All language subtitles for Happy.Family.2010.720p.BluRay.DD5.1.x264-CRiSC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,319 --> 00:01:13,822 My name's Ezio Colanzi, I'm 38, I've never done a thing in my life. 2 00:01:13,990 --> 00:01:17,701 I want to write a film, or rather, an art film, 3 00:01:17,869 --> 00:01:22,498 a box-office draw, it's got to be a fine film. 4 00:01:26,628 --> 00:01:30,464 If you've nothing to do, writing is the greatest thing in the world. 5 00:01:30,632 --> 00:01:34,718 I have all I need, a computer, my health 6 00:01:35,220 --> 00:01:37,262 and solitude. 7 00:01:38,473 --> 00:01:40,599 I don't have really an idea, but... 8 00:01:40,975 --> 00:01:42,101 doesn't matter. 9 00:01:42,727 --> 00:01:45,854 More or less nine months ago, Francesca left me. 10 00:01:46,022 --> 00:01:48,732 Together with my love, she took away 11 00:01:48,900 --> 00:01:51,610 everything I thought was also mine. 12 00:01:52,362 --> 00:01:56,990 Rummaging through things she left behind, I found this record. 13 00:01:57,867 --> 00:01:59,868 "Simon & Garfunkel". 14 00:02:00,120 --> 00:02:03,122 No one listens to this music anymore, me included. 15 00:02:06,126 --> 00:02:08,001 But it's the only music I have. 16 00:02:18,555 --> 00:02:21,265 #It's that we're afraid:# 17 00:02:21,516 --> 00:02:26,270 #our nightmare is# #seeing all we've done destroyed,# 18 00:02:27,564 --> 00:02:31,400 #we're terrified the streetcar# #we're on might derail.# 19 00:02:32,026 --> 00:02:36,155 #Afraid of whites, blacks,# #the police and the Carabinieri.# 20 00:02:36,322 --> 00:02:38,282 #Stressed about losing our jobs,# 21 00:02:39,159 --> 00:02:42,202 #but also about getting fat,# #hunchbacked, old, rich.# 22 00:02:43,163 --> 00:02:46,957 #Afraid of missing trains,# #of not arriving on time,# 23 00:02:47,584 --> 00:02:52,337 #afraid a bomb might go off,# #of losing an arm, an eye,# 24 00:02:52,672 --> 00:02:58,427 #a child, a scrap where# #we wrote such an important thing.# 25 00:02:59,220 --> 00:03:02,681 #We fear earthquakes, viruses,# #making mistakes, sleeping,# 26 00:03:03,099 --> 00:03:07,686 #dying before doing# #all we were supposed to.# 27 00:03:08,229 --> 00:03:11,106 #We're afraid our sons# #might be homosexual,# 28 00:03:11,316 --> 00:03:13,483 #or that we ourselves# #might be homosexual!# 29 00:03:13,693 --> 00:03:17,237 #We're afraid of our neighbors,# #diseases, not knowing what to say,# 30 00:03:17,572 --> 00:03:21,074 #of having dirty underwear# #at some important moment.# 31 00:03:23,828 --> 00:03:28,832 #Afraid of women, men,# #thieves, mice, cockroaches.# 32 00:03:31,336 --> 00:03:34,588 #Afraid of stinking, voting, flying,# 33 00:03:35,089 --> 00:03:40,219 #afraid of crowds, failing, falling,# #stealing, singing, of people.# 34 00:03:40,470 --> 00:03:43,347 #Afraid of others.# 35 00:03:43,723 --> 00:03:47,976 That's why this film is dedicated to those who are afraid. 36 00:03:48,144 --> 00:03:53,857 CAST AND CHARACTERS 37 00:03:59,113 --> 00:04:02,491 My name's Filippo, I'm 16 and in a month I'm getting married. 38 00:04:02,742 --> 00:04:04,660 I've thought long and hard. 39 00:04:05,370 --> 00:04:07,871 If you find the right girl, why wait? 40 00:04:08,164 --> 00:04:10,290 I've found the right girl. 41 00:04:10,500 --> 00:04:14,795 You'll say I'm lucky, some people don't find her in a lifetime. 42 00:04:15,004 --> 00:04:17,631 What can I say? I lucked out. 43 00:04:18,258 --> 00:04:21,635 People can luck out in life, can't they? I did. 44 00:04:21,886 --> 00:04:25,681 My future wife's name is Marta, she's 16 too. 45 00:04:25,932 --> 00:04:28,684 We both go to the Parini High School in Milan, 46 00:04:28,893 --> 00:04:31,895 but different classes, she's in B, clearly I'm in A. 47 00:04:32,397 --> 00:04:34,147 A sandwich roll, please. 48 00:04:34,524 --> 00:04:36,775 Are you nuts? 49 00:04:37,443 --> 00:04:41,405 You're 16, Marta! People don't get married at 16. 50 00:04:44,951 --> 00:04:47,786 They go to discos, want motorbikes. 51 00:04:48,037 --> 00:04:51,415 Want a motorbike? I'll buy you one 52 00:04:51,666 --> 00:04:53,917 but don't say you want to get married. 53 00:04:55,086 --> 00:04:58,672 Say something, give me that joint! 54 00:04:58,923 --> 00:05:00,465 Smoke, it'll relax you. 55 00:05:03,553 --> 00:05:07,597 I think if you want to do it, you should. 56 00:05:08,683 --> 00:05:11,310 You can be mature even at 16. 57 00:05:11,477 --> 00:05:14,438 Some people at 60 don't understand a fucking thing. 58 00:05:14,689 --> 00:05:17,441 So, if she wants to, she should. 59 00:05:17,984 --> 00:05:21,069 If it doesn't work out, so what, 60 00:05:21,321 --> 00:05:24,698 you still have time to revamp your life. Or not? 61 00:05:25,825 --> 00:05:29,328 - I think this... what's his name? - Filippo. 62 00:05:30,371 --> 00:05:33,999 He's no genius, but he's a good kid. 63 00:05:34,751 --> 00:05:38,962 A kid who plans this important step 64 00:05:39,505 --> 00:05:42,007 has character at least, or not? 65 00:05:43,092 --> 00:05:46,887 At his age I was jerking off. 66 00:05:49,974 --> 00:05:53,852 #Smoking joints...# #and riding a Vespa around.# 67 00:05:54,103 --> 00:05:57,272 I'm 53! 68 00:05:57,732 --> 00:06:00,776 What's my life? I ride a Vespa to the office, 69 00:06:00,985 --> 00:06:04,738 I smoke joints and jerk off at the computer. 70 00:06:06,115 --> 00:06:08,033 I'm speechless. 71 00:06:08,242 --> 00:06:11,620 She barely has her period and wants to get married! 72 00:06:12,163 --> 00:06:14,790 I can't stand Filippo, he's an idiot! 73 00:06:14,999 --> 00:06:17,626 He's a 50-year-old in an adolescent body. 74 00:06:17,877 --> 00:06:20,045 He knows it all! With that voice... 75 00:06:21,506 --> 00:06:24,257 My husband's proving to be the moron he is. 76 00:06:25,676 --> 00:06:28,261 You're your daughter's father, remember? 77 00:06:28,513 --> 00:06:31,306 You have responsibilities! 78 00:06:31,641 --> 00:06:34,142 I should have told them afterwards. 79 00:06:34,394 --> 00:06:37,145 "Mom, Dad, know what? I'm married." 80 00:06:38,523 --> 00:06:43,193 I thought it would be nice, and they'd be moved. 81 00:06:44,153 --> 00:06:46,029 Especially the bitch. 82 00:06:46,322 --> 00:06:48,657 They don't even screw. 83 00:06:50,034 --> 00:06:54,037 I'd hear them, my room's next to theirs. 84 00:06:54,789 --> 00:06:57,332 I haven't heard them since our vacation in Calabria. 85 00:07:03,673 --> 00:07:05,340 I was ten years old. 86 00:07:08,177 --> 00:07:12,222 My name's Vincenzo, I'm 55 and I'm about to die. 87 00:07:13,307 --> 00:07:16,059 I have a tumor, malignant of course. 88 00:07:16,436 --> 00:07:20,063 This is the x-ray I went to pick up. 89 00:07:20,314 --> 00:07:22,816 That's 35.20 euro. 90 00:07:24,569 --> 00:07:26,069 Don't you have a 20? 91 00:07:32,452 --> 00:07:33,994 I don't see anything. 92 00:07:40,710 --> 00:07:43,086 I don't know how to break it to my family. 93 00:07:44,839 --> 00:07:47,340 I have a daughter who's 27, 94 00:07:48,342 --> 00:07:51,970 Caterina, by my first wife, Anna. 95 00:07:58,102 --> 00:08:01,229 She died prematurely in a car accident ten years ago. 96 00:08:05,651 --> 00:08:07,235 Coffee's ready. 97 00:08:09,405 --> 00:08:12,365 That's Anna, my second wife. 98 00:08:12,533 --> 00:08:16,119 We've been married eight years, I love her. 99 00:08:16,370 --> 00:08:20,999 There's Filippo, the 16-year-old son of my second wife, Anna. 100 00:08:22,502 --> 00:08:24,878 He's not here now, he's at school. 101 00:08:27,131 --> 00:08:28,757 He's a little... 102 00:08:30,885 --> 00:08:32,511 unusual. 103 00:08:35,264 --> 00:08:37,641 My mother lives with us too. 104 00:08:37,892 --> 00:08:40,018 Her name's Anna, of course. 105 00:08:40,394 --> 00:08:44,022 They all call her Grandma Anna, she's 80, 106 00:08:44,190 --> 00:08:47,651 and has Alzheimer's and is long gone. 107 00:08:47,902 --> 00:08:52,280 You talk to her, and then she'll say... 108 00:08:52,698 --> 00:08:55,325 Who are you anyway? 109 00:08:58,287 --> 00:09:00,288 I'm Vincenzo, 110 00:09:00,915 --> 00:09:02,541 your son. 111 00:09:09,549 --> 00:09:11,550 I love to cook. 112 00:09:14,345 --> 00:09:18,723 I don't like doing desserts, don't have the knack. 113 00:09:20,726 --> 00:09:24,729 But first courses, second courses and side dishes, 114 00:09:25,356 --> 00:09:28,233 I've really got the knack. 115 00:09:33,573 --> 00:09:38,577 I'm Caterina, I'm 27 and don't have much to say right now. 116 00:09:41,330 --> 00:09:45,458 I live with my folks, I'm a redhead, I'm 5'6" and I'm depressed. 117 00:09:45,751 --> 00:09:47,711 At least I think so. 118 00:09:48,963 --> 00:09:52,841 They tell me I'm beautiful, that I have wonderful skin. 119 00:09:53,259 --> 00:09:56,136 But I have a problem: I stink. 120 00:09:57,013 --> 00:10:01,016 They say redheads stink, I'm a redhead and can confirm. 