All language subtitles for Jack Reed One Of Our Own 1995

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:27,067 --> 00:01:28,911 ♫ I'm a menace to society 4 00:01:28,911 --> 00:01:30,228 ♫ You wanna catch me, old G 5 00:01:30,228 --> 00:01:33,526 ♫ Then you'd better hide 6 00:01:54,208 --> 00:01:55,291 Hey, sugar. 7 00:01:56,265 --> 00:01:58,276 Baby, what's up? - What? 8 00:01:58,276 --> 00:01:59,285 You want none of this? 9 00:01:59,285 --> 00:02:00,618 What's going on? 10 00:02:02,239 --> 00:02:05,218 ♫ I can't make time, please bring on all the bang 11 00:02:15,710 --> 00:02:17,071 What's up? 12 00:02:19,156 --> 00:02:20,129 ♫ Buried alive 13 00:02:20,129 --> 00:02:22,356 ♫ Yes, I did it, G 14 00:02:22,356 --> 00:02:23,803 ♫ Gotta trash to entertain 15 00:02:30,358 --> 00:02:33,104 Your old man, he just kicks the door in. 16 00:02:33,104 --> 00:02:34,187 There's the three of them standin there, 17 00:02:34,187 --> 00:02:35,686 they got guns in their hands, right? 18 00:02:35,686 --> 00:02:37,896 He just yells at 'em, "Drop the guns, now!" 19 00:02:37,896 --> 00:02:39,462 And they do, all three of them, they drop the guns. 20 00:02:39,462 --> 00:02:41,925 One guy starts crying, for god's sake (chuckles). 21 00:02:41,925 --> 00:02:43,350 I tell you, your old man's something else. 22 00:02:43,350 --> 00:02:44,433 Yeah, Jack, you know, 23 00:02:44,433 --> 00:02:45,885 I've heard this a couple times before. 24 00:02:45,885 --> 00:02:47,957 Well, there gotta gotta be 1,000,0000 Jimmy Quinn stories. 25 00:02:47,957 --> 00:02:50,689 Toughest cop I ever knew, one of the best too. 26 00:02:50,689 --> 00:02:52,082 We got a drive-by shooting out at the lake, 27 00:02:52,082 --> 00:02:53,505 you guys wanna take it? 28 00:02:53,505 --> 00:02:54,338 Anybody hurt? 29 00:02:54,338 --> 00:02:57,001 I don't know, it just came over the net. 30 00:02:57,001 --> 00:02:58,049 What's that, fat boy? 31 00:02:59,348 --> 00:03:01,143 You can have a piece, boss, a small one. 32 00:03:01,143 --> 00:03:04,829 Not me, I'm on a diet, unlike others around here. 33 00:03:04,829 --> 00:03:06,920 I'm on a diet. 34 00:03:06,920 --> 00:03:08,087 The Oreo diet. 35 00:03:32,019 --> 00:03:34,796 Time to get paid, baby, let's go. 36 00:03:34,796 --> 00:03:38,626 ♫ You know what I'm sayin' 37 00:03:38,626 --> 00:03:40,324 ♫ Ha ha 38 00:03:40,324 --> 00:03:42,972 ♫ Brought in a rage, you know what I'm sayin' 39 00:03:45,871 --> 00:03:47,704 Bob, you crazy, man. 40 00:04:06,881 --> 00:04:07,891 Well, how bad? 41 00:04:07,891 --> 00:04:09,026 Well, it's nothing, just a few cuts 42 00:04:09,026 --> 00:04:10,844 from all the glass flying around. 43 00:04:10,844 --> 00:04:11,907 Amazing. 44 00:04:11,907 --> 00:04:16,732 Hope she bought herself a lottery ticket this month. 45 00:04:16,732 --> 00:04:18,091 Think you could pick him out of a lineup? 46 00:04:18,091 --> 00:04:19,754 I don't know. 47 00:04:19,754 --> 00:04:24,229 He had glasses, one of those shiny kind and a hat too. 48 00:04:24,229 --> 00:04:27,708 Why does this have to happen to me now? 49 00:04:27,708 --> 00:04:29,979 I mean, it doesn't make any sense. 50 00:04:29,979 --> 00:04:32,458 It's not supposed to make sense. 51 00:04:32,458 --> 00:04:34,516 It's where we're at these days. 52 00:04:34,516 --> 00:04:37,630 Detective Quinn is gonna follow you to the hospital. 53 00:04:37,630 --> 00:04:39,849 There somebody I could call? 54 00:04:39,849 --> 00:04:41,835 I'm sorry, I don't feel very good right now. 55 00:04:41,835 --> 00:04:43,110 It's okay, Sarah, you're doing fine. 56 00:04:43,110 --> 00:04:44,816 You're doing great, everything's gonna be okay. 57 00:04:44,816 --> 00:04:46,017 Can I call you Sarah? 58 00:04:46,017 --> 00:04:48,215 One of you guys Reed? 59 00:04:48,215 --> 00:04:49,357 Yeah, that's me. 60 00:04:49,357 --> 00:04:53,118 A Lieutenant Silvera's trying to get you on the net. 61 00:04:53,118 --> 00:04:54,035 Now what? 62 00:05:01,495 --> 00:05:03,805 That's gotta be the same guys. 63 00:05:03,805 --> 00:05:08,019 Black man, a shotgun, he's wearing those sunglasses. 64 00:05:08,019 --> 00:05:09,218 Maybe the shooting at the beach 65 00:05:09,218 --> 00:05:10,655 was some kind of a diversion. 66 00:05:10,655 --> 00:05:11,766 For what? 67 00:05:11,766 --> 00:05:13,580 For $800 from a convenience store? 68 00:05:13,580 --> 00:05:16,028 Come on, it's a couple of crackheads. 69 00:05:16,028 --> 00:05:18,421 They don't even know why they do what they do, 70 00:05:18,421 --> 00:05:22,390 but they're doing it with a semi-automatic shotgun. 71 00:05:22,390 --> 00:05:24,992 We gotta close them down fast. 72 00:05:24,992 --> 00:05:27,693 Let's look at it again. 73 00:05:27,693 --> 00:05:28,526 Okay. 74 00:05:40,756 --> 00:05:41,635 Hi, Becky. 75 00:05:41,635 --> 00:05:42,891 I'm sorry, I forgot my keys in the car. 76 00:05:42,891 --> 00:05:44,393 No, no, no, no, it's okay, sweetie. 77 00:05:44,393 --> 00:05:45,801 You poor thing, you all right? 78 00:05:45,801 --> 00:05:48,016 - Yeah. - God, it's so awful. 79 00:05:48,016 --> 00:05:51,737 I'm sorry, Becky Bennett, this is Detective Mike Quinn. 80 00:05:51,737 --> 00:05:53,216 Michael, I'm sorry. 81 00:05:53,216 --> 00:05:55,572 Take a hot bath, go to bed, and you stop apologizing. 82 00:05:55,572 --> 00:05:57,066 Here's my card. 83 00:05:57,066 --> 00:05:58,496 It's got all my numbers on it. 84 00:05:58,496 --> 00:06:00,156 If you remember anything else, why don't you give me a call? 85 00:06:00,156 --> 00:06:01,214 - Okay. - Okay? 86 00:06:01,214 --> 00:06:03,179 Yeah, thanks Michael, you've been really great. 87 00:06:03,179 --> 00:06:04,080 It's my pleasure. 88 00:06:04,080 --> 00:06:04,925 - Thank you. - It's nice meeting you. 89 00:06:04,925 --> 00:06:06,675 - Thanks a lot. - Bye. 90 00:06:07,840 --> 00:06:09,851 - Oh. - Oh my god, look at you. 91 00:06:09,851 --> 00:06:10,684 I know. 92 00:06:10,684 --> 00:06:11,684 Oh, honey. 93 00:06:17,641 --> 00:06:18,474 Hello? 94 00:06:19,739 --> 00:06:22,214 Yeah, Nicole, pick up. 95 00:06:22,214 --> 00:06:23,276 Who is it? 96 00:06:23,276 --> 00:06:24,533 Who's calling please? 97 00:06:24,533 --> 00:06:26,099 Arlene, this T-shirt has shrunk. 98 00:06:26,099 --> 00:06:27,831 You've been drying my clothes on high again, right? 99 00:06:27,831 --> 00:06:29,626 Hold on, no Jack, you're getting fatter. 100 00:06:29,626 --> 00:06:31,728 Nicole, it's Dick Clark. 101 00:06:31,728 --> 00:06:33,076 Well, don't beat around the bush, Arlene. 102 00:06:33,076 --> 00:06:35,248 You know, just say whatever comes to your mind. 103 00:06:35,248 --> 00:06:36,689 Dad, we have gotta go. 104 00:06:36,689 --> 00:06:39,073 Dick, Dick, Rick, Slick, I'm sorry. 105 00:06:39,073 --> 00:06:40,031 She's in the shower. 106 00:06:40,031 --> 00:06:42,151 She'll call you back as soon as she gets out, okay? 107 00:06:42,151 --> 00:06:43,180 Mother, why did you say that? 108 00:06:43,180 --> 00:06:44,170 I'm not calling him back. 109 00:06:44,170 --> 00:06:45,134 Mom, will you help me with this please? 110 00:06:45,134 --> 00:06:45,967 - I'll help you here. - God. 111 00:06:45,967 --> 00:06:46,800 - Turn around here. - No, Dad. 112 00:06:46,800 --> 00:06:47,633 You always screw it up. 113 00:06:47,633 --> 00:06:49,136 Mom. - That's it. 114 00:06:49,136 --> 00:06:50,259 Enough. 115 00:06:50,259 --> 00:06:52,063 You two, go to your shooting match. 116 00:06:52,063 --> 00:06:54,403 You call Rick or Dick or whatever his name back 117 00:06:54,403 --> 00:06:56,188 and you tell him, well, you lie to him. 118 00:06:56,188 --> 00:06:57,559 I'm not doing it for you anymore. 119 00:06:57,559 --> 00:06:58,987 - Arlene, come on. - That's it. 120 00:06:58,987 --> 00:06:59,820 Now, go. 121 00:07:01,662 --> 00:07:05,778 And don't come back for at least two hours. 122 00:07:05,778 --> 00:07:06,736 All right, all right. 123 00:07:06,736 --> 00:07:08,004 Come on, let's get out of here, John. 124 00:07:08,004 --> 00:07:10,781 And don't stop for ice cream. 125 00:07:10,781 --> 00:07:13,031 And buckle your seat belts. 126 00:07:14,189 --> 00:07:15,661 Well, she's pretty upset, Phil. 127 00:07:15,661 --> 00:07:19,145 She probably won't be in the office tomorrow. 128 00:07:19,145 --> 00:07:21,230 I'll get her to call you. 129 00:07:21,230 --> 00:07:22,644 Thanks, Phil. 130 00:07:24,084 --> 00:07:24,917 You creep. 131 00:07:30,357 --> 00:07:32,810 Sarah, Phil Brenner just called. 132 00:07:32,810 --> 00:07:33,643 Oh god. 133 00:07:34,536 --> 00:07:38,594 I told him you'd call him at the office tomorrow. 134 00:07:38,594 --> 00:07:42,027 I wish he would just leave me alone. 135 00:07:42,027 --> 00:07:43,277 Leave me alone. 136 00:07:47,811 --> 00:07:49,869 All right, remember, 137 00:07:49,869 --> 00:07:52,369 breathe out, aim, and squeeze. 138 00:07:54,292 --> 00:07:57,063 Look, Dad, I love you, okay? 139 00:07:57,063 --> 00:07:57,896 Good. 140 00:07:57,896 --> 00:07:58,973 And I respect you and all that. 141 00:07:58,973 --> 00:08:00,272 Well, I'm glad to hear it. 142 00:08:00,272 --> 00:08:04,275 But now I gotta start doing some stuff on my own. 143 00:08:04,275 --> 00:08:05,319 I'm just trying to help you, John. 144 00:08:05,319 --> 00:08:07,343 I know you're a good shot, Dad. 145 00:08:07,343 --> 00:08:12,194 I'm a good shot too and I'd like to prove that by myself. 146 00:08:12,194 --> 00:08:13,027 Okay, Dad? 147 00:08:14,254 --> 00:08:16,408 You're pretty smart too. 148 00:08:16,408 --> 00:08:18,549 Smarter than me. 149 00:08:18,549 --> 00:08:19,382 Okay. 150 00:08:20,405 --> 00:08:22,312 Then prove it. 151 00:08:22,312 --> 00:08:24,312 Let me get my cellphone. 152 00:08:29,550 --> 00:08:31,633 I'll leave it here, okay? 153 00:09:16,361 --> 00:09:17,540 Becky. 154 00:09:24,976 --> 00:09:25,809 Becky? 155 00:09:46,811 --> 00:09:47,769 I don't know if this 156 00:09:47,769 --> 00:09:49,002 blood's gonna come off. 157 00:09:49,002 --> 00:09:50,506 Oh honey, did I scare you? 158 00:09:50,506 --> 00:09:52,474 Oh, this is crazy. 159 00:09:52,474 --> 00:09:54,008 Come on, we're just being silly. 160 00:09:59,365 --> 00:10:00,825 You get into bed, I'll get it. 161 00:10:00,825 --> 00:10:02,481 No wait, I'll get it. 162 00:10:02,481 --> 00:10:05,142 Will you throw that in the dryer for me too please? 163 00:10:05,142 --> 00:10:07,071 Thanks. 164 00:10:07,071 --> 00:10:07,904 Get it. 165 00:10:18,504 --> 00:10:19,337 Sarah. 166 00:10:26,169 --> 00:10:29,502 Anybody home? 167 00:10:33,554 --> 00:10:36,253 Becky, Becky, it's him. 168 00:10:36,253 --> 00:10:38,031 It's him, get down, get down. 169 00:10:38,031 --> 00:10:40,200 It's him, the guy who tried to kill me today. 170 00:10:40,200 --> 00:10:41,033 What? 171 00:10:42,253 --> 00:10:43,965 Well, maybe there's nobody home, man. 172 00:10:43,965 --> 00:10:47,939 Nah, I heard something near me, come on. 173 00:10:47,939 --> 00:10:50,455 Get in the basement, get in the basement. 174 00:10:50,455 --> 00:10:51,288 Go. 175 00:11:06,955 --> 00:11:09,436 No, he's not a prowler, he's trying to kill us. 176 00:11:09,436 --> 00:11:10,957 Hurry please. 177 00:11:10,957 --> 00:11:12,879 All units, 611 North Cleveland. 178 00:11:12,879 --> 00:11:14,865 Home invasion in progress. 179 00:11:14,865 --> 00:11:15,949 Dispatch, this is 480. 180 00:11:15,949 --> 00:11:18,282 What was that address again? 181 00:11:26,437 --> 00:11:28,664 Come on, Jack, Jack, Jack, Jack, come on. 182 00:11:32,375 --> 00:11:33,208 Shoot. 183 00:11:34,351 --> 00:11:35,497 Dispatch, this is Quinn again. 184 00:11:35,497 --> 00:11:37,129 I can't reach Sergeant Reed on his cellphone. 185 00:11:37,129 --> 00:11:38,195 Do me a favor, track him down. 186 00:11:38,195 --> 00:11:40,129 Tell him what's going on, thanks. 187 00:11:49,263 --> 00:11:50,220 Hey, Jack. 188 00:11:50,220 --> 00:11:51,900 He's here, Mike. 189 00:11:51,900 --> 00:11:53,592 The guy with the shotgun. 190 00:11:53,592 --> 00:11:54,425 He's here. 191 00:12:01,092 --> 00:12:03,111 He's inside, oh god. 192 00:12:03,111 --> 00:12:04,194 Sarah, you just hold on. 193 00:12:04,194 --> 00:12:05,212 I'm two blocks away, okay? 194 00:12:05,212 --> 00:12:06,057 Hold on. 195 00:12:36,001 --> 00:12:36,973 Dispatch, this is Quinn. 196 00:12:36,973 --> 00:12:40,056 I'm pulling into 611 North Cleveland. 197 00:13:13,306 --> 00:13:14,887 Ready on the firing line. 198 00:13:14,887 --> 00:13:16,387 Watch your target. 199 00:13:29,217 --> 00:13:30,388 All right, you. 200 00:13:30,388 --> 00:13:34,620 You in the bushes, you come out into the light slowly. 201 00:13:34,620 --> 00:13:36,144 Nice and slow. 202 00:13:36,144 --> 00:13:38,644 What's the problem, Officer? 203 00:13:39,724 --> 00:13:41,868 Stop right there. 204 00:13:41,868 --> 00:13:43,202 You alone? 205 00:13:43,202 --> 00:13:45,082 Yes sir, I knocked on the door, 206 00:13:45,082 --> 00:13:47,421 but nobody seemed to answer. 207 00:13:47,421 --> 00:13:49,215 Is that your black van back there? 208 00:13:49,215 --> 00:13:52,188 No sir, I don't own a car. 209 00:13:52,188 --> 00:13:53,698 You got any ID on you? 210 00:13:53,698 --> 00:13:55,128 - Yes, sir. - Easy, easy. 211 00:13:55,128 --> 00:13:56,725 Nice and easy. 212 00:13:56,725 --> 00:13:57,892 No fast moves. 213 00:14:00,450 --> 00:14:02,969 I want you to take that, put that on the grass. 214 00:14:02,969 --> 00:14:04,787 Take a step back, lay down on your belly, 215 00:14:04,787 --> 00:14:05,957 you understand that? - Yes, sir. 216 00:14:05,957 --> 00:14:07,063 You understand that? 217 00:14:14,076 --> 00:14:15,034 All right, shooters. 