All language subtitles for In The Heat Of The Night 1988 8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,560 --> 00:01:23,735 [RING] 2 00:01:26,260 --> 00:01:27,435 HELLO? 3 00:01:28,436 --> 00:01:29,437 HI. 4 00:01:31,221 --> 00:01:32,570 I'LL BE THERE IN 10 MINUTES. 5 00:01:33,919 --> 00:01:34,790 [LAUGHS] 6 00:01:35,834 --> 00:01:37,358 NO, SILLY. 7 00:01:37,401 --> 00:01:39,099 BEAU'S STILL AT WORK. 8 00:01:40,404 --> 00:01:41,318 MMM. 9 00:01:43,320 --> 00:01:45,148 I CAN HARDLY WAIT. 10 00:01:45,757 --> 00:01:47,324 MMM, BYE. 11 00:02:33,457 --> 00:02:35,155 [HOOTING] 12 00:02:50,909 --> 00:02:54,826 [CHUCKLES] OH! 13 00:03:39,523 --> 00:03:41,133 AAH! 14 00:03:54,886 --> 00:03:57,237 OH, GOOD GRIEF. 15 00:04:00,979 --> 00:04:01,850 VIRGIL... 16 00:04:03,068 --> 00:04:04,722 HONEY, WILL YOU TAKE A LOOK AT THIS? 17 00:04:04,766 --> 00:04:05,810 IT'S APPALLING.MM-HMM. 18 00:04:05,854 --> 00:04:07,464 DIPPING BACK 20 YEARS IN THE PAST 19 00:04:07,508 --> 00:04:09,161 FOR SOME ABSOLUTELY GRISLY MURDER 20 00:04:09,205 --> 00:04:11,903 AND EXPLOITING IT TO SELL USED CARS.RIGHT. 21 00:04:11,947 --> 00:04:15,951 ISN'T IT BAD ENOUGH SHE HAD HER HEART RIPPED OUT? 22 00:04:15,994 --> 00:04:17,344 IT WAS CUT OUT. 23 00:04:17,387 --> 00:04:22,740 NOW EVERYONE'S LOOKING FOR SOME TACKY PLASTIC HEART 24 00:04:22,784 --> 00:04:24,002 SO THEY'LL WIN A PRIZE. 25 00:04:24,046 --> 00:04:26,701 NOBODY'S TAKING IT SERIOUSLY. 26 00:04:26,744 --> 00:04:28,268 MY GOD, IT'S DISGUSTING! 27 00:04:28,311 --> 00:04:30,095 WHERE ARE PEOPLE'S HEADS, ANYWAY? 28 00:04:30,139 --> 00:04:31,314 THIS IS SUPPOSED TO BE 29 00:04:31,358 --> 00:04:33,316 SPARTA'S ANNIVERSARY CELEBRATION. 30 00:04:33,360 --> 00:04:35,971 WOULDN'T GOOD TASTE BE IN ORDER? 31 00:04:36,014 --> 00:04:36,885 THERE, DONE. 32 00:04:36,928 --> 00:04:39,017 LOOK AT THIS!LOOK AT THIS! 33 00:04:44,066 --> 00:04:46,242 I'LL SHOW YOU MINE IF YOU SHOW ME YOURS. 34 00:04:46,982 --> 00:04:47,852 YOU'RE ON. 35 00:04:49,550 --> 00:04:51,943 NOW, THIS IS MY 12-POINT REORGANIZATION PLAN 36 00:04:51,987 --> 00:04:53,684 FOR THE SPARTA POLICE DEPARTMENT. 37 00:04:53,728 --> 00:04:56,731 IT'S TIME SPARTA CAME INTO THE 20th CENTURY. 38 00:04:57,384 --> 00:04:58,559 "DIVISION OF DUTIES. 39 00:04:58,602 --> 00:04:59,995 "EDUCATIONAL PROGRAM. 40 00:05:00,038 --> 00:05:02,737 "EFFICIENCY AND MOTION-STUDY MODEL." 41 00:05:02,780 --> 00:05:05,870 PRETTY IMPRESSIVE.OH, THANK YOU, BABY. 42 00:05:05,914 --> 00:05:07,045 I'M GIVING IT TO THE CHIEF 43 00:05:07,089 --> 00:05:09,352 FIRST THING THIS MORNING. 44 00:05:09,396 --> 00:05:11,223 I HAVE A FEELING WILLIAM O. GILLESPIE 45 00:05:11,267 --> 00:05:15,227 IS NOT GOING TO HAVE A VERY GOOD DAY. 46 00:05:16,751 --> 00:05:18,013 GOOD DAY. 47 00:05:21,059 --> 00:05:24,062 ALL THIS STUFF USED TO COME IN ON TRAINS... 48 00:05:24,106 --> 00:05:27,892 WHEN WE HAD SENSE ENOUGH TO HAVE TRAINS. 49 00:05:37,032 --> 00:05:38,860 TWO LOOKING AT YOU STILL WORKING. 50 00:05:38,903 --> 00:05:40,949 HI, JACK. 51 00:05:41,428 --> 00:05:43,299 THERE YOU GO, MICHELLE. 52 00:05:43,343 --> 00:05:45,257 TWO SUGAR DOUGHNUTS AND A COKE. 53 00:05:45,301 --> 00:05:47,608 THANKS, JOANNE. 54 00:05:47,651 --> 00:05:48,522 THERE YOU GO. 55 00:05:49,914 --> 00:05:50,785 NOT THE GREATEST BREAKFAST IN THE WORLD, SWEETIE. 56 00:05:50,828 --> 00:05:54,441 I KNOW, BUT I'M RUNNING LATE. 57 00:05:54,484 --> 00:05:56,181 THERE YOU ARE.THANKS. 58 00:05:56,225 --> 00:05:57,748 BYE.BYE-BYE. 59 00:05:58,445 --> 00:05:59,533 HI, CHIEF. HOW YOU DOING? 60 00:05:59,576 --> 00:06:00,969 GOOD MORNING, MICHELLE, HOW ARE YOU? 61 00:06:01,012 --> 00:06:02,187 GOOD. 62 00:06:02,840 --> 00:06:04,233 IT IS SHAMELESS. 63 00:06:04,276 --> 00:06:06,278 "FIND THE MISSING HEART." 64 00:06:06,322 --> 00:06:08,237 WHAT IS THIS WORLD COMING TO, ANYWAY? 65 00:06:08,280 --> 00:06:09,151 MORNING, BILL. 66 00:06:10,457 --> 00:06:13,416 GOING TREASURE-HUNTING, WIN YOURSELF A CAR? 67 00:06:13,460 --> 00:06:15,853 NO, I SPENT ENOUGH TIME 20 YEARS AGO 68 00:06:15,897 --> 00:06:18,247 LOOKING FOR BETTY JO'S REAL HEART. 69 00:06:18,290 --> 00:06:21,424 EULA: AND YOU NEVER FOUND IT, NEITHER. 70 00:06:21,468 --> 00:06:23,774 NO, EULA, I DID NOT. 71 00:06:23,818 --> 00:06:25,428 GOOD MORNING. 72 00:06:25,472 --> 00:06:26,734 HOW ARE YOU? 73 00:06:27,343 --> 00:06:28,649 HE CAUGHT HER HUSBAND, THOUGH. 74 00:06:28,692 --> 00:06:30,694 SENT HIM TO THE GAS CHAMBER. 75 00:06:30,738 --> 00:06:33,480 SOME THINK BRADLEY DIDN'T KILL HER, 76 00:06:33,523 --> 00:06:35,438 ALTHOUGH SHE WAS STEPPING OUT ON HIM. 77 00:06:35,482 --> 00:06:38,746 CHIEF GILLESPIE, DID BRADLEY DO IT? 78 00:06:38,789 --> 00:06:41,009 IF I SAID WHAT I THOUGHT, 79 00:06:41,052 --> 00:06:43,359 THE TOWN WOULD BE SCARED OF ME. 80 00:06:43,751 --> 00:06:45,709 THAT GIRL'S BOUND AND DETERMINED 81 00:06:45,753 --> 00:06:47,407 TO GET HERSELF INTO TROUBLE. 82 00:06:50,497 --> 00:06:52,324 SHE SAID SHE WAS RUNNING LATE. 83 00:06:53,021 --> 00:06:55,719 THAT LITTLE TRAMP ALWAYS HAS TIME FOR A MAN. 84 00:06:56,198 --> 00:06:58,156 OH, NOW, EULA, BE KIND. 85 00:06:58,200 --> 00:06:59,506 YOU KNOW SHE'S HAD A HARD TIME 86 00:06:59,549 --> 00:07:02,422 EVER SINCE SHE LOST HER MOMMA AND DADDY. 87 00:07:02,465 --> 00:07:04,467 ALL SHE NEEDS IS PROBABLY A LITTLE AFFECTION. 88 00:07:04,511 --> 00:07:06,730 WELL, THAT'S ONE WORD FOR IT. 89 00:07:06,774 --> 00:07:08,732 I'M TELLING YOU, THE STORIES ABOUT THAT GIRL 90 00:07:08,776 --> 00:07:11,300 WOULD CURL YOUR HAIR. WHY, JUST LAST... 91 00:07:11,343 --> 00:07:14,042 YOU KNOW, EULA, THAT LITTLE GIRL COULD HAVE BEEN ME, 92 00:07:14,085 --> 00:07:15,826 A LONG TIME AGO. 93 00:07:15,870 --> 00:07:19,177 AND I KNOW YOU'D NEVER SAY ANYTHING UNKIND ABOUT ME, WOULD YOU? 94 00:07:19,221 --> 00:07:22,311 HERE LET ME HEAT UP THE COFFEE. 95 00:07:26,533 --> 00:07:29,927 I WORK AT THE HOUSEWARES STORE. 96 00:07:29,971 --> 00:07:31,451 IF I COME VISIT YOU, 97 00:07:31,494 --> 00:07:35,498 YOU SUPPOSE I COULD CHEW ON ONE OF YOUR SUGAR DOUGHNUTS? 98 00:07:35,542 --> 00:07:36,934 MAYBE. 99 00:07:36,978 --> 00:07:38,109 MICHELLE! 100 00:07:38,893 --> 00:07:40,242 TIME TO GO TO WORK. 101 00:07:42,157 --> 00:07:45,247 YOU KNOW, SOME PEOPLE SURE LIKE BUTTING INTO OTHER PEOPLE'S BUSINESS. 102 00:07:45,290 --> 00:07:46,944 GO ON, NOW, SCAT. 103 00:07:46,988 --> 00:07:48,380 TALK TO YOU LATER. 104 00:07:48,424 --> 00:07:50,470 BYE. 105 00:07:54,604 --> 00:07:57,041 HEY, MAN, THE LADY AND I WERE HAVING A CONVERSATION. 106 00:07:58,390 --> 00:07:59,609 I REMEMBER YOU FROM LAST YEAR. 107 00:07:59,653 --> 00:08:02,569 I'M TELLING YOU, STAY AWAY FROM OUR GIRLS. 108 00:08:02,612 --> 00:08:04,222 I REMEMBER YOU, TOO, COWBOY. 109 00:08:04,266 --> 00:08:06,660 I'M WARNING YOU, STAY OFF MY CASE. 110 00:08:06,703 --> 00:08:09,750 CARNY, YOU GIVE ME HALF AN EXCUSE, 111 00:08:09,793 --> 00:08:13,318 I'LL KICK YOUR BUTT FROM HERE TO NEXT SUNDAY. 112 00:08:13,362 --> 00:08:16,191 OOH... 113 00:08:17,453 --> 00:08:19,194 I'M GOING TO BE WATCHING YOU. 114 00:08:22,589 --> 00:08:25,374 HEY...POINTS. 115 00:08:25,417 --> 00:08:27,637 YOU'RE GOING TO NEED A NEW SET OF POINTS. 116 00:08:27,681 --> 00:08:29,987 CAN YOU FIND SOME IN THIS HICK TOWN? 117 00:08:30,031 --> 00:08:32,947 I'LL SEE WHAT I CAN COME UP WITH. 118 00:08:32,990 --> 00:08:35,297 STAY AWAY FROM THAT COP. 119 00:08:35,340 --> 00:08:36,385 IF HE THINKS YOU'RE WITH THE CARNIVAL, 120 00:08:36,428 --> 00:08:38,518 HE'LL PUT YOU ON A HIT LIST. 121 00:08:53,358 --> 00:08:54,359 HEY, VIRGIL! 122 00:08:54,403 --> 00:08:56,013 VIRGIL TIBBS. 123 00:08:56,057 --> 00:08:57,275 COUNCILMAN, HOW YOU DOING? 124 00:08:57,319 --> 00:08:59,103 FINE. GLAD I CAUGHT YOU. 125 00:08:59,147 --> 00:09:00,670 LET'S TALK. GOT A MINUTE? 126 00:09:00,714 --> 00:09:01,628 WHAT'S UP? 127 00:09:01,976 --> 00:09:04,935 WELL, YOU MAY THINK... [LAUGHS] 128 00:09:04,979 --> 00:09:06,241 AND I GUESS MANY PEOPLE DO IN SPARTA, 129 00:09:06,284 --> 00:09:07,808 THAT THE JOB OF POLICE CHIEF 130 00:09:07,851 --> 00:09:10,637 HAS BEEN GRANTED IN PERPETUITY TO BILL GILLESPIE. 131 00:09:10,680 --> 00:09:13,030 THAT WOULD BE ALL RIGHT WITH SPARTA. 132 00:09:13,074 --> 00:09:15,380 ONLY WITH PARTS OF SPARTA. 133 00:09:15,424 --> 00:09:16,860 WHAT ARE YOU GETTING AT? 134 00:09:16,904 --> 00:09:18,949 THE POLICE CHIEF IS APPOINTED BY CITY COUNCIL 135 00:09:18,993 --> 00:09:20,211 EVERY FOUR YEARS. 136 00:09:20,255 --> 00:09:22,562 NEW TERM'S COMING UP. 137 00:09:22,605 --> 00:09:24,999 SOME OF US WOULD LIKE TO SEE YOU HAVE THAT JOB. 138 00:09:25,042 --> 00:09:26,783 YOU CAN'T BE SERIOUS. 139 00:09:26,827 --> 00:09:29,612 OH, MAN, I AM. LOOK, WE MAY ALREADY HAVE THE SUPPORT. 140 00:09:29,656 --> 00:09:31,614 THERE'S NO REASON TO REPLACE GILLESPIE. 141 00:09:31,658 --> 00:09:33,790 GILLESPIE'S BEEN A GOOD MAN, A FAIR MAN. 142 00:09:33,834 --> 00:09:36,053 BUT HE'S BEEN IN THERE TOO LONG. 143 00:09:36,097 --> 00:09:38,621 NOW IS THE TIME FOR ONE OF OUR PEOPLE. 144 00:09:38,665 --> 00:09:41,145 WHY? IF THE MAN IS DOING A GOOD JOB... 145 00:09:41,189 --> 00:09:43,408 OPEN YOUR EYES, VIRGIL. 146 00:09:43,452 --> 00:09:46,629 THE NEW SOUTH IS JUST LIKE THE OLD SOUTH. 147 00:09:46,673 --> 00:09:49,284 THEY JUST PUT IT IN A DIFFERENT WRAPPING. 148 00:09:49,327 --> 00:09:51,416 WE NEED MORE OF OUR PEOPLE ON TOP. 149 00:09:51,460 --> 00:09:52,679 I AGREE WITH THAT. 150 00:09:52,722 --> 00:09:55,029 OUR YOUNG PEOPLE NEED BETTER ROLE MODELS, 151 00:09:55,072 --> 00:09:59,120 MORE MAYORS, JUDGES, CONGRESSMEN, POLICE CHIEFS. 152 00:09:59,642 --> 00:10:02,471 DON'T ANSWER ME NOW. JUST THINK ABOUT IT. 153 00:10:02,514 --> 00:10:03,690 TALK IT OVER WITH YOUR WIFE. 154 00:10:03,733 --> 00:10:05,343 SLEEP ON IT. 155 00:10:05,387 --> 00:10:08,433 JUST KEEP AN OPEN MIND. 156 00:10:09,173 --> 00:10:10,522 PLEASE. 157 00:10:15,179 --> 00:10:17,268 I'D REALLY LIKE TO SEE YOU TONIGHT. 158 00:10:18,139 --> 00:10:21,011 DON'T BE THAT WAY. 159 00:10:21,708 --> 00:10:24,406 WELL, YOU KNOW YOU COULD IF YOU WANTED TO. 160 00:10:25,712 --> 00:10:28,976 I TOLD YOU, I DON'T CARE ABOUT ANDY ANYMORE. 161 00:10:29,280 --> 00:10:32,501 YOU ARE THE ONE I WANT TO BE WITH. 162 00:10:34,503 --> 00:10:36,723 LOOK, YOU HAVE TO SEE ME TONIGHT. 163 00:10:36,766 --> 00:10:38,768 IT'S IMPORTANT. 164 00:10:38,812 --> 00:10:40,378 YEAH. 165 00:10:40,422 --> 00:10:42,511 I HAVE TO TELL YOU WHAT HAPPENED WHEN I READ THE BONES. 166 00:10:43,817 --> 00:10:45,122 NO! 167 00:10:45,601 --> 00:10:47,690 NO, I WON'T LEAVE THEM ALONE! 168 00:10:47,734 --> 00:10:51,172 I HAVE THE POWER NOW, YOU KNOW THAT. 169 00:10:53,130 --> 00:10:55,567 I KNOW HOW TO READ THE SIGNS. 170 00:10:56,307 --> 00:10:57,831 YEAH. 171 00:10:57,874 --> 00:11:00,747 AND WHAT I SAW IN THE BONES, WELL... 172 00:11:00,790 --> 00:11:02,357 IT SPELLED... 173 00:11:02,400 --> 00:11:03,488 DEATH. 174 00:11:09,886 --> 00:11:11,322 [PHONE RINGS] 175 00:11:15,718 --> 00:11:16,719 YOU WANT ME TO GET THIS SIR? 176 00:11:16,763 --> 00:11:21,506 NO, NO. NO, YOU JUST SIT THERE. 177 00:11:21,550 --> 00:11:24,205 SPARTA POLICE DEPARTMENT, PARKER WILLIAMS. 178 00:11:24,248 --> 00:11:28,470 HELLO? HELLO? OH. 179 00:11:28,513 --> 00:11:30,602 BOY... IF IT WAS UP TO ME, 180 00:11:30,646 --> 00:11:32,387 I'D SELL OUT THIS AND BUY A NEW AIR CONDITIONER 181 00:11:32,430 --> 00:11:34,781 INSTEAD OF TRYING TO FIX THIS OLD JUNKER ALL THE TIME. 182 00:11:34,824 --> 00:11:38,567 [TELEPHONE RINGING] 183 00:11:39,699 --> 00:11:44,181 UH, SIR, I'M WILSON... 184 00:11:44,225 --> 00:11:47,794 SPARTA POLICE DEPARTMENT. PARKER, GET AFTER THESE PHONES. 185 00:11:47,837 --> 00:11:51,275 UH, NO, MA'AM, THE TREASURE HUNT IS NOT FOR REAL, 186 00:11:51,319 --> 00:11:52,624 JUST A FAKE ONE. 187 00:11:52,668 --> 00:11:54,017 MM-HMM. 188 00:11:54,061 --> 00:11:55,758 GOOD MORNING, SIR, I'M WILSON... 189 00:11:55,802 --> 00:11:58,892 PARKER, WHAT ARE YOU DOING? 190 00:11:59,153 --> 00:12:00,023 [PIANO KEY PLAYS] 191 00:12:00,067 --> 00:12:01,459 SPARTA POLICE DEPARTMENT. 192 00:12:01,503 --> 00:12:03,244 GOTTA BRING THIS OVER HERE IN THE OLD MAN'S LOCKER. 193 00:12:03,287 --> 00:12:04,941 OKAY, BYE. 194 00:12:04,985 --> 00:12:07,248 PARKER, GET OVER HERE AND HANDLE THE PHONES. 195 00:12:07,291 --> 00:12:09,206 WELL, IF THE CHIEF WASN'T SUCH A TIGHT WAD, 196 00:12:09,250 --> 00:12:11,600 WE'D BE WORKING IN A NICE COOL STATION HOUSE. 197 00:12:11,643 --> 00:12:14,298 AND IF YOU'D USE YOUR BRAINS MORE THAN YOUR MUSCLE, 198 00:12:14,342 --> 00:12:16,257 MAYBE YOU WOULDN'T SWEAT SO MUCH. 199 00:12:16,300 --> 00:12:18,302 IT'S GONNA BE A HUNDRED DEGREES IN HERE, CHIEF. 200 00:12:18,346 --> 00:12:20,783 [PIANO PLAYING][BOTH TALKING AT THE SAME TIME] 201 00:12:21,262 --> 00:12:22,350 WHAT IS THIS? 202 00:12:22,393 --> 00:12:24,526 YOU PLANNING TO RUN THE DANCE HERE? 203 00:12:24,569 --> 00:12:27,181 SORRY ABOUT THAT, CHIEF. I WAS JUST TRANSPORTING THIS EVIDENCE TO THE LOCKER ROOM. 204 00:12:27,224 --> 00:12:29,270 WELL, TRANSPORT IT, DON'T TORTURE IT. 205 00:12:29,313 --> 00:12:30,706 CHIEF, COULD I TALK TO YOU? 206 00:12:30,750 --> 00:12:32,403 AND THEN I WANT YOU TO RUN OVER TO THAT CARNIVAL, 207 00:12:32,447 --> 00:12:34,536 MAKE SURE HE'S GOT ALL THE PERMITS HE NEEDS. 