121 00:10:01,225 --> 00:10:02,601 It's true. 122 00:10:03,269 --> 00:10:06,229 My odor is different from everyone's. 123 00:10:06,856 --> 00:10:10,984 Some smell like children, or talcum powder, or farmers... 124 00:10:13,362 --> 00:10:17,490 I smell like pickles, and it's even worse in summer. 125 00:10:19,118 --> 00:10:20,368 Hi. 126 00:10:21,120 --> 00:10:22,537 I'm going out. 127 00:10:24,373 --> 00:10:27,000 Anna, my father's wife, lives with us too. 128 00:10:27,168 --> 00:10:30,295 She's a beautiful woman and has a 16-year-old son, Filippo, 129 00:10:30,630 --> 00:10:33,131 he's a little unusual. 130 00:10:33,924 --> 00:10:37,802 My name's Anna, I'm married to Vincenzo, I have a son, Filippo. 131 00:10:38,012 --> 00:10:40,764 He's a little unusual. 132 00:10:41,015 --> 00:10:44,684 Vincenzo's 27-year-old daughter Caterina lives with us too, 133 00:10:44,894 --> 00:10:47,145 she's by his first wife, Anna. 134 00:10:47,313 --> 00:10:52,150 No, I'm sorry, I can't, I'm edgy today, 135 00:10:52,318 --> 00:10:54,778 I'm not usually like this. 136 00:10:55,279 --> 00:10:57,447 Know why? 137 00:10:57,657 --> 00:11:01,451 It's four months today my husband and I haven't made love. 138 00:11:02,161 --> 00:11:07,415 The strange and bad thing is I couldn't care less. 139 00:11:07,833 --> 00:11:11,670 Like I'm getting used to it. 140 00:11:25,184 --> 00:11:27,227 #This morning I got up,# 141 00:11:27,937 --> 00:11:31,314 #I had coffee and left the house.# 142 00:11:32,233 --> 00:11:35,568 #I bought my favorite paper# #at the newsstand.# 143 00:11:35,736 --> 00:11:39,739 #I saw an announcement:# #"Chinese relaxation rubdowns,# 144 00:11:39,949 --> 00:11:45,745 #discreet environment, 024312..."# 145 00:11:47,331 --> 00:11:51,626 #I waited for the flush to subside# #and I called.# 146 00:11:51,961 --> 00:11:58,633 #Colini 21, intercom 3.# 147 00:11:58,843 --> 00:12:01,219 I'd like to have the street name. 148 00:12:01,762 --> 00:12:05,640 Colini 21, near Paolo Sarpi. 149 00:12:05,891 --> 00:12:07,851 You said Sarpi? 150 00:12:11,230 --> 00:12:12,480 Wait, sir. 151 00:12:18,154 --> 00:12:21,114 - Who's this? - Like I'm gonna tell you! 152 00:12:21,866 --> 00:12:23,867 #It's 21 Via Niccolini.# 153 00:12:24,410 --> 00:12:28,496 Ring at Ha To Ho, number 3. 154 00:12:29,123 --> 00:12:31,374 Can I come right now? 155 00:12:31,792 --> 00:12:34,252 I'm here now, so you can't. 156 00:12:34,420 --> 00:12:36,880 The lady will tell you. 157 00:12:40,301 --> 00:12:42,135 I'd like to know when... 158 00:12:47,016 --> 00:12:49,142 #"Go fom-fo".# 159 00:12:49,393 --> 00:12:51,269 #What's that mean?# 160 00:12:51,562 --> 00:12:57,025 #Ground floor! "Go"# #means ground and "fom-fo"...# 161 00:12:58,277 --> 00:13:01,780 #She stammers?# #Chinese and a stammerer!# 162 00:13:02,281 --> 00:13:04,282 #We'll never understand each other!# 163 00:13:13,834 --> 00:13:15,335 #Thid flol.# 164 00:13:15,669 --> 00:13:19,047 - What, third floor? - #Thid flol.# 165 00:13:19,298 --> 00:13:20,924 Oh, "thid" floor! 166 00:14:15,729 --> 00:14:19,607 - Should I undress? - Want massage with clothes? 167 00:14:41,630 --> 00:14:42,881 Everything? 168 00:14:43,382 --> 00:14:44,632 Yes. 169 00:14:50,014 --> 00:14:52,015 Lie on belly. 170 00:15:09,909 --> 00:15:13,161 Colini 21, intercom 3. 171 00:15:21,170 --> 00:15:23,212 Wait, sir. 172 00:15:27,468 --> 00:15:29,677 Please, I'm talking. 173 00:15:30,679 --> 00:15:33,181 The address is 21 Via Niccolini. 174 00:15:34,350 --> 00:15:36,684 Ring at Ha Ho To, three. 175 00:15:38,312 --> 00:15:39,812 Don't mention it. 176 00:15:40,439 --> 00:15:42,315 - Thank you. - "Velcome." 177 00:15:46,445 --> 00:15:49,948 - There, that's what I don't... - Down! 178 00:15:50,699 --> 00:15:53,701 #She pushes me down# #and starts massaging.# 179 00:15:54,870 --> 00:16:00,083 #As she's massaging my back,# #one of my favorite spots,# 180 00:16:00,626 --> 00:16:04,879 #en passant, she runs her hand# #between my buttocks.# 181 00:16:06,090 --> 00:16:09,092 #Given my position,# #I'm right on display.# 182 00:16:09,718 --> 00:16:14,847 #Everyone knows# #what effect a woman's hand,# 183 00:16:15,099 --> 00:16:18,601 #even if Chinese,# #produces in that place.# 184 00:16:20,354 --> 00:16:25,233 #This action is repeated# #over and over again.# 185 00:16:25,776 --> 00:16:29,362 #Even when the massage# #moves to the legs...# 186 00:16:30,239 --> 00:16:32,240 #Here Yoko asks me to turn over.# 187 00:16:32,741 --> 00:16:33,992 Turn over. 188 00:16:35,786 --> 00:16:37,036 #I turn over...# 189 00:16:37,538 --> 00:16:41,416 #Guys, it looks like# #Benny Goodman's clarinet!# 190 00:16:44,253 --> 00:16:47,380 - I don't understand. - Nice hard-on! 191 00:16:51,885 --> 00:16:55,555 #She began massaging my pectorals,# 192 00:16:56,015 --> 00:16:58,933 #moving down to my abdominals and...# 193 00:17:06,066 --> 00:17:07,150 Done. 194 00:17:07,317 --> 00:17:11,029 #Guys, I came# #in just 14 seconds flat.# 195 00:17:11,530 --> 00:17:16,159 Best of everything. No, not the hand... 196 00:17:18,537 --> 00:17:22,415 #I feel great, I feel really great.# 197 00:17:24,543 --> 00:17:25,793 #But...# 198 00:17:27,546 --> 00:17:31,799 #What the fuck's a seagull doing# #in a city with no sea?# 199 00:17:55,699 --> 00:17:57,200 What the fuck... 200 00:18:05,834 --> 00:18:07,335 #Hi.# 201 00:18:09,838 --> 00:18:11,589 #You know me, don't you?# 202 00:18:13,592 --> 00:18:14,592 Yes. 203 00:18:14,843 --> 00:18:16,844 #Can I say something?# 204 00:18:17,096 --> 00:18:20,139 #I thought I was# #the main female character,# 205 00:18:20,349 --> 00:18:23,101 #pretty, with some hang-ups,# #I'd have fallen in love...# 206 00:18:23,602 --> 00:18:26,145 #so then, excuse me if I say so,# 207 00:18:26,605 --> 00:18:28,981 #how's the Chinese fit in?# 208 00:18:31,902 --> 00:18:36,239 I'm still on the introduction, creating the premises, 209 00:18:36,406 --> 00:18:39,033 shaping characters, you'll see how the Chinese... 210 00:18:39,243 --> 00:18:41,744 #It's been ages# #since you mentioned me.# 211 00:18:41,995 --> 00:18:45,039 #I agree,# #the scene's just for a laugh.# 212 00:18:45,374 --> 00:18:47,917 #Good thing it was# #to be an art film.# 213 00:18:48,127 --> 00:18:50,545 #And me?# #I had a few lines then nothing.# 214 00:18:51,421 --> 00:18:53,381 - Relax. #- We all agree.# 215 00:18:53,674 --> 00:18:55,925 #We're secondary characters, okay,# 216 00:18:56,176 --> 00:18:58,511 #no names even,# 217 00:18:58,762 --> 00:19:01,514 #but you could# #give us some development.# 218 00:19:02,432 --> 00:19:04,517 #Get lost, scram.# 219 00:19:05,144 --> 00:19:08,646 Please! Can I say... 220 00:19:09,898 --> 00:19:11,649 #You talked only about you.# 221 00:19:11,900 --> 00:19:15,528 #Me too, I'm Filippo's mother# #and stepmother to Caterina,# 222 00:19:15,696 --> 00:19:17,280 #she's the main character.# 223 00:19:17,906 --> 00:19:21,951 #I'd say my part is a bit too small,# #wouldn't you?# 224 00:19:22,828 --> 00:19:24,453 Yes, you're right. 225 00:19:24,788 --> 00:19:28,916 #Leave him alone! He's an artist,# 226 00:19:29,543 --> 00:19:32,795 #he needs his space,# #his tranquility, right Ezio?# 227 00:19:33,547 --> 00:19:37,049 Good Vincenzo, I'm still finding my style, 228 00:19:37,217 --> 00:19:40,428 the right words, you know what I mean. 229 00:19:40,596 --> 00:19:43,431 #Of course I know, the words...# 230 00:19:45,058 --> 00:19:47,977 #You could have me say# #just a little more.# 231 00:19:49,980 --> 00:19:52,690 #The idea of the illness is nice,# 232 00:19:52,941 --> 00:19:54,942 #but it goes nowhere.# 233 00:19:56,486 --> 00:19:58,571 #What happens next?# 234 00:19:59,114 --> 00:20:00,239 #Will I die?# 235 00:20:01,867 --> 00:20:04,619 #Or recover? I'll will if you want.# 236 00:20:06,121 --> 00:20:09,123 #- Can I ask a question?# #- Yes, Mom.# 237 00:20:09,458 --> 00:20:10,958 #Who's Ezio?# 238 00:20:11,210 --> 00:20:12,710 I'm the author! 239 00:20:13,003 --> 00:20:15,087 The one writing this movie 240 00:20:15,339 --> 00:20:17,840 and who decides, if you don't mind. 241 00:20:20,135 --> 00:20:23,221 #But I want to fall in love.# 242 00:20:23,388 --> 00:20:25,598 You want to fall in love? 243 00:20:26,099 --> 00:20:28,476 Great, she wants to fall in love! 244 00:20:28,727 --> 00:20:31,229 Know what we'll do? 245 00:20:38,612 --> 00:20:43,407 #I feel great, I feel really great.# 246 00:20:43,617 --> 00:20:45,117 #But...# 247 00:20:47,621 --> 00:20:51,249 #What the fuck's a seagull doing# #in a city with no sea?# 248 00:20:57,005 --> 00:20:58,256 Watch out! 249 00:21:01,677 --> 00:21:03,135 Hold it! 250 00:21:07,140 --> 00:21:09,517 Hold it everyone, I'm a doctor! 251 00:21:11,561 --> 00:21:13,062 You're in good hands. 