Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,240 --> 00:00:13,070
[suspenseful music]
2
00:00:58,890 --> 00:01:00,320
- [gasps softly]
3
00:01:00,360 --> 00:01:01,490
Oh.
4
00:01:01,520 --> 00:01:02,560
[groans softly]
5
00:01:02,590 --> 00:01:04,290
[gasps]
6
00:01:04,330 --> 00:01:05,890
[sighs]
7
00:01:05,930 --> 00:01:08,500
Oh, so now
you're with me on this?
8
00:01:08,530 --> 00:01:11,170
- Let's just say
I'm open to hearing you out.
9
00:01:11,200 --> 00:01:13,600
[dramatic suspenseful music]
10
00:01:15,370 --> 00:01:18,710
- Say the message warned
about the trail going cold.
11
00:01:25,380 --> 00:01:26,580
Hmm.
12
00:01:26,610 --> 00:01:27,620
Freezer?
13
00:01:30,390 --> 00:01:33,460
[tense notes]
14
00:01:33,490 --> 00:01:36,420
- How do we freeze someone
without killing them?
15
00:01:36,460 --> 00:01:38,490
- We use a dummy.
16
00:01:38,530 --> 00:01:40,600
Janey and I have a friend who
does prosthetic for films.
17
00:01:40,630 --> 00:01:43,400
We hire him to make
the head a perfect match.
18
00:01:43,430 --> 00:01:45,930
- But...
19
00:01:45,970 --> 00:01:49,240
if we're going to go to
the trouble of making a head,
20
00:01:49,270 --> 00:01:52,510
why don't we have
the corpse decapitated?
21
00:01:52,540 --> 00:01:55,310
- But if he was decapitated,
why would he need to be frozen?
22
00:01:55,340 --> 00:01:57,450
- Oh, yes.
Frozen is a bit cold.
23
00:01:57,480 --> 00:01:59,210
- [sighs]
24
00:01:59,250 --> 00:02:00,680
Well, maybe we should
make Fredricks the victim.
25
00:02:00,720 --> 00:02:02,650
- Fredricks?
26
00:02:02,680 --> 00:02:05,420
You do realize he's still
claiming that he can't locate
27
00:02:05,450 --> 00:02:08,520
the unused mystery game plots
that John Murtaugh wrote?
28
00:02:08,560 --> 00:02:10,730
- You've mentioned it several
times this weekend, yeah.
29
00:02:10,760 --> 00:02:12,430
- Well, yes.
It's maddening.
30
00:02:12,460 --> 00:02:14,400
And speaking of maddening,
who's been touching my things?
31
00:02:14,430 --> 00:02:15,800
- Oh, sorry.
32
00:02:15,830 --> 00:02:16,900
I was looking for a pen.
33
00:02:16,930 --> 00:02:18,570
- All right.
34
00:02:18,600 --> 00:02:20,740
Pens are in the middle next
to the password book.
35
00:02:20,770 --> 00:02:22,540
- Janey has a system.
36
00:02:22,570 --> 00:02:24,610
- One that I prefer
is not disrupted.
37
00:02:24,640 --> 00:02:26,910
But I'm also not here
to disrupt your process.
38
00:02:26,940 --> 00:02:28,940
Please kill the victim
however you see fit.
39
00:02:28,980 --> 00:02:31,310
- So why did you come in here?
40
00:02:31,350 --> 00:02:33,650
- Well, I have a Zoom meeting
with Carlos
41
00:02:33,680 --> 00:02:35,280
to pitch my new contest idea.
42
00:02:35,320 --> 00:02:37,290
So come on,
let's put on a good show.
43
00:02:40,990 --> 00:02:42,890
- The Dream Team.
How are you?
44
00:02:42,920 --> 00:02:44,290
- Dreamy and teamy.
45
00:02:44,330 --> 00:02:45,690
- Janey,
I've got three minutes
46
00:02:45,730 --> 00:02:46,760
before my next meeting.
47
00:02:46,800 --> 00:02:48,530
- I only require two.
48
00:02:48,560 --> 00:02:51,530
So you made me COO
of Mystery Island
49
00:02:51,570 --> 00:02:53,740
because you wanted me
to shake things up a bit
50
00:02:53,770 --> 00:02:56,810
and attract a broader audience.
51
00:02:56,840 --> 00:02:59,010
- Yes, I'm getting a hard sell
from the Davoren Group,
52
00:02:59,040 --> 00:03:00,480
who want to buy
the whole island
53
00:03:00,510 --> 00:03:03,010
and turn it into
a convention resort.
54
00:03:03,040 --> 00:03:04,850
- Well, yes.
We can't have that.
55
00:03:04,880 --> 00:03:09,320
So I propose
a mystery contest puzzle
56
00:03:09,350 --> 00:03:12,990
that we post on various
social media platforms.
57
00:03:13,020 --> 00:03:15,290
And the first two people
to solve the mystery
58
00:03:15,320 --> 00:03:17,590
get an all-expenses-paid
weekend for them
59
00:03:17,630 --> 00:03:18,990
and a plus-one.
60
00:03:19,030 --> 00:03:20,860
- Just two winners?
61
00:03:20,900 --> 00:03:22,000
Is that enough
of a guest roster?
62
00:03:22,030 --> 00:03:23,330
- Well, no.
63
00:03:23,370 --> 00:03:26,270
We invite
a celebrity crime writer,
64
00:03:26,300 --> 00:03:29,400
like Cassandra Cornwall.
65
00:03:29,440 --> 00:03:31,570
I know she has a reputation
for being difficult,
66
00:03:31,610 --> 00:03:33,880
but she has a big
social media platform
67
00:03:33,910 --> 00:03:35,880
and can promote the contest.
68
00:03:35,910 --> 00:03:38,810
And then we had prize money
for the sleuth who solves it.
69
00:03:38,850 --> 00:03:41,450
- Janey, this is brilliant.
70
00:03:41,480 --> 00:03:43,650
Can you get me a draft
by Monday first thing?
71
00:03:46,520 --> 00:03:47,490
- Not a problem.
72
00:03:47,520 --> 00:03:49,320
- Fantastic.
Got to jump.
73
00:03:50,360 --> 00:03:51,830
[quirky suspenseful music]
74
00:03:51,860 --> 00:03:54,600
- [sigh]s I'm due to return
to London in the morning,
75
00:03:54,630 --> 00:03:57,670
but I suppose we could
work separately and then Zoom.
76
00:03:57,700 --> 00:03:58,930
- Can't stay another day?
77
00:03:58,970 --> 00:04:01,370
- No, I have a stack
of case files to review.
78
00:04:01,400 --> 00:04:03,640
- Well, don't you have them
on your computer?
79
00:04:03,670 --> 00:04:06,040
- Are you micromanaging how
I prepare for my day job?
80
00:04:06,070 --> 00:04:07,280
- Is that what
you think I'm doing?
81
00:04:07,310 --> 00:04:09,040
Because I thought I was asking
a very reasonable question.
82
00:04:09,080 --> 00:04:10,310
- [scoffs]
83
00:04:10,350 --> 00:04:11,510
- [clears throat]
84
00:04:11,550 --> 00:04:12,680
- Hmm?
85
00:04:13,450 --> 00:04:16,550
- Now, I adore you.
Both.
86
00:04:16,580 --> 00:04:18,490
But it is my job
to remind you
87
00:04:18,520 --> 00:04:20,360
that you are
being paid handsomely
88
00:04:20,390 --> 00:04:23,990
to create fun mystery puzzles
and games.
89
00:04:24,030 --> 00:04:26,430
And Mystery Island Inc.
has been quite flexible
90
00:04:26,460 --> 00:04:28,060
with the needs and schedules
of your day jobs
91
00:04:28,100 --> 00:04:30,070
at your respective
police departments.
92
00:04:30,100 --> 00:04:31,600
Quite frankly, those day jobs
93
00:04:31,630 --> 00:04:33,640
only add to the work
that you do here.
94
00:04:33,670 --> 00:04:35,900
But that said,
the man that hired us all
95
00:04:35,940 --> 00:04:37,670
needs you
to get over yourselves
96
00:04:37,710 --> 00:04:42,480
and create a puzzle contest
that we can launch this week.
97
00:04:42,510 --> 00:04:45,680
OK?
98
00:04:45,710 --> 00:04:50,090
And lastly, please make it a
contest that absolutely kills.
99
00:04:50,120 --> 00:04:51,650
See you when you get back.
100
00:04:51,690 --> 00:04:53,860
[waves crashing]
101
00:04:53,890 --> 00:04:56,590
[soaring orchestral music]
102
00:05:05,800 --> 00:05:07,140
- Excuse me?
103
00:05:07,170 --> 00:05:09,070
Detective Trent for you,
Doctor Priestly.
104
00:05:09,100 --> 00:05:10,810
- Oh, thank you.
105
00:05:10,840 --> 00:05:14,080
[tropical birds singing]
106
00:05:14,110 --> 00:05:16,110
Jason?
- Hey.
107
00:05:16,140 --> 00:05:17,110
I just got off work
on the mainland.
108
00:05:17,150 --> 00:05:18,980
I'm grabbing a burger.
109
00:05:19,010 --> 00:05:21,980
So there really were files
that were on your computer.
110
00:05:22,020 --> 00:05:23,020
- Yep.
111
00:05:23,050 --> 00:05:24,620
- About that.
112
00:05:24,650 --> 00:05:26,690
Uh, not the files,
but the, uh--
113
00:05:26,720 --> 00:05:28,590
- Oh, disagreement.
114
00:05:28,620 --> 00:05:32,760
- Yeah, I just wanted to say
that I don't know why I--
115
00:05:32,790 --> 00:05:35,460
I like working with you.
116
00:05:35,500 --> 00:05:37,470
- You don't know why
you like working with me?
117
00:05:37,500 --> 00:05:38,500
- That came out wrong.
118
00:05:38,530 --> 00:05:40,100
- I like working with you,
119
00:05:40,140 --> 00:05:41,770
so I don't know why I've been--
120
00:05:41,800 --> 00:05:43,140
- So difficult?
121
00:05:43,170 --> 00:05:46,110
Or why I'vebeen so difficult?
122
00:05:46,140 --> 00:05:47,910
I had a thought.
123
00:05:47,940 --> 00:05:49,510
- And what is that thought?
124
00:05:49,540 --> 00:05:51,750
- Um...
125
00:05:51,780 --> 00:05:55,480
basically that we're both being
excessively argumentative
126
00:05:55,520 --> 00:05:56,890
not because we
don't like working together,
127
00:05:56,920 --> 00:05:58,550
but because we do.
128
00:05:59,990 --> 00:06:01,720
- Pretty smart.
You know that?
129
00:06:01,760 --> 00:06:03,760
- That has been brought
to my attention.
130
00:06:06,460 --> 00:06:08,700
So, um, see you tomorrow?
131
00:06:08,730 --> 00:06:09,930
- Yeah.
132
00:06:09,960 --> 00:06:11,030
Looking forward to it.
133
00:06:11,070 --> 00:06:13,000
- Me, too.
134
00:06:19,810 --> 00:06:22,210
- This weekend, we will be
joined by our game writers,
135
00:06:22,240 --> 00:06:24,510
Dr. Priestly
and Detective Trent.
136
00:06:24,550 --> 00:06:26,150
I thought it fitting
that they share with you
137
00:06:26,180 --> 00:06:27,920
the background on our guests.
138
00:06:27,950 --> 00:06:29,720
- Thank you, Fredricks.
139
00:06:29,750 --> 00:06:31,620
I'm certainly excited to be
joining you all this weekend.
140
00:06:31,650 --> 00:06:33,520
- Me, too.
141
00:06:33,560 --> 00:06:36,090
So arriving tomorrow
will be...
142
00:06:36,120 --> 00:06:38,730
NYPD Detective Bobby Teller,
143
00:06:38,760 --> 00:06:41,060
who is the first to solve
our puzzle in just 32 minutes.
144
00:06:41,100 --> 00:06:43,600
- Detective Teller, welcome.
145
00:06:43,630 --> 00:06:45,100
- He'll be joined by his
younger brother Davis,
146
00:06:45,130 --> 00:06:46,530
an investment banker.
147
00:06:46,570 --> 00:06:48,870
- Our second winner
is Alice Watley,
148
00:06:48,900 --> 00:06:50,240
a college student
149
00:06:50,270 --> 00:06:52,540
and host of
the howdunit mystery podcast
150
00:06:52,570 --> 00:06:55,010
who solved our puzzle
in just under an hour.
151
00:06:55,040 --> 00:06:57,250
- Congratulations, Ms. Alice.
152
00:06:57,280 --> 00:06:59,680
- Alice's plus-one
will be her aunt,
153
00:06:59,710 --> 00:07:02,950
Louise Baker, a hotel manager
from Manhattan.
154
00:07:02,980 --> 00:07:05,720
- Given Miss Baker's an expert
in the hospitality business,
155
00:07:05,750 --> 00:07:08,090
let's take extra
special care of her.
156
00:07:08,120 --> 00:07:10,760
- Also joining us this weekend
will be
157
00:07:10,790 --> 00:07:13,830
best-selling mystery novelist
Cassandra Cornwall,
158
00:07:13,860 --> 00:07:16,600
an old friend of mystery
island founder, John Murtaugh.
159
00:07:16,630 --> 00:07:18,570
Janey convinced Ms. Cornwall
to come play
160
00:07:18,600 --> 00:07:20,500
with our contest winners
and do some interviews
161
00:07:20,540 --> 00:07:22,900
afterwards for some
additional publicity.
162
00:07:22,940 --> 00:07:24,810
Ms. Cornwall's husband, Ted,
will be joining her.
163
00:07:24,840 --> 00:07:26,710
And aside from
being her biggest fan,
164
00:07:26,740 --> 00:07:29,110
there's no record of him
doing much of anything.
165
00:07:29,140 --> 00:07:31,110
- And speaking of Janey,
166
00:07:31,150 --> 00:07:34,250
our final guest will be our
own chief operating officer,
167
00:07:34,280 --> 00:07:36,720
Baroness Jane Alcott,
168
00:07:36,750 --> 00:07:40,290
who is bringing her
new boyfriend, James Elton.
169
00:07:40,320 --> 00:07:42,990
James is from Texas
and is in the oil business.
170
00:07:43,020 --> 00:07:45,630
- [strong Texan accent]
Oh, the famous Fredricks.
171
00:07:45,660 --> 00:07:47,260
Janey's told me all about you.
172
00:07:47,300 --> 00:07:49,030
I've always wanted a butler.
173
00:07:49,060 --> 00:07:52,130
Maybe I can steal you away
from this place. [chuckles]
174
00:07:52,170 --> 00:07:53,800
- Thank you, sir.
175
00:07:53,840 --> 00:07:56,870
I'm quite happy with my post
here as house manager.
176
00:07:56,910 --> 00:07:59,240
- Well, you haven't
heard my offer yet.
177
00:07:59,270 --> 00:08:00,880
- Baroness, the other guests?
178
00:08:00,910 --> 00:08:02,710
- Yes.
179
00:08:02,740 --> 00:08:03,510
James, darling, let's not
keep the others waiting.
180
00:08:03,550 --> 00:08:06,650
- Your wish is my command,
darling.
181
00:08:06,680 --> 00:08:08,320
- And Emilia and I will
be here all weekend
182
00:08:08,350 --> 00:08:10,750
working undercover
alongside you as staff.
183
00:08:10,790 --> 00:08:12,590
Having fun?
184
00:08:12,620 --> 00:08:14,090
- It's the first time seeing
one of our games played.
185
00:08:14,120 --> 00:08:15,890
I haven't been this
excited since--
186
00:08:15,920 --> 00:08:17,730
- Since?
187
00:08:17,760 --> 00:08:21,130
- Since we solved
our first mystery together.
188
00:08:21,160 --> 00:08:23,200
- * Catch me if you can
189
00:08:23,230 --> 00:08:25,330
- Each guest room contains
a murder board
190
00:08:25,370 --> 00:08:28,100
and everything you require
to play detective.
191
00:08:28,140 --> 00:08:29,100
- There's no playing here.
192
00:08:29,140 --> 00:08:30,870
- Of course, Detective Teller.
193
00:08:30,910 --> 00:08:32,870
But I do hope
you'll enjoy our game,
194
00:08:32,910 --> 00:08:34,780
which will begin
once each of the guests
195
00:08:34,810 --> 00:08:37,050
opens the door to their room.
196
00:08:37,080 --> 00:08:39,950
Emilia has your key.
197
00:08:39,980 --> 00:08:41,780
Once the game begins,
198
00:08:41,820 --> 00:08:45,150
at any moment on this island,
somebody will be murdered.
199
00:08:45,190 --> 00:08:47,290
- This is so cool.
[chuckles]
200
00:08:47,320 --> 00:08:49,020
- Hang on.
201
00:08:49,060 --> 00:08:51,660
You're saying that one of
us guests could end up dead?
202
00:08:51,690 --> 00:08:53,760
- That's precisely what
he's saying.
203
00:08:53,800 --> 00:08:56,830
- So we all need to get
to know each other,
204
00:08:56,870 --> 00:08:59,230
figure out why one of us
might want to commit murder.
205
00:08:59,270 --> 00:09:00,870
- So then what?
206
00:09:00,900 --> 00:09:02,800
The dead guy has to hide
in his room?
207
00:09:02,840 --> 00:09:04,910
- Certainly not, Mr. Teller.
208
00:09:04,940 --> 00:09:07,810
If, in fact, one of you
should fall prey to a killer,
209
00:09:07,840 --> 00:09:10,980
you'll repair to what
we call the Deceased Bungalow,
210
00:09:11,010 --> 00:09:14,650
which has its own Jacuzzi and
is adjacent to the golf course.
211
00:09:14,680 --> 00:09:16,950
- Oh, well, in that case,
please kill me.
212
00:09:16,990 --> 00:09:19,790
[laughter]
213
00:09:19,820 --> 00:09:21,360
- Jason will be
collecting your mobile phones,
214
00:09:21,390 --> 00:09:23,760
as we have no service
on the island.
215
00:09:23,790 --> 00:09:26,700
- Are you serious?
- Oh, yes.
216
00:09:26,730 --> 00:09:29,930
Quite golden-age
detective authenticity here.
217
00:09:29,960 --> 00:09:31,970
Oh, don't worry.
218
00:09:32,000 --> 00:09:34,370
The old pro solved
quite a few murders
219
00:09:34,400 --> 00:09:36,840
without the use of Google.
220
00:09:36,870 --> 00:09:40,180
And Evelyn Murtaugh's
detectives, of course.
221
00:09:40,210 --> 00:09:42,340
- And yours too, honey.
222
00:09:42,380 --> 00:09:44,680
Have you read any
of CC's books?
223
00:09:44,710 --> 00:09:46,880
- No, I haven't had
the pleasure.
224
00:09:46,920 --> 00:09:48,280
- I have.
225
00:09:48,320 --> 00:09:50,250
That's how Janey
and I first met.
226
00:09:50,290 --> 00:09:52,120
We were on a flight
from London.
227
00:09:52,150 --> 00:09:54,260
Sat next to each other,
both reading "Killer Sunset."
228
00:09:54,290 --> 00:09:55,960
- Did you like it?
229
00:09:55,990 --> 00:09:57,260
- There was something else
on that flight
230
00:09:57,290 --> 00:09:59,030
that was holding my attention.
[chuckles]
231
00:10:01,300 --> 00:10:04,170
- So if you'll all go
to your rooms,
232
00:10:04,200 --> 00:10:05,900
the game can begin.
