Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:27,067 --> 00:01:28,911
♫ I'm a menace to society
4
00:01:28,911 --> 00:01:30,228
♫ You wanna catch me, old G
5
00:01:30,228 --> 00:01:33,526
♫ Then you'd better hide
6
00:01:54,208 --> 00:01:55,291
Hey, sugar.
7
00:01:56,265 --> 00:01:58,276
Baby, what's up?
- What?
8
00:01:58,276 --> 00:01:59,285
You want none of this?
9
00:01:59,285 --> 00:02:00,618
What's going on?
10
00:02:02,239 --> 00:02:05,218
♫ I can't make time, please
bring on all the bang
11
00:02:15,710 --> 00:02:17,071
What's up?
12
00:02:19,156 --> 00:02:20,129
♫ Buried alive
13
00:02:20,129 --> 00:02:22,356
♫ Yes, I did it, G
14
00:02:22,356 --> 00:02:23,803
♫ Gotta trash to entertain
15
00:02:30,358 --> 00:02:33,104
Your old man, he just kicks the door in.
16
00:02:33,104 --> 00:02:34,187
There's the three of them standin there,
17
00:02:34,187 --> 00:02:35,686
they got guns in their hands, right?
18
00:02:35,686 --> 00:02:37,896
He just yells at 'em,
"Drop the guns, now!"
19
00:02:37,896 --> 00:02:39,462
And they do, all three of
them, they drop the guns.
20
00:02:39,462 --> 00:02:41,925
One guy starts crying,
for god's sake (chuckles).
21
00:02:41,925 --> 00:02:43,350
I tell you, your old man's something else.
22
00:02:43,350 --> 00:02:44,433
Yeah, Jack, you know,
23
00:02:44,433 --> 00:02:45,885
I've heard this a couple times before.
24
00:02:45,885 --> 00:02:47,957
Well, there gotta gotta be
1,000,0000 Jimmy Quinn stories.
25
00:02:47,957 --> 00:02:50,689
Toughest cop I ever knew,
one of the best too.
26
00:02:50,689 --> 00:02:52,082
We got a drive-by
shooting out at the lake,
27
00:02:52,082 --> 00:02:53,505
you guys wanna take it?
28
00:02:53,505 --> 00:02:54,338
Anybody hurt?
29
00:02:54,338 --> 00:02:57,001
I don't know, it just came over the net.
30
00:02:57,001 --> 00:02:58,049
What's that, fat boy?
31
00:02:59,348 --> 00:03:01,143
You can have a piece, boss, a small one.
32
00:03:01,143 --> 00:03:04,829
Not me, I'm on a diet,
unlike others around here.
33
00:03:04,829 --> 00:03:06,920
I'm on a diet.
34
00:03:06,920 --> 00:03:08,087
The Oreo diet.
35
00:03:32,019 --> 00:03:34,796
Time to get paid, baby, let's go.
36
00:03:34,796 --> 00:03:38,626
♫ You know what I'm sayin'
37
00:03:38,626 --> 00:03:40,324
♫ Ha ha
38
00:03:40,324 --> 00:03:42,972
♫ Brought in a rage,
you know what I'm sayin'
39
00:03:45,871 --> 00:03:47,704
Bob, you crazy, man.
40
00:04:06,881 --> 00:04:07,891
Well, how bad?
41
00:04:07,891 --> 00:04:09,026
Well, it's nothing, just a few cuts
42
00:04:09,026 --> 00:04:10,844
from all the glass flying around.
43
00:04:10,844 --> 00:04:11,907
Amazing.
44
00:04:11,907 --> 00:04:16,732
Hope she bought herself a
lottery ticket this month.
45
00:04:16,732 --> 00:04:18,091
Think you could
pick him out of a lineup?
46
00:04:18,091 --> 00:04:19,754
I don't know.
47
00:04:19,754 --> 00:04:24,229
He had glasses, one of those
shiny kind and a hat too.
48
00:04:24,229 --> 00:04:27,708
Why does this
have to happen to me now?
49
00:04:27,708 --> 00:04:29,979
I mean, it doesn't make any sense.
50
00:04:29,979 --> 00:04:32,458
It's not supposed to make sense.
51
00:04:32,458 --> 00:04:34,516
It's where we're at these days.
52
00:04:34,516 --> 00:04:37,630
Detective Quinn is gonna
follow you to the hospital.
53
00:04:37,630 --> 00:04:39,849
There somebody I could call?
54
00:04:39,849 --> 00:04:41,835
I'm sorry, I don't
feel very good right now.
55
00:04:41,835 --> 00:04:43,110
It's okay, Sarah, you're doing fine.
56
00:04:43,110 --> 00:04:44,816
You're doing great,
everything's gonna be okay.
57
00:04:44,816 --> 00:04:46,017
Can I call you Sarah?
58
00:04:46,017 --> 00:04:48,215
One of you guys Reed?
59
00:04:48,215 --> 00:04:49,357
Yeah, that's me.
60
00:04:49,357 --> 00:04:53,118
A Lieutenant Silvera's
trying to get you on the net.
61
00:04:53,118 --> 00:04:54,035
Now what?
62
00:05:01,495 --> 00:05:03,805
That's gotta be the same guys.
63
00:05:03,805 --> 00:05:08,019
Black man, a shotgun, he's
wearing those sunglasses.
64
00:05:08,019 --> 00:05:09,218
Maybe the shooting at the beach
65
00:05:09,218 --> 00:05:10,655
was some kind of a diversion.
66
00:05:10,655 --> 00:05:11,766
For what?
67
00:05:11,766 --> 00:05:13,580
For $800 from a convenience store?
68
00:05:13,580 --> 00:05:16,028
Come on, it's a couple of crackheads.
69
00:05:16,028 --> 00:05:18,421
They don't even know why
they do what they do,
70
00:05:18,421 --> 00:05:22,390
but they're doing it with
a semi-automatic shotgun.
71
00:05:22,390 --> 00:05:24,992
We gotta close them down fast.
72
00:05:24,992 --> 00:05:27,693
Let's look at it again.
73
00:05:27,693 --> 00:05:28,526
Okay.
74
00:05:40,756 --> 00:05:41,635
Hi, Becky.
75
00:05:41,635 --> 00:05:42,891
I'm sorry, I forgot my keys in the car.
76
00:05:42,891 --> 00:05:44,393
No, no, no, no, it's okay, sweetie.
77
00:05:44,393 --> 00:05:45,801
You poor thing, you all right?
78
00:05:45,801 --> 00:05:48,016
- Yeah.
- God, it's so awful.
79
00:05:48,016 --> 00:05:51,737
I'm sorry, Becky Bennett,
this is Detective Mike Quinn.
80
00:05:51,737 --> 00:05:53,216
Michael, I'm sorry.
81
00:05:53,216 --> 00:05:55,572
Take a hot bath, go to bed,
and you stop apologizing.
82
00:05:55,572 --> 00:05:57,066
Here's my card.
83
00:05:57,066 --> 00:05:58,496
It's got all my numbers on it.
84
00:05:58,496 --> 00:06:00,156
If you remember anything else,
why don't you give me a call?
85
00:06:00,156 --> 00:06:01,214
- Okay.
- Okay?
86
00:06:01,214 --> 00:06:03,179
Yeah, thanks Michael,
you've been really great.
87
00:06:03,179 --> 00:06:04,080
It's my pleasure.
88
00:06:04,080 --> 00:06:04,925
- Thank you.
- It's nice meeting you.
89
00:06:04,925 --> 00:06:06,675
- Thanks a lot.
- Bye.
90
00:06:07,840 --> 00:06:09,851
- Oh.
- Oh my god, look at you.
91
00:06:09,851 --> 00:06:10,684
I know.
92
00:06:10,684 --> 00:06:11,684
Oh, honey.
93
00:06:17,641 --> 00:06:18,474
Hello?
94
00:06:19,739 --> 00:06:22,214
Yeah, Nicole, pick up.
95
00:06:22,214 --> 00:06:23,276
Who is it?
96
00:06:23,276 --> 00:06:24,533
Who's calling please?
97
00:06:24,533 --> 00:06:26,099
Arlene, this T-shirt has shrunk.
98
00:06:26,099 --> 00:06:27,831
You've been drying my
clothes on high again, right?
99
00:06:27,831 --> 00:06:29,626
Hold on, no Jack, you're getting fatter.
100
00:06:29,626 --> 00:06:31,728
Nicole, it's Dick Clark.
101
00:06:31,728 --> 00:06:33,076
Well, don't beat
around the bush, Arlene.
102
00:06:33,076 --> 00:06:35,248
You know, just say whatever
comes to your mind.
103
00:06:35,248 --> 00:06:36,689
Dad, we have gotta go.
104
00:06:36,689 --> 00:06:39,073
Dick, Dick, Rick, Slick, I'm sorry.
105
00:06:39,073 --> 00:06:40,031
She's in the shower.
106
00:06:40,031 --> 00:06:42,151
She'll call you back as
soon as she gets out, okay?
107
00:06:42,151 --> 00:06:43,180
Mother, why did you say that?
108
00:06:43,180 --> 00:06:44,170
I'm not calling him back.
109
00:06:44,170 --> 00:06:45,134
Mom, will you help me with this please?
110
00:06:45,134 --> 00:06:45,967
- I'll help you here.
- God.
111
00:06:45,967 --> 00:06:46,800
- Turn around here.
- No, Dad.
112
00:06:46,800 --> 00:06:47,633
You always screw it up.
113
00:06:47,633 --> 00:06:49,136
Mom.
- That's it.
114
00:06:49,136 --> 00:06:50,259
Enough.
115
00:06:50,259 --> 00:06:52,063
You two, go to your shooting match.
116
00:06:52,063 --> 00:06:54,403
You call Rick or Dick or
whatever his name back
117
00:06:54,403 --> 00:06:56,188
and you tell him, well, you lie to him.
118
00:06:56,188 --> 00:06:57,559
I'm not doing it for you anymore.
119
00:06:57,559 --> 00:06:58,987
- Arlene, come on.
- That's it.
120
00:06:58,987 --> 00:06:59,820
Now, go.
121
00:07:01,662 --> 00:07:05,778
And don't come back
for at least two hours.
122
00:07:05,778 --> 00:07:06,736
All right, all right.
123
00:07:06,736 --> 00:07:08,004
Come on, let's get out of here, John.
124
00:07:08,004 --> 00:07:10,781
And don't stop for ice cream.
125
00:07:10,781 --> 00:07:13,031
And buckle your seat belts.
126
00:07:14,189 --> 00:07:15,661
Well, she's pretty upset, Phil.
127
00:07:15,661 --> 00:07:19,145
She probably won't be
in the office tomorrow.
128
00:07:19,145 --> 00:07:21,230
I'll get her to call you.
129
00:07:21,230 --> 00:07:22,644
Thanks, Phil.
130
00:07:24,084 --> 00:07:24,917
You creep.
131
00:07:30,357 --> 00:07:32,810
Sarah, Phil Brenner just called.
132
00:07:32,810 --> 00:07:33,643
Oh god.
133
00:07:34,536 --> 00:07:38,594
I told him you'd call
him at the office tomorrow.
134
00:07:38,594 --> 00:07:42,027
I wish he would just leave me alone.
135
00:07:42,027 --> 00:07:43,277
Leave me alone.
136
00:07:47,811 --> 00:07:49,869
All right, remember,
137
00:07:49,869 --> 00:07:52,369
breathe out, aim, and squeeze.
138
00:07:54,292 --> 00:07:57,063
Look, Dad, I love you, okay?
139
00:07:57,063 --> 00:07:57,896
Good.
140
00:07:57,896 --> 00:07:58,973
And I respect you and all that.
141
00:07:58,973 --> 00:08:00,272
Well, I'm glad to hear it.
142
00:08:00,272 --> 00:08:04,275
But now I gotta start
doing some stuff on my own.
143
00:08:04,275 --> 00:08:05,319
I'm just trying to help you, John.
144
00:08:05,319 --> 00:08:07,343
I know you're a good shot, Dad.
145
00:08:07,343 --> 00:08:12,194
I'm a good shot too and I'd
like to prove that by myself.
146
00:08:12,194 --> 00:08:13,027
Okay, Dad?
147
00:08:14,254 --> 00:08:16,408
You're pretty smart too.
148
00:08:16,408 --> 00:08:18,549
Smarter than me.
149
00:08:18,549 --> 00:08:19,382
Okay.
150
00:08:20,405 --> 00:08:22,312
Then prove it.
151
00:08:22,312 --> 00:08:24,312
Let me get my cellphone.
152
00:08:29,550 --> 00:08:31,633
I'll leave it here, okay?
153
00:09:16,361 --> 00:09:17,540
Becky.
154
00:09:24,976 --> 00:09:25,809
Becky?
155
00:09:46,811 --> 00:09:47,769
I don't know if this
156
00:09:47,769 --> 00:09:49,002
blood's gonna come off.
157
00:09:49,002 --> 00:09:50,506
Oh honey, did I scare you?
158
00:09:50,506 --> 00:09:52,474
Oh, this is crazy.
159
00:09:52,474 --> 00:09:54,008
Come on, we're just being silly.
160
00:09:59,365 --> 00:10:00,825
You get into bed, I'll get it.
161
00:10:00,825 --> 00:10:02,481
No wait, I'll get it.
162
00:10:02,481 --> 00:10:05,142
Will you throw that in the
dryer for me too please?
163
00:10:05,142 --> 00:10:07,071
Thanks.
164
00:10:07,071 --> 00:10:07,904
Get it.
165
00:10:18,504 --> 00:10:19,337
Sarah.
166
00:10:26,169 --> 00:10:29,502
Anybody home?
167
00:10:33,554 --> 00:10:36,253
Becky, Becky, it's him.
168
00:10:36,253 --> 00:10:38,031
It's him, get down, get down.
169
00:10:38,031 --> 00:10:40,200
It's him, the guy who
tried to kill me today.
170
00:10:40,200 --> 00:10:41,033
What?
171
00:10:42,253 --> 00:10:43,965
Well, maybe
there's nobody home, man.
172
00:10:43,965 --> 00:10:47,939
Nah, I heard
something near me, come on.
173
00:10:47,939 --> 00:10:50,455
Get in the
basement, get in the basement.
174
00:10:50,455 --> 00:10:51,288
Go.
175
00:11:06,955 --> 00:11:09,436
No, he's not a prowler,
he's trying to kill us.
176
00:11:09,436 --> 00:11:10,957
Hurry please.
177
00:11:10,957 --> 00:11:12,879
All units,
611 North Cleveland.
178
00:11:12,879 --> 00:11:14,865
Home invasion in progress.
179
00:11:14,865 --> 00:11:15,949
Dispatch, this is 480.
180
00:11:15,949 --> 00:11:18,282
What was that address again?
181
00:11:26,437 --> 00:11:28,664
Come on, Jack, Jack, Jack, Jack, come on.
182
00:11:32,375 --> 00:11:33,208
Shoot.
183
00:11:34,351 --> 00:11:35,497
Dispatch, this is Quinn again.
184
00:11:35,497 --> 00:11:37,129
I can't reach Sergeant
Reed on his cellphone.
185
00:11:37,129 --> 00:11:38,195
Do me a favor, track him down.
186
00:11:38,195 --> 00:11:40,129
Tell him what's going on, thanks.
187
00:11:49,263 --> 00:11:50,220
Hey, Jack.
188
00:11:50,220 --> 00:11:51,900
He's here, Mike.
189
00:11:51,900 --> 00:11:53,592
The guy with the shotgun.
190
00:11:53,592 --> 00:11:54,425
He's here.
191
00:12:01,092 --> 00:12:03,111
He's inside, oh god.
192
00:12:03,111 --> 00:12:04,194
Sarah, you just hold on.
193
00:12:04,194 --> 00:12:05,212
I'm two blocks away, okay?
194
00:12:05,212 --> 00:12:06,057
Hold on.
195
00:12:36,001 --> 00:12:36,973
Dispatch, this is Quinn.
196
00:12:36,973 --> 00:12:40,056
I'm pulling into 611 North Cleveland.
197
00:13:13,306 --> 00:13:14,887
Ready on the firing line.
198
00:13:14,887 --> 00:13:16,387
Watch your target.
199
00:13:29,217 --> 00:13:30,388
All right, you.
200
00:13:30,388 --> 00:13:34,620
You in the bushes, you come
out into the light slowly.
201
00:13:34,620 --> 00:13:36,144
Nice and slow.
202
00:13:36,144 --> 00:13:38,644
What's the problem, Officer?
203
00:13:39,724 --> 00:13:41,868
Stop right there.
204
00:13:41,868 --> 00:13:43,202
You alone?
205
00:13:43,202 --> 00:13:45,082
Yes sir, I knocked on the door,
206
00:13:45,082 --> 00:13:47,421
but nobody seemed to answer.
207
00:13:47,421 --> 00:13:49,215
Is that your black van back there?
208
00:13:49,215 --> 00:13:52,188
No sir, I don't own a car.
209
00:13:52,188 --> 00:13:53,698
You got any ID on you?
210
00:13:53,698 --> 00:13:55,128
- Yes, sir.
- Easy, easy.
211
00:13:55,128 --> 00:13:56,725
Nice and easy.
212
00:13:56,725 --> 00:13:57,892
No fast moves.
213
00:14:00,450 --> 00:14:02,969
I want you to take that,
put that on the grass.
214
00:14:02,969 --> 00:14:04,787
Take a step back, lay down on your belly,
215
00:14:04,787 --> 00:14:05,957
you understand that?