252 00:21:13,313 --> 00:21:16,899 Do you feel anything? Dizziness, shortness of breath, 253 00:21:17,067 --> 00:21:18,693 flashing scotomata...? 254 00:21:19,152 --> 00:21:21,153 - I'm fine. - Nauseous feelings? 255 00:21:21,780 --> 00:21:23,531 Guilty feelings, at least! 256 00:21:23,907 --> 00:21:26,659 Stay down, the ambulance will get you on your feet. 257 00:21:26,910 --> 00:21:29,328 The lady crossed on red. 258 00:21:29,830 --> 00:21:34,417 Call the police, witnesses, she crossed on red. 259 00:21:34,793 --> 00:21:36,335 Stay down! 260 00:21:44,928 --> 00:21:48,472 #I'm on an old streetcar,# #the kind with wooden seats,# 261 00:21:48,682 --> 00:21:50,308 #I'm going home.# 262 00:21:50,559 --> 00:21:54,979 #I'd been shopping, some lingerie.# 263 00:21:55,314 --> 00:21:57,940 #At a certain point# #I smell a strange smell,# 264 00:21:58,191 --> 00:22:02,611 #like trash or something.# 265 00:22:02,946 --> 00:22:06,991 #I try to figure where it's coming# #from and feel all eyes# 266 00:22:08,368 --> 00:22:11,454 #are staring at me.# 267 00:22:12,080 --> 00:22:14,457 #I have to get off this streetcar!# 268 00:22:36,104 --> 00:22:39,732 #It was my father,# #he was the one stinking.# 269 00:22:42,235 --> 00:22:43,110 Yes? 270 00:22:43,362 --> 00:22:46,530 #There's an urgent call# #for Miss Caterina.# 271 00:22:46,740 --> 00:22:49,492 #I'll transfer it to your office.# 272 00:22:49,659 --> 00:22:52,244 - I'm sorry I... - Please. 273 00:22:54,998 --> 00:22:56,248 When? 274 00:22:57,918 --> 00:22:59,794 How is she? 275 00:23:02,881 --> 00:23:05,007 Alright, I'll be right there. 276 00:23:05,759 --> 00:23:07,134 Is something wrong? 277 00:23:08,887 --> 00:23:13,015 I apologize for changing the agenda without notice, 278 00:23:14,017 --> 00:23:17,686 I know how urgent the Mortaretti case is, I'll be brief. 279 00:23:18,271 --> 00:23:22,024 I'm forced to resign. 280 00:23:24,069 --> 00:23:26,570 I've been diagnosed with a tumor, 281 00:23:26,780 --> 00:23:28,906 malignant, of course. 282 00:23:30,534 --> 00:23:34,453 I'm not sure I'll undergo any medical treatment, 283 00:23:35,705 --> 00:23:38,541 I want to decide calmly. 284 00:23:39,543 --> 00:23:43,170 I need time with my family, I hope you'll understand. 285 00:23:46,341 --> 00:23:49,301 Mr. Agosti, your wife's been hit. 286 00:23:49,678 --> 00:23:50,970 Is it serious? 287 00:23:51,179 --> 00:23:53,806 Your wife or the fact she was hit? 288 00:23:53,974 --> 00:23:55,850 My wife, how is she? 289 00:23:57,686 --> 00:24:00,438 They didn't say, but they'd like you to come. 290 00:24:00,689 --> 00:24:03,816 Call Filippo at tennis, I'll pick him up in ten minutes. 291 00:24:04,568 --> 00:24:08,696 - Did they say how she is? - No, just to come. 292 00:24:08,947 --> 00:24:11,574 - Not even how it happened? - No. 293 00:24:11,741 --> 00:24:14,326 - Was it a car? - I don't know! 294 00:24:14,578 --> 00:24:16,704 They only said to come. 295 00:24:20,250 --> 00:24:21,959 - Listen. - Tell me. 296 00:24:24,212 --> 00:24:27,381 - Are you a little fond of me? - Of course. 297 00:24:27,591 --> 00:24:29,633 Even though I'm not your dad? 298 00:24:29,843 --> 00:24:33,971 I'm fond of lots of people even though they're not my dad. 299 00:24:34,222 --> 00:24:36,390 - You're right. - I know. 300 00:24:37,726 --> 00:24:39,101 Listen... 301 00:24:43,857 --> 00:24:45,357 No, nothing. 302 00:24:48,028 --> 00:24:49,737 Vincenzo? 303 00:24:51,990 --> 00:24:54,658 - I want to get married. - That's lovely! 304 00:24:54,868 --> 00:24:56,660 It's lovely to get married. 305 00:24:56,870 --> 00:25:00,998 - Can people get married at 16? - Meaning? 306 00:25:01,166 --> 00:25:05,169 You're a lawyer, by law can people get married at 16? 307 00:25:06,171 --> 00:25:09,006 It depends. Why the question? 308 00:25:09,299 --> 00:25:11,425 Because in a month I'm getting married. 309 00:25:13,678 --> 00:25:15,888 Why do you two love each other? 310 00:25:20,560 --> 00:25:22,645 You don't know. 311 00:25:22,896 --> 00:25:25,523 - Of course we do. - Then tell me. 312 00:25:25,899 --> 00:25:27,316 Because... 313 00:25:28,944 --> 00:25:31,654 Because we found each other. 314 00:25:32,656 --> 00:25:34,156 In other words? 315 00:25:34,658 --> 00:25:38,953 He was looking for me and I was looking for him and... 316 00:25:40,330 --> 00:25:42,414 We found each other! 317 00:25:44,543 --> 00:25:50,172 That's love, meeting the person you've been looking for 318 00:25:50,423 --> 00:25:53,926 and being convinced it will last... 319 00:25:54,844 --> 00:25:56,554 all your lives. 320 00:25:57,722 --> 00:26:00,224 That you'll be together all your lives. 321 00:26:00,433 --> 00:26:03,602 That's what Marta and I want too. 322 00:26:05,188 --> 00:26:09,692 For three days I've had soup, mashed potatoes and an apple. 323 00:26:09,943 --> 00:26:12,695 In the hospital, apples taste like mashed potatoes, 324 00:26:12,862 --> 00:26:16,865 mashed potatoes taste like soup and apples too. 325 00:26:20,579 --> 00:26:24,957 I was right, the whore had crossed on red. 326 00:26:25,625 --> 00:26:28,586 She went home with just a lump on her head. 327 00:26:29,838 --> 00:26:31,505 She came to see me yesterday. 328 00:26:32,591 --> 00:26:36,635 #She's a lovely woman, we chatted,# #she invited me to dinner.# 329 00:26:36,845 --> 00:26:38,971 #I said I'd think about it.# 330 00:26:39,139 --> 00:26:41,390 If you need money, don't hesitate. 331 00:26:41,850 --> 00:26:45,728 I don't have big problems, least of all is money. 332 00:26:45,895 --> 00:26:48,105 I'm rich, but no thanks to me. 333 00:26:48,273 --> 00:26:51,358 My father, who died seven years ago, 334 00:26:51,526 --> 00:26:54,862 invented the plastic ball for washing machine detergents. 335 00:26:55,113 --> 00:27:00,659 Every time you buy one, you contribute to my well-being. 336 00:27:01,494 --> 00:27:03,370 And then there's Gianni. 337 00:27:08,877 --> 00:27:11,754 He was a gift from Francesca, my ex-girlfriend. 338 00:27:12,130 --> 00:27:15,883 He'll show you how egocentric, selfish and boring you are. 339 00:27:17,636 --> 00:27:20,137 One more thing: go fuck off. 340 00:27:25,143 --> 00:27:27,811 I don't want a dog! 341 00:27:28,271 --> 00:27:32,900 You have to take him for walks, talk to other dog owners. 342 00:27:33,777 --> 00:27:35,402 - What's the name? - Gianni. 343 00:27:35,570 --> 00:27:38,781 - Not you, the dog. - The dog's name is Gianni. 344 00:27:40,909 --> 00:27:42,409 I'm Gianni too. 345 00:27:44,412 --> 00:27:45,663 Colanzi? 346 00:27:47,791 --> 00:27:51,210 You're hiding? You've been released. 347 00:27:54,464 --> 00:27:56,674 I couldn't stay for dinner, could I? 348 00:28:05,684 --> 00:28:08,227 Guys, my mother. 349 00:28:09,437 --> 00:28:10,688 Ezio, sweetheart! 350 00:28:12,107 --> 00:28:15,693 Sweetie, come here, give your mom a kiss! 351 00:28:16,069 --> 00:28:18,195 The net's cute. 352 00:28:19,572 --> 00:28:23,450 - What's this fucking car? - I bought it yesterday, like it? 353 00:28:24,994 --> 00:28:29,206 Naturally, she benefits from the plastic ball too. 354 00:28:30,834 --> 00:28:32,501 - You've been in the sun? - It shows? 355 00:28:33,253 --> 00:28:35,212 You look like Nelson Mandela. 356 00:28:35,839 --> 00:28:39,717 Strap in, when I hit the gas, it takes off. 357 00:28:42,721 --> 00:28:43,971 Mom! 358 00:28:55,275 --> 00:28:56,525 Hello? 359 00:28:57,277 --> 00:29:00,738 It's Anna Agosti, the one you ran down on your bike. 360 00:29:00,905 --> 00:29:02,906 The one who crossed on red. 361 00:29:03,158 --> 00:29:06,744 The invitation is still valid, this time you can't say no. 362 00:29:06,995 --> 00:29:11,623 We're giving a dinner party tomorrow, there'll be other guests too. 363 00:29:11,875 --> 00:29:14,752 The problem is my son wants to get married, 364 00:29:14,919 --> 00:29:18,756 I'm having his girlfriend and her parents over to talk, 365 00:29:18,923 --> 00:29:20,883 my son's 16! 366 00:29:21,134 --> 00:29:24,428 - I can't. - Don't say you can't. 367 00:29:24,888 --> 00:29:28,766 I'll be offended. At 9 pm, 12 Via Conservatorio. 368 00:29:29,267 --> 00:29:31,185 - Ring "Agosti". - I can't. 369 00:29:31,394 --> 00:29:34,021 - I'd like to, but... - No "buts", you must. 370 00:29:34,397 --> 00:29:36,398 Okay, see you tomorrow. 371 00:29:42,405 --> 00:29:44,323 What a shitty day! 372 00:29:44,657 --> 00:29:49,536 CONFIDENCES 373 00:29:50,914 --> 00:29:55,167 What beautiful shrimp! For starters, steamed shrimp, 374 00:29:55,460 --> 00:30:00,672 so we'll have white wine, and eat shrimp without forks. 375 00:30:02,050 --> 00:30:03,967 Like the Japanese! 376 00:30:05,595 --> 00:30:09,431 Vincenzo loves shrimp, he's crazy about them. 377 00:30:09,599 --> 00:30:12,100 Today's my husband Vincenzo's birthday. 378 00:30:12,310 --> 00:30:14,937 I've organized a surprise dinner. 