Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,319 --> 00:01:13,822
My name's Ezio Colanzi, I'm 38,
I've never done a thing in my life.
2
00:01:13,990 --> 00:01:17,701
I want to write a film,
or rather, an art film,
3
00:01:17,869 --> 00:01:22,498
a box-office draw,
it's got to be a fine film.
4
00:01:26,628 --> 00:01:30,464
If you've nothing to do, writing
is the greatest thing in the world.
5
00:01:30,632 --> 00:01:34,718
I have all I need,
a computer, my health
6
00:01:35,220 --> 00:01:37,262
and solitude.
7
00:01:38,473 --> 00:01:40,599
I don't have really an idea, but...
8
00:01:40,975 --> 00:01:42,101
doesn't matter.
9
00:01:42,727 --> 00:01:45,854
More or less nine months ago,
Francesca left me.
10
00:01:46,022 --> 00:01:48,732
Together with my love, she took away
11
00:01:48,900 --> 00:01:51,610
everything I thought was also mine.
12
00:01:52,362 --> 00:01:56,990
Rummaging through things
she left behind, I found this record.
13
00:01:57,867 --> 00:01:59,868
"Simon & Garfunkel".
14
00:02:00,120 --> 00:02:03,122
No one listens to this music anymore,
me included.
15
00:02:06,126 --> 00:02:08,001
But it's the only music I have.
16
00:02:18,555 --> 00:02:21,265
#It's that we're afraid:#
17
00:02:21,516 --> 00:02:26,270
#our nightmare is#
#seeing all we've done destroyed,#
18
00:02:27,564 --> 00:02:31,400
#we're terrified the streetcar#
#we're on might derail.#
19
00:02:32,026 --> 00:02:36,155
#Afraid of whites, blacks,#
#the police and the Carabinieri.#
20
00:02:36,322 --> 00:02:38,282
#Stressed about losing our jobs,#
21
00:02:39,159 --> 00:02:42,202
#but also about getting fat,#
#hunchbacked, old, rich.#
22
00:02:43,163 --> 00:02:46,957
#Afraid of missing trains,#
#of not arriving on time,#
23
00:02:47,584 --> 00:02:52,337
#afraid a bomb might go off,#
#of losing an arm, an eye,#
24
00:02:52,672 --> 00:02:58,427
#a child, a scrap where#
#we wrote such an important thing.#
25
00:02:59,220 --> 00:03:02,681
#We fear earthquakes, viruses,#
#making mistakes, sleeping,#
26
00:03:03,099 --> 00:03:07,686
#dying before doing#
#all we were supposed to.#
27
00:03:08,229 --> 00:03:11,106
#We're afraid our sons#
#might be homosexual,#
28
00:03:11,316 --> 00:03:13,483
#or that we ourselves#
#might be homosexual!#
29
00:03:13,693 --> 00:03:17,237
#We're afraid of our neighbors,#
#diseases, not knowing what to say,#
30
00:03:17,572 --> 00:03:21,074
#of having dirty underwear#
#at some important moment.#
31
00:03:23,828 --> 00:03:28,832
#Afraid of women, men,#
#thieves, mice, cockroaches.#
32
00:03:31,336 --> 00:03:34,588
#Afraid of stinking, voting, flying,#
33
00:03:35,089 --> 00:03:40,219
#afraid of crowds, failing, falling,#
#stealing, singing, of people.#
34
00:03:40,470 --> 00:03:43,347
#Afraid of others.#
35
00:03:43,723 --> 00:03:47,976
That's why this film is dedicated
to those who are afraid.
36
00:03:48,144 --> 00:03:53,857
CAST AND CHARACTERS
37
00:03:59,113 --> 00:04:02,491
My name's Filippo, I'm 16 and
in a month I'm getting married.
38
00:04:02,742 --> 00:04:04,660
I've thought long and hard.
39
00:04:05,370 --> 00:04:07,871
If you find the right girl,
why wait?
40
00:04:08,164 --> 00:04:10,290
I've found the right girl.
41
00:04:10,500 --> 00:04:14,795
You'll say I'm lucky, some people
don't find her in a lifetime.
42
00:04:15,004 --> 00:04:17,631
What can I say? I lucked out.
43
00:04:18,258 --> 00:04:21,635
People can luck out in life,
can't they? I did.
44
00:04:21,886 --> 00:04:25,681
My future wife's name is Marta,
she's 16 too.
45
00:04:25,932 --> 00:04:28,684
We both go to
the Parini High School in Milan,
46
00:04:28,893 --> 00:04:31,895
but different classes,
she's in B, clearly I'm in A.
47
00:04:32,397 --> 00:04:34,147
A sandwich roll, please.
48
00:04:34,524 --> 00:04:36,775
Are you nuts?
49
00:04:37,443 --> 00:04:41,405
You're 16, Marta!
People don't get married at 16.
50
00:04:44,951 --> 00:04:47,786
They go to discos, want motorbikes.
51
00:04:48,037 --> 00:04:51,415
Want a motorbike? I'll buy you one
52
00:04:51,666 --> 00:04:53,917
but don't say
you want to get married.
53
00:04:55,086 --> 00:04:58,672
Say something, give me that joint!
54
00:04:58,923 --> 00:05:00,465
Smoke, it'll relax you.
55
00:05:03,553 --> 00:05:07,597
I think if you want to do it,
you should.
56
00:05:08,683 --> 00:05:11,310
You can be mature even at 16.
57
00:05:11,477 --> 00:05:14,438
Some people at 60
don't understand a fucking thing.
58
00:05:14,689 --> 00:05:17,441
So, if she wants to, she should.
59
00:05:17,984 --> 00:05:21,069
If it doesn't work out, so what,
60
00:05:21,321 --> 00:05:24,698
you still have time
to revamp your life. Or not?
61
00:05:25,825 --> 00:05:29,328
- I think this... what's his name?
- Filippo.
62
00:05:30,371 --> 00:05:33,999
He's no genius,
but he's a good kid.
63
00:05:34,751 --> 00:05:38,962
A kid who plans this important step
64
00:05:39,505 --> 00:05:42,007
has character at least, or not?
65
00:05:43,092 --> 00:05:46,887
At his age I was jerking off.
66
00:05:49,974 --> 00:05:53,852
#Smoking joints...#
#and riding a Vespa around.#
67
00:05:54,103 --> 00:05:57,272
I'm 53!
68
00:05:57,732 --> 00:06:00,776
What's my life?
I ride a Vespa to the office,
69
00:06:00,985 --> 00:06:04,738
I smoke joints
and jerk off at the computer.
70
00:06:06,115 --> 00:06:08,033
I'm speechless.
71
00:06:08,242 --> 00:06:11,620
She barely has her period
and wants to get married!
72
00:06:12,163 --> 00:06:14,790
I can't stand Filippo,
he's an idiot!
73
00:06:14,999 --> 00:06:17,626
He's a 50-year-old
in an adolescent body.
74
00:06:17,877 --> 00:06:20,045
He knows it all! With that voice...
75
00:06:21,506 --> 00:06:24,257
My husband's proving to be
the moron he is.
76
00:06:25,676 --> 00:06:28,261
You're your daughter's father,
remember?
77
00:06:28,513 --> 00:06:31,306
You have responsibilities!
78
00:06:31,641 --> 00:06:34,142
I should have told them afterwards.
79
00:06:34,394 --> 00:06:37,145
"Mom, Dad, know what?
I'm married."
80
00:06:38,523 --> 00:06:43,193
I thought it would be nice,
and they'd be moved.
81
00:06:44,153 --> 00:06:46,029
Especially the bitch.
82
00:06:46,322 --> 00:06:48,657
They don't even screw.
83
00:06:50,034 --> 00:06:54,037
I'd hear them,
my room's next to theirs.
84
00:06:54,789 --> 00:06:57,332
I haven't heard them
since our vacation in Calabria.
85
00:07:03,673 --> 00:07:05,340
I was ten years old.
86
00:07:08,177 --> 00:07:12,222
My name's Vincenzo,
I'm 55 and I'm about to die.
87
00:07:13,307 --> 00:07:16,059
I have a tumor, malignant of course.
88
00:07:16,436 --> 00:07:20,063
This is the x-ray I went to pick up.
89
00:07:20,314 --> 00:07:22,816
That's 35.20 euro.
90
00:07:24,569 --> 00:07:26,069
Don't you have a 20?
91
00:07:32,452 --> 00:07:33,994
I don't see anything.
92
00:07:40,710 --> 00:07:43,086
I don't know how
to break it to my family.
93
00:07:44,839 --> 00:07:47,340
I have a daughter who's 27,
94
00:07:48,342 --> 00:07:51,970
Caterina, by my first wife, Anna.
95
00:07:58,102 --> 00:08:01,229
She died prematurely
in a car accident ten years ago.
96
00:08:05,651 --> 00:08:07,235
Coffee's ready.
97
00:08:09,405 --> 00:08:12,365
That's Anna, my second wife.
98
00:08:12,533 --> 00:08:16,119
We've been married eight years,
I love her.
99
00:08:16,370 --> 00:08:20,999
There's Filippo, the 16-year-old son
of my second wife, Anna.
100
00:08:22,502 --> 00:08:24,878
He's not here now, he's at school.
101
00:08:27,131 --> 00:08:28,757
He's a little...
102
00:08:30,885 --> 00:08:32,511
unusual.
103
00:08:35,264 --> 00:08:37,641
My mother lives with us too.
104
00:08:37,892 --> 00:08:40,018
Her name's Anna, of course.
105
00:08:40,394 --> 00:08:44,022
They all call her Grandma Anna,
she's 80,
106
00:08:44,190 --> 00:08:47,651
and has Alzheimer's and is long gone.
107
00:08:47,902 --> 00:08:52,280
You talk to her,
and then she'll say...
108
00:08:52,698 --> 00:08:55,325
Who are you anyway?
109
00:08:58,287 --> 00:09:00,288
I'm Vincenzo,
110
00:09:00,915 --> 00:09:02,541
your son.
111
00:09:09,549 --> 00:09:11,550
I love to cook.
112
00:09:14,345 --> 00:09:18,723
I don't like doing desserts,
don't have the knack.
113
00:09:20,726 --> 00:09:24,729
But first courses, second courses
and side dishes,
114
00:09:25,356 --> 00:09:28,233
I've really got the knack.
115
00:09:33,573 --> 00:09:38,577
I'm Caterina, I'm 27 and don't have
much to say right now.
116
00:09:41,330 --> 00:09:45,458
I live with my folks, I'm a redhead,
I'm 5'6" and I'm depressed.
117
00:09:45,751 --> 00:09:47,711
At least I think so.
118
00:09:48,963 --> 00:09:52,841
They tell me I'm beautiful,
that I have wonderful skin.
119
00:09:53,259 --> 00:09:56,136
But I have a problem: I stink.
120
00:09:57,013 --> 00:10:01,016
They say redheads stink,
I'm a redhead and can confirm.
121
00:10:01,225 --> 00:10:02,601
It's true.
122
00:10:03,269 --> 00:10:06,229
My odor is different from everyone's.
123
00:10:06,856 --> 00:10:10,984
Some smell like children,
or talcum powder, or farmers...
124
00:10:13,362 --> 00:10:17,490
I smell like pickles,
and it's even worse in summer.
125
00:10:19,118 --> 00:10:20,368
Hi.
126
00:10:21,120 --> 00:10:22,537
I'm going out.
127
00:10:24,373 --> 00:10:27,000
Anna, my father's wife,
lives with us too.
128
00:10:27,168 --> 00:10:30,295
She's a beautiful woman
and has a 16-year-old son, Filippo,
129
00:10:30,630 --> 00:10:33,131
he's a little unusual.
130
00:10:33,924 --> 00:10:37,802
My name's Anna, I'm married to
Vincenzo, I have a son, Filippo.