218 00:14:15,034 --> 00:14:16,624 Rapid fire, 10 rounds. 219 00:14:16,624 --> 00:14:19,079 60 seconds, lock and load. 220 00:14:25,493 --> 00:14:27,187 Michael Williams. 221 00:14:27,187 --> 00:14:28,678 Is that you? 222 00:14:28,678 --> 00:14:29,595 Hey, cop. 223 00:14:41,676 --> 00:14:43,183 Cease fire, shooters. 224 00:14:43,183 --> 00:14:44,016 Cease fire. 225 00:14:45,289 --> 00:14:48,129 All shooters, clear your weapons. 226 00:14:48,129 --> 00:14:50,228 All shooters, clear your weapons. 227 00:15:25,866 --> 00:15:27,576 Where the hell were you, Jack? 228 00:15:27,576 --> 00:15:29,698 You were his partner, you should've been there. 229 00:15:29,698 --> 00:15:31,648 James, that's enough. 230 00:15:31,648 --> 00:15:34,036 Go to the car now and wait for me. 231 00:15:34,036 --> 00:15:35,786 Take him out, Father. 232 00:15:39,029 --> 00:15:40,506 Sorry, Jack. 233 00:15:40,506 --> 00:15:41,701 He didn't mean it. 234 00:15:41,701 --> 00:15:44,389 His heart is broken, poor man. 235 00:15:44,389 --> 00:15:45,829 I'm really sorry about this. 236 00:15:45,829 --> 00:15:47,246 I know you are. 237 00:15:48,194 --> 00:15:50,293 Come to the church please. 238 00:15:50,293 --> 00:15:51,460 He'll be fine. 239 00:15:53,529 --> 00:15:55,196 God bless you, Jack. 240 00:16:01,367 --> 00:16:03,093 Don't make 'em like that anymore. 241 00:16:03,093 --> 00:16:04,676 What the hell happened? 242 00:16:04,676 --> 00:16:06,086 Give me a minute. 243 00:16:06,086 --> 00:16:08,107 Okay, fellas, thanks for coming in. 244 00:16:08,107 --> 00:16:10,690 I appreciate it and the Quinns appreciate it too. 245 00:16:10,690 --> 00:16:13,037 Sergeant Dirkson from the city will fill you in. 246 00:16:13,037 --> 00:16:15,870 We'll have more after the autopsy. 247 00:16:16,757 --> 00:16:18,802 Okay, listen up. 248 00:16:18,802 --> 00:16:20,863 We're looking for a black Chevy van. 249 00:16:20,863 --> 00:16:22,030 '85 or an '86. 250 00:16:22,962 --> 00:16:26,106 Dark tinted windows, boombox rig. 251 00:16:26,106 --> 00:16:28,127 License unknown. 252 00:16:28,127 --> 00:16:30,377 These guys are cop killers. 253 00:16:31,295 --> 00:16:34,511 How long did you work with Mike for? 254 00:16:34,511 --> 00:16:35,835 Three or four months. 255 00:16:35,835 --> 00:16:37,915 He was studying homicide investigation, 256 00:16:37,915 --> 00:16:40,576 but I've known him since he was a kid. 257 00:16:40,576 --> 00:16:42,604 His father was a cop. 258 00:16:42,604 --> 00:16:45,223 He used to be a good friend of mine. 259 00:16:45,223 --> 00:16:46,556 It's so awful. 260 00:16:48,137 --> 00:16:50,104 Somebody's trying to hurt you, Miss Landry. 261 00:16:50,104 --> 00:16:51,269 No. 262 00:16:51,269 --> 00:16:54,602 I don't believe that, it's not possible. 263 00:17:10,747 --> 00:17:12,121 - Hey. - Hi. 264 00:17:12,121 --> 00:17:13,682 Come on in. 265 00:17:13,682 --> 00:17:15,568 Arlene Reed, this is Sarah Landry. 266 00:17:15,568 --> 00:17:16,401 - Hi. - Hi. 267 00:17:19,807 --> 00:17:22,407 I heard about Mike, are you all right? 268 00:17:22,407 --> 00:17:24,728 I've been better. 269 00:17:24,728 --> 00:17:27,971 I'm gonna drop Sarah off at Patty Boyle's motel 270 00:17:27,971 --> 00:17:29,190 just till we pick up the shooters. 271 00:17:29,190 --> 00:17:31,082 Patty Boyle's, that rat hole? 272 00:17:31,082 --> 00:17:33,342 Patty's an ex-cop and a sweet guy, 273 00:17:33,342 --> 00:17:35,920 but he's also a drunk and the worst housekeeper. 274 00:17:35,920 --> 00:17:37,931 Arlene, it's 2:30 in the morning. 275 00:17:37,931 --> 00:17:39,507 My day is just beginning. 276 00:17:39,507 --> 00:17:40,527 We just stopped by because 277 00:17:40,527 --> 00:17:42,897 I wanna make sure John Jr.'s okay. 278 00:17:42,897 --> 00:17:44,701 You'd better go up and talk to him. 279 00:17:44,701 --> 00:17:45,628 He's still awake? 280 00:17:45,628 --> 00:17:47,116 The Erickson's brought him home. 281 00:17:47,116 --> 00:17:49,374 He heard about Mike on the late news. 282 00:17:49,374 --> 00:17:50,874 He's pretty upset. 283 00:17:53,793 --> 00:17:57,208 All right, just give me a few minutes, all right? 284 00:17:57,208 --> 00:17:58,041 Jack. 285 00:18:00,011 --> 00:18:03,928 He shot the highest score in the troop tonight. 286 00:18:10,695 --> 00:18:12,346 Hey. 287 00:18:12,346 --> 00:18:13,179 Hi, Dad. 288 00:18:14,125 --> 00:18:15,542 I heard your car. 289 00:18:22,924 --> 00:18:24,841 How you doing, sport? 290 00:18:25,742 --> 00:18:27,825 It's all my fault, Dad. 291 00:18:29,688 --> 00:18:32,460 If you were with Mike tonight, he'd be okay. 292 00:18:32,460 --> 00:18:35,962 Listen to me, John and listen very carefully. 293 00:18:35,962 --> 00:18:39,404 Mike Quinn is dead because two bad guys killed him, okay? 294 00:18:39,404 --> 00:18:40,862 It wasn't society. 295 00:18:40,862 --> 00:18:42,718 It wasn't circumstance. 296 00:18:42,718 --> 00:18:45,301 It wasn't me and it wasn't you. 297 00:18:47,806 --> 00:18:51,056 Mike Quinn was a decent hardworking man 298 00:18:53,796 --> 00:18:56,046 and he was killed because he was trying to help somebody 299 00:18:56,046 --> 00:18:59,129 by two evil rotten worthless bastards 300 00:19:03,199 --> 00:19:06,116 and it's nobody's fault but theirs. 301 00:19:07,148 --> 00:19:07,981 Okay? 302 00:19:09,035 --> 00:19:11,035 Don't get killed, Dad. 303 00:19:14,886 --> 00:19:16,259 I can't get killed. 304 00:19:16,259 --> 00:19:17,407 Too old. 305 00:19:17,407 --> 00:19:19,407 It's against regulation. 306 00:19:22,207 --> 00:19:23,440 Hey, I heard you did real good 307 00:19:23,440 --> 00:19:26,067 with the shooting tonight, huh? 308 00:19:26,067 --> 00:19:28,234 Never gonna shoot again. 309 00:19:29,635 --> 00:19:32,368 Jack, I'm gonna put Sarah in the spare room. 310 00:19:32,368 --> 00:19:35,216 She can stay here until you catch those guys. 311 00:19:35,216 --> 00:19:38,698 Least this way she'll have clean sheets and towels. 312 00:19:38,698 --> 00:19:39,948 Come on, Sarah. 313 00:19:43,633 --> 00:19:44,816 All right, kid. 314 00:19:44,816 --> 00:19:46,586 Get some sleep. 315 00:19:46,586 --> 00:19:48,130 He was shot three times. 316 00:19:48,130 --> 00:19:50,599 They were all fatal shots. 317 00:19:50,599 --> 00:19:53,645 Quinn must have been holding the license close to his chest. 318 00:19:53,645 --> 00:19:55,247 The first slug went right through it 319 00:19:55,247 --> 00:19:57,531 and carried a fragment along with it. 320 00:19:57,531 --> 00:19:59,822 Next slide please? 321 00:19:59,822 --> 00:20:02,321 Now we recovered it. 322 00:20:02,321 --> 00:20:03,154 ARQ? 323 00:20:05,072 --> 00:20:06,528 Marquette? 324 00:20:07,835 --> 00:20:11,002 ♫ What you lookin' at 325 00:20:18,347 --> 00:20:20,684 ♫ Stepped into the car and I can't get my shrab 326 00:20:20,684 --> 00:20:23,072 ♫ Look over to my brother, to the kid, yo brother 327 00:20:23,072 --> 00:20:25,306 ♫ My name is Mr. Big on two big hood 328 00:20:25,306 --> 00:20:28,171 ♫ You have something to say or you don't, good 329 00:20:28,171 --> 00:20:30,325 ♫ 'Cause if you did, we could talk it over 330 00:20:30,325 --> 00:20:32,907 ♫ I'm a bond bury in the Casanova 331 00:20:32,907 --> 00:20:35,073 ♫ Ain't no kids, only girl by your side 332 00:20:35,073 --> 00:20:36,273 ♫ I can't help she wants it 333 00:20:36,273 --> 00:20:37,577 What you looking at? 334 00:20:37,577 --> 00:20:39,876 ♫ Be on your way before you try my patience 335 00:20:39,876 --> 00:20:40,926 ♫ Buy yourself some time 336 00:20:40,926 --> 00:20:41,952 Give me a dollar. 337 00:20:41,952 --> 00:20:44,119 Hey man, give me a dollar. 338 00:20:46,108 --> 00:20:47,942 Top floor, air conditioner in the window. 339 00:20:47,942 --> 00:20:49,131 Neighbors say the white guy's there, 340 00:20:49,131 --> 00:20:50,627 but they don't know about the black guy. 341 00:20:50,627 --> 00:20:51,695 Anybody else? 342 00:20:51,695 --> 00:20:53,657 Usually some girls around. 343 00:20:53,657 --> 00:20:54,903 All right, 10 minutes. 344 00:20:54,903 --> 00:20:55,820 Be careful. 345 00:20:59,311 --> 00:21:00,890 God bless you, man. 346 00:21:00,890 --> 00:21:01,876 God bless you. 347 00:21:01,876 --> 00:21:03,704 ♫ What you looking at, what you looking at 348 00:21:03,704 --> 00:21:07,871 ♫ What you looking at, you don't know me like that 349 00:21:10,026 --> 00:21:13,693 ♫ Yeah, what you looking at 350 00:22:06,677 --> 00:22:09,344 Bobby, what you doing? 351 00:22:12,620 --> 00:22:16,194 Freeze. 352 00:22:16,194 --> 00:22:17,457 Freeze. - Shut up, don't move. 353 00:22:20,141 --> 00:22:21,724 Show me your hands. 354 00:22:22,620 --> 00:22:24,285 Come on, bathroom. 355 00:22:24,285 --> 00:22:25,504 I got it. 356 00:22:25,504 --> 00:22:27,494 Help me, get out of here now. 357 00:22:27,494 --> 00:22:29,747 Bobby (screams). - Get prepared. 358 00:22:29,747 --> 00:22:32,080 One, two, three. 359 00:22:34,727 --> 00:22:36,586 He's not in here, sir. - On the roof. 360 00:22:40,068 --> 00:22:41,401 Hey. 361 00:22:44,974 --> 00:22:46,057 He's on the roof. 362 00:22:46,057 --> 00:22:47,059 Shots fired on the roof. 363 00:22:57,633 --> 00:22:59,168 Hey, hey. 364 00:22:59,168 --> 00:23:00,835 Hold it right there. 365 00:23:07,033 --> 00:23:08,866 He jumped. 366 00:23:20,664 --> 00:23:21,901 Next door, next door. 367 00:23:21,901 --> 00:23:22,850 He jumped the roof. 368 00:23:22,850 --> 00:23:24,716 Next door, come on, let's go. 369 00:23:24,716 --> 00:23:26,173 Come on, come on, Jack. 370 00:23:26,173 --> 00:23:27,750 We're going in to the roof. 371 00:23:31,485 --> 00:23:32,443 I'll take the basement, Jack. 372 00:23:32,443 --> 00:23:33,943 You, come with me. 373 00:23:42,705 --> 00:23:43,707 Get that truck out of here. 374 00:24:09,334 --> 00:24:12,084 Give it up, man, it's all over. 375 00:24:36,074 --> 00:24:37,338 Officer down, let's get down here right away. 376 00:24:37,338 --> 00:24:38,982 Need a medic down here on the double. 377 00:24:38,982 --> 00:24:39,878 What happened? 378 00:24:39,878 --> 00:24:42,736 Don't matter, get a medic down here now. 379 00:24:42,736 --> 00:24:45,474 It's Silvera, Silvera's been shot. 380 00:24:47,448 --> 00:24:50,127 It looks like three. 381 00:24:50,127 --> 00:24:53,044 Come on, man, move him. 382 00:24:57,418 --> 00:24:59,234 - Good, Lieutenant. - All right. 383 00:24:59,234 --> 00:25:01,494 Hey man, why don't you loosen up the cuffs a little? 384 00:25:01,494 --> 00:25:02,680 Oh, come on, kid. 385 00:25:02,680 --> 00:25:04,257 Watch your head. 386 00:25:04,257 --> 00:25:05,644 Hey, that's police brutality, man. 387 00:25:05,644 --> 00:25:06,674 Can I get a witness here? 388 00:25:06,674 --> 00:25:08,120 No, no, no, you don't get that here. 389 00:25:08,120 --> 00:25:09,237 You get that downtown. 390 00:25:11,981 --> 00:25:12,822 What are you doing? 391 00:25:12,822 --> 00:25:13,655 Come on, let's go. 392 00:25:13,655 --> 00:25:14,488 Get that out of here. 393 00:25:29,951 --> 00:25:32,263 Let's go. 394 00:25:32,263 --> 00:25:35,680 Come on, loosen them up, man. 395 00:25:42,014 --> 00:25:44,609 What happened to his head? 396 00:25:44,609 --> 00:25:47,756 You know, brutality is a tool of the dull-witted. 397 00:25:47,756 --> 00:25:49,289 Very impressive, Reed. 398 00:25:49,289 --> 00:25:50,657 What great thinker said that? 399 00:25:50,657 --> 00:25:51,907 Me, just now. 400 00:25:53,100 --> 00:25:54,298 Any luck, Lieutenant? 401 00:25:54,298 --> 00:25:55,978 I think he's as slippery as a greased eel. 402 00:25:55,978 --> 00:25:57,146 This one say anything? 403 00:25:57,146 --> 00:25:58,684 Yeah, he wants his lawyer. 404 00:25:58,684 --> 00:25:59,596 How you feeling? 405 00:25:59,596 --> 00:26:02,066 I want a couple rounds of Mike Tyson (chuckles). 406 00:26:02,066 --> 00:26:03,114 But let's get him out of here. 407 00:26:03,114 --> 00:26:04,815 If anyone so much as touches him, 408 00:26:04,815 --> 00:26:06,645 I'll have their ass, understood? 409 00:26:06,645 --> 00:26:08,410 Wait, but before we do anything, 410 00:26:08,410 --> 00:26:09,626 let me just have a minute with him. 411 00:26:09,626 --> 00:26:12,598 Give me your handcuff keys. 412 00:26:12,598 --> 00:26:14,299 All right. - Ah. 413 00:26:14,299 --> 00:26:16,238 Just go like that. 414 00:26:16,238 --> 00:26:17,071 Okay. 415 00:26:18,563 --> 00:26:21,146 So tell me, Michael, you smoke? 416 00:26:23,126 --> 00:26:24,310 Look, it's Mick. 417 00:26:24,310 --> 00:26:27,227 I hate Michael and yes, I do smoke. 418 00:26:28,325 --> 00:26:29,765 All right. 419 00:26:29,765 --> 00:26:34,573 Sergeant 13, get us some cigarettes, would you please? 420 00:26:34,573 --> 00:26:36,728 Look at these guys. 421 00:26:36,728 --> 00:26:38,556 Your partner's some piece of work. 422 00:26:38,556 --> 00:26:41,142 You ain't never gonna get Bobby alive. 423 00:26:41,142 --> 00:26:42,101 Yeah, you're probably right. 424 00:26:42,101 --> 00:26:44,760 Bobby Jones is as tough as they come. 425 00:26:46,259 --> 00:26:47,092 Who? 426 00:26:48,328 --> 00:26:49,495 Bobby Jones. 427 00:26:50,530 --> 00:26:52,012 Your partner. 428 00:26:52,012 --> 00:26:54,010 That's his name. 429 00:26:54,010 --> 00:26:55,612 Yeah, we made him off the surveillance tape 430 00:26:55,612 --> 00:26:58,508 at that convenience store he shot up yesterday. 431 00:26:58,508 --> 00:27:00,505 Oh, we go way back with Bobby Jones. 432 00:27:00,505 --> 00:27:03,515 What name did he use with you, Mick? 433 00:27:03,515 --> 00:27:07,556 Well, he told me his name was Bobby Dixon. 434 00:27:07,556 --> 00:27:08,583 Dixon, Dixon. 