379 00:30:15,188 --> 00:30:18,065 I mean, he knows there's a dinner, 380 00:30:18,316 --> 00:30:20,984 but thinks it's with Marta's parents. 381 00:30:21,694 --> 00:30:23,695 He's going through a bad spell, 382 00:30:23,947 --> 00:30:26,073 I think he has problems at work. 383 00:30:26,241 --> 00:30:27,449 I love him, 384 00:30:27,700 --> 00:30:29,827 I've never loved anyone as much. 385 00:30:30,620 --> 00:30:32,871 Actually, to tell the truth, I have. 386 00:30:33,206 --> 00:30:36,083 My ex-husband in the beginning. 387 00:30:36,835 --> 00:30:38,252 Then it ended. 388 00:30:38,711 --> 00:30:41,088 The same thing's starting to happen. 389 00:30:41,965 --> 00:30:46,385 As years pass, you drag more and more things around. 390 00:30:46,719 --> 00:30:49,721 That's why they say "bag and baggage of experience", 391 00:30:49,973 --> 00:30:54,268 it's like a bag on your back 392 00:30:54,644 --> 00:30:57,229 that in time gets heavier and heavier. 393 00:30:57,397 --> 00:31:00,107 We each have our own to carry. 394 00:31:00,733 --> 00:31:04,736 I don't want to look in yours, you decide what I see. 395 00:31:05,280 --> 00:31:08,991 But let's make the journey together. 396 00:31:10,785 --> 00:31:14,997 His serious face and gray hair seemed to say that, 397 00:31:15,248 --> 00:31:17,791 his eyes speaking more than his lips. 398 00:31:18,001 --> 00:31:20,627 And I fell in love. 399 00:31:23,381 --> 00:31:26,508 - Go shower. - What's the occasion? 400 00:31:26,759 --> 00:31:29,386 Will you move? It's 7:30. 401 00:31:29,804 --> 00:31:31,930 I have to finish something. 402 00:31:32,682 --> 00:31:34,641 An important thing. 403 00:31:34,809 --> 00:31:39,146 There's hot water, Marta showered 30 minutes ago. 404 00:31:40,023 --> 00:31:42,691 The boiler light's still on, 405 00:31:42,901 --> 00:31:46,945 I'm not taking a cold shower. 406 00:31:47,655 --> 00:31:50,449 A lukewarm shower won't kill you! 407 00:31:50,658 --> 00:31:53,076 I'm not taking a cold shower! 408 00:31:53,453 --> 00:31:55,954 It's the way I am, it's cultural! 409 00:31:56,414 --> 00:31:58,916 Mom, where are my striped socks? 410 00:31:59,083 --> 00:32:00,667 Look in your drawer. 411 00:32:08,217 --> 00:32:11,678 - They're not there. - Why not? 412 00:32:12,680 --> 00:32:17,809 I couldn't find mine so I put yours on. 413 00:32:19,562 --> 00:32:22,940 I'm a very fussy dresser. 414 00:32:24,817 --> 00:32:27,569 I bought a shirt for tonight's dinner, 415 00:32:27,737 --> 00:32:29,613 I couldn't decide the color... 416 00:32:43,211 --> 00:32:45,587 I ended up getting white. 417 00:32:48,007 --> 00:32:50,008 Better take no chances! 418 00:32:54,222 --> 00:32:56,723 I'm sorry, I realize. 419 00:32:56,891 --> 00:33:00,727 Gianni's going for a bath, he rolled in shit this morning, 420 00:33:00,895 --> 00:33:03,605 I can't take him like this. 421 00:33:12,240 --> 00:33:14,741 Hi Filippo, it's Caterina, about Dad's gift. 422 00:33:14,993 --> 00:33:17,494 I got him a digital camera, 423 00:33:17,662 --> 00:33:21,665 in case you're thinking of the same gift. See you this evening. 424 00:33:23,001 --> 00:33:25,752 #Hi Caterina, about Vincenzo's gift,# 425 00:33:25,920 --> 00:33:28,880 #I bought him a digital camera.# 426 00:33:29,132 --> 00:33:33,260 #in case you're thinking# #of the same gift.# 427 00:33:34,012 --> 00:33:37,305 For starters, steamed shrimp, 428 00:33:37,515 --> 00:33:42,019 so we'll have white wine and eat without forks, 429 00:33:42,311 --> 00:33:44,521 like the Jap... 430 00:33:44,939 --> 00:33:48,650 Did I already mention starters? I think so. 431 00:33:49,527 --> 00:33:52,195 We're what's called a happy family. 432 00:33:53,031 --> 00:33:56,700 I've a doubt, what do I get for his birthday? 433 00:33:56,909 --> 00:34:00,912 Excuse me, why not a digital camera? 434 00:34:02,915 --> 00:34:05,167 Should I take dessert or a bottle? 435 00:34:05,334 --> 00:34:07,544 Not wine, there are lots of us, 436 00:34:07,920 --> 00:34:10,422 I can't go with just one bottle, 437 00:34:10,590 --> 00:34:14,051 and showing up with a loaded grocery bag is sad. 438 00:34:14,427 --> 00:34:18,096 You don't make desserts, you buy them, someone will. 439 00:34:18,347 --> 00:34:22,434 Cucchi makes the world's best ice cream cakes. 440 00:34:22,685 --> 00:34:25,312 So, if they already have dessert, I can say: 441 00:34:25,480 --> 00:34:29,941 "Taste this ice cream cake, it's the best in the world." 442 00:34:53,508 --> 00:34:55,842 I'm afraid of dying. 443 00:34:57,136 --> 00:34:59,846 It's the first time I've been so scared. 444 00:35:00,848 --> 00:35:03,850 I've done lots of things in my life. 445 00:35:04,644 --> 00:35:07,229 I just don't think it's the right time. 446 00:35:07,897 --> 00:35:11,399 But then again, what is the right time? 447 00:35:12,985 --> 00:35:15,612 - Did you say something? - No. 448 00:35:15,905 --> 00:35:19,116 I was thinking aloud. 449 00:35:20,034 --> 00:35:21,868 - Is everything alright? - Yes. 450 00:35:28,876 --> 00:35:30,293 Let's go. 451 00:35:34,382 --> 00:35:36,383 It's Ezio, the one... 452 00:35:36,759 --> 00:35:39,010 #Yes, top floor.# 453 00:35:40,888 --> 00:35:42,305 Go, Gianni. 454 00:35:46,060 --> 00:35:48,687 Caterina went out to buy dessert, 455 00:35:48,896 --> 00:35:51,148 Grandma Anna's a great cook, 456 00:35:51,315 --> 00:35:54,276 but she says you don't make desserts, you buy them. 457 00:35:54,527 --> 00:35:59,447 The ice cream cake! I left it on the bike. 458 00:36:01,784 --> 00:36:03,535 I'll be right back. 459 00:36:03,786 --> 00:36:06,037 What a dumb ass! 460 00:36:06,205 --> 00:36:08,707 But I'm making out okay. 461 00:36:10,334 --> 00:36:14,212 #Believe in yourself, Ezio,# believe in others!# 462 00:36:14,422 --> 00:36:17,090 Excuse me! Is this your bike? 463 00:36:17,300 --> 00:36:19,426 Yes. 464 00:36:20,928 --> 00:36:24,347 What if everyone chained their bikes to light posts. 465 00:36:24,557 --> 00:36:26,433 What would happen? 466 00:36:26,601 --> 00:36:29,186 All light posts would have bikes chained to them. 467 00:36:29,562 --> 00:36:32,189 - Think that's good? - What? 468 00:36:32,440 --> 00:36:35,567 That city light posts are crammed with anchored bikes! 469 00:36:35,860 --> 00:36:38,195 - Do you need the gate? - Yes. 470 00:36:38,362 --> 00:36:40,322 - That's a subject... - You're uncivilized! 471 00:36:42,200 --> 00:36:44,826 Excuse me, just one second. 472 00:36:45,995 --> 00:36:47,120 Fuck off. 473 00:36:52,460 --> 00:36:54,336 - What floor? - Top. 474 00:36:54,962 --> 00:36:56,588 You're Ezio? 475 00:36:56,964 --> 00:36:59,507 - Yes. - A pleasure, Caterina. 476 00:36:59,717 --> 00:37:01,343 I'll get it. 477 00:37:02,220 --> 00:37:04,346 You're the guy who had the accident. 478 00:37:04,972 --> 00:37:08,600 - What a bummer! - #You're a hummer!# 479 00:37:09,268 --> 00:37:12,103 #He's cute, even with a bandage.# 480 00:37:13,231 --> 00:37:14,606 Chopin. 481 00:37:15,650 --> 00:37:17,776 So, you play piano. 482 00:37:18,361 --> 00:37:20,737 Nice, very nice. 483 00:37:23,115 --> 00:37:25,533 - Lucia, behave. - Don't worry. 484 00:37:26,118 --> 00:37:28,245 She smells mine. 485 00:37:28,913 --> 00:37:32,415 - Yours? - Dog, I have a dog, Gianni. 486 00:37:38,798 --> 00:37:40,674 We're here. 487 00:37:41,133 --> 00:37:43,510 So, we could get off. 488 00:38:28,472 --> 00:38:30,307 Ugo Bondi, a pleasure. 489 00:38:30,808 --> 00:38:33,685 Forgive me, I'm a little... I didn't expect... 490 00:38:33,936 --> 00:38:36,438 - Don't worry. - Make yourselves at home. 491 00:38:37,106 --> 00:38:38,565 Beautiful home! 492 00:38:42,069 --> 00:38:43,862 You're beautiful. 493 00:38:52,330 --> 00:38:54,622 - It's ready. - That's lovely! 494 00:38:55,207 --> 00:38:57,500 The old lady's nice, she's the cook? 495 00:38:57,835 --> 00:39:00,462 Really she's my mother. 496 00:39:00,755 --> 00:39:02,213 Lovely woman. 497 00:39:03,758 --> 00:39:07,093 - Excuse me, I...? - Yes, next to Caterina. 498 00:39:07,261 --> 00:39:10,472 #Great, Anna!# #I really like this Ezio.# 499 00:39:10,723 --> 00:39:12,766 #He has a wonderful smell.# 500 00:39:12,975 --> 00:39:15,226 #I'll put on some deodorant.# 501 00:39:15,394 --> 00:39:17,604 Excuse me, I'll go wash my hands. 502 00:39:18,981 --> 00:39:21,107 #Shit, the rolling papers!# 503 00:39:21,984 --> 00:39:24,110 #Good, I brought them.# 504 00:39:24,362 --> 00:39:27,113 #I'm all out! Who do I ask now?# 505 00:39:27,740 --> 00:39:29,866 #Maybe this twit right here...# 506 00:39:31,160 --> 00:39:33,411 Got any "lingrol perpas"? 507 00:39:33,621 --> 00:39:37,290 - Rolling papers? - "Lingrol perpas", rolling papers? 508 00:39:37,500 --> 00:39:39,542 No, I'm sorry. 509 00:39:41,128 --> 00:39:44,631 If I had "lingrol perpas" you'd have...? 510 00:39:44,882 --> 00:39:47,759 "Kesmo"? Sure, I don't eat papers. 