Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:02,270
Male announcer:
IN THE CRIMINAL JUSTICE SYSTEM,
2
00:00:02,303 --> 00:00:05,506
SEXUALLY BASED OFFENSES ARE
CONSIDERED ESPECIALLY HEINOUS.
3
00:00:05,539 --> 00:00:08,276
IN NEW YORK CITY,
THE DEDICATED DETECTIVES
4
00:00:08,309 --> 00:00:10,178
WHO INVESTIGATE
THESE VICIOUS FELONIES
5
00:00:10,211 --> 00:00:11,479
ARE MEMBERS
OF AN ELITE SQUAD
6
00:00:11,512 --> 00:00:13,514
KNOWN AS
THE SPECIAL VICTIMS UNIT.
7
00:00:13,547 --> 00:00:15,683
THESE ARE THEIR STORIES.
8
00:00:18,152 --> 00:00:21,255
[piano playing Fur Elise]
9
00:00:21,289 --> 00:00:26,494
*
10
00:00:26,527 --> 00:00:32,500
[piano plays sporadically]
11
00:00:32,533 --> 00:00:34,635
- THAT SOUNDS GREAT,
MACKENZIE!
12
00:00:34,668 --> 00:00:36,370
- WHAT?
13
00:00:36,404 --> 00:00:38,706
- YOU SOUND
LIKE A ROCK STAR.
14
00:00:38,739 --> 00:00:40,408
- LOVE YOU TOO, MOM.
15
00:00:40,441 --> 00:00:43,544
*
16
00:00:43,577 --> 00:00:44,578
[plays wrong notes]
17
00:00:44,612 --> 00:00:46,247
- IT'S AN "A"!
18
00:00:46,280 --> 00:00:48,082
SWEETIE, IT'S "A"!
19
00:00:48,116 --> 00:00:49,650
YOU'RE HITTING THE "G"!
20
00:00:49,683 --> 00:00:51,485
YOU GOTTA HIT THE "A"!
21
00:00:51,519 --> 00:00:54,255
*
22
00:00:54,288 --> 00:00:57,525
[door slams]
23
00:00:57,558 --> 00:01:00,661
MACKENZIE?
24
00:01:00,694 --> 00:01:02,696
HONEY?
25
00:01:02,730 --> 00:01:04,432
[doorknob rattles]
26
00:01:06,434 --> 00:01:07,635
[pounds on door]
27
00:01:07,668 --> 00:01:09,637
MACKENZIE!
28
00:01:09,670 --> 00:01:11,372
MACKENZIE,
THE DOOR IS STUCK!
29
00:01:11,405 --> 00:01:13,107
HONEY!
30
00:01:13,141 --> 00:01:14,408
[chair thumping]
31
00:01:17,245 --> 00:01:20,681
WHO IS OUT THERE?
32
00:01:20,714 --> 00:01:22,816
MACKENZIE, ANSWER ME!
33
00:01:22,850 --> 00:01:27,288
IF YOU TOUCH MY BABY,
I'LL KILL YOU!
34
00:01:28,556 --> 00:01:31,459
HELP! I'M TRAPPED IN HERE!
35
00:01:31,492 --> 00:01:33,427
PLEASE, COME BACK
WITH MY BABY!
36
00:01:35,229 --> 00:01:37,298
- HUH?
37
00:01:37,331 --> 00:01:39,567
- CALL 911!
38
00:01:39,600 --> 00:01:40,768
- CAN YOU DESCRIBE
THE PERPETRATOR?
39
00:01:40,801 --> 00:01:42,136
- NO, I NEVER SAW HIM.
40
00:01:42,170 --> 00:01:43,337
HE LOCKED ME
IN THE BATHROOM.
41
00:01:43,371 --> 00:01:44,405
- DID HE SAY
ANYTHING TO YOU?
42
00:01:44,438 --> 00:01:46,640
- NO, NO.
I WAS 20 FEET AWAY,
43
00:01:46,674 --> 00:01:48,776
AND THERE WAS NOTHING
I COULD DO TO PROTECT HER.
44
00:01:48,809 --> 00:01:50,344
- WHERE'S YOUR HUSBAND?
45
00:01:50,378 --> 00:01:52,513
- HE'S AT WORK,
WHERE HE ALWAYS IS.
46
00:01:52,546 --> 00:01:53,881
HE SAID
HE'D BE RIGHT HERE.
47
00:01:53,914 --> 00:01:55,649
I DON'T KNOW
WHY IT'S TAKING HIM SO LONG.
48
00:01:55,683 --> 00:01:58,186
- DO YOU HAVE ANY IDEA
WHO TOOK MACKENZIE?
49
00:01:58,219 --> 00:02:00,421
- ONE OF THESE MEN.
50
00:02:05,326 --> 00:02:07,395
- YOU KEEP A FILE
OF CHILD MOLESTERS.
51
00:02:07,428 --> 00:02:10,664
- WHO LIVE WITHIN A TEN-BLOCK
RADIUS OF OUR APARTMENT.
52
00:02:10,698 --> 00:02:13,567
I PRINTED IT OFF
THE SEX OFFENDERS REGISTRY.
53
00:02:13,601 --> 00:02:15,603
- I LIVE HERE, DAMN IT!
54
00:02:15,636 --> 00:02:17,738
OH, MY GOD.
55
00:02:20,974 --> 00:02:22,743
- I--I CAN'T
GO THROUGH THIS AGAIN.
56
00:02:22,776 --> 00:02:23,744
I CAN'T.
57
00:02:23,777 --> 00:02:25,213
- AGAIN?
58
00:02:25,246 --> 00:02:27,381
MACKENZIE'S
GONE MISSING BEFORE?
59
00:02:27,415 --> 00:02:32,286
- OUR OTHER DAUGHTER, ELLA,
WAS ABDUCTED TEN YEARS AGO.
60
00:02:34,255 --> 00:02:35,889
- WAS THAT EVER RESOLVED?
61
00:02:35,923 --> 00:02:37,658
- NO.
62
00:02:37,691 --> 00:02:39,193
SHE'S STILL OUT THERE.
63
00:02:39,227 --> 00:02:41,229
SHE'S STILL OUT THERE.
64
00:02:41,262 --> 00:02:45,766
- WHAT IF--WHAT IF HE'S BEEN
WATCHING HER ALL THESE YEARS,
65
00:02:45,799 --> 00:02:48,936
AND HE CAME
BACK FOR MACKENZIE?
66
00:02:56,344 --> 00:03:04,352
*
67
00:03:42,022 --> 00:03:44,292
- I ALWAYS KEEP THE FRONT DOOR
LOCKED AND DEADBOLTED.
68
00:03:44,325 --> 00:03:46,327
- OKAY, WELL, THERE'S NO SIGN
OF FORCED ENTRY NOW.
69
00:03:46,360 --> 00:03:47,428
DOES ANYBODY ELSE
HAVE A KEY?
70
00:03:47,461 --> 00:03:48,462
- NO.
71
00:03:48,496 --> 00:03:49,697
- YOU NOTICED
ANYTHING MISSING?
72
00:03:49,730 --> 00:03:51,732
- WHAT DOES IT MATTER?
WE'RE JUST WASTING TIME.
73
00:03:51,765 --> 00:03:52,833
SHOULDN'T WE BE
OUT THERE LOOKING FOR HER?
74
00:03:52,866 --> 00:03:54,635
- WE'VE ALREADY ISSUED
AN AMBER ALERT,
75
00:03:54,668 --> 00:03:56,904
BUT EVEN THE SMALLEST DETAIL
THAT YOU CAN GIVE US
76
00:03:56,937 --> 00:03:57,971
COULD HELP US
FIND YOUR DAUGHTER.
77
00:03:58,005 --> 00:04:00,474
- WHERE'S HER BACKPACK?
78
00:04:00,508 --> 00:04:01,942
- WELL, I HUNG IT
ON THE CHAIR
79
00:04:01,975 --> 00:04:03,444
THIS MORNING
WHEN I WAS CLEANING.
80
00:04:03,477 --> 00:04:05,379
MAYBE SHE BROUGHT IT
IN THE DINING ROOM.
81
00:04:05,413 --> 00:04:06,847
- CHECK YOUR PURSE.
82
00:04:06,880 --> 00:04:08,549
- FOR WHAT?
- MISSING CREDIT CARDS.
83
00:04:08,582 --> 00:04:10,884
IF THE KIDNAPPER USED THEM,
WE CAN TRACK HIM THAT WAY.
84
00:04:10,918 --> 00:04:12,886
- SEEMS LIKE A PAIR
IS MISSING.
85
00:04:12,920 --> 00:04:15,289
- OH, SHE MUST BE WEARING
HER WHEELIE SNEAKERS.
86
00:04:15,323 --> 00:04:18,058
PAMELA ALMOST KILLED ME
WHEN I BOUGHT THEM FOR HER.
87
00:04:18,091 --> 00:04:19,293
- THE CARDS ARE ALL HERE,
88
00:04:19,327 --> 00:04:23,764
BUT I TOOK OUT $200 FROM THE ATM
YESTERDAY AND IT'S MISSING.
89
00:04:23,797 --> 00:04:25,666
- WHY WOULD
HE LEAVE THE CARDS?
90
00:04:25,699 --> 00:04:29,370
- MRS. BURTON,
ARE YOU ABSOLUTELY POSITIVE
91
00:04:29,403 --> 00:04:31,372
THAT SOMEBODY ELSE
WAS IN YOUR APARTMENT?
92
00:04:31,405 --> 00:04:33,541
- YES! HE LOCKED ME
IN THE BATHROOM.
93
00:04:33,574 --> 00:04:35,309
- BUT YOU DIDN'T ACTUALLY SEE
OR HEAR HIM.
94
00:04:35,343 --> 00:04:36,410
- NO. NO.
95
00:04:36,444 --> 00:04:38,646
- WAIT A MINUTE. WHAT ARE YOU
ACCUSING MY WIFE OF?
96
00:04:38,679 --> 00:04:41,482
- NOTHING,
BUT WE JUST HAVE TO ASK.
97
00:04:41,515 --> 00:04:44,452
NOW, HAS MACKENZIE
EVER RUN AWAY BEFORE?
98
00:04:44,485 --> 00:04:45,919
- NO! NEVER!
99
00:04:45,953 --> 00:04:49,557
I AM TELLING YOU,
SOMEONE TOOK MY DAUGHTER!
100
00:04:52,493 --> 00:04:54,662
- THIS IS THE ONLY WAY
OUT OF THE BUILDING.
101
00:04:54,695 --> 00:04:57,565
I SIGNED FOR THOSE
FOR MRS. SCHWARTZ IN 7-G.
102
00:04:57,598 --> 00:05:00,634
OOH! BRAT BETTER
NOT HAVE BROKEN ANYTHING.
103
00:05:00,668 --> 00:05:02,470
- FREEZE IT.
104
00:05:03,737 --> 00:05:05,005
- THAT'S DEFINITELY MACKENZIE.
105
00:05:05,038 --> 00:05:06,039
- KEEP GOING.
106
00:05:08,075 --> 00:05:10,578
NO SIGN
OF ANY KIDNAPPERS.
107
00:05:10,611 --> 00:05:12,680
GIRL JUST WENT
FOR A JOY SKATE.
108
00:05:12,713 --> 00:05:14,114
- I DON'T UNDERSTAND.
109
00:05:14,147 --> 00:05:16,450
- HOW COULD SHE
PUT US THROUGH THIS,
110
00:05:16,484 --> 00:05:18,352
KNOWING WHAT
HAPPENED TO ELLA?
111
00:05:18,386 --> 00:05:19,853
- NO, IT'S HIM.
112
00:05:19,887 --> 00:05:21,389
I KNOW IT.
113
00:05:21,422 --> 00:05:23,691
MACKENZIE WOULD NEVER
DO THIS BY HERSELF.
114
00:05:23,724 --> 00:05:24,825
- YEAH, WELL,
THE FIRST THING WE NEED TO DO
115
00:05:24,858 --> 00:05:26,026
IS CONTACT
ALL OF HER FRIENDS.
116
00:05:26,059 --> 00:05:27,628
SHE'S PROBABLY
AT ONE OF THEIR HOUSES.