- Yes, sir.
216
00:14:05,957 --> 00:14:07,063
You understand that?
217
00:14:14,076 --> 00:14:15,034
All right, shooters.
218
00:14:15,034 --> 00:14:16,624
Rapid fire, 10 rounds.
219
00:14:16,624 --> 00:14:19,079
60 seconds, lock and load.
220
00:14:25,493 --> 00:14:27,187
Michael Williams.
221
00:14:27,187 --> 00:14:28,678
Is that you?
222
00:14:28,678 --> 00:14:29,595
Hey, cop.
223
00:14:41,676 --> 00:14:43,183
Cease fire, shooters.
224
00:14:43,183 --> 00:14:44,016
Cease fire.
225
00:14:45,289 --> 00:14:48,129
All shooters, clear your weapons.
226
00:14:48,129 --> 00:14:50,228
All shooters, clear your weapons.
227
00:15:25,866 --> 00:15:27,576
Where the hell were you, Jack?
228
00:15:27,576 --> 00:15:29,698
You were his partner,
you should've been there.
229
00:15:29,698 --> 00:15:31,648
James, that's enough.
230
00:15:31,648 --> 00:15:34,036
Go to the car now and wait for me.
231
00:15:34,036 --> 00:15:35,786
Take him out, Father.
232
00:15:39,029 --> 00:15:40,506
Sorry, Jack.
233
00:15:40,506 --> 00:15:41,701
He didn't mean it.
234
00:15:41,701 --> 00:15:44,389
His heart is broken, poor man.
235
00:15:44,389 --> 00:15:45,829
I'm really sorry about this.
236
00:15:45,829 --> 00:15:47,246
I know you are.
237
00:15:48,194 --> 00:15:50,293
Come to the church please.
238
00:15:50,293 --> 00:15:51,460
He'll be fine.
239
00:15:53,529 --> 00:15:55,196
God bless you, Jack.
240
00:16:01,367 --> 00:16:03,093
Don't make 'em like that anymore.
241
00:16:03,093 --> 00:16:04,676
What the hell happened?
242
00:16:04,676 --> 00:16:06,086
Give me a minute.
243
00:16:06,086 --> 00:16:08,107
Okay, fellas, thanks for coming in.
244
00:16:08,107 --> 00:16:10,690
I appreciate it and the
Quinns appreciate it too.
245
00:16:10,690 --> 00:16:13,037
Sergeant Dirkson from the
city will fill you in.
246
00:16:13,037 --> 00:16:15,870
We'll have more after the autopsy.
247
00:16:16,757 --> 00:16:18,802
Okay, listen up.
248
00:16:18,802 --> 00:16:20,863
We're looking for a black Chevy van.
249
00:16:20,863 --> 00:16:22,030
'85 or an '86.
250
00:16:22,962 --> 00:16:26,106
Dark tinted windows, boombox rig.
251
00:16:26,106 --> 00:16:28,127
License unknown.
252
00:16:28,127 --> 00:16:30,377
These guys are cop killers.
253
00:16:31,295 --> 00:16:34,511
How long did you work with Mike for?
254
00:16:34,511 --> 00:16:35,835
Three or four months.
255
00:16:35,835 --> 00:16:37,915
He was studying homicide investigation,
256
00:16:37,915 --> 00:16:40,576
but I've known him since he was a kid.
257
00:16:40,576 --> 00:16:42,604
His father was a cop.
258
00:16:42,604 --> 00:16:45,223
He used to be a good friend of mine.
259
00:16:45,223 --> 00:16:46,556
It's so awful.
260
00:16:48,137 --> 00:16:50,104
Somebody's trying to
hurt you, Miss Landry.
261
00:16:50,104 --> 00:16:51,269
No.
262
00:16:51,269 --> 00:16:54,602
I don't believe that, it's not possible.
263
00:17:10,747 --> 00:17:12,121
- Hey.
- Hi.
264
00:17:12,121 --> 00:17:13,682
Come on in.
265
00:17:13,682 --> 00:17:15,568
Arlene Reed, this is Sarah Landry.
266
00:17:15,568 --> 00:17:16,401
- Hi.
- Hi.
267
00:17:19,807 --> 00:17:22,407
I heard about Mike, are you all right?
268
00:17:22,407 --> 00:17:24,728
I've been better.
269
00:17:24,728 --> 00:17:27,971
I'm gonna drop Sarah off
at Patty Boyle's motel
270
00:17:27,971 --> 00:17:29,190
just till we pick up the shooters.
271
00:17:29,190 --> 00:17:31,082
Patty Boyle's, that rat hole?
272
00:17:31,082 --> 00:17:33,342
Patty's an ex-cop and a sweet guy,
273
00:17:33,342 --> 00:17:35,920
but he's also a drunk and
the worst housekeeper.
274
00:17:35,920 --> 00:17:37,931
Arlene, it's 2:30 in the morning.
275
00:17:37,931 --> 00:17:39,507
My day is just beginning.
276
00:17:39,507 --> 00:17:40,527
We just stopped by because
277
00:17:40,527 --> 00:17:42,897
I wanna make sure John Jr.'s okay.
278
00:17:42,897 --> 00:17:44,701
You'd better go up and talk to him.
279
00:17:44,701 --> 00:17:45,628
He's still awake?
280
00:17:45,628 --> 00:17:47,116
The Erickson's brought him home.
281
00:17:47,116 --> 00:17:49,374
He heard about Mike on the late news.
282
00:17:49,374 --> 00:17:50,874
He's pretty upset.
283
00:17:53,793 --> 00:17:57,208
All right, just give me
a few minutes, all right?
284
00:17:57,208 --> 00:17:58,041
Jack.
285
00:18:00,011 --> 00:18:03,928
He shot the highest score
in the troop tonight.
286
00:18:10,695 --> 00:18:12,346
Hey.
287
00:18:12,346 --> 00:18:13,179
Hi, Dad.
288
00:18:14,125 --> 00:18:15,542
I heard your car.
289
00:18:22,924 --> 00:18:24,841
How you doing, sport?
290
00:18:25,742 --> 00:18:27,825
It's all my fault, Dad.
291
00:18:29,688 --> 00:18:32,460
If you were with Mike
tonight, he'd be okay.
292
00:18:32,460 --> 00:18:35,962
Listen to me, John and
listen very carefully.
293
00:18:35,962 --> 00:18:39,404
Mike Quinn is dead because
two bad guys killed him, okay?
294
00:18:39,404 --> 00:18:40,862
It wasn't society.
295
00:18:40,862 --> 00:18:42,718
It wasn't circumstance.
296
00:18:42,718 --> 00:18:45,301
It wasn't me and it wasn't you.
297
00:18:47,806 --> 00:18:51,056
Mike Quinn was a decent hardworking man
298
00:18:53,796 --> 00:18:56,046
and he was killed because he
was trying to help somebody
299
00:18:56,046 --> 00:18:59,129
by two evil rotten worthless bastards
300
00:19:03,199 --> 00:19:06,116
and it's nobody's fault but theirs.
301
00:19:07,148 --> 00:19:07,981
Okay?
302
00:19:09,035 --> 00:19:11,035
Don't get killed, Dad.
303
00:19:14,886 --> 00:19:16,259
I can't get killed.
304
00:19:16,259 --> 00:19:17,407
Too old.
305
00:19:17,407 --> 00:19:19,407
It's against regulation.
306
00:19:22,207 --> 00:19:23,440
Hey, I heard you did real good
307
00:19:23,440 --> 00:19:26,067
with the shooting tonight, huh?
308
00:19:26,067 --> 00:19:28,234
Never gonna shoot again.
309
00:19:29,635 --> 00:19:32,368
Jack, I'm gonna put
Sarah in the spare room.
310
00:19:32,368 --> 00:19:35,216
She can stay here until
you catch those guys.
311
00:19:35,216 --> 00:19:38,698
Least this way she'll have
clean sheets and towels.
312
00:19:38,698 --> 00:19:39,948
Come on, Sarah.
313
00:19:43,633 --> 00:19:44,816
All right, kid.
314
00:19:44,816 --> 00:19:46,586
Get some sleep.
315
00:19:46,586 --> 00:19:48,130
He was shot three times.
316
00:19:48,130 --> 00:19:50,599
They were all fatal shots.
317
00:19:50,599 --> 00:19:53,645
Quinn must have been holding
the license close to his chest.
318
00:19:53,645 --> 00:19:55,247
The first slug went right through it
319
00:19:55,247 --> 00:19:57,531
and carried a fragment along with it.
320
00:19:57,531 --> 00:19:59,822
Next slide please?
321
00:19:59,822 --> 00:20:02,321
Now we recovered it.
322
00:20:02,321 --> 00:20:03,154
ARQ?
323
00:20:05,072 --> 00:20:06,528
Marquette?
324
00:20:07,835 --> 00:20:11,002
♫ What you lookin' at
325
00:20:18,347 --> 00:20:20,684
♫ Stepped into the car
and I can't get my shrab
326
00:20:20,684 --> 00:20:23,072
♫ Look over to my brother,
to the kid, yo brother
327
00:20:23,072 --> 00:20:25,306
♫ My name is Mr. Big on two big hood
328
00:20:25,306 --> 00:20:28,171
♫ You have something to
say or you don't, good
329
00:20:28,171 --> 00:20:30,325
♫ 'Cause if you did, we could talk it over
330
00:20:30,325 --> 00:20:32,907
♫ I'm a bond bury in the Casanova
331
00:20:32,907 --> 00:20:35,073
♫ Ain't no kids, only girl by your side
332
00:20:35,073 --> 00:20:36,273
♫ I can't help she wants it
333
00:20:36,273 --> 00:20:37,577
What you looking at?
334
00:20:37,577 --> 00:20:39,876
♫ Be on your way before
you try my patience
335
00:20:39,876 --> 00:20:40,926
♫ Buy yourself some time
336
00:20:40,926 --> 00:20:41,952
Give me a dollar.
337
00:20:41,952 --> 00:20:44,119
Hey man, give me a dollar.
338
00:20:46,108 --> 00:20:47,942
Top floor, air conditioner in the window.
339
00:20:47,942 --> 00:20:49,131
Neighbors say the white guy's there,
340
00:20:49,131 --> 00:20:50,627
but they don't know about the black guy.
341
00:20:50,627 --> 00:20:51,695
Anybody else?
342
00:20:51,695 --> 00:20:53,657
Usually some girls around.
343
00:20:53,657 --> 00:20:54,903
All right, 10 minutes.
344
00:20:54,903 --> 00:20:55,820
Be careful.
345
00:20:59,311 --> 00:21:00,890
God bless you, man.
346
00:21:00,890 --> 00:21:01,876
God bless you.
347
00:21:01,876 --> 00:21:03,704
♫ What you looking at, what you looking at
348
00:21:03,704 --> 00:21:07,871
♫ What you looking at, you
don't know me like that
349
00:21:10,026 --> 00:21:13,693
♫ Yeah, what you looking at
350
00:22:06,677 --> 00:22:09,344
Bobby, what you doing?
351
00:22:12,620 --> 00:22:16,194
Freeze.
352
00:22:16,194 --> 00:22:17,457
Freeze.
- Shut up, don't move.
353
00:22:20,141 --> 00:22:21,724
Show me your hands.
354
00:22:22,620 --> 00:22:24,285
Come on, bathroom.
355
00:22:24,285 --> 00:22:25,504
I got it.
356
00:22:25,504 --> 00:22:27,494
Help me, get out of here now.
357
00:22:27,494 --> 00:22:29,747
Bobby (screams).
- Get prepared.
358
00:22:29,747 --> 00:22:32,080
One, two, three.
359
00:22:34,727 --> 00:22:36,586
He's not in here, sir.
- On the roof.
360
00:22:40,068 --> 00:22:41,401
Hey.
361
00:22:44,974 --> 00:22:46,057
He's on the roof.
362
00:22:46,057 --> 00:22:47,059
Shots fired on the roof.
363
00:22:57,633 --> 00:22:59,168
Hey, hey.
364
00:22:59,168 --> 00:23:00,835
Hold it right there.
365
00:23:07,033 --> 00:23:08,866
He jumped.
366
00:23:20,664 --> 00:23:21,901
Next door, next door.
367
00:23:21,901 --> 00:23:22,850
He jumped the roof.
368
00:23:22,850 --> 00:23:24,716
Next door, come on, let's go.
369
00:23:24,716 --> 00:23:26,173
Come on, come on, Jack.
370
00:23:26,173 --> 00:23:27,750
We're going in to the roof.
371
00:23:31,485 --> 00:23:32,443
I'll take the basement, Jack.
372
00:23:32,443 --> 00:23:33,943
You, come with me.
373
00:23:42,705 --> 00:23:43,707
Get that truck out of here.
374
00:24:09,334 --> 00:24:12,084
Give it up, man, it's all over.
375
00:24:36,074 --> 00:24:37,338
Officer down,
let's get down here right away.
376
00:24:37,338 --> 00:24:38,982
Need a medic
down here on the double.
377
00:24:38,982 --> 00:24:39,878
What happened?
378
00:24:39,878 --> 00:24:42,736
Don't matter,
get a medic down here now.
379
00:24:42,736 --> 00:24:45,474
It's Silvera,
Silvera's been shot.
380
00:24:47,448 --> 00:24:50,127
It looks like three.
381
00:24:50,127 --> 00:24:53,044
Come on, man, move him.
382
00:24:57,418 --> 00:24:59,234
- Good, Lieutenant.
- All right.
383
00:24:59,234 --> 00:25:01,494
Hey man, why don't you
loosen up the cuffs a little?
384
00:25:01,494 --> 00:25:02,680
Oh, come on, kid.
385
00:25:02,680 --> 00:25:04,257
Watch your head.
386
00:25:04,257 --> 00:25:05,644
Hey, that's police brutality, man.
387
00:25:05,644 --> 00:25:06,674
Can I get a witness here?
388
00:25:06,674 --> 00:25:08,120
No, no, no, you don't get that here.
389
00:25:08,120 --> 00:25:09,237
You get that downtown.
390
00:25:11,981 --> 00:25:12,822
What are you doing?
391
00:25:12,822 --> 00:25:13,655
Come on, let's go.
392
00:25:13,655 --> 00:25:14,488
Get that out of here.
393
00:25:29,951 --> 00:25:32,263
Let's go.
394
00:25:32,263 --> 00:25:35,680
Come on, loosen them up, man.
395
00:25:42,014 --> 00:25:44,609
What happened to his head?
396
00:25:44,609 --> 00:25:47,756
You know, brutality is a
tool of the dull-witted.
397
00:25:47,756 --> 00:25:49,289
Very impressive, Reed.
398
00:25:49,289 --> 00:25:50,657
What great thinker said that?
399
00:25:50,657 --> 00:25:51,907
Me, just now.
400
00:25:53,100 --> 00:25:54,298
Any luck, Lieutenant?
401
00:25:54,298 --> 00:25:55,978
I think he's as
slippery as a greased eel.
402
00:25:55,978 --> 00:25:57,146
This one say anything?
403
00:25:57,146 --> 00:25:58,684
Yeah, he wants his lawyer.
404
00:25:58,684 --> 00:25:59,596
How you feeling?
405
00:25:59,596 --> 00:26:02,066
I want a couple rounds
of Mike Tyson (chuckles).
406
00:26:02,066 --> 00:26:03,114
But let's get him out of here.
407
00:26:03,114 --> 00:26:04,815
If anyone so much as touches him,
408
00:26:04,815 --> 00:26:06,645
I'll have their ass, understood?
409
00:26:06,645 --> 00:26:08,410
Wait, but before we do anything,
410
00:26:08,410 --> 00:26:09,626
let me just have a minute with him.
411
00:26:09,626 --> 00:26:12,598
Give me your handcuff keys.
412
00:26:12,598 --> 00:26:14,299
All right.
- Ah.
413
00:26:14,299 --> 00:26:16,238
Just go like that.
414
00:26:16,238 --> 00:26:17,071
Okay.
415
00:26:18,563 --> 00:26:21,146
So tell me, Michael, you smoke?
416
00:26:23,126 --> 00:26:24,310
Look, it's Mick.
417
00:26:24,310 --> 00:26:27,227
I hate Michael and yes, I do smoke.
418
00:26:28,325 --> 00:26:29,765
All right.
419
00:26:29,765 --> 00:26:34,573
Sergeant 13, get us some
cigarettes, would you please?
420
00:26:34,573 --> 00:26:36,728
Look at these guys.
421
00:26:36,728 --> 00:26:38,556
Your partner's some piece of work.
422
00:26:38,556 --> 00:26:41,142
You ain't never gonna get Bobby alive.
423
00:26:41,142 --> 00:26:42,101
Yeah, you're probably right.
424
00:26:42,101 --> 00:26:44,760
Bobby Jones is as tough as they come.
425
00:26:46,259 --> 00:26:47,092
Who?
426
00:26:48,328 --> 00:26:49,495
Bobby Jones.
427
00:26:50,530 --> 00:26:52,012
Your partner.
428
00:26:52,012 --> 00:26:54,010
That's his name.
429
00:26:54,010 --> 00:26:55,612
Yeah, we made him off
the surveillance tape
430
00:26:55,612 --> 00:26:58,508
at that convenience store
he shot up yesterday.
431
00:26:58,508 --> 00:27:00,505
Oh, we go way back with Bobby Jones.
432
00:27:00,505 --> 00:27:03,515
What name did
he use with you, Mick?
433
00:27:03,515 --> 00:27:07,556
Well, he told me his
name was Bobby Dixon.
