Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,176 --> 00:00:07,007
♪ In the heat of the night
2
00:00:10,097 --> 00:00:15,624
♪ I've got troubles
Wall to wall ♪
3
00:00:17,887 --> 00:00:21,847
♪ In the heat of the night
4
00:00:21,891 --> 00:00:24,024
♪ Yeah
5
00:00:25,242 --> 00:00:29,855
♪ Must be an ending to it all
6
00:00:31,466 --> 00:00:33,598
♪ Oh
7
00:00:34,904 --> 00:00:38,038
♪ But hold on
8
00:00:38,081 --> 00:00:41,041
♪ It won't be long
9
00:00:41,084 --> 00:00:42,477
♪ Just you be strong
10
00:00:42,520 --> 00:00:44,696
♪ And it'll be all right
11
00:00:44,740 --> 00:00:48,091
♪ In the heat of the night
12
00:00:48,135 --> 00:00:54,750
♪ In the heat of the night
13
00:00:54,793 --> 00:00:58,101
♪ Whoa
14
00:01:02,149 --> 00:01:04,281
[blues music playing]
15
00:01:20,515 --> 00:01:21,994
[Virgil] Did you get
the license number?
16
00:01:22,038 --> 00:01:23,257
[Bubba] Yeah, I got it.
17
00:01:23,300 --> 00:01:24,084
[device beeping]
18
00:01:25,520 --> 00:01:27,087
Okay. You see what I did?
19
00:01:27,130 --> 00:01:29,437
He was doing 78.
20
00:01:29,480 --> 00:01:30,829
Now, when a vehicle
is within range,
21
00:01:30,873 --> 00:01:32,788
I press this button.
22
00:01:32,831 --> 00:01:36,487
Virgil, Virgil, Virgil.
I read the manual.
23
00:01:36,531 --> 00:01:38,968
And now you're getting
a practical demonstration.
24
00:01:39,011 --> 00:01:40,143
This was not my idea.
25
00:01:40,187 --> 00:01:41,449
I don't like this anymore
than you do.
26
00:01:43,015 --> 00:01:44,800
You know,
me and one of the boys,
27
00:01:44,843 --> 00:01:46,149
usually handle
something like this.
28
00:01:47,368 --> 00:01:49,544
-Something like this?
-Yeah.
29
00:01:49,587 --> 00:01:52,503
Somthing like this
is right out of
a vintage comic strip.
30
00:01:52,547 --> 00:01:54,157
What you talking about?
31
00:01:54,201 --> 00:01:55,463
We're actually sitting here
32
00:01:55,506 --> 00:01:57,117
waiting for a moonshiner
to turn up?
33
00:01:58,379 --> 00:01:59,554
Alleged moonshiner.
34
00:02:00,772 --> 00:02:02,252
There. Right there.
35
00:02:03,514 --> 00:02:05,299
[car engine revving]
36
00:02:08,606 --> 00:02:09,303
[tires screeching]
37
00:02:19,574 --> 00:02:20,357
[siren wailing]
38
00:02:26,276 --> 00:02:28,322
License, registration.
39
00:02:28,365 --> 00:02:29,105
[man laughs]
What the hell for?
40
00:02:29,149 --> 00:02:30,541
You know who I am.
41
00:02:30,585 --> 00:02:31,847
You know
whose van this is.
42
00:02:31,890 --> 00:02:33,370
I know you're going
too damn fast.
43
00:02:33,414 --> 00:02:34,676
Come on, give it up.
44
00:02:34,719 --> 00:02:38,375
You wasn't behind me, Bubba.
You don't know.
45
00:02:38,419 --> 00:02:39,942
Just your word
against mine.
46
00:02:39,985 --> 00:02:40,986
You were doing 70.
47
00:02:42,553 --> 00:02:44,512
Explain this to him.
48
00:02:44,555 --> 00:02:46,427
You're letting him
talk to you like that?
49
00:02:48,211 --> 00:02:50,344
Word's out on you, boy.
50
00:02:50,387 --> 00:02:53,390
They say you spoiling
for a white man
to show you your place.
51
00:02:54,130 --> 00:02:56,306
It will be me right now.
52
00:02:56,350 --> 00:02:57,960
Hold on, knothead.
53
00:02:58,003 --> 00:02:59,831
Let him go, Bubba.
54
00:02:59,875 --> 00:03:01,746
Let's see if his muscles
are as big as his mouth.
55
00:03:04,445 --> 00:03:06,795
First, he'd
probably take you.
56
00:03:06,838 --> 00:03:08,623
Second,
I'd write you up
57
00:03:08,666 --> 00:03:10,320
for assaulting
a police officer
instead of just speeding.
58
00:03:10,364 --> 00:03:12,235
Hmm? Think about it.
59
00:03:13,584 --> 00:03:14,977
Now, Bubba.
60
00:03:15,020 --> 00:03:17,675
You can't give me
a ticket.
61
00:03:17,719 --> 00:03:20,243
Get one more,
I'll be fired for sure.
62
00:03:20,287 --> 00:03:21,766
You know it.
63
00:03:21,810 --> 00:03:23,377
[Bubba] Should have thought
about that sooner.
64
00:03:23,420 --> 00:03:27,119
Your mama and mine
had the same great-granddaddy.
65
00:03:27,163 --> 00:03:29,296
[Bubba]
Where great-granddaddy
is now, he won't care.
66
00:03:52,623 --> 00:03:54,582
[Evie] Daddy opened one eye.
67
00:03:54,625 --> 00:03:56,584
He looked at that
doctor and said,
68
00:03:57,846 --> 00:03:59,456
"Shows you how much
you know."
69
00:04:00,327 --> 00:04:02,242
Yeah.
70
00:04:02,285 --> 00:04:04,461
You miss him, too,
don't you, chief?
71
00:04:04,505 --> 00:04:06,420
Sure do.
72
00:04:06,463 --> 00:04:08,857
I'll miss you
when you go to Atlanta.
73
00:04:08,900 --> 00:04:10,293
Oh, Atlanta isn't
all that far.
74
00:04:10,337 --> 00:04:12,600
Don't take her away, Andy.
75
00:04:12,643 --> 00:04:14,341
City life suits Evie.
76
00:04:15,516 --> 00:04:16,821
It doesn't suit you, Andy?
77
00:04:18,170 --> 00:04:19,563
Well, I just meant, uh...
78
00:04:21,435 --> 00:04:22,697
Meant what, Andy?
79
00:04:24,176 --> 00:04:25,656
We're all hanging
on your every word.
80
00:04:27,179 --> 00:04:28,355
Evie.
81
00:04:29,834 --> 00:04:32,707
Your daddy was the finest man
I ever knew.
82
00:04:32,750 --> 00:04:34,143
Thank you, councilman.
83
00:04:34,186 --> 00:04:35,405
He thought of you, too.
84
00:04:36,363 --> 00:04:37,886
Mrs. Sommers.
85
00:04:37,929 --> 00:04:39,366
Mr. Hayes.
86
00:04:39,409 --> 00:04:40,802
I'm sorry about your father.
87
00:04:40,845 --> 00:04:42,325
Thank you.
88
00:04:42,369 --> 00:04:43,457
This is my husband Andy...
89
00:04:45,763 --> 00:04:48,113
And this is Bill Gillespie,
chief of police.
90
00:04:48,157 --> 00:04:48,984
-Sir.
-How are you?
91
00:04:49,027 --> 00:04:49,985
Fine, thank you.
92
00:04:50,028 --> 00:04:51,943
And this is
Councilman Morgan,
93
00:04:51,987 --> 00:04:53,902
who wants to buy
my daddy's newspaper
94
00:04:53,945 --> 00:04:55,730
just as much as you do,
95
00:04:55,773 --> 00:04:57,558
or so he says.
96
00:04:57,601 --> 00:05:01,126
Though his offer
doesn't quite reflect
the winning spirit.
97
00:05:01,170 --> 00:05:03,390
Mr. Hayes is
Vice President of Development
98
00:05:03,433 --> 00:05:05,609
for the Nordstrander
group.
99
00:05:05,653 --> 00:05:07,829
Oh, this explains
why you were
100
00:05:07,872 --> 00:05:09,874
traipsing up to New York,
101
00:05:09,918 --> 00:05:12,964
while your daddy
was in his final days.
102
00:05:13,008 --> 00:05:15,184
I was there at
my father's request.
103
00:05:16,054 --> 00:05:17,360
Daddy was more interested
104
00:05:17,404 --> 00:05:19,667
in who'd get his newspaper
105
00:05:19,710 --> 00:05:21,886
than in who was here
watching him die.
106
00:05:23,975 --> 00:05:27,022
Andy, see to things
for a minute.
107
00:05:27,065 --> 00:05:30,112
There's ambiguities
in the Nordstrander offer
108
00:05:30,155 --> 00:05:31,243
I'd like to clear up
109
00:05:31,287 --> 00:05:32,506
before tomorrow's meeting.
110
00:05:32,897 --> 00:05:34,290
Bill.
111
00:05:34,334 --> 00:05:35,247
Evie.
112
00:05:36,336 --> 00:05:37,467
Gentlemen.