117
00:05:27,661 --> 00:05:29,129
- NO!
- WE JUST MOVED HERE.
118
00:05:29,162 --> 00:05:30,464
SHE HASN'T HAD TIME
TO MAKE FRIENDS.
119
00:05:30,498 --> 00:05:31,732
- WHAT ABOUT HER SCHOOL?
120
00:05:31,765 --> 00:05:32,966
- I HOMESCHOOL HER.
121
00:05:33,000 --> 00:05:35,603
- SO SHE NEVER LEAVES
YOUR SIGHT?
122
00:05:35,636 --> 00:05:37,471
- NO, NO, NEVER.
123
00:05:37,505 --> 00:05:39,106
- MAYBE SHE
NEEDED A LITTLE SPACE.
124
00:05:39,139 --> 00:05:41,942
- MACKENZIE IS TEN!
SHE DOESN'T NEED SPACE!
125
00:05:41,975 --> 00:05:44,478
SHE NEEDS SOMEONE
TO WATCH HER AND PROTECT HER,
126
00:05:44,512 --> 00:05:46,414
WHICH I'VE GIVEN UP
MY LIFE TO DO!
127
00:05:46,447 --> 00:05:47,548
- WHAT ABOUT HER COMPUTER?
128
00:05:47,581 --> 00:05:49,116
DOES SHE DO HER SCHOOLWORK
ON IT?
129
00:05:49,149 --> 00:05:50,684
- YES, BUT WE
DON'T LET HER ON IT
130
00:05:50,718 --> 00:05:52,420
WITHOUT SOMEONE
MONITORING HER.
131
00:05:52,453 --> 00:05:53,754
- ACTUALLY...
132
00:05:53,787 --> 00:05:55,856
I LET HER ON IT LAST NIGHT.
133
00:05:55,889 --> 00:05:56,924
- BUT YOU
WERE WATCHING HER, RIGHT?
134
00:05:56,957 --> 00:05:58,726
- THERE WAS A METS GAME ON.
135
00:05:58,759 --> 00:05:59,593
- KEVIN!
136
00:05:59,627 --> 00:06:02,563
- SHE WAS SITTING
RIGHT THERE, PAM.
137
00:06:02,596 --> 00:06:04,131
- ONE HOUR, KEVIN.
138
00:06:04,164 --> 00:06:06,500
I ASKED YOU ONE HOUR
TO WATCH HER.
139
00:06:10,904 --> 00:06:12,473
SHE CLEARED THE HISTORY.
140
00:06:12,506 --> 00:06:14,608
- PRETTY SAVVY FOR A KID
WITH LIMITED COMPUTER ACCESS.
141
00:06:14,642 --> 00:06:16,477
- BUT SOMEONE HAD
TO TEACH HER HOW.
142
00:06:16,510 --> 00:06:17,745
AN INTERNET PREDATOR.
143
00:06:17,778 --> 00:06:19,680
- WE HAVE A TECH
WHO CAN RETRIEVE ANYTHING.
144
00:06:19,713 --> 00:06:20,948
- SO CAN I, ACTUALLY.
145
00:06:20,981 --> 00:06:22,716
WE INSTALLED A PROGRAM
THAT RECORDS
146
00:06:22,750 --> 00:06:24,151
EVERY SITE MACKENZIE GOES ON,
147
00:06:24,184 --> 00:06:25,686
EVERY KEYSTROKE.
148
00:06:26,954 --> 00:06:28,188
- WOW, THAT'S...DILIGENT.
149
00:06:28,221 --> 00:06:29,156
- YEAH.
150
00:06:29,189 --> 00:06:32,493
- THIS IS FROM--
FROM LAST NIGHT.
151
00:06:32,526 --> 00:06:34,595
- "MACK10,"
THAT'S OBVIOUSLY MACKENZIE.
152
00:06:34,628 --> 00:06:37,498
- "HEY, MACK,
GOT UR SNAIL MAIL. MISS U 2"?
153
00:06:37,531 --> 00:06:40,067
- WHO'S SHE EMAILING?
WHO'S EDDIE D?
154
00:06:40,100 --> 00:06:41,669
- I DON'T KNOW. PAM?
155
00:06:41,702 --> 00:06:42,736
- "R U FINALLY READY?"
156
00:06:42,770 --> 00:06:44,772
"TOTALLY.
I'M SO OUTTA HERE.
157
00:06:44,805 --> 00:06:47,107
MY SMOTHER IS A NITEMARE."
158
00:06:47,140 --> 00:06:48,876
SHE'S TALKING ABOUT ME.
159
00:06:48,909 --> 00:06:50,478
- "WISH I CUD HIDE U HERE,
160
00:06:50,511 --> 00:06:53,046
BUT IF MARIE FOUND U,
SHE'D KIL US BOTH."
161
00:06:53,080 --> 00:06:54,682
- [gasps]
162
00:06:54,715 --> 00:06:56,149
- ALL RIGHT, THIS ISN'T NEW.
HE'S BEEN GROOMING HER.
163
00:06:56,183 --> 00:06:57,451
- SEE? I KNEW IT.
164
00:06:57,485 --> 00:06:59,487
- "RUN AWAY WITH ME?"
"YES!
165
00:06:59,520 --> 00:07:01,088
GRAND CENTRAL
2MORROW @ NOON?"
166
00:07:01,121 --> 00:07:02,556
"C U THERE."
167
00:07:09,797 --> 00:07:12,232
- AW, WE'RE TOO LATE.
IT'S FIVE AFTER.
168
00:07:12,265 --> 00:07:13,634
- THEY WERE
SUPPOSED TO MEET AT 12:00.
169
00:07:13,667 --> 00:07:14,935
THEY HAVEN'T GOTTEN
ON A TRAIN YET.
170
00:07:14,968 --> 00:07:17,037
LET'S SPLIT UP.
171
00:07:17,070 --> 00:07:19,039
- I NEED YOU TO SHUT IT DOWN
FOR A HALF AN HOUR.
172
00:07:19,072 --> 00:07:20,608
- WHICH TRAIN?
- ALL OF THEM.
173
00:07:20,641 --> 00:07:22,610
- YEAH.
THAT'S NOT GONNA HAPPEN.
174
00:07:22,643 --> 00:07:24,011
- SORRY.
I'M ON MY LUNCH BREAK.
175
00:07:24,044 --> 00:07:25,946
- JUST GIVE ME TWO SECONDS.
TAKE A LOOK AT THIS.
176
00:07:25,979 --> 00:07:28,549
SHE'D BE TRAVELING
WITH AN OLDER MAN.
177
00:07:28,582 --> 00:07:30,951
- YOU KNOW HOW MANY PEOPLE
COME THROUGH HERE EVERY HOUR?
178
00:07:30,984 --> 00:07:33,821
I STOPPED LOOKING
AT FACES YEARS AGO.
179
00:07:33,854 --> 00:07:35,122
- MACKENZIE!
180
00:07:35,155 --> 00:07:36,790
MACKENZIE!
181
00:07:36,824 --> 00:07:38,826
MACKENZIE!
182
00:07:38,859 --> 00:07:40,528
- EXCUSE ME, NYPD.
- EXCUSE ME, SORRY.
183
00:07:40,561 --> 00:07:42,563
MACKENZIE!
- EXCUSE ME.
184
00:07:42,596 --> 00:07:44,598
NYPD.
185
00:07:44,632 --> 00:07:46,734
- MACKENZIE!
MACKENZIE!
186
00:07:46,767 --> 00:07:49,002
MACKENZIE!
187
00:07:53,140 --> 00:07:55,776
MACKENZIE!
188
00:07:55,809 --> 00:07:57,010
MACKENZIE!
189
00:07:57,044 --> 00:07:59,146
THAT'S HER!
190
00:07:59,179 --> 00:08:01,148
THAT'S HER! THAT'S HER!
191
00:08:01,181 --> 00:08:02,716
- WHERE?
192
00:08:02,750 --> 00:08:04,885
- IT'S HER!
HE CHANGED HER CLOTHES!
193
00:08:04,918 --> 00:08:07,020
- WHERE?
- MACKENZIE! MACKENZIE!
194
00:08:07,054 --> 00:08:09,757
YOU'RE NOT GOING ANYWHERE
WITH MY DAUGHTER!
195
00:08:09,790 --> 00:08:10,891
- LET GO OF MY DAUGHTER.
196
00:08:12,793 --> 00:08:14,294
- I'M SORRY.
197
00:08:14,327 --> 00:08:16,096
- I-I-I WAS SURE
IT WAS HER.
198
00:08:16,129 --> 00:08:19,533
SHE--SHE HAD THE SAME WALK
AS MACKENZIE.
199
00:08:20,634 --> 00:08:21,935
- SHE'S NOT GONNA BE HERE.
200
00:08:21,969 --> 00:08:23,203
WE SHOULD BE CHECKING
THE TRAINS.
201
00:08:23,236 --> 00:08:25,205
- WE HAVE OFFICERS
ON EVERY TRACK.
202
00:08:51,231 --> 00:08:53,033
- I NEED BACK-UP
IN VANDERBILT HALL.
203
00:08:53,066 --> 00:08:54,101
CLOSE ALL THE EXITS.
204
00:08:54,134 --> 00:08:55,135
- MACKENZIE!
205
00:08:58,271 --> 00:08:59,940
- WHOA, WAIT, WAIT, WAIT!
206
00:08:59,973 --> 00:09:01,842
YOU, DON'T MOVE!
- LET GO OF ME!
207
00:09:01,875 --> 00:09:03,577
- MR. BURTON!
- YOU BASTARD!
208
00:09:03,611 --> 00:09:04,978
- MR. BURTON!
MR. BURTON, CALM DOWN!
209
00:09:05,012 --> 00:09:06,246
CALM DOWN!
210
00:09:06,279 --> 00:09:07,981
- NO!
211
00:09:08,015 --> 00:09:10,050
- CALM DOWN, PLEASE.
- RELAX, RELAX.
212
00:09:10,083 --> 00:09:11,318
RELAX.
213
00:09:11,351 --> 00:09:12,753
- HEY, ARE YOU OKAY?
214
00:09:12,786 --> 00:09:15,022
DO YOU NEED MEDICAL ATTENTION?
215
00:09:15,055 --> 00:09:16,724
- NO. NO, I'M OKAY.
216
00:09:16,757 --> 00:09:17,891
- GREAT,
'CAUSE YOU'RE UNDER ARREST.
217
00:09:17,925 --> 00:09:19,259
- HEY, WHAT FOR?
218
00:09:19,292 --> 00:09:20,894
- YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
219
00:09:20,928 --> 00:09:22,763
ANYTHING YOU SAY
CAN AND WILL BE USED
220
00:09:22,796 --> 00:09:24,264
AGAINST YOU
IN A COURT OF LAW.
221
00:09:24,297 --> 00:09:25,465
YOU HAVE THE RIGHT
TO AN ATTORNEY.
222
00:09:25,498 --> 00:09:27,635
IF YOU CANNOT AFFORD ONE,
ONE WILL BE APPOINTED TO YOU.
223
00:09:31,171 --> 00:09:33,273
- MY NAME IS NOT EDDIE.
- IT'S ERIK WEBER.
224
00:09:33,306 --> 00:09:34,608
YOU'RE NOT THE ONLY GENIUS
225
00:09:34,642 --> 00:09:35,876
SURFING THE INTERNET
WITH A FAKE NAME.
226
00:09:35,909 --> 00:09:37,110
- ERIK/EDDIE?
YOU COULDN'T COME UP
227
00:09:37,144 --> 00:09:39,713
WITH A DIFFERENT FIRST INITIAL?
228
00:09:39,747 --> 00:09:42,115
- LOOK, I JUST MET
THAT LITTLE GIRL TODAY, OKAY?
229
00:09:42,149 --> 00:09:43,283
- OH, SO IT WAS STRICTLY
230
00:09:43,316 --> 00:09:44,985
AN ONLINE RELATIONSHIP
UNTIL NOW.
231
00:09:45,018 --> 00:09:46,219
- THERE IS NO RELATIONSHIP.