511 00:39:48,010 --> 00:39:50,512 We'd have a nice "intjo", but as it stands, no. 512 00:39:50,763 --> 00:39:52,013 Sorry. 513 00:39:52,181 --> 00:39:54,891 #He's bright, but I'd rather# #he be dumb, with papers!# 514 00:39:56,268 --> 00:39:59,020 #I gotta drink less,# #I'm drunk already.# 515 00:39:59,522 --> 00:40:01,648 #If I don't eat something,# #I'll do damage.# 516 00:40:02,400 --> 00:40:04,150 White musk! 517 00:40:04,318 --> 00:40:07,904 - What? - Your perfume, it's white musk. 518 00:40:08,531 --> 00:40:10,824 No, it's bath foam. 519 00:40:11,075 --> 00:40:12,575 Excuse me, I... 520 00:40:13,411 --> 00:40:17,831 She's got alcohol-breath that'd floor a barfly! 521 00:40:18,416 --> 00:40:21,668 - Patchouli! - White musk was better. 522 00:40:21,919 --> 00:40:24,212 No, Patchouli, me, essence. 523 00:40:24,797 --> 00:40:27,674 That'd be good, some sense. 524 00:40:32,096 --> 00:40:33,346 Done? 525 00:40:34,306 --> 00:40:36,224 #He's so self-assured!# 526 00:40:36,434 --> 00:40:39,227 #He doesn't know anyone,# 527 00:40:39,437 --> 00:40:42,230 #still he's relaxed.# 528 00:40:43,858 --> 00:40:45,483 - I've got some! - What? 529 00:40:45,985 --> 00:40:49,988 - "Lingrol perpas", in my pocket. - Good, we can have an... 530 00:40:50,197 --> 00:40:51,573 "Ferree"! 531 00:40:52,825 --> 00:40:54,617 What do you do? 532 00:40:55,202 --> 00:40:57,245 You're right to... 533 00:40:57,580 --> 00:40:59,372 I'm a writer. 534 00:40:59,707 --> 00:41:01,833 Hear that? He's a writer! 535 00:41:02,084 --> 00:41:04,836 - That's so interesting. - Not a real writer. 536 00:41:05,004 --> 00:41:07,255 - Meaning? - I'm an author. 537 00:41:07,506 --> 00:41:11,342 - I write stories for others to tell. - Now nice! 538 00:41:11,510 --> 00:41:15,638 Well, it's like saying I make cars and you drive them. 539 00:41:16,140 --> 00:41:18,766 I'd rather drive them. 540 00:41:19,477 --> 00:41:23,396 So, you can make up stories at will? 541 00:41:23,606 --> 00:41:25,356 Sure, it's my job. 542 00:41:26,108 --> 00:41:27,984 Tell us one. 543 00:41:28,736 --> 00:41:30,361 Now? I don't think... 544 00:41:36,744 --> 00:41:38,870 Here's the first course. 545 00:41:39,622 --> 00:41:42,248 Fettuccini with shrimp and mushrooms. 546 00:41:43,000 --> 00:41:46,002 - That's lovely! - A crafty combination. 547 00:41:48,005 --> 00:41:52,258 I wanted to try a new recipe, I hope you'll like it. 548 00:41:52,551 --> 00:41:53,760 Certainly, Mom. 549 00:41:56,138 --> 00:41:59,641 So, Ezio, this story? 550 00:42:01,894 --> 00:42:03,311 Well... 551 00:42:06,190 --> 00:42:07,774 This one's nice. 552 00:42:08,025 --> 00:42:10,068 I have a friend named Federica. 553 00:42:11,529 --> 00:42:14,322 She lives in a building with communicating balconies. 554 00:42:15,824 --> 00:42:19,410 The ones separated by glass or wrought iron. 555 00:42:20,955 --> 00:42:22,956 - Yes, of course. - Yes. 556 00:42:24,583 --> 00:42:27,544 Her neighbor kept a hamster on the balcony, 557 00:42:27,795 --> 00:42:31,589 #in a cage, with an exercise wheel.# 558 00:42:31,840 --> 00:42:33,675 #He lived for that hamster.# 559 00:42:33,968 --> 00:42:36,052 My friend, 560 00:42:36,303 --> 00:42:38,471 on the other hand, has a dog. 561 00:42:39,181 --> 00:42:43,560 #The other day the dog came home# #with the neighbor's hamster# 562 00:42:43,811 --> 00:42:45,937 dead in his mouth. 563 00:42:46,188 --> 00:42:48,690 #She despairs, doesn't know# #how to tell her neighbor# 564 00:42:48,857 --> 00:42:53,945 that her dog killed his hamster. 565 00:42:54,196 --> 00:42:56,197 #So she decides to wash it,# 566 00:42:56,448 --> 00:42:59,325 #blow-dry it,# #and put it back in the cage.# 567 00:43:00,202 --> 00:43:01,828 Then she goes to work. 568 00:43:02,329 --> 00:43:03,746 Coming home that night... 569 00:43:04,206 --> 00:43:06,499 It's so strange, 570 00:43:06,709 --> 00:43:09,210 real, but mysterious. 571 00:43:09,837 --> 00:43:11,212 What's going on? 572 00:43:11,380 --> 00:43:14,090 You know your neighbor, the guy with the hamster? 573 00:43:14,258 --> 00:43:17,218 The thing that runs on that wheel? 574 00:43:17,469 --> 00:43:20,138 - Eats seeds, lettuce. - Gigio. 575 00:43:20,347 --> 00:43:22,223 It died two days ago! 576 00:43:22,474 --> 00:43:26,853 Distraught, he buried the hamster in the garden... 577 00:43:34,486 --> 00:43:35,778 Very nice. 578 00:43:38,782 --> 00:43:41,117 But it's not a made-up story, 579 00:43:41,994 --> 00:43:44,037 it really happened. 580 00:43:46,165 --> 00:43:47,624 Who knows... 581 00:43:50,377 --> 00:43:53,755 - You invented your friend too. - I didn't get it. 582 00:43:55,174 --> 00:43:57,008 Because you're drinking. 583 00:43:57,676 --> 00:43:59,636 I'm not. 584 00:43:59,803 --> 00:44:02,639 - It wasn't clear. - What! 585 00:44:03,182 --> 00:44:06,267 A guy's hamster dies, he buries it in the garden. 586 00:44:06,435 --> 00:44:10,521 One day he gets home and finds it washed and combed in its cage, 587 00:44:10,689 --> 00:44:11,898 it's clear! 588 00:44:12,191 --> 00:44:13,775 Okay, but the ambulance? 589 00:44:13,942 --> 00:44:17,028 He found the dead hamster combed and washed, 590 00:44:17,279 --> 00:44:20,156 he had a stroke and the ambulance took them both away. 591 00:44:30,668 --> 00:44:33,044 Now I get it! 592 00:44:36,465 --> 00:44:40,677 #I'm doing great, you let her# #get away, you're a fool.# 593 00:44:40,928 --> 00:44:44,806 #They even sat you next to her!# #She has a wonderful smell.# 594 00:44:45,057 --> 00:44:48,184 #I don't want to make love to her,# #just give her a kiss.# 595 00:44:48,560 --> 00:44:50,812 - How old are you? - 27 and you? 596 00:44:50,979 --> 00:44:53,564 - 38. - I'm 45. 597 00:44:54,191 --> 00:44:56,317 - What sign are you? - Libra. 598 00:44:57,361 --> 00:45:01,823 But my rising sign's Gemini, that makes it bearable. 599 00:45:02,616 --> 00:45:05,118 - And you? - Cancer, Cancer rising. 600 00:45:05,327 --> 00:45:06,828 I'm Taurus. 601 00:46:01,383 --> 00:46:03,134 Sorry, 602 00:46:03,761 --> 00:46:06,888 I thought it was the chair's arm. You were saying? 603 00:46:10,184 --> 00:46:14,771 Here's first course, fettuccini with shrimp and mushrooms. 604 00:46:25,324 --> 00:46:27,784 Mom, the second course comes now. 605 00:46:28,035 --> 00:46:32,413 Don't you want fettuccini? It's with shrimp and mushrooms. 606 00:46:32,664 --> 00:46:35,333 We've just had that. 607 00:46:35,709 --> 00:46:38,044 The second course comes now. 608 00:46:42,674 --> 00:46:45,593 - Was it good? - Certainly, right? 609 00:46:47,179 --> 00:46:50,932 The second course is fish kebabs. 610 00:46:51,099 --> 00:46:52,725 That's lovely! 611 00:46:56,104 --> 00:46:59,190 You don't expect rich people to be nice, 612 00:46:59,441 --> 00:47:03,694 but these people are, it's like a luxury campground here. 613 00:47:03,946 --> 00:47:09,200 I thought this one was a nerd, but he's a good guy. 614 00:47:12,120 --> 00:47:14,330 Ezio, your dog is... 615 00:47:15,249 --> 00:47:18,584 - It's not what it seems. - No, it's what it seems. 616 00:47:22,130 --> 00:47:26,092 Don't worry, it's happened before, I know what to do. 617 00:47:26,260 --> 00:47:27,718 There. 618 00:47:28,262 --> 00:47:30,972 He's just euphoric, behave, Gianni. 619 00:47:31,348 --> 00:47:35,852 - Heavens, we didn't need this! - But they found each other. 620 00:47:36,103 --> 00:47:40,022 She charmed him, maybe with a "Husky" voice... 621 00:47:43,485 --> 00:47:47,864 He's just euphoric. Gianni, come. 622 00:47:49,032 --> 00:47:51,367 Come away, say goodbye. 623 00:47:52,244 --> 00:47:53,494 Excuse us. 624 00:47:57,040 --> 00:47:59,250 Think she got pregnant? 625 00:48:01,003 --> 00:48:03,504 Let's hope not. 626 00:48:04,923 --> 00:48:07,884 I'd never seen a canine coitus. 627 00:48:08,051 --> 00:48:10,636 I must say I'm not up on dogs, 628 00:48:11,179 --> 00:48:15,057 I know a Greyhound because it's gray, a Pointer because it points, 629 00:48:15,267 --> 00:48:19,020 or a Retriever, 'cause it picks up stuff and brings it home. 630 00:48:19,271 --> 00:48:21,188 A Chow-chow for its hellos, 631 00:48:21,648 --> 00:48:24,692 a Black Russian Terrier, 'cause they love to drink. 632 00:48:25,068 --> 00:48:27,570 I once saw three Bull Dogs shootin' the breeze, 633 00:48:27,779 --> 00:48:30,197 triple bull! 634 00:48:30,908 --> 00:48:33,659 Great Danes are foreign to me, I mean... 635 00:48:41,043 --> 00:48:42,418 What's wrong? 636 00:48:45,589 --> 00:48:46,839 No, 637 00:48:47,966 --> 00:48:50,092 it must be all the laughing. 638 00:48:58,852 --> 00:49:02,104 - Will you tell me another story? - What story? 639 00:49:02,314 --> 00:49:04,440 Something you make up. 640 00:49:07,486 --> 00:49:08,736 Well... 641 00:49:09,196 --> 00:49:13,074 Towards mid-century, the Earth had a start 642 00:49:13,742 --> 00:49:17,495 and decided to do her best for once, 643 00:49:17,704 --> 00:49:19,372 maybe for the last time. 644 00:49:19,581 --> 00:49:24,502 She called the ocean tides, the most famous winds, 645 00:49:24,711 --> 00:49:29,840 rare flowers, the Nile, the Ganges, the Plata and the Mississippi. 