233
00:10:05,930 --> 00:10:08,900
[dramatic suspenseful music]
234
00:10:19,410 --> 00:10:21,020
[knock at door]
235
00:10:21,050 --> 00:10:21,750
- Oh, yes?
236
00:10:24,450 --> 00:10:25,950
- Howdy.
237
00:10:25,990 --> 00:10:27,990
[both chuckle]
238
00:10:28,020 --> 00:10:29,790
[normally] Did you
think the accent was too much?
239
00:10:29,820 --> 00:10:32,760
- Well, you're the actor,
darling, not I.
240
00:10:32,790 --> 00:10:34,960
- And like most actors,
I am deeply insecure.
241
00:10:35,000 --> 00:10:38,900
- Oh, well, I think
everyone is convinced
242
00:10:38,930 --> 00:10:41,740
that you are a wealthy Texan
who is madly in love with me.
243
00:10:41,770 --> 00:10:43,140
- Mm, the last bit's
not acting.
244
00:10:43,170 --> 00:10:45,140
[both chuckle]
245
00:10:45,170 --> 00:10:46,780
Oh.
- [chuckling] Mm-hmm.
246
00:10:46,810 --> 00:10:48,710
- So you're happy
we changed rooms.
247
00:10:48,740 --> 00:10:50,250
- Well, it's adorable.
248
00:10:50,280 --> 00:10:51,880
You've given me the better view
with the biggest room.
249
00:10:51,910 --> 00:10:56,080
But no more unscripted kisses
in front of Emilia.
250
00:10:56,120 --> 00:10:58,290
She has an uncanny eye
for the truth.
251
00:10:58,320 --> 00:11:01,790
- So we fell in love for real.
What's the problem?
252
00:11:01,820 --> 00:11:04,030
- Well, I'm the COO of the
company that's employing you.
253
00:11:04,060 --> 00:11:05,460
That's what.
254
00:11:05,490 --> 00:11:07,360
But after the weekend,
255
00:11:07,400 --> 00:11:08,900
once your contract is finished,
256
00:11:08,930 --> 00:11:11,200
we can go fully public
with our relationship.
257
00:11:11,230 --> 00:11:13,340
Agreed?
- Agreed.
258
00:11:13,370 --> 00:11:15,470
You're the boss.
259
00:11:15,500 --> 00:11:16,370
- I think there's
something going on
260
00:11:16,400 --> 00:11:18,110
between James and Janey.
261
00:11:18,140 --> 00:11:19,470
- Based on?
262
00:11:19,510 --> 00:11:21,340
- Body language.
- Oh.
263
00:11:21,380 --> 00:11:22,480
I read that language, too.
264
00:11:22,510 --> 00:11:24,810
Nice to know
we're both bilingual.
265
00:11:24,850 --> 00:11:26,480
- Well, I'm heartened
we're seeing eye to eye.
266
00:11:26,510 --> 00:11:28,850
- Best way to see and be seen.
267
00:11:28,880 --> 00:11:32,120
[soft dramatic music]
268
00:11:32,150 --> 00:11:33,490
- I should pass canapรฉs.
269
00:11:33,520 --> 00:11:34,390
- You really should.
270
00:11:36,190 --> 00:11:38,760
[indistinct chatter]
271
00:11:38,790 --> 00:11:43,060
- Different for every novel.
272
00:11:43,100 --> 00:11:45,200
The first one just came to me
like a divine delivery.
273
00:11:45,230 --> 00:11:47,100
[laughter and chatter]
274
00:11:50,840 --> 00:11:53,040
- Well, I've read all of your
books at least twice each.
275
00:11:53,070 --> 00:11:55,510
Did you catch any of
my podcasts about them?
276
00:11:55,540 --> 00:11:59,050
- I don't seem to have time
for podcasts.
277
00:12:01,520 --> 00:12:02,920
Excuse me.
278
00:12:06,190 --> 00:12:09,520
- I have lots of time
for podcasts.
279
00:12:09,560 --> 00:12:12,030
Though I prefer
the finance ones.
280
00:12:12,060 --> 00:12:13,260
- Right.
281
00:12:15,300 --> 00:12:17,430
[soft suspenseful music]
282
00:12:17,470 --> 00:12:19,200
- That's just not good enough.
283
00:12:19,230 --> 00:12:20,940
You owe me.
284
00:12:22,900 --> 00:12:25,070
- Ms. Cornwall is unhappy
with her room.
285
00:12:25,110 --> 00:12:26,840
- Oh, can I show
you another option?
286
00:12:26,880 --> 00:12:28,040
- That would be lovely.
Thank you.
287
00:12:28,080 --> 00:12:29,180
- Honey?
288
00:12:29,210 --> 00:12:30,410
- Oh, not now, Ted.
289
00:12:30,450 --> 00:12:32,950
[quirky tense notes]
290
00:12:32,980 --> 00:12:34,180
- Excuse me.
- [chuckles politely]
291
00:12:36,990 --> 00:12:39,350
She's intense.
- Indeed.
292
00:12:39,390 --> 00:12:41,590
- I saw you with Louise Baker.
293
00:12:41,620 --> 00:12:44,430
- Forgive me.
I must prepare for dinner.
294
00:12:44,460 --> 00:12:48,330
[mysterious notes]
295
00:12:48,360 --> 00:12:50,300
[stately orchestral music]
296
00:12:50,330 --> 00:12:51,900
[indistinct chatter]
297
00:12:51,930 --> 00:12:53,230
- [Texan accent]
Oh.
298
00:12:53,270 --> 00:12:55,340
- [clears throat]
- Last steer to the barn.
299
00:12:55,370 --> 00:12:57,170
Sorry about that, folks.
300
00:12:59,570 --> 00:13:01,140
Sweetheart.
301
00:13:01,180 --> 00:13:02,540
- Ladies and gentlemen..
- You look great.
302
00:13:02,580 --> 00:13:04,010
- Following dinner,
your presence is required
303
00:13:04,050 --> 00:13:06,880
in the game room
at 9:00 p.m. sharp.
304
00:13:06,920 --> 00:13:09,220
Not a moment before.
305
00:13:09,250 --> 00:13:11,590
Thank you.
306
00:13:11,620 --> 00:13:13,590
[Beethoven's
"Moonlight Sonata"]
307
00:13:13,620 --> 00:13:14,990
- So I was wondering
if you'd maybe
308
00:13:15,020 --> 00:13:16,390
come on to my podcast,
Detective.
309
00:13:16,420 --> 00:13:18,160
- Sure.
310
00:13:18,190 --> 00:13:21,000
Maybe you can tell me how
you sold it so fast.
311
00:13:21,030 --> 00:13:23,500
- Well,
Aunt Louise helped a lot.
312
00:13:23,530 --> 00:13:25,400
- Oh, I just
gave you a few thoughts.
313
00:13:25,430 --> 00:13:27,000
- She's being too modest.
314
00:13:27,040 --> 00:13:29,900
She figured out
nearly everything.
315
00:13:29,940 --> 00:13:32,040
- You got the final piece,
and that's all that mattered.
316
00:13:33,340 --> 00:13:35,910
- Bobby had a little help
from a family member, also.
317
00:13:35,940 --> 00:13:37,180
- You know my genius brother
318
00:13:37,210 --> 00:13:39,480
got kicked out
of three colleges?
319
00:13:39,510 --> 00:13:41,220
Stick to your studies, kid.
320
00:13:41,250 --> 00:13:42,550
- I'm confused.
321
00:13:42,580 --> 00:13:44,050
I thought you were
an investment banker.
322
00:13:44,090 --> 00:13:45,520
- Oh, Wall Street'll
hire anybody.
323
00:13:47,320 --> 00:13:50,930
- [sighs] Robie brothers
don't just hire anybody.
324
00:13:50,960 --> 00:13:52,260
- You work for
the Robie brothers?
325
00:13:52,290 --> 00:13:53,960
- Oh, you know us?
326
00:13:54,000 --> 00:13:58,330
- I know your boss, Jack Robie.
327
00:13:58,370 --> 00:14:00,470
Fired him last month
for mismanaging my money.
328
00:14:02,100 --> 00:14:04,910
- [clears throat] Ms. Cornwall.
329
00:14:04,940 --> 00:14:07,110
I'm sure Alice told you what
fans we are of your books.
330
00:14:07,140 --> 00:14:08,210
- Thank you.
331
00:14:08,240 --> 00:14:10,380
It's so nice to meet fans
like you.
332
00:14:10,410 --> 00:14:14,650
And, of course,
Baroness Alcott and Mr. Elton.
333
00:14:14,680 --> 00:14:17,250
- Did I say I was a fan?
334
00:14:17,290 --> 00:14:18,450
- Yes, you said.
335
00:14:18,490 --> 00:14:19,990
- Well, I said Janey
and I were both
336
00:14:20,020 --> 00:14:23,120
reading your book when
we first met.
337
00:14:23,160 --> 00:14:25,230
God's honest truth,
I couldn't even finish it.
338
00:14:25,260 --> 00:14:28,160
I told her she was wasting
her money bringing you here.
339
00:14:28,200 --> 00:14:29,530
- James.
340
00:14:29,560 --> 00:14:31,470
- I also told her
this whole contest
341
00:14:31,500 --> 00:14:32,500
is a waste of capital
and resources.
342
00:14:32,530 --> 00:14:33,970
- James.
343
00:14:34,000 --> 00:14:35,200
- When I'm running things--
344
00:14:35,240 --> 00:14:36,600
- When you'rerunning things?
345
00:14:41,080 --> 00:14:43,480
- [chuckles] I'm planning on
buying the island, sweetheart.
346
00:14:43,510 --> 00:14:45,480
- And as I told you, darling,
347
00:14:45,510 --> 00:14:47,550
Carlos isn't interested
in selling.
348
00:14:47,580 --> 00:14:49,520
- And as I told you,
349
00:14:49,550 --> 00:14:52,150
darling,
350
00:14:52,190 --> 00:14:53,690
I just have to find a way
to take you from him.
351
00:14:53,720 --> 00:14:56,590
[suspenseful music]
352
00:15:01,600 --> 00:15:04,000
[crickets chirping]
353
00:15:04,030 --> 00:15:06,070
- Nice to see the game playing
out the way we wrote it.
354
00:15:06,100 --> 00:15:07,100
- James is quite talented.
355
00:15:07,140 --> 00:15:08,970
I can see the attraction
for Janey.
356
00:15:09,000 --> 00:15:10,010
- He's all right.
357
00:15:11,610 --> 00:15:13,580
- What's Fredricks doing?
358
00:15:13,610 --> 00:15:16,440
[soft suspenseful music]
359
00:15:19,450 --> 00:15:22,380
Fredricks?
360
00:15:22,420 --> 00:15:24,620
What's going on?
361
00:15:24,650 --> 00:15:26,450
- I don't think I follow you.
362
00:15:26,490 --> 00:15:27,760
- You're clearly stressed.
363
00:15:27,790 --> 00:15:30,060
You dodged my question
about Louise Baker
364
00:15:30,090 --> 00:15:33,730
and you avoided telling me why
CC was really shouting at you.
365
00:15:33,760 --> 00:15:35,100
- Dr. Priestly,
I think you've been
366
00:15:35,130 --> 00:15:38,370
writing too many mystery games.
367
00:15:38,400 --> 00:15:41,070
- Further evasion.
368
00:15:41,100 --> 00:15:44,070
Fredricks, you can talk to me.
369
00:15:44,110 --> 00:15:46,040
If not as a colleague,
then as a doctor.
370
00:15:46,070 --> 00:15:48,640
And whatever you say,
I will keep in confidence.
371
00:15:48,680 --> 00:15:51,210
- Guys, it's almost 9:00.
372
00:15:51,250 --> 00:15:52,480
Game room.
373
00:15:52,510 --> 00:15:54,220
- Indeed.
374
00:16:00,660 --> 00:16:02,560
- Where is Ted and Davis?
375
00:16:02,590 --> 00:16:04,630
We were told 9:00 sharp.
376
00:16:04,660 --> 00:16:06,660
- I'll go and look for them.
377
00:16:10,300 --> 00:16:11,500
- I guess that's
the game break.
378
00:16:14,100 --> 00:16:16,670
I'm going to fix you some
of my signature drinks.
379
00:16:16,710 --> 00:16:18,370
Called a paloma.
380
00:16:21,840 --> 00:16:23,180
Excuse me.
381
00:16:28,450 --> 00:16:30,150
So, little lady,
382
00:16:30,190 --> 00:16:31,650
my company's in talks
to buy the network
383
00:16:31,690 --> 00:16:33,460
that owns your podcast.
384
00:16:33,490 --> 00:16:34,520
- For real?
385
00:16:34,560 --> 00:16:36,320
- Mm-hmm.
386
00:16:36,360 --> 00:16:39,390
- Well, you've been quite busy,
haven't you, James?
387
00:16:39,430 --> 00:16:41,230
- Like my father said,
388
00:16:41,260 --> 00:16:44,330
there are cattle
and there are rustlers.
389
00:16:44,370 --> 00:16:46,130
I guess I just
prefer to rustle.
390
00:16:50,870 --> 00:16:51,970
You can expect your show
to become a little bit
391
00:16:52,010 --> 00:16:55,410
more family-friendly in
the future there, sweetheart.
392
00:16:59,510 --> 00:17:00,480
- Hey, where you been?
393
00:17:00,520 --> 00:17:02,180
- What? I got lost.
394
00:17:02,220 --> 00:17:04,290
Scotch.
395
00:17:04,320 --> 00:17:06,720
- You didn't happen
to see my husband, did you?
396
00:17:06,760 --> 00:17:08,090
- Right here.
397
00:17:08,120 --> 00:17:10,390
Sorry, just admiring the stars.
398
00:17:10,430 --> 00:17:12,630
- Has anyone seen
my Aunt Louise?
399
00:17:12,660 --> 00:17:15,530
- Palomas for everybody.
400
00:17:15,560 --> 00:17:17,330
Here we go.
[clears throat]
401
00:17:19,670 --> 00:17:22,140
[grunts softly]
Look at those.
402
00:17:22,170 --> 00:17:23,840
The virgin Paloma has
the pink umbrella.
403
00:17:23,870 --> 00:17:26,510
- Oh.
Oh, dear, now, whose is whose?
404
00:17:26,540 --> 00:17:27,340
[all chuckle]
405
00:17:32,350 --> 00:17:35,180
- Ah, ah, ah, ah.
Young lady.
406
00:17:37,550 --> 00:17:41,590
- [laughs] I was 18 when
I had my first Paloma.
407
00:17:41,620 --> 00:17:44,730
I just roped my first steer.
My daddy wanted to celebrate.
408
00:17:44,760 --> 00:17:46,260
I thought he was kidding.
409
00:17:46,290 --> 00:17:48,730
[coughs]
410
00:17:48,760 --> 00:17:50,670
- James?
- [coughing]
411
00:17:50,700 --> 00:17:52,370
[short gasp]
- He's choking.
412
00:17:52,400 --> 00:17:53,900
- James?
413
00:17:53,940 --> 00:17:55,470
- Are you choking?
You all right?
414
00:17:55,500 --> 00:17:57,640
[tense music]
415
00:17:57,670 --> 00:18:00,540
[James gasping and coughing]
416
00:18:00,580 --> 00:18:02,240
- Get him on his feet!
417
00:18:02,280 --> 00:18:04,580
- Game of death has arrived.
418
00:18:04,610 --> 00:18:06,250
- James!
419
00:18:06,280 --> 00:18:09,220
[explosion and gasping]
420
00:18:09,650 --> 00:18:11,250
[flames whooshing]
421
00:18:11,290 --> 00:18:14,320
[slow ominous music]
422
00:18:14,360 --> 00:18:16,760
- Choking andan explosion?
423
00:18:16,790 --> 00:18:20,630
- I don't recall an explosion
being part of the script.
424
00:18:20,660 --> 00:18:22,300
[dramatic music]
425
00:18:27,870 --> 00:18:31,610
[dramatic music]
426
00:18:36,440 --> 00:18:38,380
- I assure you
this is not part of the game.
427
00:18:43,520 --> 00:18:44,890
- Fredricks.
428
00:18:44,920 --> 00:18:47,620
[scattered gasping]
429
00:18:55,800 --> 00:18:58,400
- Arrest.
430
00:19:02,240 --> 00:19:05,310
[tense music]
431
00:19:09,510 --> 00:19:11,410
- He's gone.
432
00:19:13,380 --> 00:19:15,680
- Did he just say something
to you?
433
00:19:15,720 --> 00:19:18,520
- Arrest.
- Arrest who?
434
00:19:18,550 --> 00:19:19,850
- I don't know.
435
00:19:26,700 --> 00:19:28,430
- Hey, I'm going to take
charge of this situation
436
00:19:28,460 --> 00:19:30,330
until the local cops arrive,
OK?
437
00:19:30,370 --> 00:19:32,230
- They're already here,
actually.
438
00:19:32,270 --> 00:19:34,840
Detective Jason Trent
with the mainland police.
439
00:19:34,870 --> 00:19:37,670
This is my colleague,
Dr. Emilia Priestly,
440
00:19:37,710 --> 00:19:41,340
criminal psychologist with
the London Metropolitan Police.
441
00:19:41,380 --> 00:19:43,240
We wrote the murder game
you came down here to play
442
00:19:43,280 --> 00:19:45,780
and as Janey said, this
is definitely not part of it.
443
00:19:45,810 --> 00:19:48,020
We need everyone to go inside,
get your passports,
444
00:19:48,050 --> 00:19:49,320
and wait in the game room.
445
00:19:49,350 --> 00:19:50,950
- [sobbing]
- Inside.
446
00:19:50,990 --> 00:19:52,720
Inside now. Please.
447
00:19:52,750 --> 00:19:54,420
- Hey, buddy.
448
00:19:54,460 --> 00:19:56,990
I'm an NYPD detective.
I handle major crimes, OK?
449
00:19:57,030 --> 00:19:59,590
- I respect that,
but this is my jurisdiction.
450
00:19:59,630 --> 00:20:00,930
And as a fellow cop,
451
00:20:00,960 --> 00:20:02,460
I know you'll help me
by doing what I say.
452
00:20:10,370 --> 00:20:12,370
- Fredricks was our colleague.
453
00:20:12,410 --> 00:20:15,310
But Jason,
something wasn't right.
454
00:20:15,340 --> 00:20:17,280
He was being elusive earlier
about interactions
455
00:20:17,310 --> 00:20:18,450
with CC and Louise.
456
00:20:18,480 --> 00:20:19,710
I offered to help--
- Hey, hey, hey.
457
00:20:19,750 --> 00:20:20,880
This isn't your fault.
458
00:20:20,920 --> 00:20:22,480
- But it's someone's.
459
00:20:22,520 --> 00:20:24,590
And we're going
to find out whose.
460
00:20:24,620 --> 00:20:28,690
[somber music]
461
00:20:28,720 --> 00:20:30,630
[tense notes]
462
00:20:30,660 --> 00:20:31,530
- It's a tripwire.
463
00:20:31,560 --> 00:20:33,400
- Which Fredricks
obviously triggered.
464
00:20:33,430 --> 00:20:34,560
What was he doing down here
465
00:20:34,600 --> 00:20:36,730
in the middle
of James's death scene?
466
00:20:36,770 --> 00:20:38,970
[flames crackling]
467
00:20:39,000 --> 00:20:40,700
- It's a suitcase.
468
00:20:40,740 --> 00:20:43,470
- That must be how they got
the explosives down here.
469
00:20:43,510 --> 00:20:44,740
It's going to be challenging
for forensics to get
470
00:20:44,770 --> 00:20:46,840
anything from this scene.