435 00:27:08,583 --> 00:27:11,183 Yeah, he used that once in a while. 436 00:27:11,183 --> 00:27:12,760 All right, listen, I'm gonna see about those smokes 437 00:27:12,760 --> 00:27:13,897 and we'll get out of here, okay? 438 00:27:13,897 --> 00:27:15,314 So don't go away. 439 00:27:19,823 --> 00:27:22,906 Hey, black kid's name is Bobby Dixon. 440 00:27:24,172 --> 00:27:25,130 I'll get us started. 441 00:27:25,130 --> 00:27:28,164 Look, from now on, nobody talks to him but me, understand? 442 00:27:28,164 --> 00:27:28,997 Nobody. 443 00:27:30,220 --> 00:27:31,707 Listen, now we're gonna take the scenic route 444 00:27:31,707 --> 00:27:33,212 up to Ravenstone, maybe Winnetka. 445 00:27:33,212 --> 00:27:34,404 Find ourselves a burger joint, 446 00:27:34,404 --> 00:27:36,498 we'll have some lunch and no talking upfront. 447 00:27:36,498 --> 00:27:39,141 Maybe you'll learn something. 448 00:27:39,141 --> 00:27:39,974 Nah. 449 00:27:43,174 --> 00:27:45,507 How 'bout some ketchup, huh? 450 00:27:46,442 --> 00:27:48,614 Ketchup's good. 451 00:27:48,614 --> 00:27:49,839 I always get the stuff all over me 452 00:27:49,839 --> 00:27:52,031 when it's good like this. 453 00:27:52,031 --> 00:27:53,941 Hey, what about my lawyer, man? 454 00:27:53,941 --> 00:27:56,342 Yeah, we'll make some calls, 455 00:27:56,342 --> 00:27:58,922 but you know once you get behind the lawyer, 456 00:27:58,922 --> 00:28:00,184 I'm not gonna be able to help you anymore. 457 00:28:01,750 --> 00:28:03,345 Oh, is that what you're doing, you're helping me? 458 00:28:03,345 --> 00:28:04,728 Actually, I am trying to help you. 459 00:28:04,728 --> 00:28:07,895 Why don't you tell me your side of it? 460 00:28:09,704 --> 00:28:10,863 Look, you killed a cop. 461 00:28:10,863 --> 00:28:12,173 You realize what you're facing here? 462 00:28:12,173 --> 00:28:13,306 I didn't kill him. 463 00:28:13,306 --> 00:28:14,993 You were there. 464 00:28:14,993 --> 00:28:17,232 You were there, Mick, during the commission of a felony. 465 00:28:17,232 --> 00:28:19,784 You were hired to murder Sarah Landry. 466 00:28:19,784 --> 00:28:21,701 We knew all about that. 467 00:28:22,775 --> 00:28:24,556 Under the felony murder rule, you're just as guilty 468 00:28:24,556 --> 00:28:26,499 as if you pulled a trigger, 469 00:28:26,499 --> 00:28:28,012 but we got you, you're in custody. 470 00:28:28,012 --> 00:28:31,217 Who do you think we're gonna make a case against, huh? 471 00:28:31,217 --> 00:28:34,899 Now you help us out, we'll help you back. 472 00:28:34,899 --> 00:28:39,101 Otherwise, you're gonna take the fall all by yourself 473 00:28:39,101 --> 00:28:41,934 and it's gonna be a real hard one too. 474 00:28:41,934 --> 00:28:43,150 Are you finished with that? 475 00:28:43,150 --> 00:28:44,890 You want a cigarette? 476 00:28:44,890 --> 00:28:46,286 You guys don't mind if he smokes, do you? 477 00:28:46,286 --> 00:28:48,536 Go 'head, have a cigarette. 478 00:28:56,089 --> 00:28:58,204 All right, keep it down here. 479 00:28:58,204 --> 00:29:02,492 How many times do I have to tell you to keep it down? 480 00:29:02,492 --> 00:29:03,636 Where is he, Jack? 481 00:29:03,636 --> 00:29:04,959 Where is he, Jack? 482 00:29:04,959 --> 00:29:06,282 What happened to the other one? 483 00:29:06,282 --> 00:29:07,351 Come on, Jack. 484 00:29:07,351 --> 00:29:08,787 We haven't even processed him yet, all right? 485 00:29:08,787 --> 00:29:11,024 Give us a few minutes. 486 00:29:11,024 --> 00:29:12,865 Sergeant Reed. 487 00:29:12,865 --> 00:29:15,169 Sergeant Reed. - Yeah? 488 00:29:15,169 --> 00:29:16,246 If Mr. Williams has been hurt 489 00:29:16,246 --> 00:29:18,368 or threatened by you or anyone. 490 00:29:18,368 --> 00:29:19,994 Excuse me. 491 00:29:19,994 --> 00:29:21,827 I'm Jack Reed, you are? 492 00:29:21,827 --> 00:29:23,834 I'm Anne Keifer, I'm Mr. Williams' attorney 493 00:29:23,834 --> 00:29:26,382 and I've been waiting here for 45 minutes. 494 00:29:26,382 --> 00:29:27,383 Well, that's pretty interesting. 495 00:29:27,383 --> 00:29:29,129 He's only been in custody for an hour or so. 496 00:29:29,129 --> 00:29:31,070 Who hired you? 497 00:29:31,070 --> 00:29:33,666 That is not the point and it's none of your business. 498 00:29:33,666 --> 00:29:34,780 Where's my client? 499 00:29:34,780 --> 00:29:38,189 I wanna speak to him immediately. 500 00:29:38,189 --> 00:29:41,410 I don't want you talking to any police officers, Michael. 501 00:29:41,410 --> 00:29:43,033 Especially this one, Sergeant Reed. 502 00:29:43,033 --> 00:29:44,735 - Mick. - What? 503 00:29:44,735 --> 00:29:46,930 He likes to be called Mick. 504 00:29:46,930 --> 00:29:48,318 Look, counselor, you can talk to your client 505 00:29:48,318 --> 00:29:50,061 just as soon as he's been processed. 506 00:29:50,061 --> 00:29:51,493 Find out who she's working for. 507 00:29:51,493 --> 00:29:52,495 What did you say? 508 00:29:52,495 --> 00:29:54,654 She's a lawyer, she works for whoever pays her. 509 00:29:54,654 --> 00:29:55,910 Are you paying her, Mick? 510 00:29:55,910 --> 00:29:57,043 Come on, let's go. 511 00:29:57,043 --> 00:29:59,894 You can talk to him in 10 minutes, counselor. 512 00:30:01,063 --> 00:30:03,002 - So pretty. - Nicole, it looks great. 513 00:30:03,002 --> 00:30:05,880 Holy cow, Nicole. 514 00:30:05,880 --> 00:30:06,985 Yes, John? 515 00:30:06,985 --> 00:30:09,217 It's me, what do you think? 516 00:30:09,217 --> 00:30:10,050 Wow. 517 00:30:15,051 --> 00:30:16,513 Think you'd better shave your legs. 518 00:30:16,513 --> 00:30:18,575 Mom, won't you do something with him please? 519 00:30:18,575 --> 00:30:21,044 Darling, pack your bags and get out. 520 00:30:21,044 --> 00:30:23,211 You look wonderful, angel. 521 00:30:24,591 --> 00:30:28,091 You look so, so beautiful and so grown up. 522 00:30:33,655 --> 00:30:34,525 I love you, honey. 523 00:30:34,525 --> 00:30:37,108 I love you too, Mom. 524 00:30:41,717 --> 00:30:42,550 Kids. 525 00:30:43,876 --> 00:30:45,438 You have a great family. 526 00:30:45,438 --> 00:30:46,271 Yeah. 527 00:30:49,558 --> 00:30:53,739 When I was a kid, it was just my mom and me. 528 00:30:53,739 --> 00:30:56,072 When I was two, my dad just, 529 00:30:57,640 --> 00:30:59,057 he just took off. 530 00:31:01,276 --> 00:31:02,618 You know, when I was in school, 531 00:31:02,618 --> 00:31:06,103 I used to make up these stories about my dad (chuckles), 532 00:31:06,103 --> 00:31:08,765 that he was a soldier of fortune 533 00:31:08,765 --> 00:31:12,765 and that he fought oil fires all over the world. 534 00:31:14,128 --> 00:31:15,529 I think the only person who actually 535 00:31:15,529 --> 00:31:18,189 believed those stories was me (chuckles). 536 00:31:24,277 --> 00:31:25,277 I'm sorry. 537 00:31:30,105 --> 00:31:31,599 Hello? - Hey. 538 00:31:31,599 --> 00:31:32,711 Did you see me on TV? 539 00:31:32,711 --> 00:31:35,845 No, no, we were having a fashion show. 540 00:31:35,845 --> 00:31:37,209 Were you on TV? 541 00:31:37,209 --> 00:31:39,023 What was it, a pie eating contest? 542 00:31:40,523 --> 00:31:42,592 A fat joke after a 14 hour day. 543 00:31:42,592 --> 00:31:44,149 Thank you very much, dear. 544 00:31:44,149 --> 00:31:45,543 Listen, tell Sarah we got one of her boys 545 00:31:45,543 --> 00:31:47,416 and he's my new best friend. 546 00:31:47,416 --> 00:31:48,346 They caught one of the guys. 547 00:31:48,346 --> 00:31:50,514 Jack thinks he's gonna talk. 548 00:31:50,514 --> 00:31:52,704 Jack, he wants to see you now. 549 00:31:52,704 --> 00:31:54,118 Ooh, that was fast. 550 00:31:54,118 --> 00:31:55,612 I gotta go, I'll call you later. 551 00:31:55,612 --> 00:31:58,279 Tell Sarah to stay in the house. 552 00:31:59,804 --> 00:32:03,012 Jack says stay in the house. 553 00:32:03,012 --> 00:32:04,604 You're really lucky to have him. 554 00:32:06,107 --> 00:32:07,107 Yes, I am. 555 00:32:08,604 --> 00:32:12,604 Nicole's lucky too to have a father like that. 556 00:32:14,202 --> 00:32:17,031 Sometimes I think that because of my dad, 557 00:32:17,031 --> 00:32:19,709 the men that I get involved with, 558 00:32:19,709 --> 00:32:22,544 it's always like the same guy, you know? 559 00:32:22,544 --> 00:32:25,026 I mean, they're strong and ambitious, 560 00:32:25,026 --> 00:32:28,193 but they can be selfish and dangerous. 561 00:32:31,647 --> 00:32:34,814 Sarah, you deserve better than that. 562 00:32:36,510 --> 00:32:37,343 Do I? 563 00:32:39,659 --> 00:32:41,076 It's all right. 564 00:32:42,269 --> 00:32:44,741 It's all right, it's all right, what's the matter? 565 00:32:44,741 --> 00:32:47,031 What's the matter? 566 00:32:47,031 --> 00:32:48,713 Tell me, man, what's wrong? 567 00:32:50,272 --> 00:32:52,050 You're scared. 568 00:32:52,050 --> 00:32:52,883 Talk to me. 569 00:32:52,883 --> 00:32:54,550 I'm scared of him. 570 00:32:55,630 --> 00:32:58,931 - You believe this? - You gotta hang in there. 571 00:32:58,931 --> 00:33:00,735 Come on now, we can work through this thing together, 572 00:33:00,735 --> 00:33:02,693 but you gotta be smart. 573 00:33:02,693 --> 00:33:05,213 You gotta be smart. - It's Father Flanagan. 574 00:33:05,213 --> 00:33:07,614 Come on, come on, come on, come on, come on. 575 00:33:07,614 --> 00:33:09,138 Come on, have a cigarette. 576 00:33:09,138 --> 00:33:10,669 Drink some of your pop. 577 00:33:10,669 --> 00:33:12,770 Reed'll do anything to get a confession. 578 00:33:12,770 --> 00:33:15,917 Except perform an unnatural act, he says. 579 00:33:15,917 --> 00:33:17,584 Maybe that's next. 580 00:33:25,147 --> 00:33:29,314 My lawyer says I'm not even supposed to talk to you. 581 00:33:30,303 --> 00:33:32,514 Well, she's doing what she's supposed to do. 582 00:33:32,514 --> 00:33:35,722 The question is who is she doing it for? 583 00:33:35,722 --> 00:33:36,970 Hey, that's what I figure. 584 00:33:36,970 --> 00:33:38,624 Who's paying her, you know? 585 00:33:38,624 --> 00:33:39,457 Yeah. 586 00:33:40,816 --> 00:33:43,965 Well, it was a friend, she said. 587 00:33:43,965 --> 00:33:47,539 Hey, it's nice to have friends. 588 00:33:47,539 --> 00:33:48,499 My back is killing me. 589 00:33:48,499 --> 00:33:50,832 I'm gonna stretch out, okay? 590 00:33:53,330 --> 00:33:54,557 What the hell's he doing now? 591 00:33:54,557 --> 00:33:56,433 He's getting below his eye level. 592 00:33:56,433 --> 00:33:57,266 Why? 593 00:33:57,266 --> 00:33:59,398 Shut up, I wanna hear this. 594 00:33:59,398 --> 00:34:00,760 Oh, during this time of day, 595 00:34:00,760 --> 00:34:02,770 I can hardly stand up straight. 596 00:34:02,770 --> 00:34:04,337 What happened? 597 00:34:04,337 --> 00:34:07,614 A wrestling match with a drunk. 598 00:34:07,614 --> 00:34:09,544 He gets 30 days in the tank. 599 00:34:09,544 --> 00:34:13,157 I get a bad back for the rest of my life. 600 00:34:13,157 --> 00:34:15,907 We didn't mean to kill the cop. 601 00:34:17,781 --> 00:34:20,614 What I mean is it was an accident. 602 00:34:23,293 --> 00:34:24,251 Sure you wanna talk about this 603 00:34:24,251 --> 00:34:27,247 without your lawyer here, Mick? 604 00:34:27,247 --> 00:34:29,838 With her or without her. 605 00:34:29,838 --> 00:34:33,088 Well, accidents can happen with guns. 606 00:34:33,962 --> 00:34:35,578 Course it's unusual for an accident victim 607 00:34:35,578 --> 00:34:37,005 to be shot three times. 608 00:34:37,005 --> 00:34:38,880 No, I mean he wasn't supposed to be there. 609 00:34:38,880 --> 00:34:40,500 Oh, I see. 610 00:34:40,500 --> 00:34:44,253 Yeah, he surprised us is what I mean. 611 00:34:44,253 --> 00:34:48,420 You mean while you were trying to kill Sarah Landry? 612 00:34:53,254 --> 00:34:54,902 Yeah. 613 00:34:54,902 --> 00:34:59,577 Listen, Mick, there's a waiver on the table there. 614 00:34:59,577 --> 00:35:01,240 Do me a favor, take that pen and sign it, will you? 615 00:35:01,240 --> 00:35:03,407 Right next to the red dot? 616 00:35:11,172 --> 00:35:13,413 How much did he pay you? 617 00:35:13,413 --> 00:35:16,538 $3,000 to get to Las Vegas. 618 00:35:16,538 --> 00:35:19,089 Bobby, he'll know more I guess. 619 00:35:19,089 --> 00:35:19,993 Cash? 620 00:35:19,993 --> 00:35:23,197 Yeah, he gave me half already. 621 00:35:23,197 --> 00:35:24,864 So he's got money. 622 00:35:27,231 --> 00:35:29,141 Maybe he's paying for your lawyer. 623 00:35:29,141 --> 00:35:30,827 Yep, that's what I figure. 624 00:35:30,827 --> 00:35:33,426 It's like, you know, if I keep my mouth shut up. 625 00:35:33,426 --> 00:35:34,780 You know, yeah, for him? 626 00:35:34,780 --> 00:35:35,697 Yeah right. 627 00:35:37,673 --> 00:35:38,673 Who's him? 628 00:35:40,456 --> 00:35:41,795 Fox. 629 00:35:41,795 --> 00:35:42,962 We're The Fox. 630 00:35:44,185 --> 00:35:46,217 I don't know his real name, but-- 631 00:35:46,217 --> 00:35:47,708 But what? 632 00:35:47,708 --> 00:35:50,194 Well, I mean, she must know who did it. 633 00:35:50,194 --> 00:35:51,145 Sarah Landry? 634 00:35:51,145 --> 00:35:52,498 Yeah. 635 00:35:52,498 --> 00:35:54,083 Why do you say that? 636 00:35:55,962 --> 00:35:58,545 Because she's his girlfriend. 637 00:36:06,010 --> 00:36:08,697 His lawyer's on the way and she ain't happy. 638 00:36:08,697 --> 00:36:09,811 It's a legitimate statement. 639 00:36:09,811 --> 00:36:11,314 You can take it to the bank. 640 00:36:11,314 --> 00:36:12,819 He could repudiate it. 641 00:36:12,819 --> 00:36:13,904 So what, it's still evidence. 642 00:36:13,904 --> 00:36:16,437 That's right, they'll have to deal with it in court. 643 00:36:16,437 --> 00:36:17,800 So what about the other kid, the shooter? 