113
00:05:41,558 --> 00:05:43,778
[Evie] I want assurance
from Nordstrander
114
00:05:43,821 --> 00:05:45,693
that the newspaper
won't be sold off
115
00:05:45,736 --> 00:05:46,824
for liquid assets.
116
00:05:50,741 --> 00:05:53,265
You are beautiful,
Mrs. Sommers.
117
00:05:55,355 --> 00:05:56,921
So are you.
118
00:06:16,201 --> 00:06:17,072
[jazz music playing]
119
00:06:26,081 --> 00:06:27,474
[Virgil] There's the car.
120
00:06:27,517 --> 00:06:29,171
License plate match
from last night?
121
00:06:29,214 --> 00:06:31,391
[Bubba] Told you that car
would be here.
122
00:06:32,740 --> 00:06:35,743
If you don't mind
my asking,
123
00:06:35,786 --> 00:06:37,962
how long you expect
to be in Sparta?
124
00:06:38,006 --> 00:06:40,008
Long enough to buy
the newspaper.
125
00:06:40,051 --> 00:06:43,838
Oh, you're pretty confident
about that deal, eh?
126
00:06:43,881 --> 00:06:46,449
Tolliver Morgan
can't outbid Nordstrander.
127
00:06:46,493 --> 00:06:48,799
He knows it.
Mrs. Sommers knows it.
128
00:06:48,843 --> 00:06:50,018
She's making
the most of it.
129
00:06:50,061 --> 00:06:51,193
Oh.
130
00:06:51,236 --> 00:06:52,368
Tough negotiator.
131
00:06:52,412 --> 00:06:54,544
Oh, well, that I don't doubt.
132
00:07:03,640 --> 00:07:04,554
Your car?
133
00:07:05,207 --> 00:07:06,077
Yes.
134
00:07:07,122 --> 00:07:07,818
Your ticket.
135
00:07:10,342 --> 00:07:11,561
Got to watch them
radar guns.
136
00:07:14,259 --> 00:07:15,826
I didn't say
137
00:07:15,870 --> 00:07:17,437
you shouldn't have
given him a ticket.
138
00:07:17,480 --> 00:07:18,829
I know exactly what you said.
139
00:07:18,873 --> 00:07:21,484
If somebody had told me
about this job,
140
00:07:21,528 --> 00:07:23,225
I'd have thought twice
about it.
141
00:07:23,268 --> 00:07:25,967
Nobody said anything
about traffic duty.
142
00:07:26,010 --> 00:07:28,448
You didn't pull
traffic duty.
143
00:07:28,491 --> 00:07:33,148
You were trying to
apprehend a purveyor
of illegal alcohol.
144
00:07:33,191 --> 00:07:35,890
You can't even bring yourself
to call it what it is--
moonshine.
145
00:07:35,933 --> 00:07:37,239
We're after
a moonshiner.
146
00:07:37,282 --> 00:07:38,458
Alleged moonshiner.
147
00:07:38,501 --> 00:07:39,676
Bubba, shut up.
148
00:07:39,720 --> 00:07:42,679
Eric Hayes
was doing 78.
149
00:07:42,723 --> 00:07:45,290
We clocked him
and got his plates.
150
00:07:45,334 --> 00:07:47,292
You wasn't listening to me.
151
00:07:47,336 --> 00:07:49,643
I didn't say he didn't
deserve a ticket.
152
00:07:49,686 --> 00:07:53,473
You just
shouldn't have served it
at Howell's funeral party.
153
00:07:53,516 --> 00:07:55,257
Reception,
whatever the hell that was.
154
00:07:55,300 --> 00:07:58,129
Detective Tibbs ordered me
to write him up.
155
00:07:58,173 --> 00:07:59,914
What was I supposed to do?
156
00:07:59,957 --> 00:08:02,873
Bubba, why couldn't you
show a little respect?
157
00:08:02,917 --> 00:08:04,962
What were you
doing at Howell's?
158
00:08:05,006 --> 00:08:06,747
[Virgil]
We couldn't pursue him
last night.
159
00:08:06,790 --> 00:08:08,009
It seemed like
a good place to look.
160
00:08:09,880 --> 00:08:13,057
Why a funeral reception?
161
00:08:13,101 --> 00:08:14,319
Chief Lewis
is on the phone.
162
00:08:14,972 --> 00:08:16,191
All right.
163
00:08:17,192 --> 00:08:19,324
Sometimes I get so tired.
164
00:08:19,368 --> 00:08:21,065
Hello?
165
00:08:21,109 --> 00:08:22,632
Yeah.
166
00:08:22,676 --> 00:08:23,894
Ah.
167
00:08:25,679 --> 00:08:26,636
Oh, yeah.
168
00:08:26,680 --> 00:08:28,508
It might interest you
to know
169
00:08:28,551 --> 00:08:31,293
I got a phone call
similar to this
170
00:08:31,336 --> 00:08:33,513
from Chief Mahoney
in Clarksdale.
171
00:08:33,556 --> 00:08:36,080
He laughed so hard,
he'd liked to die
172
00:08:36,124 --> 00:08:37,952
over the same thing.
173
00:08:37,995 --> 00:08:40,868
Why don't you two
get on the telephone
174
00:08:40,911 --> 00:08:42,478
and entertain each other?
175
00:08:42,522 --> 00:08:43,827
Let me work.
176
00:08:45,568 --> 00:08:47,178
Now you know what that
was all about?
177
00:08:47,222 --> 00:08:51,052
He says, "I hear
you got a moonshiner
over there.
178
00:08:51,095 --> 00:08:52,532
What's a moonshiner
look like?"
179
00:08:54,925 --> 00:08:56,492
Now, Mace Trapnell
180
00:08:56,536 --> 00:09:00,365
will not make the
Sparta Police Department
a laughing stock.
181
00:09:00,409 --> 00:09:01,497
Bubba.
182
00:09:01,541 --> 00:09:02,585
Mm-hmm?
183
00:09:03,586 --> 00:09:05,762
That man is your kin.
184
00:09:05,806 --> 00:09:07,938
Nobody will let me
forget it.
185
00:09:07,982 --> 00:09:10,593
Help us out here,
can you?
186
00:09:10,637 --> 00:09:12,377
We searched his van twice.
187
00:09:12,421 --> 00:09:14,989
Didn't find nothing.
188
00:09:15,032 --> 00:09:16,947
What about when
he's not working, huh?
189
00:09:16,991 --> 00:09:19,123
Where does he go?
Where does he hang out?
190
00:09:19,167 --> 00:09:22,736
Uh, out at Belle Glade
tavern, mostly.
191
00:09:23,258 --> 00:09:24,346
Belle Glade.
192
00:09:24,825 --> 00:09:26,130
Why?
193
00:09:27,523 --> 00:09:29,177
He likes good catfish.
194
00:09:30,047 --> 00:09:30,744
[all chuckle]
195
00:09:42,146 --> 00:09:43,365
[indistinct conversation]
196
00:09:43,408 --> 00:09:44,453
Oh.
197
00:09:47,369 --> 00:09:48,849
Thank you.
198
00:09:48,892 --> 00:09:50,981
I hope you like it.
199
00:09:51,025 --> 00:09:53,723
If you don't,
I want a divorce.
200
00:09:53,767 --> 00:09:54,942
[laughs]
201
00:09:56,857 --> 00:09:57,640
Dig in.
202
00:10:01,209 --> 00:10:03,907
I can't believe
I married a woman
203
00:10:03,951 --> 00:10:05,822
who's never tasted
a hush puppy.
204
00:10:06,823 --> 00:10:07,781
That's good.
205
00:10:10,218 --> 00:10:11,436
Thank you.
206
00:10:13,438 --> 00:10:14,396
Mmm.
207
00:10:14,439 --> 00:10:15,484
No, no, no.
208
00:10:16,703 --> 00:10:20,010
We're not here
just for catfish.
209
00:10:20,054 --> 00:10:22,578
This isn't a social occasion?
210
00:10:22,622 --> 00:10:24,624
Uh, not strictly, no.
211
00:10:24,667 --> 00:10:26,451
What is it, strictly?
212
00:10:26,495 --> 00:10:28,149
[sighs] Um...
213
00:10:28,192 --> 00:10:31,021
Did you take me on
some kind of stakeout?
214
00:10:31,065 --> 00:10:32,632
Thea, just eat.
215
00:10:34,329 --> 00:10:35,286
Act natural.
216
00:10:35,330 --> 00:10:36,810
I am acting natural.
217
00:10:36,853 --> 00:10:37,811
I told you not to
order me catfish.
218
00:10:37,854 --> 00:10:39,247
I won't eat catfish.
219
00:10:39,290 --> 00:10:40,509
What's wrong?
220
00:10:40,552 --> 00:10:42,424
It's got whiskers.
221
00:10:42,467 --> 00:10:44,165
I don't eat
any kind of fish
that has whiskers.
222
00:10:47,734 --> 00:10:49,213
Hayes. 8 o'clock.
223
00:10:49,257 --> 00:10:50,301
Will probably
be a short wait at the bar.
224
00:11:03,010 --> 00:11:06,100
Oh, this is what
the stakeout's for,
prevent a lynching?
225
00:11:06,143 --> 00:11:09,494
Come on.
You get the same
reaction in Philly.
226
00:11:09,538 --> 00:11:10,844
Eat, eat.