232
00:09:46,253 --> 00:09:49,089
- YEAH, WELL, YOU TWO CERTAINLY
SEEMED TO BE CHATTING IT UP
233
00:09:49,122 --> 00:09:50,223
LIKE YOU WERE BEST FRIENDS.
234
00:09:50,257 --> 00:09:52,793
- I THOUGHT
SHE WAS A RUNAWAY,
235
00:09:52,826 --> 00:09:53,694
SO I BOUGHT
A COUPLE OF SODAS,
236
00:09:53,727 --> 00:09:55,228
CAUGHT UP WITH HER
IN THE WAITING HALL
237
00:09:55,262 --> 00:09:57,064
TO TALK HER INTO GOING HOME.
238
00:09:57,097 --> 00:09:58,265
- REALLY?
239
00:09:58,298 --> 00:09:59,867
- NO, TO HER PARENTS.
240
00:09:59,900 --> 00:10:02,936
- SO YOU ROAM THE CITY,
SAVING CHILDREN IN PERIL.
241
00:10:02,970 --> 00:10:04,738
IS THAT IT?
242
00:10:07,741 --> 00:10:10,944
- I'VE ALSO BEEN KNOWN TO RESCUE
KITTENS AND LOST PUPPIES.
243
00:10:12,946 --> 00:10:14,614
I WAS TRYING TO HELP.
244
00:10:16,083 --> 00:10:17,751
ASK MACKENZIE.
245
00:10:17,785 --> 00:10:20,988
- WAS THE MAN YOU WERE
WITH AT GRAND CENTRAL EDDIE D?
246
00:10:21,021 --> 00:10:21,989
- BITE ME.
247
00:10:22,022 --> 00:10:23,123
- OH, STOP IT.
248
00:10:23,156 --> 00:10:25,325
- HONEY, ANSWER HIM.
249
00:10:25,358 --> 00:10:28,862
WAS THAT THE MAN YOU THAT WERE
TALKING TO ON THE INTERNET?
250
00:10:28,896 --> 00:10:31,264
YOU KNOW, THE ONE THAT YOU TOLD
I WAS A NIGHTMARE?
251
00:10:31,298 --> 00:10:33,801
- HOW DID YOU SEE THAT?
252
00:10:33,834 --> 00:10:35,235
I DELETED IT.
253
00:10:35,268 --> 00:10:37,871
- HE TRICKED YOU INTO RUNNING
AWAY WITH HIM, DIDN'T HE?
254
00:10:39,272 --> 00:10:43,076
- HE DIDN'T TRICK ME.
IT WAS MY IDEA.
255
00:10:43,110 --> 00:10:45,746
I STILL CAN'T BELIEVE
YOU READ MY EMAIL.
256
00:10:45,779 --> 00:10:48,381
- JUST SO YOU KNOW,
NOBODY'S EMAILS ARE PRIVATE.
257
00:10:48,415 --> 00:10:49,482
- MUNCH.
258
00:10:49,516 --> 00:10:51,752
- THERE ARE AGENCIES
THAT MONITOR EVERY WORD WE TYPE.
259
00:10:51,785 --> 00:10:54,988
- OKAY, LISTEN,
IS THIS EDDIE D?
260
00:10:55,022 --> 00:10:56,924
- YES.
261
00:10:56,957 --> 00:11:00,994
HE'S NOT GONNA
GET IN TROUBLE, IS HE?
262
00:11:01,028 --> 00:11:03,096
COME ON,
HE'S REALLY NICE.
263
00:11:03,130 --> 00:11:05,966
- HOW MANY TIMES HAVE I TOLD YOU
NOT TO TALK TO STRANGE MEN?
264
00:11:05,999 --> 00:11:08,101
YOU KNOW WHAT
THEY CAN DO TO YOU, SWEETIE.
265
00:11:08,135 --> 00:11:10,270
- HE DIDN'T DO ANY SEX THINGS.
266
00:11:10,303 --> 00:11:11,338
- DID HE TOUCH YOU?
- NO!
267
00:11:11,371 --> 00:11:12,405
- ARE YOU SURE?
- STOP!
268
00:11:12,439 --> 00:11:14,875
- MRS. BURTON, CAN WE TALK
OUTSIDE FOR A SECOND?
269
00:11:14,908 --> 00:11:16,409
- NO, I'M
NOT LEAVING MACKENZIE.
270
00:11:16,443 --> 00:11:17,510
NO, NO.
271
00:11:17,544 --> 00:11:19,980
- PAMELA, PLEASE, LET
THESE PEOPLE DO THEIR JOBS.
272
00:11:20,013 --> 00:11:23,050
- NO.
273
00:11:23,083 --> 00:11:25,786
- NOT EVERYONE
IS OUT TO HARM US.
274
00:11:25,819 --> 00:11:27,120
- OKAY.
275
00:11:27,154 --> 00:11:28,789
ALL RIGHT, WELL,
I WOULD BE MORE COMFORTABLE
276
00:11:28,822 --> 00:11:31,058
WITH THE FEMALE DETECTIVE,
THE NICE ONE.
277
00:11:31,091 --> 00:11:32,726
- YOU'RE AN IDIOT.
278
00:11:32,760 --> 00:11:34,161
YOU DON'T THINK
THAT WE'RE TRACING THIS
279
00:11:34,194 --> 00:11:36,997
BACK TO YOU AS WE SPEAK?
280
00:11:37,030 --> 00:11:39,466
- NO.
I DIDN'T WRITE THIS.
281
00:11:39,499 --> 00:11:41,068
- THE LIES AREN'T HELPING YOU
ANY HERE, PAL.
282
00:11:41,101 --> 00:11:42,836
- I'M NOT LYING. LOOK...
283
00:11:42,870 --> 00:11:44,171
I DON'T EVEN KNOW
ANYONE NAMED MARIE.
284
00:11:44,204 --> 00:11:45,773
- OH, I'M BETTING YOU DO.
285
00:11:45,806 --> 00:11:47,140
SOME POOR PATSY
THAT YOU DELUDED
286
00:11:47,174 --> 00:11:49,142
INTO THINKING
THAT SHE WAS YOUR GIRLFRIEND,
287
00:11:49,176 --> 00:11:52,780
WHO'S OH SO UNDERSTANDING ABOUT
YOUR DYSFUNCTIONAL SEX LIFE?
288
00:11:52,813 --> 00:11:54,314
WHO YOU TROT OUT
JUST TO THROW PEOPLE OFF
289
00:11:54,347 --> 00:11:56,016
THE FACT
THAT YOU'RE A PEDOPHILE!
290
00:11:56,049 --> 00:11:58,185
- WOULD YOU STOP
CALLING ME THAT?
291
00:11:59,419 --> 00:12:01,889
I WOULD NEVER HURT A CHILD.
292
00:12:05,225 --> 00:12:08,261
I AM A MEMBER OF C.O.A.P.
293
00:12:10,130 --> 00:12:13,400
- "CITIZENS ORGANIZED
AGAINST PREDATORS."
294
00:12:13,433 --> 00:12:15,002
- IT'S A NEIGHBORHOOD
WATCH GROUP.
295
00:12:15,035 --> 00:12:16,403
I ALSO VOLUNTEER AS A MENTOR.
296
00:12:16,436 --> 00:12:18,438
- SO YOU CAN GET
UNSUPERVISED ACCESS TO KIDS.
297
00:12:18,471 --> 00:12:22,843
- SO A MAN CANNOT
HELP A CHILD WITHOUT...
298
00:12:22,876 --> 00:12:24,211
WITHOUT BEING A SUSPECT?
299
00:12:26,213 --> 00:12:27,915
ARE YOU REALLY THAT JADED?
300
00:12:27,948 --> 00:12:29,850
- WITH PERVERTS LIKE YOU
OUT THERE? YOU BET, I AM.
301
00:12:29,883 --> 00:12:31,184
- MY SISTER...
302
00:12:34,487 --> 00:12:37,257
MY SISTER...
303
00:12:37,290 --> 00:12:41,128
WAS RAPED.
304
00:12:41,161 --> 00:12:46,166
AND IT DESTROYED HER.
305
00:12:46,199 --> 00:12:48,836
AND WHEN I WAS 16,
306
00:12:48,869 --> 00:12:52,906
SHE KILLED HERSELF.
307
00:12:52,940 --> 00:12:57,377
SO WHAT YOU
ARE ACCUSING ME OF...
308
00:12:57,410 --> 00:13:00,047
I WOULD NEVER.
309
00:13:03,450 --> 00:13:05,252
[knock on door]
310
00:13:05,285 --> 00:13:07,187
- DETECTIVES?
311
00:13:16,496 --> 00:13:19,833
MACKENZIE CONFIRMED
THAT ERIK HERE IS, IN FACT,
312
00:13:19,867 --> 00:13:22,335
THE INFAMOUS EDDIE D.
313
00:13:22,369 --> 00:13:23,436
- REALLY?
314
00:13:23,470 --> 00:13:24,905
- YOU DOUBTED IT?
315
00:13:24,938 --> 00:13:26,874
- NOT TOO MAY PEDOPHILES
MAKE GOO-GOO EYES AT YOU
316
00:13:26,907 --> 00:13:27,941
THE WAY HE WAS.
317
00:13:27,975 --> 00:13:30,143
- YOU FELL FOR THAT SHTICK?
HE'S A MANIPULATOR.
318
00:13:30,177 --> 00:13:31,411
- WELL, LET'S TURN THE TABLES.
319
00:13:31,444 --> 00:13:32,445
MACKENZIE'S ONLY TEN.
320
00:13:32,479 --> 00:13:34,147
WHO KNOWS
IF SHE'S EVEN SWEARABLE.
321
00:13:34,181 --> 00:13:36,549
THE D.A. IS GONNA WANT
A FULL CONFESSION.
322
00:13:36,583 --> 00:13:39,186
HOLD UP, LIV.
I'M GONNA HAVE TO PULL YOU.
323
00:13:39,219 --> 00:13:40,320
- WHY?
324
00:13:40,353 --> 00:13:42,455
- YOU'RE GONNA HAVE TO FINISH
INTERVIEWING MACKENZIE.
325
00:13:42,489 --> 00:13:46,159
HER MOM IS DEMANDING
A PENIS-FREE ENVIRONMENT.
326
00:13:46,193 --> 00:13:48,128
- WELL, WE SAW THAT COMING.
327
00:13:48,161 --> 00:13:49,562
I'LL HANDLE HIM SOLO.
328
00:13:49,596 --> 00:13:51,932
UH, HAVE WE NAILED HIM
ON THE EMAIL TRACE YET?
329
00:13:51,965 --> 00:13:54,167
- COMPUTER CRIMES GOT US
THE I.P. ADDRESS.
330
00:13:54,201 --> 00:13:56,003
I JUST SENT MUNCH AND FIN
WITH A SUBPOENA
331
00:13:56,036 --> 00:13:57,871
TO GET THE CUSTOMER NAME.
332
00:13:57,905 --> 00:13:59,172
- OKAY.
333
00:14:02,375 --> 00:14:03,877
- [on speaker]
NO DETECTIVE BENSON?
334
00:14:03,911 --> 00:14:05,278
- WHAT A SHAME.
335
00:14:05,312 --> 00:14:07,280
I HAD A HOOK IN HIM.
336
00:14:07,314 --> 00:14:11,218
- YOU KNOW, I NOTICED SHE
WASN'T WEARING A WEDDING RING.
337
00:14:11,251 --> 00:14:12,385
IS SHE SEEING ANYONE?
338
00:14:12,419 --> 00:14:14,922
- REALLY?
339
00:14:14,955 --> 00:14:17,991
SERIOUSLY?
LET'S DROP THE ACT.
340
00:14:18,025 --> 00:14:19,659
- IT'S NOT AN ACT.
341
00:14:19,692 --> 00:14:22,896
- MACKENZIE JUST GAVE YOU UP.
342
00:14:22,930 --> 00:14:24,164
- WHAT?
343
00:14:24,197 --> 00:14:26,066
- SHE ADMITTED YOU'RE
HER ONLINE BOYFRIEND,
344
00:14:26,099 --> 00:14:30,637
THAT YOU TWO WERE
GONNA RUN AWAY TOGETHER.