208 00:12:34,579 --> 00:12:36,538 YES, SIR, THAT'S FIRST THING ON MY PRIORITY LIST. 209 00:12:36,581 --> 00:12:39,106 YOU MAKE SURE THEY GOT ALL FOUR OF THEM OR WE GONNA SHUT THEM DOWN. 210 00:12:39,149 --> 00:12:41,282 OH, WELL, WELL, BUBBA, WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 211 00:12:41,325 --> 00:12:42,805 YOU GOT A HEADACHE TODAY? 212 00:12:42,849 --> 00:12:46,113 YEAH, CONNIE'S GIVING ME A HEADACHE. 213 00:12:46,156 --> 00:12:47,592 CHIEF, HERE IT IS. 214 00:12:47,636 --> 00:12:48,724 HERE IS WHAT? 215 00:12:48,768 --> 00:12:51,031 MY 12-POINT REORGANIZATION PLAN. 216 00:12:51,074 --> 00:12:52,902 I'VE TOLD YOU ABOUT IT. 217 00:12:52,946 --> 00:12:54,861 OH, UH... 218 00:12:54,904 --> 00:12:56,340 THIS IS IT, HUH? 219 00:12:56,384 --> 00:12:59,126 THE CUTTING EDGE OF POLICE SCIENCE. 220 00:12:59,169 --> 00:13:00,954 IF THIS CUTTING EDGE 221 00:13:00,997 --> 00:13:03,695 PUTS US OVER OUR OPERATIONAL BUDGET, 222 00:13:03,739 --> 00:13:08,091 WOULD YOU MIND DIPPING INTO YOUR OWN BANK ACCOUNT TO PAY FOR IT? 223 00:13:08,744 --> 00:13:10,746 WHO'S THAT?WILSON SWEET. 224 00:13:10,790 --> 00:13:14,184 WHO?WILSON SWEET, SIR, REPORTING FOR DUTY. 225 00:13:14,228 --> 00:13:16,578 UH-HUH, WITH YOUR HAND IN YOUR POCKET, HUH? 226 00:13:16,621 --> 00:13:17,884 YES, SIR. 227 00:13:19,973 --> 00:13:22,062 OFFICER SWEET GRADUATED FROM THE ACADEMY AT JACKSON. HE'S BEEN ASSIGNED TO US. 228 00:13:22,105 --> 00:13:25,630 I ALREADY GOT A PHONE CALL ON YOU. 229 00:13:25,674 --> 00:13:27,763 THEY SAY YOUR GRADES WERE OUTSTANDING 230 00:13:27,807 --> 00:13:30,461 IN MARKSMANSHIP, PHYSICAL TRAINING, AND FORENSICS. 231 00:13:30,505 --> 00:13:31,506 GOOD WORK. 232 00:13:31,549 --> 00:13:32,463 THANK YOU, SIR. 233 00:13:33,638 --> 00:13:35,727 YOU ALSO GOT WHAT THEY CALL "MARGINAL" 234 00:13:35,771 --> 00:13:38,687 WHEN IT COMES TO RESPECT FOR AUTHORITY FIGURES. 235 00:13:39,209 --> 00:13:41,081 I'M PROUD TO SAY THAT'S TRUE, SIR. 236 00:13:41,124 --> 00:13:43,997 YOU'RE PROUD OF THAT?YES, SIR. THE WAY I SEE IT, 237 00:13:44,040 --> 00:13:47,130 BLIND OBEDIENCE TO AUTHORITY'S DANGEROUS. 238 00:13:47,174 --> 00:13:48,740 IS THAT RIGHT? 239 00:13:48,784 --> 00:13:52,788 IT PREVENTS ME FROM THE FREE EXPRESSION OF MY INDIVIDUALITY. 240 00:13:54,137 --> 00:13:55,356 UH-HUH. 241 00:13:57,662 --> 00:14:01,275 WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING, MR. SWEET. 242 00:14:01,318 --> 00:14:02,972 I'M THE ONLY ONE AROUND HERE 243 00:14:03,016 --> 00:14:06,236 WHO HAS ANY FREE EXPRESSION OF INDIVIDUALITY. 244 00:14:06,280 --> 00:14:08,717 EVERYBODY ELSE DOES WHAT I SAY. 245 00:14:08,760 --> 00:14:10,588 UNDERSTAND THAT?YES, SIR. 246 00:14:10,632 --> 00:14:13,200 AS FOR RESPECT FOR AUTHORITY FIGURES, 247 00:14:13,243 --> 00:14:17,987 DETECTIVE TIBBS WILL SEE YOU COME UP TO AN A-PLUS. 248 00:14:18,031 --> 00:14:19,684 HE'LL BE YOUR TRAINING OFFICER. 249 00:14:19,728 --> 00:14:20,990 WHO, ME? 250 00:14:21,034 --> 00:14:23,950 ANY MAN THAT CAN WRITE A REPORT LIKE THAT 251 00:14:23,993 --> 00:14:26,256 MUST BE AN EXPERT ON AUTHORITY. 252 00:14:26,300 --> 00:14:30,043 EXCUSE ME, CHIEF, BUT MY DUTIES DO NOT INCLUDE TRAINING ROOKIES. 253 00:14:30,086 --> 00:14:34,134 VIRGIL, TEACH THIS MAN TO HAVE RESPECT FOR HIS SUPERIORS. 254 00:14:34,177 --> 00:14:35,787 AND PLEASE DON'T START 255 00:14:35,831 --> 00:14:38,834 BY SETTING HIM A BAD EXAMPLE YOURSELF. 256 00:14:49,410 --> 00:14:50,846 MM-HMM. 257 00:14:58,071 --> 00:14:58,941 MICHELLE! 258 00:15:00,290 --> 00:15:02,205 ANDY, YOU'RE NOT SUPPOSED TO VISIT ME AT WORK. 259 00:15:02,249 --> 00:15:04,077 THINK I DIDN'T SEE YOU? 260 00:15:04,120 --> 00:15:04,991 SEE WHAT? 261 00:15:06,209 --> 00:15:07,950 YOU COMING ON TO THAT CARNY! 262 00:15:07,994 --> 00:15:09,821 FIRST OF ALL, I WASN'T. 263 00:15:09,865 --> 00:15:12,215 SECOND, IT'S NONE OF YOUR DAMN BUSINESS. 264 00:15:12,259 --> 00:15:14,130 SO, LEAVE ME ALONE. 265 00:15:14,174 --> 00:15:17,917 YOU AIN'T TARTING AROUND WITH EVERY SCUZZBALL THAT COMES THROUGH TOWN. 266 00:15:17,960 --> 00:15:19,744 I DON'T BELONG TO YOU. 267 00:15:19,788 --> 00:15:21,572 I'LL DO WHATEVER I PLEASE. 268 00:15:21,616 --> 00:15:23,487 WHAT YOU DO IN THIS TOWN... 269 00:15:23,531 --> 00:15:25,359 HEY, BABY. 270 00:15:25,402 --> 00:15:26,490 WHAT TIME YOU GET OFF? 271 00:15:26,534 --> 00:15:28,797 NONE OF YOUR BUSINESS. 272 00:15:28,840 --> 00:15:30,059 I'M TALKING TO THE LADY. 273 00:15:30,103 --> 00:15:33,541 SHE AIN'T TALKING TO YOU. 274 00:15:33,584 --> 00:15:34,977 BACK OFF, JUNIOR. 275 00:15:35,021 --> 00:15:36,326 THAT'S UP TO HER. 276 00:15:36,370 --> 00:15:38,241 JUST TELL ME WHAT TIME... 277 00:15:38,285 --> 00:15:40,330 ANDY! STOP IT! 278 00:15:41,505 --> 00:15:42,593 ANDY! 279 00:15:51,472 --> 00:15:52,995 BUBBA, TAKE THAT GUY! 280 00:15:53,039 --> 00:15:56,042 WHAT THE HELL? KNOCK IT OFF! 281 00:15:56,085 --> 00:15:59,959 COME ON, SPREAD 'EM! 282 00:16:00,002 --> 00:16:02,396 ANDY! ANDY! 283 00:16:02,439 --> 00:16:03,832 WHAT'S THIS, NOW? 284 00:16:04,093 --> 00:16:06,052 WHAT'S IT LOOK LIKE? IT'S LEGAL. 285 00:16:06,095 --> 00:16:08,228 IT'S FOLDED AND IT STAYED IN MY POCKET. 286 00:16:08,271 --> 00:16:10,273 LOOKS LIKE DRIED BLOOD, CHIEF. 287 00:16:10,317 --> 00:16:12,493 I USE IT FOR SKINNING DEER. 288 00:16:12,536 --> 00:16:15,365 I'M CONFISCATING IT TILL IT'S TESTED AT THE CRIME LAB. 289 00:16:15,409 --> 00:16:17,150 HE DIDN'T DO ANYTHING. 290 00:16:17,193 --> 00:16:18,368 ANDY STARTED IT. 291 00:16:18,412 --> 00:16:20,980 YOU BITCH...HOLD IT, HOLD IT! 292 00:16:21,023 --> 00:16:23,895 ANDY, YOU BE STILL, YA HEAR? 293 00:16:26,202 --> 00:16:29,162 ALL RIGHT, BUBBA, GET THESE TWO KNOTHEADS AWAY FROM HER 294 00:16:29,205 --> 00:16:30,728 AND OUT OF HERE. 295 00:16:31,773 --> 00:16:33,209 NO MORE, ANDY! 296 00:16:33,253 --> 00:16:35,342 BOTH OF YOU, GET OUT! 297 00:16:35,603 --> 00:16:37,126 GET ON OUTTA HERE! 298 00:16:44,090 --> 00:16:48,398 [SIGHS] WELL, MICHELLE, YOU GOT A BIT OF A MESS. 299 00:16:48,442 --> 00:16:49,747 IT'S JUST CARPET AND STUFF. 300 00:16:49,791 --> 00:16:51,793 I CAN GET IT BACK TOGETHER. 301 00:16:51,836 --> 00:16:53,012 I WASN'T TALKING ABOUT THAT. 302 00:16:53,055 --> 00:16:55,927 I WAS TALKING ABOUT YOU. 303 00:16:55,971 --> 00:16:57,842 YOU KNOW WHAT I MEAN. 304 00:16:59,105 --> 00:17:00,584 YEAH, YEAH. 305 00:17:00,628 --> 00:17:02,108 I GUESS I KNOW. 306 00:17:04,501 --> 00:17:07,809 YOU GOT TO MAKE A NICE YOUNG MAN HAVE RESPECT FOR YOU. 307 00:17:07,852 --> 00:17:10,986 MAKE A MAN PUT SOME REAL VALUE ON YOU. 308 00:17:11,639 --> 00:17:14,598 I KNOW THAT, CHIEF... 309 00:17:14,642 --> 00:17:16,905 AND I PROMISE, 310 00:17:16,948 --> 00:17:20,430 I REALLY PROMISE THAT... 311 00:17:20,474 --> 00:17:23,651 I WON'T GET INTO TROUBLE LIKE THIS AGAIN. 312 00:19:40,918 --> 00:19:45,445 [CHANTING] 313 00:20:41,327 --> 00:20:42,371 WELL, YES. 314 00:20:42,980 --> 00:20:45,592 NO, THANK YOU, COUNCILOR MARCUS. 315 00:20:45,635 --> 00:20:46,680 OF COURSE I... 316 00:20:46,723 --> 00:20:48,290 HAVE YOU SEEN MY BRIEFCASE? 317 00:20:48,334 --> 00:20:50,292 OKAY. THANK YOU. BYE-BYE. 318 00:20:51,598 --> 00:20:54,775 VIRGIL, THAT WAS TED MARCUS ON THE PHONE. 319 00:20:54,818 --> 00:20:56,646 HE'S ON THE SCHOOLBOARD. 320 00:20:56,690 --> 00:20:59,301 HE WANNA KNOW IF I WOULD BE INTERESTED IN GOING BACK TO TEACHING? 321 00:20:59,345 --> 00:21:01,521 NO KIDDING, THAT'S GREAT. 322 00:21:01,564 --> 00:21:03,740 HAVE YOU SEEN MY APPOINTMENT BOOK? 323 00:21:03,784 --> 00:21:05,742 UM, YOU KNOW, I HAVEN'T DECIDED YET, 324 00:21:05,786 --> 00:21:09,311 BUT I WANT TO TALK TO HIM SOME MORE ABOUT IT. 325 00:21:09,355 --> 00:21:11,966 BUT HE ALSO SAID SOMETHING ELSE, VIRGIL. 326 00:21:12,009 --> 00:21:14,534 WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU WERE RUNNING FOR CHIEF OF POLICE? 327 00:21:14,577 --> 00:21:15,448 IS THAT WHAT HE SAID? 328 00:21:16,840 --> 00:21:18,320 IN SO MANY WORDS, YEAH. VIRGIL, WHAT'S GOING ON? 329 00:21:18,364 --> 00:21:20,279 MMM, NOTHING. 330 00:21:20,322 --> 00:21:22,759 HE JUST ASKED ME TO CONSIDER IT, THAT'S ALL. 331 00:21:22,803 --> 00:21:24,892 WELL, IT SOUNDED A LOT MORE SERIOUS THAN THAT. 332 00:21:24,935 --> 00:21:26,850 OH, BABE, TED MARCUS IS A POLITICIAN 333 00:21:26,894 --> 00:21:29,418 HE PUTS THINGS THE WAY HE WANTS THEM TO HAPPEN. 334 00:21:29,462 --> 00:21:31,464 DON'T WORRY. I'VE ALREADY TOLD HIM NO. 335 00:21:31,507 --> 00:21:33,553 WELL, WAIT, WAIT, WAIT. WHAT ABOUT ME GOING BACK TO TEACHING? 336 00:21:33,596 --> 00:21:35,468 OH, I THINK IT'S GREAT, WE'LL TALK ABOUT IT. 337 00:21:35,511 --> 00:21:36,425 WHEN? 338 00:21:36,469 --> 00:21:38,732 SOON! 339 00:21:42,344 --> 00:21:43,737 IT'S RIGHT THERE. 340 00:21:43,780 --> 00:21:46,087 IT'S SHIFTED A COUPLE MILLIMETERS SINCE LAST YEAR. 341 00:21:46,130 --> 00:21:47,654 UH-HUH. 342 00:21:47,697 --> 00:21:49,830 IS THAT BAD OR GOOD? 343 00:21:49,873 --> 00:21:52,267 YOU'VE BEEN CARRYING THAT METAL IN YOUR BODY 344 00:21:52,311 --> 00:21:54,313 FOR THE LAST 45 YEARS. 345 00:21:54,356 --> 00:21:56,706 NO WAY IS THAT GOOD. 346 00:21:56,750 --> 00:22:00,101 YOU CAN'T CALL IT BAD, EITHER. 347 00:22:00,144 --> 00:22:02,364 I WOULDN'T EVEN KNOW IT WAS THERE, 348 00:22:02,408 --> 00:22:04,279 EXCEPT YOU KEEP TELLING ME. 349 00:22:04,323 --> 00:22:06,107 I'M TELLING YOU IT'S MOVED. 350 00:22:06,150 --> 00:22:07,717 I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS. 351 00:22:07,761 --> 00:22:11,591 YOU SHOULD HAVE ATTENDED OL' MISS INSTEAD OF HARVARD. 352 00:22:12,287 --> 00:22:16,204 YOU'VE GOT A JOB WITH A LOT OF STRESS, 353 00:22:16,247 --> 00:22:17,727 LOT OF LONG HOURS. 354 00:22:17,771 --> 00:22:19,425 IT'S A PHYSICAL KIND OF JOB. 355 00:22:19,468 --> 00:22:20,556 IT TAKES ITS TOLL. 356 00:22:20,904 --> 00:22:24,386 FRANK, TELL ME SOMETHING I DON'T KNOW. 357 00:22:24,430 --> 00:22:28,129 I'M JUST WONDERING IF YOU'VE THOUGHT OF RETIRING. 358 00:22:28,172 --> 00:22:31,741 YOU WORRY ME, OLD FRIEND. 359 00:22:31,785 --> 00:22:33,569 I'LL TELL YOU WHAT I'LL DO. 360 00:22:33,613 --> 00:22:36,006 I'LL MAKE A DEAL WITH YOU. 361 00:22:36,050 --> 00:22:38,705 THE DAY YOU RETIRE, I WILL, TOO. 362 00:22:42,099 --> 00:22:45,015 [PIANO PLAYING] PARKER: LONNIE IS THAT THE ONLY SONG YOU KNOW? 363 00:22:45,059 --> 00:22:49,063 STILL NEEDS TO WORK ON THAT A LITTLE BIT. YOU KNOW WHAT I MEAN? 364 00:22:57,941 --> 00:23:02,729 YOU KNOW, THE LAST TIME I VISITED THE STATE MENTAL HOSPITAL, 365 00:23:02,772 --> 00:23:05,166 I HEARD A PATIENT PLAYING. 366 00:23:05,209 --> 00:23:07,386 JUST LIKE THAT 367 00:23:07,429 --> 00:23:10,214 SORRY ABOUT THAT CHIEF. I WAS JUST INSPECTION THIS PIECE OF EVIDENCE HERE. 368 00:23:10,258 --> 00:23:11,259 OH! 369 00:23:13,043 --> 00:23:14,915 HEY, CHIEF! 370 00:23:14,958 --> 00:23:17,787 JOE PIMMINGTON WANTS YOU TO CUT THE RIBBON ON HIS TREASURE HUNT. 371 00:23:17,831 --> 00:23:21,095 WELL, I'M NOT GOING TO DO IT. YOU GO AND DO IT FOR ME. 372 00:23:21,138 --> 00:23:24,794 AND TELL THAT PHONY PIMMINGTON THAT I THINK HIS TREASURE HUNT IS A DISGRACE 373 00:23:24,838 --> 00:23:28,189 AND IF I COULD STOP IT LEGALLY, I WOULD. 374 00:23:28,232 --> 00:23:30,147 THOUGHT OLD JOE WAS A FRIEND OF YOURS. 375 00:23:30,191 --> 00:23:33,803 YEAH, HE WAS, TILL HE SOLD ME A FOUR-WHEELER WITH A LEAKY TRANSMISSION. 376 00:23:41,942 --> 00:23:42,812 ARE YOU ALL RIGHT? 377 00:23:44,814 --> 00:23:47,121 WHY, YOU HEAR ME COMPLAINING? 378 00:23:47,164 --> 00:23:48,992 TODAY WAS YOUR DOCTOR'S APPOINTMENT. 379 00:23:49,036 --> 00:23:51,865 HE ADVISED ME TO LOSE WEIGHT 380 00:23:51,908 --> 00:23:53,910 AND SWITCH FROM BOURBON TO RYE. 381 00:23:57,653 --> 00:23:58,828 HAVE YOU READ IT YET? 382 00:23:58,872 --> 00:24:00,264 JAMISON! 383 00:24:02,310 --> 00:24:03,137 YES, SIR. 384 00:24:03,180 --> 00:24:05,444 IT'S 100 DEGREES IN HERE! 385 00:24:05,487 --> 00:24:07,446 FIX THESE AIR CONDITIONERS. 386 00:24:07,489 --> 00:24:09,709 I'LL SEE WHAT I CAN DO. 387 00:24:10,579 --> 00:24:12,538 MY 12-POINT REORGANIZATION PLAN. 388 00:24:14,148 --> 00:24:16,237 YOU HAD IT ALL NIGHT. HAVE YOU READ IT? 389 00:24:16,933 --> 00:24:21,024 AS A MATTER OF FACT, I HAVE. 390 00:24:21,068 --> 00:24:22,765 I FIGURED IT WOULD COST THIS DEPARTMENT 391 00:24:22,809 --> 00:24:25,028 ABOUT $400,000 EXTRA A YEAR 392 00:24:25,072 --> 00:24:27,553 TO PUT ALL YOUR PROGRAMS INTO OPERATION. 393 00:24:27,596 --> 00:24:29,468 JUST A MINUTE. JUST A MINUTE, 394 00:24:29,511 --> 00:24:34,037 BECAUSE MY EYE FELL ON A CERTAIN ITEM HERE 395 00:24:34,081 --> 00:24:36,475 THAT I WANTED TO ASK YOU ABOUT. 396 00:24:36,518 --> 00:24:40,130 I CAN'T FIGURE OUT WHAT CHOLESTEROL AND FIBER 397 00:24:40,174 --> 00:24:42,698 HAS TO DO WITH A POLICE DEPARTMENT. 398 00:24:43,133 --> 00:24:44,221 IT HAS TO DO 399 00:24:44,265 --> 00:24:46,049 WITH KEEPING THE OFFICERS HEALTHY. 400 00:24:46,093 --> 00:24:49,923 I'VE HEARD ENOUGH HEALTH TALK FROM DR. ROBB. 401 00:24:49,966 --> 00:24:52,534 I DON'T WANT ANY FROM MY CHIEF OF DETECTIVES. 402 00:24:52,578 --> 00:24:55,189 I WANT YOU TO TURN WILSON SWEET 403 00:24:55,232 --> 00:24:57,060 INTO A POLICE OFFICER. 