644 00:36:17,800 --> 00:36:21,035 He's surfaced at a landfill project over at Calumet. 645 00:36:21,035 --> 00:36:22,278 Commandeered a garbage truck, 646 00:36:22,278 --> 00:36:24,362 stole the driver's money and clothes, 647 00:36:24,362 --> 00:36:26,736 and left the truck over on the West Side and get this. 648 00:36:26,736 --> 00:36:29,040 The driver says he's got a broken leg. 649 00:36:29,040 --> 00:36:30,428 He's scary, this guy. 650 00:36:30,428 --> 00:36:31,276 Yeah, hey Jack, look. 651 00:36:31,276 --> 00:36:33,056 Talk to the girl, ask her about the boyfriend. 652 00:36:33,056 --> 00:36:36,171 Tell her just to lay low for a while longer. 653 00:36:36,171 --> 00:36:38,056 I'll take care of Bobby Dixon. 654 00:36:38,056 --> 00:36:39,271 He's mine. 655 00:36:39,271 --> 00:36:40,559 - Oh, you can have him. - You can have him. 656 00:36:42,620 --> 00:36:44,620 No, that's impossible. 657 00:36:47,847 --> 00:36:50,460 Sarah, somebody actually paid 658 00:36:50,460 --> 00:36:52,606 these bozos to try to kill you 659 00:36:52,606 --> 00:36:56,597 and bozo one says it was one of your old boyfriends. 660 00:36:56,597 --> 00:36:57,598 No, I don't believe it. 661 00:36:57,598 --> 00:36:58,515 It's a lie. 662 00:37:01,424 --> 00:37:03,841 Tell me about Phil Brenner. 663 00:37:05,505 --> 00:37:06,338 What? 664 00:37:06,338 --> 00:37:08,348 Good morning. 665 00:37:08,348 --> 00:37:09,181 Morning. 666 00:37:10,981 --> 00:37:14,481 I was just, I forgot something upstairs. 667 00:37:17,045 --> 00:37:19,710 I talked to Becky last night 668 00:37:19,710 --> 00:37:21,605 and I talked to a couple of girls from your office. 669 00:37:21,605 --> 00:37:23,253 Maria Rez, Marian James. 670 00:37:23,253 --> 00:37:26,678 They say you used to go out with this guy, Phil Brenner. 671 00:37:26,678 --> 00:37:30,140 You actually lived with him for a while and you broke up. 672 00:37:30,140 --> 00:37:33,328 Ever since then, you've been scared to death of him. 673 00:37:33,328 --> 00:37:35,115 Jack, I don't wanna talk about this anymore. 674 00:37:35,115 --> 00:37:39,189 Nobody is trying to kill me and that includes Phil Brenner. 675 00:37:39,189 --> 00:37:42,391 Maybe I should talk to Phil Brenner. 676 00:37:42,391 --> 00:37:44,139 Jack, don't do that. 677 00:37:44,139 --> 00:37:45,552 Please don't do that, Jack. 678 00:37:45,552 --> 00:37:46,385 Why not? 679 00:37:47,923 --> 00:37:48,756 Come on, Sarah, talk to me. 680 00:37:48,756 --> 00:37:50,206 Why not? 681 00:37:50,206 --> 00:37:54,039 I don't wanna talk about this anymore, okay? 682 00:37:58,498 --> 00:37:59,331 Come on, Phil, baby. 683 00:37:59,331 --> 00:38:00,407 Pump it, seven more. 684 00:38:01,240 --> 00:38:02,630 Six more. 685 00:38:02,630 --> 00:38:04,027 Five more. 686 00:38:04,027 --> 00:38:05,413 Four more. 687 00:38:05,413 --> 00:38:06,330 Three more. 688 00:38:07,749 --> 00:38:08,901 Two more. 689 00:38:08,901 --> 00:38:11,331 Mr. Brenner, I'm sorry to bother you. 690 00:38:11,331 --> 00:38:13,916 There's a policeman of Sergeant Reed here to see you. 691 00:38:13,916 --> 00:38:15,218 He have an appointment? 692 00:38:15,218 --> 00:38:16,559 No, sir. 693 00:38:16,559 --> 00:38:17,392 Well, I'm busy. 694 00:38:17,392 --> 00:38:18,500 Tell him to come back. 695 00:38:18,500 --> 00:38:20,374 Thursday'd be good. 696 00:38:20,374 --> 00:38:22,532 He says he needs to talk to you 697 00:38:22,532 --> 00:38:26,699 about the two killers you hired to shoot Sarah Landry. 698 00:38:30,676 --> 00:38:32,374 What is this, some kind of joke? 699 00:38:32,374 --> 00:38:33,885 Mr. Brenner. 700 00:38:33,885 --> 00:38:35,566 Reed. 701 00:38:35,566 --> 00:38:37,216 I know you, you're Jack Reed. 702 00:38:37,216 --> 00:38:38,587 Hey, I know you too. 703 00:38:38,587 --> 00:38:39,799 You work for Pete Myers. 704 00:38:39,799 --> 00:38:40,947 Hey, I don't work for Pete Myers. 705 00:38:40,947 --> 00:38:42,041 I work for the county. 706 00:38:42,041 --> 00:38:43,807 Now what the hell are you doing busting in here? 707 00:38:43,807 --> 00:38:45,641 Mick Williams says you hired him 708 00:38:45,641 --> 00:38:48,194 and another bozo to kill Sarah Landry. 709 00:38:48,194 --> 00:38:49,378 Hey, that is crap. 710 00:38:49,378 --> 00:38:51,487 I never hired anybody to do anything. 711 00:38:51,487 --> 00:38:52,320 Now wait a minute. 712 00:38:52,320 --> 00:38:53,211 You got a warrant, Reed? 713 00:38:53,211 --> 00:38:54,256 Nah, I just thought I'd ask. 714 00:38:54,256 --> 00:38:55,089 So you deny it, Phil? 715 00:38:55,089 --> 00:38:55,922 Deny it? 716 00:38:55,922 --> 00:38:56,956 I don't have to deny anything. 717 00:38:56,956 --> 00:38:58,022 This is ridiculous. 718 00:38:58,022 --> 00:39:00,950 So there'd be no reason then for you to telephone Williams 719 00:39:00,950 --> 00:39:03,099 or Bobby Dixon, the other bozo 720 00:39:03,099 --> 00:39:04,928 or an attorney named Anne Keifer? 721 00:39:04,928 --> 00:39:06,779 Absolutely not, I don't know these people 722 00:39:06,779 --> 00:39:08,495 and I'm telling you, Reed, you'd better get the hell out. 723 00:39:08,495 --> 00:39:09,686 Hey, we've got no problem then. 724 00:39:09,686 --> 00:39:10,932 We'll just check your phone records. 725 00:39:10,932 --> 00:39:12,460 We'll clear this whole thing up. 726 00:39:12,460 --> 00:39:14,526 You go right ahead and you check. 727 00:39:14,526 --> 00:39:15,603 Good. 728 00:39:15,603 --> 00:39:16,436 I will. 729 00:39:17,355 --> 00:39:19,522 Thanks again, Mr. Brenner. 730 00:39:21,157 --> 00:39:22,460 Give me Pete Myers. 731 00:39:22,460 --> 00:39:23,293 Who is that guy? 732 00:39:23,293 --> 00:39:26,710 Get the hell out of here, Manny. 733 00:39:40,731 --> 00:39:42,529 This is Phil, I'm not here right now. 734 00:39:42,529 --> 00:39:43,362 Leave a message. 735 00:39:44,195 --> 00:39:45,959 Phil, it's Sarah. 736 00:39:47,420 --> 00:39:48,904 I had to call Phil. 737 00:39:48,904 --> 00:39:51,634 I swear, I haven't said anything to anybody. 738 00:39:51,634 --> 00:39:53,020 I've told you 1,000 times. 739 00:39:53,020 --> 00:39:55,503 I don't understand any of that stuff anyway 740 00:39:55,503 --> 00:39:58,696 and even if I did, I would never tell anybody. 741 00:39:58,696 --> 00:39:59,529 I promise. 742 00:40:01,250 --> 00:40:03,731 Please leave me alone, Phil. 743 00:40:03,731 --> 00:40:04,564 Please. 744 00:40:19,326 --> 00:40:21,886 Hey man, you there? 745 00:40:21,886 --> 00:40:25,366 Come on, man, pick up the damn phone. 746 00:40:25,366 --> 00:40:27,714 Hey look, I know you're there, listen. 747 00:40:27,714 --> 00:40:30,631 I'm hurt and I need some help fast. 748 00:40:32,299 --> 00:40:34,549 Hey man, pick up the phone. 749 00:40:36,755 --> 00:40:39,038 They get me, it's your ass too. 750 00:40:39,038 --> 00:40:40,908 Please leave me alone. 751 00:40:40,908 --> 00:40:44,575 Please leave me alone, leave me alone, Phil. 752 00:41:08,656 --> 00:41:10,006 Look at 'em go. 753 00:41:10,006 --> 00:41:10,975 Yeah, lookouts. 754 00:41:10,975 --> 00:41:13,182 Yeah, they think it's a sweep. 755 00:41:13,182 --> 00:41:17,349 Well, we put them out of business for a little while anyway. 756 00:41:20,226 --> 00:41:21,395 Let me do the talking. 757 00:41:21,395 --> 00:41:22,722 Yeah, it's your neighborhood. 758 00:41:32,455 --> 00:41:35,125 Relax, relax, he's not gonna be here. 759 00:41:35,125 --> 00:41:37,884 Mrs. Harris, it's me, Harvey Matson. 760 00:41:42,291 --> 00:41:43,472 If you don't mind being in here, 761 00:41:43,472 --> 00:41:46,142 I just wanted to keep an eye on the children. 762 00:41:46,142 --> 00:41:48,290 This is Lieutenant Silvera, Mrs. Harris. 763 00:41:48,290 --> 00:41:52,290 You don't mind us talking with you for a minute? 764 00:41:56,715 --> 00:42:00,094 Yes, this is a daycare center, Lieutenant. 765 00:42:00,094 --> 00:42:01,836 And I'm not licensed. 766 00:42:01,836 --> 00:42:04,104 We're not here to talk about that, Mrs. Harris. 767 00:42:04,104 --> 00:42:06,219 It's about Bobby. 768 00:42:06,219 --> 00:42:09,518 He's in bad trouble this time and he's hurt. 769 00:42:09,518 --> 00:42:12,301 He hasn't been to a hospital or a clinic 770 00:42:12,301 --> 00:42:15,397 and if he doesn't get some help soon, he's gonna die. 771 00:42:15,397 --> 00:42:19,500 Or if some cop doesn't shoot him down first. 772 00:42:20,378 --> 00:42:22,356 Hey, sweetheart (chuckles). 773 00:42:22,356 --> 00:42:24,087 What do you want, huh? 774 00:42:24,087 --> 00:42:25,585 What does she want? 775 00:42:25,585 --> 00:42:27,178 She just wants to be held. 776 00:42:28,337 --> 00:42:31,672 Lieutenant Silvera wants Bobby to come in on his own. 777 00:42:31,672 --> 00:42:34,723 Now he'll get medical treatment and a fair trial. 778 00:42:34,723 --> 00:42:36,827 Otherwise he's gonna get himself killed. 779 00:42:36,827 --> 00:42:39,697 Maybe somebody else and what's the point? 780 00:42:39,697 --> 00:42:41,677 But you know how to reach me. 781 00:42:41,677 --> 00:42:45,594 Lieutenant Silvera will leave his card for you. 782 00:42:47,848 --> 00:42:49,949 You have children, Lieutenant? 783 00:42:49,949 --> 00:42:52,032 Yes, ma'am, I have two. 784 00:42:54,717 --> 00:42:58,280 They're the most important thing, Lieutenant. 785 00:42:58,280 --> 00:43:00,363 The most important thing. 786 00:43:01,298 --> 00:43:03,881 Yes, ma'am, I agree with you. 787 00:43:06,731 --> 00:43:08,840 Oh well, that was a waste of time. 788 00:43:08,840 --> 00:43:11,103 I don't know, she can help us if she wants to. 789 00:43:11,103 --> 00:43:12,717 Yeah, well who is she anyway? 790 00:43:12,717 --> 00:43:14,813 She can't be Bobby's mother? 791 00:43:14,813 --> 00:43:17,074 Looks like we're gonna have to walk down. 792 00:43:17,074 --> 00:43:17,907 Looks like they jammed 793 00:43:17,907 --> 00:43:20,158 the elevator in your honor, Lieutenant. 794 00:43:20,158 --> 00:43:22,985 Bobby's mother died from an overdose when he was 11. 795 00:43:22,985 --> 00:43:25,903 Mrs. Harris is his grandmother. 796 00:43:43,954 --> 00:43:46,234 Hey, Sarge, excuse me. 797 00:43:46,234 --> 00:43:49,187 Do you handle inquiries for the Sheriff's department? 798 00:43:49,187 --> 00:43:51,205 Yeah, all police agencies. 799 00:43:51,205 --> 00:43:52,108 What do you need? 800 00:43:52,108 --> 00:43:53,133 There's a guy named Philip Brenner. 801 00:43:53,133 --> 00:43:54,455 He works for the county treasurer. 802 00:43:54,455 --> 00:43:56,019 I need his office phone records. 803 00:43:56,019 --> 00:43:58,308 He's probably got a county cell phone too. 804 00:43:58,308 --> 00:43:59,535 You guys oughta get your act together. 805 00:43:59,535 --> 00:44:01,910 The Brenner stuff's already been picked up. 806 00:44:01,910 --> 00:44:02,952 Picked up by who? 807 00:44:02,952 --> 00:44:07,583 Somebody from the DA's office couple hours ago. 808 00:44:07,583 --> 00:44:08,797 Well, I need my own copies. 809 00:44:08,797 --> 00:44:10,561 Could you break out the originals for me please? 810 00:44:10,561 --> 00:44:12,888 Sorry, Sarge, they took the originals. 811 00:44:12,888 --> 00:44:14,886 Wait a minute, what? 812 00:44:14,886 --> 00:44:17,102 The originals are never supposed to leave this office. 813 00:44:17,102 --> 00:44:18,001 Tell it to the DA. 814 00:44:18,001 --> 00:44:20,959 Wants the originals, he got 'em. 815 00:44:20,959 --> 00:44:21,992 Let me ask you something. 816 00:44:21,992 --> 00:44:24,013 Did this request come from the DA himself 817 00:44:24,013 --> 00:44:26,299 or was it made by somebody else down there? 818 00:44:26,299 --> 00:44:28,382 Let me look in the log. 819 00:44:29,609 --> 00:44:30,732 No, it wasn't the DA. 820 00:44:30,732 --> 00:44:33,337 Someone else from down there, but with authorization. 821 00:44:33,337 --> 00:44:34,890 Yeah, yeah, sure, with authorization. 822 00:44:34,890 --> 00:44:36,576 Who, what's the name? 823 00:44:36,576 --> 00:44:38,243 Myers, Pete Myers. 824 00:44:39,681 --> 00:44:40,678 All right, Phil, come on now. 825 00:44:40,678 --> 00:44:42,461 Big pump, you can do it, come on now. 826 00:44:43,857 --> 00:44:45,444 Come on, one. 827 00:44:46,472 --> 00:44:48,307 Two, come on, Phil. 828 00:44:48,307 --> 00:44:49,140 Three. 829 00:44:50,326 --> 00:44:51,159 Four. 830 00:44:51,159 --> 00:44:52,576 Come on, pump it. 831 00:44:54,306 --> 00:44:55,998 What are you doing here, Reed? 832 00:44:55,998 --> 00:44:58,104 Not here to work out, that's pretty obvious. 833 00:44:58,104 --> 00:45:00,221 You're not too bright, are you, Brenner? 834 00:45:00,221 --> 00:45:02,927 You get your pal, Pete Myers, to pull your phone records. 835 00:45:02,927 --> 00:45:04,484 That just tells me what I wanna know. 836 00:45:04,484 --> 00:45:06,637 You don't know what you're talking about. 837 00:45:06,637 --> 00:45:08,351 You were stupid about Sarah Landry too 838 00:45:08,351 --> 00:45:09,235 and not just because you hired 839 00:45:09,235 --> 00:45:11,793 those two mouth-breathers to kill her. 840 00:45:11,793 --> 00:45:12,989 She wasn't gonna hurt you, Brenner. 841 00:45:12,989 --> 00:45:15,271 She's scared to death of you. 842 00:45:15,271 --> 00:45:16,482 You get the hell out of here. 843 00:45:16,482 --> 00:45:19,556 But now your problem is me. 844 00:45:19,556 --> 00:45:22,571 You're a cop killer, Brenner. 845 00:45:22,571 --> 00:45:24,738 You don't scare me at all. 846 00:45:25,850 --> 00:45:27,933 What about your family? 