345
00:14:30,670 --> 00:14:33,006
- YOU'RE...
346
00:14:33,040 --> 00:14:34,674
YOU--[laughs]
YOU'RE LYING.
347
00:14:34,707 --> 00:14:36,576
WHY--WHY--WHY--
WHY WOULD SHE SAY THAT?
348
00:14:36,609 --> 00:14:38,578
- GUESS YOUR HOLD ON HER ISN'T
AS STRONG AS YOU THOUGHT IT WAS.
349
00:14:38,611 --> 00:14:40,313
- NO, YOU TRICKED HER
INTO TELLING YOU
350
00:14:40,347 --> 00:14:41,448
WHAT YOU WANTED TO HEAR.
351
00:14:41,481 --> 00:14:43,450
YOU KNOW, SHE--
SHE IS A MESSED UP KID.
352
00:14:43,483 --> 00:14:45,085
- ERIK...
353
00:14:47,087 --> 00:14:49,589
SO JUST TELL ME
WHAT REALLY HAPPENED.
354
00:14:49,622 --> 00:14:51,691
THE JUDGE WILL
TAKE INTO CONSIDERATION
355
00:14:51,724 --> 00:14:53,260
THAT YOU'RE SPARING
THIS POOR CHILD
356
00:14:53,293 --> 00:14:54,361
THE TRAUMA OF A TRIAL.
357
00:14:54,394 --> 00:14:56,029
- I DIDN'T DO ANYTHING!
358
00:14:56,063 --> 00:14:57,931
- ERIK, IT'S OVER!
359
00:14:57,965 --> 00:14:59,132
IT'S OVER NOW.
360
00:14:59,166 --> 00:15:00,400
- NO, IT'S NOT!
361
00:15:00,433 --> 00:15:04,004
BECAUSE HER REAL ABUSER
IS STILL OUT THERE.
362
00:15:04,037 --> 00:15:06,539
YOU KNOW,
I KNOW THIS LITTLE GIRL
363
00:15:06,573 --> 00:15:10,577
IS MISERABLE AT HOME.
364
00:15:10,610 --> 00:15:13,480
YOU KNOW, YOU SHOULD BE LOOKING
AT THE PARENTS.
365
00:15:16,716 --> 00:15:18,952
- THEY'RE NOT MY REAL PARENTS.
366
00:15:18,986 --> 00:15:20,353
I'M ADOPTED.
367
00:15:20,387 --> 00:15:22,655
[ball bouncing
off floor and wall]
368
00:15:22,689 --> 00:15:24,224
- WHO TOLD YOU THAT?
EDDIE?
369
00:15:24,257 --> 00:15:28,361
- NO, THE LARD-ASS CASEWORKER
WHO DROPPED ME THERE.
370
00:15:28,395 --> 00:15:30,463
THEY ADOPTED ME,
LIKE, A YEAR AGO.
371
00:15:32,199 --> 00:15:34,401
- WHERE WERE YOU BEFORE THAT?
372
00:15:34,434 --> 00:15:36,369
- BUNCH OF PLACES.
373
00:15:36,403 --> 00:15:38,205
FOSTER HOMES.
374
00:15:38,238 --> 00:15:39,272
- HOW WERE THOSE?
375
00:15:39,306 --> 00:15:41,608
- THEY SUCKED.
376
00:15:44,044 --> 00:15:46,179
- IS THAT WHERE YOU
MET EDDIE D?
377
00:15:46,213 --> 00:15:49,182
[ball bounces away]
378
00:15:49,216 --> 00:15:51,051
I TAKE THAT AS A YES.
379
00:15:51,084 --> 00:15:52,585
WAS HE YOUR FOSTER FATHER?
380
00:15:52,619 --> 00:15:54,054
- NO.
381
00:15:54,087 --> 00:15:55,555
- CASEWORKER?
382
00:15:59,526 --> 00:16:05,065
MACK, WAS HE...
WAS HE YOUR MENTOR?
383
00:16:05,098 --> 00:16:06,033
- WHAT'S THAT?
384
00:16:06,066 --> 00:16:10,770
- SOMEBODY WHO
HELPS YOU WITH YOUR HOMEWORK
385
00:16:10,803 --> 00:16:13,406
OR TEACHES YOU THINGS.
386
00:16:13,440 --> 00:16:16,509
- YEAH.
HE TAUGHT ME STUFF,
387
00:16:16,543 --> 00:16:17,510
BUT I TAUGHT HIM MORE.
388
00:16:17,544 --> 00:16:18,711
- LIKE WHAT?
389
00:16:18,745 --> 00:16:20,480
- HOW TO WRESTLE.
390
00:16:22,482 --> 00:16:24,317
- REALLY?
391
00:16:24,351 --> 00:16:26,386
DID YOU GUYS WRESTLE A LOT?
392
00:16:28,621 --> 00:16:30,323
- YEAH.
393
00:16:30,357 --> 00:16:31,991
[crayon scraping]
394
00:16:33,326 --> 00:16:35,195
- DID HE EVER HURT YOU?
395
00:16:35,228 --> 00:16:37,597
- DUH.
396
00:16:37,630 --> 00:16:39,332
IT'S WRESTLING.
397
00:16:39,366 --> 00:16:43,536
THAT'S WHAT
YOU'RE SUPPOSED TO DO.
398
00:16:43,570 --> 00:16:45,338
- WHERE DID HE HURT YOU?
399
00:16:45,372 --> 00:16:48,441
- ONCE HE TWISTED
MY ARM REAL BAD,
400
00:16:48,475 --> 00:16:49,742
BUT IT WAS AN ACCIDENT.
401
00:16:49,776 --> 00:16:51,044
[crayon snaps]
402
00:16:51,078 --> 00:16:52,412
- OH.
403
00:16:55,482 --> 00:16:59,686
WHERE'D YOU GUYS WRESTLE?
404
00:16:59,719 --> 00:17:01,188
- IN THE BEDROOM.
405
00:17:01,221 --> 00:17:05,058
- WHOSE BEDROOM?
406
00:17:05,092 --> 00:17:09,262
MACK, WHOSE BEDROOM?
407
00:17:13,733 --> 00:17:16,536
[crayon scraping faster]
408
00:17:18,438 --> 00:17:21,208
- MARIE, WE TRACED
THE SOLICITATION OF A MINOR
409
00:17:21,241 --> 00:17:22,675
TO YOUR ACCOUNT.
410
00:17:22,709 --> 00:17:24,377
- NO FRIGGING WAY.
IT WASN'T ME.
411
00:17:24,411 --> 00:17:26,213
- WE THINK IT WAS YOUR PAL,
ERIK WEBER.
412
00:17:26,246 --> 00:17:27,280
- WHO THE HELL IS THAT?
413
00:17:27,314 --> 00:17:29,449
- MAYBE YOU KNOW HIM
BY HIS SCREEN NAME, EDDIE D?
414
00:17:29,482 --> 00:17:31,084
- HUH?
- THIS GUY.
415
00:17:31,118 --> 00:17:32,385
HE YOUR BOYFRIEND?
416
00:17:32,419 --> 00:17:33,520
- I WISH.
417
00:17:33,553 --> 00:17:36,589
I'VE NEVER SEEN HIM BEFORE.
418
00:17:36,623 --> 00:17:39,426
- "EDDIE DANGEROUS
WITH A 'D.'"
419
00:17:39,459 --> 00:17:40,727
WHOSE IS THIS?
420
00:17:44,697 --> 00:17:47,334
- WESLEY!
MARCH YOUR BUTT OUT HERE.
421
00:17:50,670 --> 00:17:52,605
- YOU'RE EDDIE D?
422
00:17:52,639 --> 00:17:54,674
- THAT'S JUST
MY SCREEN NAME.
423
00:17:54,707 --> 00:17:56,409
- AND MACKENZIE'S
YOUR GIRLFRIEND?
424
00:17:56,443 --> 00:17:57,844
- NO. MACK'S MY BEST FRIEND.
425
00:17:57,877 --> 00:17:58,945
- THAT'S WHO
ALL THIS IS ABOUT?
426
00:17:58,978 --> 00:18:02,215
I SHOULDA KNOWN WHEN THE SCHOOL
CALLED THIS MORNING.
427
00:18:02,249 --> 00:18:04,751
THEY CAUGHT HIM
TRYING TO SNEAK OUT.
428
00:18:04,784 --> 00:18:06,419
SHE PUT YOU UP TO THIS,
DIDN'T SHE?
429
00:18:06,453 --> 00:18:08,255
- YOU GUYS WERE GONNA
RUN AWAY TOGETHER.
430
00:18:08,288 --> 00:18:10,590
- LIKE YOU GOT IT
SO BAD HERE.
431
00:18:10,623 --> 00:18:13,193
I TOLD YOU THAT GIRL
WAS NOTHING BUT TROUBLE.
432
00:18:13,226 --> 00:18:14,627
DIDN'T I TELL YOU
TO STAY AWAY FROM HER?
433
00:18:14,661 --> 00:18:16,363
- WHY IS THAT?
434
00:18:16,396 --> 00:18:18,331
- I'VE BEEN TAKING
IN FOSTER KIDS FOR 15 YEARS.
435
00:18:18,365 --> 00:18:19,532
MACKENZIE WAS THE WORST.
436
00:18:19,566 --> 00:18:21,268
NOTHING BUT BACK TALK--
- THAT'S NOT TRUE.
437
00:18:21,301 --> 00:18:22,502
MACK WAS THE BEST.
438
00:18:22,535 --> 00:18:24,437
YOU WERE ALWAYS MEAN
TO HER FOR NO REASON.
439
00:18:24,471 --> 00:18:26,839
SHE WAS THE ONLY ONE HERE
WHO WAS EVER NICE TO ME.
440
00:18:26,873 --> 00:18:28,641
- MACKENZIE, WHY DID YOU LIE
441
00:18:28,675 --> 00:18:30,577
ABOUT THE MAN
IN THE TRAIN STATION?
442
00:18:30,610 --> 00:18:32,612
- I COULDN'T SNITCH
ON WESLEY.
443
00:18:32,645 --> 00:18:34,914
IF MARIE FOUND OUT,
SHE WOULD KILL HIM.
444
00:18:34,947 --> 00:18:38,485
- SO THIS WAS ALL BECAUSE
YOU MISSED YOUR FOSTER BROTHER.
445
00:18:38,518 --> 00:18:40,687
- THEY WON'T LET ME SEE HIM.
446
00:18:40,720 --> 00:18:42,289
OKAY? IT'S NOT FAIR.
447
00:18:42,322 --> 00:18:44,924
- SWEETIE, WE JUST WANTED YOU
TO HAVE A FRESH START.
448
00:18:44,957 --> 00:18:46,693
AREN'T YOU HAPPY WITH US?
449
00:18:46,726 --> 00:18:47,794
- PAM.
450
00:18:49,462 --> 00:18:51,931
I APOLOGIZE
FOR WASTING YOUR TIME.
451
00:18:51,964 --> 00:18:55,835
- WELL, IT WASN'T MY TIME SO
MUCH AS THE DOZENS OF OFFICERS
452
00:18:55,868 --> 00:18:56,969
WHO COMBED THE CITY FOR HER,
453
00:18:57,003 --> 00:18:59,639
AND THE FOUR DETECTIVES
WHO WORKED ON THE CASE ALL DAY.
454
00:18:59,672 --> 00:19:02,375
- CAN YOU APOLOGIZE,
MACKENZIE?
455
00:19:03,943 --> 00:19:05,812
- WHY?
456
00:19:05,845 --> 00:19:09,182
- MACKENZIE!
457
00:19:11,451 --> 00:19:14,554
- SORRY.
458
00:19:18,258 --> 00:19:22,529
- YOU'RE FREE TO GO.
459
00:19:22,562 --> 00:19:26,499
I'M SORRY THAT I PUT YOU
THROUGH THE WRINGER.
460
00:19:26,533 --> 00:19:28,901
- WELL, YOU WERE
JUST DOING YOUR JOB.
461
00:19:28,935 --> 00:19:31,638
VERY IMPRESSIVELY,
I MIGHT ADD.