404 00:24:57,104 --> 00:25:00,890 IT WASTES MY TIME TO TRAIN ROOKIES. 405 00:25:00,934 --> 00:25:03,980 MR. TIBBS! 406 00:25:04,024 --> 00:25:06,809 I WILL DECIDE WHAT IS A WASTE OF YOUR TIME. 407 00:25:06,853 --> 00:25:07,941 I AM YOUR CHIEF! 408 00:25:14,991 --> 00:25:16,036 YES, SIR. 409 00:25:21,171 --> 00:25:22,433 YES, SIR. 410 00:25:31,312 --> 00:25:33,575 [CHEERING] 411 00:25:33,619 --> 00:25:38,014 SOMEWHERE IN THESE WOODS, WHERE BETTY JO BRADLEY MET HER UNTIMELY END 412 00:25:38,058 --> 00:25:39,407 20 YEARS AGO, 413 00:25:39,450 --> 00:25:42,932 WE'VE HIDDEN A RED PLASTIC HEART. 414 00:25:42,976 --> 00:25:46,327 NOW, BETTY JO'S HEART WAS NEVER FOUND. 415 00:25:46,370 --> 00:25:48,503 BUT WHOEVER FINDS THE HEART 416 00:25:48,547 --> 00:25:49,765 OF PIMMINGTON USED CARS 417 00:25:49,809 --> 00:25:51,506 WILL WIN HIMSELF OR HERSELF 418 00:25:51,550 --> 00:25:54,117 AN ALMOST-NEW USED CAR. 419 00:25:54,161 --> 00:25:56,032 [CHEERING] 420 00:25:57,643 --> 00:25:59,383 OFFICER, ARE YOU READY? 421 00:25:59,427 --> 00:26:05,433 YEAH, GIVE IT HERE.OKAY, LET HER RIP! 422 00:26:05,476 --> 00:26:06,913 ALL RIGHT, PARKER, LET'S GO. 423 00:26:06,956 --> 00:26:07,914 WHAT, YOU MEAN GO? 424 00:26:07,957 --> 00:26:09,132 YEAH, COME ON. 425 00:26:09,176 --> 00:26:14,355 NO, I'M FINDING THAT TREASURE, BUBBA! 426 00:26:14,398 --> 00:26:16,618 PARKER, GET BACK HERE, OR I'LL JUMP ALL OVER YOU! 427 00:26:16,662 --> 00:26:18,011 PARKER: NO WAY, BUBBA! 428 00:26:18,054 --> 00:26:18,925 BUBBA: PARKER! 429 00:26:20,056 --> 00:26:20,709 PARKER: JUST A LITTLE FURTHER, BUBBA. 430 00:26:22,102 --> 00:26:23,494 I KNOW IT'S AROUND HERE SOMEWHERE. 431 00:26:23,538 --> 00:26:25,279 PARKER, THIS IS CRAZY. 432 00:26:25,322 --> 00:26:27,150 CHIGGERS ARE EATING ME UP. I WANT TO GO HOME. 433 00:26:27,194 --> 00:26:28,891 YOU'RE TOO TOUGH FOR CHIGGERS, BUBBA. 434 00:26:28,935 --> 00:26:32,286 I FEEL IT BEATING AROUND HERE SOMEWHERE. 435 00:26:32,329 --> 00:26:33,679 I'LL BET NEXT WEEK'S PAYCHECK. 436 00:26:33,722 --> 00:26:34,723 YOU OWE ME LAST WEEK'S. 437 00:26:34,767 --> 00:26:36,943 WHOA! 438 00:26:38,771 --> 00:26:40,033 IF YOU'D DONE WHAT I SAID, 439 00:26:40,076 --> 00:26:41,774 THIS WOULDN'T HAVE HAPPENED. 440 00:26:41,817 --> 00:26:43,123 OH, LORD. 441 00:26:45,560 --> 00:26:48,389 GOODNESS GRACIOUS, WHAT'D YOU DO TO YOURSELF? 442 00:26:48,432 --> 00:26:49,564 IT'S NOT MY BLOOD. 443 00:26:58,617 --> 00:27:02,011 I LOOKED AT THE ACADEMY AS A PLACE TO DEVELOP A CERTAIN STYLE. 444 00:27:02,055 --> 00:27:02,925 STYLE? 445 00:27:04,710 --> 00:27:06,581 THAT'S RIGHT. SO, FOLLOWING A LOT OF RULES, YOU KNOW, EXACTLY, 446 00:27:06,625 --> 00:27:09,758 WELL, THAT'S ONLY GONNA MAKE ME LOOK JUST LIKE EVERYBODY ELSE. 447 00:27:09,802 --> 00:27:10,672 YOU SEE WHAT I MEAN? 448 00:27:12,369 --> 00:27:14,807 SWEET, BEING LIKE EVERYONE ELSE IS THE BEST WAY TO START. 449 00:27:14,850 --> 00:27:17,418 JUST START ACTING LIKE A POLICEMAN. 450 00:27:17,461 --> 00:27:21,640 OTHERWISE WE MIGHT NOT GET A CHANCE TO SEE HOW SPECIAL YOU ARE. 451 00:27:21,683 --> 00:27:22,728 SEE WHAT I MEAN? 452 00:27:24,033 --> 00:27:26,601 UH, YES, SIR, MR. TIBBS. I INTEND TO, HONEST. 453 00:27:26,645 --> 00:27:28,603 IN FACT, I GOTTA GO. 454 00:27:28,647 --> 00:27:31,954 I'M GONNA BE THE FIRST BLACK POLICE CHIEF SPARTA EVER HAD. 455 00:27:35,044 --> 00:27:36,742 SWEET: ISN'T THAT THE CHIEF'S CAR? 456 00:27:36,785 --> 00:27:38,091 THAT'S CORRECT, SWEET. 457 00:27:38,439 --> 00:27:39,396 WHAT'S GOING ON? 458 00:27:39,745 --> 00:27:41,355 I'M GONNA BUY YOU A DRINK, SWEET. 459 00:27:41,747 --> 00:27:43,009 A COLD DRINK. 460 00:27:55,630 --> 00:27:58,677 WELL, WELL. WHAT YOU DOING HERE? 461 00:27:58,981 --> 00:28:00,504 I'M SHOWING OFFICER SWEET 462 00:28:00,548 --> 00:28:02,202 SOME OF THE POINTS OF INTEREST IN SPARTA. 463 00:28:02,245 --> 00:28:03,986 GOOD. 464 00:28:04,030 --> 00:28:06,510 WE'VE SEEN CITY HALL, THE MAYOR'S OFFICE, AND THE COURTHOUSE. 465 00:28:06,554 --> 00:28:10,036 I THOUGHT HE SHOULD SEE THE REAL SEAT OF POWER, 466 00:28:10,079 --> 00:28:12,865 MARIE BABINEAUX'S TAVERN. 467 00:28:13,300 --> 00:28:15,302 STILL GOT YOUR HANDS IN YOUR POCKETS, HUH? 468 00:28:15,345 --> 00:28:16,956 UH, NO, SIR. 469 00:28:16,999 --> 00:28:18,174 NO, SIR. 470 00:28:18,218 --> 00:28:19,480 VIRGIL, COME HERE. 471 00:28:23,223 --> 00:28:26,095 YOU KNOW THIS WOMAN, LIKE HER MOMMA BEFORE, 472 00:28:26,139 --> 00:28:29,142 HELPS US KEEP A LID ON THINGS IN THE BOTTOMS. 473 00:28:29,185 --> 00:28:32,972 USING HER MUSCLE MEN TO SCARE EVERYONE HERE. 474 00:28:33,015 --> 00:28:34,451 COME ON, CHIEF. 475 00:28:34,495 --> 00:28:36,976 I'VE KNOWN ABOUT THAT OPERATION SINCE I WAS A KID. 476 00:28:37,019 --> 00:28:39,195 SHE GAVE ME A TIP 477 00:28:39,239 --> 00:28:40,457 ON THAT WAREHOUSE BURGLARY 478 00:28:40,501 --> 00:28:42,546 YOU'VE BEEN TRYING TO SOLVE 479 00:28:42,590 --> 00:28:44,461 FOR FIVE MONTHS. 480 00:28:44,505 --> 00:28:46,986 WANT ME TO KISS HER? 481 00:28:48,465 --> 00:28:50,250 WHAT ARE YOU TRYING TO TELL ME? 482 00:28:50,729 --> 00:28:52,469 YOU DON'T USE POLICE INFORMERS 483 00:28:52,513 --> 00:28:54,776 IN THAT WONDERFUL CITY OF PHILADELPHIA? 484 00:28:54,820 --> 00:28:56,212 OHH... 485 00:28:56,256 --> 00:28:58,867 HERE, HERE, HERE. 486 00:28:58,911 --> 00:29:02,175 THAT'S THE NAME OF THE MAN YOU'RE LOOKING FOR. 487 00:29:02,218 --> 00:29:04,612 NOW WHAT'D YOU DO WITH OFFICER SWEET? 488 00:29:04,655 --> 00:29:07,310 HE... 489 00:29:07,354 --> 00:29:08,311 SWEET! 490 00:29:09,356 --> 00:29:10,966 WHERE THE HELL ARE YOU? 491 00:29:20,497 --> 00:29:21,803 HERE YOU GO, MR. TIBBS. 492 00:29:21,847 --> 00:29:24,197 ON THE HOUSE. 493 00:29:33,510 --> 00:29:35,469 IT'S MY PLEASURE TO TREAT YOU, MR. TIBBS. 494 00:29:35,512 --> 00:29:37,776 NO, THANK YOU. WE'LL PAY. 495 00:29:38,211 --> 00:29:40,169 YOU'RE IN MY ESTABLISHMENT. 496 00:29:40,213 --> 00:29:41,954 I MAKE THE RULES HERE. 497 00:29:41,997 --> 00:29:43,782 AND I SAY YOU DON'T PAY. 498 00:29:43,825 --> 00:29:47,046 ABSOLUMENT. 499 00:29:47,089 --> 00:29:49,613 IN THAT CASE... 500 00:29:49,657 --> 00:29:51,398 WE DON'T DRINK. 501 00:29:51,441 --> 00:29:53,748 ABSOLUMENT. 502 00:29:54,401 --> 00:29:57,099 COME ON, SWEET, LET'S GO. 503 00:30:02,801 --> 00:30:07,022 MAN: [ON POLICE RADIO] WE HAVE A 10-43. PLEASE RESPOND. 504 00:30:07,066 --> 00:30:08,981 [SIREN WAILS] 505 00:30:11,418 --> 00:30:14,247 HEY! ALL YOU PEOPLE, PLEASE. 506 00:30:14,290 --> 00:30:15,770 CLEAR OUT OF HERE. 507 00:30:15,814 --> 00:30:16,815 PLEASE. 508 00:30:17,293 --> 00:30:21,515 CLEAR THIS ENTIRE AREA. 509 00:30:25,475 --> 00:30:27,477 PARKER, PARKER. 510 00:30:27,521 --> 00:30:29,218 WHAT IS GOING ON HERE? 511 00:30:29,262 --> 00:30:32,308 THESE PEOPLE COULD BE WALKING ALL OVER THE EVIDENCE. 512 00:30:32,352 --> 00:30:34,223 STRING A TAPE AROUND THIS AREA. 513 00:30:34,267 --> 00:30:36,008 HELP PARKER DISPERSE THESE PEOPLE. 514 00:30:36,051 --> 00:30:38,706 YES, SIR. 515 00:30:38,749 --> 00:30:39,620 PARKER. 516 00:30:42,884 --> 00:30:43,842 WHERE'S THE BODY? 517 00:30:45,844 --> 00:30:47,062 I CUT HER DOWN. 518 00:30:47,106 --> 00:30:48,411 YOU DID WHAT? 519 00:30:48,455 --> 00:30:50,805 IT WAS THE WRONG PROCEDURE, 520 00:30:50,849 --> 00:30:54,853 BUT I COULDN'T STAND SEEING HER HANG LIKE THAT. 521 00:30:54,896 --> 00:30:57,638 HAS JAMISON TAKEN ANY PICTURES YET? 522 00:30:57,681 --> 00:30:59,074 NO, SIR, HE'S ON HIS WAY. 523 00:30:59,118 --> 00:31:01,076 YOU CUT THE BODY DOWN... 524 00:31:01,120 --> 00:31:03,687 I'VE KNOWN HER SINCE SHE WAS A BABY. 525 00:31:03,731 --> 00:31:05,428 THAT YOU, MR. TIBBS? 526 00:31:07,691 --> 00:31:08,605 YES. 527 00:31:09,171 --> 00:31:11,130 YOU BETTER GET ON DOWN HERE. 528 00:31:20,095 --> 00:31:21,662 ALL RIGHT, FOLKS, THIS IS POLICE BUSINESS. 529 00:31:21,705 --> 00:31:24,534 BACK OFF, GO ON OUT OF HERE. 530 00:31:24,578 --> 00:31:27,450 VIRGIL. 531 00:31:27,494 --> 00:31:28,625 THIS IS UNBELIEVABLE. 532 00:31:28,669 --> 00:31:31,150 THE GIRL'S HEART HAS BEEN TAKEN OUT. 533 00:31:31,193 --> 00:31:36,416 EVERYTHING IS SIMILAR TO BETTY JO'S MURDER 20 YEARS AGO. 534 00:31:36,459 --> 00:31:38,113 I CAN'T BELIEVE WHAT I'M LOOKING AT. 535 00:31:38,157 --> 00:31:41,769 THE BODY WAS CUT DOWN BEFORE ANY PICTURES WERE TAKEN. 536 00:31:41,812 --> 00:31:46,600 I'VE ALREADY TALKED TO PARKER ABOUT THAT. 537 00:31:47,122 --> 00:31:50,430 OH, YOU TALKED TO PARKER? THAT'S REALLY GOOD. 538 00:31:50,473 --> 00:31:51,953 THAT'S REALLY GOING TO HELP US 539 00:31:51,997 --> 00:31:53,607 WHEN WE'RE TRYING TO ESTABLISH A PRIMA FACIE CASE. 540 00:31:56,044 --> 00:31:58,655 I'M GETTING FED UP HOW YOU TELL ME 541 00:31:58,699 --> 00:32:00,962 MY DEPARTMENT DOESN'T MEASURE UP. 542 00:32:01,006 --> 00:32:03,791 THIS DEPARTMENT DOESN'T MEASURE UP. 543 00:32:03,834 --> 00:32:05,749 YOU LISTEN HERE. 544 00:32:05,793 --> 00:32:07,534 IT MAY SURPRISE YOU, 545 00:32:07,577 --> 00:32:09,753 BUT WE SOLVED QUITE A FEW CRIMES 546 00:32:09,797 --> 00:32:11,712 BEFORE YOU ARRIVED ON THE SCENE. 547 00:32:11,755 --> 00:32:14,454 WE MIGHT SOLVE THIS ONE WITHOUT YOUR HELP. 548 00:32:14,497 --> 00:32:16,369 OH? WHAT'S THAT MEAN? 549 00:32:16,412 --> 00:32:19,328 I'M CHIEF OF DETECTIVES. THIS INVESTIGATION IS MINE. 550 00:32:19,372 --> 00:32:21,200 I'M THE CHIEF OF POLICE. 551 00:32:21,243 --> 00:32:23,942 AND EVERY INVESTIGATION IS MINE. 552 00:32:23,985 --> 00:32:27,032 BUT YOU GO AHEAD, DO WHAT YOU WANT. 553 00:32:27,075 --> 00:32:28,685 I WON'T STOP YOU, 554 00:32:28,729 --> 00:32:30,209 BUT DON'T KID YOURSELF 555 00:32:30,252 --> 00:32:32,298 THAT WE CAN'T MANAGE WITHOUT YOU. 556 00:32:32,341 --> 00:32:34,778 FINE. DO WHATEVER YOU LIKE. 557 00:32:36,084 --> 00:32:37,651 I BELIEVE I JUST SAID THAT. 558 00:32:42,438 --> 00:32:43,439 WILSON! 559 00:32:44,832 --> 00:32:46,007 AS SOON AS JAMISON GETS HERE, SEND HIM TO ME. 560 00:32:46,703 --> 00:32:48,053 PARKER, GET THE TAPE STRUNG. 561 00:32:48,618 --> 00:32:51,012 I WANT ALL PERSONNEL TO COMB THESE WOODS. 562 00:32:51,056 --> 00:32:52,318 [SIREN WAILING] 563 00:33:02,241 --> 00:33:03,764 WHERE THE HELL YOU BEEN? 564 00:33:03,807 --> 00:33:04,808 I JUST GOT THE CALL. 565 00:33:04,852 --> 00:33:06,506 NEVER MIND. 566 00:33:06,549 --> 00:33:08,638 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 567 00:34:01,082 --> 00:34:04,955 REED, MAY I HAVE A MOMENT OF YOUR TIME? 568 00:34:04,999 --> 00:34:07,262 SOMEWHERE ELSE. 569 00:34:12,702 --> 00:34:15,836 I HATE TO BOTHER YOU AT WORK. 570 00:34:15,879 --> 00:34:16,706 I THOUGHT YOU SHOULD KNOW 571 00:34:16,750 --> 00:34:19,622 THAT MICHELLE'S DEAD. 572 00:34:20,797 --> 00:34:21,668 DEAD? 573 00:34:23,191 --> 00:34:26,107 SHE WAS MURDERED. 574 00:34:34,637 --> 00:34:36,987 WE FOUND HER HANGING IN THE WOODS 575 00:34:37,031 --> 00:34:39,512 NOT FAR FROM WHERE WE FOUND YOUR PARTNER'S WIFE 576 00:34:39,555 --> 00:34:42,297 20 YEARS AGO. 577 00:34:42,819 --> 00:34:45,039 KILLED JUST AS BETTY JO BRADLEY WAS, 578 00:34:45,083 --> 00:34:48,042 ALMOST EXACTLY THE SAME WAY. 579 00:34:48,651 --> 00:34:50,349 YEAH, THAT, TOO. 580 00:34:51,567 --> 00:34:55,180 HER CHEST CUT OPEN BY SOME BUTCHER. 581 00:34:55,223 --> 00:34:56,833 HER HEART CUT RIGHT OUT OF HER. 582 00:34:56,877 --> 00:34:59,140 I'M TELLING YOU IT WAS TERRIBLE. 583 00:34:59,184 --> 00:35:00,576 I MEAN, REALLY AWFUL. 584 00:35:00,620 --> 00:35:03,101 YOU'RE NOT HAVING TROUBLE TELLING ME ABOUT IT. 585 00:35:03,492 --> 00:35:05,146 WHEN YOU'RE IN MY BUSINESS, 586 00:35:05,190 --> 00:35:09,107 YOU GET NUMB, THAT'S THE WORD FOR IT. 587 00:35:09,150 --> 00:35:10,673 YOU KNOW WHAT I MEAN. 588 00:35:10,717 --> 00:35:13,676 DON'T PLAY THE SLY, OLD FOX WITH ME. 589 00:35:13,720 --> 00:35:15,635 YOU'RE AS OBVIOUS AS DIRT. 590 00:35:15,678 --> 00:35:18,203 YOU'VE ALWAYS THOUGHT I KILLED BETTY JO. 591 00:35:18,246 --> 00:35:20,857 NO, I DID THINK 592 00:35:20,901 --> 00:35:22,207 YOU WERE HAVING A THING WITH HER. 593 00:35:23,382 --> 00:35:25,688 I KNOW SHE WAS SEEING YOU 594 00:35:25,732 --> 00:35:27,037 THE NIGHT SHE WAS KILLED. 595 00:35:27,081 --> 00:35:29,431 YOU KNOW MORE THAN I DO. 596 00:35:29,866 --> 00:35:31,651 OR THE JURY DID. 597 00:35:31,694 --> 00:35:33,174 FUNNY THING. 598 00:35:33,218 --> 00:35:34,436 WHEN I WAS IN THE WOODS, 599 00:35:34,480 --> 00:35:36,830 IT HIT ME LIKE A TREE. 600 00:35:36,873 --> 00:35:40,616 MICHELLE CARPENTER LOOKED LIKE BETTY JO BRADLEY. 601 00:35:40,921 --> 00:35:41,791 IS THAT IT? 602 00:35:42,966 --> 00:35:44,794 I KILLED BETTY JO AND CARVED UP MICHELLE? 603 00:35:44,838 --> 00:35:47,188 I'M NOT CHARGING YOU, BUT YOU CAN'T BLAME ME 604 00:35:47,232 --> 00:35:50,060 FOR THINKING THE SAME PERSON KILLED BOTH GIRLS. 605 00:35:50,104 --> 00:35:53,020 I KNOW BEAU BRADLEY DIDN'T DO IT, 606 00:35:53,063 --> 00:35:54,369 UNLESS WE DIDN'T BURY BEAU. 607 00:35:54,413 --> 00:35:56,154 I SWEAR WE DID. 608 00:35:56,763 --> 00:35:59,635 YOU MAKE ME SICK. 609 00:35:59,679 --> 00:36:01,681 EVERY TIME I'VE SEEN YOU, 610 00:36:01,724 --> 00:36:04,074 YOU'VE LOOKED AT ME LIKE GOD SENT YOU TO SPARTA 611 00:36:04,118 --> 00:36:05,206 TO JUDGE RIGHT AND WRONG. 