131
00:10:38,012 --> 00:10:40,764
He's a little unusual.
132
00:10:41,015 --> 00:10:44,684
Vincenzo's 27-year-old daughter
Caterina lives with us too,
133
00:10:44,894 --> 00:10:47,145
she's by his first wife, Anna.
134
00:10:47,313 --> 00:10:52,150
No, I'm sorry, I can't,
I'm edgy today,
135
00:10:52,318 --> 00:10:54,778
I'm not usually like this.
136
00:10:55,279 --> 00:10:57,447
Know why?
137
00:10:57,657 --> 00:11:01,451
It's four months today
my husband and I haven't made love.
138
00:11:02,161 --> 00:11:07,415
The strange and bad thing is
I couldn't care less.
139
00:11:07,833 --> 00:11:11,670
Like I'm getting used to it.
140
00:11:25,184 --> 00:11:27,227
#This morning I got up,#
141
00:11:27,937 --> 00:11:31,314
#I had coffee and left the house.#
142
00:11:32,233 --> 00:11:35,568
#I bought my favorite paper#
#at the newsstand.#
143
00:11:35,736 --> 00:11:39,739
#I saw an announcement:#
#"Chinese relaxation rubdowns,#
144
00:11:39,949 --> 00:11:45,745
#discreet environment, 024312..."#
145
00:11:47,331 --> 00:11:51,626
#I waited for the flush to subside#
#and I called.#
146
00:11:51,961 --> 00:11:58,633
#Colini 21, intercom 3.#
147
00:11:58,843 --> 00:12:01,219
I'd like to have the street name.
148
00:12:01,762 --> 00:12:05,640
Colini 21, near Paolo Sarpi.
149
00:12:05,891 --> 00:12:07,851
You said Sarpi?
150
00:12:11,230 --> 00:12:12,480
Wait, sir.
151
00:12:18,154 --> 00:12:21,114
- Who's this?
- Like I'm gonna tell you!
152
00:12:21,866 --> 00:12:23,867
#It's 21 Via Niccolini.#
153
00:12:24,410 --> 00:12:28,496
Ring at Ha To Ho, number 3.
154
00:12:29,123 --> 00:12:31,374
Can I come right now?
155
00:12:31,792 --> 00:12:34,252
I'm here now, so you can't.
156
00:12:34,420 --> 00:12:36,880
The lady will tell you.
157
00:12:40,301 --> 00:12:42,135
I'd like to know when...
158
00:12:47,016 --> 00:12:49,142
#"Go fom-fo".#
159
00:12:49,393 --> 00:12:51,269
#What's that mean?#
160
00:12:51,562 --> 00:12:57,025
#Ground floor! "Go"#
#means ground and "fom-fo"...#
161
00:12:58,277 --> 00:13:01,780
#She stammers?#
#Chinese and a stammerer!#
162
00:13:02,281 --> 00:13:04,282
#We'll never understand each other!#
163
00:13:13,834 --> 00:13:15,335
#Thid flol.#
164
00:13:15,669 --> 00:13:19,047
- What, third floor?
- #Thid flol.#
165
00:13:19,298 --> 00:13:20,924
Oh, "thid" floor!
166
00:14:15,729 --> 00:14:19,607
- Should I undress?
- Want massage with clothes?
167
00:14:41,630 --> 00:14:42,881
Everything?
168
00:14:43,382 --> 00:14:44,632
Yes.
169
00:14:50,014 --> 00:14:52,015
Lie on belly.
170
00:15:09,909 --> 00:15:13,161
Colini 21, intercom 3.
171
00:15:21,170 --> 00:15:23,212
Wait, sir.
172
00:15:27,468 --> 00:15:29,677
Please, I'm talking.
173
00:15:30,679 --> 00:15:33,181
The address is 21 Via Niccolini.
174
00:15:34,350 --> 00:15:36,684
Ring at Ha Ho To, three.
175
00:15:38,312 --> 00:15:39,812
Don't mention it.
176
00:15:40,439 --> 00:15:42,315
- Thank you.
- "Velcome."
177
00:15:46,445 --> 00:15:49,948
- There, that's what I don't...
- Down!
178
00:15:50,699 --> 00:15:53,701
#She pushes me down#
#and starts massaging.#
179
00:15:54,870 --> 00:16:00,083
#As she's massaging my back,#
#one of my favorite spots,#
180
00:16:00,626 --> 00:16:04,879
#en passant, she runs her hand#
#between my buttocks.#
181
00:16:06,090 --> 00:16:09,092
#Given my position,#
#I'm right on display.#
182
00:16:09,718 --> 00:16:14,847
#Everyone knows#
#what effect a woman's hand,#
183
00:16:15,099 --> 00:16:18,601
#even if Chinese,#
#produces in that place.#
184
00:16:20,354 --> 00:16:25,233
#This action is repeated#
#over and over again.#
185
00:16:25,776 --> 00:16:29,362
#Even when the massage#
#moves to the legs...#
186
00:16:30,239 --> 00:16:32,240
#Here Yoko asks me to turn over.#
187
00:16:32,741 --> 00:16:33,992
Turn over.
188
00:16:35,786 --> 00:16:37,036
#I turn over...#
189
00:16:37,538 --> 00:16:41,416
#Guys, it looks like#
#Benny Goodman's clarinet!#
190
00:16:44,253 --> 00:16:47,380
- I don't understand.
- Nice hard-on!
191
00:16:51,885 --> 00:16:55,555
#She began massaging my pectorals,#
192
00:16:56,015 --> 00:16:58,933
#moving down to my abdominals and...#
193
00:17:06,066 --> 00:17:07,150
Done.
194
00:17:07,317 --> 00:17:11,029
#Guys, I came#
#in just 14 seconds flat.#
195
00:17:11,530 --> 00:17:16,159
Best of everything.
No, not the hand...
196
00:17:18,537 --> 00:17:22,415
#I feel great, I feel really great.#
197
00:17:24,543 --> 00:17:25,793
#But...#
198
00:17:27,546 --> 00:17:31,799
#What the fuck's a seagull doing#
#in a city with no sea?#
199
00:17:55,699 --> 00:17:57,200
What the fuck...
200
00:18:05,834 --> 00:18:07,335
#Hi.#
201
00:18:09,838 --> 00:18:11,589
#You know me, don't you?#
202
00:18:13,592 --> 00:18:14,592
Yes.
203
00:18:14,843 --> 00:18:16,844
#Can I say something?#
204
00:18:17,096 --> 00:18:20,139
#I thought I was#
#the main female character,#
205
00:18:20,349 --> 00:18:23,101
#pretty, with some hang-ups,#
#I'd have fallen in love...#
206
00:18:23,602 --> 00:18:26,145
#so then, excuse me if I say so,#
207
00:18:26,605 --> 00:18:28,981
#how's the Chinese fit in?#
208
00:18:31,902 --> 00:18:36,239
I'm still on the introduction,
creating the premises,
209
00:18:36,406 --> 00:18:39,033
shaping characters,
you'll see how the Chinese...
210
00:18:39,243 --> 00:18:41,744
#It's been ages#
#since you mentioned me.#
211
00:18:41,995 --> 00:18:45,039
#I agree,#
#the scene's just for a laugh.#
212
00:18:45,374 --> 00:18:47,917
#Good thing it was#
#to be an art film.#
213
00:18:48,127 --> 00:18:50,545
#And me?#
#I had a few lines then nothing.#
214
00:18:51,421 --> 00:18:53,381
- Relax.
#- We all agree.#
215
00:18:53,674 --> 00:18:55,925
#We're secondary characters, okay,#
216
00:18:56,176 --> 00:18:58,511
#no names even,#
217
00:18:58,762 --> 00:19:01,514
#but you could#
#give us some development.#
218
00:19:02,432 --> 00:19:04,517
#Get lost, scram.#
219
00:19:05,144 --> 00:19:08,646
Please! Can I say...
220
00:19:09,898 --> 00:19:11,649
#You talked only about you.#
221
00:19:11,900 --> 00:19:15,528
#Me too, I'm Filippo's mother#
#and stepmother to Caterina,#
222
00:19:15,696 --> 00:19:17,280
#she's the main character.#
223
00:19:17,906 --> 00:19:21,951
#I'd say my part is a bit too small,#
#wouldn't you?#
224
00:19:22,828 --> 00:19:24,453
Yes, you're right.
225
00:19:24,788 --> 00:19:28,916
#Leave him alone! He's an artist,#
226
00:19:29,543 --> 00:19:32,795
#he needs his space,#
#his tranquility, right Ezio?#
227
00:19:33,547 --> 00:19:37,049
Good Vincenzo,
I'm still finding my style,
228
00:19:37,217 --> 00:19:40,428
the right words,
you know what I mean.
229
00:19:40,596 --> 00:19:43,431
#Of course I know, the words...#
230
00:19:45,058 --> 00:19:47,977
#You could have me say#
#just a little more.#
231
00:19:49,980 --> 00:19:52,690
#The idea of the illness is nice,#
232
00:19:52,941 --> 00:19:54,942
#but it goes nowhere.#
233
00:19:56,486 --> 00:19:58,571
#What happens next?#
234
00:19:59,114 --> 00:20:00,239
#Will I die?#
235
00:20:01,867 --> 00:20:04,619
#Or recover? I'll will if you want.#
236
00:20:06,121 --> 00:20:09,123
#- Can I ask a question?#
#- Yes, Mom.#
237
00:20:09,458 --> 00:20:10,958
#Who's Ezio?#
238
00:20:11,210 --> 00:20:12,710
I'm the author!
239
00:20:13,003 --> 00:20:15,087
The one writing this movie
240
00:20:15,339 --> 00:20:17,840
and who decides, if you don't mind.
241
00:20:20,135 --> 00:20:23,221
#But I want to fall in love.#
242
00:20:23,388 --> 00:20:25,598
You want to fall in love?
243
00:20:26,099 --> 00:20:28,476
Great, she wants to fall in love!
244
00:20:28,727 --> 00:20:31,229
Know what we'll do?
245
00:20:38,612 --> 00:20:43,407
#I feel great, I feel really great.#
246
00:20:43,617 --> 00:20:45,117
#But...#
247
00:20:47,621 --> 00:20:51,249
#What the fuck's a seagull doing#
#in a city with no sea?#
248
00:20:57,005 --> 00:20:58,256
Watch out!
249
00:21:01,677 --> 00:21:03,135
Hold it!
250
00:21:07,140 --> 00:21:09,517
Hold it everyone, I'm a doctor!
251
00:21:11,561 --> 00:21:13,062
You're in good hands.
252
00:21:13,313 --> 00:21:16,899
Do you feel anything?
Dizziness, shortness of breath,
253
00:21:17,067 --> 00:21:18,693
flashing scotomata...?
254
00:21:19,152 --> 00:21:21,153
- I'm fine.
- Nauseous feelings?
255
00:21:21,780 --> 00:21:23,531
Guilty feelings, at least!
256
00:21:23,907 --> 00:21:26,659
Stay down, the ambulance
will get you on your feet.
257
00:21:26,910 --> 00:21:29,328
The lady crossed on red.
258
00:21:29,830 --> 00:21:34,417
Call the police, witnesses,
she crossed on red.
259
00:21:34,793 --> 00:21:36,335
Stay down!
260
00:21:44,928 --> 00:21:48,472
#I'm on an old streetcar,#
#the kind with wooden seats,#
261
00:21:48,682 --> 00:21:50,308
#I'm going home.#
262
00:21:50,559 --> 00:21:54,979
#I'd been shopping, some lingerie.#
263
00:21:55,314 --> 00:21:57,940
#At a certain point#
#I smell a strange smell,#
264
00:21:58,191 --> 00:22:02,611
#like trash or something.#
265
00:22:02,946 --> 00:22:06,991
#I try to figure where it's coming#
#from and feel all eyes#
266
00:22:08,368 --> 00:22:11,454
#are staring at me.#
267
00:22:12,080 --> 00:22:14,457
#I have to get off this streetcar!#
268
00:22:36,104 --> 00:22:39,732
#It was my father,#
#he was the one stinking.#
269
00:22:42,235 --> 00:22:43,110
Yes?