462
00:19:31,671 --> 00:19:33,806
- I'M, UH...I'M SURE YOU'RE
ANXIOUS TO GET OUT OF HERE,
463
00:19:33,840 --> 00:19:35,475
SO HAVE A GOOD ONE.
464
00:19:35,508 --> 00:19:40,247
- YOU KNOW, IF YOU WANTED
TO MAKE IT UP TO ME, UM...
465
00:19:40,280 --> 00:19:43,516
YOU COULD BUY ME
A CUP OF COFFEE.
466
00:19:43,550 --> 00:19:44,617
- [laughs]
467
00:19:44,651 --> 00:19:46,219
WELL, I, UH...
468
00:19:46,253 --> 00:19:48,721
I DON'T MIX BUSINESS AND...
469
00:19:48,755 --> 00:19:49,856
YOU KNOW.
470
00:19:49,889 --> 00:19:50,857
- I'M NOT BUSINESS ANYMORE.
471
00:19:50,890 --> 00:19:52,925
YOU CLEARED ME, RIGHT?
SO...
472
00:19:52,959 --> 00:19:54,761
- [laughs]
473
00:19:54,794 --> 00:19:57,230
- I'M TOLD
I'M A NICE GUY, AND...
474
00:19:57,264 --> 00:19:58,765
I'M STEADILY EMPLOYED.
475
00:19:58,798 --> 00:20:00,467
- IT'S VERY TEMPTING,
BUT I'M--
476
00:20:00,500 --> 00:20:02,235
I'M STILL GONNA HAVE
TO SAY NO.
477
00:20:02,269 --> 00:20:04,237
SO IT WAS NICE MEETING YOU.
478
00:20:04,271 --> 00:20:05,405
- NICE TO MEET YOU.
479
00:20:05,438 --> 00:20:06,706
- THE ELEVATORS
ARE OVER THERE.
480
00:20:06,739 --> 00:20:08,375
- OKAY.
- THANK YOU.
481
00:20:12,779 --> 00:20:13,813
THAT WAS TOTALLY WEIRD.
482
00:20:13,846 --> 00:20:15,448
SUSPECT JUST ASKED ME OUT.
483
00:20:15,482 --> 00:20:16,516
- WELL, THIS IS WEIRDER.
484
00:20:16,549 --> 00:20:18,918
UNI JUST FOUND THIS
IN THE KIDS' INTERVIEW ROOM.
485
00:20:18,951 --> 00:20:21,354
- "OLIVIA, I CAN'T TALK
WITH THEM HERE.
486
00:20:21,388 --> 00:20:22,489
"I KNOW THEY ARE
SPYING ON ME.
487
00:20:22,522 --> 00:20:23,923
"THEY HURT ME.
488
00:20:23,956 --> 00:20:26,959
"THEY PUT THINGS INSIDE ME
TO CONTROL ME.
489
00:20:26,993 --> 00:20:29,996
PLEASE HELP ME. MACK."
490
00:20:30,029 --> 00:20:33,366
- WHAT THE HELL
DID WE SEND THIS KID HOME TO?
491
00:20:38,405 --> 00:20:41,508
- IT'S A CRY FOR HELP.
WE HAVE TO INVESTIGATE.
492
00:20:41,541 --> 00:20:43,042
- WELL, DON'T FORGET
WHO WE'RE DEALING WITH.
493
00:20:43,075 --> 00:20:44,143
- STAGED HER OWN KIDNAPPING.
494
00:20:44,176 --> 00:20:46,646
- LOOK, SHE'S BEEN LOCKED UP
WITH A HELICOPTER MOM
495
00:20:46,679 --> 00:20:47,680
FOR A YEAR NOW.
496
00:20:47,714 --> 00:20:50,450
THIS COULD JUST BE
HER LATEST BID FOR FREEDOM.
497
00:20:50,483 --> 00:20:52,385
- "THEY HURT ME."
498
00:20:52,419 --> 00:20:53,820
WE CAN'T IGNORE THAT.
499
00:20:53,853 --> 00:20:55,054
- OTHER THAN THE BAND-AID,
500
00:20:55,087 --> 00:20:56,989
I DIDN'T SEE ANY MARKS
OR BRUISES ON HER.
501
00:20:57,023 --> 00:20:59,626
- THEY PUT THINGS INSIDE HER
TO CONTROL HER?
502
00:20:59,659 --> 00:21:01,294
- I HATE TO ADMIT IT,
503
00:21:01,328 --> 00:21:02,895
BUT IT SOUNDS A LITTLE
PARANOID/DELUSIONAL, EVEN TO ME.
504
00:21:02,929 --> 00:21:04,897
- AND IF THEY ARE DOING
SOMETHING TO HER?
505
00:21:04,931 --> 00:21:06,333
WHAT DO WE DO, WE JUST WAIT
506
00:21:06,366 --> 00:21:07,567
UNTIL SHE WINDS UP
IN THE HOSPITAL
507
00:21:07,600 --> 00:21:08,768
OR IN THE MORGUE?
508
00:21:08,801 --> 00:21:12,405
- OKAY, WHILE THE BURTONS'
FIRST DAUGHTER WAS NEVER FOUND,
509
00:21:12,439 --> 00:21:14,641
DO WE KNOW IF THEY WERE CLEARED
OF ANY INVOLVEMENT?
510
00:21:14,674 --> 00:21:15,942
- PULL THE COLD CASE.
511
00:21:15,975 --> 00:21:17,310
- IF THEY ARE HURTING HER,
512
00:21:17,344 --> 00:21:19,679
WE CAN'T LET HER
SPEND ANOTHER NIGHT THERE.
513
00:21:22,114 --> 00:21:25,418
- MACKENZIE WAS
OFFICIALLY A RUNAWAY.
514
00:21:25,452 --> 00:21:29,322
I SUPPOSE THAT JUSTIFIES A VISIT
BY HOME SERVICES.
515
00:21:29,356 --> 00:21:30,957
- IT'S AFTER 9:30.
516
00:21:30,990 --> 00:21:32,759
WE'VE ALL HAD A HARD DAY.
517
00:21:32,792 --> 00:21:34,361
CAN'T THIS WAIT
UNTIL THE MORNING?
518
00:21:34,394 --> 00:21:35,962
- NO, I NEED
TO INSPECT THE PREMISES
519
00:21:35,995 --> 00:21:37,764
AND INTERVIEW
ALL FAMILY MEMBERS TONIGHT.
520
00:21:37,797 --> 00:21:40,500
- THE VISIT WAS TRIGGERED
AFTER WE FILED OUR REPORT.
521
00:21:40,533 --> 00:21:41,701
IT'S COMPLETELY ROUTINE.
522
00:21:45,505 --> 00:21:47,039
- YOU THINK
I'M AN UNFIT MOTHER.
523
00:21:47,073 --> 00:21:48,908
- I DON'T THINK
ANYTHING, MA'AM.
524
00:21:48,941 --> 00:21:51,344
I AM JUST HERE TO CHECK
ON THE WELFARE OF THE CHILD.
525
00:21:51,378 --> 00:21:53,613
- OKAY, OF COURSE.
526
00:21:53,646 --> 00:21:54,781
WHATEVER...
[clears throat]
527
00:21:54,814 --> 00:21:56,048
WHATEVER YOU NEED.
528
00:21:56,082 --> 00:21:58,918
- WHY DON'T WE START
WITH A TOUR OF THE HOUSE?
529
00:21:58,951 --> 00:21:59,986
WHERE ARE THE BEDROOMS?
530
00:22:00,019 --> 00:22:01,621
- I'LL KEEP
MACKENZIE COMPANY.
531
00:22:01,654 --> 00:22:03,623
- ALL RIGHT,
WELL, THEY'RE THIS WAY,
532
00:22:03,656 --> 00:22:04,791
BUT IT'S
ALMOST HER BEDTIME.
533
00:22:04,824 --> 00:22:06,025
- THAT'S ALL RIGHT.
534
00:22:06,058 --> 00:22:07,527
I WILL TRY AND MAKE THIS
AS QUICK AS POSSIBLE.
535
00:22:07,560 --> 00:22:08,895
- OKAY, UM...
536
00:22:10,830 --> 00:22:13,466
- I GOT YOUR NOTE.
ARE YOU OKAY?
537
00:22:13,500 --> 00:22:15,001
- I CAN'T TALK.
538
00:22:15,034 --> 00:22:16,469
SHE'S LISTENING.
539
00:22:16,503 --> 00:22:18,738
- NO, SHE'S NOT.
SHE'S WITH MS. WHITE.
540
00:22:18,771 --> 00:22:21,808
NOW, YOU NEED TO TELL ME
WHAT THEY'RE DOING TO YOU,
541
00:22:21,841 --> 00:22:24,043
BECAUSE IF YOU'RE IN DANGER,
I'LL TAKE YOU OUT OF HERE.
542
00:22:24,076 --> 00:22:26,613
- NO MATTER WHERE I GO,
SHE'LL FIND ME.
543
00:22:26,646 --> 00:22:29,048
- MACKENZIE,
WE'RE NOT GONNA LET HER.
544
00:22:29,081 --> 00:22:32,519
NOW, YOU SAID IN YOUR NOTE
545
00:22:32,552 --> 00:22:35,788
THAT THEY PUT
SOMETHING INSIDE OF YOU.
546
00:22:35,822 --> 00:22:37,424
WHAT WAS IT?
547
00:22:37,457 --> 00:22:39,959
- A COMPUTER CHIP.
548
00:22:42,429 --> 00:22:43,963
- MACKENZIE.
549
00:22:43,996 --> 00:22:45,798
- IT HAS ALL
MY INFORMATION ON IT.
550
00:22:45,832 --> 00:22:47,534
IT KNOWS EVERYWHERE I GO.
551
00:22:47,567 --> 00:22:49,068
THAT'S HOW THEY FOUND ME
YESTERDAY.
552
00:22:49,101 --> 00:22:50,803
OKAY? I CAN'T HIDE.
553
00:22:50,837 --> 00:22:53,540
- THEY DIDN'T FIND YOU,
WE DID.
554
00:22:53,573 --> 00:22:56,843
AND THERE'S NO COMPUTER CHIP
INSIDE YOU.
555
00:22:56,876 --> 00:22:58,177
- THERE IS!
556
00:22:58,210 --> 00:22:59,579
LOOK.
557
00:23:02,882 --> 00:23:04,584
- LOOKS LIKE
YOU GOT A SHOT.
558
00:23:04,617 --> 00:23:05,652
- IT WAS IN A SHOT.
559
00:23:05,685 --> 00:23:08,788
THAT'S HOW DR. ZAYDOK
PUT IT IN.
560
00:23:08,821 --> 00:23:10,423
- LOOK...
- IT ITCHES.
561
00:23:10,457 --> 00:23:12,124
- THERE'S NOTHING
IN YOUR ARM.
562
00:23:12,158 --> 00:23:14,661
AND THEY PROBABLY TOLD YOU THAT
SO YOU WOULD BEHAVE.
563
00:23:14,694 --> 00:23:17,630
- NO! OKAY, I'M NOT LYING.
564
00:23:17,664 --> 00:23:19,666
IT'S FOR REAL.
565
00:23:19,699 --> 00:23:22,935
PLEASE, JUST FEEL IT.
566
00:23:22,969 --> 00:23:24,971
- IT'S TINY...
567
00:23:25,004 --> 00:23:27,540
WHAT IS THAT?
568
00:23:27,574 --> 00:23:29,075
- I TOLD YOU.
569
00:23:30,477 --> 00:23:32,078
A COMPUTER CHIP.
570
00:23:37,984 --> 00:23:40,620
- ACTUALLY,
IT'S AN RFID CHIP--
571
00:23:40,653 --> 00:23:42,689
RADIO FREQUENCY
IDENTIFICATION.
572
00:23:42,722 --> 00:23:43,856
- LIKE THEY PUT IN DOGS.
573
00:23:43,890 --> 00:23:45,825
- IT'S THE SAME
BASIC TECHNOLOGY.