612 00:36:05,250 --> 00:36:06,990 I'VE GOT NEWS, GILLESPIE. 613 00:36:07,034 --> 00:36:08,644 YOUR ONLY MISSION FROM GOD 614 00:36:08,688 --> 00:36:11,169 IS WRITING PARKING TICKETS. 615 00:36:12,344 --> 00:36:16,522 YOU ALSO HAD A THING WITH MICHELLE CARPENTER. 616 00:36:16,565 --> 00:36:18,001 YOU HIRED HER, 617 00:36:18,045 --> 00:36:19,655 YOU WENT TO BED WITH HER. 618 00:36:19,699 --> 00:36:21,570 AND THEN... 619 00:36:21,614 --> 00:36:24,660 YOU FIRED HER. 620 00:36:26,749 --> 00:36:29,056 I'M AN UNMARRIED MAN, GILLESPIE. 621 00:36:29,578 --> 00:36:32,146 AND MICHELLE WAS A CONSENTING ADULT. 622 00:36:32,494 --> 00:36:33,974 IF THE AGE DIFFERENCE BOTHERS YOU, 623 00:36:34,017 --> 00:36:35,454 IT DIDN'T BOTHER US. 624 00:36:36,324 --> 00:36:38,326 SHE BROKE IT OFF. 625 00:36:38,370 --> 00:36:41,286 I DIDN'T FIRE HER, SHE QUIT. 626 00:36:41,329 --> 00:36:43,201 SHE WAS IN LOVE WITH SOMEONE ELSE. 627 00:36:45,290 --> 00:36:46,334 YEAH, WHO? 628 00:36:46,378 --> 00:36:48,162 SHE NEVER SAID. 629 00:36:48,206 --> 00:36:51,731 I PRESUMED IT WAS SOMEONE MUCH YOUNGER. 630 00:36:51,774 --> 00:36:55,474 OLD MEN CAN DECEIVE THEMSELVES FOR A WHILE, 631 00:36:55,517 --> 00:36:57,693 BUT INEVITABLY THEY LOSE, 632 00:36:57,737 --> 00:36:59,304 DON'T THEY, CHIEF? 633 00:37:03,612 --> 00:37:07,660 YOU'RE MAKING ME FEEL LIKE A FREAK. 634 00:37:07,703 --> 00:37:10,967 THE GIRL HAD HER HEART CUT OUT. 635 00:37:11,011 --> 00:37:14,144 THERE'S A WHOLE LOT OF SICK THINGS GOING ON. 636 00:37:14,188 --> 00:37:16,843 FOR INSTANCE, MUTILATION OF ANIMALS. 637 00:37:16,886 --> 00:37:19,411 WE ARRESTED YOU FOR THAT NOT TOO LONG AGO. 638 00:37:19,454 --> 00:37:22,849 I'VE ARRESTED YOU SINCE YOU WERE 13 639 00:37:22,892 --> 00:37:25,199 FOR ALL KINDS OF THINGS, 640 00:37:25,243 --> 00:37:27,419 ILLEGAL POSSESSION OF FIREARMS, 641 00:37:27,462 --> 00:37:28,594 DISTURBING THE PEACE, 642 00:37:28,637 --> 00:37:30,378 FIST FIGHTS. 643 00:37:30,422 --> 00:37:34,469 YOU'D DONE JAIL TIME LONG AGO BUT FOR YOUR MOMMA. 644 00:37:34,513 --> 00:37:36,166 WHERE WERE YOU LAST NIGHT? 645 00:37:36,645 --> 00:37:38,908 I WAS RIGHT HERE. 646 00:37:40,083 --> 00:37:42,825 ANYBODY ELSE BESIDES YOU COULD SAY SO? 647 00:37:42,869 --> 00:37:45,828 YEAH, MOMMA, I SUPPOSE. 648 00:37:45,872 --> 00:37:47,308 SHE WAS AT A COUNCIL MEETING, 649 00:37:47,352 --> 00:37:49,049 THEN SHE CAME BACK. 650 00:37:49,092 --> 00:37:50,877 YEAH, SHE SAW ME HERE. 651 00:37:50,920 --> 00:37:52,313 WHAT TIME? 652 00:37:52,357 --> 00:37:54,184 COME ON, CHIEF. 653 00:37:54,228 --> 00:37:58,319 MICHELLE CARPENTER WAS THE EASIEST THING IN TOWN. 654 00:37:58,363 --> 00:37:59,973 WHY WOULD I RUIN MY LIFE 655 00:38:00,016 --> 00:38:04,238 FOR A CHEAP SLUT THAT GOT PASSED AROUND? 656 00:38:04,282 --> 00:38:07,850 YOU'RE A RARE KIND OF GENTLEMAN, AREN'T YOU, ANDREW? 657 00:38:08,895 --> 00:38:11,332 WHAT IN THE WORLD'S GOING ON OUT HERE? 658 00:38:11,376 --> 00:38:12,725 GOOD AFTERNOON, LORRAINE. 659 00:38:12,768 --> 00:38:13,987 BILL. 660 00:38:14,030 --> 00:38:16,337 MOMMA, TELL HIM YOU SAW ME HERE LAST NIGHT. 661 00:38:16,381 --> 00:38:19,166 HE SAYS I KILLED MICHELLE. 662 00:38:19,819 --> 00:38:23,344 I HAVE TO TALK TO EVERYBODY I CAN FIND 663 00:38:23,388 --> 00:38:24,824 WHO KNEW THAT CHILD. 664 00:38:25,259 --> 00:38:27,174 YOU'LL HAVE A LONG LIST. 665 00:38:27,217 --> 00:38:29,089 IT'LL END IN THE BOTTOMS. 666 00:38:29,132 --> 00:38:32,222 I HEARD SHE WAS CHASING SOME BLACK. 667 00:38:32,266 --> 00:38:33,528 YOU HEARD OR YOU KNOW? 668 00:38:33,572 --> 00:38:35,617 I SAID I HEARD. 669 00:38:36,270 --> 00:38:37,750 CAN YOU NAME IT? 670 00:38:38,577 --> 00:38:40,579 I WISH I COULD. 671 00:38:40,622 --> 00:38:41,928 IF I WERE GOING TO KILL SOMEBODY, 672 00:38:41,971 --> 00:38:43,495 THAT'S THE BASTARD IT WOULD BE. 673 00:38:43,538 --> 00:38:46,889 I THINK THIS CONVERSATION'S GONE FAR ENOUGH. 674 00:38:46,933 --> 00:38:48,195 DON'T YOU, BILL? 675 00:38:49,457 --> 00:38:52,112 WAS ANDREW HERE WHEN YOU CAME HOME 676 00:38:52,155 --> 00:38:53,940 FROM THAT COUNCIL MEETING LAST NIGHT? 677 00:38:53,983 --> 00:38:57,987 [CHUCKLES] YES. HE HAD HIS NOSE STUCK IN THE REFRIGERATOR 678 00:38:58,031 --> 00:38:59,902 LETTING OUT ALL THE COLD AIR. 679 00:38:59,946 --> 00:39:02,688 AND THAT WAS AROUND 11:00. 680 00:39:03,079 --> 00:39:05,081 UH-HUH. 681 00:39:08,389 --> 00:39:09,782 WELL, THANK YOU. 682 00:39:11,261 --> 00:39:12,741 THANK YOU, BOTH. 683 00:39:17,746 --> 00:39:18,834 BILL? 684 00:39:18,878 --> 00:39:20,009 YES, MA'AM? 685 00:39:20,575 --> 00:39:21,881 YOU MIGHT WANT TO KNOW 686 00:39:21,924 --> 00:39:25,537 WHAT WENT ON AT THE CITY COUNCIL MEETING. 687 00:39:25,580 --> 00:39:27,800 AS YOU KNOW, YOU'RE UP FOR REVIEW. 688 00:39:27,843 --> 00:39:31,891 AND TED MARCUS THINKS IT'S TIME FOR A CHANGE. 689 00:39:31,934 --> 00:39:33,849 THE CANDIDATE HE'S BACKING 690 00:39:33,893 --> 00:39:36,286 IS YOUR CHIEF OF DETECTIVES, VIRGIL TIBBS. 691 00:39:40,334 --> 00:39:41,683 YOU'D BE SURPRISED 692 00:39:41,727 --> 00:39:45,513 HOW MANY OF THOSE COUNCILMEN AGREED WITH HIM. 693 00:39:45,557 --> 00:39:47,689 WELL, I'D GUESS ABOUT FIVE... 694 00:39:47,733 --> 00:39:50,126 INCLUDING YOU, LORRAINE. 695 00:39:59,179 --> 00:40:01,442 HE'S WORKING HERE IN THE NAME OF LUKE POTTER. 696 00:40:01,486 --> 00:40:04,576 HE'S 6'4", 210, DARK HAIR, BLUE EYES, 697 00:40:04,619 --> 00:40:07,535 BIG BROWN MOLE UNDER HIS LEFT EAR. 698 00:40:07,579 --> 00:40:11,060 THAT RING ANY BELLS, BOBBY? 699 00:40:11,104 --> 00:40:14,063 KENNY PULVER. 700 00:40:14,586 --> 00:40:16,022 IN MARSHALL CITY? 701 00:40:16,675 --> 00:40:17,632 YES, SIR. 702 00:40:17,676 --> 00:40:20,418 THANK YOU, BOBBY. 703 00:40:20,461 --> 00:40:23,725 OKAY, WE GOT A CARNY MATCHING HIS DESCRIPTION 704 00:40:23,769 --> 00:40:26,554 GOT ARRESTED FOR DRUNKENNESS IN TRAYNOR. 705 00:40:26,598 --> 00:40:27,773 GAVE THE NAME "KENNY PULVER," 706 00:40:27,816 --> 00:40:29,601 SAID HE HAD FAMILY IN MARSHALL CITY. 707 00:40:29,644 --> 00:40:30,950 I'LL CHECK THAT NEXT. 708 00:40:30,993 --> 00:40:32,734 YOU'RE REALLY OUT FOR HIM. 709 00:40:32,778 --> 00:40:35,476 CALL THE CRIME LAB IN JACKSON. 710 00:40:35,520 --> 00:40:39,567 ASK FOR RESULTS ON THAT KNIFE. 711 00:40:39,611 --> 00:40:42,831 YOU'RE ON HIM LIKE A HOUND DOG AFTER A RABBIT. 712 00:40:42,875 --> 00:40:44,572 YOU SURE IT'S WORTH IT? 713 00:40:44,616 --> 00:40:46,444 YEAH, PARKER, I'M SURE. 714 00:40:46,487 --> 00:40:47,836 YEAH, JOHNNY. 715 00:40:47,880 --> 00:40:49,403 BUBBA SKINNER HERE IN SPARTA. 716 00:41:45,546 --> 00:41:46,504 [GROANS] 717 00:42:49,915 --> 00:42:53,048 IF YOU WANT TO KNOW WHAT I THINK, 718 00:42:53,092 --> 00:42:55,224 I THINK THE KILLING WAS CONNECTED TO VOODOO. 719 00:42:55,921 --> 00:42:57,575 YOU DO, DO YOU? 720 00:42:57,836 --> 00:43:01,013 THE MURDER WAS BIZARRE AND RITUALISTIC. 721 00:43:01,056 --> 00:43:03,058 ADD TO THAT THE FACT I FOUND A VOODOO DOLL 722 00:43:03,102 --> 00:43:06,366 IN THE VICTIM'S ROOM LAST NIGHT. 723 00:43:06,758 --> 00:43:08,063 IS THAT RIGHT? 724 00:43:08,977 --> 00:43:09,978 CHIEF. 725 00:43:12,024 --> 00:43:14,722 SOMEBODY HIT ME OVER THE HEAD. 726 00:43:14,766 --> 00:43:16,463 THEY TRIED TO BURN THE PLACE. 727 00:43:16,506 --> 00:43:18,770 THAT SOMEBODY THOUGHT THE VOODOO DOLL 728 00:43:18,813 --> 00:43:23,644 WAS IMPORTANT ENOUGH TO STEAL. 729 00:43:23,688 --> 00:43:26,038 WELL, I KNOW THERE'S SOME PEOPLE STILL AROUND 730 00:43:26,081 --> 00:43:28,040 WHO BELIEVE IN THAT KIND OF FOOLISHNESS. 731 00:43:28,083 --> 00:43:30,869 I DIDN'T THINK A CITY-TRAINED GENIUS LIKE YOU 732 00:43:30,912 --> 00:43:33,132 WOULD GIVE IT A SECOND THOUGHT. 733 00:43:33,175 --> 00:43:35,917 WHAT DO YOU HAVE THAT'S BETTER? 734 00:43:35,961 --> 00:43:39,573 NOTHING. BUT "NOTHING" IS AS GOOD AS VOODOO. 735 00:43:46,188 --> 00:43:48,060 I GOT WORK TO DO. 736 00:43:48,103 --> 00:43:49,539 YOU TAKE SWEET WITH YOU. 737 00:43:50,323 --> 00:43:52,630 I'LL BE MOVING TOO FAST FOR BABYSITTING. 738 00:43:52,673 --> 00:43:53,543 VIRGIL. 739 00:43:55,371 --> 00:43:57,460 I SAID TAKE HIM WITH YOU. 740 00:44:23,356 --> 00:44:24,357 GOOD MORNING, VIRGIL. 741 00:44:25,097 --> 00:44:27,273 TED, HOW YOU DOING? 742 00:44:27,316 --> 00:44:28,578 OH, WE'RE DOING FINE, 743 00:44:28,622 --> 00:44:30,319 BETTER THAN I EVER EXPECTED. 744 00:44:30,363 --> 00:44:32,539 SEE, I TOSSED YOUR NAME OUT FOR CHIEF 745 00:44:32,582 --> 00:44:33,714 AT THE COUNCIL MEETING. 746 00:44:33,758 --> 00:44:35,324 YOU DID WHAT? 747 00:44:35,890 --> 00:44:38,023 LET'S GO. BUBBA GAVE US A JOB TO DO. 748 00:44:38,066 --> 00:44:39,633 WHY HURRY? 749 00:44:39,677 --> 00:44:41,591 RECREATION'S GOOD FOR NERVES. 750 00:44:42,723 --> 00:44:45,334 LOOK, BUBBA LIKES TO BE OBEYED. 751 00:44:45,378 --> 00:44:47,859 SO IF HE SAYS JUMP, YOU SAY HOW HIGH? 752 00:44:47,902 --> 00:44:49,556 HOW HIGH... 753 00:44:49,599 --> 00:44:50,470 SIR? 754 00:44:50,513 --> 00:44:52,167 UH, SIR. 755 00:44:52,211 --> 00:44:53,429 THE SUBJECT YOU ORDERED US TO SURVEIL 756 00:44:53,473 --> 00:44:54,561 HAS NOT YET ARRIVED. 757 00:44:54,604 --> 00:44:57,303 IS THAT RIGHT? 758 00:44:57,346 --> 00:44:59,871 COME HERE. 759 00:45:07,356 --> 00:45:08,618 WHO IS THAT OVER THERE? 760 00:45:20,630 --> 00:45:21,762 HOW YOU DOING, COWBOY? 761 00:45:22,371 --> 00:45:24,069 YOU HERE WITH MY KNIFE? 762 00:45:24,460 --> 00:45:26,462 THIS HEAP YOURS?YOU KNOW IT IS. 763 00:45:27,333 --> 00:45:28,377 IT'S GOT MORE VIOLATIONS 764 00:45:28,421 --> 00:45:30,292 THAN A HOUND HAS FLEAS. 765 00:45:30,336 --> 00:45:33,600 YOU'RE BLIND AND DON'T SEE IT'S BEING FIXED. 766 00:45:35,210 --> 00:45:36,864 YOU A LICENSED MECHANIC, BOY? 767 00:45:37,996 --> 00:45:39,171 NOT IN THIS STATE. 768 00:45:39,693 --> 00:45:41,913 DIDN'T KNOW I NEEDED TO BE ONE. 769 00:45:42,217 --> 00:45:43,479 LOOKEE, HERE. 770 00:45:43,523 --> 00:45:45,046 A BROKEN TURN SIGNAL. 771 00:45:45,307 --> 00:45:46,482 I'LL HAVE TO WRITE YOU UP. 772 00:45:46,526 --> 00:45:48,702 I KNOW WHY YOU'RE ON MY CASE. 773 00:45:48,746 --> 00:45:52,140 LAST TIME THROUGH, I STOLE HIS GIRLFRIEND. 774 00:45:52,184 --> 00:45:54,621 SHE FOLLOWED ME FROM TOWN TO TOWN 775 00:45:54,664 --> 00:45:56,231 FOR, OOH, THREE MONTHS. 776 00:46:01,454 --> 00:46:02,760 TIRES ARE BALD. 777 00:46:02,803 --> 00:46:03,935 I'LL TICKET YOU FOR THAT, TOO. 778 00:46:03,978 --> 00:46:05,284 LISTEN, YOU NAZI BASTARD, 779 00:46:05,327 --> 00:46:06,764 IF YOU WEREN'T WEARING THAT BADGE, 780 00:46:06,807 --> 00:46:10,289 I'D KICK YOUR BRAINS OUT. 781 00:46:10,332 --> 00:46:12,291 YOU WANNA COME AGAIN? 782 00:46:12,334 --> 00:46:15,990 I SAID I'D KICK YOUR DAMNED BRAINS OUT. 783 00:46:16,034 --> 00:46:18,732 OH, I THOUGHT THAT'S WHAT YOU SAID. 784 00:46:24,912 --> 00:46:27,741 YOU HAD NO RIGHT TO DO THAT. 785 00:46:27,785 --> 00:46:29,961 I WAS TESTING THE WATERS. 786 00:46:30,004 --> 00:46:30,918 TED... 787 00:46:30,962 --> 00:46:32,354 IT SEEMED YOU HAD A CHANCE. 788 00:46:32,398 --> 00:46:33,834 HOW CAN YOU REFUSE? 789 00:46:33,878 --> 00:46:36,097 TED, READ MY LIPS. NO. 790 00:46:43,713 --> 00:46:47,108 BUBBA! BUBBA, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 791 00:46:59,468 --> 00:47:00,469 COOL OUT. 792 00:47:01,906 --> 00:47:02,820 BUBBA! 793 00:47:04,909 --> 00:47:05,997 COME ON! 794 00:47:06,040 --> 00:47:06,954 BUBBA! BUBBA! 795 00:47:06,998 --> 00:47:09,827 BUBBA! BUBBA, NO! 796 00:47:11,872 --> 00:47:13,700 COOL DOWN NOW, BUBBA, IT'S OVER. 797 00:47:13,743 --> 00:47:15,876 THE HELL IT'S OVER! 798 00:47:15,920 --> 00:47:18,357 IT'S OVER WHEN I NAIL HIM TO THE WALL. 799 00:47:18,400 --> 00:47:21,229 BECAUSE HE STOLE YOUR GIRLFRIEND? 800 00:47:21,273 --> 00:47:24,102 THIS IS THE MOST UNPROFESSIONAL DEPARTMENT 801 00:47:24,145 --> 00:47:27,496 IN THE WHOLE STATE OF MISSISSIPPI. 802 00:47:27,540 --> 00:47:30,543 I EXPECT YOU'LL BE FIXING ALL THAT UP PRETTY SOON, 803 00:47:30,586 --> 00:47:32,110 WON'T YOU, MR. TIBBS? 804 00:47:32,632 --> 00:47:33,720 WON'T YOU? 805 00:47:35,156 --> 00:47:37,898 WHEN THE CITY COUNCIL APPOINTS YOU CHIEF OF POLICE? 806 00:47:37,942 --> 00:47:40,248 YOU'LL CLEAN UP THE WHOLE MESS. 807 00:47:40,292 --> 00:47:43,251 YOU'LL HAVE US ALL AUTOMATED, COMPUTERIZED, 808 00:47:43,295 --> 00:47:45,514 AND ACTING LIKE ROBOTS. 809 00:47:45,558 --> 00:47:47,429 I DON'T BLAME ANY MAN 810 00:47:47,473 --> 00:47:49,475 FOR BEING KISSED ON THE LIPS BY AMBITION. 811 00:47:49,518 --> 00:47:52,086 YOU WEREN'T MAN ENOUGH 812 00:47:52,130 --> 00:47:53,435 TO COME FORWARD AND TELL ME. 813 00:47:53,958 --> 00:47:55,655 THERE'S NOTHING TO TELL. 814 00:47:55,698 --> 00:47:58,223 YOUR NAME WASN'T MENTIONED AT THE COUNCIL MEETING? 815 00:47:58,266 --> 00:47:59,485 THAT HAPPENED... 816 00:47:59,528 --> 00:48:01,530 IT HAPPENED BECAUSE YOU WANT MY JOB. 817 00:48:05,621 --> 00:48:07,449 YOU DON'T THINK OLD POPS GILLESPIE 818 00:48:07,493 --> 00:48:08,537 AND HIS HILLBILLY BOYS 819 00:48:08,581 --> 00:48:10,975 KNOW HOW TO DO ANYTHING IN SPARTA. 820 00:48:11,018 --> 00:48:12,715 I'M NOT JUDGING ANYTHING. 821 00:48:12,759 --> 00:48:15,022 I'M BEING TREATED LIKE AN OUTSIDER. 822 00:48:15,066 --> 00:48:16,589 YOU ARE AN OUTSIDER. 