847 00:45:32,451 --> 00:45:33,336 What did you say? 848 00:45:33,336 --> 00:45:35,095 You heard what I said. 849 00:45:35,095 --> 00:45:36,159 You think I'm gonna roll over for you 850 00:45:36,159 --> 00:45:38,330 'cause you carry a badge, huh? 851 00:45:38,330 --> 00:45:39,441 Well, you keep screwing with me, Reed, 852 00:45:39,441 --> 00:45:40,799 and I'm gonna get you where it hurts. 853 00:45:40,799 --> 00:45:41,679 I don't like you, Brenner. 854 00:45:41,679 --> 00:45:43,098 I don't like you at all. 855 00:45:43,098 --> 00:45:47,836 Now I'm gonna make you pay big time for Mike Quinn 856 00:45:47,836 --> 00:45:51,669 and I'm going to enjoy the hell out of it too. 857 00:45:56,002 --> 00:45:59,752 Miller foursome, the first tee. 858 00:46:00,736 --> 00:46:04,167 Gladdis's foursome in nine minutes. 859 00:46:04,167 --> 00:46:05,540 Will wonders never cease? 860 00:46:05,540 --> 00:46:09,318 Jack Reed in a tie and wearing a jacket, it almost fits. 861 00:46:09,318 --> 00:46:11,809 I'm gonna take some of the employees around, you ready? 862 00:46:11,809 --> 00:46:13,811 We're the only ones wearing neckties. 863 00:46:13,811 --> 00:46:15,684 The American dream, where anybody can grow up 864 00:46:15,684 --> 00:46:17,653 and have two jobs to make ends meet. 865 00:46:18,696 --> 00:46:19,756 That's a piece of cake. 866 00:46:19,756 --> 00:46:22,037 The rich drunks almost never pull knives. 867 00:46:22,037 --> 00:46:24,620 Hop in, I gotta make the round. 868 00:46:25,813 --> 00:46:28,053 What, the hard hat part of the uniform too? 869 00:46:28,053 --> 00:46:29,803 No, that's my idea. 870 00:46:32,860 --> 00:46:35,243 All right, so Phil Brenner's phone records disappear 871 00:46:35,243 --> 00:46:36,993 thanks to Pete Myers. 872 00:46:38,690 --> 00:46:41,735 Why would Pete Myers, Mr. Machine himself, 873 00:46:41,735 --> 00:46:45,320 a bullet-proof political fixer if there ever was one, 874 00:46:45,320 --> 00:46:48,479 why would he get involved in Phil Brenner's legal problems? 875 00:46:48,479 --> 00:46:49,527 Easy. 876 00:46:49,527 --> 00:46:51,740 Brenner's a computer guy for Myers. 877 00:46:51,740 --> 00:46:53,936 That's why he works out of the treasurer's office. 878 00:46:53,936 --> 00:46:55,360 So he keeps financial records for Myers. 879 00:46:55,360 --> 00:46:57,707 Maybe the whole organization. 880 00:46:57,707 --> 00:46:59,427 The sensitive ones, if you catch my drift. 881 00:46:59,427 --> 00:47:00,907 Fore. 882 00:47:00,907 --> 00:47:02,450 Hey. 883 00:47:02,450 --> 00:47:03,411 Jeez, what the hell? 884 00:47:03,411 --> 00:47:04,880 Hole's over there, pal. 885 00:47:04,880 --> 00:47:06,329 - Sorry, you okay? - Like a shooting gallery. 886 00:47:06,329 --> 00:47:07,620 - Sorry. - It's okay, it's all right. 887 00:47:07,620 --> 00:47:08,903 We're fine. 888 00:47:08,903 --> 00:47:11,403 Reach behind your chair there. 889 00:47:14,068 --> 00:47:16,677 Eddie, what would you like to bet 890 00:47:16,677 --> 00:47:19,350 the last couple of days, Mr. Phil Brenner 891 00:47:19,350 --> 00:47:20,854 has been tearing apart his house, 892 00:47:20,854 --> 00:47:22,677 all of his personal records? 893 00:47:22,677 --> 00:47:25,697 Carefully removing every reference to Sarah Landry, 894 00:47:25,697 --> 00:47:28,115 to Mick and Bobby, to that lawyer, Anne Keifer? 895 00:47:28,115 --> 00:47:29,832 Oh no, Jack, no. 896 00:47:29,832 --> 00:47:33,609 And all this potential evidence is just sitting there 897 00:47:33,609 --> 00:47:35,601 in big green garbage bags. 898 00:47:35,601 --> 00:47:36,722 I'm not gonna do it, Jack. 899 00:47:36,722 --> 00:47:38,223 Waiting for the regular collection, 900 00:47:38,223 --> 00:47:40,063 which happens to be tomorrow, I checked. 901 00:47:40,063 --> 00:47:40,896 No. 902 00:47:40,896 --> 00:47:44,448 Unless, unless it should be intercepted 903 00:47:44,448 --> 00:47:48,615 and carefully examined by Eddie Dirkson, garbage detective. 904 00:47:52,604 --> 00:47:54,215 Don't move, don't move. 905 00:47:54,215 --> 00:47:57,620 Everybody down, everybody down. 906 00:47:57,620 --> 00:47:59,071 All clear. 907 00:47:59,071 --> 00:48:00,904 All clear. 908 00:48:11,645 --> 00:48:12,645 Two hours. 909 00:48:14,250 --> 00:48:17,530 Snitch said he was here two hours ago. 910 00:48:17,530 --> 00:48:19,347 Mom, I need my shirt. 911 00:48:19,347 --> 00:48:20,560 I'll be there in a minute. 912 00:48:20,560 --> 00:48:22,726 Jack, come on, your eggs are ready. 913 00:48:22,726 --> 00:48:24,662 Yeah, what happened to my hip waders? 914 00:48:24,662 --> 00:48:25,679 Hip waders. 915 00:48:25,679 --> 00:48:27,101 They're in the basement, 916 00:48:27,101 --> 00:48:29,284 wrapped around the hot water heater. 917 00:48:29,284 --> 00:48:30,144 Really? 918 00:48:30,977 --> 00:48:32,502 - Hello. - Hi, Eddie. 919 00:48:32,502 --> 00:48:35,642 We had a leak last year, they fit perfectly. 920 00:48:35,642 --> 00:48:37,127 What are you all dressed up for? 921 00:48:37,127 --> 00:48:38,710 Ask your husband. 922 00:48:40,529 --> 00:48:42,023 Mr. Dirkson, what are you all dressed up for? 923 00:48:42,023 --> 00:48:43,425 Ask your father. 924 00:48:43,425 --> 00:48:44,836 Mom, my shirt. 925 00:48:44,836 --> 00:48:46,645 I'm coming. 926 00:48:46,645 --> 00:48:47,658 How are they? 927 00:48:47,658 --> 00:48:50,724 Hot, but I love the smell of warm rubber in the morning. 928 00:48:50,724 --> 00:48:51,779 Going fishing, Dad? 929 00:48:51,779 --> 00:48:52,806 Sort of. 930 00:48:52,806 --> 00:48:53,891 We got a trash run. 931 00:48:53,891 --> 00:48:55,672 Oh no, is there a dog? 932 00:48:55,672 --> 00:48:57,906 I don't know, is there a dog, Sarah? 933 00:48:57,906 --> 00:48:58,807 A dog? 934 00:48:58,807 --> 00:49:00,235 I'm sorry, I'm lost. 935 00:49:00,235 --> 00:49:02,556 We're gonna go through Phil Brenner's garbage today. 936 00:49:02,556 --> 00:49:04,534 So please tell Arlene and Eddie 937 00:49:04,534 --> 00:49:06,128 that he doesn't have a dog. 938 00:49:06,128 --> 00:49:07,738 He doesn't have a dog. 939 00:49:07,738 --> 00:49:09,189 But he does have two cats. 940 00:49:09,189 --> 00:49:11,907 Woah, Jack, you're worse. 941 00:49:11,907 --> 00:49:14,447 Better get going, Eddie, before the sun gets any hotter. 942 00:49:14,447 --> 00:49:16,946 Okay, Jack, but I'm not touching the kitty litter. 943 00:49:16,946 --> 00:49:18,768 That's all yours. 944 00:49:20,408 --> 00:49:21,241 Bye. 945 00:49:21,241 --> 00:49:22,467 Bye Dad, I love you. 946 00:49:22,467 --> 00:49:23,844 Now Nicole, I'll fix your cereal. 947 00:49:23,844 --> 00:49:25,312 No Mom, just grapefruit please. 948 00:49:25,312 --> 00:49:29,395 I've got three more pounds to go before the prom. 949 00:49:31,766 --> 00:49:33,331 What about breakfast? 950 00:49:33,331 --> 00:49:34,581 Mom. 951 00:49:35,609 --> 00:49:38,685 You have all been so wonderful. 952 00:49:38,685 --> 00:49:40,268 Jack works so hard. 953 00:49:41,203 --> 00:49:43,959 I'm afraid I haven't been very much help to him. 954 00:49:43,959 --> 00:49:46,202 Well, that's just it, you're afraid. 955 00:49:46,202 --> 00:49:47,854 We understand that. 956 00:49:47,854 --> 00:49:48,862 Yeah, that's true. 957 00:49:48,862 --> 00:49:53,029 I've been sick with fear for months and I'm tired of it. 958 00:49:57,292 --> 00:49:59,792 Has he ever hurt you, Sarah? 959 00:50:05,985 --> 00:50:08,648 It just came out of nowhere. 960 00:50:08,648 --> 00:50:12,307 He was sitting at his computer and 961 00:50:14,805 --> 00:50:18,989 he was looking at this file, this really weird name, 962 00:50:18,989 --> 00:50:20,156 Humpty Dumpty, 963 00:50:21,157 --> 00:50:23,990 and I made this really stupid joke 964 00:50:26,875 --> 00:50:28,792 and he just went crazy. 965 00:50:33,434 --> 00:50:36,968 I was in the hospital for three days 966 00:50:36,968 --> 00:50:39,302 and they took care of everything. 967 00:50:39,302 --> 00:50:42,305 They took care of the doctors, 968 00:50:42,305 --> 00:50:45,661 the medical bills, the dentist. 969 00:50:45,661 --> 00:50:47,433 Who's they? 970 00:50:47,433 --> 00:50:51,392 Ever since it happened, I can't get it out of my mind. 971 00:50:51,392 --> 00:50:53,642 It's like I've been frozen. 972 00:50:54,549 --> 00:50:56,299 Just turned to stone. 973 00:50:58,655 --> 00:51:01,619 Mike's funeral is on Thursday. 974 00:51:01,619 --> 00:51:02,452 Who? 975 00:51:02,452 --> 00:51:04,054 Mike Quinn. 976 00:51:04,054 --> 00:51:08,378 The police officer who was trying to help you. 977 00:51:08,378 --> 00:51:11,628 Sarah, if you do nothing, Brenner wins. 978 00:51:13,102 --> 00:51:14,480 Is that what you want? 979 00:51:14,480 --> 00:51:16,336 To spend the rest of your life hiding 980 00:51:16,336 --> 00:51:19,207 while he goes on hurting people? 981 00:51:19,207 --> 00:51:20,874 And what about Mike? 982 00:51:22,281 --> 00:51:23,364 Mom. 983 00:51:24,968 --> 00:51:26,766 Okay, wiseguy. 984 00:51:26,766 --> 00:51:28,769 Take it off, I'll do your shirt. 985 00:51:28,769 --> 00:51:29,733 It's okay. 986 00:51:29,733 --> 00:51:31,558 I kinda like it. 987 00:51:31,558 --> 00:51:33,641 What do you think, Sarah? 988 00:51:34,982 --> 00:51:35,815 Sarah? 989 00:51:38,813 --> 00:51:41,646 Right there. 990 00:51:45,441 --> 00:51:47,024 Hey, how you doing? 991 00:51:50,358 --> 00:51:51,191 All done. 992 00:52:00,903 --> 00:52:02,998 Morning, morning. 993 00:52:02,998 --> 00:52:04,457 Woah. 994 00:52:04,457 --> 00:52:07,412 Yeah, you got a lot of garbage today, huh? 995 00:52:07,412 --> 00:52:08,980 Here you go. 996 00:52:08,980 --> 00:52:10,414 Big boy breakfast and coffee. 997 00:52:10,414 --> 00:52:11,585 Thanks, we appreciate it. 998 00:52:11,585 --> 00:52:12,452 Come on, come on, Jack. 999 00:52:12,452 --> 00:52:13,766 Before it gets any riper, let's go. 1000 00:52:13,766 --> 00:52:15,683 Thanks a lot, fellas. 1001 00:52:19,024 --> 00:52:20,734 There it is. 1002 00:52:20,734 --> 00:52:22,367 There it is, Jack, it's all yours. 1003 00:52:22,367 --> 00:52:23,228 I'll get it, all right? 1004 00:52:23,228 --> 00:52:25,645 I'll get it. - Okay, go ahead. 1005 00:52:27,346 --> 00:52:30,429 Yeah, yeah, yeah, get it out of here. 1006 00:52:32,330 --> 00:52:34,848 I can relax a little. 1007 00:52:34,848 --> 00:52:36,679 Well, I'll say this about Brenner. 1008 00:52:36,679 --> 00:52:40,762 Maybe a cop killer, but he puts out nice garbage. 1009 00:52:42,013 --> 00:52:43,464 That's shred in here, Jack. 1010 00:52:43,464 --> 00:52:44,575 He's got a shredder. 1011 00:52:44,575 --> 00:52:45,814 We're wasting our time. 1012 00:52:45,814 --> 00:52:46,809 There's no pink here. 1013 00:52:46,809 --> 00:52:47,920 What? 1014 00:52:47,920 --> 00:52:48,753 There's no pink. 1015 00:52:48,753 --> 00:52:50,662 Telephone message pads are pink. 1016 00:52:50,662 --> 00:52:53,955 We want his telephone messages, so keep looking. 1017 00:52:53,955 --> 00:52:55,705 This is ridiculous. 1018 00:53:01,764 --> 00:53:04,176 Man, this guy eats a lot of fruit, doesn't he? 1019 00:53:04,176 --> 00:53:06,593 Give me that, quit talking. 1020 00:53:12,010 --> 00:53:13,313 Wait a minute, Jack, wait a minute. 1021 00:53:13,313 --> 00:53:15,043 Look here, hold on. 1022 00:53:15,043 --> 00:53:16,385 That's it. 1023 00:53:16,385 --> 00:53:18,218 That is definitely it. 1024 00:54:01,881 --> 00:54:03,270 Wait a minute. 1025 00:54:03,270 --> 00:54:04,716 Wait a minute. 1026 00:54:04,716 --> 00:54:06,590 Wait a minute. 1027 00:54:06,590 --> 00:54:07,673 I'm finished. 1028 00:54:10,118 --> 00:54:12,968 Romado's pizza, 555-0122. 1029 00:54:12,968 --> 00:54:14,340 I guess they deliver, huh? 1030 00:54:14,340 --> 00:54:15,498 That's a big help, buddy. 1031 00:54:15,498 --> 00:54:16,908 Yeah well, what do you got, big shot? 1032 00:54:16,908 --> 00:54:17,927 Well, I got one here that says 1033 00:54:17,927 --> 00:54:19,633 meet with Mick and Bobby at 6:30 1034 00:54:19,633 --> 00:54:21,326 regarding the murder of Sarah Landry. 1035 00:54:21,326 --> 00:54:22,618 Let me see that. 1036 00:54:22,618 --> 00:54:23,751 Oh, very funny. 1037 00:54:25,148 --> 00:54:29,409 What's it say here, Rumpelstiltskin 37K94. 1038 00:54:29,409 --> 00:54:30,242 What the hell's that? 1039 00:54:30,242 --> 00:54:32,106 I don't know, but there's a bunch of them. 1040 00:54:32,106 --> 00:54:34,306 Hey, there's Little Jack Horner 17K94. 1041 00:54:34,306 --> 00:54:36,306 Red Riding Hood 33K9493. 1042 00:54:38,489 --> 00:54:40,656 Old Mother Hubbard, 27K94. 1043 00:54:41,774 --> 00:54:43,857 Mary's Little Lamb 14K94. 1044 00:54:45,232 --> 00:54:46,729 Well, it's gotta be payoffs. 1045 00:54:46,729 --> 00:54:49,029 Yeah, machine business of some kind. 1046 00:54:49,029 --> 00:54:52,054 The years are obvious, '93, '94. 1047 00:54:52,054 --> 00:54:54,847 The Ks could be thousands, as in thousands of dollars. 1048 00:54:54,847 --> 00:54:57,180 $27,000, 27K, but the names. 1049 00:55:00,503 --> 00:55:02,420 What do the names mean? 1050 00:55:08,703 --> 00:55:10,703 Mr. Brenner, it's the alarm company. 1051 00:55:10,703 --> 00:55:11,536 Who? 1052 00:55:11,536 --> 00:55:12,955 The alarm company. 1053 00:55:12,955 --> 00:55:14,893 The alarm at your house has been triggered. 1054 00:55:18,944 --> 00:55:20,861 This is Phil Brenner. 1055 00:56:47,229 --> 00:56:49,853 It make any sense, Sarah? 1056 00:56:49,853 --> 00:56:50,898 No. 1057 00:56:50,898 --> 00:56:53,638 It doesn't make any sense, none of it does. 1058 00:56:53,638 --> 00:56:54,764 It never did. 1059 00:56:54,764 --> 00:56:59,509 No, and you're here just out of simple curiosity, right? 1060 00:56:59,509 --> 00:57:01,759 What about these printouts? 1061 00:57:02,772 --> 00:57:04,852 They're just curiosity too? 1062 00:57:04,852 --> 00:57:07,895 You made it easy for me, Sarah. 