574
00:23:45,858 --> 00:23:47,059
- SO THE BURTONS CAN TRACK
575
00:23:47,093 --> 00:23:48,995
EVERY SINGLE MOVE
THEIR DAUGHTER MAKES?
576
00:23:49,028 --> 00:23:50,563
- NOT YET.
577
00:23:50,597 --> 00:23:53,065
IN THE FUTURE, CHIPS WILL BE
EQUIPPED WITH GPS,
578
00:23:53,099 --> 00:23:55,535
BUT FOR NOW, THEY SIMPLY CARRY
A 16-DIGIT NUMBER
579
00:23:55,568 --> 00:23:56,603
UNIQUE TO EACH CLIENT.
580
00:23:56,636 --> 00:23:59,472
- SO WHY WOULD THE BURTONS
FREAK THEIR KID OUT NOW
581
00:23:59,506 --> 00:24:01,674
IF THEY CAN'T EVEN PUT HER
UNDER SURVEILLANCE YET?
582
00:24:01,708 --> 00:24:03,543
- TO SAVE HER LIFE.
583
00:24:03,576 --> 00:24:04,844
IF SHE WERE
EVER IN AN ACCIDENT,
584
00:24:04,877 --> 00:24:06,245
THE HOSPITAL COULD SCAN
THE IMPLANT
585
00:24:06,278 --> 00:24:07,980
AND RETRIEVE VALUABLE
MEDICAL INFORMATION.
586
00:24:08,014 --> 00:24:09,882
- SO CAN
ANY THIRD-RATE HACKER,
587
00:24:09,916 --> 00:24:11,584
OR UNCLE SAM
FOR THAT MATTER.
588
00:24:11,618 --> 00:24:12,952
HOW MUCH
PRIVATE INFORMATION
589
00:24:12,985 --> 00:24:14,186
CAN YOU PUT
IN THESE CHIPS?
590
00:24:14,220 --> 00:24:15,955
- THE APPLICATIONS
ARE UNLIMITED.
591
00:24:15,988 --> 00:24:17,790
IN THE FUTURE,
WE'LL BE ABLE TO TRACK CHILDREN,
592
00:24:17,824 --> 00:24:20,693
THE ELDERLY, CRIMINALS,
IMMIGRANTS.
593
00:24:20,727 --> 00:24:21,861
- WELCOME TO
THE NEW WORLD ORDER.
594
00:24:21,894 --> 00:24:24,731
- JUST SO YOU KNOW, NOBODY
FORCED MACKENZIE INTO THIS.
595
00:24:24,764 --> 00:24:26,032
I DON'T
DO ANY IMPLANTATIONS
596
00:24:26,065 --> 00:24:28,868
ON CHILDREN
WITHOUT THEIR CONSENT.
597
00:24:28,901 --> 00:24:31,571
- HOW COULD YOU PUT THAT INSIDE
YOUR CHILD WITHOUT HER CONSENT?
598
00:24:31,604 --> 00:24:33,973
- I DIDN'T.
SHE WANTED IT.
599
00:24:34,006 --> 00:24:36,643
- MACKENZIE, IS THAT TRUE?
600
00:24:36,676 --> 00:24:38,745
- I HAD TO SAY I DID.
601
00:24:38,778 --> 00:24:41,548
IF I DIDN'T, SHE'D NEVER LET ME
GO OUTSIDE AGAIN.
602
00:24:41,581 --> 00:24:44,083
- KIDDO, YOU WERE
NOT BEING PUNISHED.
603
00:24:44,116 --> 00:24:46,553
- SWEETIE...HONEY.
604
00:24:46,586 --> 00:24:48,688
YOU KNOW
HOW MUCH I WORRY ABOUT YOU.
605
00:24:48,721 --> 00:24:50,557
I JUST WANT
TO KEEP YOU SAFE.
606
00:24:50,590 --> 00:24:52,158
- [crying]
YOU DON'T EVEN LIKE ME.
607
00:24:52,191 --> 00:24:53,960
YOU JUST WANT ELLA BACK.
608
00:24:53,993 --> 00:24:56,228
- MACKENZIE!
609
00:24:56,262 --> 00:24:57,730
- MR. BURTON, MAY I?
610
00:25:03,703 --> 00:25:06,072
I DON'T THINK PUTTING THAT CHIP
IN YOU WAS RIGHT.
611
00:25:08,140 --> 00:25:13,780
BUT I DON'T THINK
THAT THEY WOULD DO ANYTHING
612
00:25:13,813 --> 00:25:17,183
TO PURPOSELY HURT YOU.
HUH?
613
00:25:18,585 --> 00:25:20,853
THEY SEEM
TO REALLY CARE ABOUT YOU.
614
00:25:20,887 --> 00:25:24,591
- [crying]
YOU DON'T UNDERSTAND.
615
00:25:24,624 --> 00:25:27,560
THAT'S THE ONLY REASON
THEY PICKED ME.
616
00:25:27,594 --> 00:25:31,097
- SWEETIE, THEY MADE A DOLL
TO LOOK LIKE YOU, RIGHT?
617
00:25:31,130 --> 00:25:33,265
- NO, IT'S NOT.
618
00:25:33,299 --> 00:25:35,067
IT WAS ELLA'S.
619
00:25:35,101 --> 00:25:36,769
THEY MADE IT
TO LOOK LIKE HER,
620
00:25:36,803 --> 00:25:38,170
AND THEY DID
THE SAME THING TO ME.
621
00:25:38,204 --> 00:25:41,273
- WHAT DO YOU MEAN?
622
00:25:46,245 --> 00:25:47,980
THEY MAKE ME
WEAR HER CLOTHES.
623
00:25:48,014 --> 00:25:50,116
THEY CUT MY HAIR LIKE HERS.
624
00:25:50,149 --> 00:25:52,218
- THIS IS ELLA?
625
00:25:52,251 --> 00:25:54,320
- THIS IS THE REAL ME.
626
00:25:56,188 --> 00:25:57,790
- THEY DYE YOUR HAIR?
627
00:25:59,325 --> 00:26:01,661
- AND THEY MADE ME HAVE
AN OPERATION.
628
00:26:03,029 --> 00:26:05,097
- THEY GAVE YOU A NOSE JOB?
629
00:26:05,131 --> 00:26:07,099
- IT REALLY HURT.
630
00:26:14,841 --> 00:26:18,110
- AM I TO UNDERSTAND
THAT MACKENZIE HAD A NOSE JOB?
631
00:26:18,144 --> 00:26:22,281
- SHE BROKE IT YEARS AGO
IN A SKATEBOARDING ACCIDENT.
632
00:26:22,314 --> 00:26:24,684
HER FOSTER PARENTS DIDN'T EVEN
TAKE HER TO THE HOSPITAL.
633
00:26:24,717 --> 00:26:27,219
- IT CAUSED
A DEVIATED SEPTUM.
634
00:26:27,253 --> 00:26:29,355
WE GOT IT FIXED FOR HER.
635
00:26:29,388 --> 00:26:30,289
WHY IS THAT A PROBLEM?
636
00:26:30,322 --> 00:26:33,325
- IT WAS AN UNNECESSARY
COSMETIC SURGERY.
637
00:26:33,359 --> 00:26:36,863
- EXCUSE ME, IF GIVING A CHILD
A NOSE JOB IS A CRIME,
638
00:26:36,896 --> 00:26:38,264
YOU'D HAVE TO ARREST
HALF THE PARENTS
639
00:26:38,297 --> 00:26:39,666
ON THE UPPER WEST SIDE.
640
00:26:39,699 --> 00:26:41,000
- SO DO YOU HAVE
ANY MORE PLASTIC SURGERIES
641
00:26:41,033 --> 00:26:42,234
PLANNED FOR HER?
- NO!
642
00:26:42,268 --> 00:26:43,402
OF COURSE NOT.
643
00:26:43,435 --> 00:26:45,104
- I GUESS YOU DON'T
REALLY NEED IT,
644
00:26:45,137 --> 00:26:46,372
CONSIDERING YOU'VE
ALREADY TURNED MACKENZIE
645
00:26:46,405 --> 00:26:48,407
INTO A PERFECT REPLICA
OF YOUR REAL DAUGHTER.
646
00:26:48,440 --> 00:26:51,844
- MACKENZIE IS
OUR REAL DAUGHTER TOO.
647
00:26:51,878 --> 00:26:53,813
WE LOVE HER
JUST AS MUCH AS ELLA.
648
00:26:53,846 --> 00:26:55,114
- WELL, YOU GOT A FUNNY WAY
OF SHOWING IT.
649
00:26:55,147 --> 00:26:57,316
DYEING HER HAIR?
650
00:26:57,349 --> 00:26:59,251
MAKING
HER WEAR ELLA'S CLOTHES?
651
00:26:59,285 --> 00:27:00,853
- THEY HAPPEN TO FIT.
652
00:27:00,887 --> 00:27:02,722
YOU THINK
IT'S ABUSIVE TO HAVE HER WEAR
653
00:27:02,755 --> 00:27:04,256
PERFECTLY GOOD
HAND-ME-DOWNS?
654
00:27:04,290 --> 00:27:07,426
- I THINK THAT IT'S SICK
TO CHERRY-PICK THROUGH ORPHANS,
655
00:27:07,459 --> 00:27:09,962
LOOKING FOR A PHOTO-DOUBLE
REPLACEMENT DAUGHTER.
656
00:27:09,996 --> 00:27:12,398
- I LOVE ELLA!
657
00:27:12,431 --> 00:27:15,201
- YOU MEAN MACKENZIE.
658
00:27:17,336 --> 00:27:19,706
- [crying] NO.
659
00:27:19,739 --> 00:27:22,041
SHE DOESN'T.
660
00:27:22,074 --> 00:27:23,843
- OF COURSE I DO.
661
00:27:23,876 --> 00:27:27,113
OH, MACKENZIE,
OF COURSE I DO.
662
00:27:27,146 --> 00:27:28,180
- I, UM...
663
00:27:28,214 --> 00:27:32,852
I THINK
YOU SHOULD LEAVE NOW.
664
00:27:32,885 --> 00:27:37,156
- CAN'T YOU SEE THAT LITTLE GIRL
IS MISERABLE?
665
00:27:37,189 --> 00:27:39,959
[Mackenzie crying]
666
00:27:39,992 --> 00:27:45,131
- YOU WILL TAKE MY DAUGHTER
AWAY FROM ME OVER MY DEAD BODY.
667
00:27:51,771 --> 00:27:53,005
- WHAT DO YOU THINK HAPPENED
668
00:27:53,039 --> 00:27:55,074
TO THE BURTONS'
FIRST DAUGHTER, ELLA?
669
00:27:55,107 --> 00:27:56,375
- THEY WERE STAYING IN A CABIN
670
00:27:56,408 --> 00:27:58,144
UP THE MOUNTAIN
WHEN ELLA DISAPPEARED.
671
00:27:58,177 --> 00:27:59,712
- ANY SUSPECTS?
672
00:27:59,746 --> 00:28:01,247
- THEY WERE CONVINCED
IT WAS A CAMPER
673
00:28:01,280 --> 00:28:02,849
WHO TRIED
TO TAKE PICTURES OF ELLA
674
00:28:02,882 --> 00:28:04,450
THE DAY BEFORE
ON A HIKING TRAIL,
675
00:28:04,483 --> 00:28:06,385
BUT I CLEARED HIM.
676
00:28:06,418 --> 00:28:08,254
- YOU LOOK AT ANYONE ELSE?
677
00:28:08,287 --> 00:28:09,922
- THE DAY IT HAPPENED,
678
00:28:09,956 --> 00:28:11,958
THE BURTONS SAID
A LITTLE RED-HAIRED GIRL
679
00:28:11,991 --> 00:28:13,893
CAME BY AND ASKED
IF ELLA COULD COME PLAY.
680
00:28:15,762 --> 00:28:17,964
- SAYS HERE THE MOM WENT LOOKING
FOR HER 20 MINUTES LATER,
681
00:28:17,997 --> 00:28:19,999
FOUND THE RED-HEAD
CLIMBING OUT OF A GULLY?
682
00:28:20,032 --> 00:28:22,068
- NO ELLA.
