:39:22,360
Jika saya tidak bisa berbicara dengan Anda
keluar dari pergi, lalu
221
00:39:22,490 --> 00:39:25,145
Anda harus membawa ini bersamamu.
222
00:39:25,275 --> 00:39:27,103
Apa itu?
223
00:39:27,234 --> 00:39:30,193
Milik ayah saya.
224
00:39:30,324 --> 00:39:32,108
Hidupnya di hutan.
225
00:39:32,239 --> 00:39:34,894
Wilayah ini adalah tempat ia bersembunyi.
226
00:39:35,024 --> 00:39:36,678
Apa ini?
227
00:39:36,809 --> 00:39:39,638
Plot kecil di dekat reruntuhan di mana ayah saya
228
00:39:39,768 --> 00:39:41,379
Unit mengubur mereka mati.
229
00:39:41,509 --> 00:39:45,470
Dikatakan berada di Sameregion sebagai senyawa Goro.
230
00:39:45,600 --> 00:39:47,907
Ayah saya memberi tahu saya
Itu di setiap plot,
231
00:39:48,037 --> 00:39:50,953
Ada sudut senjata di bawah yang dimakamkan.
232
00:39:51,084 --> 00:39:53,303
Itu ditandai dengan tanda tangan [Jepang] yang lama, tepatnya
233
00:39:53,434 --> 00:39:54,174
seperti ini.
234
00:40:13,976 --> 00:40:16,370
Casey.
235
00:40:16,501 --> 00:40:21,070
Ingat, pria yang berpacaran harus menggali dua kuburan.
236
00:40:24,770 --> 00:40:26,119
Mereka akan membutuhkan
lebih dari itu.
237
00:40:50,099 --> 00:40:51,057
Taksi.
238
00:40:51,187 --> 00:40:51,927
Oh, halo, tuan.
Silakan datang.
239
00:40:52,058 --> 00:40:52,885
Silakan datang.
240
00:40:53,015 --> 00:40:54,539
Ya, tolong.
241
00:40:54,669 --> 00:40:57,716
- Datang dengan cara ini, Pak.
- Silakan duduk.
242
00:41:01,371 --> 00:41:03,025
Selamat datang di negara kami, Tuan.
243
00:41:03,156 --> 00:41:04,026
Negara kami yang sangat panas.
244
00:41:06,899 --> 00:41:08,248
Namanya siapa, bos?
245
00:41:08,378 --> 00:41:09,771
Nama saya [tidak terdengar].
246
00:41:13,688 --> 00:41:17,475
Tapi kamu bisa aku Mike.
247
00:41:17,605 --> 00:41:19,433
Mike.
248
00:41:19,564 --> 00:41:21,609
Jadi, Tuan, Anda butuh hotel?
249
00:41:21,740 --> 00:41:24,177
Saya perlu menemukan pasar terlebih dahulu.
250
00:41:24,307 --> 00:41:25,308
Tidak masalah.
251
00:41:25,439 --> 00:41:26,614
Saya tahu pasar yang tepat.
252
00:41:26,745 --> 00:41:27,833
Super mewah.
253
00:41:27,963 --> 00:41:30,400
,,
Luar biasa [tidak terdengar] ,,
254
00:41:30,531 --> 00:41:33,360
Curry dengan terburu-buru, [tidak terdengar]-
255
00:41:33,491 --> 00:41:34,361
Menepi di sini.
256
00:41:34,492 --> 00:41:35,231
Oh, ya.
257
00:41:38,974 --> 00:41:39,714
Luar biasa.
258
00:41:39,845 --> 00:41:40,672
Di sini.
259
00:41:43,762 --> 00:41:46,547
Pak, apakah Anda akan membayar saya?
260
00:41:46,678 --> 00:41:47,635
Tunggu aku di sini.
261
00:41:47,766 --> 00:41:48,506
Ya, bos.
262
00:41:55,556 --> 00:41:56,818
Tolong ini.
263
00:42:01,257 --> 00:42:02,041
Dan ini.
264
00:42:06,132 --> 00:42:08,526
Dan ini.
265
00:42:08,656 --> 00:42:09,962
Berapa harganya?
266
00:42:10,092 --> 00:42:12,486
4.000.
267
00:42:15,054 --> 00:42:16,229
Bisakah saya mendapatkan tiga dari ini?
268
00:42:17,839 --> 00:42:19,101
Ya, tiga di antaranya.
269
00:42:24,890 --> 00:42:26,021
Saya akan mengambil satu.
270
00:42:26,152 --> 00:42:26,892
[tidak terdengar].