823 00:48:16,632 --> 00:48:19,505 I WAS BORN AND RAISED HERE. 824 00:48:19,548 --> 00:48:21,550 I RETURNED BECAUSE I WANTED TO. 825 00:48:23,596 --> 00:48:25,903 YOU'RE FROM HERE, 826 00:48:25,946 --> 00:48:28,079 BUT YOU TALK AS IF YOU DON'T BELONG HERE. 827 00:48:28,122 --> 00:48:30,820 I'M WONDERING WHY YOU DON'T PACK YOUR BAGS 828 00:48:30,864 --> 00:48:32,561 AND GO ON BACK TO PHILLY. 829 00:48:33,780 --> 00:48:37,697 DON'T YOU EVER TELL ME WHERE I SHOULD LIVE 830 00:48:37,740 --> 00:48:39,568 OR WHAT I SHOULD DO. 831 00:48:40,221 --> 00:48:42,963 THAT'S AN ATTITUDE I WON'T TOLERATE. 832 00:48:43,616 --> 00:48:46,358 IT'S ALSO AN ATTITUDE THAT MAKES ME THINK 833 00:48:46,401 --> 00:48:49,622 THAT JUST MAYBE YOU SHOULD BE REPLACED. 834 00:48:50,144 --> 00:48:51,798 LIKE YOU JUST GOT THE IDEA. 835 00:48:51,841 --> 00:48:53,931 MAYBE IT'S NOT SUCH A BAD IDEA. 836 00:48:53,974 --> 00:48:57,586 MAYBE I SHOULD BE THE CHIEF OF POLICE OF SPARTA. 837 00:48:57,630 --> 00:48:59,937 I'LL TELL YOU SOMETHING. 838 00:48:59,980 --> 00:49:01,460 THE DAY THAT THAT HAPPENS, 839 00:49:01,503 --> 00:49:05,072 WILL BE EXACTLY ONE DAY AFTER MY FUNERAL. 840 00:49:25,658 --> 00:49:27,921 PARKER: [ON RADIO] SPARTA CENTRAL TO SPARTA-1. 841 00:49:27,965 --> 00:49:31,316 CHIEF, YOU OUT THERE? THIS IS PARKER. 842 00:49:32,230 --> 00:49:33,971 YEAH, PARKER. WHAT IS IT? 843 00:49:34,014 --> 00:49:35,276 WHEN YOU STORMED OUT OF HERE, 844 00:49:35,320 --> 00:49:36,843 YOU NEVER SAID WHERE YOU WERE GOING. 845 00:49:37,757 --> 00:49:39,933 GOING TO THE MAYOR'S HOUSE. 846 00:49:40,412 --> 00:49:41,500 WHAT FOR? 847 00:49:41,761 --> 00:49:43,763 POLITICS. WHAT THE HELL DO YOU THINK? 848 00:49:43,806 --> 00:49:46,113 LISTEN, YOU TELL JAMISON 849 00:49:46,157 --> 00:49:48,898 TO QUIT PLAYING WITH THAT PIANO, HEAR? 850 00:49:53,077 --> 00:49:54,339 [HISSING] 851 00:50:07,178 --> 00:50:08,396 [HORN BLARES] 852 00:50:19,364 --> 00:50:20,278 AAH. 853 00:51:32,872 --> 00:51:35,353 WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 854 00:51:35,396 --> 00:51:39,096 I HAD TO KILL A SNAKE IN MY CAR YESTERDAY. 855 00:51:39,139 --> 00:51:42,273 I WONDERED IF THAT SNAKE DIDN'T USED TO LIVE HERE. 856 00:51:42,969 --> 00:51:45,406 THAT TANK HELD A BLUE-TONGUE LIZARD 857 00:51:45,450 --> 00:51:47,408 THAT DIED THREE DAYS AGO. 858 00:51:48,148 --> 00:51:51,238 I THINK IT HELD A COTTONMOUTH THAT DIED YESTERDAY. 859 00:51:51,717 --> 00:51:53,153 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 860 00:51:53,197 --> 00:51:55,721 TWO THINGS, THE MURDER OF MICHELLE 861 00:51:55,764 --> 00:51:57,853 AND THE ATTEMPTED MURDER OF ME. 862 00:51:58,680 --> 00:52:00,639 YOU'RE REALLY REACHING, GILLESPIE. 863 00:52:00,682 --> 00:52:03,381 WHY WOULD I DO A LOOK-ALIKE MURDER? 864 00:52:03,424 --> 00:52:05,644 WHY WOULD I PUT A SNAKE IN YOUR CAR 865 00:52:05,687 --> 00:52:08,734 WHEN EVERYONE KNOWS I KEEP SNAKES? 866 00:52:08,777 --> 00:52:10,083 YOU THINK I'M STUPID? 867 00:52:10,127 --> 00:52:12,477 NO, YOU'RE NOT STUPID AT ALL. 868 00:52:12,520 --> 00:52:14,566 YOU'RE A HIGHLY INTELLIGENT MAN. 869 00:52:14,957 --> 00:52:18,222 YOU LIKE TO KEEP TWO JUMPS AHEAD OF EVERYBODY. 870 00:52:18,961 --> 00:52:20,963 SO YOU COULD CUT OUT MICHELLE'S HEART 871 00:52:21,007 --> 00:52:22,008 AND TRY TO KILL ME 872 00:52:22,051 --> 00:52:23,705 BECAUSE YOU'RE THE PERSON 873 00:52:23,749 --> 00:52:25,403 LEAST LIKELY TO BE SUSPECTED. 874 00:52:27,535 --> 00:52:29,581 YOU KNOW YOUR PROBLEM, GILLESPIE? 875 00:52:29,624 --> 00:52:30,843 YOU'RE OVER THE HILL. 876 00:52:30,886 --> 00:52:33,193 YOU'RE LIKE AN OLD MAN SITTING IN A ROCKER, 877 00:52:33,237 --> 00:52:35,630 FANTASIZING ABOUT LOST YOUTH 878 00:52:35,674 --> 00:52:36,979 AND IMAGINED GLORY. 879 00:52:37,023 --> 00:52:38,677 WELL, HANG IT UP, CHIEF, 880 00:52:38,720 --> 00:52:41,941 BEFORE YOU EMBARRASS YOURSELF AND THE WHOLE TOWN. 881 00:52:44,552 --> 00:52:48,426 YOU REALLY WANT TO SEE THE END OF ME, REED, 882 00:52:48,469 --> 00:52:50,645 WHY DON'T YOU JUST TRY A SHOTGUN? 883 00:53:01,482 --> 00:53:02,788 MR. TIBBS... 884 00:53:03,702 --> 00:53:06,270 YOU CAME TO TAKE ME UP ON THAT SOFT DRINK. 885 00:53:06,313 --> 00:53:10,099 NO, I CAME TO TALK ABOUT A MURDER. 886 00:53:10,143 --> 00:53:10,970 WHERE'S ATTICUS? 887 00:53:11,013 --> 00:53:14,278 WHY? YOU JEALOUS? 888 00:53:14,321 --> 00:53:16,541 HE'S OUT. 889 00:53:16,584 --> 00:53:17,890 WE'RE ALL ALONE. 890 00:53:19,370 --> 00:53:22,242 MICHELLE CARPENTER'S DEATH MADE ME THINK OF VOODOO. 891 00:53:22,286 --> 00:53:24,592 AND YOU THINK I KNOW SOMETHING ABOUT VOODOO? 892 00:53:24,636 --> 00:53:27,639 RUMOR HAS IT THAT YOUR MOTHER WAS A VOODOOIENNE. 893 00:53:27,682 --> 00:53:29,249 MY MOTHER, YES. 894 00:53:29,293 --> 00:53:31,817 SHE DANCED NAKED IN MOONLIGHT. 895 00:53:31,860 --> 00:53:33,993 RICH MEN CRAWLED AT HER FEET. 896 00:53:34,036 --> 00:53:36,256 WHAT HAS THAT GOT TO DO WITH ME? 897 00:53:36,300 --> 00:53:37,649 YOU USE VOODOO 898 00:53:37,692 --> 00:53:40,913 TO CONTROL PEOPLE HERE IN THE BOTTOMS. 899 00:53:42,697 --> 00:53:44,612 YOU DON'T LIKE ME, MR. TIBBS. 900 00:53:44,656 --> 00:53:46,397 THAT'S TOO BAD. 901 00:53:46,440 --> 00:53:49,922 I COULD LIKE YOU IN WAYS MORE POWERFUL 902 00:53:49,965 --> 00:53:52,968 THAN YOU COULD POSSIBLY IMAGINE. 903 00:53:55,319 --> 00:53:56,407 VOODOO MURDER. 904 00:53:56,450 --> 00:53:58,931 YOU TALK LIKE AN IGNORANT BLACK MAN. 905 00:53:58,974 --> 00:54:00,933 THERE IS NO VOODOO HERE. 906 00:54:00,976 --> 00:54:03,414 DO YOUR HOMEWORK, MR. TIBBS. 907 00:54:03,457 --> 00:54:05,677 THE MURDER WAS COPYCAT, ISN'T THAT RIGHT? 908 00:54:06,155 --> 00:54:09,550 IF I KNOW THAT, SURELY YOU KNOW THAT. 909 00:54:09,594 --> 00:54:11,857 DO YOUR HOMEWORK, MR. TIBBS. 910 00:54:12,336 --> 00:54:14,860 FIND OUT WHAT THE MURDER 20 YEARS AGO 911 00:54:14,903 --> 00:54:16,731 WAS ALL ABOUT. 912 00:54:16,775 --> 00:54:19,430 STOP WASTING MY TIME, YOUR TIME, 913 00:54:19,473 --> 00:54:21,345 COMING AROUND HERE LOOKING FOR VOODOO. 914 00:54:25,479 --> 00:54:26,393 WHAT'S THIS? 915 00:54:32,921 --> 00:54:34,358 JAMBALAYA MIX? 916 00:54:47,327 --> 00:54:48,763 [INDISTINCT CHATTER] 917 00:55:02,168 --> 00:55:06,215 STEP RIGHT UP, STEP RIGHT UP... 918 00:55:06,259 --> 00:55:10,742 I DON'T KNOW, MAYBE IT'S NOT RIGHT HAVING A CELEBRATION. 919 00:55:10,785 --> 00:55:13,875 WITH THAT POOR GIRL DEAD, 920 00:55:13,919 --> 00:55:16,965 SOME MANIAC STILL OUT THERE SOMEWHERE. 921 00:55:17,009 --> 00:55:19,185 IT'S HORRIBLE. 922 00:55:19,228 --> 00:55:20,665 WELL, THAT'S THE WAY PEOPLE ARE. 923 00:55:20,708 --> 00:55:25,757 THEY DON'T WANT TO THINK ABOUT DEATH ALL THE TIME. 924 00:55:25,800 --> 00:55:28,020 THEY WANT TO FORGET IT, ENJOY THEMSELVES. 925 00:55:28,063 --> 00:55:30,109 MAYBE THAT'S WHAT THEY OUGHT TO DO. 926 00:55:30,152 --> 00:55:31,240 WELL... 927 00:55:32,546 --> 00:55:36,158 ALL RIGHT. IN THAT CASE, LET'S HAVE SOME FUN. 928 00:55:36,202 --> 00:55:37,812 COME ON. 929 00:55:37,856 --> 00:55:40,249 HOWDY, FOLKS. BUCK A TOSS, JUST PUT IT THROUGH THE TIRE. 930 00:55:40,293 --> 00:55:41,729 OKAY, JOE NAMATH, 931 00:55:41,773 --> 00:55:43,252 SHOW US HOW IT'S DONE. 932 00:55:43,296 --> 00:55:47,300 I, UH...WELL, UH, I BETTER NOT. 933 00:55:47,344 --> 00:55:48,954 I HURT MY SHOULDER YESTERDAY. 934 00:55:48,997 --> 00:55:53,654 I COULDN'T HIT A BARN DOOR WITH THIS FOOTBALL. 935 00:55:54,655 --> 00:55:56,483 YOU SURE ARE SOMETHING TODAY. 936 00:55:56,527 --> 00:55:58,398 YEAH, WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 937 00:55:58,442 --> 00:56:01,836 SO SERIOUS. 938 00:56:01,880 --> 00:56:06,972 WELL, CAN'T A PERSON BE SERIOUS EVERY NOW AND THEN? 939 00:56:07,015 --> 00:56:10,454 FINE BY ME.WOMAN: HEY, JOANNE. 940 00:56:10,497 --> 00:56:13,413 HOW'D YOU HURT YOUR SHOULDER? 941 00:56:13,457 --> 00:56:15,546 OH, I SLEPT ON THE WRONG SIDE. 942 00:56:15,589 --> 00:56:17,461 WHAT SOME PEOPLE WOULD DO 943 00:56:17,504 --> 00:56:19,201 WITH A SORE SHOULDER, 944 00:56:19,245 --> 00:56:20,507 IS SEE A DOCTOR. 945 00:56:20,551 --> 00:56:22,988 OF COURSE, THAT'S PEOPLE WITH BRAINS. 946 00:56:23,031 --> 00:56:24,685 OH, SEE A DOCTOR, SEE A DOCTOR. 947 00:56:24,729 --> 00:56:27,122 NEXT, YOU'LL TELL ME TO RETIRE. 948 00:56:27,166 --> 00:56:29,298 [LAUGHS] THAT'S A FUNNY PICTURE. 949 00:56:29,342 --> 00:56:30,604 WHY? 950 00:56:30,648 --> 00:56:33,433 [LAUGHS] THAT'S FUNNY. 951 00:56:33,477 --> 00:56:34,782 WELL, I THINK I DESERVE A LITTLE REST 952 00:56:34,826 --> 00:56:36,741 AFTER WORKING ALL THESE YEARS. 953 00:56:36,784 --> 00:56:38,438 WHAT I'M SAYING IS, 954 00:56:38,482 --> 00:56:40,919 THE GRASS IS ALWAYS GREENER. 955 00:56:40,962 --> 00:56:43,269 BUT IF YOU WERE TO RETIRE... [WHISTLES] 956 00:56:43,312 --> 00:56:44,575 YOU'D BE SO BORED 957 00:56:44,618 --> 00:56:47,404 YOU WOULDN'T BE FIT FOR HUMAN COMPANIONSHIP. 958 00:56:47,447 --> 00:56:50,711 AT LEAST, NOT MINE. 959 00:56:54,236 --> 00:56:55,803 [CHUCKLES] 960 00:56:58,110 --> 00:56:59,111 MAN: UH, EXCUSE ME? 961 00:56:59,154 --> 00:57:00,329 WOMAN: YES, SIR? 962 00:57:00,373 --> 00:57:02,810 MAN: I'M TRYING TO FIND SOME BOOKS ON... 963 00:57:30,359 --> 00:57:32,144 MORNING.[PIANO PLAYING] 964 00:57:32,405 --> 00:57:34,712 MR. TIBBS? 965 00:57:34,755 --> 00:57:36,453 YEAH? 966 00:57:36,496 --> 00:57:39,151 YOU GOT A MINUTE? 967 00:57:39,194 --> 00:57:40,413 CERTAINLY. 968 00:57:50,031 --> 00:57:50,989 MORNING. 969 00:57:51,032 --> 00:57:52,599 GOOD MORNING. 970 00:58:00,302 --> 00:58:04,698 WHAT I WANT TO SAY IS, UH... 971 00:58:04,742 --> 00:58:08,397 WHAT I'M TRYING TO SAY, UH... 972 00:58:08,441 --> 00:58:11,575 I THINK WHAT YOU'RE DOING TO THE CHIEF STINKS. 973 00:58:11,618 --> 00:58:13,881 YES?YEAH. 974 00:58:13,925 --> 00:58:16,580 AND EVERYBODY HERE WANTS YOU TO KNOW SOMETHING. 975 00:58:16,623 --> 00:58:19,104 IF YOU THINK YOU CAN COME INTO THIS DEPARTMENT 976 00:58:19,147 --> 00:58:20,975 AND RUN HIM OUT, 977 00:58:21,889 --> 00:58:23,064 YOU JUST MIGHT FIND YOURSELF 978 00:58:23,108 --> 00:58:24,370 IN A WHOLE MESS OF TROUBLE. 979 00:58:27,155 --> 00:58:29,462 [SIGHS] THAT'S REALLY NO SURPRISE, BUBBA. 980 00:58:29,506 --> 00:58:32,421 HE'S A GOOD MAN, VIRGIL. 981 00:58:32,465 --> 00:58:35,555 AND, UH... 982 00:58:35,599 --> 00:58:37,514 AND HE'S BEEN LIKE A DADDY TO ME. 983 00:58:38,819 --> 00:58:40,560 WHAT YOU'RE DOING IS HURTING HIM, 984 00:58:40,604 --> 00:58:42,344 HURTING HIM REAL BAD. 985 00:58:43,258 --> 00:58:45,478 AND I DON'T LIKE IT WHEN SOMEBODY HURTS THE CHIEF. 986 00:58:46,479 --> 00:58:48,394 NEITHER DO I. 987 00:58:56,663 --> 00:58:57,751 YEAH. 988 00:59:12,157 --> 00:59:13,419 MORNING. 989 00:59:14,638 --> 00:59:15,682 HOW ARE YOU? 990 00:59:24,125 --> 00:59:25,257 HEY, CHIEF... 991 00:59:25,300 --> 00:59:27,520 FOUND THIS ON THE FRONT STEPS. 992 00:59:27,564 --> 00:59:28,608 IS THAT FOR ME? 993 00:59:28,652 --> 00:59:30,044 IT'S FROM THE GOVERNOR'S OFFICE. 994 00:59:30,088 --> 00:59:32,699 IT'S GOT A CARD, LET ME READ IT. 995 00:59:32,743 --> 00:59:34,092 "CHIEF WILLIAM GILLESPIE, 996 00:59:34,135 --> 00:59:36,790 "ON SPARTA'S 150th ANNIVERSARY." 997 00:59:36,834 --> 00:59:38,226 GET THE PETTICOATS OFF. 998 00:59:38,270 --> 00:59:39,706 WHAT IS IT? 999 00:59:39,750 --> 00:59:42,317 I JUST KNOW THE GOVERNOR'S FAMOUS 1000 00:59:42,361 --> 00:59:45,277 FOR SENDING PRALINES AROUND TO PEOPLE. 1001 00:59:45,320 --> 00:59:46,713 DON'T ALL CROWD AROUND. 1002 00:59:46,757 --> 00:59:50,151 I'M GOING TO GIVE YOU SOME. 1003 01:00:04,992 --> 01:00:07,995 WELL, YOU ALL BETTER COME TAKE A LOOK AT THIS. 1004 01:00:08,039 --> 01:00:09,083 VIRGIL... 1005 01:00:15,437 --> 01:00:16,874 WHAT IS THAT? 1006 01:00:19,398 --> 01:00:20,965 WELL... 1007 01:00:23,097 --> 01:00:25,230 IT SURE ISN'T PRALINES. 1008 01:00:29,930 --> 01:00:33,107 DETECTIVE, WHAT IS IT? 1009 01:00:34,239 --> 01:00:36,328 IT APPEARS TO BE A HUMAN HEART. 1010 01:00:51,691 --> 01:00:54,172 THAT'S ONE OF THE MISSING PAGES. 1011 01:00:55,956 --> 01:00:57,741 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, MISSING PAGES? 1012 01:00:57,784 --> 01:00:59,525 MISSING FROM WHAT? 1013 01:00:59,568 --> 01:01:02,093 FROM THE VOLUME OF NEWSPAPERS AT THE LIBRARY. 1014 01:01:02,136 --> 01:01:04,617 I WAS READING ABOUT THE MURDER. 1015 01:01:04,661 --> 01:01:06,097 SEVERAL PAGES WERE RIPPED OUT. 1016 01:01:06,140 --> 01:01:07,794 THAT'S ONE OF THEM. 1017 01:01:10,884 --> 01:01:13,757 PARKER, JAMISON, GET ON THE TELEPHONES THERE 1018 01:01:13,800 --> 01:01:16,585 AND CALL AROUND TO GIFT SHOPS, FLOWER SHOPS, 1019 01:01:16,629 --> 01:01:19,240 ANYPLACE THAT SELLS BIG BASKETS OF GIFTS. 1020 01:01:19,284 --> 01:01:20,241 SEE WHAT YOU CAN FIND. 1021 01:01:20,285 --> 01:01:21,286 RIGHT, CHIEF. 1022 01:01:23,244 --> 01:01:25,116 [CLEARS THROAT] UH, BUBBA, 1023 01:01:25,159 --> 01:01:27,596 GET THIS HEART TO JACKSON FOR TISSUE TYPING. 1024 01:01:27,640 --> 01:01:30,251 THE OTHER THINGS, YOU CAN PUT IN THE EVIDENCE LOCKER. 1025 01:01:31,992 --> 01:01:33,777 CHIEF, WHAT DO YOU WANT ME TO DO WITH THIS STUFF? 1026 01:01:35,343 --> 01:01:39,870 YOU DRIVE THE HEART TO JACKSON FOR TISSUE TYPING, 1027 01:01:39,913 --> 01:01:43,482 AND PUT ALL THE REST OF THE STUFF IN THE EVIDENCE LOCKER. 