434
00:27:07,556 --> 00:27:08,583
Dixon, Dixon.
435
00:27:08,583 --> 00:27:11,183
Yeah, he used that once in a while.
436
00:27:11,183 --> 00:27:12,760
All right, listen, I'm
gonna see about those smokes
437
00:27:12,760 --> 00:27:13,897
and we'll get out of here, okay?
438
00:27:13,897 --> 00:27:15,314
So don't go away.
439
00:27:19,823 --> 00:27:22,906
Hey, black kid's name is Bobby Dixon.
440
00:27:24,172 --> 00:27:25,130
I'll get us started.
441
00:27:25,130 --> 00:27:28,164
Look, from now on, nobody talks
to him but me, understand?
442
00:27:28,164 --> 00:27:28,997
Nobody.
443
00:27:30,220 --> 00:27:31,707
Listen, now we're gonna
take the scenic route
444
00:27:31,707 --> 00:27:33,212
up to Ravenstone, maybe Winnetka.
445
00:27:33,212 --> 00:27:34,404
Find ourselves a burger joint,
446
00:27:34,404 --> 00:27:36,498
we'll have some lunch
and no talking upfront.
447
00:27:36,498 --> 00:27:39,141
Maybe you'll learn something.
448
00:27:39,141 --> 00:27:39,974
Nah.
449
00:27:43,174 --> 00:27:45,507
How 'bout some ketchup, huh?
450
00:27:46,442 --> 00:27:48,614
Ketchup's good.
451
00:27:48,614 --> 00:27:49,839
I always get the stuff all over me
452
00:27:49,839 --> 00:27:52,031
when it's good like this.
453
00:27:52,031 --> 00:27:53,941
Hey, what about my lawyer, man?
454
00:27:53,941 --> 00:27:56,342
Yeah, we'll make some calls,
455
00:27:56,342 --> 00:27:58,922
but you know once you
get behind the lawyer,
456
00:27:58,922 --> 00:28:00,184
I'm not gonna be able to help you anymore.
457
00:28:01,750 --> 00:28:03,345
Oh, is that what you're
doing, you're helping me?
458
00:28:03,345 --> 00:28:04,728
Actually, I am trying to help you.
459
00:28:04,728 --> 00:28:07,895
Why don't you tell me your side of it?
460
00:28:09,704 --> 00:28:10,863
Look, you killed a cop.
461
00:28:10,863 --> 00:28:12,173
You realize what you're facing here?
462
00:28:12,173 --> 00:28:13,306
I didn't kill him.
463
00:28:13,306 --> 00:28:14,993
You were there.
464
00:28:14,993 --> 00:28:17,232
You were there, Mick, during
the commission of a felony.
465
00:28:17,232 --> 00:28:19,784
You were hired to murder Sarah Landry.
466
00:28:19,784 --> 00:28:21,701
We knew all about that.
467
00:28:22,775 --> 00:28:24,556
Under the felony murder
rule, you're just as guilty
468
00:28:24,556 --> 00:28:26,499
as if you pulled a trigger,
469
00:28:26,499 --> 00:28:28,012
but we got you, you're in custody.
470
00:28:28,012 --> 00:28:31,217
Who do you think we're gonna
make a case against, huh?
471
00:28:31,217 --> 00:28:34,899
Now you help us out, we'll help you back.
472
00:28:34,899 --> 00:28:39,101
Otherwise, you're gonna take
the fall all by yourself
473
00:28:39,101 --> 00:28:41,934
and it's gonna be a real hard one too.
474
00:28:41,934 --> 00:28:43,150
Are you finished with that?
475
00:28:43,150 --> 00:28:44,890
You want a cigarette?
476
00:28:44,890 --> 00:28:46,286
You guys don't mind if he smokes, do you?
477
00:28:46,286 --> 00:28:48,536
Go 'head, have a cigarette.
478
00:28:56,089 --> 00:28:58,204
All right, keep it down here.
479
00:28:58,204 --> 00:29:02,492
How many times do I have to
tell you to keep it down?
480
00:29:02,492 --> 00:29:03,636
Where is he, Jack?
481
00:29:03,636 --> 00:29:04,959
Where is he, Jack?
482
00:29:04,959 --> 00:29:06,282
What happened to the other one?
483
00:29:06,282 --> 00:29:07,351
Come on, Jack.
484
00:29:07,351 --> 00:29:08,787
We haven't even processed
him yet, all right?
485
00:29:08,787 --> 00:29:11,024
Give us a few minutes.
486
00:29:11,024 --> 00:29:12,865
Sergeant Reed.
487
00:29:12,865 --> 00:29:15,169
Sergeant Reed.
- Yeah?
488
00:29:15,169 --> 00:29:16,246
If Mr. Williams has been hurt
489
00:29:16,246 --> 00:29:18,368
or threatened by you or anyone.
490
00:29:18,368 --> 00:29:19,994
Excuse me.
491
00:29:19,994 --> 00:29:21,827
I'm Jack Reed, you are?
492
00:29:21,827 --> 00:29:23,834
I'm Anne Keifer, I'm
Mr. Williams' attorney
493
00:29:23,834 --> 00:29:26,382
and I've been waiting here for 45 minutes.
494
00:29:26,382 --> 00:29:27,383
Well, that's pretty interesting.
495
00:29:27,383 --> 00:29:29,129
He's only been in custody
for an hour or so.
496
00:29:29,129 --> 00:29:31,070
Who hired you?
497
00:29:31,070 --> 00:29:33,666
That is not the point and
it's none of your business.
498
00:29:33,666 --> 00:29:34,780
Where's my client?
499
00:29:34,780 --> 00:29:38,189
I wanna speak to him immediately.
500
00:29:38,189 --> 00:29:41,410
I don't want you talking to
any police officers, Michael.
501
00:29:41,410 --> 00:29:43,033
Especially this one, Sergeant Reed.
502
00:29:43,033 --> 00:29:44,735
- Mick.
- What?
503
00:29:44,735 --> 00:29:46,930
He likes to be called Mick.
504
00:29:46,930 --> 00:29:48,318
Look, counselor, you
can talk to your client
505
00:29:48,318 --> 00:29:50,061
just as soon as he's been processed.
506
00:29:50,061 --> 00:29:51,493
Find out who she's working for.
507
00:29:51,493 --> 00:29:52,495
What did you say?
508
00:29:52,495 --> 00:29:54,654
She's a lawyer, she
works for whoever pays her.
509
00:29:54,654 --> 00:29:55,910
Are you paying her, Mick?
510
00:29:55,910 --> 00:29:57,043
Come on, let's go.
511
00:29:57,043 --> 00:29:59,894
You can talk to him in
10 minutes, counselor.
512
00:30:01,063 --> 00:30:03,002
- So pretty.
- Nicole, it looks great.
513
00:30:03,002 --> 00:30:05,880
Holy cow, Nicole.
514
00:30:05,880 --> 00:30:06,985
Yes, John?
515
00:30:06,985 --> 00:30:09,217
It's me, what do you think?
516
00:30:09,217 --> 00:30:10,050
Wow.
517
00:30:15,051 --> 00:30:16,513
Think you'd better shave your legs.
518
00:30:16,513 --> 00:30:18,575
Mom, won't you do
something with him please?
519
00:30:18,575 --> 00:30:21,044
Darling, pack your bags and get out.
520
00:30:21,044 --> 00:30:23,211
You look wonderful, angel.
521
00:30:24,591 --> 00:30:28,091
You look so, so beautiful and so grown up.
522
00:30:33,655 --> 00:30:34,525
I love you, honey.
523
00:30:34,525 --> 00:30:37,108
I love you too, Mom.
524
00:30:41,717 --> 00:30:42,550
Kids.
525
00:30:43,876 --> 00:30:45,438
You have a great family.
526
00:30:45,438 --> 00:30:46,271
Yeah.
527
00:30:49,558 --> 00:30:53,739
When I was a kid, it
was just my mom and me.
528
00:30:53,739 --> 00:30:56,072
When I was two, my dad just,
529
00:30:57,640 --> 00:30:59,057
he just took off.
530
00:31:01,276 --> 00:31:02,618
You know, when I was in school,
531
00:31:02,618 --> 00:31:06,103
I used to make up these stories
about my dad (chuckles),
532
00:31:06,103 --> 00:31:08,765
that he was a soldier of fortune
533
00:31:08,765 --> 00:31:12,765
and that he fought oil
fires all over the world.
534
00:31:14,128 --> 00:31:15,529
I think the only person who actually
535
00:31:15,529 --> 00:31:18,189
believed those stories was me (chuckles).
536
00:31:24,277 --> 00:31:25,277
I'm sorry.
537
00:31:30,105 --> 00:31:31,599
Hello?
- Hey.
538
00:31:31,599 --> 00:31:32,711
Did you see me on TV?
539
00:31:32,711 --> 00:31:35,845
No, no, we were having a fashion show.
540
00:31:35,845 --> 00:31:37,209
Were you on TV?
541
00:31:37,209 --> 00:31:39,023
What was it, a pie eating contest?
542
00:31:40,523 --> 00:31:42,592
A fat joke after a 14 hour day.
543
00:31:42,592 --> 00:31:44,149
Thank you very much, dear.
544
00:31:44,149 --> 00:31:45,543
Listen, tell Sarah we got one of her boys
545
00:31:45,543 --> 00:31:47,416
and he's my new best friend.
546
00:31:47,416 --> 00:31:48,346
They caught one of the guys.
547
00:31:48,346 --> 00:31:50,514
Jack thinks he's gonna talk.
548
00:31:50,514 --> 00:31:52,704
Jack, he wants to see you now.
549
00:31:52,704 --> 00:31:54,118
Ooh, that was fast.
550
00:31:54,118 --> 00:31:55,612
I gotta go, I'll call you later.
551
00:31:55,612 --> 00:31:58,279
Tell Sarah to stay in the house.
552
00:31:59,804 --> 00:32:03,012
Jack says stay in the house.
553
00:32:03,012 --> 00:32:04,604
You're really lucky to have him.
554
00:32:06,107 --> 00:32:07,107
Yes, I am.
555
00:32:08,604 --> 00:32:12,604
Nicole's lucky too to
have a father like that.
556
00:32:14,202 --> 00:32:17,031
Sometimes I think that because of my dad,
557
00:32:17,031 --> 00:32:19,709
the men that I get involved with,
558
00:32:19,709 --> 00:32:22,544
it's always like the same guy, you know?
559
00:32:22,544 --> 00:32:25,026
I mean, they're strong and ambitious,
560
00:32:25,026 --> 00:32:28,193
but they can be selfish and dangerous.
561
00:32:31,647 --> 00:32:34,814
Sarah, you deserve better than that.
562
00:32:36,510 --> 00:32:37,343
Do I?
563
00:32:39,659 --> 00:32:41,076
It's all right.
564
00:32:42,269 --> 00:32:44,741
It's all right, it's all
right, what's the matter?
565
00:32:44,741 --> 00:32:47,031
What's the matter?
566
00:32:47,031 --> 00:32:48,713
Tell me, man, what's wrong?
567
00:32:50,272 --> 00:32:52,050
You're scared.
568
00:32:52,050 --> 00:32:52,883
Talk to me.
569
00:32:52,883 --> 00:32:54,550
I'm scared of him.
570
00:32:55,630 --> 00:32:58,931
- You believe this?
- You gotta hang in there.
571
00:32:58,931 --> 00:33:00,735
Come on now, we can work
through this thing together,
572
00:33:00,735 --> 00:33:02,693
but you gotta be smart.
573
00:33:02,693 --> 00:33:05,213
You gotta be smart.
- It's Father Flanagan.
574
00:33:05,213 --> 00:33:07,614
Come on, come on, come
on, come on, come on.
575
00:33:07,614 --> 00:33:09,138
Come on, have a cigarette.
576
00:33:09,138 --> 00:33:10,669
Drink some of your pop.
577
00:33:10,669 --> 00:33:12,770
Reed'll do
anything to get a confession.
578
00:33:12,770 --> 00:33:15,917
Except perform an
unnatural act, he says.
579
00:33:15,917 --> 00:33:17,584
Maybe that's next.
580
00:33:25,147 --> 00:33:29,314
My lawyer says I'm not
even supposed to talk to you.
581
00:33:30,303 --> 00:33:32,514
Well, she's doing what
she's supposed to do.
582
00:33:32,514 --> 00:33:35,722
The question is who is she doing it for?
583
00:33:35,722 --> 00:33:36,970
Hey, that's what I figure.
584
00:33:36,970 --> 00:33:38,624
Who's paying her, you know?
585
00:33:38,624 --> 00:33:39,457
Yeah.
586
00:33:40,816 --> 00:33:43,965
Well, it was a friend, she said.
587
00:33:43,965 --> 00:33:47,539
Hey, it's nice to have friends.
588
00:33:47,539 --> 00:33:48,499
My back is killing me.
589
00:33:48,499 --> 00:33:50,832
I'm gonna stretch out, okay?
590
00:33:53,330 --> 00:33:54,557
What the hell's he doing now?
591
00:33:54,557 --> 00:33:56,433
He's getting below his eye level.
592
00:33:56,433 --> 00:33:57,266
Why?
593
00:33:57,266 --> 00:33:59,398
Shut up, I wanna hear this.
594
00:33:59,398 --> 00:34:00,760
Oh, during this time of day,
595
00:34:00,760 --> 00:34:02,770
I can hardly stand up straight.
596
00:34:02,770 --> 00:34:04,337
What happened?
597
00:34:04,337 --> 00:34:07,614
A wrestling match with a drunk.
598
00:34:07,614 --> 00:34:09,544
He gets 30 days in the tank.
599
00:34:09,544 --> 00:34:13,157
I get a bad back for the rest of my life.
600
00:34:13,157 --> 00:34:15,907
We didn't mean to kill the cop.
601
00:34:17,781 --> 00:34:20,614
What I mean is it was an accident.
602
00:34:23,293 --> 00:34:24,251
Sure you wanna talk about this
603
00:34:24,251 --> 00:34:27,247
without your lawyer here, Mick?
604
00:34:27,247 --> 00:34:29,838
With her or without her.
605
00:34:29,838 --> 00:34:33,088
Well, accidents can happen with guns.
606
00:34:33,962 --> 00:34:35,578
Course it's unusual for an accident victim
607
00:34:35,578 --> 00:34:37,005
to be shot three times.
608
00:34:37,005 --> 00:34:38,880
No, I mean he wasn't
supposed to be there.
609
00:34:38,880 --> 00:34:40,500
Oh, I see.
610
00:34:40,500 --> 00:34:44,253
Yeah, he surprised us is what I mean.
611
00:34:44,253 --> 00:34:48,420
You mean while you were
trying to kill Sarah Landry?
612
00:34:53,254 --> 00:34:54,902
Yeah.
613
00:34:54,902 --> 00:34:59,577
Listen, Mick, there's a
waiver on the table there.
614
00:34:59,577 --> 00:35:01,240
Do me a favor, take that
pen and sign it, will you?
615
00:35:01,240 --> 00:35:03,407
Right next to the red dot?
616
00:35:11,172 --> 00:35:13,413
How much did he pay you?
617
00:35:13,413 --> 00:35:16,538
$3,000 to get to Las Vegas.
618
00:35:16,538 --> 00:35:19,089
Bobby, he'll know more I guess.
619
00:35:19,089 --> 00:35:19,993
Cash?
620
00:35:19,993 --> 00:35:23,197
Yeah, he gave me half already.
621
00:35:23,197 --> 00:35:24,864
So he's got money.
622
00:35:27,231 --> 00:35:29,141
Maybe he's paying for your lawyer.
623
00:35:29,141 --> 00:35:30,827
Yep, that's what I figure.
624
00:35:30,827 --> 00:35:33,426
It's like, you know, if
I keep my mouth shut up.
625
00:35:33,426 --> 00:35:34,780
You know, yeah, for him?
626
00:35:34,780 --> 00:35:35,697
Yeah right.
627
00:35:37,673 --> 00:35:38,673
Who's him?
628
00:35:40,456 --> 00:35:41,795
Fox.
629
00:35:41,795 --> 00:35:42,962
We're The Fox.
630
00:35:44,185 --> 00:35:46,217
I don't know his real name, but--
631
00:35:46,217 --> 00:35:47,708
But what?
632
00:35:47,708 --> 00:35:50,194
Well, I mean, she must know who did it.
633
00:35:50,194 --> 00:35:51,145
Sarah Landry?
634
00:35:51,145 --> 00:35:52,498
Yeah.
635
00:35:52,498 --> 00:35:54,083
Why do you say that?
636
00:35:55,962 --> 00:35:58,545
Because she's his girlfriend.
637
00:36:06,010 --> 00:36:08,697
His lawyer's on
the way and she ain't happy.
638
00:36:08,697 --> 00:36:09,811
It's a legitimate statement.
639
00:36:09,811 --> 00:36:11,314
You can take it to the bank.
640
00:36:11,314 --> 00:36:12,819
He could repudiate it.
641
00:36:12,819 --> 00:36:13,904
So what, it's still evidence.
642
00:36:13,904 --> 00:36:16,437
That's right, they'll have
to deal with it in court.
643
00:36:16,437 --> 00:36:17,800
So what about the
other kid, the shooter?
644
00:36:17,800 --> 00:36:21,035
He's surfaced at a landfill
project over at Calumet.
645
00:36:21,035 --> 00:36:22,278
Commandeered a garbage truck,
646
00:36:22,278 --> 00:36:24,362
stole the driver's money and clothes,
647
00:36:24,362 --> 00:36:26,736
and left the truck over on
the West Side and get this.