646 00:49:30,884 --> 00:49:34,720 Then not knowing what to do with all of this, 647 00:49:35,097 --> 00:49:38,766 she asked a passing wayfarer 648 00:49:40,477 --> 00:49:42,645 how he saw perfection. 649 00:49:43,105 --> 00:49:45,356 She asked me too, 650 00:49:45,983 --> 00:49:47,608 and so... 651 00:49:47,985 --> 00:49:50,236 she made you. 652 00:49:57,869 --> 00:50:01,914 - Caterina, Ezio, cake's here! - There's a birthday? 653 00:50:02,499 --> 00:50:04,291 - His. - Happy Birthday. 654 00:50:04,501 --> 00:50:06,127 Happy Birthday, counselor. 655 00:50:06,294 --> 00:50:09,630 With all those candles, I thought it was my wife's birthday. 656 00:50:16,930 --> 00:50:19,890 Before we cut the cake, I'd like to make an announcement. 657 00:50:20,767 --> 00:50:24,145 You already know, but I'd like to make it official. 658 00:50:24,396 --> 00:50:25,646 Wait. 659 00:50:25,897 --> 00:50:28,274 No Marta, I'll tell them, I'm the man. 660 00:50:28,442 --> 00:50:30,401 I don't want to marry you. 661 00:50:33,697 --> 00:50:34,780 What? 662 00:50:34,948 --> 00:50:38,909 I don't want to marry you, I don't feel ready. 663 00:50:39,077 --> 00:50:41,162 - We agreed. - No. 664 00:50:41,413 --> 00:50:45,041 I didn't agree, you did the whole thing, as usual. 665 00:50:45,292 --> 00:50:47,918 You get an idea and it's law. 666 00:50:48,170 --> 00:50:51,464 Any idea: if I want to see a movie, 667 00:50:51,673 --> 00:50:55,092 he says it's crap and we see what he wants. 668 00:50:55,302 --> 00:50:57,720 The ones he wants make me puke! 669 00:50:59,097 --> 00:51:02,058 You and your knitted vests make me puke. 670 00:51:04,978 --> 00:51:06,812 And that's not all: 671 00:51:08,065 --> 00:51:10,316 I'm in love with someone else. 672 00:51:12,360 --> 00:51:14,195 Want to know who? 673 00:51:15,947 --> 00:51:17,323 Do you want to know? 674 00:51:18,825 --> 00:51:20,993 Do you all want to know? 675 00:51:21,620 --> 00:51:22,745 Why not... 676 00:51:25,874 --> 00:51:27,583 If you want to tell us... 677 00:51:31,213 --> 00:51:32,463 Francesco. 678 00:51:33,215 --> 00:51:35,841 Who's he? 679 00:51:39,387 --> 00:51:40,846 Francesco Rossini. 680 00:51:41,890 --> 00:51:43,516 The kid in section C? 681 00:51:44,017 --> 00:51:45,101 Yes. 682 00:51:45,352 --> 00:51:47,269 - I'm speechless. - Good. 683 00:51:47,854 --> 00:51:50,106 So you'll shut up for once 684 00:51:50,357 --> 00:51:53,109 and I won't hear that little childish, jerk-off voice. 685 00:51:56,988 --> 00:51:58,364 I'm done. 686 00:52:05,372 --> 00:52:07,248 May I serve the fettuccini? 687 00:52:09,251 --> 00:52:12,128 - It's with shrimp and mushrooms! - Mom, please! 688 00:52:13,547 --> 00:52:15,256 Wait a moment. 689 00:52:21,513 --> 00:52:24,306 It'll get cold and be ruined. 690 00:52:29,813 --> 00:52:33,774 Mom, Dad, stay if you like, may I go home? 691 00:52:34,276 --> 00:52:35,776 - No. - Sure. 692 00:52:38,196 --> 00:52:40,281 Goodbye and forgive me. 693 00:52:43,577 --> 00:52:46,412 - I'm going to my room. - I'll come with you. 694 00:52:46,580 --> 00:52:49,039 No, I'd like to be alone. 695 00:52:49,457 --> 00:52:52,168 Happy Birthday Vincenzo, can I give you my gift tomorrow? 696 00:52:52,419 --> 00:52:53,586 Certainly. 697 00:52:54,921 --> 00:52:56,172 Goodnight. 698 00:53:02,971 --> 00:53:05,848 I'm a little warm, maybe it's just me... 699 00:53:41,259 --> 00:53:42,760 Nice house. 700 00:53:44,512 --> 00:53:47,848 It was my grandparents', I grew up here. 701 00:53:48,391 --> 00:53:49,975 Mine was different. 702 00:53:56,483 --> 00:54:00,152 Francesco Rossini! How in the world? 703 00:54:00,612 --> 00:54:04,740 Talks soccer, got pimples and the culture I had when I was 3. 704 00:54:05,617 --> 00:54:09,620 Women are all alike, and at 16 they're even idiots! 705 00:54:12,916 --> 00:54:14,875 But I love her, 706 00:54:15,126 --> 00:54:17,419 I can't live without her. 707 00:54:20,006 --> 00:54:21,257 Call me. 708 00:54:21,883 --> 00:54:23,759 Please, Marta. 709 00:54:23,927 --> 00:54:25,302 Call me. 710 00:54:25,512 --> 00:54:27,638 Please, call me. 711 00:54:28,306 --> 00:54:30,891 I'll count to five and you'll ring. 712 00:54:31,059 --> 00:54:33,394 One, two, 713 00:54:34,020 --> 00:54:35,521 three, 714 00:54:36,523 --> 00:54:37,898 four, 715 00:54:38,275 --> 00:54:39,900 four and a half, 716 00:54:40,694 --> 00:54:42,027 almost five, 717 00:54:42,529 --> 00:54:44,029 five. 718 00:54:46,074 --> 00:54:47,533 Six, 719 00:54:48,076 --> 00:54:49,535 seven... 720 00:55:08,305 --> 00:55:10,681 Mind if I smoke a joint? 721 00:55:12,183 --> 00:55:14,351 - Go right ahead. - Can I? 722 00:55:16,563 --> 00:55:18,605 Strange evening. 723 00:55:20,233 --> 00:55:24,445 - But I'm starting to like it. - Me too, strange, but nice. 724 00:55:31,244 --> 00:55:32,703 Want some? 725 00:55:33,872 --> 00:55:36,749 You know I've never, in all my life, smoked one? 726 00:55:37,083 --> 00:55:39,710 Maybe the time has come, how old are you? 727 00:55:40,211 --> 00:55:41,628 55 today. 728 00:55:41,838 --> 00:55:46,717 It doesn't show, I'd have said 54. 729 00:55:55,894 --> 00:55:57,227 Why not... 730 00:55:57,395 --> 00:55:59,730 You and Vincenzo get along well. 731 00:56:00,357 --> 00:56:03,734 - You're a beautiful couple. - Yes. 732 00:56:04,152 --> 00:56:05,402 Thank you. 733 00:56:06,237 --> 00:56:08,489 Have you been married long? 734 00:56:08,782 --> 00:56:10,157 16 years. 735 00:56:16,247 --> 00:56:19,917 - What do you do? - I've been lots of things. 736 00:56:21,294 --> 00:56:24,755 A nurse in Tunisia, a chauffeur in Brazil, 737 00:56:25,131 --> 00:56:29,134 a deejay in Thailand, I opened an ice cream shop in Chechnya, 738 00:56:29,386 --> 00:56:31,011 a cock-up. 739 00:56:31,304 --> 00:56:33,889 One day they shot me in the chocolate chips! 740 00:56:34,057 --> 00:56:36,392 I met my wife in Ibiza 741 00:56:36,559 --> 00:56:38,685 and then started as a skipper 742 00:56:38,895 --> 00:56:42,022 and now, whenever I can, I go to sea. 743 00:56:43,149 --> 00:56:45,776 But in simple terms, what do you do? 744 00:56:49,948 --> 00:56:53,534 I find Filippo very inflexible. 745 00:56:54,536 --> 00:56:57,913 - Can I confess something? - Sure. 746 00:56:58,415 --> 00:57:00,666 I can't bear him. 747 00:57:01,167 --> 00:57:03,919 For him, to be grown means to be serious, 748 00:57:04,087 --> 00:57:06,713 he's now more serious than adults, but he'll change. 749 00:57:07,715 --> 00:57:09,174 And Marta? 750 00:57:11,219 --> 00:57:13,429 I don't understand her anymore. 751 00:57:14,681 --> 00:57:17,349 Maybe I'm changing too. 752 00:57:18,309 --> 00:57:20,936 Sometimes I realize I'm unbearable. 753 00:57:21,187 --> 00:57:24,690 The slightest thing irritates me, my husband, her... 754 00:57:25,066 --> 00:57:27,192 I wasn't always like this. 755 00:57:27,444 --> 00:57:29,194 At work too. 756 00:57:29,446 --> 00:57:32,197 Until a few years ago I'd listen to everyone, not now, 757 00:57:32,449 --> 00:57:34,199 they irritate me! 758 00:57:35,452 --> 00:57:37,703 - Am I irritating you? - Absolutely not. 759 00:57:37,871 --> 00:57:41,081 - I was thinking what you said. - If I am, say so. 760 00:57:41,332 --> 00:57:43,000 I tell you you're not. 761 00:57:43,835 --> 00:57:46,336 What do you think causes this... 762 00:57:46,838 --> 00:57:51,758 - That you're a little... - Irritating? Or irritable? 763 00:57:52,093 --> 00:57:53,844 There's a big difference! 764 00:57:54,095 --> 00:57:56,096 Irritable. I don't know. 765 00:57:57,098 --> 00:57:59,975 I don't want to smile all the time anymore. 766 00:58:00,393 --> 00:58:03,479 I work for a company that builds yachts. 767 00:58:03,771 --> 00:58:07,357 When the boat's ready, I deliver it to the owner. 768 00:58:07,650 --> 00:58:09,735 Can't he come and get it? 769 00:58:09,986 --> 00:58:12,488 Those people don't buy boats to sail them. 770 00:58:12,739 --> 00:58:17,367 They buy them to keep moored and be admired. 771 00:58:17,535 --> 00:58:20,037 Most they do is swim off it. 772 00:58:20,288 --> 00:58:22,498 But a boat's female, 773 00:58:22,665 --> 00:58:27,669 she wants to sail, feel the sea, the wind. 774 00:58:27,879 --> 00:58:29,922 It makes her alive, beautiful. 775 00:58:30,632 --> 00:58:34,009 If you leave her in the harbor, she gets melancholy. 776 00:58:36,554 --> 00:58:40,182 I've been only to Morocco. 777 00:58:41,267 --> 00:58:44,019 Maybe we saw each other there, I've seen you before. 778 00:58:44,187 --> 00:58:47,022 Didn't we meet there? 779 00:58:47,273 --> 00:58:49,024 I don't think so, 780 00:58:49,275 --> 00:58:51,401 Morocco's a big place. 