227
00:11:13,063 --> 00:11:14,456
Nice, huh?
228
00:11:14,499 --> 00:11:16,676
You like that?
229
00:11:16,719 --> 00:11:18,503
[Bill] No opinion, Tolliver.
230
00:11:18,547 --> 00:11:20,201
I'm not interested.
231
00:11:20,244 --> 00:11:23,073
Her husband
left for Atlanta.
232
00:11:23,117 --> 00:11:25,293
They got telephones
in Atlanta.
233
00:11:25,336 --> 00:11:28,209
He deserves to know
what kind of fool
234
00:11:28,252 --> 00:11:30,254
his wife is making
out of him.
235
00:11:30,298 --> 00:11:33,083
Watch how fast
he gets back.
236
00:11:33,127 --> 00:11:35,216
This wasn't a good idea.
237
00:11:35,259 --> 00:11:38,001
I'll eat and drink
with anybody I please.
238
00:11:41,265 --> 00:11:42,353
Audacious.
239
00:11:43,615 --> 00:11:45,008
Scotch and water
for the lady.
240
00:11:45,052 --> 00:11:46,270
Same for me.
241
00:11:48,229 --> 00:11:50,187
Who are we watching?
242
00:11:50,231 --> 00:11:51,928
Oh, he hasn't shown yet.
243
00:11:51,972 --> 00:11:55,062
Mace Trapnell,
last of the moonshiners.
244
00:11:55,105 --> 00:11:57,151
Moonshiners? Nowadays?
245
00:11:57,194 --> 00:11:58,674
[laughs] You're kidding.
246
00:11:58,718 --> 00:12:00,458
He's caught
in some time warp.
247
00:12:01,982 --> 00:12:04,027
I'll check
his truck out,
248
00:12:04,071 --> 00:12:05,202
while the chief
buys him a drink.
249
00:12:05,246 --> 00:12:06,726
Buys him a drink?
250
00:12:07,727 --> 00:12:09,467
[both laughing]
251
00:12:10,817 --> 00:12:13,167
When I went to New York,
252
00:12:13,210 --> 00:12:16,126
never dreamed I'd find you.
253
00:12:16,170 --> 00:12:18,650
Coming home
was the hardest thing
I ever did.
254
00:12:20,696 --> 00:12:22,263
I want you to
come back with me.
255
00:12:29,270 --> 00:12:31,011
[man] We got trouble here.
256
00:12:31,054 --> 00:12:33,230
[woman] He shouldn't have--
257
00:12:33,274 --> 00:12:35,319
The gentleman will
buy another drink.
258
00:12:35,363 --> 00:12:36,886
You ain't drinking
no more.
259
00:12:39,584 --> 00:12:41,848
Not in here!
Not with her!
260
00:12:43,719 --> 00:12:46,417
I won't watch no nigga
drink with a white woman.
261
00:12:46,461 --> 00:12:47,854
[Evie screams] Oh!
262
00:12:47,897 --> 00:12:49,246
-[Evie] Oh! No!
-[glass shattering]
263
00:12:49,290 --> 00:12:50,421
Stop it!
264
00:12:50,465 --> 00:12:51,422
Please!
265
00:12:51,466 --> 00:12:53,120
Please! Oh!
266
00:12:54,121 --> 00:12:55,557
[Hayes grunts]
267
00:12:55,600 --> 00:12:57,037
Hey! Hey!
268
00:12:57,080 --> 00:12:58,821
[man] Come on, guys.
Take it outside.
269
00:12:58,865 --> 00:12:59,866
[Mace grunting]
270
00:12:59,909 --> 00:13:01,519
[Bill] Damn, Mace.
271
00:13:01,563 --> 00:13:04,435
Calm down, or you'll
tell the judge about it.
272
00:13:04,479 --> 00:13:06,263
I hear you.
273
00:13:06,307 --> 00:13:07,699
-[slams fist]
-[Bill] Calm down.
274
00:13:09,266 --> 00:13:11,051
If I see you with
a white woman again,
275
00:13:11,094 --> 00:13:12,356
you're dead!
276
00:13:13,923 --> 00:13:15,142
[Bill] Go on. Go on.
277
00:13:15,185 --> 00:13:16,578
Get out of here.
278
00:13:25,282 --> 00:13:26,588
Thank you.
279
00:13:26,631 --> 00:13:27,763
Hayes?
280
00:13:30,635 --> 00:13:31,593
Councilman.
281
00:13:32,942 --> 00:13:34,291
Something I can do for you?
282
00:13:34,335 --> 00:13:36,816
Yes. You can listen
to what I have to say
283
00:13:36,859 --> 00:13:39,470
and guide yourself
accordingly.
284
00:13:39,514 --> 00:13:42,125
I mean to have that newspaper.
285
00:13:42,169 --> 00:13:46,260
Whatever it takes,
I mean to have it.
286
00:13:46,303 --> 00:13:48,566
What you want and what you get
are two different things.
287
00:13:49,393 --> 00:13:51,134
This is business.
288
00:13:51,178 --> 00:13:53,354
To you,
this is business.
289
00:13:53,397 --> 00:13:55,922
To Sparta,
this is our newspaper,
290
00:13:55,965 --> 00:13:59,012
our voice, our traditions.
291
00:13:59,055 --> 00:14:00,535
If you win, we lose.
292
00:14:01,623 --> 00:14:03,755
I'm not your problem here.
293
00:14:03,799 --> 00:14:06,236
Everyone in Sparta's
against you.
294
00:14:06,280 --> 00:14:09,283
You certainly know how to make
a stranger feel welcome.
295
00:14:10,588 --> 00:14:12,329
Now, is that all?
296
00:14:12,373 --> 00:14:14,157
Not by a long shot.
297
00:14:14,201 --> 00:14:15,419
Councilman.
298
00:14:20,598 --> 00:14:21,425
Another ticket?
299
00:14:22,513 --> 00:14:23,775
I'm not here as a cop.
300
00:14:25,429 --> 00:14:26,778
Some coffee, then?
301
00:14:26,822 --> 00:14:27,649
Could we?
302
00:14:28,215 --> 00:14:29,172
Sorry.
303
00:14:31,783 --> 00:14:33,829
I'm not sure
you understand
304
00:14:33,873 --> 00:14:36,310
how high feelings
can run here.
305
00:14:36,353 --> 00:14:38,921
Well, I've just been told.
306
00:14:38,965 --> 00:14:41,576
It has to do with
northern corporations
307
00:14:41,619 --> 00:14:44,144
and southern
sensibilities.
308
00:14:44,187 --> 00:14:47,190
We're not turning
the newspaper
into Pravda.
309
00:14:47,234 --> 00:14:48,975
I know that.
310
00:14:49,018 --> 00:14:49,932
They don't.
311
00:14:52,021 --> 00:14:55,677
What I'm saying is,
it might be easier
312
00:14:55,720 --> 00:14:58,898
if you were less...
High-profile.
313
00:14:58,941 --> 00:15:01,596
What I'm saying is,
you're not in New York.
314
00:15:02,945 --> 00:15:04,033
I know I'm not in New York.
315
00:15:06,079 --> 00:15:07,645
I promise I'll leave
as soon as possible.
316
00:15:10,997 --> 00:15:12,650
Let me ask you
something, Mr. Tibbs.
317
00:15:14,261 --> 00:15:17,220
What the hell are you doing
in Sparta, Mississippi?
318
00:15:17,264 --> 00:15:18,613
I was born here.
319
00:15:19,701 --> 00:15:22,399
Try to tone it down some,
320
00:15:23,792 --> 00:15:24,793
will you, Hayes?
321
00:15:26,838 --> 00:15:27,839
Excuse me.
322
00:15:52,560 --> 00:15:53,909
-Messages.
-Yeah.
323
00:15:53,953 --> 00:15:56,303
That top one's
from Tolliver Morgan.
324
00:15:56,346 --> 00:15:58,348
So's a couple more in there.
325
00:15:58,392 --> 00:16:00,829
He's anxious to talk to you.
326
00:16:00,872 --> 00:16:02,918
I think it's about
the paper.
327
00:16:02,962 --> 00:16:05,877
He sure wants to buy
that paper real bad.
328
00:16:05,921 --> 00:16:07,967
There's something
to be said
329
00:16:08,010 --> 00:16:10,882
about keeping The Herald
330
00:16:10,926 --> 00:16:12,884
sort of in the family.
331
00:16:14,321 --> 00:16:15,844
You still working
for this department
332
00:16:15,887 --> 00:16:17,672
or bucking
for city editor?
333
00:16:17,715 --> 00:16:19,239
Well, I was just...
334
00:16:19,282 --> 00:16:20,936
Enough said.
335
00:16:20,980 --> 00:16:22,982
Ah, now, junior,
you and Jamison,
336
00:16:23,025 --> 00:16:26,898
you stay here and
keep your eye on things
337
00:16:26,942 --> 00:16:30,163
because Virgil, Bubba and I,
we are going out
to Blackhawk forest.
338
00:16:30,206 --> 00:16:32,339
No. Hold on a minute, chief.
339
00:16:32,382 --> 00:16:33,818
You looking for Mace's still?
340
00:16:33,862 --> 00:16:34,732
We are.