648
00:36:26,736 --> 00:36:29,040
The driver says he's got a broken leg.
649
00:36:29,040 --> 00:36:30,428
He's scary, this guy.
650
00:36:30,428 --> 00:36:31,276
Yeah, hey Jack, look.
651
00:36:31,276 --> 00:36:33,056
Talk to the girl, ask
her about the boyfriend.
652
00:36:33,056 --> 00:36:36,171
Tell her just to lay
low for a while longer.
653
00:36:36,171 --> 00:36:38,056
I'll take care of Bobby Dixon.
654
00:36:38,056 --> 00:36:39,271
He's mine.
655
00:36:39,271 --> 00:36:40,559
- Oh, you can have him.
- You can have him.
656
00:36:42,620 --> 00:36:44,620
No, that's impossible.
657
00:36:47,847 --> 00:36:50,460
Sarah, somebody actually paid
658
00:36:50,460 --> 00:36:52,606
these bozos to try to kill you
659
00:36:52,606 --> 00:36:56,597
and bozo one says it was
one of your old boyfriends.
660
00:36:56,597 --> 00:36:57,598
No, I don't believe it.
661
00:36:57,598 --> 00:36:58,515
It's a lie.
662
00:37:01,424 --> 00:37:03,841
Tell me about Phil Brenner.
663
00:37:05,505 --> 00:37:06,338
What?
664
00:37:06,338 --> 00:37:08,348
Good morning.
665
00:37:08,348 --> 00:37:09,181
Morning.
666
00:37:10,981 --> 00:37:14,481
I was just, I forgot something upstairs.
667
00:37:17,045 --> 00:37:19,710
I talked to Becky last night
668
00:37:19,710 --> 00:37:21,605
and I talked to a couple
of girls from your office.
669
00:37:21,605 --> 00:37:23,253
Maria Rez, Marian James.
670
00:37:23,253 --> 00:37:26,678
They say you used to go out
with this guy, Phil Brenner.
671
00:37:26,678 --> 00:37:30,140
You actually lived with him
for a while and you broke up.
672
00:37:30,140 --> 00:37:33,328
Ever since then, you've
been scared to death of him.
673
00:37:33,328 --> 00:37:35,115
Jack, I don't wanna
talk about this anymore.
674
00:37:35,115 --> 00:37:39,189
Nobody is trying to kill me
and that includes Phil Brenner.
675
00:37:39,189 --> 00:37:42,391
Maybe I should talk to Phil Brenner.
676
00:37:42,391 --> 00:37:44,139
Jack, don't do that.
677
00:37:44,139 --> 00:37:45,552
Please don't do that, Jack.
678
00:37:45,552 --> 00:37:46,385
Why not?
679
00:37:47,923 --> 00:37:48,756
Come on, Sarah, talk to me.
680
00:37:48,756 --> 00:37:50,206
Why not?
681
00:37:50,206 --> 00:37:54,039
I don't wanna talk
about this anymore, okay?
682
00:37:58,498 --> 00:37:59,331
Come on, Phil, baby.
683
00:37:59,331 --> 00:38:00,407
Pump it, seven more.
684
00:38:01,240 --> 00:38:02,630
Six more.
685
00:38:02,630 --> 00:38:04,027
Five more.
686
00:38:04,027 --> 00:38:05,413
Four more.
687
00:38:05,413 --> 00:38:06,330
Three more.
688
00:38:07,749 --> 00:38:08,901
Two more.
689
00:38:08,901 --> 00:38:11,331
Mr. Brenner,
I'm sorry to bother you.
690
00:38:11,331 --> 00:38:13,916
There's a policeman of
Sergeant Reed here to see you.
691
00:38:13,916 --> 00:38:15,218
He have an appointment?
692
00:38:15,218 --> 00:38:16,559
No, sir.
693
00:38:16,559 --> 00:38:17,392
Well, I'm busy.
694
00:38:17,392 --> 00:38:18,500
Tell him to come back.
695
00:38:18,500 --> 00:38:20,374
Thursday'd be good.
696
00:38:20,374 --> 00:38:22,532
He says
he needs to talk to you
697
00:38:22,532 --> 00:38:26,699
about the two killers you
hired to shoot Sarah Landry.
698
00:38:30,676 --> 00:38:32,374
What is this, some kind of joke?
699
00:38:32,374 --> 00:38:33,885
Mr. Brenner.
700
00:38:33,885 --> 00:38:35,566
Reed.
701
00:38:35,566 --> 00:38:37,216
I know you, you're Jack Reed.
702
00:38:37,216 --> 00:38:38,587
Hey, I know you too.
703
00:38:38,587 --> 00:38:39,799
You work for Pete Myers.
704
00:38:39,799 --> 00:38:40,947
Hey, I don't work for Pete Myers.
705
00:38:40,947 --> 00:38:42,041
I work for the county.
706
00:38:42,041 --> 00:38:43,807
Now what the hell are you
doing busting in here?
707
00:38:43,807 --> 00:38:45,641
Mick Williams says you hired him
708
00:38:45,641 --> 00:38:48,194
and another bozo to kill Sarah Landry.
709
00:38:48,194 --> 00:38:49,378
Hey, that is crap.
710
00:38:49,378 --> 00:38:51,487
I never hired anybody to do anything.
711
00:38:51,487 --> 00:38:52,320
Now wait a minute.
712
00:38:52,320 --> 00:38:53,211
You got a warrant, Reed?
713
00:38:53,211 --> 00:38:54,256
Nah, I just thought I'd ask.
714
00:38:54,256 --> 00:38:55,089
So you deny it, Phil?
715
00:38:55,089 --> 00:38:55,922
Deny it?
716
00:38:55,922 --> 00:38:56,956
I don't have to deny anything.
717
00:38:56,956 --> 00:38:58,022
This is ridiculous.
718
00:38:58,022 --> 00:39:00,950
So there'd be no reason then
for you to telephone Williams
719
00:39:00,950 --> 00:39:03,099
or Bobby Dixon, the other bozo
720
00:39:03,099 --> 00:39:04,928
or an attorney named Anne Keifer?
721
00:39:04,928 --> 00:39:06,779
Absolutely not, I
don't know these people
722
00:39:06,779 --> 00:39:08,495
and I'm telling you, Reed,
you'd better get the hell out.
723
00:39:08,495 --> 00:39:09,686
Hey, we've got no problem then.
724
00:39:09,686 --> 00:39:10,932
We'll just check your phone records.
725
00:39:10,932 --> 00:39:12,460
We'll clear this whole thing up.
726
00:39:12,460 --> 00:39:14,526
You go right ahead and you check.
727
00:39:14,526 --> 00:39:15,603
Good.
728
00:39:15,603 --> 00:39:16,436
I will.
729
00:39:17,355 --> 00:39:19,522
Thanks again, Mr. Brenner.
730
00:39:21,157 --> 00:39:22,460
Give me Pete Myers.
731
00:39:22,460 --> 00:39:23,293
Who is that guy?
732
00:39:23,293 --> 00:39:26,710
Get the hell out of here, Manny.
733
00:39:40,731 --> 00:39:42,529
This is Phil, I'm not here right now.
734
00:39:42,529 --> 00:39:43,362
Leave a message.
735
00:39:44,195 --> 00:39:45,959
Phil, it's Sarah.
736
00:39:47,420 --> 00:39:48,904
I had to call Phil.
737
00:39:48,904 --> 00:39:51,634
I swear, I haven't said
anything to anybody.
738
00:39:51,634 --> 00:39:53,020
I've told you 1,000 times.
739
00:39:53,020 --> 00:39:55,503
I don't understand any
of that stuff anyway
740
00:39:55,503 --> 00:39:58,696
and even if I did, I
would never tell anybody.
741
00:39:58,696 --> 00:39:59,529
I promise.
742
00:40:01,250 --> 00:40:03,731
Please leave me alone, Phil.
743
00:40:03,731 --> 00:40:04,564
Please.
744
00:40:19,326 --> 00:40:21,886
Hey man, you there?
745
00:40:21,886 --> 00:40:25,366
Come on, man, pick up the damn phone.
746
00:40:25,366 --> 00:40:27,714
Hey look, I know you're there, listen.
747
00:40:27,714 --> 00:40:30,631
I'm hurt and I need some help fast.
748
00:40:32,299 --> 00:40:34,549
Hey man, pick up the phone.
749
00:40:36,755 --> 00:40:39,038
They get me, it's your ass too.
750
00:40:39,038 --> 00:40:40,908
Please leave me alone.
751
00:40:40,908 --> 00:40:44,575
Please leave me alone,
leave me alone, Phil.
752
00:41:08,656 --> 00:41:10,006
Look at 'em go.
753
00:41:10,006 --> 00:41:10,975
Yeah, lookouts.
754
00:41:10,975 --> 00:41:13,182
Yeah, they think it's a sweep.
755
00:41:13,182 --> 00:41:17,349
Well, we put them out of business
for a little while anyway.
756
00:41:20,226 --> 00:41:21,395
Let me do the talking.
757
00:41:21,395 --> 00:41:22,722
Yeah, it's your neighborhood.
758
00:41:32,455 --> 00:41:35,125
Relax, relax, he's not gonna be here.
759
00:41:35,125 --> 00:41:37,884
Mrs. Harris, it's me, Harvey Matson.
760
00:41:42,291 --> 00:41:43,472
If you
don't mind being in here,
761
00:41:43,472 --> 00:41:46,142
I just wanted to keep
an eye on the children.
762
00:41:46,142 --> 00:41:48,290
This is Lieutenant Silvera, Mrs. Harris.
763
00:41:48,290 --> 00:41:52,290
You don't mind us talking
with you for a minute?
764
00:41:56,715 --> 00:42:00,094
Yes, this is a daycare
center, Lieutenant.
765
00:42:00,094 --> 00:42:01,836
And I'm not licensed.
766
00:42:01,836 --> 00:42:04,104
We're not here to talk
about that, Mrs. Harris.
767
00:42:04,104 --> 00:42:06,219
It's about Bobby.
768
00:42:06,219 --> 00:42:09,518
He's in bad trouble
this time and he's hurt.
769
00:42:09,518 --> 00:42:12,301
He hasn't been to a hospital or a clinic
770
00:42:12,301 --> 00:42:15,397
and if he doesn't get some
help soon, he's gonna die.
771
00:42:15,397 --> 00:42:19,500
Or if some cop doesn't
shoot him down first.
772
00:42:20,378 --> 00:42:22,356
Hey, sweetheart (chuckles).
773
00:42:22,356 --> 00:42:24,087
What do you want, huh?
774
00:42:24,087 --> 00:42:25,585
What does she want?
775
00:42:25,585 --> 00:42:27,178
She just wants to be held.
776
00:42:28,337 --> 00:42:31,672
Lieutenant Silvera wants
Bobby to come in on his own.
777
00:42:31,672 --> 00:42:34,723
Now he'll get medical
treatment and a fair trial.
778
00:42:34,723 --> 00:42:36,827
Otherwise he's gonna get himself killed.
779
00:42:36,827 --> 00:42:39,697
Maybe somebody else and what's the point?
780
00:42:39,697 --> 00:42:41,677
But you know how to reach me.
781
00:42:41,677 --> 00:42:45,594
Lieutenant Silvera will
leave his card for you.
782
00:42:47,848 --> 00:42:49,949
You have children, Lieutenant?
783
00:42:49,949 --> 00:42:52,032
Yes, ma'am, I have two.
784
00:42:54,717 --> 00:42:58,280
They're the most
important thing, Lieutenant.
785
00:42:58,280 --> 00:43:00,363
The most important thing.
786
00:43:01,298 --> 00:43:03,881
Yes, ma'am, I agree with you.
787
00:43:06,731 --> 00:43:08,840
Oh well, that was a waste of time.
788
00:43:08,840 --> 00:43:11,103
I don't know, she
can help us if she wants to.
789
00:43:11,103 --> 00:43:12,717
Yeah, well who is she anyway?
790
00:43:12,717 --> 00:43:14,813
She can't be Bobby's mother?
791
00:43:14,813 --> 00:43:17,074
Looks like we're
gonna have to walk down.
792
00:43:17,074 --> 00:43:17,907
Looks like they jammed
793
00:43:17,907 --> 00:43:20,158
the elevator in your honor, Lieutenant.
794
00:43:20,158 --> 00:43:22,985
Bobby's mother died from
an overdose when he was 11.
795
00:43:22,985 --> 00:43:25,903
Mrs. Harris is his grandmother.
796
00:43:43,954 --> 00:43:46,234
Hey, Sarge, excuse me.
797
00:43:46,234 --> 00:43:49,187
Do you handle inquiries for
the Sheriff's department?
798
00:43:49,187 --> 00:43:51,205
Yeah, all police agencies.
799
00:43:51,205 --> 00:43:52,108
What do you need?
800
00:43:52,108 --> 00:43:53,133
There's a guy named Philip Brenner.
801
00:43:53,133 --> 00:43:54,455
He works for the county treasurer.
802
00:43:54,455 --> 00:43:56,019
I need his office phone records.
803
00:43:56,019 --> 00:43:58,308
He's probably got a county cell phone too.
804
00:43:58,308 --> 00:43:59,535
You guys oughta get your act together.
805
00:43:59,535 --> 00:44:01,910
The Brenner stuff's
already been picked up.
806
00:44:01,910 --> 00:44:02,952
Picked up by who?
807
00:44:02,952 --> 00:44:07,583
Somebody from the DA's
office couple hours ago.
808
00:44:07,583 --> 00:44:08,797
Well, I need my own copies.
809
00:44:08,797 --> 00:44:10,561
Could you break out the
originals for me please?
810
00:44:10,561 --> 00:44:12,888
Sorry, Sarge, they took the originals.
811
00:44:12,888 --> 00:44:14,886
Wait a minute, what?
812
00:44:14,886 --> 00:44:17,102
The originals are never
supposed to leave this office.
813
00:44:17,102 --> 00:44:18,001
Tell it to the DA.
814
00:44:18,001 --> 00:44:20,959
Wants the originals, he got 'em.
815
00:44:20,959 --> 00:44:21,992
Let me ask you something.
816
00:44:21,992 --> 00:44:24,013
Did this request come from the DA himself
817
00:44:24,013 --> 00:44:26,299
or was it made by
somebody else down there?
818
00:44:26,299 --> 00:44:28,382
Let me look in the log.
819
00:44:29,609 --> 00:44:30,732
No, it wasn't the DA.
820
00:44:30,732 --> 00:44:33,337
Someone else from down there,
but with authorization.
821
00:44:33,337 --> 00:44:34,890
Yeah, yeah, sure, with authorization.
822
00:44:34,890 --> 00:44:36,576
Who, what's the name?
823
00:44:36,576 --> 00:44:38,243
Myers, Pete Myers.
824
00:44:39,681 --> 00:44:40,678
All right, Phil, come on now.
825
00:44:40,678 --> 00:44:42,461
Big pump, you can do it, come on now.
826
00:44:43,857 --> 00:44:45,444
Come on, one.
827
00:44:46,472 --> 00:44:48,307
Two, come on, Phil.
828
00:44:48,307 --> 00:44:49,140
Three.
829
00:44:50,326 --> 00:44:51,159
Four.
830
00:44:51,159 --> 00:44:52,576
Come on, pump it.
831
00:44:54,306 --> 00:44:55,998
What are you doing here, Reed?
832
00:44:55,998 --> 00:44:58,104
Not here to work out,
that's pretty obvious.
833
00:44:58,104 --> 00:45:00,221
You're not too bright, are you, Brenner?
834
00:45:00,221 --> 00:45:02,927
You get your pal, Pete Myers,
to pull your phone records.
835
00:45:02,927 --> 00:45:04,484
That just tells me what I wanna know.
836
00:45:04,484 --> 00:45:06,637
You don't know what
you're talking about.
837
00:45:06,637 --> 00:45:08,351
You were stupid about Sarah Landry too
838
00:45:08,351 --> 00:45:09,235
and not just because you hired
839
00:45:09,235 --> 00:45:11,793
those two mouth-breathers to kill her.
840
00:45:11,793 --> 00:45:12,989
She wasn't gonna hurt you, Brenner.
841
00:45:12,989 --> 00:45:15,271
She's scared to death of you.
842
00:45:15,271 --> 00:45:16,482
You get the hell out of here.
843
00:45:16,482 --> 00:45:19,556
But now your problem is me.
844
00:45:19,556 --> 00:45:22,571
You're a cop killer, Brenner.
845
00:45:22,571 --> 00:45:24,738
You don't scare me at all.
846
00:45:25,850 --> 00:45:27,933
What about your family?
847
00:45:32,451 --> 00:45:33,336
What did you say?
848
00:45:33,336 --> 00:45:35,095
You heard what I said.
849
00:45:35,095 --> 00:45:36,159
You think I'm gonna roll over for you
850
00:45:36,159 --> 00:45:38,330
'cause you carry a badge, huh?
851
00:45:38,330 --> 00:45:39,441
Well, you keep screwing with me, Reed,
852
00:45:39,441 --> 00:45:40,799
and I'm gonna get you where it hurts.
853
00:45:40,799 --> 00:45:41,679
I don't like you, Brenner.
854
00:45:41,679 --> 00:45:43,098
I don't like you at all.
855
00:45:43,098 --> 00:45:47,836
Now I'm gonna make you pay
big time for Mike Quinn
856
00:45:47,836 --> 00:45:51,669
and I'm going to enjoy
the hell out of it too.
857
00:45:56,002 --> 00:45:59,752
Miller
foursome, the first tee.