270
00:22:43,362 --> 00:22:46,530
#There's an urgent call#
#for Miss Caterina.#
271
00:22:46,740 --> 00:22:49,492
#I'll transfer it to your office.#
272
00:22:49,659 --> 00:22:52,244
- I'm sorry I...
- Please.
273
00:22:54,998 --> 00:22:56,248
When?
274
00:22:57,918 --> 00:22:59,794
How is she?
275
00:23:02,881 --> 00:23:05,007
Alright, I'll be right there.
276
00:23:05,759 --> 00:23:07,134
Is something wrong?
277
00:23:08,887 --> 00:23:13,015
I apologize for changing
the agenda without notice,
278
00:23:14,017 --> 00:23:17,686
I know how urgent the
Mortaretti case is, I'll be brief.
279
00:23:18,271 --> 00:23:22,024
I'm forced to resign.
280
00:23:24,069 --> 00:23:26,570
I've been diagnosed with a tumor,
281
00:23:26,780 --> 00:23:28,906
malignant, of course.
282
00:23:30,534 --> 00:23:34,453
I'm not sure
I'll undergo any medical treatment,
283
00:23:35,705 --> 00:23:38,541
I want to decide calmly.
284
00:23:39,543 --> 00:23:43,170
I need time with my family,
I hope you'll understand.
285
00:23:46,341 --> 00:23:49,301
Mr. Agosti, your wife's been hit.
286
00:23:49,678 --> 00:23:50,970
Is it serious?
287
00:23:51,179 --> 00:23:53,806
Your wife or the fact she was hit?
288
00:23:53,974 --> 00:23:55,850
My wife, how is she?
289
00:23:57,686 --> 00:24:00,438
They didn't say,
but they'd like you to come.
290
00:24:00,689 --> 00:24:03,816
Call Filippo at tennis,
I'll pick him up in ten minutes.
291
00:24:04,568 --> 00:24:08,696
- Did they say how she is?
- No, just to come.
292
00:24:08,947 --> 00:24:11,574
- Not even how it happened?
- No.
293
00:24:11,741 --> 00:24:14,326
- Was it a car?
- I don't know!
294
00:24:14,578 --> 00:24:16,704
They only said to come.
295
00:24:20,250 --> 00:24:21,959
- Listen.
- Tell me.
296
00:24:24,212 --> 00:24:27,381
- Are you a little fond of me?
- Of course.
297
00:24:27,591 --> 00:24:29,633
Even though I'm not your dad?
298
00:24:29,843 --> 00:24:33,971
I'm fond of lots of people
even though they're not my dad.
299
00:24:34,222 --> 00:24:36,390
- You're right.
- I know.
300
00:24:37,726 --> 00:24:39,101
Listen...
301
00:24:43,857 --> 00:24:45,357
No, nothing.
302
00:24:48,028 --> 00:24:49,737
Vincenzo?
303
00:24:51,990 --> 00:24:54,658
- I want to get married.
- That's lovely!
304
00:24:54,868 --> 00:24:56,660
It's lovely to get married.
305
00:24:56,870 --> 00:25:00,998
- Can people get married at 16?
- Meaning?
306
00:25:01,166 --> 00:25:05,169
You're a lawyer, by law
can people get married at 16?
307
00:25:06,171 --> 00:25:09,006
It depends. Why the question?
308
00:25:09,299 --> 00:25:11,425
Because in a month
I'm getting married.
309
00:25:13,678 --> 00:25:15,888
Why do you two love each other?
310
00:25:20,560 --> 00:25:22,645
You don't know.
311
00:25:22,896 --> 00:25:25,523
- Of course we do.
- Then tell me.
312
00:25:25,899 --> 00:25:27,316
Because...
313
00:25:28,944 --> 00:25:31,654
Because we found each other.
314
00:25:32,656 --> 00:25:34,156
In other words?
315
00:25:34,658 --> 00:25:38,953
He was looking for me
and I was looking for him and...
316
00:25:40,330 --> 00:25:42,414
We found each other!
317
00:25:44,543 --> 00:25:50,172
That's love, meeting the person
you've been looking for
318
00:25:50,423 --> 00:25:53,926
and being convinced it will last...
319
00:25:54,844 --> 00:25:56,554
all your lives.
320
00:25:57,722 --> 00:26:00,224
That you'll be together
all your lives.
321
00:26:00,433 --> 00:26:03,602
That's what Marta and I want too.
322
00:26:05,188 --> 00:26:09,692
For three days I've had soup,
mashed potatoes and an apple.
323
00:26:09,943 --> 00:26:12,695
In the hospital,
apples taste like mashed potatoes,
324
00:26:12,862 --> 00:26:16,865
mashed potatoes
taste like soup and apples too.
325
00:26:20,579 --> 00:26:24,957
I was right,
the whore had crossed on red.
326
00:26:25,625 --> 00:26:28,586
She went home
with just a lump on her head.
327
00:26:29,838 --> 00:26:31,505
She came to see me yesterday.
328
00:26:32,591 --> 00:26:36,635
#She's a lovely woman, we chatted,#
#she invited me to dinner.#
329
00:26:36,845 --> 00:26:38,971
#I said I'd think about it.#
330
00:26:39,139 --> 00:26:41,390
If you need money, don't hesitate.
331
00:26:41,850 --> 00:26:45,728
I don't have big problems,
least of all is money.
332
00:26:45,895 --> 00:26:48,105
I'm rich, but no thanks to me.
333
00:26:48,273 --> 00:26:51,358
My father, who died seven years ago,
334
00:26:51,526 --> 00:26:54,862
invented the plastic ball
for washing machine detergents.
335
00:26:55,113 --> 00:27:00,659
Every time you buy one,
you contribute to my well-being.
336
00:27:01,494 --> 00:27:03,370
And then there's Gianni.
337
00:27:08,877 --> 00:27:11,754
He was a gift from Francesca,
my ex-girlfriend.
338
00:27:12,130 --> 00:27:15,883
He'll show you how egocentric,
selfish and boring you are.
339
00:27:17,636 --> 00:27:20,137
One more thing: go fuck off.
340
00:27:25,143 --> 00:27:27,811
I don't want a dog!
341
00:27:28,271 --> 00:27:32,900
You have to take him for walks,
talk to other dog owners.
342
00:27:33,777 --> 00:27:35,402
- What's the name?
- Gianni.
343
00:27:35,570 --> 00:27:38,781
- Not you, the dog.
- The dog's name is Gianni.
344
00:27:40,909 --> 00:27:42,409
I'm Gianni too.
345
00:27:44,412 --> 00:27:45,663
Colanzi?
346
00:27:47,791 --> 00:27:51,210
You're hiding? You've been released.
347
00:27:54,464 --> 00:27:56,674
I couldn't stay for dinner, could I?
348
00:28:05,684 --> 00:28:08,227
Guys, my mother.
349
00:28:09,437 --> 00:28:10,688
Ezio, sweetheart!
350
00:28:12,107 --> 00:28:15,693
Sweetie, come here,
give your mom a kiss!
351
00:28:16,069 --> 00:28:18,195
The net's cute.
352
00:28:19,572 --> 00:28:23,450
- What's this fucking car?
- I bought it yesterday, like it?
353
00:28:24,994 --> 00:28:29,206
Naturally, she benefits
from the plastic ball too.
354
00:28:30,834 --> 00:28:32,501
- You've been in the sun?
- It shows?
355
00:28:33,253 --> 00:28:35,212
You look like Nelson Mandela.
356
00:28:35,839 --> 00:28:39,717
Strap in,
when I hit the gas, it takes off.
357
00:28:42,721 --> 00:28:43,971
Mom!
358
00:28:55,275 --> 00:28:56,525
Hello?
359
00:28:57,277 --> 00:29:00,738
It's Anna Agosti,
the one you ran down on your bike.
360
00:29:00,905 --> 00:29:02,906
The one who crossed on red.
361
00:29:03,158 --> 00:29:06,744
The invitation is still valid,
this time you can't say no.
362
00:29:06,995 --> 00:29:11,623
We're giving a dinner party tomorrow,
there'll be other guests too.
363
00:29:11,875 --> 00:29:14,752
The problem is
my son wants to get married,
364
00:29:14,919 --> 00:29:18,756
I'm having his girlfriend
and her parents over to talk,
365
00:29:18,923 --> 00:29:20,883
my son's 16!
366
00:29:21,134 --> 00:29:24,428
- I can't.
- Don't say you can't.
367
00:29:24,888 --> 00:29:28,766
I'll be offended.
At 9 pm, 12 Via Conservatorio.
368
00:29:29,267 --> 00:29:31,185
- Ring "Agosti".
- I can't.
369
00:29:31,394 --> 00:29:34,021
- I'd like to, but...
- No "buts", you must.
370
00:29:34,397 --> 00:29:36,398
Okay, see you tomorrow.
371
00:29:42,405 --> 00:29:44,323
What a shitty day!
372
00:29:44,657 --> 00:29:49,536
CONFIDENCES
373
00:29:50,914 --> 00:29:55,167
What beautiful shrimp!
For starters, steamed shrimp,
374
00:29:55,460 --> 00:30:00,672
so we'll have white wine,
and eat shrimp without forks.
375
00:30:02,050 --> 00:30:03,967
Like the Japanese!
376
00:30:05,595 --> 00:30:09,431
Vincenzo loves shrimp,
he's crazy about them.
377
00:30:09,599 --> 00:30:12,100
Today's
my husband Vincenzo's birthday.
378
00:30:12,310 --> 00:30:14,937
I've organized a surprise dinner.
379
00:30:15,188 --> 00:30:18,065
I mean, he knows there's a dinner,
380
00:30:18,316 --> 00:30:20,984
but thinks it's with Marta's parents.
381
00:30:21,694 --> 00:30:23,695
He's going through a bad spell,
382
00:30:23,947 --> 00:30:26,073
I think he has problems at work.
383
00:30:26,241 --> 00:30:27,449
I love him,
384
00:30:27,700 --> 00:30:29,827
I've never loved anyone as much.
385
00:30:30,620 --> 00:30:32,871
Actually, to tell the truth, I have.
386
00:30:33,206 --> 00:30:36,083
My ex-husband in the beginning.
387
00:30:36,835 --> 00:30:38,252
Then it ended.
388
00:30:38,711 --> 00:30:41,088
The same thing's starting to happen.
389
00:30:41,965 --> 00:30:46,385
As years pass, you drag
more and more things around.
390
00:30:46,719 --> 00:30:49,721
That's why they say
"bag and baggage of experience",
391
00:30:49,973 --> 00:30:54,268
it's like a bag on your back
392
00:30:54,644 --> 00:30:57,229
that in time gets
heavier and heavier.
393
00:30:57,397 --> 00:31:00,107
We each have our own to carry.
394
00:31:00,733 --> 00:31:04,736
I don't want to look in yours,
you decide what I see.
395
00:31:05,280 --> 00:31:08,991
But let's make the journey together.
396
00:31:10,785 --> 00:31:14,997
His serious face and gray hair
seemed to say that,
397
00:31:15,248 --> 00:31:17,791
his eyes speaking more than his lips.
398
00:31:18,001 --> 00:31:20,627
And I fell in love.
399
00:31:23,381 --> 00:31:26,508
- Go shower.
- What's the occasion?
400
00:31:26,759 --> 00:31:29,386
Will you move? It's 7:30.
401
00:31:29,804 --> 00:31:31,930
I have to finish something.