271
00:42:27,022 --> 00:42:28,458
OKE.
272
00:42:28,589 --> 00:42:29,938
Saya perlu menyewa Anda selama beberapa hari.
273
00:42:30,069 --> 00:42:32,419
Sangat mahal.
274
00:42:32,550 --> 00:42:34,769
Uh, $ 60 Amerika?
275
00:42:34,900 --> 00:42:35,814
Tawar -menawar yang sangat bagus.
276
00:42:35,944 --> 00:42:36,989
Harga khusus untuk Anda.
277
00:42:37,119 --> 00:42:37,859
Bagaimana dengan $ 200?
278
00:42:41,689 --> 00:42:42,429
OKE.
279
00:42:42,560 --> 00:42:43,343
Ya?
280
00:42:43,473 --> 00:42:45,998
Saya-- Saya-- Saya bisa mengelola.
281
00:42:46,128 --> 00:42:47,608
Ya, tidak masalah.
282
00:42:47,739 --> 00:42:49,567
Kapan pun Anda mau
Bayar aku, aku akan menerimanya.
283
00:42:59,968 --> 00:43:01,013
Goro.
284
00:43:01,143 --> 00:43:03,624
Apa yang kamu ketahui tentang dia?
285
00:43:03,755 --> 00:43:04,625
Siapa?
286
00:43:04,756 --> 00:43:06,192
Goro.
287
00:43:06,322 --> 00:43:07,497
Tuan Narkoba Hutan?
288
00:43:07,628 --> 00:43:09,587
Semua orang mengenalnya.
289
00:43:09,717 --> 00:43:10,500
Tidak.
290
00:43:10,631 --> 00:43:12,198
Uh, maaf, bos.
291
00:43:12,328 --> 00:43:13,591
Tidak pernah mendengar Goro.
292
00:43:13,721 --> 00:43:15,070
Tidak pernah.
293
00:43:15,201 --> 00:43:16,637
Aku membutuhkanmu kembali pada pukul 7:00.
294
00:43:16,768 --> 00:43:18,813
Ya, saya akan berada di sini.
Terima kasih, bos.
295
00:43:22,034 --> 00:43:24,602
Nikmati Rangoon Hollywood
Hotel Five Stars, Boss.
296
00:43:38,920 --> 00:43:40,226
Bisakah saya mendapatkan kamar?
297
00:44:56,737 --> 00:44:58,086
Ini barnya, bos.
298
00:45:05,267 --> 00:45:06,312
Anda yakin tentang tempat ini?
299
00:45:06,442 --> 00:45:07,748
Tentu saja.
300
00:45:07,879 --> 00:45:12,144
Jika Anda tidak dapat menemukannya
Di sini, tidak ada.
301
00:45:12,274 --> 00:45:13,188
Baiklah.
302
00:45:13,319 --> 00:45:14,102
Tunggu aku di belakang.
303
00:45:14,233 --> 00:45:15,060
Oke, bos.
304
00:45:22,241 --> 00:45:23,764
Kamu kesepian?
305
00:45:23,895 --> 00:45:24,983
Anda ingin teman?
- Aku baik-baik saja.
306
00:45:25,113 --> 00:45:25,853
Terima kasih.
307
00:45:41,303 --> 00:45:44,393
Bagaimana kabarmu, [tidak terdengar]?
308
00:45:44,524 --> 00:45:47,092
Kamu kalah, temanku?
309
00:45:47,222 --> 00:45:48,006
Apakah kamu?
310
00:45:48,136 --> 00:45:48,963
Aku?
311
00:45:49,094 --> 00:45:50,182
TIDAK.
312
00:45:50,312 --> 00:45:51,052
Saya tidak tersesat.
313
00:45:54,534 --> 00:45:56,754
Apa yang Anda butuhkan, [tidak terdengar]?
314
00:45:56,884 --> 00:45:58,364
Anda ingin lagi?
315
00:45:58,494 --> 00:45:59,887
Anda ingin [tidak terdengar]?
316
00:46:00,018 --> 00:46:02,498
Terlalu lambat untukku.
317
00:46:02,629 --> 00:46:04,762
.
318
00:46:04,892 --> 00:46:07,068
Anda ingin [tidak terdengar].
319
00:46:07,199 --> 00:46:08,156
Mungkin.
320
00:46:08,287 --> 00:46:10,202
Bagaimana jika saya lakukan?
321
00:46:10,332 --> 00:46:12,944
Anda ikut dengan saya.
322
00:46:13,074 --> 00:46:14,336
Tidak, saya tinggal di sini.
323
00:46:14,467 --> 00:46:16,599
Tidak, [tidak terdengar].