1028 01:01:45,049 --> 01:01:46,659 YES, SIR. 1029 01:01:57,365 --> 01:01:59,367 ARE YOU ALL RIGHT? 1030 01:01:59,411 --> 01:02:02,283 YEAH, FINE. WHY YOU ASK? 1031 01:02:02,327 --> 01:02:06,113 IT MUST HAVE BEEN QUITE A SHOCK OPENING THAT PACKAGE. 1032 01:02:06,157 --> 01:02:08,333 YEAH, IT WAS A SHOCK. 1033 01:02:08,376 --> 01:02:10,030 IT SHOCKED YOU, TOO, RIGHT? 1034 01:02:10,422 --> 01:02:12,685 YEAH, YEAH. 1035 01:02:12,729 --> 01:02:15,296 I JUST THOUGHT...WHAT'D YOU THINK? 1036 01:02:15,340 --> 01:02:18,517 I WAS GOING TO START SCREAMING FOR SMELLING SALTS? 1037 01:02:18,560 --> 01:02:20,693 YOU THINK I'M GOING WEAK IN THE KNEES? 1038 01:02:21,563 --> 01:02:23,740 NO, JUST THOUGHT I'D ASK. 1039 01:02:24,001 --> 01:02:25,176 UH-HUH. 1040 01:02:26,481 --> 01:02:29,528 ALL RIGHT. 1041 01:02:29,571 --> 01:02:32,139 YOU ASKED, YOU GOT YOUR ANSWER. 1042 01:02:32,792 --> 01:02:36,100 WAIT, WHERE ARE YOU GOING? 1043 01:02:36,143 --> 01:02:37,449 I'M GOING TO WORK. 1044 01:02:37,492 --> 01:02:39,581 I GOT A MURDER TO SOLVE. 1045 01:02:40,234 --> 01:02:43,498 I BELIEVE YOU'RE WORKING ON THE SAME CASE. 1046 01:02:43,542 --> 01:02:44,543 BUT YOU'RE DOING IT YOUR WAY, 1047 01:02:44,586 --> 01:02:45,805 I'M DOING IT MINE. 1048 01:02:45,849 --> 01:02:47,154 REMEMBER? 1049 01:02:53,334 --> 01:02:56,860 BILL, YOU'VE BEEN READING TOO MANY HORROR STORIES. 1050 01:02:56,903 --> 01:02:59,776 HUMAN SACRIFICE WAS NEVER PART OF VOODOO RITUALS. 1051 01:03:00,341 --> 01:03:01,734 MM-HMM. 1052 01:03:01,778 --> 01:03:04,476 SO, WHEN SOMEBODY SENDS ME A LITTLE BOX 1053 01:03:04,519 --> 01:03:07,305 WITH A HUMAN HEART IN IT, 1054 01:03:07,348 --> 01:03:09,002 THAT DOESN'T MEAN ANYTHING IN PARTICULAR? 1055 01:03:09,568 --> 01:03:12,136 OH, CHERI,I'M SURE IT MEANS SOMETHING. 1056 01:03:12,179 --> 01:03:15,879 IT JUST DON'T HAVE ANYTHING TO DO WITH VOODOO. 1057 01:03:15,922 --> 01:03:17,054 OKAY. 1058 01:03:19,056 --> 01:03:21,536 MARIE, I WANT TO ASK YOU SOMETHING 1059 01:03:21,580 --> 01:03:24,235 I SUPPOSE I SHOULDN'T, BUT... 1060 01:03:24,278 --> 01:03:27,325 I REALLY WANT TO KNOW. 1061 01:03:27,368 --> 01:03:29,806 SOME PEOPLE SAY THAT YOU'RE BEAU BRADLEY'S DAUGHTER. 1062 01:03:29,849 --> 01:03:30,937 [LAUGHS] 1063 01:03:30,981 --> 01:03:33,070 BILL, AT ONE TIME OR ANOTHER, 1064 01:03:33,113 --> 01:03:35,028 I'VE BEEN CALLED THE ILLEGITIMATE DAUGHTER 1065 01:03:35,072 --> 01:03:37,074 OF EVERY WHITE MAN IN TOWN. 1066 01:03:38,249 --> 01:03:40,338 I'M SURPRISED NOBODY SAID YOU WAS MY PAPA. 1067 01:03:40,381 --> 01:03:41,600 [CHUCKLES] 1068 01:03:42,775 --> 01:03:45,169 MY MAMA WAS SURE SOMETHING. 1069 01:03:45,212 --> 01:03:47,562 OH, YEAH. 1070 01:03:47,606 --> 01:03:50,870 SHE SURELY WAS. 1071 01:03:50,914 --> 01:03:53,786 BUT THEN, YOU ARE, TOO. 1072 01:04:01,576 --> 01:04:03,404 I DON'T LIKE THIS. 1073 01:04:03,448 --> 01:04:04,841 YOU BROUGHT IT ON US. 1074 01:04:04,884 --> 01:04:06,843 SO, GO DO YOUR WORK. 1075 01:04:06,886 --> 01:04:08,496 DON'T GET CRAZY ON ME NOW. 1076 01:04:18,158 --> 01:04:19,594 [PHONE RINGS] 1077 01:04:22,684 --> 01:04:25,252 MR. TIBBS, I CHECKED ON WHAT YOU TOLD ME, 1078 01:04:25,296 --> 01:04:26,253 AND, BOY, YOU NAILED THAT ONE 1079 01:04:26,297 --> 01:04:29,430 RIGHT IN THE OLD CRANIUM. 1080 01:04:35,088 --> 01:04:38,396 SWEET: UH, MR. TIBBS, CAN I MAKE AN OBSERVATION? 1081 01:04:38,439 --> 01:04:41,965 THIS THING ABOUT YOU, UH, RUNNING FOR POLICE CHIEF? 1082 01:04:42,487 --> 01:04:47,840 WHEN I TOLD YOU I WANTED TO BE THE FIRST BLACK POLICE CHIEF, 1083 01:04:47,884 --> 01:04:49,842 YOU SAID NOTHING ABOUT YOU. 1084 01:04:49,886 --> 01:04:52,758 I DIDN'T HAVE IDEAS ALONG THAT LINE THEN. 1085 01:04:53,150 --> 01:04:56,196 WELL, MR. TIBBS, CAN I MAKE ANOTHER OBSERVATION? 1086 01:04:56,240 --> 01:04:58,198 I CAN HARDLY WAIT. 1087 01:04:58,242 --> 01:05:01,419 THE TOWN OF SPARTA ISN'T READY 1088 01:05:01,462 --> 01:05:04,248 FOR EITHER ONE OF US TO BE CHIEF. 1089 01:05:04,291 --> 01:05:06,424 YOU MAY BE RIGHT. 1090 01:05:06,467 --> 01:05:08,295 FACE IT, 1091 01:05:08,339 --> 01:05:10,907 THERE'S A DIFFERENCE BETWEEN WHAT PEOPLE SAY AND WHAT THEY MEAN. 1092 01:05:12,560 --> 01:05:15,781 YOU DON'T BACK OFF, YOU'LL GET LYNCHED OR SOMETHING. 1093 01:05:16,695 --> 01:05:18,566 IF I WAS GOING TO WORRY ABOUT IT, 1094 01:05:18,610 --> 01:05:21,613 I'D WORRY ABOUT THE SOMETHING, NOT THE LYNCHING. 1095 01:05:25,399 --> 01:05:26,270 THERE HE IS. 1096 01:05:40,980 --> 01:05:42,939 IF YOU'RE HERE TO SEE MRS. BABINEAUX, SHE'S GONE. 1097 01:05:42,982 --> 01:05:44,157 I'M HERE FOR YOU. 1098 01:05:44,201 --> 01:05:45,637 WHAT DO YOU WANT WITH ME? 1099 01:05:45,680 --> 01:05:47,421 WHAT WERE YOU TO MICHELLE CARPENTER? 1100 01:05:47,465 --> 01:05:48,379 NOTHING. 1101 01:05:48,422 --> 01:05:49,641 YOU KNOW WHO SHE IS. 1102 01:05:49,684 --> 01:05:51,643 HAVE TO BE BLIND, DEAF, AND DUMB NOT TO KNOW. 1103 01:05:59,216 --> 01:06:00,347 IT'S A HOT DAY. 1104 01:06:01,435 --> 01:06:03,133 WHY DON'T YOU TAKE OFF YOUR SHIRT? 1105 01:06:08,747 --> 01:06:10,401 SAY, MAN. WHAT'S WRONG WITH YOU? 1106 01:06:10,444 --> 01:06:12,011 SAY, FOOL! 1107 01:06:12,055 --> 01:06:15,101 YOU ATTACKED ME. YOU TRIED TO BURN ME ALIVE. 1108 01:06:15,145 --> 01:06:17,103 MR. SWEET, DRAW YOUR WEAPON. 1109 01:06:17,147 --> 01:06:19,453 IF THIS BASTARD MAKES ONE WRONG MOVE, 1110 01:06:19,497 --> 01:06:21,542 SHOOT HIM. 1111 01:06:21,586 --> 01:06:22,761 DO WHAT, SIR? 1112 01:06:22,804 --> 01:06:24,937 I SAID SHOOT HIM! 1113 01:06:24,981 --> 01:06:26,634 YES, SIR. 1114 01:06:27,592 --> 01:06:30,290 YOU'RE NOT SO TOUGH WHEN YOU CAN'T SNEAK UP BEHIND ME. 1115 01:06:30,334 --> 01:06:31,770 YOU'RE CRAZY, MAN. 1116 01:06:31,813 --> 01:06:35,643 YOU'RE GOING TO DO HARD TIME FOR AGGRAVATED ASSAULT. 1117 01:06:36,775 --> 01:06:39,517 I'M GOING TO LOWER THIS LONG ENOUGH FOR YOU TO TALK ABOUT MICHELLE. 1118 01:06:39,560 --> 01:06:40,735 YOU GOT THAT? 1119 01:06:49,266 --> 01:06:50,571 THREE SECONDS. 1120 01:06:51,529 --> 01:06:55,185 GIRL WAS HOT FOR ME... WOULDN'T LEAVE ME ALONE. 1121 01:06:55,620 --> 01:06:58,797 NO, YOU WERE MARIE BABINEAUX'S MAN. 1122 01:06:58,840 --> 01:06:59,928 MICHELLE KNEW THAT. 1123 01:06:59,972 --> 01:07:02,148 MICHELLE, SHE DIDN'T CARE. 1124 01:07:02,192 --> 01:07:03,541 SHE WAS CRAZY HOT. 1125 01:07:03,584 --> 01:07:04,846 YOU WENT TO BED WITH HER? 1126 01:07:04,890 --> 01:07:08,198 SHE WOULDN'T LET UP... 1127 01:07:08,241 --> 01:07:09,808 ALWAYS THROWING HERSELF AT ME. 1128 01:07:10,417 --> 01:07:11,418 MARIE KNEW ABOUT IT? 1129 01:07:13,420 --> 01:07:14,552 WENT CRAZY... 1130 01:07:14,856 --> 01:07:18,164 SAID SHE'D KILL ME... KILL THE GIRL. 1131 01:07:18,208 --> 01:07:19,905 I TOLD MICHELLE IT WAS OVER. 1132 01:07:19,948 --> 01:07:21,385 THEN SHE STARTED VOODOO. 1133 01:07:21,428 --> 01:07:22,299 TO GET YOU? 1134 01:07:23,561 --> 01:07:27,173 SHE PUT A... GRIS-GRIS ON ME. 1135 01:07:27,217 --> 01:07:30,002 MAKE MY SPIRIT COME TO HER... 1136 01:07:30,046 --> 01:07:32,700 LEAVE MARIE. 1137 01:07:33,092 --> 01:07:34,485 IT WAS BAD, MAN. 1138 01:07:34,528 --> 01:07:36,835 MARIE DON'T LIKE ANYBODY TO CROSS HER. 1139 01:07:36,878 --> 01:07:40,795 THEN... MICHELLE GOT KILLED. 1140 01:07:41,666 --> 01:07:43,929 MARIE MADE ME GO CLEAN OUT HER ROOM. 1141 01:07:43,972 --> 01:07:46,236 DIDN'T WANT ANYTHING TRACED BACK TO HERE. 1142 01:07:54,331 --> 01:07:58,117 WELL, MARIE BABINEAUX. 1143 01:08:06,212 --> 01:08:08,823 WELL, GOOD AFTERNOON, MRS. TIBBS. 1144 01:08:08,867 --> 01:08:10,912 TOOK ME A LONG TIME TO FIND YOU, CHIEF GILLESPIE. 1145 01:08:10,956 --> 01:08:14,742 [CHUCKLES] WELL, I'VE BEEN HIDING HERE. 1146 01:08:14,786 --> 01:08:16,657 I DO THAT NOW AND THEN. 1147 01:08:16,701 --> 01:08:18,006 IT'S A NICE, QUIET PLACE. 1148 01:08:18,050 --> 01:08:21,836 I CAN COMMUNE WITH NATHAN THERE. 1149 01:08:23,011 --> 01:08:24,491 HIS NAME WASN'T NATHAN, 1150 01:08:24,535 --> 01:08:28,104 BUT I IMAGINE HE'S A LOT LIKE MY GRANDDADDY, 1151 01:08:28,147 --> 01:08:30,280 HIS NAME WAS NATHAN. 1152 01:08:30,715 --> 01:08:32,760 HE WAS KILLED AT THE BATTLE OF CHICKAMAUGA. 1153 01:08:32,804 --> 01:08:35,285 THEY SAY THE SLAUGHTER WAS SO GREAT THERE, 1154 01:08:35,328 --> 01:08:38,853 THE RIVER WAS RED WITH BLOOD. 1155 01:08:38,897 --> 01:08:42,814 BODIES WERE JUST STACKED UP LIKE CORD WOOD. 1156 01:08:44,207 --> 01:08:46,383 YOU SAY YOU WAS LOOKING FOR ME FOR SOMETHING? 1157 01:08:47,427 --> 01:08:51,388 YEAH, UM... 1158 01:08:51,431 --> 01:08:54,130 I WANT TO TALK TO YOU... 1159 01:08:54,173 --> 01:08:55,957 ABOUT A HYPOTHETICAL PERSON. 1160 01:08:56,436 --> 01:08:58,003 A HYPOTHETICAL PERSON? 1161 01:08:58,264 --> 01:09:01,659 RIGHT, NOT NECESSARILY ANYBODY YOU AND I KNOW. 1162 01:09:02,790 --> 01:09:06,054 AHA... WELL, GO AHEAD. 1163 01:09:07,491 --> 01:09:09,188 UM... 1164 01:09:09,232 --> 01:09:12,496 SOMETIMES THIS... PERSON... 1165 01:09:12,539 --> 01:09:14,715 SAYS THINGS HE REALLY DOESN'T MEAN. 1166 01:09:15,238 --> 01:09:16,587 WELL, THAT HAPPENS. 1167 01:09:18,197 --> 01:09:21,244 SOMETIMES HE LETS HIS ANGER GET THE BEST OF HIM, 1168 01:09:21,287 --> 01:09:24,682 AND HE OPENS HIS BIG MOUTH BEFORE HE THINKS. 1169 01:09:24,725 --> 01:09:27,163 AFTER HE'S SHOT HIS MOUTH OFF, 1170 01:09:27,206 --> 01:09:29,643 HE'S STUCK WITH WHAT HE SAID. 1171 01:09:30,992 --> 01:09:33,647 BUT HE HAS A HELL OF A LOT OF PRIDE. 1172 01:09:35,388 --> 01:09:37,564 WELL, TEMPER, HASTE, AND PRIDE. 1173 01:09:37,608 --> 01:09:38,870 THIS IS A PERSON 1174 01:09:38,913 --> 01:09:42,178 WHO...REALLY OUGHT TO TAKE A LOOK AT HIMSELF. 1175 01:09:43,222 --> 01:09:47,052 HE ALSO HAS A KIND HEART AND A SENSITIVE SOUL 1176 01:09:47,095 --> 01:09:48,227 THAT MAKES HIM FEEL AWFUL 1177 01:09:48,271 --> 01:09:50,969 WHEN HE PUTS HIS FOOT IN HIS MOUTH. 1178 01:09:55,147 --> 01:09:57,149 ONLY NOW HE DOESN'T KNOW WHAT TO DO ABOUT IT. 1179 01:09:58,803 --> 01:10:00,979 WELL, I KNOW A PERSON JUST LIKE THAT. 1180 01:10:01,588 --> 01:10:02,589 SAYS AND DOES THINGS 1181 01:10:02,633 --> 01:10:05,026 THAT LATER HE WISHED HE HADN'T. 1182 01:10:05,331 --> 01:10:07,812 HE'S STUBBORN, 1183 01:10:07,855 --> 01:10:11,424 AND HE DOESN'T KNOW WHAT TO DO ABOUT IT, EITHER. 1184 01:10:20,651 --> 01:10:22,305 THANKS FOR TALKING TO ME, CHIEF. 1185 01:10:25,264 --> 01:10:26,961 NICE TALKING TO YOU, MRS. TIBBS. 1186 01:10:33,620 --> 01:10:35,883 MISS BABINEAUX. 1187 01:10:35,927 --> 01:10:40,584 MR. TIBBS, YOU CAN'T SEEM STAY AWAY FROM ME, CA VA? 1188 01:10:40,627 --> 01:10:41,759 I'M TAKING YOU IN FOR QUESTIONING 1189 01:10:41,802 --> 01:10:43,891 CONCERNING MICHELLE CARPENTER'S DEATH. 1190 01:10:43,935 --> 01:10:48,069 COME QUIETLY, OR I'LL PUT YOU IN HANDCUFFS. 1191 01:10:48,113 --> 01:10:50,333 YOU FOOLISH, FOOLISH MAN. 1192 01:10:50,376 --> 01:10:54,728 BILL GILLESPIE WILL HAVE ME OUT OF THERE IN FIVE MINUTES. 1193 01:10:54,772 --> 01:10:56,948 VIRGIL, WHAT ARE YOU DOING? 1194 01:10:56,991 --> 01:10:58,558 I'M TRYING TO SOLVE A MURDER. 1195 01:10:58,602 --> 01:11:01,387 SHE WAS HEARD MAKING THREATS. 1196 01:11:01,431 --> 01:11:03,737 SHE HAS A VERY GOOD MOTIVE, 1197 01:11:03,781 --> 01:11:04,782 JEALOUSY. 1198 01:11:04,825 --> 01:11:06,697 MAIS OUI, NOT TO MENTION 1199 01:11:06,740 --> 01:11:10,875 THAT I MAKE A PRACTICE IN DARK, SATANIC RITUALS. 1200 01:11:11,267 --> 01:11:14,008 OF CUTTING OUT THE HEARTS OF STILL-LIVING VICTIMS. 1201 01:11:15,619 --> 01:11:19,623 YOU DON'T REALLY THINK I'M JEALOUS OF POOR LITTLE MICHELLE. 1202 01:11:19,666 --> 01:11:20,624 POOR CHILD... 1203 01:11:21,538 --> 01:11:23,104 DESPERATE FOR A MAN. 1204 01:11:24,932 --> 01:11:26,369 YOU DON'T KNOW ME WELL... 1205 01:11:27,544 --> 01:11:31,069 BUT DOES THAT MAKE ANY SENSE TO YOU, BILL? 1206 01:11:31,112 --> 01:11:34,072 UH, WELL, I DON'T KNOW, MARIE, 1207 01:11:34,115 --> 01:11:36,422 BUT, UH... NOW, VIRGIL, 1208 01:11:36,466 --> 01:11:38,206 YOU CAN ONLY HOLD MISS BABINEAUX HERE 1209 01:11:38,250 --> 01:11:39,512 A COUPLE HOURS FOR QUESTIONING, 1210 01:11:39,556 --> 01:11:41,601 AND THEN YOU GOT TO BOOK HER. 1211 01:11:42,036 --> 01:11:43,951 TO CHARGE HER, YOU GOT TO HAVE EVIDENCE. 1212 01:11:43,995 --> 01:11:47,303 I DON'T SEE EVIDENCE, ONLY SUSPICIONS. 1213 01:12:00,011 --> 01:12:02,318 ALL RIGHT, MARIE, YOU CAN GO ON HOME. 1214 01:12:02,927 --> 01:12:04,929 THANK YOU, CHERI. 1215 01:12:08,498 --> 01:12:12,110 I DON'T HOLD ANY GRUDGES, MR. TIBBS. 1216 01:12:12,153 --> 01:12:14,199 YOU CALL ME ANYTIME. 1217 01:12:14,242 --> 01:12:16,462 THANK YOU, CHIEF.GOOD NIGHT. 1218 01:12:21,772 --> 01:12:23,164 NOW, VIRG, HOLD IT. 1219 01:12:23,208 --> 01:12:25,863 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING, BUT YOU'RE WRONG. 1220 01:12:25,906 --> 01:12:28,344 I'M RIGHT AND YOU KNOW IT. 1221 01:12:29,867 --> 01:12:31,390 [TELEPHONE RINGS] 1222 01:12:33,479 --> 01:12:34,350 YEAH, WHAT? 1223 01:12:35,829 --> 01:12:37,353 MAN: REED NICHOLSON WANTS TO TALK TO YOU. 1224 01:12:37,396 --> 01:12:38,919 OH... 1225 01:12:38,963 --> 01:12:40,791 YEAH, ALL RIGHT. PUT HIM ON. 1226 01:12:40,834 --> 01:12:42,967 GILLESPIE, REED NICHOLSON. 1227 01:12:43,010 --> 01:12:44,621 I'M AT THE MILL. 1228 01:12:44,664 --> 01:12:47,363 I'D BE GRATEFUL IF YOU'D COME OVER IMMEDIATELY. 