858
00:46:00,736 --> 00:46:04,167
Gladdis's foursome in nine minutes.
859
00:46:04,167 --> 00:46:05,540
Will wonders never cease?
860
00:46:05,540 --> 00:46:09,318
Jack Reed in a tie and wearing
a jacket, it almost fits.
861
00:46:09,318 --> 00:46:11,809
I'm gonna take some of the
employees around, you ready?
862
00:46:11,809 --> 00:46:13,811
We're the only ones wearing neckties.
863
00:46:13,811 --> 00:46:15,684
The American dream,
where anybody can grow up
864
00:46:15,684 --> 00:46:17,653
and have two jobs to make ends meet.
865
00:46:18,696 --> 00:46:19,756
That's a piece of cake.
866
00:46:19,756 --> 00:46:22,037
The rich drunks almost never pull knives.
867
00:46:22,037 --> 00:46:24,620
Hop in, I gotta make the round.
868
00:46:25,813 --> 00:46:28,053
What, the hard hat
part of the uniform too?
869
00:46:28,053 --> 00:46:29,803
No, that's my idea.
870
00:46:32,860 --> 00:46:35,243
All right, so Phil Brenner's
phone records disappear
871
00:46:35,243 --> 00:46:36,993
thanks to Pete Myers.
872
00:46:38,690 --> 00:46:41,735
Why would Pete Myers, Mr. Machine himself,
873
00:46:41,735 --> 00:46:45,320
a bullet-proof political
fixer if there ever was one,
874
00:46:45,320 --> 00:46:48,479
why would he get involved in
Phil Brenner's legal problems?
875
00:46:48,479 --> 00:46:49,527
Easy.
876
00:46:49,527 --> 00:46:51,740
Brenner's a computer guy for Myers.
877
00:46:51,740 --> 00:46:53,936
That's why he works out
of the treasurer's office.
878
00:46:53,936 --> 00:46:55,360
So he keeps financial records for Myers.
879
00:46:55,360 --> 00:46:57,707
Maybe the whole organization.
880
00:46:57,707 --> 00:46:59,427
The sensitive ones,
if you catch my drift.
881
00:46:59,427 --> 00:47:00,907
Fore.
882
00:47:00,907 --> 00:47:02,450
Hey.
883
00:47:02,450 --> 00:47:03,411
Jeez, what the hell?
884
00:47:03,411 --> 00:47:04,880
Hole's over there, pal.
885
00:47:04,880 --> 00:47:06,329
- Sorry, you okay?
- Like a shooting gallery.
886
00:47:06,329 --> 00:47:07,620
- Sorry.
- It's okay, it's all right.
887
00:47:07,620 --> 00:47:08,903
We're fine.
888
00:47:08,903 --> 00:47:11,403
Reach behind your chair there.
889
00:47:14,068 --> 00:47:16,677
Eddie, what would you like to bet
890
00:47:16,677 --> 00:47:19,350
the last couple of days, Mr. Phil Brenner
891
00:47:19,350 --> 00:47:20,854
has been tearing apart his house,
892
00:47:20,854 --> 00:47:22,677
all of his personal records?
893
00:47:22,677 --> 00:47:25,697
Carefully removing every
reference to Sarah Landry,
894
00:47:25,697 --> 00:47:28,115
to Mick and Bobby, to
that lawyer, Anne Keifer?
895
00:47:28,115 --> 00:47:29,832
Oh no, Jack, no.
896
00:47:29,832 --> 00:47:33,609
And all this potential
evidence is just sitting there
897
00:47:33,609 --> 00:47:35,601
in big green garbage bags.
898
00:47:35,601 --> 00:47:36,722
I'm not gonna do it, Jack.
899
00:47:36,722 --> 00:47:38,223
Waiting for the regular collection,
900
00:47:38,223 --> 00:47:40,063
which happens to be tomorrow, I checked.
901
00:47:40,063 --> 00:47:40,896
No.
902
00:47:40,896 --> 00:47:44,448
Unless, unless it should be intercepted
903
00:47:44,448 --> 00:47:48,615
and carefully examined by Eddie
Dirkson, garbage detective.
904
00:47:52,604 --> 00:47:54,215
Don't move, don't move.
905
00:47:54,215 --> 00:47:57,620
Everybody down, everybody down.
906
00:47:57,620 --> 00:47:59,071
All clear.
907
00:47:59,071 --> 00:48:00,904
All clear.
908
00:48:11,645 --> 00:48:12,645
Two hours.
909
00:48:14,250 --> 00:48:17,530
Snitch said he was here two hours ago.
910
00:48:17,530 --> 00:48:19,347
Mom, I need my shirt.
911
00:48:19,347 --> 00:48:20,560
I'll be there in a minute.
912
00:48:20,560 --> 00:48:22,726
Jack, come on, your eggs are ready.
913
00:48:22,726 --> 00:48:24,662
Yeah, what happened to my hip waders?
914
00:48:24,662 --> 00:48:25,679
Hip waders.
915
00:48:25,679 --> 00:48:27,101
They're in the basement,
916
00:48:27,101 --> 00:48:29,284
wrapped around the hot water heater.
917
00:48:29,284 --> 00:48:30,144
Really?
918
00:48:30,977 --> 00:48:32,502
- Hello.
- Hi, Eddie.
919
00:48:32,502 --> 00:48:35,642
We had a leak last year,
they fit perfectly.
920
00:48:35,642 --> 00:48:37,127
What are you all dressed up for?
921
00:48:37,127 --> 00:48:38,710
Ask your husband.
922
00:48:40,529 --> 00:48:42,023
Mr. Dirkson, what are
you all dressed up for?
923
00:48:42,023 --> 00:48:43,425
Ask your father.
924
00:48:43,425 --> 00:48:44,836
Mom, my shirt.
925
00:48:44,836 --> 00:48:46,645
I'm coming.
926
00:48:46,645 --> 00:48:47,658
How are they?
927
00:48:47,658 --> 00:48:50,724
Hot, but I love the smell
of warm rubber in the morning.
928
00:48:50,724 --> 00:48:51,779
Going fishing, Dad?
929
00:48:51,779 --> 00:48:52,806
Sort of.
930
00:48:52,806 --> 00:48:53,891
We got a trash run.
931
00:48:53,891 --> 00:48:55,672
Oh no, is there a dog?
932
00:48:55,672 --> 00:48:57,906
I don't know, is there a dog, Sarah?
933
00:48:57,906 --> 00:48:58,807
A dog?
934
00:48:58,807 --> 00:49:00,235
I'm sorry, I'm lost.
935
00:49:00,235 --> 00:49:02,556
We're gonna go through
Phil Brenner's garbage today.
936
00:49:02,556 --> 00:49:04,534
So please tell Arlene and Eddie
937
00:49:04,534 --> 00:49:06,128
that he doesn't have a dog.
938
00:49:06,128 --> 00:49:07,738
He doesn't have a dog.
939
00:49:07,738 --> 00:49:09,189
But he does have two cats.
940
00:49:09,189 --> 00:49:11,907
Woah, Jack, you're worse.
941
00:49:11,907 --> 00:49:14,447
Better get going, Eddie,
before the sun gets any hotter.
942
00:49:14,447 --> 00:49:16,946
Okay, Jack, but I'm not
touching the kitty litter.
943
00:49:16,946 --> 00:49:18,768
That's all yours.
944
00:49:20,408 --> 00:49:21,241
Bye.
945
00:49:21,241 --> 00:49:22,467
Bye Dad, I love you.
946
00:49:22,467 --> 00:49:23,844
Now Nicole, I'll fix your cereal.
947
00:49:23,844 --> 00:49:25,312
No Mom, just grapefruit please.
948
00:49:25,312 --> 00:49:29,395
I've got three more pounds
to go before the prom.
949
00:49:31,766 --> 00:49:33,331
What about breakfast?
950
00:49:33,331 --> 00:49:34,581
Mom.
951
00:49:35,609 --> 00:49:38,685
You have all been so wonderful.
952
00:49:38,685 --> 00:49:40,268
Jack works so hard.
953
00:49:41,203 --> 00:49:43,959
I'm afraid I haven't been
very much help to him.
954
00:49:43,959 --> 00:49:46,202
Well, that's just it, you're afraid.
955
00:49:46,202 --> 00:49:47,854
We understand that.
956
00:49:47,854 --> 00:49:48,862
Yeah, that's true.
957
00:49:48,862 --> 00:49:53,029
I've been sick with fear for
months and I'm tired of it.
958
00:49:57,292 --> 00:49:59,792
Has he ever hurt you, Sarah?
959
00:50:05,985 --> 00:50:08,648
It just came out of nowhere.
960
00:50:08,648 --> 00:50:12,307
He was sitting at his computer and
961
00:50:14,805 --> 00:50:18,989
he was looking at this file,
this really weird name,
962
00:50:18,989 --> 00:50:20,156
Humpty Dumpty,
963
00:50:21,157 --> 00:50:23,990
and I made this really stupid joke
964
00:50:26,875 --> 00:50:28,792
and he just went crazy.
965
00:50:33,434 --> 00:50:36,968
I was in the hospital for three days
966
00:50:36,968 --> 00:50:39,302
and they took care of everything.
967
00:50:39,302 --> 00:50:42,305
They took care of the doctors,
968
00:50:42,305 --> 00:50:45,661
the medical bills, the dentist.
969
00:50:45,661 --> 00:50:47,433
Who's they?
970
00:50:47,433 --> 00:50:51,392
Ever since it happened, I
can't get it out of my mind.
971
00:50:51,392 --> 00:50:53,642
It's like I've been frozen.
972
00:50:54,549 --> 00:50:56,299
Just turned to stone.
973
00:50:58,655 --> 00:51:01,619
Mike's funeral is on Thursday.
974
00:51:01,619 --> 00:51:02,452
Who?
975
00:51:02,452 --> 00:51:04,054
Mike Quinn.
976
00:51:04,054 --> 00:51:08,378
The police officer who
was trying to help you.
977
00:51:08,378 --> 00:51:11,628
Sarah, if you do nothing, Brenner wins.
978
00:51:13,102 --> 00:51:14,480
Is that what you want?
979
00:51:14,480 --> 00:51:16,336
To spend the rest of your life hiding
980
00:51:16,336 --> 00:51:19,207
while he goes on hurting people?
981
00:51:19,207 --> 00:51:20,874
And what about Mike?
982
00:51:22,281 --> 00:51:23,364
Mom.
983
00:51:24,968 --> 00:51:26,766
Okay, wiseguy.
984
00:51:26,766 --> 00:51:28,769
Take it off, I'll do your shirt.
985
00:51:28,769 --> 00:51:29,733
It's okay.
986
00:51:29,733 --> 00:51:31,558
I kinda like it.
987
00:51:31,558 --> 00:51:33,641
What do you think, Sarah?
988
00:51:34,982 --> 00:51:35,815
Sarah?
989
00:51:38,813 --> 00:51:41,646
Right there.
990
00:51:45,441 --> 00:51:47,024
Hey, how you doing?
991
00:51:50,358 --> 00:51:51,191
All done.
992
00:52:00,903 --> 00:52:02,998
Morning, morning.
993
00:52:02,998 --> 00:52:04,457
Woah.
994
00:52:04,457 --> 00:52:07,412
Yeah, you got a lot of garbage today, huh?
995
00:52:07,412 --> 00:52:08,980
Here you go.
996
00:52:08,980 --> 00:52:10,414
Big boy breakfast and coffee.
997
00:52:10,414 --> 00:52:11,585
Thanks, we appreciate it.
998
00:52:11,585 --> 00:52:12,452
Come on, come on, Jack.
999
00:52:12,452 --> 00:52:13,766
Before it gets any riper, let's go.
1000
00:52:13,766 --> 00:52:15,683
Thanks a lot, fellas.
1001
00:52:19,024 --> 00:52:20,734
There it is.
1002
00:52:20,734 --> 00:52:22,367
There it is, Jack, it's all yours.
1003
00:52:22,367 --> 00:52:23,228
I'll get it, all right?
1004
00:52:23,228 --> 00:52:25,645
I'll get it.
- Okay, go ahead.
1005
00:52:27,346 --> 00:52:30,429
Yeah, yeah, yeah, get it out of here.
1006
00:52:32,330 --> 00:52:34,848
I can relax a little.
1007
00:52:34,848 --> 00:52:36,679
Well, I'll say this about Brenner.
1008
00:52:36,679 --> 00:52:40,762
Maybe a cop killer, but
he puts out nice garbage.
1009
00:52:42,013 --> 00:52:43,464
That's shred in here, Jack.
1010
00:52:43,464 --> 00:52:44,575
He's got a shredder.
1011
00:52:44,575 --> 00:52:45,814
We're wasting our time.
1012
00:52:45,814 --> 00:52:46,809
There's no pink here.
1013
00:52:46,809 --> 00:52:47,920
What?
1014
00:52:47,920 --> 00:52:48,753
There's no pink.
1015
00:52:48,753 --> 00:52:50,662
Telephone message pads are pink.
1016
00:52:50,662 --> 00:52:53,955
We want his telephone
messages, so keep looking.
1017
00:52:53,955 --> 00:52:55,705
This is ridiculous.
1018
00:53:01,764 --> 00:53:04,176
Man, this guy eats a lot
of fruit, doesn't he?
1019
00:53:04,176 --> 00:53:06,593
Give me that, quit talking.
1020
00:53:12,010 --> 00:53:13,313
Wait a minute, Jack, wait a minute.
1021
00:53:13,313 --> 00:53:15,043
Look here, hold on.
1022
00:53:15,043 --> 00:53:16,385
That's it.
1023
00:53:16,385 --> 00:53:18,218
That is definitely it.
1024
00:54:01,881 --> 00:54:03,270
Wait a minute.
1025
00:54:03,270 --> 00:54:04,716
Wait a minute.
1026
00:54:04,716 --> 00:54:06,590
Wait a minute.
1027
00:54:06,590 --> 00:54:07,673
I'm finished.
1028
00:54:10,118 --> 00:54:12,968
Romado's pizza, 555-0122.
1029
00:54:12,968 --> 00:54:14,340
I guess they deliver, huh?
1030
00:54:14,340 --> 00:54:15,498
That's a big help, buddy.
1031
00:54:15,498 --> 00:54:16,908
Yeah well, what do you got, big shot?
1032
00:54:16,908 --> 00:54:17,927
Well, I got one here that says
1033
00:54:17,927 --> 00:54:19,633
meet with Mick and Bobby at 6:30
1034
00:54:19,633 --> 00:54:21,326
regarding the murder of Sarah Landry.
1035
00:54:21,326 --> 00:54:22,618
Let me see that.
1036
00:54:22,618 --> 00:54:23,751
Oh, very funny.
1037
00:54:25,148 --> 00:54:29,409
What's it say here, Rumpelstiltskin 37K94.
1038
00:54:29,409 --> 00:54:30,242
What the hell's that?
1039
00:54:30,242 --> 00:54:32,106
I don't know, but
there's a bunch of them.
1040
00:54:32,106 --> 00:54:34,306
Hey, there's Little Jack Horner 17K94.
1041
00:54:34,306 --> 00:54:36,306
Red Riding Hood 33K9493.
1042
00:54:38,489 --> 00:54:40,656
Old Mother Hubbard, 27K94.
1043
00:54:41,774 --> 00:54:43,857
Mary's Little Lamb 14K94.
1044
00:54:45,232 --> 00:54:46,729
Well, it's gotta be payoffs.
1045
00:54:46,729 --> 00:54:49,029
Yeah, machine business of some kind.
1046
00:54:49,029 --> 00:54:52,054
The years are obvious, '93, '94.
1047
00:54:52,054 --> 00:54:54,847
The Ks could be thousands,
as in thousands of dollars.
1048
00:54:54,847 --> 00:54:57,180
$27,000, 27K, but the names.
1049
00:55:00,503 --> 00:55:02,420
What do the names mean?
1050
00:55:08,703 --> 00:55:10,703
Mr. Brenner,
it's the alarm company.
1051
00:55:10,703 --> 00:55:11,536
Who?
1052
00:55:11,536 --> 00:55:12,955
The alarm company.
1053
00:55:12,955 --> 00:55:14,893
The alarm at your house
has been triggered.
1054
00:55:18,944 --> 00:55:20,861
This is Phil Brenner.
1055
00:56:47,229 --> 00:56:49,853
It make any sense, Sarah?
1056
00:56:49,853 --> 00:56:50,898
No.
1057
00:56:50,898 --> 00:56:53,638
It doesn't make any
sense, none of it does.
1058
00:56:53,638 --> 00:56:54,764
It never did.
1059
00:56:54,764 --> 00:56:59,509
No, and you're here just out
of simple curiosity, right?
1060
00:56:59,509 --> 00:57:01,759
What about these printouts?
1061
00:57:02,772 --> 00:57:04,852
They're just curiosity too?
1062
00:57:04,852 --> 00:57:07,895
You made it easy for me, Sarah.
1063
00:57:07,895 --> 00:57:10,502
The alarm company reports an intruder.
1064
00:57:10,502 --> 00:57:13,002
I rush home, I panic, I shoot.
1065
00:57:15,526 --> 00:57:16,359
Tragedy.
1066
00:57:18,757 --> 00:57:20,147
Please, Phil, please don't--
1067
00:57:20,147 --> 00:57:21,745
- Hurt you?
- Hurt me.
1068
00:57:21,745 --> 00:57:23,207
You sneak into my house.
1069
00:57:23,207 --> 00:57:24,414
You steal from me.