781 00:58:51,778 --> 00:58:54,279 It must be nice to sail. 782 00:58:54,447 --> 00:58:58,075 Next week I have to deliver a boat to Panama. 783 00:58:58,660 --> 00:59:01,662 It's twenty days of sailing, the Atlantic Ocean. 784 00:59:02,914 --> 00:59:05,165 I can't wait to leave. 785 00:59:05,208 --> 00:59:08,460 - You and Vincenzo have a nice... - A nice? 786 00:59:11,047 --> 00:59:13,298 You get along well. 787 00:59:14,801 --> 00:59:16,301 Yes, yes. 788 00:59:20,682 --> 00:59:22,474 Do we change the subject? 789 00:59:25,061 --> 00:59:26,728 With sugar or black? 790 00:59:27,230 --> 00:59:28,480 Black. 791 00:59:30,358 --> 00:59:31,608 Listen, 792 00:59:33,695 --> 00:59:36,738 I'll just say lay it on you, with this... 793 00:59:37,323 --> 00:59:39,324 Do you think 794 00:59:39,951 --> 00:59:42,077 I could come along too? 795 00:59:42,745 --> 00:59:43,996 Where? 796 00:59:44,372 --> 00:59:45,831 With you. 797 00:59:46,332 --> 00:59:49,334 To deliver that boat. 798 00:59:51,004 --> 00:59:52,254 99... 799 00:59:53,965 --> 00:59:55,215 100... 800 00:59:56,342 --> 00:59:57,593 101... 801 01:00:03,474 --> 01:00:06,476 #Why has he stopped talking?# #Maybe he's getting bored.# 802 01:00:06,728 --> 01:00:08,979 #I can't stand silence.# 803 01:00:09,606 --> 01:00:13,609 #Listen to the serene silence.# 804 01:00:13,860 --> 01:00:17,904 #When two people are silent together# #and don't feel edgy,# 805 01:00:18,114 --> 01:00:20,240 #they're well-suited.# 806 01:00:21,117 --> 01:00:23,744 #I feel like it's a hole to fill,# 807 01:00:23,911 --> 01:00:27,748 #if two people don't talk# #they're not well-suited.# 808 01:00:28,166 --> 01:00:32,753 #Some people would say anything# #just to break the silence,# 809 01:00:33,129 --> 01:00:38,383 #but Caterina doesn't feel that way,# #I can tell.# 810 01:00:39,010 --> 01:00:42,679 #I'd like to kiss him,# #but I'm afraid to ask.# 811 01:00:42,889 --> 01:00:47,434 #I'd like to kiss her,# #but I'm afraid to ask.# 812 01:00:48,645 --> 01:00:50,020 - How's it going? - Fine. 813 01:00:53,149 --> 01:00:56,902 Can I call on you these days? 814 01:00:58,529 --> 01:01:00,781 I have a concert tomorrow, 815 01:01:01,074 --> 01:01:03,075 want to come? 816 01:01:05,036 --> 01:01:06,453 Yes. 817 01:01:08,206 --> 01:01:10,582 Can I kiss you? 818 01:01:12,710 --> 01:01:13,794 Yes! 819 01:01:14,462 --> 01:01:15,712 Thank you. 820 01:01:24,055 --> 01:01:25,305 No. 821 01:01:27,975 --> 01:01:31,812 I could go on with this story but I'd rather stop here. 822 01:01:33,940 --> 01:01:37,567 It's my first film and I've said what I wanted to. 823 01:01:37,944 --> 01:01:41,947 My favorite stories are when I decide the ending. 824 01:01:46,202 --> 01:01:48,870 I apologize for leaving so many loose ends, 825 01:01:49,080 --> 01:01:51,581 but closed doors are my greatest fear. 826 01:01:51,958 --> 01:01:55,627 I thank the characters for allowing me to manipulate them, 827 01:01:58,214 --> 01:02:00,841 and all those who told me their stories. 828 01:02:01,843 --> 01:02:05,512 Not all the characters are the fruit of my imagination. 829 01:02:06,597 --> 01:02:10,142 I dedicate this film to my father and mother, 830 01:02:10,977 --> 01:02:12,978 because they deserve it. 831 01:02:23,114 --> 01:02:25,282 A FILM BY GABRIELE SALVATORES 832 01:02:30,621 --> 01:02:32,122 #Is he an idiot?# 833 01:02:32,373 --> 01:02:34,916 #I was having a grappa...# 834 01:02:35,126 --> 01:02:36,418 #He's afraid.# 835 01:02:36,627 --> 01:02:39,129 #No, Vincenzo's right,# #he's an idiot.# 836 01:02:39,297 --> 01:02:41,923 #No one will let him do# #a film that ends like that.# 837 01:02:42,175 --> 01:02:46,136 #The boy's right, people don't like# #films without endings.# 838 01:02:46,304 --> 01:02:48,805 #Maybe certain critics...# 839 01:02:49,807 --> 01:02:51,683 #Where did he go?# 840 01:02:51,893 --> 01:02:54,144 #To buy a bite to eat.# 841 01:02:54,395 --> 01:02:56,188 #Who are you?# 842 01:02:56,773 --> 01:03:00,317 I'm Gianni, the man in the gardens. 843 01:03:01,027 --> 01:03:03,528 - Nice part. - A walk-on. 844 01:03:04,530 --> 01:03:06,448 No, it's a cameo. 845 01:03:06,657 --> 01:03:09,201 Yeah, right! What the fuck's a cameo? 846 01:03:09,410 --> 01:03:12,537 - My scene gets a laugh. - Cracks them up. 847 01:03:12,705 --> 01:03:16,917 Convince him a film can't be dumped like this, 848 01:03:17,168 --> 01:03:21,338 it's not nice towards colleagues and crew. 849 01:03:23,090 --> 01:03:24,925 Turn it off, he's coming. 850 01:03:28,721 --> 01:03:31,056 Guys, Pirandello's back! 851 01:03:37,063 --> 01:03:38,939 What's going on? 852 01:03:39,482 --> 01:03:42,818 - You tell us. - Nothing, it's done. 853 01:03:43,110 --> 01:03:45,695 I found a nice closing. 854 01:03:45,947 --> 01:03:48,114 Great closing! 855 01:03:48,616 --> 01:03:53,328 I understand, but you can't leave people hanging. 856 01:03:56,082 --> 01:04:00,460 You had me get sick, start smoking joints, 857 01:04:00,711 --> 01:04:03,588 you had me make a new friend 858 01:04:03,840 --> 01:04:07,342 and we were planning a voyage together. 859 01:04:07,510 --> 01:04:09,094 It's all over? 860 01:04:09,262 --> 01:04:12,347 He's my first friend since I wasn't in the service! 861 01:04:12,640 --> 01:04:15,725 Let's enjoy and develop this friendship. 862 01:04:16,227 --> 01:04:19,020 I'll have a little wine, I opened some white. 863 01:04:22,984 --> 01:04:26,236 The toilet paper's out, I used a face towel. 864 01:04:28,364 --> 01:04:31,533 I've been looking around, getting a feel for the place. 865 01:04:32,118 --> 01:04:35,871 Maybe you don't know, but we're settling-in here. 866 01:04:36,122 --> 01:04:39,249 We don't know where to go, you've got room. 867 01:04:39,876 --> 01:04:41,251 We won't bother you. 868 01:04:41,878 --> 01:04:45,422 Only thing is, I couldn't find smoke 869 01:04:45,631 --> 01:04:47,132 and I'm out. 870 01:04:47,383 --> 01:04:49,634 There are two of us now. 871 01:04:50,261 --> 01:04:52,762 It's lacking a woman's touch. 872 01:04:53,639 --> 01:04:58,393 But it's not bad, we can toss some of the old junk, 873 01:04:59,020 --> 01:05:03,523 freshen the walls, hang some curtains, flowers... 874 01:05:10,907 --> 01:05:14,326 You don't like me anymore? My odor disgusts you. 875 01:05:14,535 --> 01:05:17,078 No, I like it a lot. 876 01:05:17,538 --> 01:05:19,164 That's not it. 877 01:05:19,332 --> 01:05:23,835 Then why stop? I thought we'd get married... 878 01:05:24,045 --> 01:05:27,797 It's a director's choice, it's called an open ending. 879 01:05:28,424 --> 01:05:31,927 My shrink says there are no directors in life. 880 01:05:32,929 --> 01:05:34,971 Actors are the most we can be. 881 01:05:35,181 --> 01:05:38,683 In fact this is a film, not life. 882 01:05:38,935 --> 01:05:41,686 There's no difference! 883 01:05:42,563 --> 01:05:46,983 You can't toy with people, not in films or life. 884 01:05:48,361 --> 01:05:50,987 For example, in the end, 885 01:05:51,739 --> 01:05:54,574 would I die or would I be treated 886 01:05:55,326 --> 01:06:00,121 and recover? People ask that and so do I. 887 01:06:00,706 --> 01:06:05,710 I'd have found smoke, or never smoked again? 888 01:06:05,962 --> 01:06:09,089 People ask that and frankly, so do I. 889 01:06:09,465 --> 01:06:15,470 I'm tired but I can't remember where my room is. 890 01:06:16,847 --> 01:06:20,767 - Where do I sleep? - No, not the old lady! 891 01:06:21,227 --> 01:06:25,271 Endings never come, I'm warning you. 892 01:06:25,481 --> 01:06:27,857 But you want an ending. 893 01:06:29,235 --> 01:06:31,236 - You want one? - Of course. 894 01:06:35,908 --> 01:06:38,159 - I'll go on. - Good! 895 01:06:38,661 --> 01:06:40,370 What a relief! 896 01:06:52,383 --> 01:06:55,010 - "Anna, colon..." - Please. 897 01:06:55,177 --> 01:06:58,888 I have to concentrate, I can't have people hanging over me. 898 01:06:59,890 --> 01:07:03,768 Right, he doesn't want us breathing down his neck. 899 01:07:04,020 --> 01:07:05,437 Everyone go away. 900 01:07:05,813 --> 01:07:10,191 You could put a good storm in the ending... 901 01:07:10,818 --> 01:07:14,446 - Vincenzo and me silhouetted... - I'll cut you out! 902 01:07:25,583 --> 01:07:26,833 Thank you. 903 01:07:27,418 --> 01:07:29,085 I like you so much. 904 01:07:45,311 --> 01:07:48,063 #I'm afraid he won't come# #to the concert tomorrow,# 905 01:07:48,314 --> 01:07:50,940 #that I won't see him again,# #that he'll disappear.# 906 01:07:51,108 --> 01:07:53,693 #That he'll fall in love# #with someone else tomorrow.# 907 01:07:54,195 --> 01:07:56,946 I'm afraid he'll fall in love with me 908 01:07:57,239 --> 01:07:59,616 and that I'll fall in love with him. 909 01:08:00,326 --> 01:08:02,327 That he'll say "I love you", 910 01:08:03,829 --> 01:08:05,705 that we'll get married, 911 01:08:05,956 --> 01:08:08,208 that we'll have children. 