471
00:20:46,880 --> 00:20:48,510
- [sighs] I'm going to go
to the office and call it in.
472
00:20:48,540 --> 00:20:49,610
Will you get
everyone's passport?
473
00:20:49,640 --> 00:20:51,410
- Yeah.
474
00:21:02,990 --> 00:21:04,930
- I'm happy to help
advise you on this.
475
00:21:04,960 --> 00:21:07,560
I am known as
the Queen of Crime.
476
00:21:07,600 --> 00:21:09,400
- Thank you.
477
00:21:09,430 --> 00:21:12,430
[suspenseful orchestral music]
478
00:21:17,070 --> 00:21:19,070
- That's Alice's, too.
479
00:21:19,110 --> 00:21:20,610
- Listen.
480
00:21:20,640 --> 00:21:22,340
I'm helping Jason
figure out what happened,
481
00:21:22,380 --> 00:21:24,510
but I'm also here
to support anyone.
482
00:21:24,550 --> 00:21:25,780
- Thank you.
483
00:21:28,820 --> 00:21:30,550
- So you must be an actor.
484
00:21:30,590 --> 00:21:33,360
I really thought
you were dying.
485
00:21:33,390 --> 00:21:35,360
- [normally] Thanks, I guess.
[chuckles]
486
00:21:35,390 --> 00:21:38,060
- Wait, you're not from Texas?
487
00:21:38,090 --> 00:21:40,460
- No.
- [chuckles softly]
488
00:21:40,500 --> 00:21:43,530
- I should, uh,
introduce myself.
489
00:21:43,570 --> 00:21:45,600
Folks.
490
00:21:45,630 --> 00:21:47,100
I know this is
all super upsetting,
491
00:21:47,140 --> 00:21:50,540
but, uh, so there are
no more surprises,
492
00:21:50,570 --> 00:21:53,070
you should know my name
is James Elton, but I'm...
493
00:21:53,110 --> 00:21:56,410
I'm an actor
from New York City.
494
00:21:56,440 --> 00:21:57,480
Mystery Island
hired me to play a character
495
00:21:57,510 --> 00:22:00,520
that rubs you all up
the wrong way and then dies.
496
00:22:00,550 --> 00:22:04,550
- You were amazing.
Where did they find you?
497
00:22:04,590 --> 00:22:07,420
- Janey and Fredricks
caught my one-man show.
498
00:22:07,460 --> 00:22:09,490
- It was brilliant.
499
00:22:09,520 --> 00:22:11,760
His own adaptation
of "Orestes."
500
00:22:11,790 --> 00:22:13,630
[James chuckles softly]
We saw it off-Broadway.
501
00:22:15,600 --> 00:22:19,130
- You had an off-Broadway run.
That doesn't come cheap.
502
00:22:19,170 --> 00:22:20,540
- I recently
came into some money
503
00:22:20,570 --> 00:22:22,700
from an angel investor,
so yeah.
504
00:22:22,740 --> 00:22:24,710
- Wait a minute.
505
00:22:24,740 --> 00:22:27,780
I thought I recognized you.
You're in "Ship of Fools."
506
00:22:27,810 --> 00:22:29,480
- I worked with them, yeah.
507
00:22:29,510 --> 00:22:31,450
- What's "Ship of Fools"?
508
00:22:31,480 --> 00:22:33,920
- It's an improv group.
Hilarious.
509
00:22:33,950 --> 00:22:35,120
I caught him on a cruise ship
510
00:22:35,150 --> 00:22:36,720
around Manhattan
a few years back.
511
00:22:36,750 --> 00:22:38,450
- I'm confused.
512
00:22:38,490 --> 00:22:41,960
You do improv comedy
andGreek tragedy?
513
00:22:41,990 --> 00:22:44,660
- Well, James
is incredibly versatile.
514
00:22:44,690 --> 00:22:47,830
And his "Orestes"
was quite funny.
515
00:22:47,860 --> 00:22:50,830
- Correct me if I'm wrong,
but "Orestes" is about a man
516
00:22:50,870 --> 00:22:54,440
who kills his mother
because she killed his father.
517
00:22:54,470 --> 00:22:57,040
- Sorry, how long
do we have to wait here?
518
00:22:57,070 --> 00:22:59,640
- Janey and I will speak
to Detective Trent,
519
00:22:59,670 --> 00:23:02,480
but it will be longer than
planned, unfortunately.
520
00:23:02,510 --> 00:23:04,050
[soft suspenseful music]
521
00:23:04,080 --> 00:23:05,050
- [sighs]
522
00:23:05,080 --> 00:23:06,650
- [yawns]
523
00:23:09,780 --> 00:23:12,920
[tropical birds singing]
524
00:23:12,950 --> 00:23:15,560
[suspenseful music fading]
525
00:23:22,760 --> 00:23:24,900
- I'm still going over
security footage.
526
00:23:24,930 --> 00:23:26,500
- You're thinking staff?
527
00:23:26,530 --> 00:23:28,500
- [sighs] It's the closest
to Fredricks, right?
528
00:23:28,540 --> 00:23:29,900
But they're all accounted
for in the window
529
00:23:29,940 --> 00:23:31,770
that someone prepared
to set the explosives.
530
00:23:31,810 --> 00:23:33,170
Thank you.
531
00:23:33,210 --> 00:23:34,580
Ray's on his way
with forensics.
532
00:23:34,610 --> 00:23:36,080
- Oh, all the
guests' passports.
533
00:23:36,110 --> 00:23:37,650
- Why do you need those?
534
00:23:37,680 --> 00:23:39,650
- Fredricks hardly ever
left this place.
535
00:23:39,680 --> 00:23:42,020
I wanted to see if any of the
guests were down here recently.
536
00:23:42,050 --> 00:23:43,650
- Well, Fredricks
did go to New York
537
00:23:43,690 --> 00:23:45,520
a couple of months ago
with Janey to look for actors.
538
00:23:45,550 --> 00:23:47,620
Maybe he met someone there?
- It's possible.
539
00:23:47,660 --> 00:23:49,190
But we were only
there two days.
540
00:23:49,220 --> 00:23:50,660
And we were together
the whole time.
541
00:23:50,690 --> 00:23:52,190
- But you didn't
share a hotel room.
542
00:23:52,230 --> 00:23:55,500
Maybe Fredricks went out
after you went to yours.
543
00:23:55,530 --> 00:23:57,200
James's last name
is Frankenheimer?
544
00:23:57,230 --> 00:23:59,200
- Yes, Elton's his stage name.
545
00:23:59,230 --> 00:24:00,170
I mean, with a surname
like Frankenheimer,
546
00:24:00,200 --> 00:24:01,640
can you blame him?
547
00:24:01,670 --> 00:24:03,610
Jason, the guests
are getting nervous.
548
00:24:03,640 --> 00:24:05,670
What can we tell them?
549
00:24:05,710 --> 00:24:07,510
- Uh, that Emilia and I
are going to interview
550
00:24:07,540 --> 00:24:10,110
every last one of them,
starting with you.
551
00:24:10,150 --> 00:24:12,610
- Me?
- Janey, you know the drill.
552
00:24:12,650 --> 00:24:13,780
- Well, you've certainly
made no secret
553
00:24:13,820 --> 00:24:15,980
of your growing dislike
of Fredricks.
554
00:24:16,020 --> 00:24:18,220
- I dislike several people.
555
00:24:18,250 --> 00:24:19,820
Well, at least five,
possibly seven.
556
00:24:19,850 --> 00:24:21,690
And I don't go around
blowing them up. [scoffs]
557
00:24:21,720 --> 00:24:23,560
- Of course.
558
00:24:23,590 --> 00:24:27,000
But you do need
to be truthful with us, Janey.
559
00:24:27,030 --> 00:24:28,630
- When am I otherwise?
560
00:24:28,660 --> 00:24:29,760
- When you don't
tell us the truth
561
00:24:29,800 --> 00:24:31,530
about your relationship
with James.
562
00:24:37,270 --> 00:24:38,670
- I knew that
you saw through us.
563
00:24:38,710 --> 00:24:40,110
I said it to him last afternoon
in his room.
564
00:24:40,140 --> 00:24:41,940
In my room, actually.
565
00:24:41,980 --> 00:24:43,040
He switched rooms with me,
which was really quite sweet.
566
00:24:45,280 --> 00:24:46,680
At any rate,
I was just being mindful
567
00:24:46,720 --> 00:24:47,850
of our professional
relationship.
568
00:24:47,880 --> 00:24:50,090
- So you do have more than
a professional relationship?
569
00:24:52,020 --> 00:24:54,660
- Yes.
570
00:24:54,690 --> 00:24:56,590
Well, now we've
got that sorted,
571
00:24:56,620 --> 00:24:58,030
I will go and tell the guests
that you need to speak to them.
572
00:24:58,060 --> 00:24:59,090
- In the kitchen hall, please.
573
00:25:02,030 --> 00:25:04,200
- Hmm.
574
00:25:04,230 --> 00:25:06,630
Well, we were right
about her and James.
575
00:25:06,670 --> 00:25:09,900
- Mm. Hopefully, it's just
as easy to find the killer.
576
00:25:09,940 --> 00:25:11,670
- What were you and Fredricks
arguing about before dinner?
577
00:25:11,710 --> 00:25:13,270
And don't say your room.
578
00:25:13,310 --> 00:25:15,280
He already told me
it wasn't there.
579
00:25:15,310 --> 00:25:17,780
- My publisher
wanted me to negotiate
580
00:25:17,810 --> 00:25:20,750
a Mystery Island tie-in
for my next novel.
581
00:25:20,780 --> 00:25:23,750
I wanted Fredricks to back me.
He said he would try.
582
00:25:23,790 --> 00:25:28,720
And frankly, I didn't think
trying was good enough.
583
00:25:28,760 --> 00:25:32,730
I do feel awful now
about shouting at him.
584
00:25:32,760 --> 00:25:34,360
- Did you see anyone
near the gazebo
585
00:25:34,400 --> 00:25:36,730
while you were stargazing?
586
00:25:36,770 --> 00:25:37,830
- No.
587
00:25:37,870 --> 00:25:40,700
The stars were
far too distracting.
588
00:25:40,740 --> 00:25:44,610
[quirky suspenseful music]
589
00:25:44,640 --> 00:25:47,180
- You were late
getting to the game room.
590
00:25:47,210 --> 00:25:49,840
- I got lost, like I said.
591
00:25:49,880 --> 00:25:51,080
- Did you help your
brother with the puzzle
592
00:25:51,110 --> 00:25:52,210
that won the contest?
593
00:25:52,250 --> 00:25:54,720
- Help him?
I did it all.
594
00:25:54,750 --> 00:25:56,690
But I let him have the win.
595
00:25:56,720 --> 00:25:58,350
- There's more to it than that,
though, isn't there?
596
00:25:58,390 --> 00:26:00,290
Bobby seems quite triggered
by status.
597
00:26:00,320 --> 00:26:02,090
It must rankle him that
his younger brother is
598
00:26:02,120 --> 00:26:05,190
more financially successful and
clearly more clever than he is.
599
00:26:05,230 --> 00:26:06,960
- He's got an ego.
600
00:26:07,000 --> 00:26:08,960
For instance,
he got into debt last year.
601
00:26:09,000 --> 00:26:11,670
I offered to help him.
He wouldn't hear it.
602
00:26:11,700 --> 00:26:13,300
Figured it out himself.
603
00:26:13,340 --> 00:26:14,740
- Fredricks went to New York
a few months ago.
604
00:26:14,770 --> 00:26:15,940
Did you meet with him?
605
00:26:15,970 --> 00:26:18,940
- I never met the guy
until I got here.
606
00:26:18,970 --> 00:26:20,780
Local cop.
607
00:26:20,810 --> 00:26:22,240
Do you seriously
think one of us
608
00:26:22,280 --> 00:26:23,750
had something to do with this?
609
00:26:23,780 --> 00:26:25,150
Have you ever
worked a homicide?
610
00:26:25,180 --> 00:26:27,850
Because I can help you.
611
00:26:27,880 --> 00:26:29,120
- Bobby.
612
00:26:29,150 --> 00:26:30,690
- Detective Teller.
613
00:26:30,720 --> 00:26:33,020
- Detective Teller, yes,
I think one of the guests
614
00:26:33,050 --> 00:26:34,920
planted the explosives
that killed Fredricks.
615
00:26:34,960 --> 00:26:36,830
And since
you're one of the guests,
616
00:26:36,860 --> 00:26:39,260
I can't bring you in
on the investigation, can I?
617
00:26:41,760 --> 00:26:44,800
- You helped with the
contest puzzle, didn't you?
618
00:26:44,830 --> 00:26:46,330
And we know you have
a history with Fredricks.
619
00:26:46,370 --> 00:26:49,170
He confirmed that for me.
620
00:26:49,200 --> 00:26:50,370
- Did you meet up with him
a couple of months ago
621
00:26:50,410 --> 00:26:52,740
when he was in New York?
622
00:26:52,770 --> 00:26:54,810
- Mm.
623
00:26:56,950 --> 00:26:59,980
Thank you.
624
00:27:00,020 --> 00:27:04,450
- This history with Fredricks
must have been quite special.
625
00:27:04,490 --> 00:27:07,960
- We met working hospitality
on cruise lines.
626
00:27:07,990 --> 00:27:10,190
And we fell in love.
627
00:27:10,230 --> 00:27:12,730
But then seven years ago,
628
00:27:12,760 --> 00:27:14,730
he broke things off
quite suddenly.
629
00:27:14,760 --> 00:27:16,030
- That's when he helped
start Mystery Island.
630
00:27:18,430 --> 00:27:20,700
- I was devastated.
631
00:27:20,740 --> 00:27:22,300
I thought that was that.
I moved on.
632
00:27:22,340 --> 00:27:24,810
I got married, divorced.
633
00:27:24,840 --> 00:27:26,470
And then two months ago,
634
00:27:26,510 --> 00:27:30,280
he and Janey walked into
the hotel I manage in the city.
635
00:27:30,310 --> 00:27:33,820
We met that night late,
up on the rooftop.
636
00:27:33,850 --> 00:27:35,220
And he told me
he booked the hotel
637
00:27:35,250 --> 00:27:37,290
because he wanted
to see me again.
638
00:27:37,320 --> 00:27:38,990
He knew about my divorce.
639
00:27:39,020 --> 00:27:40,860
He knew about Alice's
murder podcast.
640
00:27:40,890 --> 00:27:42,760
- He offered
to give you the solution
641
00:27:42,790 --> 00:27:45,790
to the contest puzzle for you
to give to Alice, didn't he?
642
00:27:45,830 --> 00:27:48,730
[suspenseful somber music]
643
00:27:48,760 --> 00:27:51,300
- I didn't know what
to expect down here.
644
00:27:51,330 --> 00:27:52,970
But last afternoon
at the gazebo,
645
00:27:53,000 --> 00:27:55,440
he told me he was
going to resign.
646
00:27:55,470 --> 00:27:59,770
That this would be his
final year on Mystery Island.
647
00:27:59,810 --> 00:28:02,440
He said he wanted us
to be together.
648
00:28:02,480 --> 00:28:03,780
And that he wanted to give me
649
00:28:03,810 --> 00:28:06,180
the kind of opulent life
that I deserve.
650
00:28:07,820 --> 00:28:09,750
- I'm so sorry, Louise.
651
00:28:09,780 --> 00:28:12,920
And I'm sorry that we have
to put you through this.
652
00:28:12,950 --> 00:28:14,190
Thank you for talking with us.
653
00:28:21,100 --> 00:28:23,800
- Fredricks made good money
here even after the demotion,
654
00:28:23,830 --> 00:28:26,500
but I don't think he was in
a position to deliver opulence.
655
00:28:26,530 --> 00:28:27,870
- We knew he wasn't happy
with the demotion.
656
00:28:27,900 --> 00:28:30,110
Maybe he had another job
lined up.
657
00:28:30,140 --> 00:28:32,970
Either way,
Fredricks was keeping secrets.
658
00:28:33,010 --> 00:28:35,780
And one of them may have
gotten him killed.
659
00:28:41,350 --> 00:28:43,350
[seagulls calling]
660
00:28:43,390 --> 00:28:46,220
[soft suspenseful music]
661
00:28:49,290 --> 00:28:51,260
- Ray.
- Hey, Jason.
662
00:28:51,290 --> 00:28:52,460
Buenas tardes,Dr. Priestly.
663
00:28:52,490 --> 00:28:54,160
- Emilia's fine, Ray.
664
00:28:54,200 --> 00:28:56,230
I heard about your promotion
from coroner to chief.
665
00:28:56,260 --> 00:28:57,330
Congratulations.
666
00:28:57,370 --> 00:28:58,830
- Gracias.
667
00:28:58,870 --> 00:29:01,200
Benefit of working
in a small police force.
668
00:29:01,240 --> 00:29:03,170
- Ray also spent years on
the beat when he was younger.
669
00:29:03,200 --> 00:29:04,370
- That I did.
670
00:29:04,410 --> 00:29:06,940
Sorry to hear about Fredricks.
671
00:29:06,980 --> 00:29:09,010
- Yeah, we're all
in a bit of shock.
672
00:29:09,040 --> 00:29:10,950
Emilia's been helping
with the interviews.
673
00:29:10,980 --> 00:29:12,350
- Not surprised.
674
00:29:12,380 --> 00:29:14,350
You on board to consult
with us on this?
675
00:29:14,380 --> 00:29:16,450
- Of course.
676
00:29:16,480 --> 00:29:17,850
- Let's go take a look
at Fredricks' room.
677
00:29:17,890 --> 00:29:18,890
- Sure.
678
00:29:22,590 --> 00:29:24,990
- My hunch is right.
Someone was in here.
679
00:29:25,030 --> 00:29:27,230
- You thought
this might have happened.
680
00:29:27,260 --> 00:29:29,230
- We know Fredricks was
keeping a lot of secrets.
681
00:29:29,260 --> 00:29:31,500
- Who could've done this?
682
00:29:31,530 --> 00:29:32,870
- But hasn't had guests
since 9:00 p.m.
683
00:29:32,900 --> 00:29:34,240
- Except Ted and Davis.
684
00:29:38,070 --> 00:29:39,110
- Huh.
685
00:29:44,610 --> 00:29:47,020
I found something.
686
00:29:48,620 --> 00:29:51,990
- Fingerprint lock.
- Mm-hmm.
687
00:29:52,020 --> 00:29:56,060
Mm, hairbrushes are good
for pulling clean prints.
688
00:29:56,090 --> 00:29:58,860
Ah, bingo.
689
00:29:58,890 --> 00:30:02,560
[soft dramatic music]
690
00:30:02,600 --> 00:30:04,130
I'm good to go through
the rest of his place
691
00:30:04,170 --> 00:30:06,400
if you guys want
to finish your interviews.
692
00:30:06,430 --> 00:30:08,140
- Open.
693
00:30:28,020 --> 00:30:30,390
- So there I was, right?
Pretending to be dying.
694
00:30:30,430 --> 00:30:32,560
And then--
695
00:30:32,590 --> 00:30:36,000
I should ask, as professionals,
696
00:30:36,030 --> 00:30:38,670
do you think my dying
was too much?
697
00:30:38,700 --> 00:30:41,040
- I was actually a bit worried
you might hurt yourself.
698
00:30:41,070 --> 00:30:42,540
- Oh, no, no.
699
00:30:42,570 --> 00:30:44,440
There's no worries there.
700
00:30:44,470 --> 00:30:47,110
I'm a stage combat specialist,
accredited fight choreographer.