1070
00:57:24,414 --> 00:57:25,460
- I just did it just--
- Huh?
1071
00:57:25,460 --> 00:57:27,284
Look at you.
- Don't.
1072
00:57:27,284 --> 00:57:29,391
- Look at you, you're a loser.
- No.
1073
00:57:29,391 --> 00:57:31,529
You're a pathetic little loser.
1074
00:57:31,529 --> 00:57:32,438
No.
1075
00:57:32,438 --> 00:57:34,129
And I don't know what I ever saw in you.
1076
00:57:34,129 --> 00:57:35,750
Stop saying that to me.
1077
00:57:42,327 --> 00:57:44,077
What are you doing?
1078
00:57:46,863 --> 00:57:48,557
Go 'head, Phil.
1079
00:57:48,557 --> 00:57:50,107
Shoot me.
1080
00:57:50,107 --> 00:57:53,469
Shoot me and then you try
to explain to the cops
1081
00:57:53,469 --> 00:57:56,739
why you tried to rape an
intruder before you killed her.
1082
00:57:56,739 --> 00:57:59,003
Come on, Phil, do it.
1083
00:57:59,003 --> 00:58:00,005
Do it.
1084
00:58:00,005 --> 00:58:01,349
Do it!
1085
00:58:01,349 --> 00:58:03,987
I don't care anymore, but Jack Reed does
1086
00:58:03,987 --> 00:58:06,801
and if you kill me, he's
gonna care a lot more
1087
00:58:06,801 --> 00:58:09,611
and if you kill him, there's
gonna be more cops, Phil
1088
00:58:09,611 --> 00:58:11,318
and more and more and more
1089
00:58:11,318 --> 00:58:14,184
and you can't kill everybody, Phil.
1090
00:58:14,184 --> 00:58:15,146
You're finished.
1091
00:58:15,146 --> 00:58:17,872
No matter what you do to me,
you're finished, you bastard.
1092
00:58:17,872 --> 00:58:18,705
Sarah.
1093
00:58:18,705 --> 00:58:21,093
Stop it.
1094
00:58:21,093 --> 00:58:24,093
I'm not afraid of you anymore, Phil.
1095
00:58:25,571 --> 00:58:27,321
Isn't that wonderful?
1096
00:58:31,640 --> 00:58:33,197
♫ You have to fall a victim
1097
00:58:33,197 --> 00:58:35,794
♫ Man, look both ways
1098
00:58:35,794 --> 00:58:38,449
♫ You have to fall a victim
1099
00:58:38,449 --> 00:58:41,121
♫ Yeah
1100
00:58:41,121 --> 00:58:45,118
♫ As long as you're on the streets
1101
00:58:45,118 --> 00:58:48,154
♫ Fall a bit, what's creeping up on you
1102
00:58:48,154 --> 00:58:48,987
♫ Creeping up on you
1103
00:58:48,987 --> 00:58:50,723
♫ You have to fall a victim
1104
00:58:50,723 --> 00:58:52,857
♫ Look both ways
1105
00:58:52,857 --> 00:58:56,581
♫ You have to fall a bit,
what's creeping up on you
1106
00:58:56,581 --> 00:58:58,202
♫ Creeping up on you
1107
00:58:58,202 --> 00:59:02,570
♫ As long as you're on the streets
1108
00:59:02,570 --> 00:59:05,231
♫ You better keep the same, look both ways
1109
00:59:05,231 --> 00:59:09,872
♫ Don't fall a victim to the
crimes, damage your minds
1110
00:59:09,872 --> 00:59:11,150
♫ It's the symptoms
1111
00:59:11,150 --> 00:59:14,100
♫ It's always creeping up
on you, creeping up on you
1112
00:59:14,100 --> 00:59:17,162
♫ In your face, when
you've seen other place
1113
00:59:17,162 --> 00:59:19,340
♫ Then you are other place
1114
00:59:19,340 --> 00:59:22,364
♫ It's the dangerous
life there on the streets
1115
00:59:22,364 --> 00:59:23,839
♫ A little far-fetched
1116
00:59:23,839 --> 00:59:27,887
♫ The only thing about that
is what's gonna happen next
1117
00:59:27,887 --> 00:59:29,237
♫ Get in the shack
1118
00:59:29,237 --> 00:59:30,939
♫ I held my glock cocked
1119
00:59:30,939 --> 00:59:32,442
♫ So ready to pop ya
1120
00:59:32,442 --> 00:59:35,100
♫ Give me your moneys, now what's funny
1121
00:59:35,100 --> 00:59:36,728
♫ I think I gotcha
1122
00:59:36,728 --> 00:59:37,696
♫ Go on
1123
00:59:37,696 --> 00:59:41,081
♫ Go on, that's what
you are, an empty seven
1124
00:59:41,081 --> 00:59:45,382
♫ Infiltration since you were
on the stairway to heaven
1125
00:59:45,382 --> 00:59:47,374
♫ Believe it or not
1126
00:59:47,374 --> 00:59:49,617
♫ The crimes is the symptoms
1127
00:59:49,617 --> 00:59:50,523
♫ As long as you're
1128
00:59:50,523 --> 00:59:54,690
♫ On the streets
1129
01:00:07,049 --> 01:00:08,152
You guys up early.
1130
01:00:08,152 --> 01:00:10,980
Haven't been to bed yet.
1131
01:00:10,980 --> 01:00:12,711
Yeah, you ain't showered yet either.
1132
01:00:12,711 --> 01:00:14,278
What's that stink?
1133
01:00:14,278 --> 01:00:17,588
That stink is Phil Brenner's garbage.
1134
01:00:17,588 --> 01:00:19,911
We heard Bobby Dixon's
name on the net, what's up?
1135
01:00:19,911 --> 01:00:21,370
He raided this crack house.
1136
01:00:21,370 --> 01:00:22,432
You're kidding.
1137
01:00:22,432 --> 01:00:24,937
Positive ID from one
of the guys who shot him.
1138
01:00:24,937 --> 01:00:26,581
We got two dead, two wounded
1139
01:00:26,581 --> 01:00:29,414
and then he's got cash,
drugs, and a new automatic.
1140
01:00:29,414 --> 01:00:32,416
He's also got a fresh wound
and I hope it's serious.
1141
01:00:32,416 --> 01:00:33,876
This guy's like the Viet Cong.
1142
01:00:33,876 --> 01:00:35,264
Yeah, and unless I get very lucky
1143
01:00:35,264 --> 01:00:37,528
in the next couple hours,
the police commissioner
1144
01:00:37,528 --> 01:00:39,951
is gonna have me for breakfast.
1145
01:00:39,951 --> 01:00:41,888
Anything in Brenner's trash?
1146
01:00:41,888 --> 01:00:43,389
A very creative accounting system,
1147
01:00:43,389 --> 01:00:45,135
which we can't figure out of course.
1148
01:00:45,135 --> 01:00:46,995
So it's been a perfect day so far, huh?
1149
01:00:47,828 --> 01:00:49,082
Look, go home, get some sleep.
1150
01:00:49,082 --> 01:00:51,328
Call me later, I might
be up patrolling again.
1151
01:00:55,108 --> 01:00:58,858
Come on
everybody, dinner's ready.
1152
01:01:00,294 --> 01:01:01,568
Hey.
1153
01:01:02,976 --> 01:01:04,166
I slept for 10 hours.
1154
01:01:04,166 --> 01:01:05,170
I've never done that before.
1155
01:01:05,170 --> 01:01:06,304
Ha.
1156
01:01:06,304 --> 01:01:08,200
Woah, woah, woah, what's so funny?
1157
01:01:08,200 --> 01:01:09,033
It's true, Sarah.
1158
01:01:09,033 --> 01:01:11,639
Jack hardly ever sleeps
more than nine hours,
1159
01:01:11,639 --> 01:01:13,145
nine and a half tops.
1160
01:01:13,145 --> 01:01:15,230
Get out of here.
1161
01:01:15,230 --> 01:01:16,404
How you feeling?
1162
01:01:16,404 --> 01:01:18,136
Great, I feel really great.
1163
01:01:18,136 --> 01:01:18,969
Good.
1164
01:01:19,814 --> 01:01:22,326
After dinner, we'll compare
notes on Phil Brenner
1165
01:01:22,326 --> 01:01:26,138
and his interest in
nursery rhyme characters.
1166
01:01:26,138 --> 01:01:26,992
I gotta thank you.
1167
01:01:26,992 --> 01:01:30,100
That was a very gutsy thing
to do and very helpful too
1168
01:01:30,100 --> 01:01:32,278
and don't ever do it again, okay?
1169
01:01:32,278 --> 01:01:33,111
Okay.
1170
01:01:36,615 --> 01:01:38,050
Mm.
1171
01:01:38,050 --> 01:01:39,300
Eau de garbage.
1172
01:01:40,393 --> 01:01:41,572
Did you take a bath?
1173
01:01:41,572 --> 01:01:42,665
Yes, I took a bath.
1174
01:01:42,665 --> 01:01:43,981
I took two baths.
1175
01:01:43,981 --> 01:01:44,867
Well, it didn't work.
1176
01:01:44,867 --> 01:01:48,087
Go wash your hands and
use the strong soap.
1177
01:01:48,087 --> 01:01:49,285
Arlene.
1178
01:01:49,285 --> 01:01:51,306
Arlene, the DEA could use your nose
1179
01:01:51,306 --> 01:01:53,305
to sniff baggage at the airport.
1180
01:01:55,776 --> 01:01:58,866
With those nose, right Arlene?
1181
01:01:58,866 --> 01:02:01,674
All right, well, you're
gonna love this stuff
1182
01:02:01,674 --> 01:02:04,247
because it takes the skin right off.
1183
01:02:07,108 --> 01:02:08,441
Jack.
1184
01:02:10,000 --> 01:02:11,524
I'm okay.
1185
01:02:11,524 --> 01:02:14,519
All right, just stay down, just stay down.
1186
01:02:14,519 --> 01:02:16,105
What is it, Dad?
1187
01:02:16,105 --> 01:02:18,325
Don't worry, he's
just trying to scare us.
1188
01:02:18,325 --> 01:02:20,097
Well, he's doing a hell of a job.
1189
01:02:20,097 --> 01:02:22,764
Who's trying to scare us, why?
1190
01:02:24,414 --> 01:02:26,755
Come on, come on, come on,
come on, answer the phone.
1191
01:02:26,755 --> 01:02:28,062
911.
1192
01:02:28,062 --> 01:02:29,263
Yeah, listen, I'm a police officer.
1193
01:02:29,263 --> 01:02:31,656
I'm calling from 361 Crescent
Drive in Old Lane Park.
1194
01:02:31,656 --> 01:02:33,819
Someone just fired a shot into my house.
1195
01:02:34,688 --> 01:02:35,521
What?
1196
01:02:35,521 --> 01:02:37,934
Come on, come on, come
on, come on, open it up.
1197
01:02:37,934 --> 01:02:39,388
Reed, what the
hell are you here for?
1198
01:02:39,388 --> 01:02:40,993
Just wanna talk.
1199
01:02:40,993 --> 01:02:41,921
Just a probe.
1200
01:02:43,287 --> 01:02:44,598
Come on, come on, see
how high you can get?
1201
01:02:44,598 --> 01:02:45,623
- Oh, that hurts.
- Come on.
1202
01:02:45,623 --> 01:02:46,796
Use those fingernails.
1203
01:02:46,796 --> 01:02:48,342
Come on, higher, higher.
1204
01:02:48,342 --> 01:02:49,448
Reed.
1205
01:02:49,448 --> 01:02:52,079
Take your hands off him.
1206
01:02:52,079 --> 01:02:54,237
Well, well, well.
1207
01:02:54,237 --> 01:02:57,011
If it isn't Pete Myers himself.
1208
01:02:57,011 --> 01:02:58,969
Is this a social visit, Pete?
1209
01:02:58,969 --> 01:03:00,632
Or is it a setup?
1210
01:03:00,632 --> 01:03:02,091
Is it a setup?
1211
01:03:02,091 --> 01:03:03,750
You listen to me.
1212
01:03:03,750 --> 01:03:05,471
If anything happens to my family,
1213
01:03:05,471 --> 01:03:08,228
if my kid so much as scrapes his knee,
1214
01:03:08,228 --> 01:03:11,328
I'm gonna come back and I'm
gonna take these with me.
1215
01:03:15,585 --> 01:03:17,431
You're finished, Reed.
1216
01:03:17,431 --> 01:03:18,547
This is police brutality.
1217
01:03:18,547 --> 01:03:19,937
You're all through.
1218
01:03:19,937 --> 01:03:22,693
Yeah, why don't you tell
it to Little Jack Horner
1219
01:03:22,693 --> 01:03:24,031
or Rumpelstiltskin, huh?
1220
01:03:24,031 --> 01:03:24,948
Yeah, Pete.
1221
01:03:26,452 --> 01:03:28,511
Remember what I said.
1222
01:03:28,511 --> 01:03:32,011
Next time, I'll turn them into cuff links.
1223
01:03:35,421 --> 01:03:37,267
Phil.
1224
01:03:37,267 --> 01:03:40,168
No, no, no, no, don't touch me.
1225
01:03:41,682 --> 01:03:43,172
I got him.
1226
01:03:43,172 --> 01:03:44,687
I got him.
1227
01:03:45,520 --> 01:03:47,208
How'd you get him so riled up?
1228
01:03:47,208 --> 01:03:48,708
No, don't tell me.
1229
01:03:50,238 --> 01:03:53,032
How'd he know about Little Jack
Horner and Rumpelstiltskin?
1230
01:03:53,032 --> 01:03:54,199
Don't worry.
1231
01:03:55,524 --> 01:03:57,476
This time I got him, right Manny?
1232
01:03:57,476 --> 01:03:58,532
If you say so, Phil.
1233
01:03:58,532 --> 01:04:01,359
Yeah, but I don't wanna hear about it.
1234
01:04:01,359 --> 01:04:04,592
Just hope it's better than
your Sarah Landry scheme.
1235
01:04:04,592 --> 01:04:06,219
This is your mess, Brenner.
1236
01:04:06,219 --> 01:04:08,052
You get it cleared up.
1237
01:04:26,637 --> 01:04:27,846
How's the family, Jack?
1238
01:04:27,846 --> 01:04:29,132
Pretty shook up, huh?
1239
01:04:29,132 --> 01:04:32,403
Yeah, well, the kids are kind of upset.
1240
01:04:32,403 --> 01:04:34,651
Sarah's a little jumpy.
1241
01:04:34,651 --> 01:04:36,256
Of course Arlene is just mad as hell.
1242
01:04:36,256 --> 01:04:38,606
Yeah, I heard Sarah
Landry's been staying there.
1243
01:04:38,606 --> 01:04:41,265
I don't know if that's a good idea, Jack.
1244
01:04:41,265 --> 01:04:43,723
Well, it's Arlene's idea, Charles.
1245
01:04:43,723 --> 01:04:45,652
Why don't you talk to her about it?
1246
01:04:45,652 --> 01:04:48,670
Well, like I said, I think
it's a hell of a good idea.
1247
01:04:48,670 --> 01:04:49,799
I'm gonna put a car
1248
01:04:49,799 --> 01:04:52,878
in front of the house around
the clock starting tomorrow.
1249
01:04:52,878 --> 01:04:54,675
I appreciate it.
1250
01:04:54,675 --> 01:04:57,259
Now you do me a favor.
1251
01:04:57,259 --> 01:04:59,592
Stay away from Phil Brenner.
1252
01:05:01,117 --> 01:05:03,113
They make a formal complaint?
1253
01:05:03,113 --> 01:05:06,416
Myers talked to the
sheriff, I can handle it,
1254
01:05:06,416 --> 01:05:07,924
but no more, okay?
1255
01:05:07,924 --> 01:05:10,502
I got enough to worry
about with Bobby Dixon.
1256
01:05:10,502 --> 01:05:12,043
Yeah, I'm sorry, it was stupid.
1257
01:05:12,043 --> 01:05:14,218
I did exactly what
Brenner wanted me to do.
1258
01:05:14,218 --> 01:05:15,148
Well, forget it.
1259
01:05:15,148 --> 01:05:16,463
Work on the computer stuff.
1260
01:05:18,987 --> 01:05:20,505
Yeah.
1261
01:05:20,505 --> 01:05:21,716
Okay.
1262
01:05:21,716 --> 01:05:25,387
Your cell phone's ringing at your desk.
1263
01:05:41,376 --> 01:05:42,868
Would you smile please?
1264
01:05:42,868 --> 01:05:44,263
Come on, just one.
1265
01:05:45,496 --> 01:05:47,244
Come on, Nicole, smile.
1266
01:05:47,244 --> 01:05:48,662
Just give me a smile, sweetie.
1267
01:05:48,662 --> 01:05:49,748
Mom, this is ridiculous.
1268
01:05:49,748 --> 01:05:52,435
I'd rather stay home than go
to the prom with a bodyguard.
1269
01:05:52,435 --> 01:05:54,867
Everybody smile, say prom.
1270
01:05:54,867 --> 01:05:55,943
Aw, come on, Nicole.
1271
01:05:55,943 --> 01:05:58,209
You have to go, it's your junior prom.
1272
01:05:58,209 --> 01:05:59,562
Your dad's
worried about you, sweetie.
1273
01:05:59,562 --> 01:06:02,006
Besides, you'll never
even know Eddie's there.
1274
01:06:02,006 --> 01:06:02,839
Oh god.
1275
01:06:05,587 --> 01:06:06,796
I wonder where Jack is.