402
00:31:32,682 --> 00:31:34,641
An important thing.
403
00:31:34,809 --> 00:31:39,146
There's hot water,
Marta showered 30 minutes ago.
404
00:31:40,023 --> 00:31:42,691
The boiler light's still on,
405
00:31:42,901 --> 00:31:46,945
I'm not taking a cold shower.
406
00:31:47,655 --> 00:31:50,449
A lukewarm shower won't kill you!
407
00:31:50,658 --> 00:31:53,076
I'm not taking a cold shower!
408
00:31:53,453 --> 00:31:55,954
It's the way I am, it's cultural!
409
00:31:56,414 --> 00:31:58,916
Mom, where are my striped socks?
410
00:31:59,083 --> 00:32:00,667
Look in your drawer.
411
00:32:08,217 --> 00:32:11,678
- They're not there.
- Why not?
412
00:32:12,680 --> 00:32:17,809
I couldn't find mine
so I put yours on.
413
00:32:19,562 --> 00:32:22,940
I'm a very fussy dresser.
414
00:32:24,817 --> 00:32:27,569
I bought a shirt
for tonight's dinner,
415
00:32:27,737 --> 00:32:29,613
I couldn't decide the color...
416
00:32:43,211 --> 00:32:45,587
I ended up getting white.
417
00:32:48,007 --> 00:32:50,008
Better take no chances!
418
00:32:54,222 --> 00:32:56,723
I'm sorry, I realize.
419
00:32:56,891 --> 00:33:00,727
Gianni's going for a bath,
he rolled in shit this morning,
420
00:33:00,895 --> 00:33:03,605
I can't take him like this.
421
00:33:12,240 --> 00:33:14,741
Hi Filippo, it's Caterina,
about Dad's gift.
422
00:33:14,993 --> 00:33:17,494
I got him a digital camera,
423
00:33:17,662 --> 00:33:21,665
in case you're thinking of
the same gift. See you this evening.
424
00:33:23,001 --> 00:33:25,752
#Hi Caterina, about Vincenzo's gift,#
425
00:33:25,920 --> 00:33:28,880
#I bought him a digital camera.#
426
00:33:29,132 --> 00:33:33,260
#in case you're thinking#
#of the same gift.#
427
00:33:34,012 --> 00:33:37,305
For starters, steamed shrimp,
428
00:33:37,515 --> 00:33:42,019
so we'll have white wine
and eat without forks,
429
00:33:42,311 --> 00:33:44,521
like the Jap...
430
00:33:44,939 --> 00:33:48,650
Did I already mention starters?
I think so.
431
00:33:49,527 --> 00:33:52,195
We're what's called a happy family.
432
00:33:53,031 --> 00:33:56,700
I've a doubt,
what do I get for his birthday?
433
00:33:56,909 --> 00:34:00,912
Excuse me, why not a digital camera?
434
00:34:02,915 --> 00:34:05,167
Should I take dessert or a bottle?
435
00:34:05,334 --> 00:34:07,544
Not wine, there are lots of us,
436
00:34:07,920 --> 00:34:10,422
I can't go with just one bottle,
437
00:34:10,590 --> 00:34:14,051
and showing up with
a loaded grocery bag is sad.
438
00:34:14,427 --> 00:34:18,096
You don't make desserts,
you buy them, someone will.
439
00:34:18,347 --> 00:34:22,434
Cucchi makes
the world's best ice cream cakes.
440
00:34:22,685 --> 00:34:25,312
So, if they already have dessert,
I can say:
441
00:34:25,480 --> 00:34:29,941
"Taste this ice cream cake,
it's the best in the world."
442
00:34:53,508 --> 00:34:55,842
I'm afraid of dying.
443
00:34:57,136 --> 00:34:59,846
It's the first time
I've been so scared.
444
00:35:00,848 --> 00:35:03,850
I've done lots of things in my life.
445
00:35:04,644 --> 00:35:07,229
I just don't think
it's the right time.
446
00:35:07,897 --> 00:35:11,399
But then again,
what is the right time?
447
00:35:12,985 --> 00:35:15,612
- Did you say something?
- No.
448
00:35:15,905 --> 00:35:19,116
I was thinking aloud.
449
00:35:20,034 --> 00:35:21,868
- Is everything alright?
- Yes.
450
00:35:28,876 --> 00:35:30,293
Let's go.
451
00:35:34,382 --> 00:35:36,383
It's Ezio, the one...
452
00:35:36,759 --> 00:35:39,010
#Yes, top floor.#
453
00:35:40,888 --> 00:35:42,305
Go, Gianni.
454
00:35:46,060 --> 00:35:48,687
Caterina went out to buy dessert,
455
00:35:48,896 --> 00:35:51,148
Grandma Anna's a great cook,
456
00:35:51,315 --> 00:35:54,276
but she says you don't make desserts,
you buy them.
457
00:35:54,527 --> 00:35:59,447
The ice cream cake!
I left it on the bike.
458
00:36:01,784 --> 00:36:03,535
I'll be right back.
459
00:36:03,786 --> 00:36:06,037
What a dumb ass!
460
00:36:06,205 --> 00:36:08,707
But I'm making out okay.
461
00:36:10,334 --> 00:36:14,212
#Believe in yourself, Ezio,#
believe in others!#
462
00:36:14,422 --> 00:36:17,090
Excuse me! Is this your bike?
463
00:36:17,300 --> 00:36:19,426
Yes.
464
00:36:20,928 --> 00:36:24,347
What if everyone chained
their bikes to light posts.
465
00:36:24,557 --> 00:36:26,433
What would happen?
466
00:36:26,601 --> 00:36:29,186
All light posts would have
bikes chained to them.
467
00:36:29,562 --> 00:36:32,189
- Think that's good?
- What?
468
00:36:32,440 --> 00:36:35,567
That city light posts
are crammed with anchored bikes!
469
00:36:35,860 --> 00:36:38,195
- Do you need the gate?
- Yes.
470
00:36:38,362 --> 00:36:40,322
- That's a subject...
- You're uncivilized!
471
00:36:42,200 --> 00:36:44,826
Excuse me, just one second.
472
00:36:45,995 --> 00:36:47,120
Fuck off.
473
00:36:52,460 --> 00:36:54,336
- What floor?
- Top.
474
00:36:54,962 --> 00:36:56,588
You're Ezio?
475
00:36:56,964 --> 00:36:59,507
- Yes.
- A pleasure, Caterina.
476
00:36:59,717 --> 00:37:01,343
I'll get it.
477
00:37:02,220 --> 00:37:04,346
You're the guy who had the accident.
478
00:37:04,972 --> 00:37:08,600
- What a bummer!
- #You're a hummer!#
479
00:37:09,268 --> 00:37:12,103
#He's cute, even with a bandage.#
480
00:37:13,231 --> 00:37:14,606
Chopin.
481
00:37:15,650 --> 00:37:17,776
So, you play piano.
482
00:37:18,361 --> 00:37:20,737
Nice, very nice.
483
00:37:23,115 --> 00:37:25,533
- Lucia, behave.
- Don't worry.
484
00:37:26,118 --> 00:37:28,245
She smells mine.
485
00:37:28,913 --> 00:37:32,415
- Yours?
- Dog, I have a dog, Gianni.
486
00:37:38,798 --> 00:37:40,674
We're here.
487
00:37:41,133 --> 00:37:43,510
So, we could get off.
488
00:38:28,472 --> 00:38:30,307
Ugo Bondi, a pleasure.
489
00:38:30,808 --> 00:38:33,685
Forgive me, I'm a little...
I didn't expect...
490
00:38:33,936 --> 00:38:36,438
- Don't worry.
- Make yourselves at home.
491
00:38:37,106 --> 00:38:38,565
Beautiful home!
492
00:38:42,069 --> 00:38:43,862
You're beautiful.
493
00:38:52,330 --> 00:38:54,622
- It's ready.
- That's lovely!
494
00:38:55,207 --> 00:38:57,500
The old lady's nice, she's the cook?
495
00:38:57,835 --> 00:39:00,462
Really she's my mother.
496
00:39:00,755 --> 00:39:02,213
Lovely woman.
497
00:39:03,758 --> 00:39:07,093
- Excuse me, I...?
- Yes, next to Caterina.
498
00:39:07,261 --> 00:39:10,472
#Great, Anna!#
#I really like this Ezio.#
499
00:39:10,723 --> 00:39:12,766
#He has a wonderful smell.#
500
00:39:12,975 --> 00:39:15,226
#I'll put on some deodorant.#
501
00:39:15,394 --> 00:39:17,604
Excuse me, I'll go wash my hands.
502
00:39:18,981 --> 00:39:21,107
#Shit, the rolling papers!#
503
00:39:21,984 --> 00:39:24,110
#Good, I brought them.#
504
00:39:24,362 --> 00:39:27,113
#I'm all out! Who do I ask now?#
505
00:39:27,740 --> 00:39:29,866
#Maybe this twit right here...#
506
00:39:31,160 --> 00:39:33,411
Got any "lingrol perpas"?
507
00:39:33,621 --> 00:39:37,290
- Rolling papers?
- "Lingrol perpas", rolling papers?
508
00:39:37,500 --> 00:39:39,542
No, I'm sorry.
509
00:39:41,128 --> 00:39:44,631
If I had "lingrol perpas"
you'd have...?
510
00:39:44,882 --> 00:39:47,759
"Kesmo"?
Sure, I don't eat papers.
511
00:39:48,010 --> 00:39:50,512
We'd have a nice "intjo",
but as it stands, no.
512
00:39:50,763 --> 00:39:52,013
Sorry.
513
00:39:52,181 --> 00:39:54,891
#He's bright, but I'd rather#
#he be dumb, with papers!#
514
00:39:56,268 --> 00:39:59,020
#I gotta drink less,#
#I'm drunk already.#
515
00:39:59,522 --> 00:40:01,648
#If I don't eat something,#
#I'll do damage.#
516
00:40:02,400 --> 00:40:04,150
White musk!
517
00:40:04,318 --> 00:40:07,904
- What?
- Your perfume, it's white musk.
518
00:40:08,531 --> 00:40:10,824
No, it's bath foam.
519
00:40:11,075 --> 00:40:12,575
Excuse me, I...
520
00:40:13,411 --> 00:40:17,831
She's got alcohol-breath
that'd floor a barfly!
521
00:40:18,416 --> 00:40:21,668
- Patchouli!
- White musk was better.
522
00:40:21,919 --> 00:40:24,212
No, Patchouli, me, essence.
523
00:40:24,797 --> 00:40:27,674
That'd be good, some sense.
524
00:40:32,096 --> 00:40:33,346
Done?
525
00:40:34,306 --> 00:40:36,224
#He's so self-assured!#
526
00:40:36,434 --> 00:40:39,227
#He doesn't know anyone,#
527
00:40:39,437 --> 00:40:42,230
#still he's relaxed.#
528
00:40:43,858 --> 00:40:45,483
- I've got some!
- What?
529
00:40:45,985 --> 00:40:49,988
- "Lingrol perpas", in my pocket.
- Good, we can have an...
530
00:40:50,197 --> 00:40:51,573
"Ferree"!
531
00:40:52,825 --> 00:40:54,617
What do you do?
532
00:40:55,202 --> 00:40:57,245
You're right to...
533
00:40:57,580 --> 00:40:59,372
I'm a writer.
534
00:40:59,707 --> 00:41:01,833
Hear that? He's a writer!
535
00:41:02,084 --> 00:41:04,836
- That's so interesting.
- Not a real writer.
536
00:41:05,004 --> 00:41:07,255
- Meaning?
- I'm an author.
537
00:41:07,506 --> 00:41:11,342
- I write stories for others to tell.
- Now nice!
538
00:41:11,510 --> 00:41:15,638
Well, it's like saying
I make cars and you drive them.