324
00:46:16,730 --> 00:46:18,340
Anda ingin, Anda ikut dengan saya.
325
00:46:23,258 --> 00:46:24,042
Ya.
326
00:46:43,539 --> 00:46:45,411
Cobalah.
- Tidak, tidak di sini.
327
00:46:45,541 --> 00:46:46,629
Itu bagus.
328
00:46:46,760 --> 00:46:48,414
Itu bagus.
- TIDAK.
329
00:46:48,544 --> 00:46:50,111
Apa?
330
00:46:50,242 --> 00:46:51,591
Anda polisi.
331
00:46:51,721 --> 00:46:53,201
Apakah saya terlihat seperti polisi?
332
00:46:53,332 --> 00:46:54,333
Kemudian Anda mengambilnya.
333
00:46:54,463 --> 00:46:55,247
HM?
334
00:46:57,423 --> 00:46:58,163
MMHM.
335
00:47:04,169 --> 00:47:04,952
Ya.
336
00:47:05,083 --> 00:47:06,258
Itu bagus.
337
00:47:06,388 --> 00:47:07,868
Berapa banyak lagi yang Anda inginkan?
338
00:47:07,999 --> 00:47:10,218
$ 100, Amerika.
339
00:47:10,349 --> 00:47:11,698
Membuatmu sangat gila, ya?
340
00:47:11,829 --> 00:47:12,568
Ya.
341
00:47:27,061 --> 00:47:29,847
Ini Goro
wilayah, bukan?
342
00:47:29,977 --> 00:47:30,760
Hah?
343
00:47:33,807 --> 00:47:35,287
Goro?
344
00:47:35,417 --> 00:47:36,375
Apa?
345
00:47:36,505 --> 00:47:37,724
Siapa yang kamu bicarakan sekarang?
346
00:47:42,816 --> 00:47:44,644
Anda tahu Goro, kan?
347
00:47:44,774 --> 00:47:46,646
Goro?
348
00:47:46,776 --> 00:47:48,300
Tidak tahu.
349
00:47:48,430 --> 00:47:50,824
Tidak ada goro, temanku.
350
00:47:50,955 --> 00:47:51,869
Mungkin Anda membuat kesalahan.
351
00:48:08,537 --> 00:48:10,888
Anda meninggalkan saya [tidak terdengar].
352
00:48:11,018 --> 00:48:12,367
Anda membuat kesalahan besar.
353
00:48:56,803 --> 00:48:59,545
Dimana dia?
Dimana Goro?
354
00:48:59,675 --> 00:49:01,764
Pergi ke neraka, [tidak terdengar].
355
00:49:01,895 --> 00:49:03,636
Anda akan melakukannya
Katakan padaku, atau aku akan
356
00:49:03,766 --> 00:49:05,855
Potong kepalamu.
357
00:49:05,986 --> 00:49:07,945
Saya tidak tahu apa,
siapa yang kamu bicarakan.
358
00:49:11,731 --> 00:49:15,865
Semua orang tahu siapa dia
adalah, tapi tidak ada yang bertemu dengannya.
359
00:49:51,031 --> 00:49:51,771
Hotel.
360
00:49:54,426 --> 00:49:57,255
Apa yang terjadi, bos?
361
00:49:57,385 --> 00:49:58,560
Ayo pergi. Sekarang.
362
00:49:58,691 --> 00:49:59,474
Uh, ya, ya.
363
00:50:01,694 --> 00:50:03,391
- Sekarang!
- Ya.
364
00:54:18,559 --> 00:54:19,386
Amerika.
365
00:54:24,217 --> 00:54:26,045
Apa yang kamu lakukan di Myanmar?
366
00:54:26,175 --> 00:54:27,438
Saya seorang turis.
367
00:54:30,745 --> 00:54:35,402
Turis dengan
minat pada Myanmar.
368
00:54:35,533 --> 00:54:37,186
Apa yang Anda inginkan dengan Goro?
369
00:54:37,317 --> 00:54:39,711
Mengapa Anda bertanya tentang Goro?
370
00:54:39,841 --> 00:54:41,713
Kenapa kamu?
371
00:54:51,636 --> 00:54:52,854
Anda pernah mendengar tentang Iron Road?
372
00:54:55,770 --> 00:54:58,512
Anda bisa menyelamatkan diri
Sedangkan Anda bisa.
373
00:54:58,643 --> 00:55:03,169
Katakan saja mengapa Anda di sini dan apa yang Anda inginkan dengan Goro.