683
00:28:22,101 --> 00:28:24,904
GIRL TOLD THE MOM SHE RAN HOME
TEN MINUTES BEFORE.
684
00:28:24,937 --> 00:28:27,039
- YOU EVER CHECK OUT
THE RED-HEAD'S DAD?
685
00:28:27,073 --> 00:28:30,042
- WE CHECKED OUT EVERY CABIN
IN A 30-MILE RADIUS.
686
00:28:30,076 --> 00:28:31,978
RED-HAIRED GIRL
DIDN'T EXIST.
687
00:28:32,011 --> 00:28:33,813
I COULD NEVER PROVE IT,
688
00:28:33,846 --> 00:28:35,948
BUT I THINK
THE BURTONS KILLED ELLA.
689
00:28:43,522 --> 00:28:46,158
- IT WAS THE LAST DAY
OF YOUR VACATION.
690
00:28:46,192 --> 00:28:47,426
YOU WENT FISHING
ON THE LAKE,
691
00:28:47,459 --> 00:28:51,263
LEAVING YOUR WIFE AND DAUGHTER
COOPED UP IN THAT REMOTE CABIN.
692
00:28:51,297 --> 00:28:52,932
- THEY WEREN'T COOPED UP.
693
00:28:52,965 --> 00:28:54,533
THEY'D BEEN HIKING
AND SWIMMING.
694
00:28:54,566 --> 00:28:56,402
IN FACT, ELLA
HAD THE TIME OF HER LIFE.
695
00:28:56,435 --> 00:28:58,270
- YEAH?
WHAT ABOUT YOUR WIFE?
696
00:28:58,304 --> 00:29:04,243
- KEVIN HAS NO IDEA WHAT IT'S
LIKE TO LIVE WITH THIS GUILT.
697
00:29:04,276 --> 00:29:05,878
- SO TELL ME.
698
00:29:13,419 --> 00:29:16,923
- WHY DID I LET HER
GO WITH THAT GIRL?
699
00:29:16,956 --> 00:29:19,859
- WITH THE RED-HAIRED GIRL.
700
00:29:19,892 --> 00:29:21,293
PAMELA, SHE DOESN'T EXIST.
701
00:29:24,430 --> 00:29:27,900
- I DIDN'T MAKE HER UP!
702
00:29:27,934 --> 00:29:32,805
SHE WAS WEARING GREEN SHORTS
AND AN ORANGE SHIRT,
703
00:29:32,839 --> 00:29:38,010
AND SHE WAS OLDER THAN ELLA,
MAYBE 13 OR 14.
704
00:29:38,044 --> 00:29:40,847
- I NEVER SAW THAT GIRL,
705
00:29:40,880 --> 00:29:44,516
BUT THAT DOES NOT
MEAN THAT PAMELA IS LYING.
706
00:29:44,550 --> 00:29:50,422
- KEVIN, YOU CAN'T CHANGE
WHAT HAPPENED TO ELLA,
707
00:29:50,456 --> 00:29:54,160
BUT YOU CAN STOP HER
FROM DOING IT AGAIN.
708
00:29:54,193 --> 00:29:59,331
- MY WIFE
WOULD NEVER HURT ANYBODY.
709
00:29:59,365 --> 00:30:04,003
- THE PAIN JUST NEVER STOPS,
AND...
710
00:30:04,036 --> 00:30:07,273
SOMETIMES
I JUST START SCREAMING,
711
00:30:07,306 --> 00:30:10,309
AND I CAN'T STOP SCREAMING,
AND...
712
00:30:12,511 --> 00:30:15,848
I STILL--I WAKE UP
CRYING EVERY DAY.
713
00:30:15,882 --> 00:30:21,087
- PAMELA IS
NOT A CHILD KILLER.
714
00:30:21,120 --> 00:30:23,422
YOU HAVE TO UNDERSTAND
715
00:30:23,455 --> 00:30:25,491
HOW MUCH SHE CHANGED...
716
00:30:28,560 --> 00:30:34,300
[crying]
WHEN SHE LOST ELLA.
717
00:30:34,333 --> 00:30:37,436
HOW MUCH WE BOTH CHANGED.
718
00:30:41,908 --> 00:30:43,943
SHE USED TO BE...
719
00:30:43,976 --> 00:30:49,381
SOMEONE WHO WAS
SO FULL OF HAPPINESS.
720
00:30:51,217 --> 00:30:53,920
SHE LAUGHED ALL THE TIME.
721
00:30:56,588 --> 00:30:59,025
AND WE WERE...
722
00:30:59,058 --> 00:31:02,228
SO MUCH IN LOVE.
723
00:31:02,261 --> 00:31:03,462
AND NOW...
724
00:31:06,432 --> 00:31:10,136
YOU DON'T RECOVER
FROM THINGS LIKE THIS.
725
00:31:10,169 --> 00:31:11,570
- YOU NEED THIS TO BE OVER.
726
00:31:11,603 --> 00:31:14,140
- IT WILL BE.
727
00:31:14,173 --> 00:31:15,441
- WHERE'S ELLA?
728
00:31:15,474 --> 00:31:16,943
- WHEN WE FIND ELLA.
729
00:31:16,976 --> 00:31:18,644
- YES, WHERE IS SHE?
730
00:31:18,677 --> 00:31:21,113
- THE MAN WITH THE CAMERA,
731
00:31:21,147 --> 00:31:23,482
HE TOOK HER PICTURE
THE DAY BEFORE SHE DISAPPEARED,
732
00:31:23,515 --> 00:31:28,454
AND HE HAD THE RED-HEAD GIRL
LURE HER AWAY.
733
00:31:36,462 --> 00:31:39,431
- WHERE'S ELLA'S BODY?
734
00:31:39,465 --> 00:31:42,301
- NO. PLEASE, NO.
735
00:31:42,334 --> 00:31:44,570
NO, I--
736
00:31:44,603 --> 00:31:48,640
GOD, WHY WON'T
ANYONE BELIEVE ME?
737
00:31:48,674 --> 00:31:50,576
SHE'S NOT DEAD!
738
00:31:50,609 --> 00:31:53,312
THE MAN
WITH THE CAMERA TOOK HER,
739
00:31:53,345 --> 00:31:55,948
AND THE POLICE WON'T
TELL ME WHO HE IS,
740
00:31:55,982 --> 00:31:58,417
'CAUSE THEY THINK
I'M GONNA--
741
00:32:02,454 --> 00:32:04,923
IT'S IN THAT FILE.
742
00:32:07,393 --> 00:32:10,229
PLEASE, PLEASE.
743
00:32:10,262 --> 00:32:12,698
PLEASE TELL ME WHO HE IS.
744
00:32:16,335 --> 00:32:19,138
- COME ON, CUTIE PIE, LET ME SEE
THAT MILLION-DOLLAR SMILE.
745
00:32:19,171 --> 00:32:20,172
LET ME SEE IT ONCE.
746
00:32:20,206 --> 00:32:21,273
- TAKE TEN, FOLKS,
747
00:32:21,307 --> 00:32:23,442
WHILE MICKY FINDS A BACKDROP
THAT'S NOT SO CHEESY.
748
00:32:23,475 --> 00:32:25,311
- HEY.
749
00:32:25,344 --> 00:32:27,046
- REMEMBER YOUR OLD FRIENDS,
THE BURTONS?
750
00:32:27,079 --> 00:32:29,148
- OH, YOU
GOTTA BE KIDDIN' ME.
751
00:32:29,181 --> 00:32:31,183
THAT WAS TEN YEARS AGO.
752
00:32:31,217 --> 00:32:33,419
COPS GRILLED ME
FOR 18 HOURS ON THAT.
753
00:32:33,452 --> 00:32:36,222
I WAS ALREADY IN NORTH BERGEN
BY THE TIME THAT GIRL WAS TAKEN.
754
00:32:36,255 --> 00:32:37,356
I GOT WITNESSES.
755
00:32:37,389 --> 00:32:39,425
- WE'RE MORE INTERESTED
IN WHAT YOU SAW.
756
00:32:39,458 --> 00:32:41,693
- WHEN YOU RAN INTO THE BURTONS
ON THE HIKING TRAIL,
757
00:32:41,727 --> 00:32:42,861
WERE THEY GETTING ALONG?
758
00:32:42,894 --> 00:32:45,297
DID YOU NOTICE ANY BRUISES
OR INJURIES ON THE DAUGHTER?
759
00:32:45,331 --> 00:32:49,568
- NO. FEEL FREE
TO LOOK FOR YOURSELF.
760
00:32:49,601 --> 00:32:51,603
THAT WAS
DURING MY NATURE PERIOD.
761
00:32:51,637 --> 00:32:54,406
I WAS GONNA
BE THE NEXT ANSEL ADAMS.
762
00:32:54,440 --> 00:32:58,010
BUT THE KIDS
ARE WHERE THE MONEY IS.
763
00:33:01,613 --> 00:33:03,182
GOD, I HATE 'EM.
764
00:33:03,215 --> 00:33:05,717
THERE IT IS.
765
00:33:05,751 --> 00:33:07,153
- FOR A GUY
WHO HATES KIDS,
766
00:33:07,186 --> 00:33:08,720
YOU SEEM PRETTY OBSESSED
WITH THEM.
767
00:33:08,754 --> 00:33:10,789
- PURELY FROM
AN ARTISTIC POINT OF VIEW.
768
00:33:10,822 --> 00:33:12,424
- MUNCH, CHECK THIS OUT.
769
00:33:12,458 --> 00:33:14,626
GIRL IN THE BACK
OF THE PICK-UP TRUCK.
770
00:33:14,660 --> 00:33:16,695
- GREEN SHORTS,
ORANGE TOP.
771
00:33:16,728 --> 00:33:18,564
PAMELA'S RED-HEADED GIRL
IS REAL.
772
00:33:18,597 --> 00:33:21,100
- WHAT'S YOUR CONNECTION TO HER?
- NONE.
773
00:33:21,133 --> 00:33:23,302
I SHOT THAT IN THE BACK OF
A COUNTRY MART ON MY WAY HOME.
774
00:33:23,335 --> 00:33:25,304
- SAME DAY ELLA
DISAPPEARED.
775
00:33:25,337 --> 00:33:27,073
THE ORIGINAL COPS SEE THIS?
776
00:33:27,106 --> 00:33:28,140
- NO.
777
00:33:28,174 --> 00:33:29,541
UH, ELLA'S
ON A DIFFERENT ROLL.
778
00:33:29,575 --> 00:33:31,043
- DID THEY ASK YOU
IF YOU SAW A GIRL
779
00:33:31,077 --> 00:33:32,178
THAT MATCHED HER DESCRIPTION?
780
00:33:32,211 --> 00:33:34,446
- THEY ASKED ME IF I WAS
TRAVELING WITH A LITTLE GIRL.
781
00:33:34,480 --> 00:33:36,715
I TOLD 'EM
I DIDN'T HAVE ANY KIDS,
782
00:33:36,748 --> 00:33:38,484
AT LEAST
NONE THAT I KNEW OF.
783
00:33:38,517 --> 00:33:40,586
- DID YOU CATCH
THIS GIRL'S NAME?
784
00:33:40,619 --> 00:33:42,721
- NO NAME.
NO IDEA WHERE'S SHE'S FROM.
785
00:33:42,754 --> 00:33:45,591
- AND OF COURSE MICKY DIDN'T GET
THE LICENSE PLATE IN THE PHOTO.
786
00:33:45,624 --> 00:33:47,559
- YOU KNOW,
IF SHE WAS WORKING
787
00:33:47,593 --> 00:33:50,062
WITH THE MAN WHO TOOK ELLA,
MAYBE HE ABDUCTED HER TOO.
788
00:33:50,096 --> 00:33:52,231
- WELL, LET'S CHECK
THE NATIONAL DATABASE.
789
00:33:52,264 --> 00:33:55,367
THE FACIAL RECOGNITION SYSTEM
USES SKELETAL MEASUREMENTS.
790
00:33:55,401 --> 00:33:57,303
WE'LL COME UP WITH
A BUNCH OF FALSE POSITIVES,
791
00:33:57,336 --> 00:33:59,705
BUT, HOPEFULLY,
SHE'LL BE IN THERE WITH THEM.