1229 01:12:47,406 --> 01:12:48,755 WHAT'S THE MATTER? 1230 01:12:48,799 --> 01:12:51,105 SOMETHING HAS JUST HAPPENED. 1231 01:12:51,149 --> 01:12:53,281 IT'S VERY IMPORTANT THAT I TALK WITH YOU. 1232 01:12:53,760 --> 01:12:56,110 ALL RIGHT, YOU JUST WAIT THERE. 1233 01:12:56,154 --> 01:12:57,851 I'LL COME ON OVER. 1234 01:13:00,811 --> 01:13:02,987 UH, REED NICHOLSON ON THE PHONE HERE. 1235 01:13:05,032 --> 01:13:08,558 HE'S, UH, SOMEHOW INVOLVED IN ALL OF THIS. 1236 01:13:08,601 --> 01:13:09,776 I SEE. 1237 01:13:09,820 --> 01:13:11,561 I'M GOING OVER TO THE MILL 1238 01:13:11,604 --> 01:13:14,433 TO TALK WITH HIM. 1239 01:13:14,477 --> 01:13:18,132 YOU CAN COME WITH ME IF YOU WANNA. 1240 01:13:18,176 --> 01:13:21,048 ME?NO, NOT YOU, MY OTHER CHIEF OF DETECTIVES. 1241 01:13:21,092 --> 01:13:22,528 YEAH, YOU. 1242 01:13:22,572 --> 01:13:24,095 AREN'T YOU TRYING TO SOLVE THIS THING? 1243 01:13:24,138 --> 01:13:26,445 RIGHT...LET'S GO. 1244 01:13:26,489 --> 01:13:28,447 WHAT DID I SAY? LET'S GO. 1245 01:13:42,548 --> 01:13:43,636 [KNOCKING] 1246 01:13:43,680 --> 01:13:46,378 REED? 1247 01:13:46,422 --> 01:13:48,902 [KNOCKING]BILL GILLESPIE HERE. 1248 01:13:55,866 --> 01:13:56,736 REED? 1249 01:14:19,846 --> 01:14:22,109 VIRGIL: "YOU DID IT, AND I'LL GET YOU." 1250 01:14:22,936 --> 01:14:24,590 DOESN'T MINCE WORDS DOES HE? 1251 01:14:24,634 --> 01:14:26,897 HE GETS TO THE POINT. 1252 01:14:26,940 --> 01:14:28,899 I SHOULD'VE TOLD YOU. 1253 01:14:28,942 --> 01:14:31,554 I GOT ONE OF THOSE, TOO. 1254 01:14:31,597 --> 01:14:35,253 LIKE THAT?YEAH, ON NEWSPAPER, THREATENING MY LIFE. 1255 01:14:35,296 --> 01:14:38,822 THE NEXT DAY SOMEBODY PUT A COTTONMOUTH IN MY CAR. 1256 01:14:38,865 --> 01:14:41,825 YOU'RE KIDDING?MAYBE SOME LUNATIC'S KILLING 1257 01:14:41,868 --> 01:14:43,479 EVERYBODY INVOLVED IN THIS CASE. 1258 01:14:43,522 --> 01:14:45,655 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 1259 01:14:45,698 --> 01:14:49,049 WELL, I DIDN'T WANT TO. FOOLISHNESS. 1260 01:14:49,093 --> 01:14:50,442 NEXT TIME SOMETHING HAPPENS, 1261 01:14:50,486 --> 01:14:51,530 YOU BETTER SPEAK UP. 1262 01:14:51,574 --> 01:14:53,097 YEAH, FINE, FINE. 1263 01:14:53,140 --> 01:14:55,186 SHOULD'VE JOINED THE MARINES. 1264 01:14:55,229 --> 01:14:57,144 WOULDN'T SEE HALF THE DEAD BODIES. 1265 01:14:57,188 --> 01:14:59,843 FINISHED, JAMISON?YES, SIR, I GOT 'EM ALL. 1266 01:14:59,886 --> 01:15:03,150 OKAY, BUBBA, LIFT HIM UP. 1267 01:15:07,198 --> 01:15:08,504 DO IT, WILL YOU, BUBBA? 1268 01:15:09,635 --> 01:15:12,159 TURN HIM AROUND, LIFT HIM UP. 1269 01:15:12,203 --> 01:15:14,118 SWEET, HOLD HIS HEAD UP. 1270 01:15:14,161 --> 01:15:15,467 SAY WHAT? 1271 01:15:15,511 --> 01:15:18,078 TO SEE HOW HE LOOKS WITH IT UP. 1272 01:15:18,122 --> 01:15:19,427 HOLD HIS HEAD UP. 1273 01:15:24,215 --> 01:15:26,739 VIRGIL: LET'S CHECK THE ANGLE OF ENTRY. 1274 01:15:31,614 --> 01:15:32,919 GOOD. 1275 01:15:42,233 --> 01:15:43,147 OH. 1276 01:15:44,714 --> 01:15:46,759 SOMETHING WRONG, OFFICER SWEET? 1277 01:15:46,803 --> 01:15:50,546 THEY DIDN'T COVER THIS AT THE POLICE ACADEMY, SIR. 1278 01:15:50,589 --> 01:15:54,550 THE PENCIL FOLLOWS THE EXACT PATH OF THE WOUND. 1279 01:15:54,593 --> 01:15:56,247 NO BULLET HOLES IN THE WINDOWS. 1280 01:15:56,290 --> 01:15:58,205 HE STOOD AT THE DOOR. 1281 01:15:58,249 --> 01:15:59,903 THIS WILL TELL US 1282 01:15:59,946 --> 01:16:02,906 THE APPROXIMATE HEIGHT AND POSITION OF OUR SHOOTER. 1283 01:16:02,949 --> 01:16:04,690 HOW TALL YOU RECKON HE WAS? 1284 01:16:05,778 --> 01:16:07,301 ABOUT 6 FEET. 1285 01:16:08,085 --> 01:16:10,391 HE, OR SHE... 1286 01:16:10,435 --> 01:16:12,219 STOOD ABOUT HERE... 1287 01:16:12,263 --> 01:16:14,482 AND BLEW HIM AWAY WITH A 9mm HANDGUN. 1288 01:16:14,526 --> 01:16:16,920 GIVE ME A BREAK, VIRGIL. 1289 01:16:16,963 --> 01:16:18,443 HOW DO YOU KNOW IT WAS A 9mm? 1290 01:16:18,486 --> 01:16:19,792 WHY NOT A .38 OR SOMETHING? 1291 01:16:19,836 --> 01:16:21,751 HE'S RIGHT, BUBBA. 1292 01:16:21,794 --> 01:16:23,840 OUR SHOOTER LEFT HIS BRASS BEHIND. 1293 01:16:23,883 --> 01:16:26,277 THAT'S A 9mm SHELL. 1294 01:16:29,672 --> 01:16:31,108 OKAY. 1295 01:16:31,151 --> 01:16:33,197 LET'S CHECK THE WALL. SEE IF WE CAN FIND THE SLUG. 1296 01:16:33,240 --> 01:16:35,634 WHAT THE HELL IS THIS? 1297 01:16:42,336 --> 01:16:45,818 YOU STILL SAY THIS HAS NOTHING TO DO WITH VOODOO? 1298 01:16:45,862 --> 01:16:47,080 OR MARIE BABINEAUX? 1299 01:16:48,212 --> 01:16:54,784 [MUSIC PLAYING] 1300 01:17:32,691 --> 01:17:34,258 WHAT'S THE MATTER, MARIE? 1301 01:17:42,875 --> 01:17:44,485 [READING] 1302 01:17:44,529 --> 01:17:46,531 LOOK AT THAT THING. 1303 01:17:51,449 --> 01:17:55,235 YOU LIED TO ME ABOUT BEAU BRADLEY, DIDN'T YOU? 1304 01:17:55,279 --> 01:17:58,891 HE WAS YOUR DADDY, WASN'T HE? 1305 01:18:02,286 --> 01:18:03,461 YES. 1306 01:18:04,680 --> 01:18:06,899 THAT BUTCHER WAS MY FATHER. 1307 01:18:10,555 --> 01:18:12,688 AND HE SHAMED YOU, HUH? 1308 01:18:13,601 --> 01:18:14,994 HOW WOULD YOU LIKE TO CARRY THE BLOOD 1309 01:18:15,038 --> 01:18:17,475 OF SOMEONE WHO CUT HIS WIFE'S HEART OUT? 1310 01:18:19,303 --> 01:18:21,044 THE DARKNESS. 1311 01:18:21,827 --> 01:18:23,089 THE EVIL. 1312 01:18:25,352 --> 01:18:30,096 I LAY AWAKE NIGHTS THINKING ABOUT IT. 1313 01:18:30,140 --> 01:18:31,271 I AM ASHAMED. 1314 01:18:35,014 --> 01:18:36,842 WELL... 1315 01:18:38,888 --> 01:18:40,846 DON'T YOU WORRY ABOUT THIS. 1316 01:18:41,281 --> 01:18:44,284 NOBODY'S GOING TO HURT YOU. 1317 01:18:44,328 --> 01:18:46,983 I'M GOING TO PROTECT YOU. 1318 01:18:47,026 --> 01:18:50,073 I PROMISE. 1319 01:18:50,116 --> 01:18:51,509 VIRGIL... 1320 01:18:51,552 --> 01:18:54,251 WE'RE GOING TO PROTECT THIS WOMAN NIGHT AND DAY. 1321 01:18:58,908 --> 01:19:00,866 YEAH, OKAY, SO WE'RE BACK WHERE WE STARTED. 1322 01:19:00,910 --> 01:19:03,260 I'VE BEEN THINKING ABOUT SOMETHING. 1323 01:19:03,303 --> 01:19:04,783 LIKE WHAT? 1324 01:19:04,827 --> 01:19:06,916 THREE OF THOSE FOUR NEWSPAPERS 1325 01:19:06,959 --> 01:19:08,613 HAD THE SAME TYPE THING WRITTEN ON THEM... 1326 01:19:08,656 --> 01:19:11,442 "YOU'RE NEXT," "BLOOD FOR BLOOD," THINGS LIKE THAT. 1327 01:19:11,485 --> 01:19:12,660 WHAT ARE YOU SAYING? 1328 01:19:12,704 --> 01:19:15,925 MAYBE THE FOURTH HAD SOMETHING ON IT, TOO. 1329 01:19:15,968 --> 01:19:19,493 THE ONE AROUND THE HEART, SOAKED IN BLOOD. 1330 01:19:19,537 --> 01:19:21,191 OKAY, WHAT ABOUT IT? 1331 01:19:21,234 --> 01:19:22,801 WELL, I DON'T KNOW. 1332 01:19:22,845 --> 01:19:24,237 MAYBE WE'RE MISSING SOMETHING. 1333 01:19:24,281 --> 01:19:26,283 I'VE BEEN ON SIMILAR CASES. 1334 01:19:26,326 --> 01:19:27,327 THESE MESSAGE WRITERS 1335 01:19:27,371 --> 01:19:30,809 DAMN NEAR ALWAYS TRIP THEMSELVES UP. 1336 01:19:30,853 --> 01:19:32,811 LET'S GO.WHERE WE GOING? 1337 01:19:32,855 --> 01:19:34,421 WE'RE GOING HOME. 1338 01:19:39,687 --> 01:19:40,819 ALTHEA: I HOPE INSTANT'S OKAY. 1339 01:19:40,863 --> 01:19:43,213 YEAH, FINE, ANYTHING AT ALL. 1340 01:19:43,256 --> 01:19:45,955 I APOLOGIZE FOR BUSTING IN. 1341 01:19:45,998 --> 01:19:47,217 IT WAS YOUR HUSBAND'S IDEA. 1342 01:19:47,260 --> 01:19:49,349 SOMETIMES HE THINKS HE'S SHERLOCK HOLMES. 1343 01:19:49,393 --> 01:19:52,396 WELL, SHERLOCK HOLMES DID NOT HAVE PRESOAK. 1344 01:19:52,439 --> 01:19:53,876 PROBABLY WOULDN'T HAVE KNOWN 1345 01:19:53,919 --> 01:19:55,312 WHAT TO DO WITH IT, ANYHOW. 1346 01:19:56,052 --> 01:19:58,271 PRESOAK CONTAINS A PINEAPPLE DERIVATIVE 1347 01:19:58,315 --> 01:19:59,795 CALLED "PROTEINASE." 1348 01:19:59,838 --> 01:20:02,623 I'M GOING TO TRY TO REMEMBER THAT WORD, VIRGIL. 1349 01:20:02,667 --> 01:20:04,495 WELL, PROTEINASE CONTAINS AN ENZYME 1350 01:20:04,538 --> 01:20:07,019 THAT HYDROLYZES PROTEIN. GET IT? 1351 01:20:07,063 --> 01:20:08,847 BREAKS DOWN BLOOD, LETS IT WASH AWAY. 1352 01:20:09,892 --> 01:20:11,632 IS IT HARD LIVING WITH SOMEONE 1353 01:20:11,676 --> 01:20:13,373 WHO KNOWS SO MUCH? 1354 01:20:14,374 --> 01:20:16,507 PRACTICALLY IMPOSSIBLE. 1355 01:20:17,769 --> 01:20:20,598 AND WITH THAT IN MIND, I'LL SAY, "GOOD NIGHT." 1356 01:20:20,641 --> 01:20:22,295 OH, GOOD NIGHT, BABE. 1357 01:20:22,339 --> 01:20:23,949 GOOD NIGHT, MRS. TIBBS, SEE YOU SOON. 1358 01:20:24,907 --> 01:20:26,952 A VERY PLEASANT PERSON. 1359 01:20:27,387 --> 01:20:28,867 AND I GUESS IT TAKES ONE. 1360 01:20:30,826 --> 01:20:31,696 WHAT DOES THAT MEAN? 1361 01:20:32,871 --> 01:20:34,394 IT TAKES A PLEASANT PERSON 1362 01:20:34,438 --> 01:20:36,701 TO LIVE WITH THE BAD AND THE GOOD. 1363 01:20:37,963 --> 01:20:39,835 WHICH ONE OF US ARE YOU REFERRING TO? 1364 01:20:40,923 --> 01:20:42,750 WELL, I'M NOT LOOKING YOUR WAY, VIRGIL. 1365 01:20:45,492 --> 01:20:47,451 YOU'RE NOT AN EASY MAN. 1366 01:20:48,539 --> 01:20:49,453 I KNOW THAT. 1367 01:20:50,889 --> 01:20:53,152 BUT WHEN YOU'RE NOT TRYING TO CHANGE THE WORLD, 1368 01:20:53,196 --> 01:20:55,894 YOU'RE KIND OF NICE TO HAVE AROUND. 1369 01:20:55,938 --> 01:20:58,679 AND YOU'RE A GOOD COP. 1370 01:20:58,723 --> 01:21:01,030 AND SOMEDAY... 1371 01:21:01,073 --> 01:21:02,596 YOU'LL BE A CHIEF. 1372 01:21:02,945 --> 01:21:03,902 I KNOW. 1373 01:21:06,165 --> 01:21:07,471 BUT NOT YET. 1374 01:21:11,518 --> 01:21:13,477 [TELEPHONE RINGS] 1375 01:21:16,001 --> 01:21:17,176 WILL YOU GET THAT? 1376 01:21:17,220 --> 01:21:18,264 YEAH. 1377 01:21:18,308 --> 01:21:20,397 [RING] 1378 01:21:23,487 --> 01:21:24,444 YEAH, WHAT? 1379 01:21:24,488 --> 01:21:27,317 I MEAN, TIBBS RESIDENCE, WHAT? 1380 01:21:29,058 --> 01:21:31,799 NO, PARKER, YOU FOOL, IT'S ME. 1381 01:21:31,843 --> 01:21:32,888 WHAT DO YOU WANT? 1382 01:21:33,540 --> 01:21:36,848 SAY WHAT? 1383 01:21:36,892 --> 01:21:39,285 YEAH. 1384 01:21:39,329 --> 01:21:40,504 YEAH, ALL RIGHT. 1385 01:21:41,331 --> 01:21:44,029 ALL RIGHT. YEAH, WE'LL BE DOWN THERE. 1386 01:21:46,510 --> 01:21:49,513 JAMISON ARRESTED ANDY WHITE, SPEEDING. 1387 01:21:49,556 --> 01:21:52,777 UNDER THE INFLUENCE OF LIQUOR. YOU KNOW WHAT? 1388 01:21:52,820 --> 01:21:55,214 HE HAD A 9mm PISTOL 1389 01:21:55,258 --> 01:21:56,999 ON THE SEAT BESIDE HIM. 1390 01:22:00,002 --> 01:22:02,439 I AIN'T GOING TO ANSWER MORE QUESTIONS, 1391 01:22:02,482 --> 01:22:04,397 NOT TILL I SEE MY LAWYER. 1392 01:22:04,441 --> 01:22:07,052 MAYBE WE GOT ENOUGH ALREADY. 1393 01:22:07,096 --> 01:22:09,446 YOU HAD THREE BIG DRINKS AT SWEENIE'S. 1394 01:22:09,489 --> 01:22:11,709 THAT'S A MILE FROM NICHOLSON'S PLACE. 1395 01:22:12,362 --> 01:22:14,973 NICHOLSON WAS KILLED WITH A 9mm PISTOL. 1396 01:22:15,495 --> 01:22:17,715 LIKE THE ONE IN YOUR CAR. 1397 01:22:17,758 --> 01:22:20,109 YOU AIN'T GOT THE BRAINS 1398 01:22:20,152 --> 01:22:21,849 GOD GAVE A POLLIWOG. 1399 01:22:22,459 --> 01:22:23,982 PERHAPS I OUGHT TO SHOW YOU 1400 01:22:24,026 --> 01:22:25,853 WHAT GOD DID GIVE ME, YOU LITTLE TURD. 1401 01:22:25,897 --> 01:22:31,207 GET OFF ME, YOU FAT BASTARD! 1402 01:22:35,385 --> 01:22:38,170 THIS ISN'T THE GUN THAT KILLED NICHOLSON. 1403 01:22:38,214 --> 01:22:39,476 WHAT'D YOU FIND? 1404 01:22:39,519 --> 01:22:40,825 I TEST FIRED IT 1405 01:22:40,868 --> 01:22:43,262 AND COMPARED EJECTOR MARKS OF BOTH CASINGS. 1406 01:22:43,306 --> 01:22:45,830 DIDN'T MATCH?NO. 1407 01:22:45,873 --> 01:22:48,833 SURE YOU DON'T WANT TO CHECK WITH THE JACKSON LAB? 1408 01:22:48,876 --> 01:22:51,488 TRUST ME. 1409 01:22:51,531 --> 01:22:52,619 CHIEF, MRS. WHITE... 1410 01:22:52,663 --> 01:22:54,360 WHAT IS HAPPENING? 1411 01:22:54,404 --> 01:22:56,972 THEY YANKED ME FROM MY CAR, DRAGGED ME DOWN HERE. 1412 01:22:57,015 --> 01:22:59,148 THEY'RE SAYING I KILLED NICHOLSON. 1413 01:22:59,191 --> 01:23:00,845 WE MADE A MISTAKE. 1414 01:23:00,888 --> 01:23:03,848 THANK GOD THAT MAN CAUGHT IT. 1415 01:23:03,891 --> 01:23:08,113 YOU'VE DONE THIS TO MY SON FOR THE LAST TIME. 1416 01:23:08,157 --> 01:23:09,332 AS FAR AS I'M CONCERNED, 1417 01:23:09,375 --> 01:23:11,987 YOU'VE JUST COMMITTED POLITICAL SUICIDE. 1418 01:23:13,771 --> 01:23:16,861 AND THAT IS SPARTA'S NEXT CHIEF OF POLICE. 1419 01:23:21,431 --> 01:23:22,388 UH, NO. 1420 01:23:25,652 --> 01:23:28,742 MRS. WHITE, I AM NOT A CANDIDATE FOR THAT OFFICE. 1421 01:23:29,439 --> 01:23:32,007 CHIEF GILLESPIE IS DOING A FINE JOB. 1422 01:23:32,050 --> 01:23:36,794 IN MY OPINION, SPARTA'S LUCKY TO HAVE HIM. 1423 01:23:39,797 --> 01:23:42,800 LORRAINE, SERGEANT SKINNER'S GOING TO BOOK ANDREW HERE 1424 01:23:42,843 --> 01:23:44,584 FOR ILLEGAL POSSESSION OF FIREARMS 1425 01:23:44,628 --> 01:23:46,847 AND DRIVING WHILE UNDER THE INFLUENCE. 1426 01:23:46,891 --> 01:23:50,068 YOU CAN POST BAIL TOMORROW IN THE MAGISTRATE'S COURT 1427 01:23:50,112 --> 01:23:52,810 AND TAKE HIM HOME. 1428 01:23:52,853 --> 01:23:55,378 DETECTIVE TIBBS, MAYBE WE OUGHT TO GO SEE NOW 1429 01:23:55,421 --> 01:23:59,469 IF THE ENZYMES HAVEN'T HYDROLYZED THOSE PROTEINS, HUH? 1430 01:24:00,600 --> 01:24:03,125 GET OUT OF THE WAY, ANDREW. 1431 01:24:12,351 --> 01:24:16,138 WELL, THERE GOES OUR THEORY. 1432 01:24:16,181 --> 01:24:19,489 THERE'S NO MESSAGE. 1433 01:24:19,532 --> 01:24:21,578 YEAH, BUT... 1434 01:24:21,621 --> 01:24:24,581 WELL, I MEAN, MAYBE THERE WAS, 1435 01:24:24,624 --> 01:24:26,322 AND MAYBE IT DISSOLVED OVER THERE. 