374
00:55:03,300 --> 00:55:04,605
Saya ingin berbicara
ke Amerika
375
00:55:04,736 --> 00:55:07,129
dan konsulat Jepang.
376
00:55:07,260 --> 00:55:08,043
Saya yakin Anda melakukannya.
377
00:55:38,247 --> 00:55:41,338
Mungkin Anda berbicara dengan saya?
378
00:55:45,777 --> 00:55:49,520
Saya di sini sebagai turis.
379
00:55:49,650 --> 00:55:51,739
Anda seorang mata -mata!
380
00:55:51,870 --> 00:55:53,480
Kamu tahu itu.
381
00:55:53,611 --> 00:55:54,525
Saya tahu itu.
382
00:55:54,655 --> 00:55:56,744
Siapa yang mengirimmu?
- Tidak ada.
383
00:57:53,470 --> 00:57:54,296
Dimana dia?
384
00:57:54,427 --> 00:57:56,777
Dimana Goro?
385
00:57:56,908 --> 00:57:58,344
Aku tidak tahu.
386
00:57:58,475 --> 00:57:59,650
Omong kosong.
387
00:57:59,780 --> 00:58:00,999
Anda bekerja untuknya.
388
00:58:01,129 --> 00:58:02,391
Itulah mengapa Anda
bertanya padaku tentang dia.
389
00:58:02,522 --> 00:58:03,305
Dimana dia?
390
00:58:06,047 --> 00:58:08,789
The-- the Jungle.
391
00:58:08,920 --> 00:58:10,530
Anda harus mendapatkan sedikit lebih spesifik.
392
00:58:14,578 --> 00:58:15,361
Di mana?
393
00:59:39,184 --> 00:59:40,533
[tidak terdengar].
394
00:59:49,411 --> 00:59:50,195
Bos!
395
00:59:50,325 --> 00:59:51,152
Bos!
396
00:59:51,283 --> 00:59:53,154
Terus mengemudi.
397
00:59:53,285 --> 00:59:54,068
Apa yang terjadi--
398
00:59:54,199 --> 00:59:56,549
Saya bilang terus bergerak.
399
00:59:56,680 --> 00:59:58,899
Itu kamu.
400
00:59:59,030 --> 01:00:00,727
Apa?
401
01:00:00,858 --> 01:00:02,903
Kaulah satu -satunya yang hidup whoknew yang aku tanyakan tentang Goro.
402
01:00:03,034 --> 01:00:04,470
Bos, aku bersumpah, aku--
403
01:00:04,601 --> 01:00:05,384
Tidak, jangan, oke?
404
01:00:05,514 --> 01:00:09,431
Hanya-- jangan.
405
01:00:09,562 --> 01:00:10,911
Anda bekerja untuk mereka.
- TIDAK.
406
01:00:11,042 --> 01:00:11,869
Uh-- tidak.
407
01:00:11,999 --> 01:00:13,958
Saya bekerja untuk saya.
408
01:00:14,088 --> 01:00:17,135
Saya hanya mencoba mencari nafkah.
409
01:00:17,265 --> 01:00:19,311
Saya tidak ingin masalah.
410
01:00:19,441 --> 01:00:23,924
Saya mendapat masalah dari Anda,
Masalah dari polisi.
411
01:00:24,055 --> 01:00:27,014
Saya melakukan apa yang harus saya lakukan.
412
01:00:27,145 --> 01:00:27,928
Baiklah.
413
01:00:30,801 --> 01:00:31,584
Terus mengemudi.
414
01:00:35,109 --> 01:00:36,371
Hati -hati, bos.
415
01:00:36,502 --> 01:00:38,547
Hutan adalah wilayah Goro.
416
01:00:38,678 --> 01:00:41,159
Anak buahnya ada di mana -mana.
417
01:00:49,167 --> 01:00:50,037
Semoga berhasil, bos.
418
01:00:50,168 --> 01:00:50,995
Tolong, hati -hati.
419
01:00:56,130 --> 01:00:59,003
Bawa aku ke hulu.
420
01:00:59,133 --> 01:00:59,960
Hm, salin.
421
01:06:38,733 --> 01:06:41,084
Casey, saya hamil.
422
01:06:44,739 --> 01:06:45,610
Saya minta maaf.
423
01:06:51,224 --> 01:06:52,573
Saya sangat menyesal.
424
01:08:57,002 --> 01:08:58,264
Ini akan dilakukan pada minggu depan.
425
01:09:02,312 --> 01:09:05,532
Selalu penundaan.
426
01:09:05,663 --> 01:09:07,578
Penjualan naik 15%.
427
01:09:07,708 --> 01:09:09,884
Tidak ada orang yang menyaingi Anda.