701
00:30:47,140 --> 00:30:49,640
So, uh, I'm never
in any real danger.
702
00:30:49,680 --> 00:30:52,680
Speaking of danger, I, uh...
703
00:30:52,710 --> 00:30:55,320
I found this in my room today.
704
00:30:55,350 --> 00:30:58,150
On the floor by the door.
705
00:30:58,190 --> 00:31:00,420
At first, I thought it was
somebody who was into me,
706
00:31:00,460 --> 00:31:03,430
but now I'm kind of worried
that somebody wants me dead.
707
00:31:03,460 --> 00:31:06,660
- "Meet me at the gazebo
tonight for some real fun."
708
00:31:06,700 --> 00:31:08,300
- Get what I mean?
709
00:31:08,330 --> 00:31:10,700
- We do, yes.
710
00:31:10,730 --> 00:31:12,370
- Jason, this was typewritten
with a typewriter.
711
00:31:12,400 --> 00:31:13,670
Like the one we have.
712
00:31:13,700 --> 00:31:16,240
- In the library.
713
00:31:16,270 --> 00:31:19,670
[soft suspenseful music]
714
00:31:19,710 --> 00:31:22,710
- It's gone.
- What is?
715
00:31:22,740 --> 00:31:24,710
- Evelyn Murtaugh's typewriter.
It's kept right here.
716
00:31:24,750 --> 00:31:26,950
The staff would never move it.
717
00:31:26,980 --> 00:31:28,320
- And it being gone is not part
of the murder mystery
718
00:31:28,350 --> 00:31:29,350
you guys wrote?
719
00:31:29,380 --> 00:31:32,050
- Most definitely not.
720
00:31:32,090 --> 00:31:35,960
And I don't think that note
was meant for you.
721
00:31:35,990 --> 00:31:40,630
- "Meet me at the gazebo
tonight for some real fun."
722
00:31:40,660 --> 00:31:44,470
So then,
Fredricks wasn't the target.
723
00:31:44,500 --> 00:31:46,500
James is.
724
00:31:46,530 --> 00:31:48,500
- Emilia had another thought.
725
00:31:48,540 --> 00:31:51,540
- Did you tell anyone that you
and James had switched rooms?
726
00:31:51,570 --> 00:31:52,940
- No.
727
00:31:55,540 --> 00:31:56,510
What do you think?
728
00:31:56,540 --> 00:31:58,250
- The note was slipped under
729
00:31:58,280 --> 00:32:01,250
what the killer thoughtwas
your room, Janey.
730
00:32:01,280 --> 00:32:03,450
You were meant to go to the
gazebo and trip that wire,
731
00:32:03,490 --> 00:32:06,220
but Fredricks got in the way.
732
00:32:06,250 --> 00:32:07,690
- Which means--
733
00:32:07,720 --> 00:32:09,260
- I'm still a target.
734
00:32:11,090 --> 00:32:13,260
- Which is why we need
to move you to the safe room.
735
00:32:13,290 --> 00:32:14,730
[elevator bell rings]
736
00:32:21,370 --> 00:32:23,710
[electronic beeping]
737
00:32:26,240 --> 00:32:29,280
- Now,
this feels like overkill.
738
00:32:29,310 --> 00:32:31,310
Sorry.
739
00:32:31,350 --> 00:32:33,150
Poor word choice.
740
00:32:33,180 --> 00:32:35,120
But I certainly don't feel like
being cooped up in here
741
00:32:35,150 --> 00:32:38,390
when I could be helping you
solve the case.
742
00:32:38,420 --> 00:32:40,420
- Don't open the door
for anyone but me.
743
00:32:40,460 --> 00:32:42,490
Close it on your way out.
744
00:32:42,520 --> 00:32:44,760
- That includes me, honey.
745
00:32:44,790 --> 00:32:47,260
- [sighs] Listen,
if you wanted to murder me,
746
00:32:47,300 --> 00:32:50,600
you have had ample opportunity
to do it before tonight.
747
00:32:50,630 --> 00:32:52,030
- Fair point.
748
00:32:53,200 --> 00:32:54,340
- Oh.
749
00:32:54,370 --> 00:32:55,340
- [smooches]
750
00:32:55,370 --> 00:32:57,310
Be safe, OK?
751
00:32:57,340 --> 00:32:59,040
- [sighs]
752
00:32:59,070 --> 00:33:00,080
Bye.
753
00:33:00,110 --> 00:33:01,010
- Bye.
754
00:33:02,740 --> 00:33:04,180
[electronic beeping]
[door clicks]
755
00:33:04,210 --> 00:33:05,150
Mm.
756
00:33:12,290 --> 00:33:14,320
- James, why don't you head
back to your room, too?
757
00:33:14,360 --> 00:33:15,720
- Unlock the door.
758
00:33:15,760 --> 00:33:16,760
- Of course.
759
00:33:18,830 --> 00:33:21,430
Hey, um,
glad you guys are here.
760
00:33:24,270 --> 00:33:25,600
- I'm heading back
to the mainland
761
00:33:25,630 --> 00:33:27,640
to get the autopsy started.
762
00:33:27,670 --> 00:33:29,740
We have DNA on the guests
763
00:33:29,770 --> 00:33:32,410
and we've sent them
to the rooms for the night.
764
00:33:32,440 --> 00:33:34,380
I'm not sure how long
you can keep them here.
765
00:33:34,410 --> 00:33:36,140
- Oh, their flights are Monday,
but hopefully,
766
00:33:36,180 --> 00:33:37,550
they'll be sympathetic
to the fact
767
00:33:37,580 --> 00:33:39,080
that one of our own's
been killed.
768
00:33:39,110 --> 00:33:41,080
- All right, I'll be in touch
in the morning.
769
00:33:41,120 --> 00:33:44,520
And thank you for helping us
on this, Emilia.
770
00:33:44,550 --> 00:33:46,790
You two work well together.
771
00:33:48,490 --> 00:33:50,130
- Mm.
772
00:33:50,160 --> 00:33:52,560
Nice to be working
well together again.
773
00:33:52,590 --> 00:33:54,600
- Yeah, it only took
a real murder.
774
00:33:54,630 --> 00:33:56,630
Should we start
building a murder board?
775
00:33:56,670 --> 00:33:59,100
- Two murder boards,
one with Fredricks
776
00:33:59,130 --> 00:34:02,440
as the intended victim
and one with Janey.
777
00:34:02,470 --> 00:34:04,870
But my stomach is reminding me
that I haven't eaten all day.
778
00:34:04,910 --> 00:34:08,840
You want to grab
some crisps or--
779
00:34:08,880 --> 00:34:11,580
- Oh, chips.
We can do better than that.
780
00:34:11,610 --> 00:34:12,810
[quirky dramatic music]
781
00:34:18,420 --> 00:34:20,120
[eggs sizzling]
782
00:34:22,360 --> 00:34:23,360
- He cooks?
783
00:34:23,390 --> 00:34:25,190
- He cooks.
784
00:34:25,230 --> 00:34:26,330
When you live
on a cop's salary,
785
00:34:26,360 --> 00:34:27,800
you can't afford
nice restaurants,
786
00:34:27,830 --> 00:34:29,430
so you learn to become one.
787
00:34:29,460 --> 00:34:31,430
- The kitchen staff
won't be cross with you?
788
00:34:31,470 --> 00:34:32,800
- He cleans, too.
789
00:34:32,830 --> 00:34:34,270
They'll never know I was here.
790
00:34:34,300 --> 00:34:35,240
- Thank you.
791
00:34:37,710 --> 00:34:40,540
[soft dramatic music]
792
00:34:43,710 --> 00:34:45,510
Mm.
793
00:34:45,550 --> 00:34:48,280
Why have you kept this
a secret from me?
794
00:34:48,320 --> 00:34:50,890
- I didn't realize
that's what I was doing.
795
00:34:50,920 --> 00:34:53,490
- Well, talking of secrets,
796
00:34:53,520 --> 00:34:56,620
Fredricks clearly had more
than any of us knew about.
797
00:34:56,660 --> 00:34:58,160
I'm still troubled by the fact
798
00:34:58,190 --> 00:35:00,600
he revealed
the puzzle solution to Louise.
799
00:35:00,630 --> 00:35:02,530
- For love.
800
00:35:02,560 --> 00:35:04,300
- It's one way to look at it.
801
00:35:04,330 --> 00:35:06,300
Another is that he was trading
for Louise's affection
802
00:35:06,330 --> 00:35:08,740
and betrayed our trust
in the process.
803
00:35:08,770 --> 00:35:11,810
I'm beginning to think
he had NPD.
804
00:35:11,840 --> 00:35:13,840
- Which means?
805
00:35:13,880 --> 00:35:16,710
- Narcissistic
personality disorder.
806
00:35:16,750 --> 00:35:17,950
- Do you think
he was lying to Louise
807
00:35:17,980 --> 00:35:19,750
about giving her
a life of opulence?
808
00:35:19,780 --> 00:35:23,250
- Mm, possible.
809
00:35:23,280 --> 00:35:25,390
I'm also thinking about
the profile of the killer,
810
00:35:25,420 --> 00:35:27,620
clearly organized with
terrific attention to detail
811
00:35:27,660 --> 00:35:29,890
and open to brutality.
812
00:35:29,920 --> 00:35:31,730
- Blowing someone up's far
more brutal than poison.
813
00:35:31,760 --> 00:35:33,230
- Precisely.
814
00:35:33,260 --> 00:35:34,500
So whomever
the killer was targeting,
815
00:35:34,530 --> 00:35:36,870
Fredricks or Janey,
we can infer that
816
00:35:36,900 --> 00:35:38,600
they had personal animus
towards their victim.
817
00:35:48,880 --> 00:35:50,580
- That was--
818
00:35:50,610 --> 00:35:52,950
- Not the last meal
I will cook for you, I promise.
819
00:35:52,980 --> 00:35:54,620
- I shall hold you to that.
820
00:35:56,720 --> 00:35:58,490
[yawns]
821
00:35:58,520 --> 00:35:59,290
- Yeah.
822
00:36:00,660 --> 00:36:02,320
Murder boards tomorrow?
823
00:36:02,360 --> 00:36:04,390
We won't hear from Ray
until then, anyway.
824
00:36:04,430 --> 00:36:06,530
- Murder boards tomorrow.
[sighs]
825
00:36:06,560 --> 00:36:08,960
[soft dramatic music]
826
00:36:09,000 --> 00:36:11,500
Good night, then.
827
00:36:11,530 --> 00:36:13,400
- Night.
828
00:36:19,540 --> 00:36:20,940
- Ugh, my key.
829
00:36:28,420 --> 00:36:30,590
[sighs]
830
00:36:30,620 --> 00:36:31,790
[keys jingling]
831
00:36:38,630 --> 00:36:40,600
- Why'd you hit me?
- Why did you sneak up on me?
832
00:36:40,630 --> 00:36:42,030
- I didn't want to startle you.
833
00:36:42,060 --> 00:36:44,330
- Well, you achieved
the opposite effect.
834
00:36:44,370 --> 00:36:46,800
- I'm sorry.
I just wanted to talk to you.
835
00:36:46,840 --> 00:36:48,440
- OK, well, sit down.
836
00:36:50,840 --> 00:36:52,670
Get some ice on that.
837
00:37:01,620 --> 00:37:04,920
- Thank you.
- Yeah.
838
00:37:04,950 --> 00:37:08,790
So what did you want
to talk about?
839
00:37:08,820 --> 00:37:12,060
- I wanted to offer my help.
840
00:37:12,090 --> 00:37:13,560
Don't know
if you've heard my podcast,
841
00:37:13,600 --> 00:37:16,670
but I'm really good
at solving mysteries.
842
00:37:16,700 --> 00:37:19,400
- I have heard it.
843
00:37:19,430 --> 00:37:22,640
And I'd say you're really
good about telling stories
844
00:37:22,670 --> 00:37:25,610
about mysteries that have
been solved by other people.
845
00:37:25,640 --> 00:37:27,440
[soft dramatic music]
846
00:37:27,480 --> 00:37:30,950
- I solved the contest puzzle
that got me here.
847
00:37:30,980 --> 00:37:33,720
- Alice, I know your aunt
gave you that solution,
848
00:37:33,750 --> 00:37:35,380
which was actually
given to her,
849
00:37:35,420 --> 00:37:38,490
and I suspect you want
to help us with this case
850
00:37:38,520 --> 00:37:40,820
so that you can get
an extraordinary scoop
851
00:37:40,860 --> 00:37:43,530
for that podcast?
852
00:37:43,560 --> 00:37:45,560
- Is that wrong?
853
00:37:45,590 --> 00:37:48,530
- Uh, the hours after the
murder of a colleague of mine,
854
00:37:48,560 --> 00:37:50,030
you're thinking of
how to use that murder
855
00:37:50,070 --> 00:37:51,870
to increase your downloads?
856
00:37:51,900 --> 00:37:53,070
I don't know if that's wrong,
857
00:37:53,100 --> 00:37:57,110
but it's certainly
ethically questionable.
858
00:37:57,140 --> 00:37:59,440
Let's look at this.
859
00:38:01,010 --> 00:38:03,480
Looks like
we've avoided a bad bruise.
860
00:38:05,750 --> 00:38:07,720
[insects droning]
861
00:38:13,620 --> 00:38:14,890
[door closes]
862
00:38:14,920 --> 00:38:15,760
[approaching footsteps]
863
00:38:18,890 --> 00:38:20,460
- Started without me.
864
00:38:20,500 --> 00:38:22,700
- Well, you know how
I feel about your penmanship.
865
00:38:22,730 --> 00:38:25,000
- It's totally warranted.
866
00:38:25,030 --> 00:38:26,130
So motive for killing Janey
867
00:38:26,170 --> 00:38:27,800
could be to hurt
Mystery Island.
868
00:38:27,840 --> 00:38:30,610
- Another real death
of the new COO.
869
00:38:30,640 --> 00:38:33,140
Carlos could end up wanting
to sell to the Davoren Group.
870
00:38:33,170 --> 00:38:36,410
- Ah, the same could be said
for Fredricks as the new CEO.
871
00:38:36,440 --> 00:38:38,050
We'll get back to this.
We should go spring Janey.
872
00:38:38,080 --> 00:38:39,550
- En route.
873
00:38:39,580 --> 00:38:40,880
I'll fill you in on some
further developments
874
00:38:40,920 --> 00:38:42,750
after we parted last night.
875
00:38:44,420 --> 00:38:46,760
So I'd say that Alice isn't
the sweet Midwestern girl
876
00:38:46,790 --> 00:38:48,060
that she presents.
877
00:38:48,090 --> 00:38:50,030
- She does do
a podcast about murder.
878
00:38:50,060 --> 00:38:51,830
- [scoffs]
879
00:38:51,860 --> 00:38:53,900
One can be fascinated with
crime and still have ethics.
880
00:38:53,930 --> 00:38:55,430
[elevator bell rings]
881
00:38:59,200 --> 00:39:01,800
[electronic beeping]
882
00:39:01,840 --> 00:39:03,810
- I've had a thought.
883
00:39:03,840 --> 00:39:06,170
There is simply
no earthly reason
884
00:39:06,210 --> 00:39:08,080
why any of these people
would want to murder me,
885
00:39:08,110 --> 00:39:10,010
but what if one of them
wants to murder
886
00:39:10,050 --> 00:39:11,880
the COO of Mystery Island
887
00:39:11,910 --> 00:39:13,780
in the most explosive way
possible?
888
00:39:13,820 --> 00:39:14,980
Pun very much intended.
889
00:39:15,020 --> 00:39:16,520
And why,
I hear you about to ask.
890
00:39:16,550 --> 00:39:18,520
Well, the answer
is quite simple.
891
00:39:18,550 --> 00:39:21,020
Someone is working on the
behest of a buyer
892
00:39:21,060 --> 00:39:22,990
who wants to ruin our business
893
00:39:23,020 --> 00:39:25,060
and force Carlos
to sell the island.
894
00:39:25,090 --> 00:39:27,560
Like the Davoren Group.
895
00:39:30,100 --> 00:39:32,070
- That's good thinking, Janey.
896
00:39:32,100 --> 00:39:34,500
- Well,
don't sound so surprised.
897
00:39:34,540 --> 00:39:37,070
- But that motive also applies
to Fredricks as CEO.
898
00:39:37,110 --> 00:39:38,970
[quirky suspenseful music]
899
00:39:39,010 --> 00:39:42,080
- Oh, I suppose you're right.
900
00:39:42,110 --> 00:39:44,950
Does that mean
I'm still in danger?
901
00:39:44,980 --> 00:39:46,820
- It means
we still need to be careful.
902
00:39:59,830 --> 00:40:01,100
- Hey.
903
00:40:01,130 --> 00:40:03,100
Murder girl.
904
00:40:03,130 --> 00:40:04,900
You got any thoughts
on who killed Fredricks?
905
00:40:04,930 --> 00:40:06,770
- I know it wasn't me.
906
00:40:06,800 --> 00:40:08,100
- That's good.
907
00:40:08,140 --> 00:40:10,740
So how about you and me,
the two contest winners,
908
00:40:10,770 --> 00:40:12,670
we get together
and we solve this thing?
909
00:40:12,710 --> 00:40:15,640
- No, thanks.
910
00:40:15,680 --> 00:40:19,250
- Did my brother tell you
I was a lousy detective?
911
00:40:19,280 --> 00:40:21,950
Because that's not true.
[approaching footsteps]
912
00:40:21,980 --> 00:40:23,150
- Janey.
913
00:40:23,180 --> 00:40:25,550
- If I was such
a lousy detective,
914
00:40:25,590 --> 00:40:27,220
how do you think I figured out
915
00:40:27,260 --> 00:40:28,990
that the baroness and the actor
are a real-life couple?
916
00:40:29,020 --> 00:40:32,860
[suspenseful music]
917
00:40:37,770 --> 00:40:39,600
- You OK, sweetie?
918
00:40:39,630 --> 00:40:41,270
- Yeah.
919
00:40:41,300 --> 00:40:42,570
- Could I have
everyone's attention, please?
920
00:40:46,640 --> 00:40:48,710
- Have there been
any developments?
921
00:40:48,740 --> 00:40:51,550
- The case is ongoing,
and I'm hoping you'll all stay
922
00:40:51,580 --> 00:40:53,920
through your
original departure.
923
00:40:53,950 --> 00:40:55,650
- Sounds good to me.
924
00:40:55,680 --> 00:40:58,290
Look, I'm sorry
about Fredricks.
925
00:40:58,320 --> 00:41:00,290
But I was thinking that
maybe the rest of us
926
00:41:00,320 --> 00:41:03,590
could try finishing
playing the murder game.
927
00:41:03,630 --> 00:41:06,260
- Well, what do you think,
Aunt Louise?
928
00:41:06,290 --> 00:41:09,830
- Well, I suppose
it could be distracting.
929
00:41:09,860 --> 00:41:11,970
- Well, I'm certainly game.
930
00:41:12,000 --> 00:41:14,940
Honey?
- Oh, why not?
931
00:41:16,810 --> 00:41:18,140
- Bobby?
932
00:41:18,170 --> 00:41:20,780
- I'm out.
933
00:41:20,810 --> 00:41:22,110
- Hang on.
934
00:41:22,140 --> 00:41:24,050
Does this mean
I have to be dead?
935
00:41:24,080 --> 00:41:27,180
- [sighs] Well, I'll accompany
you to the Deceased Bungalow.
936
00:41:27,220 --> 00:41:29,580
- Alfredo, could you take them?