1436 01:24:26,365 --> 01:24:28,846 NO, THE NEWSPRINT WOULD HAVE DISSOLVED 1437 01:24:28,889 --> 01:24:31,414 RIGHT ALONG WITH IT. 1438 01:24:32,676 --> 01:24:34,982 HE DIDN'T WRITE ANYTHING. 1439 01:24:35,026 --> 01:24:38,508 HE JUST WRAPPED IT AROUND THE HEART. 1440 01:24:38,551 --> 01:24:39,726 DAMN. 1441 01:24:41,511 --> 01:24:42,947 I THOUGHT WE WERE ONTO SOMETHING. 1442 01:24:46,211 --> 01:24:49,345 WAIT A MINUTE. 1443 01:24:50,955 --> 01:24:52,478 I THINK IT'S RIGHT IN HERE, 1444 01:24:52,522 --> 01:24:53,784 LOOK AT THAT. 1445 01:25:01,879 --> 01:25:05,578 THAT'S THE ONE PERSON... 1446 01:25:05,622 --> 01:25:08,059 I NEVER WOULD HAVE THOUGHT OF. 1447 01:25:17,416 --> 01:25:19,984 [INDISTINCT CHATTERING] 1448 01:25:22,204 --> 01:25:24,380 [INDISTINCT TALKING ON MICROPHONE] 1449 01:25:26,686 --> 01:25:28,688 DOUBLE YOUR PRIZES. 1450 01:25:28,732 --> 01:25:29,428 ALL YOU GOT TO DO IS PUT THE FOOTBALL THROUGH THE HOLE, 1451 01:25:30,908 --> 01:25:30,951 AND I WILL GIVE YOU ANY PRIZE YOU WANT. 1452 01:25:32,431 --> 01:25:33,824 YOU WIN, YOU CHOOSE, YOU WIN, YOU CHOOSE. 1453 01:25:33,867 --> 01:25:35,391 TIME'S GROWING SHORT TO WIN BIG PRIZES. 1454 01:25:35,434 --> 01:25:37,567 LAST CHANCE, STEP RIGHT UP. 1455 01:25:37,610 --> 01:25:40,961 PUT THE FOOTBALL THROUGH THE TIRE. 1456 01:25:46,184 --> 01:25:47,533 WHAT THE HELL'S GOING ON HERE? 1457 01:25:48,621 --> 01:25:50,928 IS THIS THE MAN?THAT'S THE ONE. 1458 01:25:50,971 --> 01:25:52,321 WHAT DO YOU MEAN? 1459 01:25:52,364 --> 01:25:55,498 THIS LADY STANDING HERE HAD HER LIFE THREATENED. 1460 01:25:55,541 --> 01:25:58,631 YOU LEFT HER PLACE JUST BEFORE IT HAPPENED. 1461 01:25:58,675 --> 01:26:00,503 HAVEN'T BEEN THERE IN DAYS. 1462 01:26:00,546 --> 01:26:02,200 WHAT'S YOUR NAME, BOY? 1463 01:26:02,244 --> 01:26:03,767 LUKE POTTER. 1464 01:26:03,810 --> 01:26:07,292 YOU USE THAT HERE. EVERY TOWN IT'S SOMETHING DIFFERENT. 1465 01:26:07,336 --> 01:26:09,294 "RICHARD ALLEN FISHER." 1466 01:26:09,338 --> 01:26:11,905 ISN'T THAT MORE LIKE WHAT YOUR MAMA CALLED YOU? 1467 01:26:11,949 --> 01:26:13,559 FIVE DIFFERENT ALIASES. 1468 01:26:13,603 --> 01:26:15,518 THREE DIFFERENT STATES. 1469 01:26:15,561 --> 01:26:17,955 WE SPENT ALL NIGHT RUNNING YOU DOWN. 1470 01:26:17,998 --> 01:26:20,566 OH, AND THAT KNIFE, COWBOY, 1471 01:26:20,610 --> 01:26:22,481 THE LAB CONFIRMED HUMAN BLOOD. 1472 01:26:22,525 --> 01:26:23,569 THAT'S A LIE! 1473 01:26:23,613 --> 01:26:26,093 THERE'S 12 WARRANTS FOR YOUR ARREST. 1474 01:26:26,137 --> 01:26:29,096 WE'RE ADDING TWO HOMICIDE COUNTS. 1475 01:26:29,140 --> 01:26:32,012 ALL RIGHT, BUBBA. Y'ALL BOYS LAY HOLD OF HIM. 1476 01:26:33,971 --> 01:26:34,841 [SCREAMING] 1477 01:26:39,281 --> 01:26:42,588 BUBBA, SETTLE DOWN, SETTLE DOWN. 1478 01:26:42,632 --> 01:26:44,503 ALL RIGHT, LUKE, IT'S ALL OVER NOW! 1479 01:26:44,938 --> 01:26:46,244 GET HIM UP, HELP HIM UP. 1480 01:26:46,288 --> 01:26:47,245 [GROANS] 1481 01:26:47,637 --> 01:26:49,247 I DIDN'T KILL NOBODY! 1482 01:26:49,291 --> 01:26:51,815 LIARS! LIARS! 1483 01:26:55,732 --> 01:26:57,386 NICE WORK, DETECTIVE TIBBS, 1484 01:26:57,429 --> 01:27:00,040 BUT YOU OWE ME A BOTTLE OF PRESOAK. 1485 01:27:00,084 --> 01:27:01,433 OH, YEAH?MM-HMM. 1486 01:27:01,477 --> 01:27:03,696 WELL, WHY DON'T WE GO HOME 1487 01:27:03,740 --> 01:27:05,437 AND TALK THE WHOLE THING OVER? 1488 01:27:05,481 --> 01:27:07,352 [BOTH LAUGHING] 1489 01:27:10,529 --> 01:27:11,878 I HOPE I HELPED, BILL. 1490 01:27:11,922 --> 01:27:14,881 OH, YEAH, YEAH. BUT NOW, MARIE, 1491 01:27:14,925 --> 01:27:17,014 I'LL HAVE TO ASK YOU TO SIGN A STATEMENT. 1492 01:27:17,057 --> 01:27:18,711 AFTER THAT, YOU'RE OFF THE HOOK. 1493 01:27:18,755 --> 01:27:22,280 ONLY IF YOU HAVE A DRINK WITH ME. 1494 01:27:22,324 --> 01:27:24,500 WE'LL HAVE A CELEBRATION OF OUR OWN. 1495 01:27:24,543 --> 01:27:27,894 FINE, FINE. 1496 01:27:29,809 --> 01:27:31,681 12 YEARS OLD. 1497 01:27:31,724 --> 01:27:33,378 WELL... 1498 01:27:33,422 --> 01:27:35,162 SMOOTH AS VELVET. 1499 01:27:36,468 --> 01:27:39,254 AS A RULE, I DON'T TAKE SPIRITS EARLY IN THE DAY, 1500 01:27:39,297 --> 01:27:40,646 BUT THIS BEING AN OCCASION... 1501 01:27:40,690 --> 01:27:42,387 WELL, WHY NOT? 1502 01:27:44,781 --> 01:27:46,043 A VOTRE SANTE. 1503 01:27:46,652 --> 01:27:47,914 WELL, THE SAME TO YOU. 1504 01:27:48,437 --> 01:27:49,438 [CRASH] 1505 01:27:51,309 --> 01:27:52,267 GO AHEAD. 1506 01:27:53,006 --> 01:27:54,704 FINISH THOSE DRINKS. 1507 01:27:54,747 --> 01:27:55,661 I DON'T KNOW YOU, SON... 1508 01:27:55,705 --> 01:27:58,273 I SAID DRINK! SWALLOW, NOW! 1509 01:28:01,363 --> 01:28:03,626 THERE. THAT'S GOOD. 1510 01:28:05,410 --> 01:28:06,759 THAT'S YOUR LAST DRINK, 1511 01:28:06,803 --> 01:28:08,544 LIKE DADDY'S LAST MEAL 1512 01:28:08,587 --> 01:28:10,894 BEFORE THEY MURDERED HIM IN THE GAS CHAMBER. 1513 01:28:13,026 --> 01:28:15,159 BEAU BRADLEY? YOU HIS SON? 1514 01:28:15,681 --> 01:28:17,204 DIDN'T YOU GET MY NOTE? 1515 01:28:17,248 --> 01:28:19,206 YOU ARRESTED THE WRONG MAN! 1516 01:28:19,250 --> 01:28:20,773 EXACTLY RIGHT, BITCH! 1517 01:28:21,426 --> 01:28:23,472 THINK ABOUT WHAT YOU'RE DOING. 1518 01:28:23,515 --> 01:28:24,777 WHAT I'M DOING? 1519 01:28:24,821 --> 01:28:26,562 I'M KILLING YOU, YOU OLD BASTARD! 1520 01:28:27,214 --> 01:28:29,129 YOU TOOK MY DADDY TO THE GAS CHAMBER. 1521 01:28:29,173 --> 01:28:30,392 I'M TAKING YOU TO HELL. 1522 01:28:31,044 --> 01:28:31,915 JACK! 1523 01:28:32,742 --> 01:28:35,266 OOH! OH! 1524 01:28:35,832 --> 01:28:37,442 GET UP! 1525 01:28:40,837 --> 01:28:42,012 [GRUNTING] 1526 01:28:50,673 --> 01:28:52,109 I'LL KILL YOU, GILLESPIE, 1527 01:28:52,152 --> 01:28:54,546 YOU AND THAT BLACK BITCH THAT DIRTIED MY FAMILY'S BLOOD! 1528 01:28:54,590 --> 01:28:57,723 SHUT UP! YOU'RE FINISHED KILLING. 1529 01:28:57,767 --> 01:28:59,769 NOT TILL YOU'RE DEAD LIKE NICHOLSON! 1530 01:28:59,812 --> 01:29:02,293 HE KILLED MAMA! YOU KILLED DADDY! 1531 01:29:02,337 --> 01:29:05,252 I'M WARNING YOU.SCUM! YOU SET ME UP! 1532 01:29:05,296 --> 01:29:07,603 YEAH, WE DID! 1533 01:29:07,646 --> 01:29:09,996 FOUND YOUR NAME IN AN OLD NEWSPAPER. 1534 01:29:10,040 --> 01:29:11,650 TRACED YOU TO THAT CARNIVAL. 1535 01:29:12,259 --> 01:29:14,523 EVEN THEN, WE DIDN'T KNOW WHO YOU WERE. 1536 01:29:14,566 --> 01:29:17,352 YOU BE STILL, YOU HEAR? 1537 01:29:17,395 --> 01:29:19,354 ANYTHING YOU SAY FROM HERE ON 1538 01:29:19,397 --> 01:29:22,226 YOU'RE LIABLE TO HEAR IN COURT. 1539 01:29:22,269 --> 01:29:25,490 GO ON, TAKE HIM AWAY. 1540 01:29:25,534 --> 01:29:27,144 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT... 1541 01:29:28,406 --> 01:29:31,104 WELL, YOU CUT IT PRETTY CLOSE, DIDN'T YOU? 1542 01:29:31,148 --> 01:29:35,500 I HATED LOOKING IN THE MUZZLE OF THAT 9mm THERE. 1543 01:29:35,544 --> 01:29:37,676 I WAS RIGHT WITH YOU ALL ALONG. 1544 01:29:37,720 --> 01:29:39,504 YOU WERE WITH ME? 1545 01:29:39,548 --> 01:29:40,897 YEAH. 1546 01:29:45,858 --> 01:29:47,686 MARIE, YOU DID VERY WELL. 1547 01:29:47,730 --> 01:29:49,645 I DON'T WANT TO DO ANYTHING LIKE THIS AGAIN. 1548 01:29:49,688 --> 01:29:53,126 THIS THING WOULDN'T HAVE WORKED WITHOUT YOU. 1549 01:29:53,170 --> 01:29:55,433 HE HAD TO BELIEVE HE'D GET US TOGETHER. 1550 01:29:55,477 --> 01:29:58,349 THAT SPURRED HIM ON. 1551 01:29:58,393 --> 01:30:00,656 BUT DON'T YOU WORRY. 1552 01:30:00,699 --> 01:30:01,700 I'M NOT GOING TO ASK YOU 1553 01:30:01,744 --> 01:30:04,660 TO DO ME ANY MORE FAVORS. 1554 01:30:04,703 --> 01:30:07,140 NOT FOR AWHILE. 1555 01:30:08,359 --> 01:30:09,882 YOU CAN GO TO SLEEP TONIGHT 1556 01:30:09,926 --> 01:30:11,754 KNOWING YOU HELPED THE CAUSE OF JUSTICE. 1557 01:30:11,797 --> 01:30:13,669 I OUGHT TO SUE FOR FALSE ARREST. 1558 01:30:13,712 --> 01:30:16,802 IT HAD TO LOOK CONVINCING. 1559 01:30:16,846 --> 01:30:18,674 HOPE YOU KNOW THAT KID WASN'T A CARNY. 1560 01:30:18,717 --> 01:30:21,285 HE STARTED TAGGING ALONG IN GREENWOOD, 1561 01:30:21,328 --> 01:30:22,765 DOING ODD JOBS. 1562 01:30:22,808 --> 01:30:26,682 OH, OH, I LIED ABOUT THE BLOOD. 1563 01:30:26,725 --> 01:30:27,813 IT WASN'T HUMAN BLOOD. 1564 01:30:27,857 --> 01:30:30,468 NO, TRACES OF FRUIT JUICE. 1565 01:30:30,512 --> 01:30:31,426 [ALL CHUCKLING] 1566 01:30:32,296 --> 01:30:33,819 YEAH? THAT MAKES US EVEN, 1567 01:30:33,863 --> 01:30:36,343 'CAUSE I LIED ABOUT YOUR GIRLFRIEND. 1568 01:30:36,387 --> 01:30:39,477 SHE DIDN'T FOLLOW ME AROUND FOR THREE MONTHS. 1569 01:30:39,521 --> 01:30:41,348 IT WAS ONLY THREE STATES. 1570 01:30:45,875 --> 01:30:46,963 [LAUGHS] 1571 01:30:51,968 --> 01:30:54,274 WELL, LUKE, THE WAY I FIGURE, 1572 01:30:54,318 --> 01:30:55,885 WE GOT US TWO OPTIONS HERE. 1573 01:30:56,755 --> 01:30:58,670 WE CAN GO OUT THERE AND FINISH OUR FIGHT, 1574 01:30:58,714 --> 01:31:01,891 OR GO HAVE A FEW BEERS. 1575 01:31:01,934 --> 01:31:03,240 IT'S UP TO YOU. 1576 01:31:08,506 --> 01:31:11,509 WELL, GIVEN A CHOICE LIKE THAT, COWBOY... 1577 01:31:11,553 --> 01:31:13,206 I HAVE TO SAY I'M THIRSTY. 1578 01:31:21,084 --> 01:31:23,390 TED: I'M GLAD THAT YOU DECIDED TO JOIN US. 1579 01:31:23,434 --> 01:31:25,828 I'M LOOKING FORWARD TO IT.TED. 1580 01:31:25,871 --> 01:31:26,785 VIRGIL. 1581 01:31:26,829 --> 01:31:28,787 HI, HONEY. 1582 01:31:28,831 --> 01:31:30,267 HOW YOU DOING? 1583 01:31:30,310 --> 01:31:32,878 OKAY GUESS YOU KNOW I'VE OFFICIALLY LEFT THE RUNNING? 1584 01:31:32,922 --> 01:31:35,620 YEAH, BUT I WON'T STOP PUSHING. 1585 01:31:35,664 --> 01:31:38,884 WE'VE GOT TO, JUST TO KEEP FROM LOSING GROUND. 1586 01:31:39,406 --> 01:31:42,497 NOBODY WILL BE PUSHING HARDER THAN I AM. 1587 01:31:42,540 --> 01:31:46,370 WELL, AT LEAST I'VE CONVINCED ONE TIBBS TO CHANGE JOBS. 1588 01:31:46,413 --> 01:31:49,634 ALTHEA'S AGREED TO TAKE A JOB AT SPARTA HIGH SCHOOL. 1589 01:31:49,678 --> 01:31:52,724 YOU ARE? WHY DIDN'T YOU TELL ME, HONEY? 1590 01:31:52,768 --> 01:31:54,639 I DID TELL YOU. 1591 01:31:54,683 --> 01:31:57,816 I GUESS I'LL TELL YOU ALL OVER AGAIN, HUH? 1592 01:31:57,860 --> 01:32:00,471 WE'LL TALK ABOUT THE JOB. SEE YOU, VIRG. 1593 01:32:01,211 --> 01:32:02,255 OKAY, TED. 1594 01:32:02,995 --> 01:32:04,910 SO, NOW YOU'RE GOING TO TELL ME 1595 01:32:04,954 --> 01:32:06,303 ABOUT HOW I DON'T LISTEN TO YOU, RIGHT? 1596 01:32:06,346 --> 01:32:09,262 I'M JUST GOING TO SAY 1597 01:32:09,306 --> 01:32:10,350 HOW YOU DON'T LISTEN TO ME 1598 01:32:10,394 --> 01:32:11,700 WHENEVER YOU'RE WORKING ON A CASE. 1599 01:32:11,743 --> 01:32:13,266 [BOTH LAUGHING] 1600 01:32:14,877 --> 01:32:16,922 CHIEF!ANY TIME. 1601 01:32:17,357 --> 01:32:18,881 [CLEARS THROAT] 1602 01:32:18,924 --> 01:32:21,231 WELL, HELLO, MRS. TIBBS.HI. 1603 01:32:21,274 --> 01:32:23,973 HOW WOULD YOU LIKE TO HAVE DINNER 1604 01:32:24,016 --> 01:32:25,627 WITH ALTHEA AND ME TONIGHT? 1605 01:32:25,670 --> 01:32:26,845 OH, WELL, I'D LIKE IT FINE, 1606 01:32:26,889 --> 01:32:30,022 BUT I HAVE OTHER PLANS. 1607 01:32:30,066 --> 01:32:32,982 YOU ALWAYS SAY THAT, THEN YOU DINE ALONE. 1608 01:32:33,591 --> 01:32:36,942 YEAH, WELL, THAT HAS ITS ADVANTAGES, YOU KNOW. 1609 01:32:36,986 --> 01:32:38,596 IF YOU WANT TO EAT PIE WITH YOUR SPOON, 1610 01:32:38,640 --> 01:32:41,556 THERE'S NOBODY THERE TO CALL YOU A FOOL. 1611 01:32:42,774 --> 01:32:45,516 THERE IS SOMETHING I'M STILL CURIOUS ABOUT, CHIEF. 1612 01:32:45,560 --> 01:32:47,692 WHO DID KILL BETTY JO BRADLEY? 1613 01:32:47,736 --> 01:32:49,868 WAS IT HER HUSBAND OR NICHOLSON? 1614 01:32:50,913 --> 01:32:52,610 I DON'T KNOW, VIRGIL, 1615 01:32:52,654 --> 01:32:55,178 AND NOW REED NICHOLSON'S GONE, WE MAY NEVER KNOW. 1616 01:32:55,221 --> 01:32:57,267 THAT'S POLICE WORK. 1617 01:32:57,310 --> 01:33:00,400 YOU GET THE ANSWERS HALF THE TIME, YOU'RE LUCKY. 1618 01:33:00,444 --> 01:33:01,706 BUT I WANT TO COMPLIMENT YOU 1619 01:33:01,750 --> 01:33:03,882 ON SOME FINE DETECTIVE WORK. 1620 01:33:05,971 --> 01:33:07,103 THANK YOU, CHIEF. 1621 01:33:07,756 --> 01:33:09,496 BUT IT WAS A MUTUAL EFFORT. 1622 01:33:09,540 --> 01:33:11,934 YEAH, IT WAS A MUTUAL EFFORT. 1623 01:33:11,977 --> 01:33:14,371 IF YOU AND I WORK TOGETHER LONG ENOUGH, 1624 01:33:14,414 --> 01:33:17,243 I MIGHT TURN YOU INTO A FIRST-CLASS POLICEMAN. 1625 01:33:19,942 --> 01:33:22,901 WELL, I THINK SATCHEL PAIGE SAID IT BEST 1626 01:33:22,945 --> 01:33:24,337 WHEN HE SAID... 1627 01:33:25,643 --> 01:33:27,384 DO YOU KNOW WHO SATCHEL PAIGE WAS? 1628 01:33:27,427 --> 01:33:29,778 I SAW SATCHEL PAIGE PITCH BASEBALL 1629 01:33:29,821 --> 01:33:32,345 WHEN YOU WERE IN YOUR DIAPERS. 1630 01:33:32,389 --> 01:33:33,956 WHAT DID HE SAY? 1631 01:33:33,999 --> 01:33:36,959 OH, HE SAID, UM, "DON'T LOOK BACK, 1632 01:33:37,002 --> 01:33:39,265 "BECAUSE SOMEBODY MIGHT BE GAINING ON YOU." 1633 01:33:54,977 --> 01:33:58,633 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 1634 01:34:01,200 --> 01:34:05,291 ♪ OOH 1635 01:34:49,379 --> 01:34:53,122 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 1636 01:34:55,254 --> 01:35:00,259 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 1637 01:35:01,173 --> 01:35:06,178 ♪ OH, OH, OH 114202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.