792
00:34:05,477 --> 00:34:07,045
- MMM, NOPE.
793
00:34:10,116 --> 00:34:11,049
I DON'T SEE HER.
794
00:34:11,083 --> 00:34:13,285
- WELL, THEN SHE WAS
NEVER REPORTED MISSING.
795
00:34:13,319 --> 00:34:16,188
UM, BUT LET ME CHECK
A DIFFERENT DATABASE.
796
00:34:16,222 --> 00:34:18,590
WE HAVE
OVER 2,000 ACTIVE CASES
797
00:34:18,624 --> 00:34:20,459
IN THE INNOCENT IMAGES
PROJECT.
798
00:34:20,492 --> 00:34:22,594
- WELL, IF YOU FIND HER
IN CHILD PORNOGRAPHY,
799
00:34:22,628 --> 00:34:23,795
YOU NEED TO RUN ELLA.
800
00:34:23,829 --> 00:34:26,432
- SHE'S NEVER SHOWN UP,
BUT LOOK AT THIS.
801
00:34:26,465 --> 00:34:27,699
[computer beeping]
802
00:34:27,733 --> 00:34:28,700
- THAT'S HER.
803
00:34:28,734 --> 00:34:31,103
- WE RAIDED A COMPANY
PRODUCING UNDERAGED PORN
804
00:34:31,137 --> 00:34:32,504
BACK IN '02.
805
00:34:32,538 --> 00:34:34,240
SHE WAS 16.
806
00:34:34,273 --> 00:34:37,176
HER NAME IS
DARLA PINNINGTON.
807
00:34:37,209 --> 00:34:38,744
- WHERE IS SHE NOW?
808
00:34:48,720 --> 00:34:50,456
DARLA PINNINGTON?
809
00:34:50,489 --> 00:34:52,324
- I'M IN
THE MIDDLE OF A MASSAGE.
810
00:34:52,358 --> 00:34:53,425
HEY. WAIT YOUR TURN.
811
00:34:53,459 --> 00:34:55,627
- HEY, PAL, HAPPY FUN TIMES
ARE NOW OFFICIALLY OVER.
812
00:34:55,661 --> 00:34:57,629
GET OUT.
813
00:34:57,663 --> 00:35:01,367
- DARLA, WE NEED YOU
TO COME WITH US.
814
00:35:01,400 --> 00:35:02,768
- THAT WAS
A LEGITIMATE MASSAGE.
815
00:35:02,801 --> 00:35:03,835
YOU CAN'T ARREST ME.
816
00:35:03,869 --> 00:35:04,836
- WE'RE NOT
HERE TO ARREST YOU.
817
00:35:04,870 --> 00:35:05,904
WE JUST WANT TO TALK...
818
00:35:05,937 --> 00:35:08,440
ABOUT ELLA?
819
00:35:10,842 --> 00:35:14,346
- I DON'T KNOW ANY ELLA.
820
00:35:14,380 --> 00:35:16,482
- WHY ARE
YOU PROTECTING HIM?
821
00:35:16,515 --> 00:35:18,250
HE ABDUCTED YOU TOO.
822
00:35:18,284 --> 00:35:19,718
HE FORCED YOU INTO PORN.
823
00:35:19,751 --> 00:35:21,853
- NOBODY ABDUCTED ME.
824
00:35:21,887 --> 00:35:23,622
NOBODY FORCED ME
TO DO ANYTHING.
825
00:35:23,655 --> 00:35:26,158
I LEFT HOME
WHEN I WAS 15.
826
00:35:26,192 --> 00:35:27,259
I DID WHAT I HAD TO.
827
00:35:27,293 --> 00:35:30,162
- YOU HAVE THREE POPS
FOR PROSTITUTION SINCE THEN.
828
00:35:30,196 --> 00:35:33,199
NOW, YOU DON'T COOPERATE,
WE CAN VIOLATE YOUR PROBATION.
829
00:35:33,232 --> 00:35:34,533
- SO DO IT.
830
00:35:34,566 --> 00:35:36,202
I GOT NOTHING TO TELL YOU.
831
00:35:36,235 --> 00:35:37,603
- DO YOU HAVE A MOTHER?
832
00:35:37,636 --> 00:35:39,438
'CAUSE ELLA'S HAS BEEN GOING
THROUGH HELL
833
00:35:39,471 --> 00:35:41,740
FOR THE LAST TEN YEARS.
834
00:35:41,773 --> 00:35:44,576
JUST TELL US IF SHE'S ALIVE.
835
00:35:47,546 --> 00:35:49,581
- AND YOU CAN'T TELL US
ABOUT THIS MYSTERY MAN
836
00:35:49,615 --> 00:35:51,583
BECAUSE HE DOESN'T EXIST,
RIGHT?
837
00:35:51,617 --> 00:35:54,453
YOU KNOW WHAT I THINK?
838
00:35:54,486 --> 00:35:56,622
YOU KILLED ELLA.
839
00:35:56,655 --> 00:35:57,889
- NO!
840
00:35:57,923 --> 00:35:58,990
- YOU LURED HER
INTO THAT RAVINE.
841
00:35:59,024 --> 00:36:00,792
- WE WERE JUST PLAYING.
- YOU WERE FOUR YEARS OLDER,
842
00:36:00,826 --> 00:36:02,228
A LOT BIGGER.
843
00:36:02,261 --> 00:36:03,729
YOU HAD A CRAPPY LIFE,
NOBODY EVER LOVED YOU.
844
00:36:03,762 --> 00:36:05,597
YOU WERE SO FILLED WITH HATE,
YOU HAD TO TAKE IT OUT ON HER.
845
00:36:05,631 --> 00:36:06,865
- THAT'S NOT WHAT HAPPENED!
846
00:36:06,898 --> 00:36:09,468
- PERFECT GIRL
FROM A PERFECT FAMILY.
847
00:36:09,501 --> 00:36:10,702
YOU HATED HER FOR IT,
848
00:36:10,736 --> 00:36:12,371
SO YOU KILLED HER
LIKE AN ANIMAL.
849
00:36:12,404 --> 00:36:13,805
- I TRIED TO SAVE HER!
850
00:36:13,839 --> 00:36:15,907
- FROM WHO, DARLA?
851
00:36:17,909 --> 00:36:20,246
SAVE HER FROM WHO?
852
00:36:20,279 --> 00:36:21,813
IT'S OKAY.
853
00:36:23,549 --> 00:36:25,217
IT'S OKAY, JUST TELL US.
854
00:36:27,653 --> 00:36:29,855
- [crying] MY FATHER.
855
00:36:37,829 --> 00:36:40,799
MY MOM LEFT US.
856
00:36:40,832 --> 00:36:43,302
HE COULDN'T STAND BEING
IN THE HOUSE.
857
00:36:43,335 --> 00:36:46,738
HE JUST THREW ME IN THE TRUCK,
AND WE DROVE AROUND FOR WEEKS,
858
00:36:46,772 --> 00:36:47,973
DRUNK THE WHOLE TIME.
859
00:36:48,006 --> 00:36:50,776
HE'D STOP AND SLEEP IT OFF
IN THE WOODS.
860
00:36:50,809 --> 00:36:52,010
[sobbing]
861
00:36:52,043 --> 00:36:53,645
- IS THAT WHERE HE SAW ELLA?
862
00:36:53,679 --> 00:36:57,283
- HE TOLD ME
TO ASK HER TO PLAY.
863
00:36:57,316 --> 00:37:00,252
I DIDN'T KNOW
WHAT HE WAS GONNA DO TO HER.
864
00:37:00,286 --> 00:37:02,821
- WHAT WAS THAT?
865
00:37:02,854 --> 00:37:05,457
- MAKE HER BE HIS WIFE.
866
00:37:06,525 --> 00:37:07,793
- SHE WAS TEN.
867
00:37:07,826 --> 00:37:10,762
- I DIDN'T WANNA HELP HIM,
868
00:37:10,796 --> 00:37:13,231
BUT HE WAS MY DADDY.
869
00:37:17,936 --> 00:37:19,471
- WHERE IS SHE NOW?
870
00:37:19,505 --> 00:37:22,708
- HE SLAUGHTERED HER.
871
00:37:22,741 --> 00:37:24,343
CAUGHT HER TRYING TO ESCAPE,
872
00:37:24,376 --> 00:37:27,513
STARTED BEATING HER,
WOULDN'T STOP.
873
00:37:27,546 --> 00:37:31,049
SHE KEPT SCREAMING,
"HELP!
874
00:37:31,082 --> 00:37:32,618
HE'S KILLING ME!"
875
00:37:32,651 --> 00:37:35,854
AND I JUST LEFT,
AND I NEVER LOOKED BACK.
876
00:37:35,887 --> 00:37:37,956
- WHERE DID THIS HAPPEN?
877
00:37:39,491 --> 00:37:43,295
- AT OUR FARM.
878
00:37:43,329 --> 00:37:45,564
- DALE'S ALWAYS STAYED
PRETTY MUCH OFF THE GRID,
879
00:37:45,597 --> 00:37:47,499
BUT, STILL, THIS IS PRETTY HARD
TO BELIEVE.
880
00:37:47,533 --> 00:37:49,501
- IT'S EASY ENOUGH
TO HIDE SOMEONE AROUND HERE.
881
00:37:49,535 --> 00:37:51,603
- AND NO ONE'S EVER SEEN HIM
WITH A GIRL?
882
00:37:51,637 --> 00:37:53,305
- NOT SINCE DARLA LEFT.
- GUN!
883
00:37:53,339 --> 00:37:55,073
- DROP THE WEAPON!
884
00:37:55,106 --> 00:37:56,875
- SHERIFF RENSHAW,
885
00:37:56,908 --> 00:37:59,378
WHAT THE HELL ARE THESE PEOPLE
DOING ON MY LAND?
886
00:37:59,411 --> 00:38:00,879
- DROP IT!
GET ON THE GROUND NOW!
887
00:38:00,912 --> 00:38:02,914
- I'M AFRAID I'M GONNA
HAVE TO TAKE YOU IN, DALE.
888
00:38:02,948 --> 00:38:05,617
- FOR THE KIDNAPPING
AND MURDER OF ELLA BURTON.
889
00:38:05,651 --> 00:38:08,620
- WELL, GOOD LUCK
WITH THAT ONE.
890
00:38:08,654 --> 00:38:09,555
- YOUR DAUGHTER GAVE YOU UP.
891
00:38:09,588 --> 00:38:11,923
- YEAH, DARLA NEVER WAS
RIGHT IN THE HEAD.
892
00:38:11,957 --> 00:38:13,659
TOOK AFTER HER MOTHER.
893
00:38:13,692 --> 00:38:14,893
- THESE DETECTIVES
HAVE A SEARCH WARRANT
894
00:38:14,926 --> 00:38:16,094
FOR YOUR PROPERTY.
895
00:38:16,127 --> 00:38:17,896
- WE'RE GONNA DIG UP
EVERY INCH OF YOUR LAND
896
00:38:17,929 --> 00:38:19,565
UNTIL WE FIND HER BODY.
897
00:38:23,635 --> 00:38:27,072
- EL.
898
00:38:51,530 --> 00:38:52,664
- HEY, IT'S OKAY.
899
00:38:55,066 --> 00:38:56,735
IT'S OKAY.
900
00:38:56,768 --> 00:38:58,637
WHAT'S YOUR NAME?
901
00:39:01,573 --> 00:39:04,510
- WHERE ARE YOU TAKING
MY HUSBAND?
902
00:39:16,788 --> 00:39:19,458
- ELLA?
903
00:39:25,497 --> 00:39:27,633
ARE YOU ELLA?
904
00:39:31,870 --> 00:39:33,639
IT'S OKAY, HONEY.
905
00:39:33,672 --> 00:39:35,774
YOU'RE SAFE NOW.
906
00:39:48,487 --> 00:39:50,922
IT'S OKAY, HONEY.
907
00:39:50,956 --> 00:39:53,559
IT'S OKAY.
908
00:41:09,835 --> 00:41:09,901
Captioning by CaptionMax
www.captionmax.com
63518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.