1276
01:06:06,796 --> 01:06:08,594
He wanted to be here before you left.
1277
01:06:08,594 --> 01:06:10,871
I tried to call him, but
I guess he's out of range.
1278
01:06:10,871 --> 01:06:13,096
- Mom, please.
- Eddie, drive carefully.
1279
01:06:13,096 --> 01:06:14,369
Now listen, sport, from now on,
1280
01:06:14,369 --> 01:06:16,012
you keep your eyes up, okay?
1281
01:06:16,012 --> 01:06:18,180
Above the neck at all
times, all right, huh?
1282
01:06:18,180 --> 01:06:19,960
Now let's go, kids, we're gonna have fun.
1283
01:06:19,960 --> 01:06:20,793
Mom.
1284
01:06:21,705 --> 01:06:23,418
Come on, I'll drive.
1285
01:06:23,418 --> 01:06:25,032
You kids are all in the front seat.
1286
01:06:25,032 --> 01:06:26,466
Eddie looks good.
1287
01:06:42,996 --> 01:06:44,906
Hey, what the hell do you want?
1288
01:06:44,906 --> 01:06:46,219
Huh?
1289
01:06:46,219 --> 01:06:47,340
Well, come on.
1290
01:07:01,589 --> 01:07:02,422
Yeah, 911.
1291
01:07:06,433 --> 01:07:07,683
I've been shot.
1292
01:07:08,891 --> 01:07:09,808
Yeah, shot.
1293
01:07:11,191 --> 01:07:12,524
3043 Ram's Gate.
1294
01:07:14,309 --> 01:07:16,559
I'm in my car out in front.
1295
01:07:17,740 --> 01:07:19,657
I need help right away.
1296
01:07:20,744 --> 01:07:23,136
Yeah, I know who shot me.
1297
01:07:23,136 --> 01:07:24,053
He's a cop.
1298
01:07:26,301 --> 01:07:29,134
His name is Jack Reed, he's a cop.
1299
01:07:50,564 --> 01:07:52,647
Thought I recognized your car.
1300
01:07:52,647 --> 01:07:53,480
What's up?
1301
01:07:55,913 --> 01:07:58,580
Phil Brenner got shot tonight.
1302
01:08:01,202 --> 01:08:02,499
Is he dead?
1303
01:08:02,499 --> 01:08:05,582
He's in bad shape, maybe paralyzed.
1304
01:08:07,270 --> 01:08:10,168
Where have you been, Jack?
1305
01:08:14,525 --> 01:08:15,483
I've been in the parking lot
1306
01:08:15,483 --> 01:08:17,353
of the Forest Preserve out at Matthews.
1307
01:08:17,353 --> 01:08:18,804
All night?
1308
01:08:18,804 --> 01:08:20,387
Since about 8:00.
1309
01:08:21,231 --> 01:08:23,386
I had a date with an
informant, he didn't show.
1310
01:08:23,386 --> 01:08:24,487
Who's the informant?
1311
01:08:24,487 --> 01:08:25,787
I don't know.
1312
01:08:25,787 --> 01:08:27,547
He called me, no names he said.
1313
01:08:27,547 --> 01:08:29,042
You tell
anybody about this meet?
1314
01:08:29,042 --> 01:08:31,654
No, I didn't tell anybody.
1315
01:08:31,654 --> 01:08:32,487
His rules.
1316
01:08:33,567 --> 01:08:35,632
He wanted to talk about
Brenner's computer codes.
1317
01:08:35,632 --> 01:08:37,264
That's an interesting coincidence, huh?
1318
01:08:37,264 --> 01:08:40,410
Yeah, since Brenner says you shot him.
1319
01:08:40,410 --> 01:08:41,567
That's a damn lie.
1320
01:08:41,567 --> 01:08:46,367
He was shot at point blank
range and he swears you did it
1321
01:08:46,367 --> 01:08:48,486
and we got the gun, it came
out of our property safe.
1322
01:08:48,486 --> 01:08:50,773
It's still a lie.
1323
01:08:50,773 --> 01:08:54,440
Arlene, could you
give us a minute please?
1324
01:08:58,879 --> 01:08:59,820
It's okay, it's all right.
1325
01:08:59,820 --> 01:09:02,153
I'll be up in a few minutes.
1326
01:09:04,241 --> 01:09:05,717
Did you do it, Jack?
1327
01:09:05,717 --> 01:09:08,091
If I did it, he'd be dead
and the gun would be gone
1328
01:09:08,091 --> 01:09:10,758
and I'd have a hell of an alibi.
1329
01:09:14,771 --> 01:09:15,771
No, I swear.
1330
01:09:16,726 --> 01:09:18,726
I didn't do it, Charles.
1331
01:09:21,684 --> 01:09:22,517
Okay.
1332
01:09:26,255 --> 01:09:30,024
I guess I'm on suspension
or am I under arrest?
1333
01:09:30,024 --> 01:09:33,180
You're not even a suspect.
1334
01:09:33,180 --> 01:09:34,013
What?
1335
01:09:37,544 --> 01:09:39,128
We were together tonight.
1336
01:09:39,128 --> 01:09:41,521
You told me about the informant yesterday.
1337
01:09:41,521 --> 01:09:44,093
You picked me up at 7:30 in your car.
1338
01:09:44,093 --> 01:09:45,371
We sat out there for three hours.
1339
01:09:45,371 --> 01:09:46,717
Nobody showed.
1340
01:09:46,717 --> 01:09:49,419
You never left my sight, not
even to go to the bathroom.
1341
01:09:49,419 --> 01:09:53,586
You understand?
1342
01:09:55,964 --> 01:09:57,015
Charles.
1343
01:09:57,015 --> 01:09:57,848
Yeah?
1344
01:10:05,747 --> 01:10:09,664
I can't play it that
way and neither can you.
1345
01:10:12,438 --> 01:10:13,938
I'm on suspension.
1346
01:10:15,521 --> 01:10:17,641
I'll be at Mike Quinn's
funeral in the morning.
1347
01:10:17,641 --> 01:10:19,246
If internal affairs wants to pick me up,
1348
01:10:19,246 --> 01:10:20,996
they can do it there.
1349
01:10:22,154 --> 01:10:24,404
Want me to call a lawyer?
1350
01:10:25,648 --> 01:10:27,942
First I gotta talk to my family.
1351
01:10:27,942 --> 01:10:29,275
Listen, Charles.
1352
01:10:34,837 --> 01:10:35,670
Thanks.
1353
01:10:37,849 --> 01:10:38,682
Yeah.
1354
01:11:02,135 --> 01:11:03,754
Thank you.
1355
01:11:03,754 --> 01:11:06,587
On the guard, ten-hut.
1356
01:11:26,216 --> 01:11:27,549
Police, ten-hut.
1357
01:11:33,434 --> 01:11:35,101
Right shoulder, hut.
1358
01:11:37,007 --> 01:11:39,007
On the guard, right hut.
1359
01:11:40,914 --> 01:11:42,081
Shoulder, hut.
1360
01:11:50,747 --> 01:11:52,631
Sergeant Reed?
1361
01:11:52,631 --> 01:11:54,319
Breslin of Internal Affairs.
1362
01:11:54,319 --> 01:11:55,988
We gotta place you under arrest.
1363
01:11:55,988 --> 01:11:57,545
Okay.
1364
01:11:57,545 --> 01:11:58,576
I gotta cuff you, Sarge.
1365
01:11:58,576 --> 01:11:59,409
Oh, come on.
1366
01:11:59,409 --> 01:12:00,242
Don't be ridiculous.
1367
01:12:00,242 --> 01:12:01,075
Hey, it's regulation.
1368
01:12:01,075 --> 01:12:02,029
Don't bust my hide.
1369
01:12:02,029 --> 01:12:02,935
It's okay, it's okay.
1370
01:12:02,935 --> 01:12:04,744
Hey, hey, hey, put those things away.
1371
01:12:04,744 --> 01:12:05,980
I got a judicial order here.
1372
01:12:05,980 --> 01:12:07,414
Reed is released and we're pending
1373
01:12:07,414 --> 01:12:09,945
a full grand jury
investigation and indictment.
1374
01:12:09,945 --> 01:12:11,014
What?
1375
01:12:11,014 --> 01:12:12,199
You know how long that can take?
1376
01:12:12,199 --> 01:12:14,979
You in a big hurry to
lock up a cop, Breslin?
1377
01:12:14,979 --> 01:12:16,420
Lieutenant, just doing my job.
1378
01:12:16,420 --> 01:12:17,703
Yeah right.
1379
01:12:17,703 --> 01:12:20,627
Well, your job is to obey this writ.
1380
01:12:20,627 --> 01:12:21,633
You can read the big words.
1381
01:12:21,633 --> 01:12:23,573
Insufficient probable cause.
1382
01:12:23,573 --> 01:12:25,931
Release into Lieutenant Silvera's custody.
1383
01:12:25,931 --> 01:12:27,163
All right, all right, Lieutenant.
1384
01:12:27,163 --> 01:12:31,096
Just have him at Brenner's
bedside at 1:00 pm for an ID.
1385
01:12:31,096 --> 01:12:32,345
If there's any problem with that,
1386
01:12:32,345 --> 01:12:36,164
call Inspector Rollins
at Internal Affairs.
1387
01:12:36,164 --> 01:12:39,456
Rollins, the creep.
1388
01:12:39,456 --> 01:12:41,032
You must have been up all
night to get that thing.
1389
01:12:41,032 --> 01:12:43,826
One phone call and it was
hand delivered this morning.
1390
01:12:43,826 --> 01:12:46,450
You got a lot of friends, Jack.
1391
01:12:46,450 --> 01:12:48,283
I know I do, thanks.
1392
01:12:49,838 --> 01:12:50,796
Well, we got a couple of hours
1393
01:12:50,796 --> 01:12:51,831
before we're due at the hospital.
1394
01:12:51,831 --> 01:12:53,176
Maybe we should get a sandwich.
1395
01:12:53,176 --> 01:12:55,759
Well, damn, let's get a beer.
1396
01:13:10,174 --> 01:13:14,174
Mr. Brenner, can you
see the man who shot you?
1397
01:13:15,522 --> 01:13:17,689
Who shot you, Mr. Brenner?
1398
01:13:18,692 --> 01:13:19,525
He did.
1399
01:13:21,640 --> 01:13:23,140
Jack Reed shot me.
1400
01:13:30,650 --> 01:13:31,571
Inspector Rollins, we'll going to
1401
01:13:31,571 --> 01:13:33,744
the grand jury this
afternoon, so if I were you,
1402
01:13:33,744 --> 01:13:36,392
I wouldn't make any plans
for the weekend, Reed.
1403
01:13:36,392 --> 01:13:38,324
Hey, Breslin.
1404
01:13:38,324 --> 01:13:39,262
You're not gonna put him in jail.
1405
01:13:39,262 --> 01:13:41,042
Even Rollins wouldn't do that.
1406
01:13:41,042 --> 01:13:43,794
Lieutenant, he's gonna be
indicted for attempted murder.
1407
01:13:43,794 --> 01:13:47,961
Not even your friendly judge
can get him out of that.
1408
01:13:50,375 --> 01:13:51,815
I'll see you guys later.
1409
01:13:51,815 --> 01:13:55,490
I gotta go to this stupid
lunch and I'm already late.
1410
01:13:55,490 --> 01:13:57,338
I think it stinks, Jack.
1411
01:13:57,338 --> 01:14:00,298
I'll talk to you later, Eddie.
1412
01:14:00,298 --> 01:14:03,048
You should have done it my way.
1413
01:14:04,045 --> 01:14:05,444
We'll make it work.
1414
01:14:05,444 --> 01:14:07,761
Hey, what's going on with Bobby Dixon?
1415
01:14:07,761 --> 01:14:08,992
Nothing.
1416
01:14:08,992 --> 01:14:11,843
Now go home and stay there
and don't answer the phone.
1417
01:14:11,843 --> 01:14:14,356
It's gonna get crazy.
1418
01:14:14,356 --> 01:14:15,189
Yeah.
1419
01:14:29,840 --> 01:14:30,794
What?
1420
01:14:30,794 --> 01:14:33,731
Didn't I tell you to hold the calls?
1421
01:14:33,731 --> 01:14:34,564
Who?
1422
01:14:43,069 --> 01:14:44,009
34.
1423
01:14:44,009 --> 01:14:45,261
Mopery?
1424
01:14:45,261 --> 01:14:46,156
Mopery.
1425
01:14:46,156 --> 01:14:47,951
Mopery, mopery is not a word.
1426
01:14:47,951 --> 01:14:48,939
Sure it is.
1427
01:14:48,939 --> 01:14:50,048
What's it mean?
1428
01:14:50,048 --> 01:14:51,117
It's a crime.
1429
01:14:51,117 --> 01:14:52,980
A mope is guilty of mopery.
1430
01:14:52,980 --> 01:14:53,897
Which is?
1431
01:14:54,761 --> 01:14:56,817
Hanging around for no good reason.
1432
01:14:56,817 --> 01:14:58,221
Misdemeanor mopery
1433
01:14:58,221 --> 01:15:00,004
and there's felony mopery.
1434
01:15:04,475 --> 01:15:05,783
Oh god.
1435
01:15:05,783 --> 01:15:06,948
What do they want?
1436
01:15:06,948 --> 01:15:09,192
They smell blood.
1437
01:15:09,192 --> 01:15:12,823
Be up to our butts in TV
crews before too long.
1438
01:15:12,823 --> 01:15:14,892
How did Brenner do this?
1439
01:15:14,892 --> 01:15:16,718
Who shot him?
1440
01:15:16,718 --> 01:15:17,956
Stick up.
1441
01:15:17,956 --> 01:15:18,956
Car jacking.
1442
01:15:20,281 --> 01:15:23,751
He figures why waste it, so he accuses me.
1443
01:15:23,751 --> 01:15:26,337
I don't know, but he's got me.
1444
01:15:26,337 --> 01:15:27,754
He's got me good.
1445
01:15:29,860 --> 01:15:31,860
What are you gonna do?
1446
01:15:36,337 --> 01:15:38,112
We were a loving Christian family.
1447
01:15:40,184 --> 01:15:42,811
My husband worked in a steel mill.
1448
01:15:42,811 --> 01:15:46,978
An important job, a puddler,
if you know what that means.
1449
01:15:51,533 --> 01:15:55,194
We had a nice house on the South Side
1450
01:15:55,194 --> 01:15:58,111
and were very active in the church.
1451
01:16:00,191 --> 01:16:02,556
I tell you all these things,
not in foolish pride,
1452
01:16:02,556 --> 01:16:06,306
but so you may understand
that when the drugs
1453
01:16:11,867 --> 01:16:15,617
came, it was like a wild
and terrible plague.
1454
01:16:19,254 --> 01:16:23,150
The fire storm that destroyed
everything it touched.
1455
01:16:23,150 --> 01:16:23,983
My sister.
1456
01:16:25,358 --> 01:16:26,691
My two brothers.
1457
01:16:28,932 --> 01:16:29,932
My daughter.
1458
01:16:32,367 --> 01:16:33,450
My brother.
1459
01:16:38,419 --> 01:16:40,222
These two boys that
were shot the other day
1460
01:16:40,222 --> 01:16:42,639
and the young police officer.
1461
01:16:44,523 --> 01:16:47,356
You sure it was Bobby, Lieutenant?
1462
01:16:52,512 --> 01:16:55,357
I don't want nobody else getting hurt.
1463
01:16:55,357 --> 01:16:57,440
I know where he might be.
1464
01:17:01,698 --> 01:17:03,586
It was an important place
for him when he was a child.
1465
01:17:09,566 --> 01:17:11,928
It was the center of our lives,
1466
01:17:11,928 --> 01:17:13,943
heart and soul of the neighborhood.
1467
01:17:13,943 --> 01:17:16,026
He used to love it there.
1468
01:17:17,725 --> 01:17:20,892
♫ Yes, Jesus loves me
1469
01:17:24,890 --> 01:17:28,123
He was
a singer in the choir.
1470
01:17:28,123 --> 01:17:31,206
He had a beautiful boy soprano voice.
1471
01:17:34,776 --> 01:17:37,943
♫ Yes, Jesus loves me
1472
01:17:41,210 --> 01:17:43,603
Everybody loved to hear him sing.
1473
01:17:52,823 --> 01:17:56,654
I'll show you this place, Lieutenant,
1474
01:17:56,654 --> 01:17:58,071
on one condition.
1475
01:18:05,623 --> 01:18:07,845
Jack, Eddie, I'm
at the Lake Michigan Hotel.
1476
01:18:07,845 --> 01:18:09,070
How fast can you get here?
1477
01:18:09,070 --> 01:18:09,903
What's up, Eddie?
1478
01:18:09,903 --> 01:18:12,416
Just get over here.
1479
01:18:12,416 --> 01:18:13,353
All right, I'm here, what's going on?
1480
01:18:13,353 --> 01:18:15,186
Take a look at this.
1481
01:18:18,693 --> 01:18:20,180
What, what, what, what am
I supposed to be looking at?
1482
01:18:20,180 --> 01:18:21,347
Second item.
1483
01:18:22,227 --> 01:18:23,060
12:00 noon?
1484
01:18:23,060 --> 01:18:24,519
Francine, Francine Hood, how 'bout that.
1485
01:18:24,519 --> 01:18:26,488
Well, I haven't talked to her in years.
1486
01:18:26,488 --> 01:18:27,364
Yeah, I've been sitting in there
1487
01:18:27,364 --> 01:18:29,142
for about an hour trying to stay awake.