539
00:41:16,140 --> 00:41:18,766
I'd rather drive them.
540
00:41:19,477 --> 00:41:23,396
So, you can make up stories at will?
541
00:41:23,606 --> 00:41:25,356
Sure, it's my job.
542
00:41:26,108 --> 00:41:27,984
Tell us one.
543
00:41:28,736 --> 00:41:30,361
Now? I don't think...
544
00:41:36,744 --> 00:41:38,870
Here's the first course.
545
00:41:39,622 --> 00:41:42,248
Fettuccini with shrimp and mushrooms.
546
00:41:43,000 --> 00:41:46,002
- That's lovely!
- A crafty combination.
547
00:41:48,005 --> 00:41:52,258
I wanted to try a new recipe,
I hope you'll like it.
548
00:41:52,551 --> 00:41:53,760
Certainly, Mom.
549
00:41:56,138 --> 00:41:59,641
So, Ezio, this story?
550
00:42:01,894 --> 00:42:03,311
Well...
551
00:42:06,190 --> 00:42:07,774
This one's nice.
552
00:42:08,025 --> 00:42:10,068
I have a friend named Federica.
553
00:42:11,529 --> 00:42:14,322
She lives in a building
with communicating balconies.
554
00:42:15,824 --> 00:42:19,410
The ones separated
by glass or wrought iron.
555
00:42:20,955 --> 00:42:22,956
- Yes, of course.
- Yes.
556
00:42:24,583 --> 00:42:27,544
Her neighbor kept a hamster
on the balcony,
557
00:42:27,795 --> 00:42:31,589
#in a cage, with an exercise wheel.#
558
00:42:31,840 --> 00:42:33,675
#He lived for that hamster.#
559
00:42:33,968 --> 00:42:36,052
My friend,
560
00:42:36,303 --> 00:42:38,471
on the other hand, has a dog.
561
00:42:39,181 --> 00:42:43,560
#The other day the dog came home#
#with the neighbor's hamster#
562
00:42:43,811 --> 00:42:45,937
dead in his mouth.
563
00:42:46,188 --> 00:42:48,690
#She despairs, doesn't know#
#how to tell her neighbor#
564
00:42:48,857 --> 00:42:53,945
that her dog killed his hamster.
565
00:42:54,196 --> 00:42:56,197
#So she decides to wash it,#
566
00:42:56,448 --> 00:42:59,325
#blow-dry it,#
#and put it back in the cage.#
567
00:43:00,202 --> 00:43:01,828
Then she goes to work.
568
00:43:02,329 --> 00:43:03,746
Coming home that night...
569
00:43:04,206 --> 00:43:06,499
It's so strange,
570
00:43:06,709 --> 00:43:09,210
real, but mysterious.
571
00:43:09,837 --> 00:43:11,212
What's going on?
572
00:43:11,380 --> 00:43:14,090
You know your neighbor,
the guy with the hamster?
573
00:43:14,258 --> 00:43:17,218
The thing
that runs on that wheel?
574
00:43:17,469 --> 00:43:20,138
- Eats seeds, lettuce.
- Gigio.
575
00:43:20,347 --> 00:43:22,223
It died two days ago!
576
00:43:22,474 --> 00:43:26,853
Distraught, he buried the hamster
in the garden...
577
00:43:34,486 --> 00:43:35,778
Very nice.
578
00:43:38,782 --> 00:43:41,117
But it's not a made-up story,
579
00:43:41,994 --> 00:43:44,037
it really happened.
580
00:43:46,165 --> 00:43:47,624
Who knows...
581
00:43:50,377 --> 00:43:53,755
- You invented your friend too.
- I didn't get it.
582
00:43:55,174 --> 00:43:57,008
Because you're drinking.
583
00:43:57,676 --> 00:43:59,636
I'm not.
584
00:43:59,803 --> 00:44:02,639
- It wasn't clear.
- What!
585
00:44:03,182 --> 00:44:06,267
A guy's hamster dies,
he buries it in the garden.
586
00:44:06,435 --> 00:44:10,521
One day he gets home and finds it
washed and combed in its cage,
587
00:44:10,689 --> 00:44:11,898
it's clear!
588
00:44:12,191 --> 00:44:13,775
Okay, but the ambulance?
589
00:44:13,942 --> 00:44:17,028
He found the dead hamster
combed and washed,
590
00:44:17,279 --> 00:44:20,156
he had a stroke and the ambulance
took them both away.
591
00:44:30,668 --> 00:44:33,044
Now I get it!
592
00:44:36,465 --> 00:44:40,677
#I'm doing great, you let her#
#get away, you're a fool.#
593
00:44:40,928 --> 00:44:44,806
#They even sat you next to her!#
#She has a wonderful smell.#
594
00:44:45,057 --> 00:44:48,184
#I don't want to make love to her,#
#just give her a kiss.#
595
00:44:48,560 --> 00:44:50,812
- How old are you?
- 27 and you?
596
00:44:50,979 --> 00:44:53,564
- 38.
- I'm 45.
597
00:44:54,191 --> 00:44:56,317
- What sign are you?
- Libra.
598
00:44:57,361 --> 00:45:01,823
But my rising sign's Gemini,
that makes it bearable.
599
00:45:02,616 --> 00:45:05,118
- And you?
- Cancer, Cancer rising.
600
00:45:05,327 --> 00:45:06,828
I'm Taurus.
601
00:46:01,383 --> 00:46:03,134
Sorry,
602
00:46:03,761 --> 00:46:06,888
I thought it was the chair's arm.
You were saying?
603
00:46:10,184 --> 00:46:14,771
Here's first course,
fettuccini with shrimp and mushrooms.
604
00:46:25,324 --> 00:46:27,784
Mom, the second course comes now.
605
00:46:28,035 --> 00:46:32,413
Don't you want fettuccini?
It's with shrimp and mushrooms.
606
00:46:32,664 --> 00:46:35,333
We've just had that.
607
00:46:35,709 --> 00:46:38,044
The second course comes now.
608
00:46:42,674 --> 00:46:45,593
- Was it good?
- Certainly, right?
609
00:46:47,179 --> 00:46:50,932
The second course is fish kebabs.
610
00:46:51,099 --> 00:46:52,725
That's lovely!
611
00:46:56,104 --> 00:46:59,190
You don't expect
rich people to be nice,
612
00:46:59,441 --> 00:47:03,694
but these people are,
it's like a luxury campground here.
613
00:47:03,946 --> 00:47:09,200
I thought this one was a nerd,
but he's a good guy.
614
00:47:12,120 --> 00:47:14,330
Ezio, your dog is...
615
00:47:15,249 --> 00:47:18,584
- It's not what it seems.
- No, it's what it seems.
616
00:47:22,130 --> 00:47:26,092
Don't worry, it's happened before,
I know what to do.
617
00:47:26,260 --> 00:47:27,718
There.
618
00:47:28,262 --> 00:47:30,972
He's just euphoric, behave, Gianni.
619
00:47:31,348 --> 00:47:35,852
- Heavens, we didn't need this!
- But they found each other.
620
00:47:36,103 --> 00:47:40,022
She charmed him,
maybe with a "Husky" voice...
621
00:47:43,485 --> 00:47:47,864
He's just euphoric. Gianni, come.
622
00:47:49,032 --> 00:47:51,367
Come away, say goodbye.
623
00:47:52,244 --> 00:47:53,494
Excuse us.
624
00:47:57,040 --> 00:47:59,250
Think she got pregnant?
625
00:48:01,003 --> 00:48:03,504
Let's hope not.
626
00:48:04,923 --> 00:48:07,884
I'd never seen a canine coitus.
627
00:48:08,051 --> 00:48:10,636
I must say I'm not up on dogs,
628
00:48:11,179 --> 00:48:15,057
I know a Greyhound because it's gray,
a Pointer because it points,
629
00:48:15,267 --> 00:48:19,020
or a Retriever, 'cause
it picks up stuff and brings it home.
630
00:48:19,271 --> 00:48:21,188
A Chow-chow for its hellos,
631
00:48:21,648 --> 00:48:24,692
a Black Russian Terrier,
'cause they love to drink.
632
00:48:25,068 --> 00:48:27,570
I once saw three Bull Dogs
shootin' the breeze,
633
00:48:27,779 --> 00:48:30,197
triple bull!
634
00:48:30,908 --> 00:48:33,659
Great Danes are foreign to me,
I mean...
635
00:48:41,043 --> 00:48:42,418
What's wrong?
636
00:48:45,589 --> 00:48:46,839
No,
637
00:48:47,966 --> 00:48:50,092
it must be all the laughing.
638
00:48:58,852 --> 00:49:02,104
- Will you tell me another story?
- What story?
639
00:49:02,314 --> 00:49:04,440
Something you make up.
640
00:49:07,486 --> 00:49:08,736
Well...
641
00:49:09,196 --> 00:49:13,074
Towards mid-century,
the Earth had a start
642
00:49:13,742 --> 00:49:17,495
and decided to do her best for once,
643
00:49:17,704 --> 00:49:19,372
maybe for the last time.
644
00:49:19,581 --> 00:49:24,502
She called the ocean tides,
the most famous winds,
645
00:49:24,711 --> 00:49:29,840
rare flowers, the Nile, the Ganges,
the Plata and the Mississippi.
646
00:49:30,884 --> 00:49:34,720
Then not knowing
what to do with all of this,
647
00:49:35,097 --> 00:49:38,766
she asked a passing wayfarer
648
00:49:40,477 --> 00:49:42,645
how he saw perfection.
649
00:49:43,105 --> 00:49:45,356
She asked me too,
650
00:49:45,983 --> 00:49:47,608
and so...
651
00:49:47,985 --> 00:49:50,236
she made you.
652
00:49:57,869 --> 00:50:01,914
- Caterina, Ezio, cake's here!
- There's a birthday?
653
00:50:02,499 --> 00:50:04,291
- His.
- Happy Birthday.
654
00:50:04,501 --> 00:50:06,127
Happy Birthday, counselor.
655
00:50:06,294 --> 00:50:09,630
With all those candles,
I thought it was my wife's birthday.
656
00:50:16,930 --> 00:50:19,890
Before we cut the cake,
I'd like to make an announcement.
657
00:50:20,767 --> 00:50:24,145
You already know,
but I'd like to make it official.
658
00:50:24,396 --> 00:50:25,646
Wait.
659
00:50:25,897 --> 00:50:28,274
No Marta, I'll tell them,
I'm the man.
660
00:50:28,442 --> 00:50:30,401
I don't want to marry you.
661
00:50:33,697 --> 00:50:34,780
What?
662
00:50:34,948 --> 00:50:38,909
I don't want to marry you,
I don't feel ready.
663
00:50:39,077 --> 00:50:41,162
- We agreed.
- No.
664
00:50:41,413 --> 00:50:45,041
I didn't agree,
you did the whole thing, as usual.
665
00:50:45,292 --> 00:50:47,918
You get an idea and it's law.
666
00:50:48,170 --> 00:50:51,464
Any idea:
if I want to see a movie,
667
00:50:51,673 --> 00:50:55,092
he says it's crap
and we see what he wants.
668
00:50:55,302 --> 00:50:57,720
The ones he wants make me puke!
669
00:50:59,097 --> 00:51:02,058
You and your knitted vests
make me puke.
670
00:51:04,978 --> 00:51:06,812
And that's not all:
671
00:51:08,065 --> 00:51:10,316
I'm in love with someone else.
672
00:51:12,360 --> 00:51:14,195
Want to know who?
673
00:51:15,947 --> 00:51:17,323
Do you want to know?
674
00:51:18,825 --> 00:51:20,993
Do you all want to know?
675
00:51:21,620 --> 00:51:22,745
Why not...
676
00:51:25,874 --> 00:51:27,583
If you want to tell us...