341
00:16:34,776 --> 00:16:36,343
Chief, I hate to pull rank.
342
00:16:36,386 --> 00:16:38,345
Hate to see you try.
343
00:16:38,388 --> 00:16:40,260
I'm not going out there.
344
00:16:40,303 --> 00:16:42,349
There's nothing there
but mosquitoes.
345
00:16:42,392 --> 00:16:44,568
That's why it's a good place
to hide the still.
346
00:16:46,222 --> 00:16:47,702
I'm not going.
347
00:16:47,745 --> 00:16:49,182
I'm Chief of Detectives.
348
00:16:49,225 --> 00:16:51,619
We're trying to detect
a moonshiner.
349
00:16:51,662 --> 00:16:53,664
That's where you fit in.
350
00:16:53,708 --> 00:16:56,928
It's a good idea.
That's where I fit in.
351
00:16:56,972 --> 00:16:59,018
Bubba's got some
inside information.
352
00:16:59,061 --> 00:17:01,542
See how it all
fits in together?
353
00:17:01,585 --> 00:17:03,326
Change your clothes.
Come on.
354
00:17:08,810 --> 00:17:10,333
[Hayes] There's the usual
uneasiness
355
00:17:10,377 --> 00:17:11,813
that an outsider's coming here,
but no serious opposition,
356
00:17:12,596 --> 00:17:13,989
except this guy Morgan.
357
00:17:14,685 --> 00:17:16,122
[car door closes]
358
00:17:16,165 --> 00:17:18,602
If we up the ante,
he'll fold.
359
00:17:20,517 --> 00:17:21,953
-[knocking on door]
-I won't have
the final figures
360
00:17:21,997 --> 00:17:24,086
before the end
of the week...
361
00:17:24,130 --> 00:17:26,567
Since Mrs. Sommers
is one hell of a negotiator
362
00:17:26,610 --> 00:17:27,481
who knows exactly
what she wants.
363
00:17:31,354 --> 00:17:32,399
Bottom line?
364
00:17:35,358 --> 00:17:36,664
Let's close it.
365
00:17:36,707 --> 00:17:38,013
Right.
366
00:17:38,057 --> 00:17:39,754
I'll touch base
tomorrow, hmm?
367
00:17:42,061 --> 00:17:44,280
-You're so right, Mr. Hayes.
-Hmm.
368
00:17:44,324 --> 00:17:46,761
Mrs. Sommers does know
exactly what she wants.
369
00:17:46,804 --> 00:17:49,111
-[winces]
-Oh, I'm sorry.
370
00:17:49,155 --> 00:17:50,678
Is that
where he hit you?
371
00:17:50,721 --> 00:17:52,332
Don't worry about it, okay?
372
00:17:55,291 --> 00:17:57,206
People like him
are one of the reasons
373
00:17:57,250 --> 00:18:00,035
I'm glad I'm leaving Sparta.
374
00:18:00,079 --> 00:18:03,082
Sparta doesn't have
a lock on stupidity.
375
00:18:03,125 --> 00:18:05,997
There are people
like him everywhere,
376
00:18:06,041 --> 00:18:08,043
even in New York city.
[chuckles]
377
00:18:09,305 --> 00:18:11,046
I can't wait--
New York...
378
00:18:11,873 --> 00:18:13,048
With you.
379
00:18:17,400 --> 00:18:18,749
[glass breaking]
380
00:18:27,062 --> 00:18:27,845
Why?
381
00:18:38,769 --> 00:18:39,509
What are you doing?
382
00:18:40,641 --> 00:18:42,295
I'm calling the police.
383
00:18:42,338 --> 00:18:42,947
Don't.
384
00:18:48,779 --> 00:18:50,216
The guy's stupid,
385
00:18:50,259 --> 00:18:51,869
he's mean,
386
00:18:51,913 --> 00:18:53,044
and he's a coward--
387
00:18:53,088 --> 00:18:54,872
a bad combination.
388
00:18:54,916 --> 00:18:57,092
We'll be leaving soon.
Don't make it worse.
389
00:19:01,314 --> 00:19:02,880
[Bill] He said east
of Rowley junction,
390
00:19:02,924 --> 00:19:04,534
but how far east?
391
00:19:04,578 --> 00:19:06,057
Oh, he couldn't remember.
392
00:19:06,101 --> 00:19:07,624
[Virgil]
You're right, chief.
393
00:19:07,668 --> 00:19:09,626
With inside information
like this,
394
00:19:09,670 --> 00:19:11,846
it's best to move.
395
00:19:11,889 --> 00:19:14,544
[Bill] Who is this man,
your great-uncle Gillis?
396
00:19:14,588 --> 00:19:16,198
No, no,
this is cousin Bob Allen.
397
00:19:16,242 --> 00:19:18,331
Great-uncle Gillis
is in a home.
398
00:19:18,374 --> 00:19:20,637
He don't know his elbow
from his knee, much less...
399
00:19:20,681 --> 00:19:22,291
I don't believe this.
400
00:19:22,335 --> 00:19:24,902
We're out here
catching yellow fever
401
00:19:24,946 --> 00:19:27,775
trying to
put a moonshiner
out of business.
402
00:19:27,818 --> 00:19:28,732
[mosquitoes buzzing]
403
00:19:28,776 --> 00:19:30,125
Don't you think one of us
404
00:19:30,169 --> 00:19:32,040
should concentrate
on keeping
405
00:19:32,083 --> 00:19:34,434
Eric Hayes healthy
while he's here in Sparta?
406
00:19:34,477 --> 00:19:37,132
That's what
I'm trying to do.
407
00:19:37,176 --> 00:19:39,090
I'm trying
to find that still
408
00:19:39,134 --> 00:19:41,876
so I can lock up Mace.
409
00:19:41,919 --> 00:19:44,661
You could have done
that in that tavern.
410
00:19:44,705 --> 00:19:45,923
No, I couldn't.
411
00:19:45,967 --> 00:19:47,969
If I'd have
locked him up,
412
00:19:48,012 --> 00:19:49,492
I'd have made a hero
out of him
413
00:19:49,536 --> 00:19:51,755
and every blockhead in town.
414
00:19:51,799 --> 00:19:54,236
Lock him up for moonshining,
that's a whole other thing.
415
00:19:54,280 --> 00:19:55,716
You're not
the only one
416
00:19:55,759 --> 00:19:58,371
who's concerned
about Mr. Hayes.
417
00:19:59,981 --> 00:20:01,939
Then Mace isn't
your only problem.
418
00:20:01,983 --> 00:20:03,245
No, no.
419
00:20:03,289 --> 00:20:05,595
I'm thinking about
Tolliver Morgan, too,
420
00:20:05,639 --> 00:20:08,468
but I can't
lock him up for greed.
421
00:20:08,511 --> 00:20:10,470
Even so, the magistrate
would have him out
422
00:20:10,513 --> 00:20:11,558
in a couple of hours anyhow.
423
00:20:11,601 --> 00:20:13,255
What about
Andy Sommers?
424
00:20:13,299 --> 00:20:16,127
Oh, I'm thinking
about him, too.
425
00:20:16,171 --> 00:20:17,128
How you think
he's taking it?
426
00:20:18,956 --> 00:20:20,306
Well, how do you think?
427
00:20:21,916 --> 00:20:23,222
[Evie] I'm sorry, Andy.
428
00:20:23,265 --> 00:20:25,485
I did not mean
for this to happen.
429
00:20:25,528 --> 00:20:29,140
The piano's being delivered
on Tuesday.
430
00:20:29,184 --> 00:20:30,968
I need to be back
in Atlanta by then.
431
00:20:33,754 --> 00:20:34,972
Did you hear what I said?
432
00:20:35,538 --> 00:20:36,539
And, uh...
433
00:20:37,453 --> 00:20:38,628
The landscaper...
434
00:20:40,195 --> 00:20:42,110
I believe he wants
to talk to you.
435
00:20:42,153 --> 00:20:43,764
You cannot ignore this.
436
00:20:43,807 --> 00:20:45,374
You have got to listen.
437
00:20:47,550 --> 00:20:48,943
I heard you.
438
00:20:48,986 --> 00:20:50,118
Well, then stop
pretending you didn't.
439
00:20:52,338 --> 00:20:53,948
I want a divorce.
440
00:20:57,995 --> 00:20:59,170
Please.
441
00:21:02,261 --> 00:21:03,262
Please, Andy.
442
00:21:04,915 --> 00:21:06,700
Please don't make
this more difficult
443
00:21:06,743 --> 00:21:08,354
than it needs to be.
444
00:21:09,703 --> 00:21:11,574
You know I'm fond of you.
445
00:21:11,618 --> 00:21:12,575
[sighs]
446
00:21:13,663 --> 00:21:15,230
Fond of me?
447
00:21:17,972 --> 00:21:19,321
Is that why you married me?
448
00:21:20,409 --> 00:21:21,976
Because you're fond of me?
449
00:21:24,413 --> 00:21:27,590
I married you
because I love you,
450
00:21:27,634 --> 00:21:30,637
but when I think that
he touched you
451
00:21:30,680 --> 00:21:32,073
and took you to his bed--
452
00:21:32,116 --> 00:21:33,509
He did not force me, Andy.
453
00:21:33,553 --> 00:21:35,250
-I wanted it as much as he--
-Shut up.