1488
01:18:29,142 --> 01:18:31,653
Then it jumped up and bit me.
1489
01:18:31,653 --> 01:18:32,570
25 years.
1490
01:18:33,709 --> 01:18:35,459
It's hard to believe.
1491
01:18:36,300 --> 01:18:41,283
25 years ago today, I swore
an oath as a police officer.
1492
01:18:41,283 --> 01:18:45,839
Law school, the DA's
office, private practice
1493
01:18:45,839 --> 01:18:49,256
and now for the last 10 years, the bench.
1494
01:18:50,476 --> 01:18:52,264
It's been hard.
1495
01:18:52,264 --> 01:18:53,683
It's been hectic.
1496
01:18:53,683 --> 01:18:56,374
All right, so what
jumped up and bit you?
1497
01:18:57,462 --> 01:18:59,879
Little Jack Horner.
1498
01:19:00,799 --> 01:19:03,513
Come on, Eddie, you're reaching.
1499
01:19:03,513 --> 01:19:05,680
Rumpelstiltskin.
1500
01:19:12,476 --> 01:19:14,226
Mary's Little Lamb.
1501
01:19:18,740 --> 01:19:20,240
Red Riding Hood.
1502
01:19:24,245 --> 01:19:26,345
So that's what this is
all about, crooked judges.
1503
01:19:31,441 --> 01:19:32,829
Here comes Pete Myers.
1504
01:19:32,829 --> 01:19:33,952
Nail him, Jack.
1505
01:19:33,952 --> 01:19:34,785
No.
1506
01:19:35,942 --> 01:19:38,016
Not Myers, we'll never get Myers.
1507
01:19:38,016 --> 01:19:39,433
He's too smart.
1508
01:19:39,433 --> 01:19:40,266
Reed.
1509
01:19:41,442 --> 01:19:43,112
You looking for a new job?
1510
01:19:43,112 --> 01:19:46,721
Or just a friendly judge for your trial?
1511
01:19:46,721 --> 01:19:50,526
Well, Francine Hood
and I go way back, Pete.
1512
01:19:50,526 --> 01:19:54,698
Back before she became
Little Red Riding Hood.
1513
01:19:54,698 --> 01:19:56,781
I'll be seeing you, Pete.
1514
01:19:58,165 --> 01:19:59,675
Francine.
1515
01:19:59,675 --> 01:20:00,992
Hey.
- Jack Reed.
1516
01:20:00,992 --> 01:20:02,325
My favorite cop.
1517
01:20:04,306 --> 01:20:06,555
I've been reading about your problems.
1518
01:20:06,555 --> 01:20:07,844
Are you okay?
1519
01:20:07,844 --> 01:20:08,677
Yeah.
1520
01:20:09,875 --> 01:20:11,172
We need to talk.
1521
01:20:11,172 --> 01:20:12,005
Sure.
1522
01:20:12,005 --> 01:20:15,053
We'll go to dinner at Carson's,
just like the old days.
1523
01:20:15,053 --> 01:20:17,720
No, we need to talk right now.
1524
01:20:25,708 --> 01:20:27,041
Come on, Jack.
1525
01:20:27,988 --> 01:20:30,879
Most of this is guesswork.
1526
01:20:30,879 --> 01:20:32,775
That's true.
1527
01:20:32,775 --> 01:20:35,836
But you brought it to me anyway.
1528
01:20:35,836 --> 01:20:36,841
Why?
1529
01:20:36,841 --> 01:20:37,934
Tell me something, Francine.
1530
01:20:37,934 --> 01:20:41,684
When you pass sentence
these days as a judge,
1531
01:20:43,923 --> 01:20:47,603
do you still talk about responsibility?
1532
01:20:47,603 --> 01:20:50,387
About how important it
is for people to accept
1533
01:20:50,387 --> 01:20:53,887
personal responsibility for their actions?
1534
01:20:56,623 --> 01:20:59,512
I haven't lectured anybody
in quite a while, Jack.
1535
01:20:59,512 --> 01:21:00,470
Oh, that's too bad.
1536
01:21:00,470 --> 01:21:02,803
I used to like that lecture.
1537
01:21:03,942 --> 01:21:06,651
You're pretty smart, aren't you?
1538
01:21:06,651 --> 01:21:08,234
For a cop.
1539
01:21:27,126 --> 01:21:30,709
It doesn't happen
all the time of course.
1540
01:21:33,385 --> 01:21:35,052
And there are rules.
1541
01:21:36,120 --> 01:21:39,042
You have to hire the right lawyer
1542
01:21:39,042 --> 01:21:40,443
and the lawyer does all the dirty work
1543
01:21:40,443 --> 01:21:43,822
and there's never a shortage of them.
1544
01:21:43,822 --> 01:21:46,612
It has to be a close call.
1545
01:21:46,612 --> 01:21:47,863
We don't want the losers suspecting
1546
01:21:47,863 --> 01:21:50,446
that the judge has been bought.
1547
01:21:51,897 --> 01:21:53,463
And the stakes have to be high enough
1548
01:21:53,463 --> 01:21:56,963
that a $3,000 or $4,000 bribe makes sense.
1549
01:21:58,855 --> 01:22:03,145
The lawyer delivers the
cash to Philip Brenner.
1550
01:22:03,145 --> 01:22:05,161
And Brenner banks it for the machine.
1551
01:22:05,161 --> 01:22:06,244
Half of it.
1552
01:22:09,040 --> 01:22:11,787
It's an incentive system, Jack.
1553
01:22:11,787 --> 01:22:13,704
This is America, right?
1554
01:22:14,551 --> 01:22:17,304
You remember my daughter, Peggy.
1555
01:22:17,304 --> 01:22:18,413
She's at Northwestern.
1556
01:22:18,413 --> 01:22:20,799
Do you know how much money that is?
1557
01:22:20,799 --> 01:22:21,716
And Robert.
1558
01:22:22,736 --> 01:22:25,122
You know about Robert, Jack.
1559
01:22:25,122 --> 01:22:26,125
He's in a special school.
1560
01:22:26,125 --> 01:22:28,542
It's wonderful, but it costs.
1561
01:22:30,186 --> 01:22:32,170
God, listen to me.
1562
01:22:32,170 --> 01:22:33,181
I sound like one of those jerks
1563
01:22:33,181 --> 01:22:36,466
who stands up in front
of me, whining away,
1564
01:22:36,466 --> 01:22:39,716
guilty, but with an excuse, Your Honor.
1565
01:22:44,265 --> 01:22:45,098
I did it.
1566
01:22:46,950 --> 01:22:50,283
I knew it was wrong and I did it anyway.
1567
01:22:55,897 --> 01:22:57,730
I'm sorry, Francine.
1568
01:23:01,065 --> 01:23:02,898
So what happens now?
1569
01:23:06,214 --> 01:23:09,381
I guess we go see the U.S. Attorney.
1570
01:23:10,985 --> 01:23:13,318
Are you gonna handcuff me?
1571
01:23:15,618 --> 01:23:18,643
Nah, we don't handcuff
material witnesses.
1572
01:23:18,643 --> 01:23:19,663
What?
1573
01:23:19,663 --> 01:23:20,996
You called me.
1574
01:23:21,920 --> 01:23:24,419
You were feeling pretty guilty.
1575
01:23:24,419 --> 01:23:26,603
You wanted to tell the
whole story to an old friend
1576
01:23:26,603 --> 01:23:29,270
and you're willing to cooperate.
1577
01:23:31,061 --> 01:23:34,311
You're wanting to testify if necessary.
1578
01:23:36,479 --> 01:23:37,312
Yeah.
1579
01:23:38,718 --> 01:23:41,117
You're a material witness, right Eddie?
1580
01:23:41,117 --> 01:23:42,867
That's right, Jack.
1581
01:23:46,465 --> 01:23:47,715
Thanks, Jack.
1582
01:23:49,233 --> 01:23:50,724
Francine.
1583
01:23:50,724 --> 01:23:52,209
We've been looking for you.
1584
01:23:52,209 --> 01:23:55,017
The photographer's here,
everybody wants a picture.
1585
01:23:55,017 --> 01:23:56,642
I'm sorry, Pete.
1586
01:23:56,642 --> 01:23:58,196
It's all over.
1587
01:23:58,196 --> 01:24:00,453
I have a date with the U.S. Attorney.
1588
01:24:00,453 --> 01:24:03,288
Francine, that's crazy.
1589
01:24:03,288 --> 01:24:06,163
Reed, he hasn't got anything.
1590
01:24:06,163 --> 01:24:07,240
Don't do this.
1591
01:24:07,240 --> 01:24:10,392
I should've done it 10 years ago, Pete.
1592
01:24:10,392 --> 01:24:11,642
Let's go, Jack.
1593
01:24:14,170 --> 01:24:16,338
This isn't gonna help you, Reed.
1594
01:24:16,338 --> 01:24:18,631
You're going to jail for
shooting Phil Brenner
1595
01:24:18,631 --> 01:24:20,327
no matter what she does.
1596
01:24:20,327 --> 01:24:21,920
And the way your luck's
been running lately, Pete,
1597
01:24:21,920 --> 01:24:25,837
you'll probably have the
cell right next to me.
1598
01:24:27,062 --> 01:24:28,062
'Scuse me.
1599
01:24:35,362 --> 01:24:36,779
Jesus loves me.
1600
01:24:37,878 --> 01:24:38,878
This I know.
1601
01:24:40,636 --> 01:24:43,337
For the Bible tells me so
1602
01:24:43,337 --> 01:24:44,170
Bobby.
1603
01:24:44,170 --> 01:24:45,616
Grandma?
1604
01:24:45,616 --> 01:24:48,159
Yes, it's grandma.
1605
01:24:48,159 --> 01:24:49,826
I'm sick, Grandma.
1606
01:24:50,757 --> 01:24:52,725
I know.
1607
01:24:52,725 --> 01:24:56,308
Can I sleep in your
bed tonight, Grandma?
1608
01:25:00,983 --> 01:25:01,983
Yes, baby.
1609
01:25:04,084 --> 01:25:06,167
When's Mom coming home?
1610
01:25:09,224 --> 01:25:10,057
Grandma?
1611
01:25:11,176 --> 01:25:12,009
Soon.
1612
01:25:13,892 --> 01:25:15,559
She'll be home soon.
1613
01:25:18,185 --> 01:25:20,925
I've been bad, Grandma.
1614
01:25:20,925 --> 01:25:21,758
Yes.
1615
01:25:22,891 --> 01:25:25,683
You've been a bad boy, Bobby.
1616
01:25:25,683 --> 01:25:26,896
I didn't mean to.
1617
01:25:26,896 --> 01:25:28,818
It wasn't my fault.
1618
01:25:28,818 --> 01:25:29,651
Yes.
1619
01:25:30,857 --> 01:25:32,357
It was your fault.
1620
01:25:33,608 --> 01:25:37,775
You done terrible things and
you're responsible, baby.
1621
01:25:39,524 --> 01:25:41,114
No one else.
1622
01:25:41,114 --> 01:25:42,431
I know.
1623
01:25:42,431 --> 01:25:44,264
I'm so sorry, Grandma.
1624
01:25:48,051 --> 01:25:50,051
But it's all over now.
1625
01:26:05,529 --> 01:26:07,779
Now you're gonna get better
1626
01:26:08,644 --> 01:26:11,458
and you're gonna confess your sins
1627
01:26:11,458 --> 01:26:14,541
and accept your punishment like a man
1628
01:26:15,814 --> 01:26:18,147
and you're gonna be redeemed
1629
01:26:19,440 --> 01:26:21,107
and I will help you.
1630
01:26:23,422 --> 01:26:25,422
Come pray with me, baby.
1631
01:26:27,426 --> 01:26:28,343
Lord Jesus.
1632
01:26:43,464 --> 01:26:45,311
Okay, we're clear.
1633
01:26:45,311 --> 01:26:48,561
Send in the paramedics and a stretcher.
1634
01:26:58,336 --> 01:26:59,909
I'm looking for Phil Brenner please?
1635
01:26:59,909 --> 01:27:00,742
303.
1636
01:27:08,566 --> 01:27:10,474
Is this Phil Brenner's room?
1637
01:27:10,474 --> 01:27:14,320
Yeah, I think that's the guy's name.
1638
01:27:14,320 --> 01:27:16,619
How's he doing?
1639
01:27:16,619 --> 01:27:17,857
You a relative?
1640
01:27:17,857 --> 01:27:19,412
A friend.
1641
01:27:19,412 --> 01:27:21,131
He ain't doing great, pal.
1642
01:27:21,131 --> 01:27:23,180
Small caliber, soft slug,
1643
01:27:23,180 --> 01:27:25,572
and we really tore him up inside.
1644
01:27:25,572 --> 01:27:28,516
Kidney, liver, spinal thing too.
1645
01:27:28,516 --> 01:27:29,987
He's a mess.
1646
01:27:29,987 --> 01:27:31,444
Go on in and talk to him.
1647
01:27:31,444 --> 01:27:32,823
Never gets any visitors.
1648
01:27:32,823 --> 01:27:34,020
No, he's sleeping.
1649
01:27:34,020 --> 01:27:35,001
Yeah, wake him up.
1650
01:27:35,001 --> 01:27:36,244
He won't mind.
1651
01:27:36,244 --> 01:27:38,894
I don't wanna get him upset.
1652
01:27:38,894 --> 01:27:43,210
If you're his friend,
why would he get upset?
1653
01:27:43,210 --> 01:27:44,877
'Cause I shot him.
1654
01:27:48,228 --> 01:27:51,129
I didn't wanna do it, it was crazy.
1655
01:27:51,129 --> 01:27:53,879
I don't know anything about guns.
1656
01:27:55,614 --> 01:27:59,389
He said we'll use a .22
and a target bullet.
1657
01:27:59,389 --> 01:28:00,695
I can't remember.
1658
01:28:00,695 --> 01:28:02,146
A wadcutter?
1659
01:28:02,146 --> 01:28:03,712
Yeah, a wadcutter.
1660
01:28:03,712 --> 01:28:05,192
Soft, it's got no power.
1661
01:28:05,192 --> 01:28:06,477
It can't do any damage.
1662
01:28:06,477 --> 01:28:10,437
Not at 20 or 30 feet,
but at point blank range?
1663
01:28:10,437 --> 01:28:12,083
It's the steroids.
1664
01:28:12,083 --> 01:28:14,416
He thinks he can do anything
1665
01:28:16,166 --> 01:28:18,691
and he wanted to get Reed.
1666
01:28:18,691 --> 01:28:22,858
Said if we nail Reed, the whole
mess with Sarah goes away.
1667
01:28:23,743 --> 01:28:25,912
We were standing at the car.
1668
01:28:25,912 --> 01:28:27,450
He says, "Do it."
1669
01:28:27,450 --> 01:28:29,325
I said, "I can't do it, Phil."
1670
01:28:29,325 --> 01:28:30,388
Then he grabs the gun.
1671
01:28:30,388 --> 01:28:34,174
He pulls it into his belly and it goes off
1672
01:28:34,174 --> 01:28:35,507
and now, I mean,
1673
01:28:38,565 --> 01:28:40,945
what do I say to him?
1674
01:28:40,945 --> 01:28:42,362
How 'bout oops?
1675
01:28:47,827 --> 01:28:50,090
Hi, I'm just gonna be a minute, okay?
1676
01:28:50,090 --> 01:28:51,840
All right.
1677
01:28:56,347 --> 01:28:57,891
I feel like I'm leaving home.
1678
01:28:57,891 --> 01:28:59,972
Well, good, then we'll
expect you for Thanksgiving.
1679
01:29:00,850 --> 01:29:03,280
Are you sure you're okay
about moving back in with Becky?
1680
01:29:03,280 --> 01:29:04,576
Oh yeah.
1681
01:29:04,576 --> 01:29:05,662
It's just for a couple days
1682
01:29:05,662 --> 01:29:07,027
and then I'm gonna get my own place.
1683
01:29:07,027 --> 01:29:10,350
It's time and I am gonna get a new job,
1684
01:29:10,350 --> 01:29:12,471
someplace where they appreciate me.
1685
01:29:12,471 --> 01:29:13,471
Good girl.
1686
01:29:15,249 --> 01:29:16,662
I don't know how to thank you,
1687
01:29:16,662 --> 01:29:18,802
both of you and John and Nicole.
1688
01:29:18,802 --> 01:29:21,969
That's what families are for, right?
1689
01:29:27,917 --> 01:29:28,750
Sarah.
1690
01:29:30,091 --> 01:29:33,386
On Thanksgiving, we have dinner at 4:00.
1691
01:29:33,386 --> 01:29:34,844
Okay.
1692
01:29:34,844 --> 01:29:35,677
Bye.
1693
01:29:42,120 --> 01:29:44,032
Mick Williams is
serving a forty year sentence
1694
01:29:44,032 --> 01:29:47,365
for the murder of Officer Michael Quinn.
1695
01:29:49,823 --> 01:29:51,823
Bobby Dixon was sentenced
to life imprisonment
1696
01:29:51,823 --> 01:29:53,947
with no chance of parole.
1697
01:29:53,947 --> 01:29:55,947
He's still incarcerated.
1698
01:29:59,349 --> 01:30:01,655
Phil Brenner was indicted for
the murder of Officer Quinn,
1699
01:30:01,655 --> 01:30:05,238
but died before his
trial could take place.
1700
01:30:08,827 --> 01:30:12,175
Manny Campton was convicted
of involuntary manslaughter
1701
01:30:12,175 --> 01:30:14,175
and was given probation.
109885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.