937
00:41:31,690 --> 00:41:32,890
Davis?
938
00:41:34,820 --> 00:41:36,060
I know your brother has
a problem with me,
939
00:41:36,090 --> 00:41:37,790
but I need him to stick around.
940
00:41:37,830 --> 00:41:38,990
- He'll stay.
941
00:41:39,030 --> 00:41:41,060
And he'll play.
942
00:41:41,100 --> 00:41:42,960
He needs the prize money.
943
00:41:43,000 --> 00:41:44,830
- I thought you said he was
out of financial trouble.
944
00:41:44,870 --> 00:41:46,800
- He was,
945
00:41:46,840 --> 00:41:49,200
but he thinks he might have to
retire earlier than he thought.
946
00:41:49,240 --> 00:41:50,540
- Why is that?
947
00:41:54,610 --> 00:41:56,280
- Davis, this is
a homicide investigation.
948
00:41:56,310 --> 00:41:58,210
- I know, I know.
949
00:41:58,250 --> 00:42:00,650
Look, I pressed him
last night, OK?
950
00:42:00,680 --> 00:42:03,080
Why is he being more
of a pain than usual?
951
00:42:03,120 --> 00:42:05,350
He said that he's stressed.
952
00:42:05,390 --> 00:42:10,160
He's under investigation
with internal affairs.
953
00:42:10,190 --> 00:42:11,830
They're saying
he's been taking bribes.
954
00:42:11,860 --> 00:42:13,960
- From who?
955
00:42:14,000 --> 00:42:16,630
- The Torino crime family.
956
00:42:16,670 --> 00:42:19,730
Do you know them?
- By reputation.
957
00:42:19,770 --> 00:42:21,140
- I'm so sorry to hear this,
Davis,
958
00:42:21,170 --> 00:42:23,670
but thank you for telling us.
959
00:42:23,710 --> 00:42:24,770
- Yeah.
960
00:42:27,680 --> 00:42:29,710
- Sounds like Bobby's
in bed with some bad people.
961
00:42:29,740 --> 00:42:30,980
- Allegedly.
962
00:42:31,010 --> 00:42:32,710
I better let Ray know.
963
00:42:32,750 --> 00:42:33,950
Have him contact New York,
see what they can tell us.
964
00:42:33,980 --> 00:42:34,950
- Yeah.
965
00:42:36,850 --> 00:42:38,290
- Thanks, Ray.
966
00:42:38,320 --> 00:42:39,890
[electronic beep]
967
00:42:39,920 --> 00:42:41,020
Thank you.
968
00:42:41,060 --> 00:42:42,720
- Excuse me?
969
00:42:42,760 --> 00:42:43,890
- Alice?
970
00:42:43,930 --> 00:42:45,590
You can come in.
971
00:42:48,030 --> 00:42:49,800
Dr. Priestly, I'm--
972
00:42:49,830 --> 00:42:52,730
I'm really sorry
about last night.
973
00:42:52,770 --> 00:42:55,140
I've never been part of
an actual investigation before,
974
00:42:55,170 --> 00:42:58,940
and I got carried away.
975
00:42:58,970 --> 00:43:03,180
And I appreciate what you said
about ethics.
976
00:43:03,210 --> 00:43:04,710
- Good.
977
00:43:06,050 --> 00:43:09,020
- Can I just ask?
978
00:43:09,050 --> 00:43:13,990
Are Baroness Alcott and James
a couple in real life?
979
00:43:14,020 --> 00:43:15,660
[suspenseful music]
980
00:43:15,690 --> 00:43:18,360
- Did you figure that out?
981
00:43:18,390 --> 00:43:21,930
- Detective Teller told me.
982
00:43:21,960 --> 00:43:24,070
I wonder who told him.
983
00:43:24,100 --> 00:43:25,830
- It's a great question.
984
00:43:25,870 --> 00:43:26,800
Thanks, Alice.
985
00:43:31,470 --> 00:43:33,440
There is no way
Janey told Bobby that.
986
00:43:33,480 --> 00:43:35,010
- But have
you noticed that Bobby
987
00:43:35,040 --> 00:43:36,950
constantly has that earwig in?
988
00:43:36,980 --> 00:43:38,050
- Yeah, of course.
989
00:43:38,080 --> 00:43:39,350
You're thinking--
990
00:43:39,380 --> 00:43:41,320
- He planted
a listening device.
991
00:43:41,350 --> 00:43:42,680
- And heard our interviews
with Janey and James.
992
00:43:42,720 --> 00:43:45,290
- And everyone else.
993
00:43:45,320 --> 00:43:48,160
[energetic suspenseful music]
994
00:44:09,340 --> 00:44:11,410
- We should check the office
and the game room.
995
00:44:11,450 --> 00:44:13,350
He probably bugged them
after everyone arrived
996
00:44:13,380 --> 00:44:15,080
to get an edge on
solving the game.
997
00:44:15,120 --> 00:44:16,790
- Yeah.
998
00:44:16,820 --> 00:44:19,950
If we accuse him,
he'll just deny it.
999
00:44:26,230 --> 00:44:31,500
- Feels kind of dumb just
standing around here, waiting.
1000
00:44:31,530 --> 00:44:33,500
- Mm, maybe one of the sleuths
will solve your murder
1001
00:44:33,540 --> 00:44:34,900
before Sunday night.
1002
00:44:37,410 --> 00:44:40,510
- What if I come back?
1003
00:44:40,540 --> 00:44:42,980
- What are you pitching,
resurrection?
1004
00:44:43,010 --> 00:44:44,210
- Hear me out.
1005
00:44:44,250 --> 00:44:46,980
So what if
I play a private detective
1006
00:44:47,020 --> 00:44:50,090
hired to investigate
the murder of James Elton?
1007
00:44:50,120 --> 00:44:52,090
I wear a disguise, I--
1008
00:44:52,120 --> 00:44:53,920
[British accent]
I put on a British accent.
1009
00:44:53,960 --> 00:44:54,760
- [chuckles]
1010
00:44:54,790 --> 00:44:56,290
- [normally]
My dad was born there,
1011
00:44:56,320 --> 00:44:57,930
so I know the dialect
pretty well.
1012
00:44:57,960 --> 00:45:01,160
- Oh, I'd love
to meet your father.
1013
00:45:01,200 --> 00:45:03,030
[soft dramatic music]
1014
00:45:03,060 --> 00:45:04,270
[chuckles softly]
1015
00:45:04,300 --> 00:45:06,270
- I would've liked that too.
1016
00:45:06,300 --> 00:45:09,470
He, uh, he passed.
1017
00:45:09,500 --> 00:45:11,540
My, uh, my mom died of cancer
when I was 15,
1018
00:45:11,570 --> 00:45:14,940
so it was--
it was always me and Dad.
1019
00:45:14,980 --> 00:45:17,180
Until he, uh...
1020
00:45:17,210 --> 00:45:19,080
- Oh, my gosh, that's--
1021
00:45:19,110 --> 00:45:22,280
that's devastating.
1022
00:45:22,320 --> 00:45:26,920
Is that why you did "Orestes"?
1023
00:45:26,960 --> 00:45:29,060
Well, that must have
been cathartic.
1024
00:45:29,090 --> 00:45:30,560
- It was.
1025
00:45:30,590 --> 00:45:33,430
Also threw up a bunch of stuff,
you know?
1026
00:45:33,460 --> 00:45:36,930
But I'm--I'm good.
I'm--I'm at peace.
1027
00:45:38,230 --> 00:45:40,870
- Well, I'm so glad.
1028
00:45:40,900 --> 00:45:43,140
- Well, a big part
of that's because of you.
1029
00:45:44,210 --> 00:45:45,810
[approaching footsteps]
1030
00:45:45,840 --> 00:45:48,040
- We need your help.
1031
00:45:48,080 --> 00:45:51,350
[dramatic music]
1032
00:45:53,450 --> 00:45:56,450
- Jason.
1033
00:45:56,480 --> 00:45:58,220
Janey got another note
to meet someone at the beach,
1034
00:45:58,250 --> 00:45:59,490
and she's gone there.
1035
00:45:59,520 --> 00:46:00,290
- We need to get down
to the beach.
1036
00:46:00,320 --> 00:46:03,060
Come on.
1037
00:46:23,040 --> 00:46:24,380
- Baroness?
1038
00:46:24,410 --> 00:46:27,080
Hey, game's over, pal.
1039
00:46:32,150 --> 00:46:33,360
What is this?
1040
00:46:33,390 --> 00:46:35,020
- Proof that you were spying
1041
00:46:35,060 --> 00:46:37,090
on an active
homicide investigation.
1042
00:46:38,630 --> 00:46:40,900
- I'm just trying to help you.
1043
00:46:40,930 --> 00:46:42,960
- Well, maybe we should
call NYPD internal affairs
1044
00:46:43,000 --> 00:46:45,900
and ask them how good you are
at helping on the job.
1045
00:46:45,930 --> 00:46:47,500
- My brother ratted me out.
1046
00:46:47,540 --> 00:46:49,540
- Your brother cares about you,
Bobby.
1047
00:46:49,570 --> 00:46:51,240
- We know you planted
the listening devices.
1048
00:46:54,540 --> 00:46:57,110
- So you entrap me?
1049
00:46:57,150 --> 00:47:00,380
You proved your point.
Are you happy now?
1050
00:47:00,420 --> 00:47:04,390
- No, I'm not.
1051
00:47:04,420 --> 00:47:07,120
I need all your equipment
and your files.
1052
00:47:07,160 --> 00:47:10,130
[tense music]
1053
00:47:15,030 --> 00:47:16,930
You should be grateful
that you're not under arrest.
1054
00:47:31,610 --> 00:47:34,580
[dramatic suspenseful music]
1055
00:47:34,620 --> 00:47:36,350
- Detective Trent?
1056
00:47:36,380 --> 00:47:37,250
The police on the phone
for you.
1057
00:47:37,290 --> 00:47:38,690
- Thank you, Agnes.
1058
00:47:38,720 --> 00:47:40,520
I'll be right back.
1059
00:47:40,560 --> 00:47:42,120
This is Trent.
1060
00:47:49,030 --> 00:47:51,100
- Please don't touch those.
1061
00:47:51,130 --> 00:47:53,070
They're a new addition,
and they're very valuable.
1062
00:47:55,440 --> 00:47:59,710
- The man who trained me
used to say the detective's job
1063
00:47:59,740 --> 00:48:03,180
is to get the killer
to lift the mask themselves
1064
00:48:03,210 --> 00:48:05,250
and show their true face.
1065
00:48:05,280 --> 00:48:07,320
- He sounds quite poetic.
1066
00:48:07,350 --> 00:48:10,020
- Detective Ruiz was a poet.
1067
00:48:10,050 --> 00:48:13,720
- This Detective Ruiz,
do you still work with him?
1068
00:48:13,760 --> 00:48:15,060
- No.
1069
00:48:15,090 --> 00:48:18,190
He relocated to Boston
a few years ago.
1070
00:48:18,230 --> 00:48:19,530
- Everything all right?
1071
00:48:19,560 --> 00:48:21,400
- Let's go get that gear.
1072
00:48:26,070 --> 00:48:28,500
The chief put in a call to
internal affairs in New York,
1073
00:48:28,540 --> 00:48:30,740
and they confirmed what
your brother told us.
1074
00:48:30,770 --> 00:48:32,270
You're under investigation
1075
00:48:32,310 --> 00:48:35,610
for taking bribes
from the Torino crime family.
1076
00:48:35,640 --> 00:48:37,980
- Well, internal affairs
are wrong about that.
1077
00:48:38,010 --> 00:48:40,320
- What Davis didn't tell us
or maybe didn't know
1078
00:48:40,350 --> 00:48:43,590
is that the Torinos of the lead
investors in the Davoren Group.
1079
00:48:43,620 --> 00:48:45,690
- You're joking.
1080
00:48:45,720 --> 00:48:48,160
- Am I supposed to know who
the Davoren Group is?
1081
00:48:48,190 --> 00:48:50,190
- Property developers who have
made an offer on this island.
1082
00:48:50,230 --> 00:48:51,560
[tense music]
1083
00:48:51,590 --> 00:48:53,530
- Did the Torinos pay you
1084
00:48:53,560 --> 00:48:55,260
to kill the CEO
of Mystery Island
1085
00:48:55,300 --> 00:48:58,000
to destabilize the property?
1086
00:48:58,030 --> 00:49:01,100
- I'm not saying another word
without my lawyer.
1087
00:49:07,640 --> 00:49:09,740
- Shut up.
- Oh, really.
1088
00:49:09,780 --> 00:49:12,250
And what are you
going to do about it?
1089
00:49:12,280 --> 00:49:13,620
How dare you.
1090
00:49:13,650 --> 00:49:16,550
- Dr. Priestly, help!
1091
00:49:16,580 --> 00:49:20,260
- Do you have any idea
who I am?
1092
00:49:20,290 --> 00:49:21,590
- Being a famous writer
1093
00:49:21,620 --> 00:49:23,320
does not give you license
to attack young women.
1094
00:49:23,360 --> 00:49:25,260
- Enough.
1095
00:49:25,290 --> 00:49:26,760
What happened?
1096
00:49:26,800 --> 00:49:27,800
- We were just talking
about the game.
1097
00:49:27,830 --> 00:49:29,630
And she started drinking.
1098
00:49:29,660 --> 00:49:31,330
- I had two drinks.
1099
00:49:31,370 --> 00:49:32,630
- Ms. Cornwall, please.
1100
00:49:32,670 --> 00:49:34,570
- She started asking Alice
1101
00:49:34,600 --> 00:49:37,310
about her aunt's relationship
with Fredricks.
1102
00:49:37,340 --> 00:49:39,470
- How do you know
they have a relationship?
1103
00:49:39,510 --> 00:49:41,540
- Because his brother, the
detective, mentioned it to me.
1104
00:49:41,580 --> 00:49:44,680
And as a best-selling author,
1105
00:49:44,710 --> 00:49:47,650
I'm simply curious
about human relationships.
1106
00:49:47,680 --> 00:49:50,450
And then this woman
started screaming at me.
1107
00:49:50,490 --> 00:49:52,120
- Is that true?
1108
00:49:52,150 --> 00:49:56,160
- She was asking in the most
prurient way imaginable.
1109
00:49:56,190 --> 00:49:57,430
- Ted, could you please take
your wife back to your room
1110
00:49:57,460 --> 00:49:59,690
and let her cool off?
1111
00:50:00,830 --> 00:50:02,260
- If you still want
to play golf tomorrow,
1112
00:50:02,300 --> 00:50:03,800
you will let me go now.
1113
00:50:03,830 --> 00:50:05,570
- Louise, are you all right?
- [sighs]
1114
00:50:05,600 --> 00:50:06,740
I'm OK.
1115
00:50:06,770 --> 00:50:08,540
- Just stay away from CC.
1116
00:50:08,570 --> 00:50:10,270
I got to go meet the chief.
1117
00:50:10,310 --> 00:50:13,610
[tense music]
1118
00:50:17,250 --> 00:50:19,150
- Is your mentor
a Detective Ruiz?
1119
00:50:19,180 --> 00:50:20,650
- Good memory.
1120
00:50:20,680 --> 00:50:22,650
- Did he work in New York
before Boston?
1121
00:50:22,680 --> 00:50:24,420
- Yeah.
How'd you know that?
1122
00:50:24,450 --> 00:50:27,190
- Did he have an aphorism
regarding the wearing of masks?
1123
00:50:27,220 --> 00:50:30,130
- Drilled it into me.
We all wear masks.
1124
00:50:30,160 --> 00:50:31,760
- It's the detective's job
to get the killer
1125
00:50:31,790 --> 00:50:34,430
to lift the masks themselves
and show their true face.
1126
00:50:34,460 --> 00:50:35,430
- Emilia, what's going on?
1127
00:50:35,460 --> 00:50:36,830
- Bobby told me.
1128
00:50:36,870 --> 00:50:38,570
He was trained
by Ruiz in New York.
1129
00:50:38,600 --> 00:50:41,140
- You're kidding.
1130
00:50:41,170 --> 00:50:43,270
Well, he was a great mentor,
trained a lot of cops,
1131
00:50:43,300 --> 00:50:45,310
I guess, if you were going
to break bad, like Bobby.
1132
00:50:50,250 --> 00:50:51,550
Hey, Chief.
1133
00:50:51,580 --> 00:50:53,720
- Hey, agent.
Doctor.
1134
00:50:53,750 --> 00:50:55,720
Fredricks' autopsy confirmed
1135
00:50:55,750 --> 00:50:57,820
third-degree burns led
to heart failure.
1136
00:50:57,850 --> 00:51:01,460
And I had the latex fingerprint
to open the safe.
1137
00:51:01,490 --> 00:51:04,230
[suspenseful music]
1138
00:51:08,760 --> 00:51:10,230
[electronic beeping]
1139
00:51:27,420 --> 00:51:30,350
- These are Mystery Island game
plots that John Murtaugh wrote.
1140
00:51:30,390 --> 00:51:32,750
- And ones Fredricks told Janey
he couldn't find.
1141
00:51:32,790 --> 00:51:34,860
- There must be over
a dozen of them.
1142
00:51:34,890 --> 00:51:38,360
- I got paperwork here
for an estate in Scotland.
1143
00:51:40,860 --> 00:51:42,900
- He was in contract on it.
1144
00:51:42,930 --> 00:51:46,200
Price is $2.1 million.
- The opulent lifestyle.
1145
00:51:46,230 --> 00:51:48,170
But where was he getting
this kind of money?
1146
00:51:48,200 --> 00:51:51,170
- Here's a number
for the realtor.
1147
00:51:54,940 --> 00:51:57,510
- I knew he was
holding out on me.
1148
00:51:58,450 --> 00:51:59,750
But whatever for?
1149
00:51:59,780 --> 00:52:01,450
- That's an excellent question.
1150
00:52:01,480 --> 00:52:02,920
- Thank you.
1151
00:52:02,950 --> 00:52:04,650
I'll let you know if
I have any more questions.
1152
00:52:04,690 --> 00:52:06,250
The realtor said Fredricks had
1153
00:52:06,290 --> 00:52:07,820
already put down
a million-dollar down payment.
1154
00:52:07,860 --> 00:52:09,790
Apparently, he wanted
to retire there and said
1155
00:52:09,820 --> 00:52:12,330
he'd have the additional
$1.1 million next week.
1156
00:52:12,360 --> 00:52:13,600
- Hang on.
1157
00:52:13,630 --> 00:52:15,930
I know this one.
1158
00:52:15,960 --> 00:52:16,630
This mystery plot that
John Murtaugh wrote,
1159
00:52:16,670 --> 00:52:18,900
but never used on the island.
1160
00:52:18,930 --> 00:52:22,540
It's the plot
of one of CC's novels.
1161
00:52:22,570 --> 00:52:25,940
[suspenseful music]
1162
00:52:25,970 --> 00:52:28,280
- So based on the dates
on Murtaugh's files...
1163
00:52:28,310 --> 00:52:30,280
- Every one of Murtaugh's
unused Mystery Island plots
1164
00:52:30,310 --> 00:52:32,710
predates CC's book publication.
1165
00:52:32,750 --> 00:52:35,280
- We need to talk to CC.
1166
00:52:35,320 --> 00:52:38,250
- We?
1167
00:52:38,290 --> 00:52:38,820
- Well, you wouldn't have
discovered all these
1168
00:52:38,850 --> 00:52:39,820
if it wasn't for me.
1169
00:52:39,850 --> 00:52:40,960
- This is true, Jason.