454
00:21:35,294 --> 00:21:36,512
-I love him.
-Just shut up!
455
00:21:36,556 --> 00:21:39,341
I'm marrying him.
That's the way it is.
456
00:21:39,385 --> 00:21:40,821
No, that's not
the way it is!
457
00:21:43,693 --> 00:21:46,043
You've always had
everything you wanted.
458
00:21:46,087 --> 00:21:48,132
Daddy couldn't say no
to little Evie.
459
00:21:48,176 --> 00:21:49,220
Andy couldn't say no.
460
00:21:49,264 --> 00:21:51,092
I'm saying it now! No!
461
00:21:54,313 --> 00:21:55,357
No divorce.
462
00:21:56,619 --> 00:21:57,881
Never.
463
00:22:00,057 --> 00:22:01,711
I'm going with him, Andy.
464
00:22:03,278 --> 00:22:05,280
I'm selling the paper,
465
00:22:05,324 --> 00:22:06,934
and I'm going to New York.
466
00:22:08,414 --> 00:22:09,240
You can't stop me.
467
00:22:11,808 --> 00:22:13,288
You don't think so?
468
00:22:18,424 --> 00:22:21,296
You are not running off
with that man.
469
00:22:22,471 --> 00:22:25,126
You will not leave me,
470
00:22:26,040 --> 00:22:27,084
and if you try,
471
00:22:29,217 --> 00:22:31,175
I swear before God,
I'll kill you both.
472
00:22:43,884 --> 00:22:44,928
He couldn't have meant it.
473
00:22:44,972 --> 00:22:46,060
He meant it, Eric.
474
00:22:46,103 --> 00:22:47,409
He will follow us.
475
00:22:47,453 --> 00:22:49,716
He doesn't care
what happens to him.
476
00:22:49,759 --> 00:22:50,499
He said so.
477
00:22:51,935 --> 00:22:54,503
He would rather
see us dead
478
00:22:54,547 --> 00:22:56,200
than to see us together.
479
00:23:02,250 --> 00:23:04,252
I can't lose you now, Eric.
480
00:23:08,517 --> 00:23:09,736
I can't.
481
00:23:45,032 --> 00:23:46,425
Keeping an eye on me?
482
00:23:48,209 --> 00:23:51,125
No. I'm just
checking on Mr. Hayes,
483
00:23:51,168 --> 00:23:52,735
making sure he's safe
for the night.
484
00:23:53,562 --> 00:23:54,737
We were just...
485
00:23:55,434 --> 00:23:56,739
Now listen.
486
00:23:56,783 --> 00:23:58,567
That, whatever it is,
is none of my business...
487
00:24:03,485 --> 00:24:06,445
Though I have known you
since you were little.
488
00:24:06,488 --> 00:24:07,576
You was always
awful stubborn.
489
00:24:09,099 --> 00:24:11,450
Once you got your mind
set on something,
490
00:24:11,493 --> 00:24:14,017
even your daddy
couldn't stop you,
so I can't.
491
00:24:15,192 --> 00:24:16,977
I know what I'm doing.
492
00:24:17,020 --> 00:24:21,285
I sure hope so,
because I'm fond of you,
493
00:24:23,549 --> 00:24:25,159
and I'd hate
seeing you get hurt.
494
00:24:28,815 --> 00:24:29,555
Good night.
495
00:24:31,948 --> 00:24:32,993
Good night.
496
00:24:39,260 --> 00:24:40,391
[engine starts]
497
00:24:45,745 --> 00:24:47,355
[phone ringing]
498
00:24:47,398 --> 00:24:48,748
Sparta police.
499
00:24:48,791 --> 00:24:49,618
What?
500
00:24:51,185 --> 00:24:52,752
Yeah, I'm listening.
501
00:24:54,188 --> 00:24:55,276
Say that again.
502
00:24:56,843 --> 00:24:58,322
Newspaper plant.
503
00:25:00,281 --> 00:25:02,544
What's going on?
504
00:25:02,588 --> 00:25:04,415
Gunshots at the newspaper.
505
00:25:04,459 --> 00:25:06,766
Who called that in?
506
00:25:06,809 --> 00:25:08,245
They hung up
before I could get
their name.
507
00:25:10,247 --> 00:25:12,554
Virgil, let's go, now!
508
00:25:12,598 --> 00:25:14,730
-Get us some backup.
-Yes, sir.
509
00:25:14,774 --> 00:25:16,036
[dramatic music playing]
510
00:25:52,202 --> 00:25:53,073
[suspenseful music playing]
511
00:26:24,147 --> 00:26:25,801
Oh, my God.
512
00:26:29,936 --> 00:26:30,937
Virgil!
513
00:26:56,615 --> 00:27:00,531
♪ In the heat of the night
514
00:27:06,059 --> 00:27:07,887
[siren wailing]
515
00:27:07,930 --> 00:27:10,193
[Bill]
When you find Dr. Bridges,
516
00:27:10,237 --> 00:27:13,588
tell him I want
an autopsy report
first thing tomorrow.
517
00:27:14,676 --> 00:27:16,286
I don't care what time it is.
518
00:27:16,330 --> 00:27:17,984
Tell him to work all night.
519
00:27:18,027 --> 00:27:21,683
He can cancel his patients
and sleep during the day.
520
00:27:21,727 --> 00:27:25,078
Junior, find out
what doors are open
521
00:27:25,121 --> 00:27:26,383
this time of night.
522
00:27:26,427 --> 00:27:27,907
Bubba, we're looking
for a weapon.
523
00:27:27,950 --> 00:27:30,170
Search that pressroom
for a weapon.
524
00:27:30,213 --> 00:27:31,911
-Chief.
-Yeah.
525
00:27:31,954 --> 00:27:34,087
Shot at close range.
526
00:27:34,130 --> 00:27:36,785
Signs of a struggle.
No weapon.
527
00:27:36,829 --> 00:27:39,135
That leads you to believe
it wasn't suicide, huh?
528
00:27:39,179 --> 00:27:40,267
-Chief.
-Yeah?
529
00:27:43,749 --> 00:27:45,489
[Bill] What you got here,
tire tracks?
530
00:27:45,533 --> 00:27:48,449
[Jamison]
This one's big enough
for a truck tire.
531
00:27:48,492 --> 00:27:50,886
[Virgil]
Or Mace Trapnell's van.
532
00:27:50,930 --> 00:27:52,627
Skid marks
where he pulled out.
533
00:27:52,671 --> 00:27:55,369
Killing a man
will hurry you along.
534
00:27:55,412 --> 00:27:58,415
Okay, Jamison,
I want you to take pictures
of those tracks.
535
00:27:58,459 --> 00:27:59,460
[Jamison] Yes, sir.
536
00:28:01,854 --> 00:28:03,725
Well, are you ready?
537
00:28:03,769 --> 00:28:05,553
Because I'm never ready
for this part.
538
00:28:11,080 --> 00:28:12,821
[voice breaking]
Oh, my God. No.
539
00:28:18,000 --> 00:28:19,436
I'm all right.
540
00:28:27,270 --> 00:28:31,057
Did you see
Eric Hayes tonight,
Mrs. Sommers?
541
00:28:33,189 --> 00:28:34,364
He--
542
00:28:34,408 --> 00:28:35,931
Uh, he came by
543
00:28:35,975 --> 00:28:37,846
to pick up the keys
to the plant.
544
00:28:40,066 --> 00:28:43,025
So you decided
to take his offer,
did you, Evie?
545
00:28:43,069 --> 00:28:45,680
That's right,
and why wouldn't she?
546
00:28:47,334 --> 00:28:48,814
Tolliver Morgan's offer
547
00:28:48,857 --> 00:28:50,163
never came anywhere near
the Nordstrander bid.
548
00:28:51,991 --> 00:28:55,472
Why did Hayes
go out to the plant tonight,
549
00:28:55,516 --> 00:28:56,473
Mrs. Sommers?
550
00:28:58,171 --> 00:28:59,694
He...
551
00:28:59,738 --> 00:29:01,609
He, um, didn't say.
552
00:29:03,567 --> 00:29:05,091
Maybe he went out for
one last look around.
553
00:29:07,049 --> 00:29:08,355
And nobody offered
to go with him?
554
00:29:09,225 --> 00:29:11,271
We didn't,
555
00:29:11,314 --> 00:29:14,317
but it looks like
someone went with him...
556
00:29:15,231 --> 00:29:16,537
Or met with him.
557
00:29:18,757 --> 00:29:22,369
Who, I don't know.
Maybe we'll never know.
558
00:29:22,412 --> 00:29:24,023
I hate this town.
559
00:29:25,676 --> 00:29:26,590
I hate it.
560
00:29:27,983 --> 00:29:30,333
If he hadn't come
to Sparta...
561
00:29:30,377 --> 00:29:33,772
Sparta didn't kill him, Evie.
We'll find out who did.
562
00:29:33,815 --> 00:29:34,816
If only he'd stayed
in New York.
563
00:29:35,512 --> 00:29:37,253
Well, he didn't.
564
00:29:38,951 --> 00:29:42,868
Gentlemen, as you can see,
my wife's upset.
565
00:29:42,911 --> 00:29:44,739
Just a few more questions,
Mr. Sommers.