677
00:51:31,213 --> 00:51:32,463
Francesco.
678
00:51:33,215 --> 00:51:35,841
Who's he?
679
00:51:39,387 --> 00:51:40,846
Francesco Rossini.
680
00:51:41,890 --> 00:51:43,516
The kid in section C?
681
00:51:44,017 --> 00:51:45,101
Yes.
682
00:51:45,352 --> 00:51:47,269
- I'm speechless.
- Good.
683
00:51:47,854 --> 00:51:50,106
So you'll shut up for once
684
00:51:50,357 --> 00:51:53,109
and I won't hear
that little childish, jerk-off voice.
685
00:51:56,988 --> 00:51:58,364
I'm done.
686
00:52:05,372 --> 00:52:07,248
May I serve the fettuccini?
687
00:52:09,251 --> 00:52:12,128
- It's with shrimp and mushrooms!
- Mom, please!
688
00:52:13,547 --> 00:52:15,256
Wait a moment.
689
00:52:21,513 --> 00:52:24,306
It'll get cold and be ruined.
690
00:52:29,813 --> 00:52:33,774
Mom, Dad, stay if you like,
may I go home?
691
00:52:34,276 --> 00:52:35,776
- No.
- Sure.
692
00:52:38,196 --> 00:52:40,281
Goodbye and forgive me.
693
00:52:43,577 --> 00:52:46,412
- I'm going to my room.
- I'll come with you.
694
00:52:46,580 --> 00:52:49,039
No, I'd like to be alone.
695
00:52:49,457 --> 00:52:52,168
Happy Birthday Vincenzo,
can I give you my gift tomorrow?
696
00:52:52,419 --> 00:52:53,586
Certainly.
697
00:52:54,921 --> 00:52:56,172
Goodnight.
698
00:53:02,971 --> 00:53:05,848
I'm a little warm,
maybe it's just me...
699
00:53:41,259 --> 00:53:42,760
Nice house.
700
00:53:44,512 --> 00:53:47,848
It was my grandparents',
I grew up here.
701
00:53:48,391 --> 00:53:49,975
Mine was different.
702
00:53:56,483 --> 00:54:00,152
Francesco Rossini!
How in the world?
703
00:54:00,612 --> 00:54:04,740
Talks soccer, got pimples
and the culture I had when I was 3.
704
00:54:05,617 --> 00:54:09,620
Women are all alike,
and at 16 they're even idiots!
705
00:54:12,916 --> 00:54:14,875
But I love her,
706
00:54:15,126 --> 00:54:17,419
I can't live without her.
707
00:54:20,006 --> 00:54:21,257
Call me.
708
00:54:21,883 --> 00:54:23,759
Please, Marta.
709
00:54:23,927 --> 00:54:25,302
Call me.
710
00:54:25,512 --> 00:54:27,638
Please, call me.
711
00:54:28,306 --> 00:54:30,891
I'll count to five and you'll ring.
712
00:54:31,059 --> 00:54:33,394
One, two,
713
00:54:34,020 --> 00:54:35,521
three,
714
00:54:36,523 --> 00:54:37,898
four,
715
00:54:38,275 --> 00:54:39,900
four and a half,
716
00:54:40,694 --> 00:54:42,027
almost five,
717
00:54:42,529 --> 00:54:44,029
five.
718
00:54:46,074 --> 00:54:47,533
Six,
719
00:54:48,076 --> 00:54:49,535
seven...
720
00:55:08,305 --> 00:55:10,681
Mind if I smoke a joint?
721
00:55:12,183 --> 00:55:14,351
- Go right ahead.
- Can I?
722
00:55:16,563 --> 00:55:18,605
Strange evening.
723
00:55:20,233 --> 00:55:24,445
- But I'm starting to like it.
- Me too, strange, but nice.
724
00:55:31,244 --> 00:55:32,703
Want some?
725
00:55:33,872 --> 00:55:36,749
You know I've never,
in all my life, smoked one?
726
00:55:37,083 --> 00:55:39,710
Maybe the time has come,
how old are you?
727
00:55:40,211 --> 00:55:41,628
55 today.
728
00:55:41,838 --> 00:55:46,717
It doesn't show, I'd have said 54.
729
00:55:55,894 --> 00:55:57,227
Why not...
730
00:55:57,395 --> 00:55:59,730
You and Vincenzo get along well.
731
00:56:00,357 --> 00:56:03,734
- You're a beautiful couple.
- Yes.
732
00:56:04,152 --> 00:56:05,402
Thank you.
733
00:56:06,237 --> 00:56:08,489
Have you been married long?
734
00:56:08,782 --> 00:56:10,157
16 years.
735
00:56:16,247 --> 00:56:19,917
- What do you do?
- I've been lots of things.
736
00:56:21,294 --> 00:56:24,755
A nurse in Tunisia,
a chauffeur in Brazil,
737
00:56:25,131 --> 00:56:29,134
a deejay in Thailand, I opened
an ice cream shop in Chechnya,
738
00:56:29,386 --> 00:56:31,011
a cock-up.
739
00:56:31,304 --> 00:56:33,889
One day they shot me
in the chocolate chips!
740
00:56:34,057 --> 00:56:36,392
I met my wife in Ibiza
741
00:56:36,559 --> 00:56:38,685
and then started as a skipper
742
00:56:38,895 --> 00:56:42,022
and now, whenever I can, I go to sea.
743
00:56:43,149 --> 00:56:45,776
But in simple terms, what do you do?
744
00:56:49,948 --> 00:56:53,534
I find Filippo very inflexible.
745
00:56:54,536 --> 00:56:57,913
- Can I confess something?
- Sure.
746
00:56:58,415 --> 00:57:00,666
I can't bear him.
747
00:57:01,167 --> 00:57:03,919
For him, to be grown
means to be serious,
748
00:57:04,087 --> 00:57:06,713
he's now more serious
than adults, but he'll change.
749
00:57:07,715 --> 00:57:09,174
And Marta?
750
00:57:11,219 --> 00:57:13,429
I don't understand her anymore.
751
00:57:14,681 --> 00:57:17,349
Maybe I'm changing too.
752
00:57:18,309 --> 00:57:20,936
Sometimes I realize I'm unbearable.
753
00:57:21,187 --> 00:57:24,690
The slightest thing irritates me,
my husband, her...
754
00:57:25,066 --> 00:57:27,192
I wasn't always like this.
755
00:57:27,444 --> 00:57:29,194
At work too.
756
00:57:29,446 --> 00:57:32,197
Until a few years ago
I'd listen to everyone, not now,
757
00:57:32,449 --> 00:57:34,199
they irritate me!
758
00:57:35,452 --> 00:57:37,703
- Am I irritating you?
- Absolutely not.
759
00:57:37,871 --> 00:57:41,081
- I was thinking what you said.
- If I am, say so.
760
00:57:41,332 --> 00:57:43,000
I tell you you're not.
761
00:57:43,835 --> 00:57:46,336
What do you think causes this...
762
00:57:46,838 --> 00:57:51,758
- That you're a little...
- Irritating? Or irritable?
763
00:57:52,093 --> 00:57:53,844
There's a big difference!
764
00:57:54,095 --> 00:57:56,096
Irritable. I don't know.
765
00:57:57,098 --> 00:57:59,975
I don't want to smile
all the time anymore.
766
00:58:00,393 --> 00:58:03,479
I work for a company
that builds yachts.
767
00:58:03,771 --> 00:58:07,357
When the boat's ready,
I deliver it to the owner.
768
00:58:07,650 --> 00:58:09,735
Can't he come and get it?
769
00:58:09,986 --> 00:58:12,488
Those people
don't buy boats to sail them.
770
00:58:12,739 --> 00:58:17,367
They buy them
to keep moored and be admired.
771
00:58:17,535 --> 00:58:20,037
Most they do is swim off it.
772
00:58:20,288 --> 00:58:22,498
But a boat's female,
773
00:58:22,665 --> 00:58:27,669
she wants to sail,
feel the sea, the wind.
774
00:58:27,879 --> 00:58:29,922
It makes her alive, beautiful.
775
00:58:30,632 --> 00:58:34,009
If you leave her in the harbor,
she gets melancholy.
776
00:58:36,554 --> 00:58:40,182
I've been only to Morocco.
777
00:58:41,267 --> 00:58:44,019
Maybe we saw each other there,
I've seen you before.
778
00:58:44,187 --> 00:58:47,022
Didn't we meet there?
779
00:58:47,273 --> 00:58:49,024
I don't think so,
780
00:58:49,275 --> 00:58:51,401
Morocco's a big place.
781
00:58:51,778 --> 00:58:54,279
It must be nice to sail.
782
00:58:54,447 --> 00:58:58,075
Next week I have
to deliver a boat to Panama.
783
00:58:58,660 --> 00:59:01,662
It's twenty days of sailing,
the Atlantic Ocean.
784
00:59:02,914 --> 00:59:05,165
I can't wait to leave.
785
00:59:05,208 --> 00:59:08,460
- You and Vincenzo have a nice...
- A nice?
786
00:59:11,047 --> 00:59:13,298
You get along well.
787
00:59:14,801 --> 00:59:16,301
Yes, yes.
788
00:59:20,682 --> 00:59:22,474
Do we change the subject?
789
00:59:25,061 --> 00:59:26,728
With sugar or black?
790
00:59:27,230 --> 00:59:28,480
Black.
791
00:59:30,358 --> 00:59:31,608
Listen,
792
00:59:33,695 --> 00:59:36,738
I'll just say lay it on you,
with this...
793
00:59:37,323 --> 00:59:39,324
Do you think
794
00:59:39,951 --> 00:59:42,077
I could come along too?
795
00:59:42,745 --> 00:59:43,996
Where?
796
00:59:44,372 --> 00:59:45,831
With you.
797
00:59:46,332 --> 00:59:49,334
To deliver that boat.
798
00:59:51,004 --> 00:59:52,254
99...
799
00:59:53,965 --> 00:59:55,215
100...
800
00:59:56,342 --> 00:59:57,593
101...
801
01:00:03,474 --> 01:00:06,476
#Why has he stopped talking?#
#Maybe he's getting bored.#
802
01:00:06,728 --> 01:00:08,979
#I can't stand silence.#
803
01:00:09,606 --> 01:00:13,609
#Listen to the serene silence.#
804
01:00:13,860 --> 01:00:17,904
#When two people are silent together#
#and don't feel edgy,#
805
01:00:18,114 --> 01:00:20,240
#they're well-suited.#
806
01:00:21,117 --> 01:00:23,744
#I feel like it's a hole to fill,#
807
01:00:23,911 --> 01:00:27,748
#if two people don't talk#
#they're not well-suited.#
808
01:00:28,166 --> 01:00:32,753
#Some people would say anything#
#just to break the silence,#
809
01:00:33,129 --> 01:00:38,383
#but Caterina doesn't feel that way,#
#I can tell.#
810
01:00:39,010 --> 01:00:42,679
#I'd like to kiss him,#
#but I'm afraid to ask.#
811
01:00:42,889 --> 01:00:47,434
#I'd like to kiss her,#
#but I'm afraid to ask.#
812
01:00:48,645 --> 01:00:50,020
- How's it going?
- Fine.
813
01:00:53,149 --> 01:00:56,902
Can I call on you these days?
814
01:00:58,529 --> 01:01:00,781
I have a concert tomorrow,
815
01:01:01,074 --> 01:01:03,075
want to come?
816
01:01:05,036 --> 01:01:06,453
Yes.
817
01:01:08,206 --> 01:01:10,582
Can I kiss you?
818
01:01:12,710 --> 01:01:13,794
Yes!
819
01:01:14,462 --> 01:01:15,712
Thank you.
820
01:01:24,055 --> 01:01:25,305
No.