1170
00:52:42,660 --> 00:52:43,960
- Up to you, Detective.
1171
00:52:46,330 --> 00:52:47,260
- Fine.
1172
00:52:48,600 --> 00:52:50,570
Please don't talk.
1173
00:52:50,600 --> 00:52:51,700
- Zip.
1174
00:52:51,730 --> 00:52:54,570
[quirky dramatic notes]
1175
00:52:56,370 --> 00:52:56,910
- [sighs]
1176
00:52:58,740 --> 00:53:00,580
- Oh, hello.
1177
00:53:00,610 --> 00:53:01,980
- You'll be happy to know
1178
00:53:02,010 --> 00:53:03,980
I haven't provoked anyone
in over an hour.
1179
00:53:04,010 --> 00:53:06,450
- We need to talk about
this secret deal you had
1180
00:53:06,480 --> 00:53:09,020
buying John Murtaugh's unused
plot lines from Fredricks.
1181
00:53:09,050 --> 00:53:11,590
- [chuckles] What secret deal?
1182
00:53:11,620 --> 00:53:13,360
- You didn't know?
1183
00:53:13,390 --> 00:53:14,460
- We found the files that
you were looking for
1184
00:53:14,490 --> 00:53:16,460
when you dug through
Fredricks' quarters yesterday.
1185
00:53:16,490 --> 00:53:17,730
- What?
1186
00:53:17,760 --> 00:53:18,660
- That's what you and Fredricks
1187
00:53:18,690 --> 00:53:19,790
were arguing about
before dinner, isn't it?
1188
00:53:19,830 --> 00:53:21,000
It wasn't your room.
1189
00:53:21,030 --> 00:53:22,260
- That's why
you're so far behind
1190
00:53:22,300 --> 00:53:23,800
getting your
next book published.
1191
00:53:23,830 --> 00:53:25,570
Fredricks was all
out of plots to sell you.
1192
00:53:25,600 --> 00:53:27,740
- Which is also why
he couldn't show them to me--
1193
00:53:27,770 --> 00:53:28,970
because I'd have figured out
1194
00:53:29,000 --> 00:53:30,010
you were using them
for your books.
1195
00:53:30,040 --> 00:53:31,040
- CC, what are they--
1196
00:53:31,070 --> 00:53:32,840
- Ted.
1197
00:53:32,870 --> 00:53:35,740
I don't know what
you think you know.
1198
00:53:35,780 --> 00:53:37,710
- We know every plot you used
1199
00:53:37,750 --> 00:53:39,310
originally written
by John Murtaugh.
1200
00:53:39,350 --> 00:53:40,880
- And we don't think Fredricks
was giving you them
1201
00:53:40,920 --> 00:53:42,850
out of the goodness
of his heart.
1202
00:53:42,880 --> 00:53:45,750
- [sighs]
1203
00:53:45,790 --> 00:53:47,520
Nothing I did was illegal.
1204
00:53:47,560 --> 00:53:48,690
- Maybe not.
1205
00:53:48,720 --> 00:53:49,990
But if Fredricks
told the world
1206
00:53:50,030 --> 00:53:51,530
that you were
a plagiarizing fraud,
1207
00:53:51,560 --> 00:53:53,560
I don't imagine
that would help book sales.
1208
00:53:53,600 --> 00:53:56,800
- But it would help
make you our prime suspect.
1209
00:54:07,080 --> 00:54:12,010
- CC, secrets take
a psychic toll on us.
1210
00:54:12,050 --> 00:54:13,880
They're like carrying
around a heavy weight
1211
00:54:13,920 --> 00:54:16,020
we're never able to put down,
not even in our sleep.
1212
00:54:16,050 --> 00:54:18,590
[suspenseful music]
1213
00:54:18,620 --> 00:54:20,990
But if you come clean now,
you'll not only make things
1214
00:54:21,020 --> 00:54:23,020
easier on yourself
with the police,
1215
00:54:23,060 --> 00:54:26,800
but I--I promise you your mind
will be more at ease.
1216
00:54:26,830 --> 00:54:32,030
- [crying]
1217
00:54:32,070 --> 00:54:34,570
Oh, I came down to this
place the first year
1218
00:54:34,600 --> 00:54:36,400
it was in operation.
1219
00:54:36,440 --> 00:54:40,640
And I was so struck
by John Murtaugh's plot game.
1220
00:54:40,680 --> 00:54:45,380
And I asked Fredricks if--
1221
00:54:45,410 --> 00:54:48,480
if he thought John might want
to collaborate with me.
1222
00:54:48,520 --> 00:54:51,450
Oh, he came up with this
different arrangement instead.
1223
00:54:53,690 --> 00:54:56,420
My books are mine.
1224
00:54:56,460 --> 00:55:00,930
I wrote the dialogue.
I wrote the prose.
1225
00:55:00,960 --> 00:55:03,930
I just paid
for John's storyline.
1226
00:55:03,970 --> 00:55:05,100
- How much did you pay him?
1227
00:55:05,130 --> 00:55:07,500
- Not very much at first,
1228
00:55:07,540 --> 00:55:12,810
but as my success grew,
so did Fredricks' price.
1229
00:55:12,840 --> 00:55:14,780
But I was happy to pay it.
1230
00:55:14,810 --> 00:55:17,050
- Did Fredricks threaten to
expose you if you didn't pay?
1231
00:55:17,080 --> 00:55:20,420
- No.
And I would've paid it.
1232
00:55:22,050 --> 00:55:23,850
I'm not a murderer, Detective.
1233
00:55:27,760 --> 00:55:29,960
- Do we believe her?
1234
00:55:29,990 --> 00:55:31,060
- Well, if you're asking me,
certainly not.
1235
00:55:31,090 --> 00:55:32,530
She's a proven liar.
1236
00:55:32,560 --> 00:55:33,930
- We should talk to Ted
before CC does.
1237
00:55:33,960 --> 00:55:35,060
- Agreed.
1238
00:55:35,100 --> 00:55:36,830
- I'll let you handle that.
1239
00:55:36,870 --> 00:55:38,470
I'm going back to the mainland.
1240
00:55:40,940 --> 00:55:42,970
- CC didn't tell you
any of this?
1241
00:55:43,000 --> 00:55:45,640
- You saw how she shuts me up.
1242
00:55:45,670 --> 00:55:46,980
- What did she tell you?
1243
00:55:47,010 --> 00:55:48,640
- Just that
she had writer's block.
1244
00:55:48,680 --> 00:55:51,410
And now you're saying
that's not true?
1245
00:55:51,450 --> 00:55:54,020
She's not going to write
another book? [scoffs]
1246
00:55:54,050 --> 00:55:56,890
[sighs]
I can't believe this.
1247
00:55:56,920 --> 00:55:59,150
- Ted, I have to ask.
1248
00:55:59,190 --> 00:56:01,120
Do you think your wife's
capable of murder?
1249
00:56:03,890 --> 00:56:06,460
- Look, I know
she can be challenging.
1250
00:56:06,490 --> 00:56:08,130
But no.
1251
00:56:08,160 --> 00:56:11,200
[suspenseful music]
1252
00:56:13,170 --> 00:56:15,870
- So, are we now sure
that I'm not the target?
1253
00:56:15,900 --> 00:56:17,170
- Well, the jury's still out.
1254
00:56:17,210 --> 00:56:19,140
We're following the evidence
where it leads.
1255
00:56:19,170 --> 00:56:21,480
- [British accent] Following
the evidence where it leads.
1256
00:56:21,510 --> 00:56:24,210
Sound practice.
1257
00:56:24,250 --> 00:56:27,520
Greetings.
Detective Hugh Walsh.
1258
00:56:27,550 --> 00:56:30,890
I'm here to investigate
the murder of James Elton.
1259
00:56:30,920 --> 00:56:32,750
- This is just too adorable.
1260
00:56:32,790 --> 00:56:34,520
- [normally] You like it?
1261
00:56:34,560 --> 00:56:36,460
It's kind of like a sort
of cold British detective.
1262
00:56:36,490 --> 00:56:38,030
If it's not too derivative.
- No, no, no.
1263
00:56:38,060 --> 00:56:39,190
It's inspired.
I mean, don't you both agree?
1264
00:56:39,230 --> 00:56:41,600
This is a masterful turn.
1265
00:56:41,630 --> 00:56:42,730
- It's quite clever.
1266
00:56:42,760 --> 00:56:45,170
- Oh, let's introduce you
to the rest of the guests.
1267
00:56:45,200 --> 00:56:47,770
Now, I promise
I will never be alone.
1268
00:56:47,800 --> 00:56:50,810
And I will return to the safe
room straight after dinner.
1269
00:56:50,840 --> 00:56:53,740
[quirky suspenseful music]
1270
00:56:54,880 --> 00:56:56,080
- Murder boards?
1271
00:56:56,110 --> 00:56:59,110
- Oh,
I thought you'd never ask.
1272
00:56:59,150 --> 00:57:01,680
So let's think about motive
1273
00:57:01,720 --> 00:57:04,520
other than destabilizing the
business and buying the island.
1274
00:57:04,550 --> 00:57:07,220
- CC obviously had her
reputation as a novelist
1275
00:57:07,260 --> 00:57:10,230
to protect, which Fredricks
could've destroyed.
1276
00:57:10,260 --> 00:57:12,030
I don't know what her motive
for killing Janey would be.
1277
00:57:12,060 --> 00:57:14,060
- No, nor do I.
1278
00:57:14,100 --> 00:57:16,770
- Louise had her history
with Fredricks.
1279
00:57:16,800 --> 00:57:18,730
We're taking her word
that she wanted to reunite.
1280
00:57:18,770 --> 00:57:20,570
She could've wanted revenge
1281
00:57:20,600 --> 00:57:22,200
for having her heart broken
all those years ago.
1282
00:57:22,240 --> 00:57:24,210
- Definitely possible.
1283
00:57:24,240 --> 00:57:27,080
Not seeing her motive
for wanting Janey dead, either.
1284
00:57:27,110 --> 00:57:27,740
Certainly not
stronger than what
1285
00:57:27,780 --> 00:57:29,110
may have been driving Bobby.
1286
00:57:32,150 --> 00:57:34,680
- I still can't believe
we were both trained by Ruiz.
1287
00:57:37,150 --> 00:57:38,590
- Maybe you can use that
to talk to him.
1288
00:57:43,190 --> 00:57:45,260
- Bobby, I want you to forget
about what happened here
1289
00:57:45,290 --> 00:57:47,760
and tell me about
this detective
1290
00:57:47,800 --> 00:57:50,300
that gave you the advice
about people wearing masks.
1291
00:57:50,330 --> 00:57:52,130
- Why are you asking me
about him?
1292
00:57:52,170 --> 00:57:54,200
- What was his name?
1293
00:57:54,240 --> 00:57:56,570
- Didn't your shrink
tell you that?
1294
00:57:56,600 --> 00:57:57,770
Ruiz.
1295
00:57:57,810 --> 00:57:59,240
- Fernando Ruiz.
1296
00:58:02,880 --> 00:58:07,150
He was my mentor in Boston
and the reason I'm down here.
1297
00:58:07,180 --> 00:58:11,720
I came here
to investigate his murder.
1298
00:58:11,750 --> 00:58:15,590
- Wait.
Ruiz is dead?
1299
00:58:15,620 --> 00:58:16,990
- He was robbed on his way
to the bank one night
1300
00:58:17,030 --> 00:58:20,160
after work, stabbed fatally.
1301
00:58:25,370 --> 00:58:29,000
- I thought Ruiz had retired.
1302
00:58:29,040 --> 00:58:30,740
And who got the drop on him?
1303
00:58:30,770 --> 00:58:32,340
- He did retire,
1304
00:58:32,370 --> 00:58:35,710
but he picked up a security job
down here at a nightclub.
1305
00:58:35,740 --> 00:58:39,280
The autopsy revealed
he had GHB in his system.
1306
00:58:39,310 --> 00:58:41,050
Killer drugged him
before he killed him.
1307
00:58:41,080 --> 00:58:42,250
- You get the killer?
1308
00:58:45,250 --> 00:58:47,890
- We're both cops, Bobby.
1309
00:58:47,920 --> 00:58:49,290
Both students of Ruiz.
1310
00:58:51,730 --> 00:58:52,690
- Yes, we are.
1311
00:58:55,760 --> 00:58:57,300
But I'm still not going to
talk to you without my lawyer.
1312
00:58:59,200 --> 00:59:02,370
[tense music]
1313
00:59:05,140 --> 00:59:06,680
- [British accent]
As a private investigator,
1314
00:59:06,710 --> 00:59:08,810
I've been employed
by Mr. Elton's firm for years.
1315
00:59:08,840 --> 00:59:10,780
Subsequently,
1316
00:59:10,810 --> 00:59:13,050
I was sent here immediately
upon learning of his murder.
1317
00:59:13,080 --> 00:59:15,750
[quirky suspenseful music]
1318
00:59:15,780 --> 00:59:17,950
Now, you said that
you were all set here
1319
00:59:17,990 --> 00:59:19,990
at the game's table together.
1320
00:59:20,020 --> 00:59:20,920
- We were, yes.
1321
00:59:20,960 --> 00:59:23,930
So you--
1322
00:59:25,930 --> 00:59:28,160
Jamesmade the drinks
over there at the bar
1323
00:59:28,200 --> 00:59:31,100
and he brought them
over here for us.
1324
00:59:31,130 --> 00:59:32,630
- So hang on.
1325
00:59:32,670 --> 00:59:36,670
Mr. Elton mixed
the drinks himself?
1326
00:59:36,710 --> 00:59:38,340
Huh.
1327
00:59:38,370 --> 00:59:39,810
Are you suggesting, then,
that this is suicide?
1328
00:59:39,840 --> 00:59:41,340
- No.
1329
00:59:41,380 --> 00:59:43,310
So Janey, Aunt Louise,
1330
00:59:43,350 --> 00:59:47,150
you remember the lazy Susan
got nudged?
1331
00:59:47,180 --> 00:59:50,220
The drinks spun around
to different people.
1332
00:59:50,250 --> 00:59:52,790
- Mm, you had the--
the pink umbrella.
1333
00:59:52,820 --> 00:59:56,090
- And you had
to prompt him to drink.
1334
00:59:56,120 --> 00:59:59,430
[suspenseful music]
1335
00:59:59,460 --> 01:00:01,300
- I'm thinking what if James
1336
01:00:01,330 --> 01:00:05,170
intended the poison
for someone else?
1337
01:00:05,200 --> 01:00:07,040
- Then you're suggesting
that the murderer
1338
01:00:07,070 --> 01:00:08,740
inadvertently killed himself?
1339
01:00:13,910 --> 01:00:16,880
[insects droning]
1340
01:00:22,380 --> 01:00:24,290
[knock at door]
- Bobby, it's Jason.
1341
01:00:28,020 --> 01:00:29,790
[knock at door]
Bobby, open up.
1342
01:00:42,040 --> 01:00:44,970
[somber ominous music]
1343
01:01:00,190 --> 01:01:03,060
[somber ominous music]
1344
01:01:03,090 --> 01:01:07,000
- Jason, the typewriter.
1345
01:01:16,040 --> 01:01:17,940
The note is to you.
1346
01:01:17,970 --> 01:01:21,280
- "Detective Trent,
I killed Fredricks.
1347
01:01:21,310 --> 01:01:23,350
"I knew it was only
a matter of time
1348
01:01:23,380 --> 01:01:25,880
before you and the shrink--"
1349
01:01:25,910 --> 01:01:29,520
I can't read the rest
without touching it.
1350
01:01:29,550 --> 01:01:32,890
I need to call Ray.
We should tell Davis.
1351
01:01:38,460 --> 01:01:40,160
I'm sorry to do this now,
1352
01:01:40,200 --> 01:01:41,430
but I need
to ask you something.
1353
01:01:43,230 --> 01:01:45,270
- Sure.
1354
01:01:45,300 --> 01:01:46,900
- Do you think it's possible
that your brother
1355
01:01:46,940 --> 01:01:48,740
would've taken money from
the Torinos to commit a murder?
1356
01:01:51,310 --> 01:01:52,840
- Are you thinking
he killed Fredricks?
1357
01:01:55,810 --> 01:01:56,880
- We know it's hard to hear,
1358
01:01:56,910 --> 01:01:58,950
but it's something
we've considered.
1359
01:01:58,980 --> 01:02:00,450
We think it's possible
there would have
1360
01:02:00,480 --> 01:02:01,920
been a financial motive
1361
01:02:01,950 --> 01:02:03,790
not only for Bobby,
but for the Torinos.
1362
01:02:03,820 --> 01:02:04,950
- No.
1363
01:02:04,990 --> 01:02:07,920
No, my brother was, uh...
1364
01:02:07,960 --> 01:02:11,090
ethically shaky.
1365
01:02:11,130 --> 01:02:14,100
But murder for money?
1366
01:02:14,130 --> 01:02:15,460
I just cannot believe that.
1367
01:02:18,000 --> 01:02:20,970
- Well, if you want to talk
one-on-one, I am a therapist.
1368
01:02:21,000 --> 01:02:22,070
- Thanks.
1369
01:02:22,100 --> 01:02:24,210
I, um...
1370
01:02:24,240 --> 01:02:25,470
I just need to get some air.
1371
01:02:35,380 --> 01:02:36,420
- What's wrong?
1372
01:02:36,450 --> 01:02:38,050
- Bobby Teller's dead.
1373
01:02:38,090 --> 01:02:39,250
- What?
- How?
1374
01:02:39,290 --> 01:02:41,060
- He appears
to have killed himself.
1375
01:02:41,090 --> 01:02:42,260
And confessed to the murder
of Fredricks
1376
01:02:42,290 --> 01:02:45,130
using Evelyn Murtaugh's
typewriter.
1377
01:02:45,160 --> 01:02:46,360
- So Bobby was the one
1378
01:02:46,390 --> 01:02:48,000
that left the note
in the door for Janey?
1379
01:02:48,030 --> 01:02:50,530
- It appears so.
1380
01:02:50,570 --> 01:02:53,070
[tense music]
- Help!
1381
01:02:53,100 --> 01:02:55,300
Ted's attacking Davis!
1382
01:02:57,040 --> 01:02:58,510
- We had a deal
and you go back on it!
1383
01:02:58,540 --> 01:02:59,570
- Get your hands off me!
- No, you can't go back on it.
1384
01:02:59,610 --> 01:03:02,080
- Don't touch me!
- We had a deal!
1385
01:03:02,110 --> 01:03:03,010
- Hey, hey, hey, hey!
1386
01:03:03,040 --> 01:03:04,380
- Ted, stop.
1387
01:03:04,410 --> 01:03:05,980
- What is going on?
1388
01:03:06,010 --> 01:03:07,420
- It's a private matter.
1389
01:03:07,450 --> 01:03:08,920
- He went nuts when
I told him our deal was off.
1390
01:03:08,950 --> 01:03:10,390
- Shut up!
1391
01:03:10,420 --> 01:03:11,490
- Hey, hey, hey, hey!
[Ted groans]
1392
01:03:11,520 --> 01:03:14,220
Take it easy, Ted.
- OK, OK, OK, OK.
1393
01:03:14,260 --> 01:03:16,220
- What deal?
1394
01:03:16,260 --> 01:03:19,030
- The night of the explosion,
he wasn't looking at stars.
1395
01:03:19,060 --> 01:03:20,460
And I wasn't lost.
1396
01:03:20,500 --> 01:03:22,400
We met in the entry hall.
1397
01:03:22,430 --> 01:03:24,400
He slipped me a note
during dinner.