566
00:29:46,828 --> 00:29:48,874
Did you see Mace Trapnell
567
00:29:48,917 --> 00:29:52,268
since that night
at the Belle Glade tavern?
568
00:29:56,751 --> 00:29:57,578
Yes.
569
00:29:58,448 --> 00:29:59,580
Where, Evie?
570
00:30:03,149 --> 00:30:07,370
I was at the inn,
going over some papers...
571
00:30:10,547 --> 00:30:11,635
Mr. Hayes...
572
00:30:13,202 --> 00:30:14,682
We heard a crash outside,
573
00:30:16,031 --> 00:30:18,860
and it was Mace Trapnell
574
00:30:18,904 --> 00:30:21,820
breaking the windows
in Eric's car with a crowbar.
575
00:30:24,431 --> 00:30:25,606
Why didn't you call us?
576
00:30:27,390 --> 00:30:28,739
Eric didn't want to.
577
00:30:30,480 --> 00:30:31,568
He said he...
578
00:30:33,135 --> 00:30:35,355
didn't want
to inflame the situation.
579
00:30:36,747 --> 00:30:38,358
Didn't he do anything
about it?
580
00:30:40,534 --> 00:30:42,579
He went outside,
of course,
581
00:30:43,885 --> 00:30:45,800
and Mace took off
when he saw him.
582
00:30:46,845 --> 00:30:48,194
Have you seen him
since then?
583
00:30:49,456 --> 00:30:51,588
Uh, Mace, that is.
584
00:30:53,199 --> 00:30:54,156
No.
585
00:31:16,700 --> 00:31:18,877
Uh, Mace, we want
to come in.
586
00:31:18,920 --> 00:31:21,488
Nobody comes in unless
they're invited,
587
00:31:21,531 --> 00:31:23,403
and you ain't invited.
588
00:31:23,446 --> 00:31:25,187
You can't go against
a court order.
589
00:31:25,231 --> 00:31:27,407
The hell I can't.
590
00:31:27,450 --> 00:31:31,063
We're taking plaster casts
of your truck tires,
591
00:31:31,106 --> 00:31:33,195
and we're coming in.
592
00:31:33,239 --> 00:31:35,284
Then you better bring in
the national guard.
593
00:31:35,328 --> 00:31:36,807
Oh, my...
594
00:31:36,851 --> 00:31:38,940
Mace, what is
the matter with you?
595
00:31:39,941 --> 00:31:41,812
Why do it the hard way?
596
00:31:41,856 --> 00:31:43,945
I'll arrest you,
and we'll search
your house anyhow.
597
00:31:43,989 --> 00:31:47,470
Touch me,
and I'll take your feet off.
598
00:31:47,514 --> 00:31:49,342
Always doing things
the hard way.
599
00:31:49,385 --> 00:31:50,778
I'm telling you!
600
00:31:50,821 --> 00:31:51,779
[struggling]
601
00:31:56,653 --> 00:31:57,611
[Mace coughing]
602
00:31:57,654 --> 00:31:59,091
Try to cooperate more, Mace.
603
00:31:59,134 --> 00:32:00,657
Saves wear and tear.
604
00:32:03,443 --> 00:32:05,053
[grunts]
605
00:32:05,097 --> 00:32:06,663
All right, Bubba.
All right. All right.
606
00:32:07,621 --> 00:32:08,709
[panting]
607
00:32:10,450 --> 00:32:12,582
Where were you last night?
608
00:32:12,626 --> 00:32:14,628
Go on, answer the question.
Where were you?
609
00:32:14,671 --> 00:32:16,195
Ain't none of your
damn business.
610
00:32:19,024 --> 00:32:20,677
Don't touch my guns,
I'll kill you!
611
00:32:20,721 --> 00:32:22,114
Nobody touches my guns!
612
00:32:22,157 --> 00:32:23,332
He's got two 12-gauge,
a 9-millimeter,
613
00:32:23,376 --> 00:32:24,420
and a 180.
614
00:32:24,464 --> 00:32:25,682
[Mace grunts]
615
00:32:25,726 --> 00:32:27,032
Bash you upside the head
with this!
616
00:32:27,075 --> 00:32:28,468
[Bill] All right, all right.
617
00:32:32,080 --> 00:32:36,650
Found a 12-gauge,
A couple of .223s,
and a 9-millimeter.
618
00:32:36,693 --> 00:32:38,695
You know something, Mace?
You're pitiful.
619
00:32:38,739 --> 00:32:39,827
You're really pitiful.
620
00:32:39,870 --> 00:32:41,220
How will I
defend myself?
621
00:32:42,264 --> 00:32:43,700
From what?
622
00:32:43,744 --> 00:32:45,354
Who were you expecting?
623
00:32:45,398 --> 00:32:46,921
An assault team?
624
00:32:46,965 --> 00:32:47,748
[chuckles]
625
00:32:50,098 --> 00:32:50,881
[indistinct chatter]
626
00:32:53,188 --> 00:32:55,016
How long you think
it will take
627
00:32:55,060 --> 00:32:57,671
to test fire 622 guns?
628
00:32:57,714 --> 00:32:59,412
What are you talking about?
There's only 14 guns.
629
00:32:59,455 --> 00:33:01,718
Who needs 14 guns?
630
00:33:01,762 --> 00:33:03,546
A gun nut.
631
00:33:03,590 --> 00:33:06,985
We've got quite a few
around here.
632
00:33:07,028 --> 00:33:08,943
The kind of nut
who'd go homicidal
633
00:33:08,987 --> 00:33:10,553
seeing Eric Hayes
with Evie Sommers?
634
00:33:10,597 --> 00:33:11,728
Oh, don't get ahead
of yourself, Virgil.
635
00:33:11,772 --> 00:33:13,252
We don't know
he did it.
636
00:33:13,295 --> 00:33:14,514
What?
637
00:33:14,557 --> 00:33:17,343
I said we don't know.
638
00:33:17,386 --> 00:33:19,388
He makes
a good suspect,
639
00:33:19,432 --> 00:33:21,782
but we got
a couple others.
640
00:33:21,825 --> 00:33:23,175
For instance,
Tolliver Morgan.
641
00:33:23,218 --> 00:33:26,526
Yeah, sure. There's a lot
of uncontrollable passion
642
00:33:26,569 --> 00:33:28,963
in big business, chief.
643
00:33:29,007 --> 00:33:32,140
You think he'd murder
to get control of a newspaper?
Come on.
644
00:33:33,141 --> 00:33:34,751
A snake's a snake,
645
00:33:34,795 --> 00:33:36,753
whether he's hiding
behind a $60 tie
646
00:33:36,797 --> 00:33:38,146
or a 14-gun arsenal.
647
00:33:42,542 --> 00:33:43,804
We got a report
648
00:33:43,847 --> 00:33:45,023
on those tire tracks
at the plant.
649
00:33:46,372 --> 00:33:47,938
It was Mace's van.
650
00:33:49,766 --> 00:33:51,116
All right,
don't say anything.
651
00:33:51,159 --> 00:33:51,986
Don't say anything.
652
00:33:54,554 --> 00:33:56,034
All right, Bubba.
Go bring him in.
653
00:33:59,385 --> 00:34:00,212
[exhales]
654
00:34:05,521 --> 00:34:06,696
[Mace grunting]
655
00:34:08,481 --> 00:34:09,830
Get up!
Get in there!
656
00:34:12,789 --> 00:34:14,226
Settle down.
Settle down!
657
00:34:15,357 --> 00:34:16,228
[grunts]
658
00:34:21,015 --> 00:34:22,147
Y'all read him
his rights?
659
00:34:23,191 --> 00:34:25,019
I read him more than that.
660
00:34:27,239 --> 00:34:28,718
Mace, we know you were over
661
00:34:28,762 --> 00:34:29,719
that newspaper plant.
662
00:34:30,242 --> 00:34:32,070
Yeah.
663
00:34:32,113 --> 00:34:34,333
What were you doing
over there?
664
00:34:37,118 --> 00:34:39,077
I got a phone call.
665
00:34:39,120 --> 00:34:40,817
Told me Mr. Morgan
might take it kindly
666
00:34:40,861 --> 00:34:42,776
if I went by the plant
667
00:34:42,819 --> 00:34:44,430
and had a talk
with Mr. New York city.
668
00:34:45,431 --> 00:34:46,562
Who called?
669
00:34:47,563 --> 00:34:49,261
I don't know.
670
00:34:49,304 --> 00:34:54,092
You'd kill a man
because you got
an anonymous call?
671
00:34:54,135 --> 00:34:57,617
Virgil, we got one of those
phone calls, too, remember?
672
00:34:57,660 --> 00:34:59,488
Right, right.
673
00:34:59,532 --> 00:35:03,710
Bubba, you happen to mention
to your cousin
we got that call?
674
00:35:03,753 --> 00:35:07,366
I don't violate
police security,
kin or no kin.
675
00:35:07,409 --> 00:35:09,846
We got trouble enough
676
00:35:09,890 --> 00:35:11,109
without y'all
getting on one another.
677
00:35:12,762 --> 00:35:14,199
Just finished
the ballistics test.
678
00:35:14,242 --> 00:35:15,200
Yeah, what?