821
01:01:27,975 --> 01:01:31,812
I could go on with this story
but I'd rather stop here.
822
01:01:33,940 --> 01:01:37,567
It's my first film
and I've said what I wanted to.
823
01:01:37,944 --> 01:01:41,947
My favorite stories
are when I decide the ending.
824
01:01:46,202 --> 01:01:48,870
I apologize for leaving
so many loose ends,
825
01:01:49,080 --> 01:01:51,581
but closed doors
are my greatest fear.
826
01:01:51,958 --> 01:01:55,627
I thank the characters
for allowing me to manipulate them,
827
01:01:58,214 --> 01:02:00,841
and all those
who told me their stories.
828
01:02:01,843 --> 01:02:05,512
Not all the characters are
the fruit of my imagination.
829
01:02:06,597 --> 01:02:10,142
I dedicate this film
to my father and mother,
830
01:02:10,977 --> 01:02:12,978
because they deserve it.
831
01:02:23,114 --> 01:02:25,282
A FILM BY GABRIELE SALVATORES
832
01:02:30,621 --> 01:02:32,122
#Is he an idiot?#
833
01:02:32,373 --> 01:02:34,916
#I was having a grappa...#
834
01:02:35,126 --> 01:02:36,418
#He's afraid.#
835
01:02:36,627 --> 01:02:39,129
#No, Vincenzo's right,#
#he's an idiot.#
836
01:02:39,297 --> 01:02:41,923
#No one will let him do#
#a film that ends like that.#
837
01:02:42,175 --> 01:02:46,136
#The boy's right, people don't like#
#films without endings.#
838
01:02:46,304 --> 01:02:48,805
#Maybe certain critics...#
839
01:02:49,807 --> 01:02:51,683
#Where did he go?#
840
01:02:51,893 --> 01:02:54,144
#To buy a bite to eat.#
841
01:02:54,395 --> 01:02:56,188
#Who are you?#
842
01:02:56,773 --> 01:03:00,317
I'm Gianni, the man in the gardens.
843
01:03:01,027 --> 01:03:03,528
- Nice part.
- A walk-on.
844
01:03:04,530 --> 01:03:06,448
No, it's a cameo.
845
01:03:06,657 --> 01:03:09,201
Yeah, right!
What the fuck's a cameo?
846
01:03:09,410 --> 01:03:12,537
- My scene gets a laugh.
- Cracks them up.
847
01:03:12,705 --> 01:03:16,917
Convince him a film
can't be dumped like this,
848
01:03:17,168 --> 01:03:21,338
it's not nice
towards colleagues and crew.
849
01:03:23,090 --> 01:03:24,925
Turn it off, he's coming.
850
01:03:28,721 --> 01:03:31,056
Guys, Pirandello's back!
851
01:03:37,063 --> 01:03:38,939
What's going on?
852
01:03:39,482 --> 01:03:42,818
- You tell us.
- Nothing, it's done.
853
01:03:43,110 --> 01:03:45,695
I found a nice closing.
854
01:03:45,947 --> 01:03:48,114
Great closing!
855
01:03:48,616 --> 01:03:53,328
I understand, but you can't
leave people hanging.
856
01:03:56,082 --> 01:04:00,460
You had me get sick,
start smoking joints,
857
01:04:00,711 --> 01:04:03,588
you had me make a new friend
858
01:04:03,840 --> 01:04:07,342
and we were planning
a voyage together.
859
01:04:07,510 --> 01:04:09,094
It's all over?
860
01:04:09,262 --> 01:04:12,347
He's my first friend
since I wasn't in the service!
861
01:04:12,640 --> 01:04:15,725
Let's enjoy
and develop this friendship.
862
01:04:16,227 --> 01:04:19,020
I'll have a little wine,
I opened some white.
863
01:04:22,984 --> 01:04:26,236
The toilet paper's out,
I used a face towel.
864
01:04:28,364 --> 01:04:31,533
I've been looking around,
getting a feel for the place.
865
01:04:32,118 --> 01:04:35,871
Maybe you don't know,
but we're settling-in here.
866
01:04:36,122 --> 01:04:39,249
We don't know where to go,
you've got room.
867
01:04:39,876 --> 01:04:41,251
We won't bother you.
868
01:04:41,878 --> 01:04:45,422
Only thing is, I couldn't find smoke
869
01:04:45,631 --> 01:04:47,132
and I'm out.
870
01:04:47,383 --> 01:04:49,634
There are two of us now.
871
01:04:50,261 --> 01:04:52,762
It's lacking a woman's touch.
872
01:04:53,639 --> 01:04:58,393
But it's not bad,
we can toss some of the old junk,
873
01:04:59,020 --> 01:05:03,523
freshen the walls,
hang some curtains, flowers...
874
01:05:10,907 --> 01:05:14,326
You don't like me anymore?
My odor disgusts you.
875
01:05:14,535 --> 01:05:17,078
No, I like it a lot.
876
01:05:17,538 --> 01:05:19,164
That's not it.
877
01:05:19,332 --> 01:05:23,835
Then why stop?
I thought we'd get married...
878
01:05:24,045 --> 01:05:27,797
It's a director's choice,
it's called an open ending.
879
01:05:28,424 --> 01:05:31,927
My shrink says
there are no directors in life.
880
01:05:32,929 --> 01:05:34,971
Actors are the most we can be.
881
01:05:35,181 --> 01:05:38,683
In fact this is a film, not life.
882
01:05:38,935 --> 01:05:41,686
There's no difference!
883
01:05:42,563 --> 01:05:46,983
You can't toy with people,
not in films or life.
884
01:05:48,361 --> 01:05:50,987
For example, in the end,
885
01:05:51,739 --> 01:05:54,574
would I die or would I be treated
886
01:05:55,326 --> 01:06:00,121
and recover?
People ask that and so do I.
887
01:06:00,706 --> 01:06:05,710
I'd have found smoke,
or never smoked again?
888
01:06:05,962 --> 01:06:09,089
People ask that and frankly, so do I.
889
01:06:09,465 --> 01:06:15,470
I'm tired but
I can't remember where my room is.
890
01:06:16,847 --> 01:06:20,767
- Where do I sleep?
- No, not the old lady!
891
01:06:21,227 --> 01:06:25,271
Endings never come, I'm warning you.
892
01:06:25,481 --> 01:06:27,857
But you want an ending.
893
01:06:29,235 --> 01:06:31,236
- You want one?
- Of course.
894
01:06:35,908 --> 01:06:38,159
- I'll go on.
- Good!
895
01:06:38,661 --> 01:06:40,370
What a relief!
896
01:06:52,383 --> 01:06:55,010
- "Anna, colon..."
- Please.
897
01:06:55,177 --> 01:06:58,888
I have to concentrate,
I can't have people hanging over me.
898
01:06:59,890 --> 01:07:03,768
Right, he doesn't want us
breathing down his neck.
899
01:07:04,020 --> 01:07:05,437
Everyone go away.
900
01:07:05,813 --> 01:07:10,191
You could put a good storm
in the ending...
901
01:07:10,818 --> 01:07:14,446
- Vincenzo and me silhouetted...
- I'll cut you out!
902
01:07:25,583 --> 01:07:26,833
Thank you.
903
01:07:27,418 --> 01:07:29,085
I like you so much.
904
01:07:45,311 --> 01:07:48,063
#I'm afraid he won't come#
#to the concert tomorrow,#
905
01:07:48,314 --> 01:07:50,940
#that I won't see him again,#
#that he'll disappear.#
906
01:07:51,108 --> 01:07:53,693
#That he'll fall in love#
#with someone else tomorrow.#
907
01:07:54,195 --> 01:07:56,946
I'm afraid he'll fall in love with me
908
01:07:57,239 --> 01:07:59,616
and that I'll fall in love with him.
909
01:08:00,326 --> 01:08:02,327
That he'll say "I love you",
910
01:08:03,829 --> 01:08:05,705
that we'll get married,
911
01:08:05,956 --> 01:08:08,208
that we'll have children.
912
01:08:09,585 --> 01:08:11,711
That we'll be together
the rest of our lives.
913
01:08:13,339 --> 01:08:15,381
I'm afraid he'll die before me.
914
01:08:22,640 --> 01:08:27,644
#If I'd made dessert,#
#dinner would have been perfect.#
915
01:08:29,480 --> 01:08:32,982
#I'll try making#
#an apple pie tomorrow.#
916
01:08:33,234 --> 01:08:37,487
#Maybe I'll use more butter,#
#and yoghurt.#
917
01:08:40,116 --> 01:08:43,368
#We'll see if it comes out lighter.#
918
01:08:46,122 --> 01:08:48,248
#What did you talk about#
#with Vincenzo?#
919
01:08:48,415 --> 01:08:52,252
He asked if he could
take the voyage with me.
920
01:08:52,878 --> 01:08:56,256
- What did you say?
- It's fine with me.
921
01:08:56,632 --> 01:09:00,009
Tomorrow I'll notify the office,
but it's no problem.
922
01:09:00,177 --> 01:09:02,637
He's a very charming man.
923
01:09:03,430 --> 01:09:05,014
You like him?
924
01:09:05,182 --> 01:09:09,060
I didn't say that,
I just said he's attractive.
925
01:09:10,271 --> 01:09:13,898
If you think he's attractive
that means you like him.
926
01:09:14,650 --> 01:09:17,152
She's not bad either.
927
01:09:17,778 --> 01:09:19,195
"She" who?
928
01:09:20,531 --> 01:09:22,198
The grandmother.
929
01:09:23,159 --> 01:09:25,034
You're so silly!
930
01:09:26,787 --> 01:09:29,914
You should say I'm fat instead.
931
01:09:32,459 --> 01:09:33,585
Goodnight.
932
01:09:35,296 --> 01:09:37,714
I don't mind that Ezio at all.
933
01:09:38,299 --> 01:09:40,925
He seems pretty sharp,
don't you think?
934
01:09:41,302 --> 01:09:44,971
Yes, I got the same feeling.
935
01:09:50,978 --> 01:09:56,065
Filippo is homosexual,
I hope tonight helps him realize.
936
01:09:56,233 --> 01:10:00,320
- Why do you say that?
- Because he is, you can tell.
937
01:10:02,698 --> 01:10:05,617
- Are you sorry?
- I'm sorry he feels bad.
938
01:10:05,826 --> 01:10:08,745
The sooner he realizes,
the sooner he'll stop suffering.
939
01:10:13,584 --> 01:10:15,001
Listen, Anna.
940
01:10:19,840 --> 01:10:24,469
Next week I'd like to take a trip
with Marta's father.
941
01:10:25,346 --> 01:10:29,474
Also because I need some time alone.
942
01:10:29,642 --> 01:10:30,975
Do you mind?
943
01:10:32,269 --> 01:10:34,520
No, go ahead.
944
01:10:35,981 --> 01:10:37,232
Thank you.
945
01:10:41,528 --> 01:10:44,155
Is something wrong?
946
01:10:45,616 --> 01:10:46,866
No.
947
01:10:47,159 --> 01:10:50,745
I just need to gather
my thoughts a little.
948
01:10:57,127 --> 01:10:59,254
You know I love you, don't you?
949
01:11:22,403 --> 01:11:23,903
#I feel better.#
950
01:11:25,406 --> 01:11:29,951
I'm glad I didn't call her,
I'd have made things worse.
951
01:11:30,286 --> 01:11:34,831
In fact, I won't call ever again,
fuck off, her and Rossini.
952
01:11:36,292 --> 01:11:38,793
Tomorrow I'll call Carlo,
my best friend.
953
01:11:39,962 --> 01:11:42,213
I feel like talking to him.
954
01:11:42,423 --> 01:11:43,798
Goodnight.
955
01:11:45,175 --> 01:11:47,802
#C'mon Marta, just one second.#
956
01:11:48,053 --> 01:11:51,556
- I said no.