1063 00:57:07,895 --> 00:57:10,502 The alarm company reports an intruder. 1064 00:57:10,502 --> 00:57:13,002 I rush home, I panic, I shoot. 1065 00:57:15,526 --> 00:57:16,359 Tragedy. 1066 00:57:18,757 --> 00:57:20,147 Please, Phil, please don't-- 1067 00:57:20,147 --> 00:57:21,745 - Hurt you? - Hurt me. 1068 00:57:21,745 --> 00:57:23,207 You sneak into my house. 1069 00:57:23,207 --> 00:57:24,414 You steal from me. 1070 00:57:24,414 --> 00:57:25,460 - I just did it just-- - Huh? 1071 00:57:25,460 --> 00:57:27,284 Look at you. - Don't. 1072 00:57:27,284 --> 00:57:29,391 - Look at you, you're a loser. - No. 1073 00:57:29,391 --> 00:57:31,529 You're a pathetic little loser. 1074 00:57:31,529 --> 00:57:32,438 No. 1075 00:57:32,438 --> 00:57:34,129 And I don't know what I ever saw in you. 1076 00:57:34,129 --> 00:57:35,750 Stop saying that to me. 1077 00:57:42,327 --> 00:57:44,077 What are you doing? 1078 00:57:46,863 --> 00:57:48,557 Go 'head, Phil. 1079 00:57:48,557 --> 00:57:50,107 Shoot me. 1080 00:57:50,107 --> 00:57:53,469 Shoot me and then you try to explain to the cops 1081 00:57:53,469 --> 00:57:56,739 why you tried to rape an intruder before you killed her. 1082 00:57:56,739 --> 00:57:59,003 Come on, Phil, do it. 1083 00:57:59,003 --> 00:58:00,005 Do it. 1084 00:58:00,005 --> 00:58:01,349 Do it! 1085 00:58:01,349 --> 00:58:03,987 I don't care anymore, but Jack Reed does 1086 00:58:03,987 --> 00:58:06,801 and if you kill me, he's gonna care a lot more 1087 00:58:06,801 --> 00:58:09,611 and if you kill him, there's gonna be more cops, Phil 1088 00:58:09,611 --> 00:58:11,318 and more and more and more 1089 00:58:11,318 --> 00:58:14,184 and you can't kill everybody, Phil. 1090 00:58:14,184 --> 00:58:15,146 You're finished. 1091 00:58:15,146 --> 00:58:17,872 No matter what you do to me, you're finished, you bastard. 1092 00:58:17,872 --> 00:58:18,705 Sarah. 1093 00:58:18,705 --> 00:58:21,093 Stop it. 1094 00:58:21,093 --> 00:58:24,093 I'm not afraid of you anymore, Phil. 1095 00:58:25,571 --> 00:58:27,321 Isn't that wonderful? 1096 00:58:31,640 --> 00:58:33,197 ♫ You have to fall a victim 1097 00:58:33,197 --> 00:58:35,794 ♫ Man, look both ways 1098 00:58:35,794 --> 00:58:38,449 ♫ You have to fall a victim 1099 00:58:38,449 --> 00:58:41,121 ♫ Yeah 1100 00:58:41,121 --> 00:58:45,118 ♫ As long as you're on the streets 1101 00:58:45,118 --> 00:58:48,154 ♫ Fall a bit, what's creeping up on you 1102 00:58:48,154 --> 00:58:48,987 ♫ Creeping up on you 1103 00:58:48,987 --> 00:58:50,723 ♫ You have to fall a victim 1104 00:58:50,723 --> 00:58:52,857 ♫ Look both ways 1105 00:58:52,857 --> 00:58:56,581 ♫ You have to fall a bit, what's creeping up on you 1106 00:58:56,581 --> 00:58:58,202 ♫ Creeping up on you 1107 00:58:58,202 --> 00:59:02,570 ♫ As long as you're on the streets 1108 00:59:02,570 --> 00:59:05,231 ♫ You better keep the same, look both ways 1109 00:59:05,231 --> 00:59:09,872 ♫ Don't fall a victim to the crimes, damage your minds 1110 00:59:09,872 --> 00:59:11,150 ♫ It's the symptoms 1111 00:59:11,150 --> 00:59:14,100 ♫ It's always creeping up on you, creeping up on you 1112 00:59:14,100 --> 00:59:17,162 ♫ In your face, when you've seen other place 1113 00:59:17,162 --> 00:59:19,340 ♫ Then you are other place 1114 00:59:19,340 --> 00:59:22,364 ♫ It's the dangerous life there on the streets 1115 00:59:22,364 --> 00:59:23,839 ♫ A little far-fetched 1116 00:59:23,839 --> 00:59:27,887 ♫ The only thing about that is what's gonna happen next 1117 00:59:27,887 --> 00:59:29,237 ♫ Get in the shack 1118 00:59:29,237 --> 00:59:30,939 ♫ I held my glock cocked 1119 00:59:30,939 --> 00:59:32,442 ♫ So ready to pop ya 1120 00:59:32,442 --> 00:59:35,100 ♫ Give me your moneys, now what's funny 1121 00:59:35,100 --> 00:59:36,728 ♫ I think I gotcha 1122 00:59:36,728 --> 00:59:37,696 ♫ Go on 1123 00:59:37,696 --> 00:59:41,081 ♫ Go on, that's what you are, an empty seven 1124 00:59:41,081 --> 00:59:45,382 ♫ Infiltration since you were on the stairway to heaven 1125 00:59:45,382 --> 00:59:47,374 ♫ Believe it or not 1126 00:59:47,374 --> 00:59:49,617 ♫ The crimes is the symptoms 1127 00:59:49,617 --> 00:59:50,523 ♫ As long as you're 1128 00:59:50,523 --> 00:59:54,690 ♫ On the streets 1129 01:00:07,049 --> 01:00:08,152 You guys up early. 1130 01:00:08,152 --> 01:00:10,980 Haven't been to bed yet. 1131 01:00:10,980 --> 01:00:12,711 Yeah, you ain't showered yet either. 1132 01:00:12,711 --> 01:00:14,278 What's that stink? 1133 01:00:14,278 --> 01:00:17,588 That stink is Phil Brenner's garbage. 1134 01:00:17,588 --> 01:00:19,911 We heard Bobby Dixon's name on the net, what's up? 1135 01:00:19,911 --> 01:00:21,370 He raided this crack house. 1136 01:00:21,370 --> 01:00:22,432 You're kidding. 1137 01:00:22,432 --> 01:00:24,937 Positive ID from one of the guys who shot him. 1138 01:00:24,937 --> 01:00:26,581 We got two dead, two wounded 1139 01:00:26,581 --> 01:00:29,414 and then he's got cash, drugs, and a new automatic. 1140 01:00:29,414 --> 01:00:32,416 He's also got a fresh wound and I hope it's serious. 1141 01:00:32,416 --> 01:00:33,876 This guy's like the Viet Cong. 1142 01:00:33,876 --> 01:00:35,264 Yeah, and unless I get very lucky 1143 01:00:35,264 --> 01:00:37,528 in the next couple hours, the police commissioner 1144 01:00:37,528 --> 01:00:39,951 is gonna have me for breakfast. 1145 01:00:39,951 --> 01:00:41,888 Anything in Brenner's trash? 1146 01:00:41,888 --> 01:00:43,389 A very creative accounting system, 1147 01:00:43,389 --> 01:00:45,135 which we can't figure out of course. 1148 01:00:45,135 --> 01:00:46,995 So it's been a perfect day so far, huh? 1149 01:00:47,828 --> 01:00:49,082 Look, go home, get some sleep. 1150 01:00:49,082 --> 01:00:51,328 Call me later, I might be up patrolling again. 1151 01:00:55,108 --> 01:00:58,858 Come on everybody, dinner's ready. 1152 01:01:00,294 --> 01:01:01,568 Hey. 1153 01:01:02,976 --> 01:01:04,166 I slept for 10 hours. 1154 01:01:04,166 --> 01:01:05,170 I've never done that before. 1155 01:01:05,170 --> 01:01:06,304 Ha. 1156 01:01:06,304 --> 01:01:08,200 Woah, woah, woah, what's so funny? 1157 01:01:08,200 --> 01:01:09,033 It's true, Sarah. 1158 01:01:09,033 --> 01:01:11,639 Jack hardly ever sleeps more than nine hours, 1159 01:01:11,639 --> 01:01:13,145 nine and a half tops. 1160 01:01:13,145 --> 01:01:15,230 Get out of here. 1161 01:01:15,230 --> 01:01:16,404 How you feeling? 1162 01:01:16,404 --> 01:01:18,136 Great, I feel really great. 1163 01:01:18,136 --> 01:01:18,969 Good. 1164 01:01:19,814 --> 01:01:22,326 After dinner, we'll compare notes on Phil Brenner 1165 01:01:22,326 --> 01:01:26,138 and his interest in nursery rhyme characters. 1166 01:01:26,138 --> 01:01:26,992 I gotta thank you. 1167 01:01:26,992 --> 01:01:30,100 That was a very gutsy thing to do and very helpful too 1168 01:01:30,100 --> 01:01:32,278 and don't ever do it again, okay? 1169 01:01:32,278 --> 01:01:33,111 Okay. 1170 01:01:36,615 --> 01:01:38,050 Mm. 1171 01:01:38,050 --> 01:01:39,300 Eau de garbage. 1172 01:01:40,393 --> 01:01:41,572 Did you take a bath? 1173 01:01:41,572 --> 01:01:42,665 Yes, I took a bath. 1174 01:01:42,665 --> 01:01:43,981 I took two baths. 1175 01:01:43,981 --> 01:01:44,867 Well, it didn't work. 1176 01:01:44,867 --> 01:01:48,087 Go wash your hands and use the strong soap. 1177 01:01:48,087 --> 01:01:49,285 Arlene. 1178 01:01:49,285 --> 01:01:51,306 Arlene, the DEA could use your nose 1179 01:01:51,306 --> 01:01:53,305 to sniff baggage at the airport. 1180 01:01:55,776 --> 01:01:58,866 With those nose, right Arlene? 1181 01:01:58,866 --> 01:02:01,674 All right, well, you're gonna love this stuff 1182 01:02:01,674 --> 01:02:04,247 because it takes the skin right off. 1183 01:02:07,108 --> 01:02:08,441 Jack. 1184 01:02:10,000 --> 01:02:11,524 I'm okay. 1185 01:02:11,524 --> 01:02:14,519 All right, just stay down, just stay down. 1186 01:02:14,519 --> 01:02:16,105 What is it, Dad? 1187 01:02:16,105 --> 01:02:18,325 Don't worry, he's just trying to scare us. 1188 01:02:18,325 --> 01:02:20,097 Well, he's doing a hell of a job. 1189 01:02:20,097 --> 01:02:22,764 Who's trying to scare us, why? 1190 01:02:24,414 --> 01:02:26,755 Come on, come on, come on, come on, answer the phone. 1191 01:02:26,755 --> 01:02:28,062 911. 1192 01:02:28,062 --> 01:02:29,263 Yeah, listen, I'm a police officer. 1193 01:02:29,263 --> 01:02:31,656 I'm calling from 361 Crescent Drive in Old Lane Park. 1194 01:02:31,656 --> 01:02:33,819 Someone just fired a shot into my house. 1195 01:02:34,688 --> 01:02:35,521 What? 1196 01:02:35,521 --> 01:02:37,934 Come on, come on, come on, come on, open it up. 1197 01:02:37,934 --> 01:02:39,388 Reed, what the hell are you here for? 1198 01:02:39,388 --> 01:02:40,993 Just wanna talk. 1199 01:02:40,993 --> 01:02:41,921 Just a probe. 1200 01:02:43,287 --> 01:02:44,598 Come on, come on, see how high you can get? 1201 01:02:44,598 --> 01:02:45,623 - Oh, that hurts. - Come on. 1202 01:02:45,623 --> 01:02:46,796 Use those fingernails. 1203 01:02:46,796 --> 01:02:48,342 Come on, higher, higher. 1204 01:02:48,342 --> 01:02:49,448 Reed. 1205 01:02:49,448 --> 01:02:52,079 Take your hands off him. 1206 01:02:52,079 --> 01:02:54,237 Well, well, well. 1207 01:02:54,237 --> 01:02:57,011 If it isn't Pete Myers himself. 1208 01:02:57,011 --> 01:02:58,969 Is this a social visit, Pete? 1209 01:02:58,969 --> 01:03:00,632 Or is it a setup? 1210 01:03:00,632 --> 01:03:02,091 Is it a setup? 1211 01:03:02,091 --> 01:03:03,750 You listen to me. 1212 01:03:03,750 --> 01:03:05,471 If anything happens to my family, 1213 01:03:05,471 --> 01:03:08,228 if my kid so much as scrapes his knee, 1214 01:03:08,228 --> 01:03:11,328 I'm gonna come back and I'm gonna take these with me. 1215 01:03:15,585 --> 01:03:17,431 You're finished, Reed. 1216 01:03:17,431 --> 01:03:18,547 This is police brutality. 1217 01:03:18,547 --> 01:03:19,937 You're all through. 1218 01:03:19,937 --> 01:03:22,693 Yeah, why don't you tell it to Little Jack Horner 1219 01:03:22,693 --> 01:03:24,031 or Rumpelstiltskin, huh? 1220 01:03:24,031 --> 01:03:24,948 Yeah, Pete. 1221 01:03:26,452 --> 01:03:28,511 Remember what I said. 1222 01:03:28,511 --> 01:03:32,011 Next time, I'll turn them into cuff links. 1223 01:03:35,421 --> 01:03:37,267 Phil. 1224 01:03:37,267 --> 01:03:40,168 No, no, no, no, don't touch me. 1225 01:03:41,682 --> 01:03:43,172 I got him. 1226 01:03:43,172 --> 01:03:44,687 I got him. 1227 01:03:45,520 --> 01:03:47,208 How'd you get him so riled up? 1228 01:03:47,208 --> 01:03:48,708 No, don't tell me. 1229 01:03:50,238 --> 01:03:53,032 How'd he know about Little Jack Horner and Rumpelstiltskin? 1230 01:03:53,032 --> 01:03:54,199 Don't worry. 1231 01:03:55,524 --> 01:03:57,476 This time I got him, right Manny? 1232 01:03:57,476 --> 01:03:58,532 If you say so, Phil. 1233 01:03:58,532 --> 01:04:01,359 Yeah, but I don't wanna hear about it. 1234 01:04:01,359 --> 01:04:04,592 Just hope it's better than your Sarah Landry scheme. 1235 01:04:04,592 --> 01:04:06,219 This is your mess, Brenner. 1236 01:04:06,219 --> 01:04:08,052 You get it cleared up. 1237 01:04:26,637 --> 01:04:27,846 How's the family, Jack? 1238 01:04:27,846 --> 01:04:29,132 Pretty shook up, huh? 1239 01:04:29,132 --> 01:04:32,403 Yeah, well, the kids are kind of upset. 1240 01:04:32,403 --> 01:04:34,651 Sarah's a little jumpy. 1241 01:04:34,651 --> 01:04:36,256 Of course Arlene is just mad as hell. 1242 01:04:36,256 --> 01:04:38,606 Yeah, I heard Sarah Landry's been staying there. 1243 01:04:38,606 --> 01:04:41,265 I don't know if that's a good idea, Jack. 1244 01:04:41,265 --> 01:04:43,723 Well, it's Arlene's idea, Charles. 1245 01:04:43,723 --> 01:04:45,652 Why don't you talk to her about it? 1246 01:04:45,652 --> 01:04:48,670 Well, like I said, I think it's a hell of a good idea. 1247 01:04:48,670 --> 01:04:49,799 I'm gonna put a car 1248 01:04:49,799 --> 01:04:52,878 in front of the house around the clock starting tomorrow. 1249 01:04:52,878 --> 01:04:54,675 I appreciate it. 1250 01:04:54,675 --> 01:04:57,259 Now you do me a favor. 1251 01:04:57,259 --> 01:04:59,592 Stay away from Phil Brenner. 1252 01:05:01,117 --> 01:05:03,113 They make a formal complaint? 1253 01:05:03,113 --> 01:05:06,416 Myers talked to the sheriff, I can handle it, 1254 01:05:06,416 --> 01:05:07,924 but no more, okay? 1255 01:05:07,924 --> 01:05:10,502 I got enough to worry about with Bobby Dixon. 1256 01:05:10,502 --> 01:05:12,043 Yeah, I'm sorry, it was stupid. 1257 01:05:12,043 --> 01:05:14,218 I did exactly what Brenner wanted me to do. 1258 01:05:14,218 --> 01:05:15,148 Well, forget it. 1259 01:05:15,148 --> 01:05:16,463 Work on the computer stuff. 1260 01:05:18,987 --> 01:05:20,505 Yeah. 1261 01:05:20,505 --> 01:05:21,716 Okay. 1262 01:05:21,716 --> 01:05:25,387 Your cell phone's ringing at your desk. 1263 01:05:41,376 --> 01:05:42,868 Would you smile please? 1264 01:05:42,868 --> 01:05:44,263 Come on, just one. 1265 01:05:45,496 --> 01:05:47,244 Come on, Nicole, smile. 1266 01:05:47,244 --> 01:05:48,662 Just give me a smile, sweetie. 1267 01:05:48,662 --> 01:05:49,748 Mom, this is ridiculous. 1268 01:05:49,748 --> 01:05:52,435 I'd rather stay home than go to the prom with a bodyguard. 1269 01:05:52,435 --> 01:05:54,867 Everybody smile, say prom. 1270 01:05:54,867 --> 01:05:55,943 Aw, come on, Nicole. 1271 01:05:55,943 --> 01:05:58,209 You have to go, it's your junior prom. 1272 01:05:58,209 --> 01:05:59,562 Your dad's worried about you, sweetie. 