679
00:35:15,243 --> 00:35:17,289
Fired all Mace's guns.
680
00:35:17,332 --> 00:35:19,682
None matched the slug
that killed Mr. Hayes.
681
00:35:19,726 --> 00:35:20,248
[Mace chuckles]
682
00:35:21,249 --> 00:35:22,032
[grunts]
683
00:35:27,125 --> 00:35:27,864
[Mace laughs]
684
00:35:35,872 --> 00:35:37,004
Thea!
685
00:35:37,047 --> 00:35:37,831
Oh.
686
00:35:47,101 --> 00:35:48,755
What did I do?
687
00:35:48,798 --> 00:35:51,018
That was
a nice-to-see-you-again-
Aunt Hattie kiss.
688
00:35:51,061 --> 00:35:52,280
I'm sorry.
689
00:35:56,893 --> 00:35:58,417
Didn't leave
much room for me.
690
00:36:00,593 --> 00:36:01,594
I was trying
to find something
691
00:36:01,637 --> 00:36:02,856
to take my mind...
692
00:36:03,552 --> 00:36:04,205
[Virgil sighs]
693
00:36:05,685 --> 00:36:07,208
Are you happy here?
694
00:36:11,038 --> 00:36:11,865
You're not?
695
00:36:11,908 --> 00:36:13,910
I didn't say that.
696
00:36:13,954 --> 00:36:16,217
There are some
wonderful things
about Sparta.
697
00:36:16,261 --> 00:36:19,960
I could get used to
tree-lined streets,
698
00:36:20,003 --> 00:36:23,268
people who have time
to talk to you,
699
00:36:23,311 --> 00:36:25,183
not breathing air
that weighs more
than I do.
700
00:36:27,097 --> 00:36:28,490
I think about
raising kids here.
701
00:36:30,927 --> 00:36:31,754
But?
702
00:36:33,365 --> 00:36:34,583
But a man was killed
703
00:36:34,627 --> 00:36:37,543
because he had a drink
with a white woman.
704
00:36:37,586 --> 00:36:40,241
Virgil, you had
a lot of homicides
in Philadelphia,
705
00:36:40,285 --> 00:36:41,895
but did you ever
have a case
706
00:36:41,938 --> 00:36:44,593
where the motive
was so meaningless?
707
00:36:45,507 --> 00:36:46,943
Baby, most of them,
708
00:36:48,815 --> 00:36:52,079
but we don't know the motive
for killing Eric Hayes.
709
00:36:52,122 --> 00:36:53,820
Oh, come on, Virgil.
710
00:36:53,863 --> 00:36:55,691
Althea,
711
00:36:55,735 --> 00:36:56,997
it wasn't just
a white woman.
712
00:36:58,564 --> 00:36:59,565
It was a married woman.
713
00:36:59,608 --> 00:37:00,392
Oh, I see.
714
00:37:01,741 --> 00:37:03,133
Would this town
turn homicidal
715
00:37:03,177 --> 00:37:06,920
if I had a drink
with Bubba Skinner?
716
00:37:06,963 --> 00:37:09,270
[laughs] No,
but you probably would.
717
00:37:09,314 --> 00:37:10,315
It isn't funny, Virgil.
718
00:37:11,141 --> 00:37:11,968
No, it's not.
719
00:37:14,014 --> 00:37:15,624
But it's ridiculous
to blame a whole town
720
00:37:15,668 --> 00:37:17,278
for the act of one person.
721
00:37:20,150 --> 00:37:21,282
What do you want?
722
00:37:23,458 --> 00:37:25,373
You want to move back
to Philadelphia?
723
00:37:25,417 --> 00:37:26,983
You want
to raise kids there?
724
00:37:31,510 --> 00:37:33,555
Sometimes I forget
725
00:37:33,599 --> 00:37:35,601
there are Mace Trapnells
in Philadelphia.
726
00:37:38,430 --> 00:37:39,953
Oh, baby.
727
00:37:39,996 --> 00:37:42,172
Mace Trapnell is everywhere.
728
00:37:42,216 --> 00:37:44,436
I think there's
a factory somewhere
that churns him out.
729
00:37:47,613 --> 00:37:48,875
Besides...
730
00:37:49,397 --> 00:37:50,268
[groans]
731
00:37:53,358 --> 00:37:54,881
-Our case against him
fell apart.
-Oh.
732
00:37:54,924 --> 00:37:56,274
We'll have to start
the whole thing over.
733
00:38:01,366 --> 00:38:02,845
[Bill]
We haven't got any weapon.
734
00:38:02,889 --> 00:38:04,282
We haven't got
any prints.
735
00:38:04,325 --> 00:38:06,414
All we got
is too many people
with motives.
736
00:38:06,458 --> 00:38:08,547
What about
a gunpowder residue test
737
00:38:08,590 --> 00:38:10,810
on all those people?
738
00:38:10,853 --> 00:38:13,552
-Huh?
-Well...
739
00:38:13,595 --> 00:38:15,423
We could send to
the Mississippi
crime lab
740
00:38:15,467 --> 00:38:16,816
for a quick analysis,
741
00:38:16,859 --> 00:38:19,732
one of those, um,
neutron activator kits.
742
00:38:19,775 --> 00:38:21,211
What is that?
743
00:38:21,255 --> 00:38:23,953
It's a test that shows
who's fired a gun
744
00:38:23,997 --> 00:38:25,346
in the last couple days.
745
00:38:25,390 --> 00:38:26,042
We know he was shot
at close range.
746
00:38:27,392 --> 00:38:29,219
I fired a gun
in the last couple days.
747
00:38:30,656 --> 00:38:32,484
I think it's a good idea.
748
00:38:32,527 --> 00:38:35,574
I imagine you would,
being it's your idea.
749
00:38:35,617 --> 00:38:38,446
Who will ask Andy Sommers
and Councilman Morgan
750
00:38:38,490 --> 00:38:40,274
to put themselves
through that?
751
00:38:41,014 --> 00:38:41,841
I will.
752
00:38:47,325 --> 00:38:49,022
[Virgil]
Just a few more moments,
councilman.
753
00:38:54,723 --> 00:38:56,377
I told you I had
nothing to do with
754
00:38:56,421 --> 00:38:57,857
Eric Hayes' death.
755
00:38:57,900 --> 00:38:59,424
When you get the results
of this test back,
756
00:38:59,467 --> 00:39:00,990
I trust that
will be the end of it.
757
00:39:01,034 --> 00:39:02,905
If you test negative.
758
00:39:02,949 --> 00:39:03,993
I will.
759
00:39:04,037 --> 00:39:05,299
That'll be all.
760
00:39:07,475 --> 00:39:10,435
Eric Hayes had
no business in Sparta.
761
00:39:10,478 --> 00:39:12,872
A newspaper's
a community affair.
762
00:39:12,915 --> 00:39:14,308
He was an outsider
763
00:39:14,352 --> 00:39:17,311
with no knowledge
of our traditions.
764
00:39:17,355 --> 00:39:19,879
This regrettable tragedy
holds a lesson
765
00:39:19,922 --> 00:39:20,923
for all of us.
766
00:39:30,106 --> 00:39:32,631
At least the others
didn't make speeches.
767
00:39:32,674 --> 00:39:35,721
If they test negative,
where does that put you?
768
00:39:35,764 --> 00:39:37,723
It puts us
back where we started.
769
00:39:37,766 --> 00:39:38,724
Oh.
770
00:39:44,251 --> 00:39:46,079
Even if Mace tests positive,
771
00:39:46,122 --> 00:39:47,602
it doesn't mean anything.
772
00:39:47,646 --> 00:39:48,473
Yeah.
773
00:39:49,517 --> 00:39:51,127
Probably can't sleep nights
774
00:39:51,171 --> 00:39:53,086
unless he's done
some shooting
during the day.
775
00:39:53,129 --> 00:39:54,479
He's gone duck hunting.
776
00:39:54,522 --> 00:39:56,306
Pretty convenient.
777
00:39:56,350 --> 00:39:58,004
Almost as if
somebody warned him.
778
00:39:59,005 --> 00:40:01,181
That's two, Mr. Tibbs.
779
00:40:01,224 --> 00:40:04,663
All right.
Let's not get off
the track here.
780
00:40:06,142 --> 00:40:08,797
No point
in testing Mace,
781
00:40:08,841 --> 00:40:10,146
but there's one other person
782
00:40:10,190 --> 00:40:11,365
we may be losing sight of,
783
00:40:13,019 --> 00:40:14,368
and I'd like
to rectify that.
784
00:40:20,200 --> 00:40:22,855
I thought you arrested
Mace Trapnell.
785
00:40:22,898 --> 00:40:24,770
You couldn't find
a better suspect.
786
00:40:26,206 --> 00:40:27,903
Sometimes a good suspect
787
00:40:27,947 --> 00:40:29,992
also makes
a good scapegoat.
788
00:40:30,036 --> 00:40:34,388
My wife and I are trying
to finish packing,
789
00:40:34,432 --> 00:40:35,955
and as interesting as--
790
00:40:35,998 --> 00:40:36,956
[Virgil] Interesting?
791
00:40:38,566 --> 00:40:40,742
Your wife has an affair
with a black man
792
00:40:40,786 --> 00:40:44,398
who's killed in her daddy's
newspaper plant,
793
00:40:44,442 --> 00:40:47,532
and you come up with
interesting?