1398
01:03:24,430 --> 01:03:27,040
Mm? He had a proposal.
1399
01:03:27,070 --> 01:03:29,200
In exchange for his wife
bringing my brother on board
1400
01:03:29,240 --> 01:03:30,270
as a co-author of her
1401
01:03:30,310 --> 01:03:31,310
new book--
- What?
1402
01:03:31,340 --> 01:03:33,040
- CC.
1403
01:03:33,070 --> 01:03:34,880
- [scoffs]
- Go ahead.
1404
01:03:34,910 --> 01:03:37,180
- I was going to become
his new financial advisor.
1405
01:03:37,210 --> 01:03:39,580
Pro bono, obviously.
1406
01:03:39,610 --> 01:03:42,020
- [scoffs] This is absurd.
1407
01:03:42,050 --> 01:03:44,520
Ted is in no position
to make that kind of deal.
1408
01:03:44,550 --> 01:03:46,590
- CC, come on.
1409
01:03:46,620 --> 01:03:49,020
I knew you were out of ideas.
1410
01:03:49,060 --> 01:03:52,160
Now I know they weren't even
your ideas to begin with.
1411
01:03:52,190 --> 01:03:56,260
I've been worried for months
that you wouldn't write again,
1412
01:03:56,300 --> 01:03:59,470
so I had to find a way
of making money.
1413
01:03:59,500 --> 01:04:03,570
So I started
playing the market.
1414
01:04:03,610 --> 01:04:06,210
I should've had
an advisor like Davis.
1415
01:04:06,240 --> 01:04:08,210
- Yeah, you should have.
1416
01:04:08,240 --> 01:04:09,510
[suspenseful music]
1417
01:04:09,540 --> 01:04:12,650
- How much did you lose?
1418
01:04:12,680 --> 01:04:15,180
- Well, from my understanding,
nearly everything.
1419
01:04:17,250 --> 01:04:19,550
- [snarls softly] Ted.
1420
01:04:19,590 --> 01:04:20,460
- And you called off the deal
1421
01:04:20,490 --> 01:04:22,390
because he had nothing more
to offer.
1422
01:04:22,420 --> 01:04:24,060
- Yeah, and because
my brother's dead.
1423
01:04:26,330 --> 01:04:27,960
- Enough.
1424
01:04:35,200 --> 01:04:38,970
- Time of death was
between midnight and 2:00 a.m.
1425
01:04:39,010 --> 01:04:41,580
Two sets of bruises
on his neck.
1426
01:04:41,610 --> 01:04:45,480
One rough, which matches
the rope used to hang him,
1427
01:04:45,510 --> 01:04:49,950
while the other one is smooth,
also darker.
1428
01:04:49,980 --> 01:04:53,320
- Which means he was strangled
before he was hanged.
1429
01:04:56,160 --> 01:04:58,730
- A second murder.
1430
01:04:58,760 --> 01:05:00,500
I think this board was
wiped clean.
1431
01:05:00,530 --> 01:05:02,960
See the remnants
of writing here?
1432
01:05:03,000 --> 01:05:04,130
Maybe he worked something out.
1433
01:05:04,170 --> 01:05:05,700
- Detective?
1434
01:05:08,300 --> 01:05:11,440
- It's the rest of the note.
1435
01:05:11,470 --> 01:05:13,640
[camera shutter clicks]
Notice the last line.
1436
01:05:13,680 --> 01:05:16,980
- "In my brother's defence,
he knew nothing."
1437
01:05:17,010 --> 01:05:19,210
- Look at the spelling
of the word "defence."
1438
01:05:19,250 --> 01:05:22,480
D-E-F-E-N-C-E.
1439
01:05:22,520 --> 01:05:25,190
Americans spell it with an S.
1440
01:05:25,220 --> 01:05:26,690
You and Janey are
the only Brits here.
1441
01:05:26,720 --> 01:05:28,160
- Jason, you can't think--
1442
01:05:28,190 --> 01:05:29,990
- I know.
1443
01:05:30,030 --> 01:05:33,360
But I need to interview Janey
without you this time.
1444
01:05:33,400 --> 01:05:36,430
- So I've gone from potential
victim to potential killer?
1445
01:05:36,460 --> 01:05:37,730
- Mm, couple months ago,
1446
01:05:37,770 --> 01:05:39,700
you did say you wanted
to kill Fredricks.
1447
01:05:39,730 --> 01:05:41,740
- Oh, my God, in a game.
1448
01:05:41,770 --> 01:05:45,240
And I said that to you,
a police detective
1449
01:05:45,270 --> 01:05:47,210
who I chose to be here
on the island when
1450
01:05:47,240 --> 01:05:48,780
the explosion that killed
Fredricks happened.
1451
01:05:48,810 --> 01:05:51,650
Why would I do these things
if I was the culprit?
1452
01:05:51,680 --> 01:05:54,680
- When's the last time
you saw Bobby?
1453
01:05:54,720 --> 01:05:56,180
- Well, when you put him
under house arrest.
1454
01:05:58,350 --> 01:05:59,520
- [normally] What's going on?
1455
01:05:59,550 --> 01:06:00,520
Yesterday,
Janey's the intended victim.
1456
01:06:00,560 --> 01:06:02,090
And then today?
1457
01:06:02,120 --> 01:06:04,290
- Yes, well,
new things have come to light.
1458
01:06:04,330 --> 01:06:05,760
- Such as?
1459
01:06:05,790 --> 01:06:07,330
- The proper spelling
of a word.
1460
01:06:07,360 --> 01:06:08,560
- Janey.
- Well, I'm sorry.
1461
01:06:08,600 --> 01:06:10,400
It is a bit absurd.
1462
01:06:10,430 --> 01:06:14,540
- James, we must let Jason
pursue the case as he sees fit.
1463
01:06:14,570 --> 01:06:15,640
[soft suspenseful music]
1464
01:06:15,670 --> 01:06:17,470
And I am sure I'll be fine
1465
01:06:17,510 --> 01:06:20,080
because, as you know,
I am innocent.
1466
01:06:22,210 --> 01:06:24,250
- OK.
1467
01:06:24,280 --> 01:06:27,420
OK.
1468
01:06:40,230 --> 01:06:43,330
You know that Janey wouldn't
do anything to hurt Fredricks.
1469
01:06:43,370 --> 01:06:45,600
I thought Bobby confessed.
1470
01:06:45,630 --> 01:06:47,640
- Yes, but we have
reason to suspect
1471
01:06:47,670 --> 01:06:49,470
that Bobby didn't
type that note.
1472
01:06:49,500 --> 01:06:51,370
And if it's any consolation,
1473
01:06:51,410 --> 01:06:54,210
I don't think that Jason
believes Janey actually guilty.
1474
01:06:57,350 --> 01:07:00,320
- I'm going to go for a walk
and clear my head, OK?
1475
01:07:00,350 --> 01:07:01,420
[sighs]
1476
01:07:03,790 --> 01:07:06,620
- Oh, you don't appear
to be under arrest.
1477
01:07:06,650 --> 01:07:09,260
- Well, of course not.
1478
01:07:09,290 --> 01:07:12,360
After my momentary humiliation
of being considered a killer,
1479
01:07:12,390 --> 01:07:14,500
I realized that Jason was
just doing his job.
1480
01:07:14,530 --> 01:07:16,330
- Yeah.
1481
01:07:16,360 --> 01:07:18,770
And it seems possible
to me that whoever did this
1482
01:07:18,800 --> 01:07:20,700
not only wanted to kill Bobby,
they wanted
1483
01:07:20,740 --> 01:07:22,500
to hurt Mystery Island
by implicating you.
1484
01:07:22,540 --> 01:07:24,470
- Well, yes.
1485
01:07:24,510 --> 01:07:25,440
And having two unsolved murders
is hardly good for business.
1486
01:07:27,780 --> 01:07:30,150
And maybe I should just
tell Carlos to sell the island
1487
01:07:30,180 --> 01:07:32,580
and then I'll go and
live with James in New York.
1488
01:07:47,860 --> 01:07:49,730
- If we don't have
a breakthrough in this case,
1489
01:07:49,760 --> 01:07:51,700
Janey's prepared
to let Mystery Island end
1490
01:07:51,730 --> 01:07:53,740
because she is in love,
but I am not.
1491
01:07:53,770 --> 01:07:57,170
- You're not in love?
1492
01:07:57,210 --> 01:08:00,210
- No, I'm not prepared
to let Mystery Island end.
1493
01:08:00,240 --> 01:08:01,640
- Your syntax was
a little confusing.
1494
01:08:01,680 --> 01:08:03,280
- Well, I'm upset.
1495
01:08:03,310 --> 01:08:06,280
- Clearly.
You're normally so well-spoken.
1496
01:08:06,310 --> 01:08:08,750
- Oh, thank you.
1497
01:08:08,780 --> 01:08:11,150
Now has it dawned on you
1498
01:08:11,190 --> 01:08:13,420
that the most likely reason
Bobby was murdered
1499
01:08:13,460 --> 01:08:15,590
is because he had learned who
killed Fredricks?
1500
01:08:15,620 --> 01:08:17,730
- Yes, it has.
1501
01:08:17,760 --> 01:08:19,360
- So you know what
we need to do?
1502
01:08:19,390 --> 01:08:21,230
- Go back through
all of Bobby's recordings.
1503
01:08:21,260 --> 01:08:23,160
- Precisely.
1504
01:08:23,200 --> 01:08:24,570
We need to hear what he heard
us saying in the interviews
1505
01:08:24,600 --> 01:08:27,240
because, somehow,
we missed something.
1506
01:08:33,580 --> 01:08:35,410
- * I can feel it
like a shadow *
1507
01:08:35,440 --> 01:08:37,610
[soft dramatic music]
1508
01:08:37,650 --> 01:08:41,550
* In the corner of my mind
1509
01:08:41,580 --> 01:08:45,550
[recorded indistinct chatter]
1510
01:08:45,590 --> 01:08:49,920
* Calm down the cyclones
1511
01:08:49,960 --> 01:08:54,860
* You catch me from behind
1512
01:08:54,900 --> 01:08:56,970
[recorded indistinct chatter]
1513
01:08:57,000 --> 01:08:57,900
- It's gone.
1514
01:08:59,930 --> 01:09:03,640
* This is the reckoning
1515
01:09:03,670 --> 01:09:08,210
* If this is the enemy
1516
01:09:08,240 --> 01:09:11,850
* Hold on
1517
01:09:13,750 --> 01:09:15,980
[suspenseful music]
1518
01:09:16,020 --> 01:09:19,220
- Have you been messing
with Janey's desk again?
1519
01:09:19,250 --> 01:09:20,590
- No, why?
1520
01:09:20,620 --> 01:09:22,990
- Well, it's disorganized.
1521
01:09:23,020 --> 01:09:27,930
And I think someone's
opened the password book.
1522
01:09:27,960 --> 01:09:30,230
- Let's check the computer.
1523
01:09:33,640 --> 01:09:37,370
[mouse and keyboard clicking]
1524
01:09:37,410 --> 01:09:39,940
- Bobby must've snuck
in here last night.
1525
01:09:39,970 --> 01:09:42,410
I wonder what
he was looking for.
1526
01:09:42,440 --> 01:09:43,480
- Check the history.
1527
01:09:53,790 --> 01:09:56,360
- Thank you, all,
for gathering this morning.
1528
01:09:56,390 --> 01:09:59,660
I believe that I,
with Aunt Louise's help,
1529
01:09:59,690 --> 01:10:02,530
have solved the mystery
of who killed James.
1530
01:10:02,560 --> 01:10:04,030
- Oh, do tell.
1531
01:10:04,070 --> 01:10:06,270
- Should we wait for Dr.
Priestly and Detective Trent?
1532
01:10:06,300 --> 01:10:08,370
- I think
we should just crack on.
1533
01:10:08,400 --> 01:10:11,540
- OK, so we all know that more
than one person in this room
1534
01:10:11,570 --> 01:10:13,880
had a reason to want
James dead,
1535
01:10:13,910 --> 01:10:16,640
based on his remarks
at dinner and then later on
1536
01:10:16,680 --> 01:10:19,610
in the games room,
myself included.
1537
01:10:19,650 --> 01:10:23,650
But sometimes when there are
too many people with motive,
1538
01:10:23,690 --> 01:10:25,790
you have to focus on method.
1539
01:10:25,820 --> 01:10:28,890
How was James killed?
1540
01:10:28,920 --> 01:10:31,830
- Well, his drink was poisoned,
obviously.
1541
01:10:31,860 --> 01:10:33,460
- Was it?
1542
01:10:33,500 --> 01:10:34,930
- What do you mean?
1543
01:10:34,960 --> 01:10:38,430
- OK, so we all know
that James made drinks
1544
01:10:38,470 --> 01:10:40,400
in full view of everyone.
1545
01:10:40,440 --> 01:10:42,470
He then brought them over
to the lazy Susan,
1546
01:10:42,500 --> 01:10:46,810
set them down,
and the lazy Susan got bumped.
1547
01:10:46,840 --> 01:10:49,940
Does anyone remember
who bumped it?
1548
01:10:49,980 --> 01:10:52,550
OK, Aunt Louise
and I couldn't recall, either.
1549
01:10:52,580 --> 01:10:55,680
- But James drank the drink
that landed in front of him.
1550
01:10:55,720 --> 01:10:59,350
So assuming the killer was the
one who bumped the lazy Susan,
1551
01:10:59,390 --> 01:11:02,790
how would they know that
they weren't the one
1552
01:11:02,820 --> 01:11:04,690
drinking the poison drink?
1553
01:11:04,730 --> 01:11:08,900
- So was this just a random
killing, some homicidal maniac?
1554
01:11:08,930 --> 01:11:12,830
Or did the killer have
a much more clever method
1555
01:11:12,870 --> 01:11:14,740
to target
their intended victim?
1556
01:11:14,770 --> 01:11:16,400
And that is when I realized...
1557
01:11:16,440 --> 01:11:19,970
- It didn't matter who
bumped the lazy Susan.
1558
01:11:20,010 --> 01:11:22,580
- It matters who stopped it.
1559
01:11:27,880 --> 01:11:30,890
That person was you,
Baroness Alcott.
1560
01:11:30,920 --> 01:11:33,460
James was brazen,
boasting about how
1561
01:11:33,490 --> 01:11:37,060
he was going to force a hostile
takeover of Mystery Island.
1562
01:11:37,090 --> 01:11:38,890
He said this in front of us.
1563
01:11:38,930 --> 01:11:40,660
And it was clear
it wasn't the first time
1564
01:11:40,700 --> 01:11:42,430
he'd made the threat.
1565
01:11:42,460 --> 01:11:44,470
You started dating him.
You lured him down here.
1566
01:11:44,500 --> 01:11:48,570
You killed him
to protect Mystery Island.
1567
01:11:56,580 --> 01:11:58,150
- Well done, Alice.
1568
01:11:58,180 --> 01:12:00,880
You have solved the mystery!
[applause]
1569
01:12:00,920 --> 01:12:03,750
And you have won
the prize money.
1570
01:12:03,790 --> 01:12:05,020
[applause]
1571
01:12:05,050 --> 01:12:07,160
- [normally] Good work, kid.
[chuckles]
1572
01:12:07,190 --> 01:12:08,890
Why don't I make us a round
of drinks to celebrate, huh?
1573
01:12:08,920 --> 01:12:10,560
- And I promise
not to poison them.
1574
01:12:10,590 --> 01:12:13,530
[all chuckle]
1575
01:12:13,800 --> 01:12:16,700
[gong resonating]
1576
01:12:18,830 --> 01:12:21,740
[suspenseful music]
1577
01:12:26,540 --> 01:12:27,410
- [gasps]
1578
01:12:28,680 --> 01:12:30,510
- [chuckles softly]
1579
01:12:33,920 --> 01:12:35,480
- What's going on?
1580
01:12:35,520 --> 01:12:36,350
- What is going on?
1581
01:12:36,380 --> 01:12:38,690
Because I'm--
I'm getting confused.
1582
01:12:38,720 --> 01:12:40,520
- Yes, that's been the point.
1583
01:12:40,560 --> 01:12:41,960
Confusion.
1584
01:12:41,990 --> 01:12:43,930
But we are here
to provide clarity
1585
01:12:43,960 --> 01:12:48,200
and tell you who
killed Fredricks and why.
1586
01:12:48,230 --> 01:12:49,930
- Masks.
1587
01:12:49,960 --> 01:12:51,730
My mentor,
Detective Fernando Ruiz,
1588
01:12:51,770 --> 01:12:53,100
said we all wear them.
1589
01:12:53,130 --> 01:12:54,970
It's the detective's job
1590
01:12:55,000 --> 01:12:57,170
to get the killer
to lift the mask themselves.
1591
01:12:57,210 --> 01:12:59,010
- At first, we thought
the murderer of Fredricks
1592
01:12:59,040 --> 01:13:02,480
masked the killer's
original target, Janey.
1593
01:13:02,510 --> 01:13:04,050
This note was pushed
under her door,
1594
01:13:04,080 --> 01:13:06,750
inviting her to the gazebo
after the games.
1595
01:13:06,780 --> 01:13:09,520
- A suicide masked the fact
that Bobby was murdered
1596
01:13:09,550 --> 01:13:11,890
and a British spelling pointed
to Janey as a suspect.
1597
01:13:11,920 --> 01:13:12,920
- More confusion.
1598
01:13:12,950 --> 01:13:14,490
But what was the evidence
1599
01:13:14,520 --> 01:13:16,830
for Janey being
both the target and culprit?
1600
01:13:16,860 --> 01:13:19,160
- Evelyn Murtaugh's typewriter,
1601
01:13:19,190 --> 01:13:20,930
stolen from the library
and found in Bobby's room.
1602
01:13:20,960 --> 01:13:22,800
Both notes were written on it.
1603
01:13:22,830 --> 01:13:25,670
- How many manuscripts did
Evelyn Murtaugh type on this?
1604
01:13:25,700 --> 01:13:28,100
And here it is being used
to type a fresh script,
1605
01:13:28,140 --> 01:13:30,540
two very short plays,
both starring Janey.
1606
01:13:30,570 --> 01:13:33,140
In one, she is the
intended murder victim.
1607
01:13:33,170 --> 01:13:35,210
And in the other,
she's the murderer.
1608
01:13:35,240 --> 01:13:36,910
- But what if we forget
about the star of the plays
1609
01:13:36,950 --> 01:13:38,910
and instead focus
on the writer?
1610
01:13:38,950 --> 01:13:41,150
- Wait, are you talking
about CC?
1611
01:13:41,180 --> 01:13:43,790
- [scoffs] Sweetheart, have you
not been paying attention?
1612
01:13:43,820 --> 01:13:47,520
I'm no good at plotting.
1613
01:13:47,560 --> 01:13:51,590
- There is a writer among us
hiding behind a mask.
1614
01:13:51,630 --> 01:13:55,730
Janey, in ancient Greece,
what do the actors wear?
1615
01:13:55,760 --> 01:13:58,600
- Masks.
1616
01:14:01,040 --> 01:14:03,140
- Oh, hang on.
1617
01:14:03,170 --> 01:14:05,510
You're talking about me?
1618
01:14:05,540 --> 01:14:06,940
- You were the one that
brought us the first note.
1619
01:14:06,980 --> 01:14:09,210
- Yeah, because it was
shoved under my door.
1620
01:14:09,240 --> 01:14:11,610
- We only have your word
for that.
1621
01:14:11,650 --> 01:14:14,880
- So you're saying that I typed
the confession from Bobby?