1273 01:05:59,562 --> 01:06:02,006 Besides, you'll never even know Eddie's there. 1274 01:06:02,006 --> 01:06:02,839 Oh god. 1275 01:06:05,587 --> 01:06:06,796 I wonder where Jack is. 1276 01:06:06,796 --> 01:06:08,594 He wanted to be here before you left. 1277 01:06:08,594 --> 01:06:10,871 I tried to call him, but I guess he's out of range. 1278 01:06:10,871 --> 01:06:13,096 - Mom, please. - Eddie, drive carefully. 1279 01:06:13,096 --> 01:06:14,369 Now listen, sport, from now on, 1280 01:06:14,369 --> 01:06:16,012 you keep your eyes up, okay? 1281 01:06:16,012 --> 01:06:18,180 Above the neck at all times, all right, huh? 1282 01:06:18,180 --> 01:06:19,960 Now let's go, kids, we're gonna have fun. 1283 01:06:19,960 --> 01:06:20,793 Mom. 1284 01:06:21,705 --> 01:06:23,418 Come on, I'll drive. 1285 01:06:23,418 --> 01:06:25,032 You kids are all in the front seat. 1286 01:06:25,032 --> 01:06:26,466 Eddie looks good. 1287 01:06:42,996 --> 01:06:44,906 Hey, what the hell do you want? 1288 01:06:44,906 --> 01:06:46,219 Huh? 1289 01:06:46,219 --> 01:06:47,340 Well, come on. 1290 01:07:01,589 --> 01:07:02,422 Yeah, 911. 1291 01:07:06,433 --> 01:07:07,683 I've been shot. 1292 01:07:08,891 --> 01:07:09,808 Yeah, shot. 1293 01:07:11,191 --> 01:07:12,524 3043 Ram's Gate. 1294 01:07:14,309 --> 01:07:16,559 I'm in my car out in front. 1295 01:07:17,740 --> 01:07:19,657 I need help right away. 1296 01:07:20,744 --> 01:07:23,136 Yeah, I know who shot me. 1297 01:07:23,136 --> 01:07:24,053 He's a cop. 1298 01:07:26,301 --> 01:07:29,134 His name is Jack Reed, he's a cop. 1299 01:07:50,564 --> 01:07:52,647 Thought I recognized your car. 1300 01:07:52,647 --> 01:07:53,480 What's up? 1301 01:07:55,913 --> 01:07:58,580 Phil Brenner got shot tonight. 1302 01:08:01,202 --> 01:08:02,499 Is he dead? 1303 01:08:02,499 --> 01:08:05,582 He's in bad shape, maybe paralyzed. 1304 01:08:07,270 --> 01:08:10,168 Where have you been, Jack? 1305 01:08:14,525 --> 01:08:15,483 I've been in the parking lot 1306 01:08:15,483 --> 01:08:17,353 of the Forest Preserve out at Matthews. 1307 01:08:17,353 --> 01:08:18,804 All night? 1308 01:08:18,804 --> 01:08:20,387 Since about 8:00. 1309 01:08:21,231 --> 01:08:23,386 I had a date with an informant, he didn't show. 1310 01:08:23,386 --> 01:08:24,487 Who's the informant? 1311 01:08:24,487 --> 01:08:25,787 I don't know. 1312 01:08:25,787 --> 01:08:27,547 He called me, no names he said. 1313 01:08:27,547 --> 01:08:29,042 You tell anybody about this meet? 1314 01:08:29,042 --> 01:08:31,654 No, I didn't tell anybody. 1315 01:08:31,654 --> 01:08:32,487 His rules. 1316 01:08:33,567 --> 01:08:35,632 He wanted to talk about Brenner's computer codes. 1317 01:08:35,632 --> 01:08:37,264 That's an interesting coincidence, huh? 1318 01:08:37,264 --> 01:08:40,410 Yeah, since Brenner says you shot him. 1319 01:08:40,410 --> 01:08:41,567 That's a damn lie. 1320 01:08:41,567 --> 01:08:46,367 He was shot at point blank range and he swears you did it 1321 01:08:46,367 --> 01:08:48,486 and we got the gun, it came out of our property safe. 1322 01:08:48,486 --> 01:08:50,773 It's still a lie. 1323 01:08:50,773 --> 01:08:54,440 Arlene, could you give us a minute please? 1324 01:08:58,879 --> 01:08:59,820 It's okay, it's all right. 1325 01:08:59,820 --> 01:09:02,153 I'll be up in a few minutes. 1326 01:09:04,241 --> 01:09:05,717 Did you do it, Jack? 1327 01:09:05,717 --> 01:09:08,091 If I did it, he'd be dead and the gun would be gone 1328 01:09:08,091 --> 01:09:10,758 and I'd have a hell of an alibi. 1329 01:09:14,771 --> 01:09:15,771 No, I swear. 1330 01:09:16,726 --> 01:09:18,726 I didn't do it, Charles. 1331 01:09:21,684 --> 01:09:22,517 Okay. 1332 01:09:26,255 --> 01:09:30,024 I guess I'm on suspension or am I under arrest? 1333 01:09:30,024 --> 01:09:33,180 You're not even a suspect. 1334 01:09:33,180 --> 01:09:34,013 What? 1335 01:09:37,544 --> 01:09:39,128 We were together tonight. 1336 01:09:39,128 --> 01:09:41,521 You told me about the informant yesterday. 1337 01:09:41,521 --> 01:09:44,093 You picked me up at 7:30 in your car. 1338 01:09:44,093 --> 01:09:45,371 We sat out there for three hours. 1339 01:09:45,371 --> 01:09:46,717 Nobody showed. 1340 01:09:46,717 --> 01:09:49,419 You never left my sight, not even to go to the bathroom. 1341 01:09:49,419 --> 01:09:53,586 You understand? 1342 01:09:55,964 --> 01:09:57,015 Charles. 1343 01:09:57,015 --> 01:09:57,848 Yeah? 1344 01:10:05,747 --> 01:10:09,664 I can't play it that way and neither can you. 1345 01:10:12,438 --> 01:10:13,938 I'm on suspension. 1346 01:10:15,521 --> 01:10:17,641 I'll be at Mike Quinn's funeral in the morning. 1347 01:10:17,641 --> 01:10:19,246 If internal affairs wants to pick me up, 1348 01:10:19,246 --> 01:10:20,996 they can do it there. 1349 01:10:22,154 --> 01:10:24,404 Want me to call a lawyer? 1350 01:10:25,648 --> 01:10:27,942 First I gotta talk to my family. 1351 01:10:27,942 --> 01:10:29,275 Listen, Charles. 1352 01:10:34,837 --> 01:10:35,670 Thanks. 1353 01:10:37,849 --> 01:10:38,682 Yeah. 1354 01:11:02,135 --> 01:11:03,754 Thank you. 1355 01:11:03,754 --> 01:11:06,587 On the guard, ten-hut. 1356 01:11:26,216 --> 01:11:27,549 Police, ten-hut. 1357 01:11:33,434 --> 01:11:35,101 Right shoulder, hut. 1358 01:11:37,007 --> 01:11:39,007 On the guard, right hut. 1359 01:11:40,914 --> 01:11:42,081 Shoulder, hut. 1360 01:11:50,747 --> 01:11:52,631 Sergeant Reed? 1361 01:11:52,631 --> 01:11:54,319 Breslin of Internal Affairs. 1362 01:11:54,319 --> 01:11:55,988 We gotta place you under arrest. 1363 01:11:55,988 --> 01:11:57,545 Okay. 1364 01:11:57,545 --> 01:11:58,576 I gotta cuff you, Sarge. 1365 01:11:58,576 --> 01:11:59,409 Oh, come on. 1366 01:11:59,409 --> 01:12:00,242 Don't be ridiculous. 1367 01:12:00,242 --> 01:12:01,075 Hey, it's regulation. 1368 01:12:01,075 --> 01:12:02,029 Don't bust my hide. 1369 01:12:02,029 --> 01:12:02,935 It's okay, it's okay. 1370 01:12:02,935 --> 01:12:04,744 Hey, hey, hey, put those things away. 1371 01:12:04,744 --> 01:12:05,980 I got a judicial order here. 1372 01:12:05,980 --> 01:12:07,414 Reed is released and we're pending 1373 01:12:07,414 --> 01:12:09,945 a full grand jury investigation and indictment. 1374 01:12:09,945 --> 01:12:11,014 What? 1375 01:12:11,014 --> 01:12:12,199 You know how long that can take? 1376 01:12:12,199 --> 01:12:14,979 You in a big hurry to lock up a cop, Breslin? 1377 01:12:14,979 --> 01:12:16,420 Lieutenant, just doing my job. 1378 01:12:16,420 --> 01:12:17,703 Yeah right. 1379 01:12:17,703 --> 01:12:20,627 Well, your job is to obey this writ. 1380 01:12:20,627 --> 01:12:21,633 You can read the big words. 1381 01:12:21,633 --> 01:12:23,573 Insufficient probable cause. 1382 01:12:23,573 --> 01:12:25,931 Release into Lieutenant Silvera's custody. 1383 01:12:25,931 --> 01:12:27,163 All right, all right, Lieutenant. 1384 01:12:27,163 --> 01:12:31,096 Just have him at Brenner's bedside at 1:00 pm for an ID. 1385 01:12:31,096 --> 01:12:32,345 If there's any problem with that, 1386 01:12:32,345 --> 01:12:36,164 call Inspector Rollins at Internal Affairs. 1387 01:12:36,164 --> 01:12:39,456 Rollins, the creep. 1388 01:12:39,456 --> 01:12:41,032 You must have been up all night to get that thing. 1389 01:12:41,032 --> 01:12:43,826 One phone call and it was hand delivered this morning. 1390 01:12:43,826 --> 01:12:46,450 You got a lot of friends, Jack. 1391 01:12:46,450 --> 01:12:48,283 I know I do, thanks. 1392 01:12:49,838 --> 01:12:50,796 Well, we got a couple of hours 1393 01:12:50,796 --> 01:12:51,831 before we're due at the hospital. 1394 01:12:51,831 --> 01:12:53,176 Maybe we should get a sandwich. 1395 01:12:53,176 --> 01:12:55,759 Well, damn, let's get a beer. 1396 01:13:10,174 --> 01:13:14,174 Mr. Brenner, can you see the man who shot you? 1397 01:13:15,522 --> 01:13:17,689 Who shot you, Mr. Brenner? 1398 01:13:18,692 --> 01:13:19,525 He did. 1399 01:13:21,640 --> 01:13:23,140 Jack Reed shot me. 1400 01:13:30,650 --> 01:13:31,571 Inspector Rollins, we'll going to 1401 01:13:31,571 --> 01:13:33,744 the grand jury this afternoon, so if I were you, 1402 01:13:33,744 --> 01:13:36,392 I wouldn't make any plans for the weekend, Reed. 1403 01:13:36,392 --> 01:13:38,324 Hey, Breslin. 1404 01:13:38,324 --> 01:13:39,262 You're not gonna put him in jail. 1405 01:13:39,262 --> 01:13:41,042 Even Rollins wouldn't do that. 1406 01:13:41,042 --> 01:13:43,794 Lieutenant, he's gonna be indicted for attempted murder. 1407 01:13:43,794 --> 01:13:47,961 Not even your friendly judge can get him out of that. 1408 01:13:50,375 --> 01:13:51,815 I'll see you guys later. 1409 01:13:51,815 --> 01:13:55,490 I gotta go to this stupid lunch and I'm already late. 1410 01:13:55,490 --> 01:13:57,338 I think it stinks, Jack. 1411 01:13:57,338 --> 01:14:00,298 I'll talk to you later, Eddie. 1412 01:14:00,298 --> 01:14:03,048 You should have done it my way. 1413 01:14:04,045 --> 01:14:05,444 We'll make it work. 1414 01:14:05,444 --> 01:14:07,761 Hey, what's going on with Bobby Dixon? 1415 01:14:07,761 --> 01:14:08,992 Nothing. 1416 01:14:08,992 --> 01:14:11,843 Now go home and stay there and don't answer the phone. 1417 01:14:11,843 --> 01:14:14,356 It's gonna get crazy. 1418 01:14:14,356 --> 01:14:15,189 Yeah. 1419 01:14:29,840 --> 01:14:30,794 What? 1420 01:14:30,794 --> 01:14:33,731 Didn't I tell you to hold the calls? 1421 01:14:33,731 --> 01:14:34,564 Who? 1422 01:14:43,069 --> 01:14:44,009 34. 1423 01:14:44,009 --> 01:14:45,261 Mopery? 1424 01:14:45,261 --> 01:14:46,156 Mopery. 1425 01:14:46,156 --> 01:14:47,951 Mopery, mopery is not a word. 1426 01:14:47,951 --> 01:14:48,939 Sure it is. 1427 01:14:48,939 --> 01:14:50,048 What's it mean? 1428 01:14:50,048 --> 01:14:51,117 It's a crime. 1429 01:14:51,117 --> 01:14:52,980 A mope is guilty of mopery. 1430 01:14:52,980 --> 01:14:53,897 Which is? 1431 01:14:54,761 --> 01:14:56,817 Hanging around for no good reason. 1432 01:14:56,817 --> 01:14:58,221 Misdemeanor mopery 1433 01:14:58,221 --> 01:15:00,004 and there's felony mopery. 1434 01:15:04,475 --> 01:15:05,783 Oh god. 1435 01:15:05,783 --> 01:15:06,948 What do they want? 1436 01:15:06,948 --> 01:15:09,192 They smell blood. 1437 01:15:09,192 --> 01:15:12,823 Be up to our butts in TV crews before too long. 1438 01:15:12,823 --> 01:15:14,892 How did Brenner do this? 1439 01:15:14,892 --> 01:15:16,718 Who shot him? 1440 01:15:16,718 --> 01:15:17,956 Stick up. 1441 01:15:17,956 --> 01:15:18,956 Car jacking. 1442 01:15:20,281 --> 01:15:23,751 He figures why waste it, so he accuses me. 1443 01:15:23,751 --> 01:15:26,337 I don't know, but he's got me. 1444 01:15:26,337 --> 01:15:27,754 He's got me good. 1445 01:15:29,860 --> 01:15:31,860 What are you gonna do? 1446 01:15:36,337 --> 01:15:38,112 We were a loving Christian family. 1447 01:15:40,184 --> 01:15:42,811 My husband worked in a steel mill. 1448 01:15:42,811 --> 01:15:46,978 An important job, a puddler, if you know what that means. 1449 01:15:51,533 --> 01:15:55,194 We had a nice house on the South Side 1450 01:15:55,194 --> 01:15:58,111 and were very active in the church. 1451 01:16:00,191 --> 01:16:02,556 I tell you all these things, not in foolish pride, 1452 01:16:02,556 --> 01:16:06,306 but so you may understand that when the drugs 1453 01:16:11,867 --> 01:16:15,617 came, it was like a wild and terrible plague. 1454 01:16:19,254 --> 01:16:23,150 The fire storm that destroyed everything it touched. 1455 01:16:23,150 --> 01:16:23,983 My sister. 1456 01:16:25,358 --> 01:16:26,691 My two brothers. 1457 01:16:28,932 --> 01:16:29,932 My daughter. 1458 01:16:32,367 --> 01:16:33,450 My brother. 1459 01:16:38,419 --> 01:16:40,222 These two boys that were shot the other day 1460 01:16:40,222 --> 01:16:42,639 and the young police officer. 1461 01:16:44,523 --> 01:16:47,356 You sure it was Bobby, Lieutenant? 1462 01:16:52,512 --> 01:16:55,357 I don't want nobody else getting hurt. 1463 01:16:55,357 --> 01:16:57,440 I know where he might be. 1464 01:17:01,698 --> 01:17:03,586 It was an important place for him when he was a child. 1465 01:17:09,566 --> 01:17:11,928 It was the center of our lives, 1466 01:17:11,928 --> 01:17:13,943 heart and soul of the neighborhood. 1467 01:17:13,943 --> 01:17:16,026 He used to love it there. 1468 01:17:17,725 --> 01:17:20,892 ♫ Yes, Jesus loves me 1469 01:17:24,890 --> 01:17:28,123 He was a singer in the choir. 1470 01:17:28,123 --> 01:17:31,206 He had a beautiful boy soprano voice. 1471 01:17:34,776 --> 01:17:37,943 ♫ Yes, Jesus loves me 1472 01:17:41,210 --> 01:17:43,603 Everybody loved to hear him sing. 1473 01:17:52,823 --> 01:17:56,654 I'll show you this place, Lieutenant, 1474 01:17:56,654 --> 01:17:58,071 on one condition. 1475 01:18:05,623 --> 01:18:07,845 Jack, Eddie, I'm at the Lake Michigan Hotel. 1476 01:18:07,845 --> 01:18:09,070 How fast can you get here? 1477 01:18:09,070 --> 01:18:09,903 What's up, Eddie? 1478 01:18:09,903 --> 01:18:12,416 Just get over here. 1479 01:18:12,416 --> 01:18:13,353 All right, I'm here, what's going on? 1480 01:18:13,353 --> 01:18:15,186 Take a look at this. 1481 01:18:18,693 --> 01:18:20,180 What, what, what, what am I supposed to be looking at? 1482 01:18:20,180 --> 01:18:21,347 Second item. 1483 01:18:22,227 --> 01:18:23,060 12:00 noon? 1484 01:18:23,060 --> 01:18:24,519 Francine, Francine Hood, how 'bout that. 1485 01:18:24,519 --> 01:18:26,488 Well, I haven't talked to her in years. 