- #What's it cost you?#
957
01:11:51,807 --> 01:11:55,977
- I've had a tough day.
- #Please!#
958
01:11:56,437 --> 01:11:58,104
#Marta, please.#
959
01:11:58,480 --> 01:12:00,815
Fast, though.
960
01:12:06,572 --> 01:12:09,073
#I hope we got pregnant.#
961
01:12:09,450 --> 01:12:11,951
#Gianni's a handsome dog,#
#they'd be so cute.#
962
01:12:12,202 --> 01:12:15,955
#Besides I'm already 7,#
#it's now or never for puppies.#
963
01:12:27,718 --> 01:12:30,720
Sorry, the florist took so long...
964
01:12:31,847 --> 01:12:34,599
What's on the program?
965
01:12:35,225 --> 01:12:37,518
Chopin, the "Nocturnes".
966
01:12:39,104 --> 01:12:41,606
- But they're piano solos.
- Certainly.
967
01:12:42,524 --> 01:12:45,234
Does Caterina know that?
968
01:12:45,986 --> 01:12:50,365
Her playing will amaze you,
969
01:12:50,741 --> 01:12:53,409
I'm still not used to it.
970
01:12:53,869 --> 01:12:57,538
- Excuse me, it's late.
- Of course, let's go.
971
01:17:06,538 --> 01:17:09,915
- That's the woman of my life.
- I'm glad for you.
972
01:17:34,191 --> 01:17:37,026
#Let him be there,#
#let him be there...#
973
01:18:36,837 --> 01:18:38,462
You were great.
974
01:18:39,214 --> 01:18:41,215
Do you give encores?
975
01:19:56,917 --> 01:19:58,292
I found him.
976
01:19:58,543 --> 01:20:01,420
I thought he didn't exist,
but he's here,
977
01:20:02,798 --> 01:20:04,924
snoring next to me.
978
01:20:20,065 --> 01:20:22,107
#We're all here.#
979
01:20:22,692 --> 01:20:25,611
#Marta's father#
#still hasn't said a word.#
980
01:20:26,446 --> 01:20:29,448
#They were in Panama#
#when Vincenzo had the collapse#
981
01:20:29,699 --> 01:20:32,117
#which took him to his death.#
982
01:20:32,577 --> 01:20:36,831
Accept his soul, present him
before the throne of the Almighty.
983
01:20:51,221 --> 01:20:53,347
The sea, what a beauty!
984
01:20:54,349 --> 01:20:56,892
Just think, it's been there forever.
985
01:20:57,602 --> 01:20:58,853
Meaning?
986
01:20:59,104 --> 01:21:01,856
The sea has always existed.
987
01:21:03,733 --> 01:21:04,775
And so?
988
01:21:06,027 --> 01:21:10,906
Ever thought how some things
live much more than us?
989
01:21:12,409 --> 01:21:15,786
Houses, for example,
last a long time.
990
01:21:16,288 --> 01:21:20,374
And the roads built in ancient Rome
991
01:21:20,542 --> 01:21:22,626
are still there today.
992
01:21:23,253 --> 01:21:25,004
Even chairs.
993
01:21:25,255 --> 01:21:29,800
At home I have chairs
that are 300 years old.
994
01:21:32,262 --> 01:21:34,638
Imagine all the butts they've seen.
995
01:21:35,765 --> 01:21:38,392
Doesn't that do something to you?
996
01:21:40,020 --> 01:21:42,646
Think of all the things
you've done in life.
997
01:21:44,524 --> 01:21:46,275
Would you do them over?
998
01:21:51,406 --> 01:21:52,823
Yes.
999
01:21:53,909 --> 01:21:58,162
This is life,
it's this moment, it's now.
1000
01:21:58,330 --> 01:22:02,082
Look at the sea: it doesn't think
and it's always been there.
1001
01:22:02,792 --> 01:22:05,044
Instead, we think and die.
1002
01:22:10,467 --> 01:22:14,178
- What comparison's that?
- The one on chairs was better?
1003
01:22:26,232 --> 01:22:30,986
#The hospital had a huge window#
#on the Gulf of Panama.#
1004
01:22:39,245 --> 01:22:43,123
#When Marta's father told us,#
#we all flew down.#
1005
01:22:47,212 --> 01:22:51,090
#Once there, we knew#
#it was a question of days.#
1006
01:22:53,843 --> 01:22:57,096
#Vincenzo wanted#
#to die in that room,#
1007
01:22:57,847 --> 01:23:01,475
#looking at the sea,#
#his new discovery.#
1008
01:23:06,398 --> 01:23:09,400
#Caterina told him#
#we were expecting a baby.#
1009
01:23:09,985 --> 01:23:13,779
#He asked me to come closer,#
1010
01:23:14,114 --> 01:23:15,990
#and whispered...#
1011
01:23:16,491 --> 01:23:18,784
If you hurt her, I'll come back
1012
01:23:18,994 --> 01:23:22,287
and smash your face.
1013
01:23:22,914 --> 01:23:26,625
I found her and I won't leave her.
1014
01:23:27,877 --> 01:23:28,919
Ezio.
1015
01:23:29,170 --> 01:23:30,879
Yes sir.
1016
01:23:31,131 --> 01:23:32,756
Don't be so formal with me.
1017
01:23:40,140 --> 01:23:44,643
#He'd sit in front of the window#
#smoking marijuana with his friend.#
1018
01:23:44,936 --> 01:23:49,773
#They talked about boats#
#they'd buy, travels...#
1019
01:23:49,941 --> 01:23:52,651
- We'll go around the world.
- Great!
1020
01:23:53,028 --> 01:23:55,446
How long will it take?
1021
01:23:56,948 --> 01:23:59,158
80 days minimum.
1022
01:24:01,953 --> 01:24:03,912
Time frame's too long.
1023
01:24:05,040 --> 01:24:07,291
#One morning they found him dead,#
1024
01:24:07,667 --> 01:24:09,793
#with a smile on his face,#
1025
01:24:11,463 --> 01:24:16,175
#as if saying: "Don't worry,#
#I'm just pulling your leg."#
1026
01:24:19,679 --> 01:24:22,723
That's why we're here.
There's Grandma Anna.
1027
01:24:23,308 --> 01:24:26,560
She made a chocolate and pear cake.
1028
01:24:27,437 --> 01:24:29,688
#I think she doesn't realize#
#who's dead.#
1029
01:24:30,231 --> 01:24:33,192
#She's asked me three times#
#when it gets over,#
1030
01:24:33,818 --> 01:24:36,487
#she wants to know#
#how the cake turned out.#
1031
01:24:37,489 --> 01:24:40,574
#Caterina is#
#in her ninth week of pregnancy#
1032
01:24:40,950 --> 01:24:43,702
#and this may be#
#the worst day of her life.#
1033
01:24:44,120 --> 01:24:48,248
#But her face can't keep a sad look,#
1034
01:24:48,458 --> 01:24:52,461
#almost as if her belly#
#were a happiness potion.#
1035
01:24:55,590 --> 01:24:59,843
#There's Filippo#
#with a friend of his, Carlo.#
1036
01:25:01,763 --> 01:25:05,349
#He comes to the house every day,#
#they lock the bedroom door#
1037
01:25:05,600 --> 01:25:07,851
#and study together.#
1038
01:25:09,104 --> 01:25:11,355
#Anna is beautiful.#
1039
01:25:11,856 --> 01:25:14,274
#In her eyes, besides tears,#
1040
01:25:14,484 --> 01:25:18,153
#there's the realization#
#that when something ends,#
1041
01:25:18,655 --> 01:25:22,366
#fortunately or unfortunately,#
#something new begins.#
1042
01:25:22,992 --> 01:25:25,369
#There's also Marta and her mother,#
1043
01:25:25,620 --> 01:25:28,038
#they fought the whole time.#
1044
01:25:28,998 --> 01:25:31,250
You're getting no tattoo, clear?
1045
01:25:31,626 --> 01:25:33,919
It's my skin,
I'll do what I want with it!
1046
01:25:34,129 --> 01:25:36,380
I made you and I can un-make you!
1047
01:25:37,048 --> 01:25:40,175
#Gianni and Lucia had four puppies.#
1048
01:25:41,010 --> 01:25:43,512
#I asked the other Gianni#
1049
01:25:43,680 --> 01:25:46,181
# if he'd watch them for a few days.#
1050
01:25:47,058 --> 01:25:49,393
#He was so thrilled.#
1051
01:26:01,656 --> 01:26:04,158
That's the story
I wanted to tell you,
1052
01:26:04,409 --> 01:26:06,201
I hope you liked it.
1053
01:26:08,788 --> 01:26:12,791
It's not real,
nothing I wrote really happened.
1054
01:26:15,461 --> 01:26:19,047
But I've always liked
making up stories.
1055
01:26:26,806 --> 01:26:29,933
"I'D RATHER READ OR
WATCH A MOVIE THAN LIVE...
1056
01:26:30,185 --> 01:26:32,936
LIFE HAS NO STORYLINE"
GROUCHO MARX
1057
01:26:33,188 --> 01:26:36,440
#I watch donkeys fly#
#high up in the sky,#
1058
01:26:36,941 --> 01:26:41,737
#but ducks are having fun#
#as swans in the stream#
1059
01:26:41,946 --> 01:26:44,698
#that's white as ink.#
1060
01:26:44,866 --> 01:26:51,455
#Trains go steaming#
#over great seas of blue,#
1061
01:26:52,081 --> 01:26:56,960
#and white gondolas bloom at dusk#
#on reeds of bamboo.#
1062
01:26:57,128 --> 01:27:03,508
#I see all these#
#strange things and more,#
1063
01:27:04,385 --> 01:27:09,223
#when tic-tac, tic-tac,#
#my heart is high above#
1064
01:27:09,474 --> 01:27:12,976
#the ecstasy of love!#
1065
01:27:52,809 --> 01:27:55,811
I'm your neighbor,
you may not remember...
1066
01:27:56,145 --> 01:27:58,146
- Ezio, right?
- Yes.
1067
01:27:58,398 --> 01:27:59,898
A pleasure, Caterina.
1068
01:28:01,276 --> 01:28:02,526
A pleasure.
1069
01:28:03,778 --> 01:28:05,654
- Do you need something?
- No.
1070
01:28:06,572 --> 01:28:08,782
I mean, yes.
1071
01:28:09,033 --> 01:28:11,410
- My doorbell.
- Your doorbell.
1072
01:28:11,577 --> 01:28:15,789
It doesn't work, so I wondered
if it's just my doorbell
1073
01:28:16,040 --> 01:28:19,793
or everyone's in the neighborhood,
do you mind if I...?
1074
01:28:20,044 --> 01:28:21,086
Go right ahead.
1075
01:28:26,926 --> 01:28:28,677
It works.
1076
01:28:29,178 --> 01:28:32,931
Thank you, maybe we'll meet again.
1077
01:28:39,564 --> 01:28:43,108
I was going to take a ride,
want to come?
1078
01:28:44,819 --> 01:28:48,071
- Around Milan?
- Yes.
1079
01:28:49,449 --> 01:28:52,200
Because the weather's a little...
1080
01:28:53,870 --> 01:28:55,120
"iffy".
1081
01:28:56,205 --> 01:28:59,082
- If it rains?
- We'll get wet?
1082
01:29:00,585 --> 01:29:04,463
- But if the sun comes out hot...
- We'll dry off.
1083
01:29:05,340 --> 01:29:06,965
We'll dry off.
1084
01:29:09,719 --> 01:29:12,220
Well, it's June 24th.
1085
01:29:13,765 --> 01:29:15,015
So?
1086
01:29:16,601 --> 01:29:19,353
We have all the time we want,
1087
01:29:19,520 --> 01:29:22,731
it's the longest day of the year.
79479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.