1622
01:14:14,920 --> 01:14:16,020
The one that implicates Janey?
1623
01:14:16,050 --> 01:14:17,720
- We are, yes.
1624
01:14:17,750 --> 01:14:19,220
- I love Janey.
You know that.
1625
01:14:19,250 --> 01:14:21,160
- Which is why
you could point us her way,
1626
01:14:21,190 --> 01:14:23,560
knowing she'd never be
convicted of murdering Bobby,
1627
01:14:23,590 --> 01:14:25,290
but hoping that we would
waste our final day
1628
01:14:25,330 --> 01:14:27,730
with you all here trying to
figure out how she might have.
1629
01:14:27,760 --> 01:14:30,170
- But why would James
kill Bobby Teller?
1630
01:14:30,200 --> 01:14:32,270
He hadn't even met him
before this weekend.
1631
01:14:32,300 --> 01:14:33,800
- True.
1632
01:14:33,840 --> 01:14:36,570
But Bobby had
seen James before.
1633
01:14:36,600 --> 01:14:38,940
- Wait a minute.
I thought I recognized you.
1634
01:14:38,970 --> 01:14:41,280
You're in "Ship of Fools."
1635
01:14:41,310 --> 01:14:44,050
- Over a million people have
seen "Ship of Fools."
1636
01:14:44,080 --> 01:14:45,810
- But only one of them
was a detective
1637
01:14:45,850 --> 01:14:48,180
that connected you
to Fredricks.
1638
01:14:48,220 --> 01:14:51,620
[suspenseful music]
1639
01:14:51,650 --> 01:14:53,790
Which leads us to why
you killed him.
1640
01:15:00,700 --> 01:15:02,300
- I'm done.
1641
01:15:02,330 --> 01:15:05,300
I'm not going to stand here
and listen to this insanity.
1642
01:15:05,330 --> 01:15:06,740
- No.
1643
01:15:06,770 --> 01:15:09,170
[tense music]
1644
01:15:09,200 --> 01:15:11,740
You're going to sithere
and listen to it.
1645
01:15:12,770 --> 01:15:14,740
[CC chuckles]
1646
01:15:17,250 --> 01:15:18,610
- OK.
1647
01:15:18,650 --> 01:15:20,650
OK.
1648
01:15:22,350 --> 01:15:25,150
- [chuckles] You're right
about insanity, James.
1649
01:15:25,190 --> 01:15:26,760
There is a kind of madness
at play,
1650
01:15:26,790 --> 01:15:29,090
the madness of revenge.
1651
01:15:29,120 --> 01:15:32,290
- Bobby had bugged several
rooms to gain an advantage
1652
01:15:32,330 --> 01:15:34,860
on winning the game
and had recordings
1653
01:15:34,900 --> 01:15:35,960
of all the interviews
we conducted
1654
01:15:36,000 --> 01:15:38,300
after Fredricks' murder.
1655
01:15:38,330 --> 01:15:39,870
- Last night, Bobby
snuck into the office
1656
01:15:39,900 --> 01:15:41,700
to get onto the internet.
1657
01:15:41,740 --> 01:15:43,940
We know this because he used
Janey's password book to do so.
1658
01:15:43,970 --> 01:15:45,170
- He needed to look
1659
01:15:45,210 --> 01:15:47,010
at the Azure Cruise's
social media page.
1660
01:15:47,040 --> 01:15:49,080
He went back seven years
and found this.
1661
01:15:49,110 --> 01:15:50,710
James and Fredricks
both worked
1662
01:15:50,750 --> 01:15:52,210
on this Azure Cruise ship.
1663
01:15:52,250 --> 01:15:53,880
- Look at the photo.
1664
01:15:53,920 --> 01:15:55,350
Over 100 people
worked on that ship.
1665
01:15:55,380 --> 01:15:57,350
- But only one of them
was blackmailing you.
1666
01:15:57,390 --> 01:15:59,220
Fredricks needed to pay off
his Scottish estate
1667
01:15:59,250 --> 01:16:01,360
where he planned to retire
with Louise.
1668
01:16:01,390 --> 01:16:02,990
- But he'd run out of unused
John Murtaugh mystery plots
1669
01:16:03,020 --> 01:16:04,390
to sell to CC.
1670
01:16:04,430 --> 01:16:06,190
He needed a new source
of funding,
1671
01:16:06,230 --> 01:16:08,000
which he found when
he went to New York
1672
01:16:08,030 --> 01:16:09,660
a couple of months ago.
1673
01:16:09,700 --> 01:16:12,100
- Janey, you and Fredricks
went scouting for an actor
1674
01:16:12,130 --> 01:16:14,000
to play your Texas
oilman boyfriend.
1675
01:16:14,040 --> 01:16:16,240
You saw an off-Broadway play.
1676
01:16:16,270 --> 01:16:18,340
James, what was the name
of that show?
1677
01:16:18,370 --> 01:16:21,240
- You know perfectly
well what it is.
1678
01:16:21,280 --> 01:16:23,710
It's "Oreste"--
- Stop.
1679
01:16:23,750 --> 01:16:25,710
"Oreste."
1680
01:16:25,750 --> 01:16:26,880
- "Oreste."
1681
01:16:26,920 --> 01:16:29,950
- Arrest.
- Arrest who?
1682
01:16:29,980 --> 01:16:31,120
- That is what Fredricks
whispered to me
1683
01:16:31,150 --> 01:16:33,150
as he was dying, not arrest.
1684
01:16:33,190 --> 01:16:35,060
"Oreste."
1685
01:16:35,090 --> 01:16:38,330
He died before he could
say the final syllable.
1686
01:16:42,260 --> 01:16:44,200
- So this whole theory
that you've pieced together
1687
01:16:44,230 --> 01:16:45,800
is based on that?
1688
01:16:45,830 --> 01:16:47,040
A missing syllable?
1689
01:16:47,070 --> 01:16:48,670
- No.
1690
01:16:48,700 --> 01:16:50,010
But it is the basis
of your motive,
1691
01:16:50,040 --> 01:16:52,410
not for killing Fredricks.
1692
01:16:52,440 --> 01:16:54,410
But for the murder James
committed seven years ago,
1693
01:16:54,440 --> 01:16:57,010
the murder which Fredricks
realized James had done
1694
01:16:57,050 --> 01:16:58,210
as he sat beside you
in that theater
1695
01:16:58,250 --> 01:17:00,220
watching him play "Orestes,"
1696
01:17:00,250 --> 01:17:03,150
a man determined to avenge
his father's murder.
1697
01:17:03,180 --> 01:17:05,220
And that is where
Fredricks remembered
1698
01:17:05,250 --> 01:17:06,350
where he'd seen you before.
1699
01:17:08,860 --> 01:17:11,060
- Bobby didn't bring us
the James-Fredricks connection
1700
01:17:11,090 --> 01:17:12,390
because he needed money.
1701
01:17:12,430 --> 01:17:14,860
Bobby was about to be fired
from the NYPD
1702
01:17:14,900 --> 01:17:17,370
for taking bribes
from the Torino crime family.
1703
01:17:17,400 --> 01:17:19,170
- We believe Bobby
went to James
1704
01:17:19,200 --> 01:17:21,900
and threatened to expose him
if he didn't pay.
1705
01:17:21,940 --> 01:17:26,840
But as James told us,
he's a combat specialist.
1706
01:17:26,880 --> 01:17:28,910
- He strangled Bobby.
1707
01:17:28,940 --> 01:17:30,780
- We wouldn't have even known
Bobby was in Janey's office
1708
01:17:30,810 --> 01:17:32,480
if he hadn't disturbed
the organization of her desk
1709
01:17:32,510 --> 01:17:34,280
as he searched
for the password book.
1710
01:17:34,320 --> 01:17:36,320
We realized he signed
into the computer,
1711
01:17:36,350 --> 01:17:39,190
and the first thing he searched
for was Azure Cruise lines
1712
01:17:39,220 --> 01:17:40,990
because his listening device
had picked up something
1713
01:17:41,020 --> 01:17:42,820
Louise had shared with us.
1714
01:17:42,860 --> 01:17:46,190
- We met working hospitality
on cruise lines.
1715
01:17:46,230 --> 01:17:48,000
And we fell in love.
1716
01:17:48,030 --> 01:17:50,200
- Bobby was able to connect
James and Fredricks,
1717
01:17:50,230 --> 01:17:52,130
which was enough
to threaten James
1718
01:17:52,170 --> 01:17:54,200
without knowing
the whole story.
1719
01:17:54,240 --> 01:17:56,810
But Emilia and I kept looking
for the whole story.
1720
01:17:56,840 --> 01:17:59,870
- We thought about "Orestes,"
their revenge for the father.
1721
01:17:59,910 --> 01:18:02,510
And so we did some digging
into James's father.
1722
01:18:05,310 --> 01:18:07,750
- James's last name
is Frankenheimer?
1723
01:18:07,780 --> 01:18:09,280
- Thomas Frankenheimer
was arrested
1724
01:18:09,320 --> 01:18:12,320
15 years ago for embezzling.
1725
01:18:12,350 --> 01:18:15,220
Thomas Frankenheimer's case
never made it to trial.
1726
01:18:15,260 --> 01:18:17,890
He was killed
in a jailhouse brawl.
1727
01:18:17,930 --> 01:18:22,100
And mourned by his only
surviving family member,
1728
01:18:22,130 --> 01:18:25,970
James Elton Frankenheimer,
1729
01:18:26,000 --> 01:18:29,200
who naturally blamed the cop
who put his father in jail.
1730
01:18:29,240 --> 01:18:32,410
- Detective Fernando Ruiz,
1731
01:18:32,440 --> 01:18:36,140
my mentor, trained Bobby, too.
1732
01:18:36,180 --> 01:18:37,450
He trained dozens of detectives
1733
01:18:37,480 --> 01:18:40,020
and arrested
hundreds of criminals,
1734
01:18:40,050 --> 01:18:42,120
including Thomas Frankenheimer.
1735
01:18:42,150 --> 01:18:43,890
- We know Fredricks
thought he was
1736
01:18:43,920 --> 01:18:49,020
going to pay off his Scottish
estate in a week, $2.1 million.
1737
01:18:49,060 --> 01:18:51,560
And you just had a windfall.
1738
01:18:51,590 --> 01:18:53,360
- I recently
came into some money
1739
01:18:53,400 --> 01:18:56,400
through an angel investor, so--
so, yeah.
1740
01:18:56,430 --> 01:18:58,130
- That was a clever way
of saying your father
1741
01:18:58,170 --> 01:18:59,470
left you money, wasn't it?
1742
01:19:01,440 --> 01:19:03,570
Had you recently
discovered the offshore account
1743
01:19:03,610 --> 01:19:07,140
where he'd put
all his embezzled funds?
1744
01:19:07,180 --> 01:19:09,580
Your father wasn't
an innocent man, was he?
1745
01:19:09,610 --> 01:19:12,850
But he was still your father.
1746
01:19:12,880 --> 01:19:14,880
Is that why you chose to do
a play about the tragedy
1747
01:19:14,920 --> 01:19:17,390
that is revenge?
1748
01:19:17,420 --> 01:19:20,360
- Fredricks was desperate,
desperate enough to have you,
1749
01:19:20,390 --> 01:19:21,590
someone he knew had
committed murder,
1750
01:19:21,620 --> 01:19:24,190
come to the island to deliver
the blackmail money in cash.
1751
01:19:24,230 --> 01:19:25,890
But to be safe,
1752
01:19:25,930 --> 01:19:28,100
he had you leave it
in a suitcase in the gazebo.
1753
01:19:28,130 --> 01:19:30,170
- Janey,
did James and Fredricks talk
1754
01:19:30,200 --> 01:19:32,300
after you saw his "Orestes"?
1755
01:19:32,330 --> 01:19:34,440
[suspenseful music]
1756
01:19:34,470 --> 01:19:37,310
- We went for drinks,
the three of us.
1757
01:19:37,340 --> 01:19:38,910
- Were you together
the whole time?
1758
01:19:38,940 --> 01:19:41,440
- I, um...
1759
01:19:41,480 --> 01:19:44,310
I went to the ladies room and--
[sighs]
1760
01:19:44,350 --> 01:19:47,080
And when I came out,
James had left.
1761
01:19:47,120 --> 01:19:49,280
And Fredricks said--
1762
01:19:49,320 --> 01:19:51,550
- What did Fredricks say,
Janey?
1763
01:19:51,590 --> 01:19:54,120
- He said he'd had a call
from his father,
1764
01:19:54,160 --> 01:19:58,530
which I now know is impossible.
1765
01:20:01,660 --> 01:20:03,900
- James's passport
is brand-new.
1766
01:20:03,930 --> 01:20:06,000
But we checked with customs
and their records show that
1767
01:20:06,030 --> 01:20:08,470
he washere the day
Ruiz was murdered,
1768
01:20:08,500 --> 01:20:10,470
part of the
"Ship of Fools" troupe
1769
01:20:10,510 --> 01:20:12,410
performing on the local
Azure Cruise ship.
1770
01:20:12,440 --> 01:20:15,580
And Fredricks was part
of that ship's crew.
1771
01:20:15,610 --> 01:20:18,610
- Did you plan your revenge
like "Orestes"?
1772
01:20:18,650 --> 01:20:20,620
Or did fortune place you
in front of Detective Ruiz,
1773
01:20:20,650 --> 01:20:24,450
the man you blamed
for your father's murder?
1774
01:20:24,490 --> 01:20:26,120
The way you planned Fredricks',
1775
01:20:26,150 --> 01:20:27,920
I would think
it was the former.
1776
01:20:27,960 --> 01:20:29,660
But you certainly showed
your improvisational skills
1777
01:20:29,690 --> 01:20:32,090
when it came to handling Bobby.
1778
01:20:32,130 --> 01:20:34,660
- This is all conjecture.
1779
01:20:34,700 --> 01:20:36,460
- It is.
1780
01:20:36,500 --> 01:20:39,070
But the DNA at Ruiz's murder
isn't.
1781
01:20:39,100 --> 01:20:42,240
See, after the killer stabbed
him, he spat in Ruiz's face.
1782
01:20:42,270 --> 01:20:43,370
[metallic clinking]
1783
01:20:43,410 --> 01:20:46,470
- And we matched that
to your DNA.
1784
01:20:46,510 --> 01:20:48,410
You're under arrest
for the murders
1785
01:20:48,440 --> 01:20:50,380
of Detective Ruiz,
Mr. Fredricks,
1786
01:20:50,410 --> 01:20:52,310
and Detective Teller.
1787
01:20:52,350 --> 01:20:55,120
- Oh, you can't write this.
[laughs]
1788
01:20:55,150 --> 01:20:57,590
[dramatic music]
1789
01:20:59,090 --> 01:21:00,960
[handcuffs clicking]
1790
01:21:00,990 --> 01:21:02,590
- Was it all an act?
1791
01:21:02,620 --> 01:21:07,060
- Janey, it's always been real.
1792
01:21:07,100 --> 01:21:10,630
I love you.
1793
01:21:10,670 --> 01:21:14,700
- Well, you've wound up
in a tragedy after all.
1794
01:21:14,740 --> 01:21:16,600
- Janey.
1795
01:21:43,330 --> 01:21:44,400
[dramatic music fading]
1796
01:21:44,430 --> 01:21:46,000
- The guests have left.
1797
01:21:46,030 --> 01:21:48,070
- Thank you both
for handling that.
1798
01:21:48,100 --> 01:21:50,110
- How you feeling?
1799
01:21:50,140 --> 01:21:51,610
- Well, you know me.
1800
01:21:51,640 --> 01:21:52,570
I always fancied myself
a bit of an expert in love.
1801
01:21:52,610 --> 01:21:55,010
And clearly, I'm not.
1802
01:21:55,040 --> 01:21:57,750
- I believe it was Shakespeare
who said love is blind.
1803
01:21:57,780 --> 01:22:00,020
- I suppose
I'm in good company.
1804
01:22:00,050 --> 01:22:01,550
And I am grateful
to both of you
1805
01:22:01,580 --> 01:22:03,690
for getting him
to drop his mask.
1806
01:22:04,720 --> 01:22:07,220
- CC told me she'd like
to write a nonfiction book
1807
01:22:07,260 --> 01:22:08,590
about this weekend.
1808
01:22:08,620 --> 01:22:10,030
She was hoping
we'd give her permission.
1809
01:22:10,060 --> 01:22:12,390
- Ah. If there's going
to be a book about this,
1810
01:22:12,430 --> 01:22:14,030
then we need a writer
who can actually
1811
01:22:14,060 --> 01:22:15,530
make sense of all
these horrible things
1812
01:22:15,560 --> 01:22:18,730
and still show us
in a positive light.
1813
01:22:18,770 --> 01:22:22,000
I mean, I'd prefer someone
who is not only brilliant,
1814
01:22:22,040 --> 01:22:25,340
but has extensive experience
with actual crime
1815
01:22:25,370 --> 01:22:28,240
and a degree from Oxford.
1816
01:22:28,280 --> 01:22:30,210
- Are you talking about me?
1817
01:22:30,250 --> 01:22:33,080
- Say you'll do it.
1818
01:22:33,110 --> 01:22:34,320
- I'll do it.
1819
01:22:34,350 --> 01:22:35,750
- [sighs]
1820
01:22:35,780 --> 01:22:37,750
- Thank you.
1821
01:22:37,790 --> 01:22:39,350
Right.
1822
01:22:39,390 --> 01:22:43,490
I must go search
for a new house manager.
1823
01:22:43,530 --> 01:22:46,430
- So I suppose
I'm writing a book.
1824
01:22:46,460 --> 01:22:47,660
- Well, if you
need a ghostwriter,
1825
01:22:47,700 --> 01:22:50,670
I am at your beck and call.
1826
01:22:50,700 --> 01:22:53,170
- Oh, I've never had someone
at my beck and call before.
1827
01:22:53,200 --> 01:22:55,770
- Well, now you do.
1828
01:22:55,800 --> 01:22:59,640
- So we haven't talked about
what this all means to you.
1829
01:22:59,670 --> 01:23:01,780
You did what you came down
here to do seven years ago,
1830
01:23:01,810 --> 01:23:04,510
solve your mentor's murder.
1831
01:23:04,550 --> 01:23:06,580
How you feeling?
1832
01:23:06,610 --> 01:23:09,750
- I know he'd be proud of me.
1833
01:23:09,780 --> 01:23:11,390
There's not a day I don't wish
he were still alive,
1834
01:23:11,420 --> 01:23:14,760
but I feel a sense of closure.
1835
01:23:14,790 --> 01:23:16,260
- Good.
1836
01:23:16,290 --> 01:23:17,660
- And like Janey,
1837
01:23:17,690 --> 01:23:21,530
I'm grateful to you
for working with me.
1838
01:23:21,560 --> 01:23:24,170
- I'm grateful
to be working with you.
1839
01:23:24,200 --> 01:23:26,130
But since I solved this--
1840
01:23:26,170 --> 01:23:27,670
- Yousolved this?
1841
01:23:27,700 --> 01:23:30,370
- I'm wondering whether
you should report to me now.
1842
01:23:30,410 --> 01:23:32,540
- I think we'll just have
to keep working together
1843
01:23:32,570 --> 01:23:34,410
until it's clear who
works for who.
1844
01:23:34,440 --> 01:23:36,210
- Who works for whom.
1845
01:23:36,240 --> 01:23:37,280
- You're so English.
1846
01:23:37,310 --> 01:23:39,310
- And you're so American.
1847
01:23:39,350 --> 01:23:41,850
[soaring orchestral music]
135182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.