428
01:09:10,015 --> 01:09:12,409
Musuh Anda menghilang.
429
01:09:12,539 --> 01:09:14,672
Namun, Anda tidak puas.
430
01:09:14,802 --> 01:09:16,891
Maafkan aku.
431
01:09:17,022 --> 01:09:19,372
Tapi Anda kecanduan uang.
432
01:09:19,503 --> 01:09:20,286
TIDAK.
433
01:09:23,115 --> 01:09:25,161
Lalu apa?
434
01:09:25,291 --> 01:09:27,163
Tidak ada apa-apa.
435
01:09:27,293 --> 01:09:29,295
Saya hanya berpikir.
436
01:09:29,426 --> 01:09:30,166
Ya?
437
01:09:36,563 --> 01:09:41,742
Di akhir pertandingan,
Gadai dan Raja
438
01:09:41,873 --> 01:09:44,745
masuk ke kotak yang sama.
439
01:09:44,876 --> 01:09:45,746
Saya tidak mengerti.
440
01:09:50,273 --> 01:09:51,099
Lebih banyak sake?
441
01:11:20,406 --> 01:11:21,712
Apa itu?
442
01:15:05,675 --> 01:15:06,414
Goro.
443
01:15:06,545 --> 01:15:07,503
Siapa kamu?
444
01:15:15,989 --> 01:15:16,729
Namiko menikah dengan gaijin.
445
01:15:20,603 --> 01:15:24,041
Anda tahu namiko'sdead, Anda seorang pelacur.
446
01:17:36,521 --> 01:17:40,090
Casey-san, saya sangat
senang kamu hidup.
447
01:17:40,220 --> 01:17:41,482
Terima kasih, Senpai.
448
01:17:41,613 --> 01:17:42,396
Teh?
449
01:17:42,527 --> 01:17:43,267
Silakan.
450
01:17:49,229 --> 01:17:54,800
Jadi, beri tahu saya apa yang terjadi.
451
01:17:54,931 --> 01:17:55,671
Permisi.
452
01:18:44,197 --> 01:18:46,547
Apa kode kami?
453
01:18:46,678 --> 01:18:53,163
Untuk naik dalam bayang -bayang saat ourenemies mati di bawah sinar matahari.
454
01:18:53,293 --> 01:18:56,644
Itu kamu.
455
01:18:56,775 --> 01:18:59,604
Apa?
456
01:18:59,735 --> 01:19:03,303
Anda mengatur semuanya ini.
457
01:19:03,434 --> 01:19:05,871
Anda mengirimnya
preman untuk menyerang saya.
458
01:19:06,002 --> 01:19:08,395
Dan Anda berada di Osaka Theminute setelah Namiko terbunuh.
459
01:19:13,444 --> 01:19:17,274
Dan Lotus juga.
460
01:19:17,404 --> 01:19:18,754
Bagaimana Anda bisa?
461
01:19:24,847 --> 01:19:26,892
Itu tidak pribadi.
462
01:19:27,023 --> 01:19:28,676
Bukan pribadi?
463
01:19:28,807 --> 01:19:30,417
Anda membutuhkan motivasi yang tepat.
464
01:19:34,421 --> 01:19:36,467
Anda mengubah saya
menjadi seorang pembunuh.
465
01:19:36,597 --> 01:19:39,600
Saya harus.
466
01:19:39,731 --> 01:19:43,648
Goro menjadi masalah untuk operasi saya.
467
01:19:43,779 --> 01:19:48,044
Saya tidak bisa mengambil file
kesempatan untuk diekspos.
468
01:19:48,174 --> 01:19:49,959
Anda adalah satu -satunya
yang cukup terampil
469
01:19:50,089 --> 01:19:55,442
Untuk menemukan Goro, bunuh dia.
470
01:19:55,573 --> 01:19:56,443
Anda selalu istimewa.
471
01:20:02,449 --> 01:20:03,799
Dia hamil.
472
01:20:10,762 --> 01:20:11,545
Saya tidak tahu.
473
01:20:14,592 --> 01:20:21,599
Casey-san, ada
Hanya dua pilihan sekarang.
474
01:20:21,729 --> 01:20:26,560
Entah kami bergabung,
Atau salah satu dari kita harus mati.
475
01:20:29,346 --> 01:20:32,305
Hanya ada satu pilihan.
476
01:20:32,436 --> 01:20:33,306
Jadi begitu.
477
01:27:00,606 --> 01:27:01,346
Sensei.
478
01:27:23,020 --> 01:27:23,760
Sensei.
31351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.