794
00:40:47,575 --> 00:40:49,534
How dare you imply--
795
00:40:49,577 --> 00:40:51,057
We talked to the hotel
796
00:40:51,100 --> 00:40:53,015
where your wife stayed
during her business trip.
797
00:40:54,060 --> 00:40:56,018
She spent
almost two weeks
798
00:40:56,062 --> 00:40:58,238
with Eric Hayes,
day and night.
799
00:40:59,805 --> 00:41:02,285
The hotel staff is discreet,
800
00:41:03,025 --> 00:41:04,505
but they're observant.
801
00:41:04,549 --> 00:41:07,508
I don't have to listen
to this in my home!
802
00:41:07,552 --> 00:41:09,205
Please, please.
Calm down, Virgil.
803
00:41:11,033 --> 00:41:13,427
Detective Tibbs
is getting carried away,
804
00:41:13,471 --> 00:41:15,385
but we'd appreciate
any help, Andy.
805
00:41:17,649 --> 00:41:20,913
I don't know what else
we can do for you.
806
00:41:20,956 --> 00:41:23,785
We've told you
everything we know.
807
00:41:23,829 --> 00:41:29,399
We have taken your test,
and we both came up negative.
808
00:41:29,443 --> 00:41:31,880
Everybody came up negative,
except one.
809
00:41:33,578 --> 00:41:36,319
Well, there you are.
Make your arrest.
810
00:41:37,495 --> 00:41:38,757
[Bill] Might be a little
hard to do.
811
00:41:38,800 --> 00:41:40,454
It was Eric Hayes.
812
00:41:42,064 --> 00:41:43,065
Do you mean...
813
00:41:44,676 --> 00:41:46,678
He committed suicide?
814
00:41:46,721 --> 00:41:48,854
After having a struggle
with himself?
815
00:41:48,897 --> 00:41:50,116
No, I hardly think so.
816
00:41:54,120 --> 00:41:55,469
Can you tell us anything,
Evie?
817
00:41:56,905 --> 00:41:58,037
[stammers]
818
00:42:00,822 --> 00:42:02,607
Look at her.
819
00:42:03,825 --> 00:42:05,653
She's very close
to the edge.
820
00:42:07,350 --> 00:42:08,743
Please leave her alone.
821
00:42:09,657 --> 00:42:10,528
[Virgil] Why?
822
00:42:11,920 --> 00:42:13,400
Afraid she'll tell us
823
00:42:13,443 --> 00:42:15,445
why Eric Hayes
has powder residue
on his hands?
824
00:42:16,708 --> 00:42:18,057
Afraid maybe she'll tell us
825
00:42:18,100 --> 00:42:20,363
you went to kill him,
826
00:42:20,407 --> 00:42:22,452
and he lunged at you,
got the gun,
827
00:42:22,496 --> 00:42:23,889
and it went off?
828
00:42:23,932 --> 00:42:25,586
You don't understand!
829
00:42:25,630 --> 00:42:28,284
Of course he doesn't
understand.
830
00:42:29,459 --> 00:42:31,287
Of course not.
831
00:42:31,331 --> 00:42:33,594
Nobody can understand
anything as terrible as this.
832
00:42:34,639 --> 00:42:36,118
[Bill] Evie...
833
00:42:36,162 --> 00:42:37,467
What is it
we don't understand?
834
00:42:38,512 --> 00:42:39,339
What do you wanna tell us?
835
00:42:51,481 --> 00:42:52,308
Is that all?
836
00:42:53,135 --> 00:42:54,180
Not quite.
837
00:43:12,807 --> 00:43:13,852
I...
838
00:43:14,722 --> 00:43:16,071
Can't go in there, chief.
839
00:43:16,115 --> 00:43:17,682
I just can't.
840
00:43:17,725 --> 00:43:19,205
Don't you want
to help us, Evie?
841
00:43:20,641 --> 00:43:22,556
Don't you want justice
for Eric Hayes?
842
00:43:23,296 --> 00:43:24,340
Come on.
843
00:43:44,622 --> 00:43:46,232
Oh... Eric!
844
00:43:46,972 --> 00:43:48,974
Oh, my God, Eric!
845
00:43:49,017 --> 00:43:49,714
[sobbing]
846
00:43:53,326 --> 00:43:54,414
Get her out of here.
847
00:43:55,850 --> 00:43:57,069
Please.
848
00:43:59,811 --> 00:44:01,595
Can't you see
what this is doing to her?
849
00:44:05,468 --> 00:44:06,948
Look, you want
a confession?
850
00:44:06,992 --> 00:44:08,341
I'll give you a confession.
851
00:44:08,384 --> 00:44:10,473
Just get her out! Please.
852
00:44:10,517 --> 00:44:12,301
How come powder traces
were found
853
00:44:12,345 --> 00:44:15,000
on Hayes' hand
and not yours?
854
00:44:15,043 --> 00:44:16,566
It's like he said.
855
00:44:17,480 --> 00:44:19,569
We fought over the gun.
856
00:44:19,613 --> 00:44:21,267
I'm lying there, too, Andy.
857
00:44:24,226 --> 00:44:24,923
Can you see me?
858
00:44:26,707 --> 00:44:28,448
Why are you trying
to protect me?
859
00:44:30,450 --> 00:44:31,625
Why are you trying
to protect the devil?
860
00:44:32,713 --> 00:44:33,583
Shh.
861
00:44:33,627 --> 00:44:35,368
I asked you for a divorce.
862
00:44:35,411 --> 00:44:36,717
You said no.
863
00:44:37,718 --> 00:44:40,590
You never said no to me.
864
00:44:40,634 --> 00:44:45,421
He said that if I left,
he was going to kill us.
865
00:44:46,684 --> 00:44:48,642
We didn't have a choice.
866
00:44:48,686 --> 00:44:50,339
He wasn't going to let us
be together.
867
00:44:50,383 --> 00:44:51,645
We had to kill him.
868
00:44:58,043 --> 00:45:02,221
I told Andy I was going
to meet Eric here on business.
869
00:45:02,264 --> 00:45:03,831
I knew he'd follow me.
870
00:45:06,442 --> 00:45:11,186
Eric was going to shoot him
871
00:45:11,230 --> 00:45:13,232
and make it look like
a suicide.
872
00:45:16,757 --> 00:45:20,761
Oh, but Eric wasn't a killer.
873
00:45:23,068 --> 00:45:23,721
Eric...
874
00:45:24,460 --> 00:45:25,679
Eric.
875
00:45:29,204 --> 00:45:31,685
Eric had the gun.
876
00:45:31,729 --> 00:45:34,079
Andy grabbed his arm,
and they fought.
877
00:45:36,081 --> 00:45:37,517
The gun went off...
878
00:45:42,435 --> 00:45:44,045
And we both died.
879
00:46:03,673 --> 00:46:05,632
Chief, what do you figure
will happen
880
00:46:05,675 --> 00:46:07,808
on that Sommers case?
881
00:46:07,852 --> 00:46:11,116
Prognostication
is not in my line, Virgil.
882
00:46:11,159 --> 00:46:12,421
You know what I mean.
883
00:46:13,118 --> 00:46:14,641
It's a real mess.
884
00:46:14,684 --> 00:46:17,557
Well, murder,
even murder gone wrong,
885
00:46:18,427 --> 00:46:20,429
bound to be messy.
886
00:46:20,473 --> 00:46:24,259
I guess
they could hold Andy
on obstructing justice.
887
00:46:24,303 --> 00:46:27,045
Otherwise, he seems to have
acted in self-defense.
888
00:46:27,872 --> 00:46:29,221
And Evie?
889
00:46:29,264 --> 00:46:32,702
Oh, well, it would take
Solomon to try that case.
890
00:46:32,746 --> 00:46:33,921
How you going
to punish a dead woman?
891
00:46:35,749 --> 00:46:37,795
When Eric Hayes
took that bullet,
892
00:46:37,838 --> 00:46:39,579
I think poor Evie
stopped living.
893
00:46:39,622 --> 00:46:41,668
-[twigs snapping]
-Yeah.
894
00:46:41,711 --> 00:46:43,148
Well, here comes Bubba.
895
00:46:47,021 --> 00:46:48,936
That's the last of it, huh?
896
00:46:48,980 --> 00:46:50,155
Yes, sir.
897
00:46:50,198 --> 00:46:52,070
Good work, son.
898
00:46:52,113 --> 00:46:56,204
All those people looking,
and you found it.
899
00:46:56,248 --> 00:46:59,164
Now we got to arrest
your knotheaded cousin now,
900
00:46:59,207 --> 00:47:00,992
but don't you worry about it.
901
00:47:01,035 --> 00:47:03,951
I'll send Jamison
and four big men
to handle that.
902
00:47:03,995 --> 00:47:05,605
Thanks.
903
00:47:05,648 --> 00:47:08,477
Maybe we can get back
to the 1980s, huh?
904
00:47:09,391 --> 00:47:10,479
I don't know, chief.
905
00:47:10,523 --> 00:47:11,916
Bubba's got a big family.
906
00:47:33,415 --> 00:47:35,156
[theme music playing]
61043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.