1486 01:18:26,488 --> 01:18:27,364 Yeah, I've been sitting in there 1487 01:18:27,364 --> 01:18:29,142 for about an hour trying to stay awake. 1488 01:18:29,142 --> 01:18:31,653 Then it jumped up and bit me. 1489 01:18:31,653 --> 01:18:32,570 25 years. 1490 01:18:33,709 --> 01:18:35,459 It's hard to believe. 1491 01:18:36,300 --> 01:18:41,283 25 years ago today, I swore an oath as a police officer. 1492 01:18:41,283 --> 01:18:45,839 Law school, the DA's office, private practice 1493 01:18:45,839 --> 01:18:49,256 and now for the last 10 years, the bench. 1494 01:18:50,476 --> 01:18:52,264 It's been hard. 1495 01:18:52,264 --> 01:18:53,683 It's been hectic. 1496 01:18:53,683 --> 01:18:56,374 All right, so what jumped up and bit you? 1497 01:18:57,462 --> 01:18:59,879 Little Jack Horner. 1498 01:19:00,799 --> 01:19:03,513 Come on, Eddie, you're reaching. 1499 01:19:03,513 --> 01:19:05,680 Rumpelstiltskin. 1500 01:19:12,476 --> 01:19:14,226 Mary's Little Lamb. 1501 01:19:18,740 --> 01:19:20,240 Red Riding Hood. 1502 01:19:24,245 --> 01:19:26,345 So that's what this is all about, crooked judges. 1503 01:19:31,441 --> 01:19:32,829 Here comes Pete Myers. 1504 01:19:32,829 --> 01:19:33,952 Nail him, Jack. 1505 01:19:33,952 --> 01:19:34,785 No. 1506 01:19:35,942 --> 01:19:38,016 Not Myers, we'll never get Myers. 1507 01:19:38,016 --> 01:19:39,433 He's too smart. 1508 01:19:39,433 --> 01:19:40,266 Reed. 1509 01:19:41,442 --> 01:19:43,112 You looking for a new job? 1510 01:19:43,112 --> 01:19:46,721 Or just a friendly judge for your trial? 1511 01:19:46,721 --> 01:19:50,526 Well, Francine Hood and I go way back, Pete. 1512 01:19:50,526 --> 01:19:54,698 Back before she became Little Red Riding Hood. 1513 01:19:54,698 --> 01:19:56,781 I'll be seeing you, Pete. 1514 01:19:58,165 --> 01:19:59,675 Francine. 1515 01:19:59,675 --> 01:20:00,992 Hey. - Jack Reed. 1516 01:20:00,992 --> 01:20:02,325 My favorite cop. 1517 01:20:04,306 --> 01:20:06,555 I've been reading about your problems. 1518 01:20:06,555 --> 01:20:07,844 Are you okay? 1519 01:20:07,844 --> 01:20:08,677 Yeah. 1520 01:20:09,875 --> 01:20:11,172 We need to talk. 1521 01:20:11,172 --> 01:20:12,005 Sure. 1522 01:20:12,005 --> 01:20:15,053 We'll go to dinner at Carson's, just like the old days. 1523 01:20:15,053 --> 01:20:17,720 No, we need to talk right now. 1524 01:20:25,708 --> 01:20:27,041 Come on, Jack. 1525 01:20:27,988 --> 01:20:30,879 Most of this is guesswork. 1526 01:20:30,879 --> 01:20:32,775 That's true. 1527 01:20:32,775 --> 01:20:35,836 But you brought it to me anyway. 1528 01:20:35,836 --> 01:20:36,841 Why? 1529 01:20:36,841 --> 01:20:37,934 Tell me something, Francine. 1530 01:20:37,934 --> 01:20:41,684 When you pass sentence these days as a judge, 1531 01:20:43,923 --> 01:20:47,603 do you still talk about responsibility? 1532 01:20:47,603 --> 01:20:50,387 About how important it is for people to accept 1533 01:20:50,387 --> 01:20:53,887 personal responsibility for their actions? 1534 01:20:56,623 --> 01:20:59,512 I haven't lectured anybody in quite a while, Jack. 1535 01:20:59,512 --> 01:21:00,470 Oh, that's too bad. 1536 01:21:00,470 --> 01:21:02,803 I used to like that lecture. 1537 01:21:03,942 --> 01:21:06,651 You're pretty smart, aren't you? 1538 01:21:06,651 --> 01:21:08,234 For a cop. 1539 01:21:27,126 --> 01:21:30,709 It doesn't happen all the time of course. 1540 01:21:33,385 --> 01:21:35,052 And there are rules. 1541 01:21:36,120 --> 01:21:39,042 You have to hire the right lawyer 1542 01:21:39,042 --> 01:21:40,443 and the lawyer does all the dirty work 1543 01:21:40,443 --> 01:21:43,822 and there's never a shortage of them. 1544 01:21:43,822 --> 01:21:46,612 It has to be a close call. 1545 01:21:46,612 --> 01:21:47,863 We don't want the losers suspecting 1546 01:21:47,863 --> 01:21:50,446 that the judge has been bought. 1547 01:21:51,897 --> 01:21:53,463 And the stakes have to be high enough 1548 01:21:53,463 --> 01:21:56,963 that a $3,000 or $4,000 bribe makes sense. 1549 01:21:58,855 --> 01:22:03,145 The lawyer delivers the cash to Philip Brenner. 1550 01:22:03,145 --> 01:22:05,161 And Brenner banks it for the machine. 1551 01:22:05,161 --> 01:22:06,244 Half of it. 1552 01:22:09,040 --> 01:22:11,787 It's an incentive system, Jack. 1553 01:22:11,787 --> 01:22:13,704 This is America, right? 1554 01:22:14,551 --> 01:22:17,304 You remember my daughter, Peggy. 1555 01:22:17,304 --> 01:22:18,413 She's at Northwestern. 1556 01:22:18,413 --> 01:22:20,799 Do you know how much money that is? 1557 01:22:20,799 --> 01:22:21,716 And Robert. 1558 01:22:22,736 --> 01:22:25,122 You know about Robert, Jack. 1559 01:22:25,122 --> 01:22:26,125 He's in a special school. 1560 01:22:26,125 --> 01:22:28,542 It's wonderful, but it costs. 1561 01:22:30,186 --> 01:22:32,170 God, listen to me. 1562 01:22:32,170 --> 01:22:33,181 I sound like one of those jerks 1563 01:22:33,181 --> 01:22:36,466 who stands up in front of me, whining away, 1564 01:22:36,466 --> 01:22:39,716 guilty, but with an excuse, Your Honor. 1565 01:22:44,265 --> 01:22:45,098 I did it. 1566 01:22:46,950 --> 01:22:50,283 I knew it was wrong and I did it anyway. 1567 01:22:55,897 --> 01:22:57,730 I'm sorry, Francine. 1568 01:23:01,065 --> 01:23:02,898 So what happens now? 1569 01:23:06,214 --> 01:23:09,381 I guess we go see the U.S. Attorney. 1570 01:23:10,985 --> 01:23:13,318 Are you gonna handcuff me? 1571 01:23:15,618 --> 01:23:18,643 Nah, we don't handcuff material witnesses. 1572 01:23:18,643 --> 01:23:19,663 What? 1573 01:23:19,663 --> 01:23:20,996 You called me. 1574 01:23:21,920 --> 01:23:24,419 You were feeling pretty guilty. 1575 01:23:24,419 --> 01:23:26,603 You wanted to tell the whole story to an old friend 1576 01:23:26,603 --> 01:23:29,270 and you're willing to cooperate. 1577 01:23:31,061 --> 01:23:34,311 You're wanting to testify if necessary. 1578 01:23:36,479 --> 01:23:37,312 Yeah. 1579 01:23:38,718 --> 01:23:41,117 You're a material witness, right Eddie? 1580 01:23:41,117 --> 01:23:42,867 That's right, Jack. 1581 01:23:46,465 --> 01:23:47,715 Thanks, Jack. 1582 01:23:49,233 --> 01:23:50,724 Francine. 1583 01:23:50,724 --> 01:23:52,209 We've been looking for you. 1584 01:23:52,209 --> 01:23:55,017 The photographer's here, everybody wants a picture. 1585 01:23:55,017 --> 01:23:56,642 I'm sorry, Pete. 1586 01:23:56,642 --> 01:23:58,196 It's all over. 1587 01:23:58,196 --> 01:24:00,453 I have a date with the U.S. Attorney. 1588 01:24:00,453 --> 01:24:03,288 Francine, that's crazy. 1589 01:24:03,288 --> 01:24:06,163 Reed, he hasn't got anything. 1590 01:24:06,163 --> 01:24:07,240 Don't do this. 1591 01:24:07,240 --> 01:24:10,392 I should've done it 10 years ago, Pete. 1592 01:24:10,392 --> 01:24:11,642 Let's go, Jack. 1593 01:24:14,170 --> 01:24:16,338 This isn't gonna help you, Reed. 1594 01:24:16,338 --> 01:24:18,631 You're going to jail for shooting Phil Brenner 1595 01:24:18,631 --> 01:24:20,327 no matter what she does. 1596 01:24:20,327 --> 01:24:21,920 And the way your luck's been running lately, Pete, 1597 01:24:21,920 --> 01:24:25,837 you'll probably have the cell right next to me. 1598 01:24:27,062 --> 01:24:28,062 'Scuse me. 1599 01:24:35,362 --> 01:24:36,779 Jesus loves me. 1600 01:24:37,878 --> 01:24:38,878 This I know. 1601 01:24:40,636 --> 01:24:43,337 For the Bible tells me so 1602 01:24:43,337 --> 01:24:44,170 Bobby. 1603 01:24:44,170 --> 01:24:45,616 Grandma? 1604 01:24:45,616 --> 01:24:48,159 Yes, it's grandma. 1605 01:24:48,159 --> 01:24:49,826 I'm sick, Grandma. 1606 01:24:50,757 --> 01:24:52,725 I know. 1607 01:24:52,725 --> 01:24:56,308 Can I sleep in your bed tonight, Grandma? 1608 01:25:00,983 --> 01:25:01,983 Yes, baby. 1609 01:25:04,084 --> 01:25:06,167 When's Mom coming home? 1610 01:25:09,224 --> 01:25:10,057 Grandma? 1611 01:25:11,176 --> 01:25:12,009 Soon. 1612 01:25:13,892 --> 01:25:15,559 She'll be home soon. 1613 01:25:18,185 --> 01:25:20,925 I've been bad, Grandma. 1614 01:25:20,925 --> 01:25:21,758 Yes. 1615 01:25:22,891 --> 01:25:25,683 You've been a bad boy, Bobby. 1616 01:25:25,683 --> 01:25:26,896 I didn't mean to. 1617 01:25:26,896 --> 01:25:28,818 It wasn't my fault. 1618 01:25:28,818 --> 01:25:29,651 Yes. 1619 01:25:30,857 --> 01:25:32,357 It was your fault. 1620 01:25:33,608 --> 01:25:37,775 You done terrible things and you're responsible, baby. 1621 01:25:39,524 --> 01:25:41,114 No one else. 1622 01:25:41,114 --> 01:25:42,431 I know. 1623 01:25:42,431 --> 01:25:44,264 I'm so sorry, Grandma. 1624 01:25:48,051 --> 01:25:50,051 But it's all over now. 1625 01:26:05,529 --> 01:26:07,779 Now you're gonna get better 1626 01:26:08,644 --> 01:26:11,458 and you're gonna confess your sins 1627 01:26:11,458 --> 01:26:14,541 and accept your punishment like a man 1628 01:26:15,814 --> 01:26:18,147 and you're gonna be redeemed 1629 01:26:19,440 --> 01:26:21,107 and I will help you. 1630 01:26:23,422 --> 01:26:25,422 Come pray with me, baby. 1631 01:26:27,426 --> 01:26:28,343 Lord Jesus. 1632 01:26:43,464 --> 01:26:45,311 Okay, we're clear. 1633 01:26:45,311 --> 01:26:48,561 Send in the paramedics and a stretcher. 1634 01:26:58,336 --> 01:26:59,909 I'm looking for Phil Brenner please? 1635 01:26:59,909 --> 01:27:00,742 303. 1636 01:27:08,566 --> 01:27:10,474 Is this Phil Brenner's room? 1637 01:27:10,474 --> 01:27:14,320 Yeah, I think that's the guy's name. 1638 01:27:14,320 --> 01:27:16,619 How's he doing? 1639 01:27:16,619 --> 01:27:17,857 You a relative? 1640 01:27:17,857 --> 01:27:19,412 A friend. 1641 01:27:19,412 --> 01:27:21,131 He ain't doing great, pal. 1642 01:27:21,131 --> 01:27:23,180 Small caliber, soft slug, 1643 01:27:23,180 --> 01:27:25,572 and we really tore him up inside. 1644 01:27:25,572 --> 01:27:28,516 Kidney, liver, spinal thing too. 1645 01:27:28,516 --> 01:27:29,987 He's a mess. 1646 01:27:29,987 --> 01:27:31,444 Go on in and talk to him. 1647 01:27:31,444 --> 01:27:32,823 Never gets any visitors. 1648 01:27:32,823 --> 01:27:34,020 No, he's sleeping. 1649 01:27:34,020 --> 01:27:35,001 Yeah, wake him up. 1650 01:27:35,001 --> 01:27:36,244 He won't mind. 1651 01:27:36,244 --> 01:27:38,894 I don't wanna get him upset. 1652 01:27:38,894 --> 01:27:43,210 If you're his friend, why would he get upset? 1653 01:27:43,210 --> 01:27:44,877 'Cause I shot him. 1654 01:27:48,228 --> 01:27:51,129 I didn't wanna do it, it was crazy. 1655 01:27:51,129 --> 01:27:53,879 I don't know anything about guns. 1656 01:27:55,614 --> 01:27:59,389 He said we'll use a .22 and a target bullet. 1657 01:27:59,389 --> 01:28:00,695 I can't remember. 1658 01:28:00,695 --> 01:28:02,146 A wadcutter? 1659 01:28:02,146 --> 01:28:03,712 Yeah, a wadcutter. 1660 01:28:03,712 --> 01:28:05,192 Soft, it's got no power. 1661 01:28:05,192 --> 01:28:06,477 It can't do any damage. 1662 01:28:06,477 --> 01:28:10,437 Not at 20 or 30 feet, but at point blank range? 1663 01:28:10,437 --> 01:28:12,083 It's the steroids. 1664 01:28:12,083 --> 01:28:14,416 He thinks he can do anything 1665 01:28:16,166 --> 01:28:18,691 and he wanted to get Reed. 1666 01:28:18,691 --> 01:28:22,858 Said if we nail Reed, the whole mess with Sarah goes away. 1667 01:28:23,743 --> 01:28:25,912 We were standing at the car. 1668 01:28:25,912 --> 01:28:27,450 He says, "Do it." 1669 01:28:27,450 --> 01:28:29,325 I said, "I can't do it, Phil." 1670 01:28:29,325 --> 01:28:30,388 Then he grabs the gun. 1671 01:28:30,388 --> 01:28:34,174 He pulls it into his belly and it goes off 1672 01:28:34,174 --> 01:28:35,507 and now, I mean, 1673 01:28:38,565 --> 01:28:40,945 what do I say to him? 1674 01:28:40,945 --> 01:28:42,362 How 'bout oops? 1675 01:28:47,827 --> 01:28:50,090 Hi, I'm just gonna be a minute, okay? 1676 01:28:50,090 --> 01:28:51,840 All right. 1677 01:28:56,347 --> 01:28:57,891 I feel like I'm leaving home. 1678 01:28:57,891 --> 01:28:59,972 Well, good, then we'll expect you for Thanksgiving. 1679 01:29:00,850 --> 01:29:03,280 Are you sure you're okay about moving back in with Becky? 1680 01:29:03,280 --> 01:29:04,576 Oh yeah. 1681 01:29:04,576 --> 01:29:05,662 It's just for a couple days 1682 01:29:05,662 --> 01:29:07,027 and then I'm gonna get my own place. 1683 01:29:07,027 --> 01:29:10,350 It's time and I am gonna get a new job, 1684 01:29:10,350 --> 01:29:12,471 someplace where they appreciate me. 1685 01:29:12,471 --> 01:29:13,471 Good girl. 1686 01:29:15,249 --> 01:29:16,662 I don't know how to thank you, 1687 01:29:16,662 --> 01:29:18,802 both of you and John and Nicole. 1688 01:29:18,802 --> 01:29:21,969 That's what families are for, right? 1689 01:29:27,917 --> 01:29:28,750 Sarah. 1690 01:29:30,091 --> 01:29:33,386 On Thanksgiving, we have dinner at 4:00. 1691 01:29:33,386 --> 01:29:34,844 Okay. 1692 01:29:34,844 --> 01:29:35,677 Bye. 1693 01:29:42,120 --> 01:29:44,032 Mick Williams is serving a forty year sentence 1694 01:29:44,032 --> 01:29:47,365 for the murder of Officer Michael Quinn. 1695 01:29:49,823 --> 01:29:51,823 Bobby Dixon was sentenced to life imprisonment 1696 01:29:51,823 --> 01:29:53,947 with no chance of parole. 1697 01:29:53,947 --> 01:29:55,947 He's still incarcerated. 1698 01:29:59,349 --> 01:30:01,655 Phil Brenner was indicted for the murder of Officer Quinn, 1699 01:30:01,655 --> 01:30:05,238 but died before his trial could take place. 1700 01:30:08,827 --> 01:30:12,175 Manny Campton was convicted of involuntary manslaughter 1701 01:30:12,175 --> 01:30:14,175 and was given probation. 109885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.