912 01:08:09,585 --> 01:08:11,711 That we'll be together the rest of our lives. 913 01:08:13,339 --> 01:08:15,381 I'm afraid he'll die before me. 914 01:08:22,640 --> 01:08:27,644 #If I'd made dessert,# #dinner would have been perfect.# 915 01:08:29,480 --> 01:08:32,982 #I'll try making# #an apple pie tomorrow.# 916 01:08:33,234 --> 01:08:37,487 #Maybe I'll use more butter,# #and yoghurt.# 917 01:08:40,116 --> 01:08:43,368 #We'll see if it comes out lighter.# 918 01:08:46,122 --> 01:08:48,248 #What did you talk about# #with Vincenzo?# 919 01:08:48,415 --> 01:08:52,252 He asked if he could take the voyage with me. 920 01:08:52,878 --> 01:08:56,256 - What did you say? - It's fine with me. 921 01:08:56,632 --> 01:09:00,009 Tomorrow I'll notify the office, but it's no problem. 922 01:09:00,177 --> 01:09:02,637 He's a very charming man. 923 01:09:03,430 --> 01:09:05,014 You like him? 924 01:09:05,182 --> 01:09:09,060 I didn't say that, I just said he's attractive. 925 01:09:10,271 --> 01:09:13,898 If you think he's attractive that means you like him. 926 01:09:14,650 --> 01:09:17,152 She's not bad either. 927 01:09:17,778 --> 01:09:19,195 "She" who? 928 01:09:20,531 --> 01:09:22,198 The grandmother. 929 01:09:23,159 --> 01:09:25,034 You're so silly! 930 01:09:26,787 --> 01:09:29,914 You should say I'm fat instead. 931 01:09:32,459 --> 01:09:33,585 Goodnight. 932 01:09:35,296 --> 01:09:37,714 I don't mind that Ezio at all. 933 01:09:38,299 --> 01:09:40,925 He seems pretty sharp, don't you think? 934 01:09:41,302 --> 01:09:44,971 Yes, I got the same feeling. 935 01:09:50,978 --> 01:09:56,065 Filippo is homosexual, I hope tonight helps him realize. 936 01:09:56,233 --> 01:10:00,320 - Why do you say that? - Because he is, you can tell. 937 01:10:02,698 --> 01:10:05,617 - Are you sorry? - I'm sorry he feels bad. 938 01:10:05,826 --> 01:10:08,745 The sooner he realizes, the sooner he'll stop suffering. 939 01:10:13,584 --> 01:10:15,001 Listen, Anna. 940 01:10:19,840 --> 01:10:24,469 Next week I'd like to take a trip with Marta's father. 941 01:10:25,346 --> 01:10:29,474 Also because I need some time alone. 942 01:10:29,642 --> 01:10:30,975 Do you mind? 943 01:10:32,269 --> 01:10:34,520 No, go ahead. 944 01:10:35,981 --> 01:10:37,232 Thank you. 945 01:10:41,528 --> 01:10:44,155 Is something wrong? 946 01:10:45,616 --> 01:10:46,866 No. 947 01:10:47,159 --> 01:10:50,745 I just need to gather my thoughts a little. 948 01:10:57,127 --> 01:10:59,254 You know I love you, don't you? 949 01:11:22,403 --> 01:11:23,903 #I feel better.# 950 01:11:25,406 --> 01:11:29,951 I'm glad I didn't call her, I'd have made things worse. 951 01:11:30,286 --> 01:11:34,831 In fact, I won't call ever again, fuck off, her and Rossini. 952 01:11:36,292 --> 01:11:38,793 Tomorrow I'll call Carlo, my best friend. 953 01:11:39,962 --> 01:11:42,213 I feel like talking to him. 954 01:11:42,423 --> 01:11:43,798 Goodnight. 955 01:11:45,175 --> 01:11:47,802 #C'mon Marta, just one second.# 956 01:11:48,053 --> 01:11:51,556 - I said no. - #What's it cost you?# 957 01:11:51,807 --> 01:11:55,977 - I've had a tough day. - #Please!# 958 01:11:56,437 --> 01:11:58,104 #Marta, please.# 959 01:11:58,480 --> 01:12:00,815 Fast, though. 960 01:12:06,572 --> 01:12:09,073 #I hope we got pregnant.# 961 01:12:09,450 --> 01:12:11,951 #Gianni's a handsome dog,# #they'd be so cute.# 962 01:12:12,202 --> 01:12:15,955 #Besides I'm already 7,# #it's now or never for puppies.# 963 01:12:27,718 --> 01:12:30,720 Sorry, the florist took so long... 964 01:12:31,847 --> 01:12:34,599 What's on the program? 965 01:12:35,225 --> 01:12:37,518 Chopin, the "Nocturnes". 966 01:12:39,104 --> 01:12:41,606 - But they're piano solos. - Certainly. 967 01:12:42,524 --> 01:12:45,234 Does Caterina know that? 968 01:12:45,986 --> 01:12:50,365 Her playing will amaze you, 969 01:12:50,741 --> 01:12:53,409 I'm still not used to it. 970 01:12:53,869 --> 01:12:57,538 - Excuse me, it's late. - Of course, let's go. 971 01:17:06,538 --> 01:17:09,915 - That's the woman of my life. - I'm glad for you. 972 01:17:34,191 --> 01:17:37,026 #Let him be there,# #let him be there...# 973 01:18:36,837 --> 01:18:38,462 You were great. 974 01:18:39,214 --> 01:18:41,215 Do you give encores? 975 01:19:56,917 --> 01:19:58,292 I found him. 976 01:19:58,543 --> 01:20:01,420 I thought he didn't exist, but he's here, 977 01:20:02,798 --> 01:20:04,924 snoring next to me. 978 01:20:20,065 --> 01:20:22,107 #We're all here.# 979 01:20:22,692 --> 01:20:25,611 #Marta's father# #still hasn't said a word.# 980 01:20:26,446 --> 01:20:29,448 #They were in Panama# #when Vincenzo had the collapse# 981 01:20:29,699 --> 01:20:32,117 #which took him to his death.# 982 01:20:32,577 --> 01:20:36,831 Accept his soul, present him before the throne of the Almighty. 983 01:20:51,221 --> 01:20:53,347 The sea, what a beauty! 984 01:20:54,349 --> 01:20:56,892 Just think, it's been there forever. 985 01:20:57,602 --> 01:20:58,853 Meaning? 986 01:20:59,104 --> 01:21:01,856 The sea has always existed. 987 01:21:03,733 --> 01:21:04,775 And so? 988 01:21:06,027 --> 01:21:10,906 Ever thought how some things live much more than us? 989 01:21:12,409 --> 01:21:15,786 Houses, for example, last a long time. 990 01:21:16,288 --> 01:21:20,374 And the roads built in ancient Rome 991 01:21:20,542 --> 01:21:22,626 are still there today. 992 01:21:23,253 --> 01:21:25,004 Even chairs. 993 01:21:25,255 --> 01:21:29,800 At home I have chairs that are 300 years old. 994 01:21:32,262 --> 01:21:34,638 Imagine all the butts they've seen. 995 01:21:35,765 --> 01:21:38,392 Doesn't that do something to you? 996 01:21:40,020 --> 01:21:42,646 Think of all the things you've done in life. 997 01:21:44,524 --> 01:21:46,275 Would you do them over? 998 01:21:51,406 --> 01:21:52,823 Yes. 999 01:21:53,909 --> 01:21:58,162 This is life, it's this moment, it's now. 1000 01:21:58,330 --> 01:22:02,082 Look at the sea: it doesn't think and it's always been there. 1001 01:22:02,792 --> 01:22:05,044 Instead, we think and die. 1002 01:22:10,467 --> 01:22:14,178 - What comparison's that? - The one on chairs was better? 1003 01:22:26,232 --> 01:22:30,986 #The hospital had a huge window# #on the Gulf of Panama.# 1004 01:22:39,245 --> 01:22:43,123 #When Marta's father told us,# #we all flew down.# 1005 01:22:47,212 --> 01:22:51,090 #Once there, we knew# #it was a question of days.# 1006 01:22:53,843 --> 01:22:57,096 #Vincenzo wanted# #to die in that room,# 1007 01:22:57,847 --> 01:23:01,475 #looking at the sea,# #his new discovery.# 1008 01:23:06,398 --> 01:23:09,400 #Caterina told him# #we were expecting a baby.# 1009 01:23:09,985 --> 01:23:13,779 #He asked me to come closer,# 1010 01:23:14,114 --> 01:23:15,990 #and whispered...# 1011 01:23:16,491 --> 01:23:18,784 If you hurt her, I'll come back 1012 01:23:18,994 --> 01:23:22,287 and smash your face. 1013 01:23:22,914 --> 01:23:26,625 I found her and I won't leave her. 1014 01:23:27,877 --> 01:23:28,919 Ezio. 1015 01:23:29,170 --> 01:23:30,879 Yes sir. 1016 01:23:31,131 --> 01:23:32,756 Don't be so formal with me. 1017 01:23:40,140 --> 01:23:44,643 #He'd sit in front of the window# #smoking marijuana with his friend.# 1018 01:23:44,936 --> 01:23:49,773 #They talked about boats# #they'd buy, travels...# 1019 01:23:49,941 --> 01:23:52,651 - We'll go around the world. - Great! 1020 01:23:53,028 --> 01:23:55,446 How long will it take? 1021 01:23:56,948 --> 01:23:59,158 80 days minimum. 1022 01:24:01,953 --> 01:24:03,912 Time frame's too long. 1023 01:24:05,040 --> 01:24:07,291 #One morning they found him dead,# 1024 01:24:07,667 --> 01:24:09,793 #with a smile on his face,# 1025 01:24:11,463 --> 01:24:16,175 #as if saying: "Don't worry,# #I'm just pulling your leg."# 1026 01:24:19,679 --> 01:24:22,723 That's why we're here. There's Grandma Anna. 1027 01:24:23,308 --> 01:24:26,560 She made a chocolate and pear cake. 1028 01:24:27,437 --> 01:24:29,688 #I think she doesn't realize# #who's dead.# 1029 01:24:30,231 --> 01:24:33,192 #She's asked me three times# #when it gets over,# 1030 01:24:33,818 --> 01:24:36,487 #she wants to know# #how the cake turned out.# 1031 01:24:37,489 --> 01:24:40,574 #Caterina is# #in her ninth week of pregnancy# 1032 01:24:40,950 --> 01:24:43,702 #and this may be# #the worst day of her life.# 1033 01:24:44,120 --> 01:24:48,248 #But her face can't keep a sad look,# 1034 01:24:48,458 --> 01:24:52,461 #almost as if her belly# #were a happiness potion.# 1035 01:24:55,590 --> 01:24:59,843 #There's Filippo# #with a friend of his, Carlo.# 1036 01:25:01,763 --> 01:25:05,349 #He comes to the house every day,# #they lock the bedroom door# 1037 01:25:05,600 --> 01:25:07,851 #and study together.# 1038 01:25:09,104 --> 01:25:11,355 #Anna is beautiful.# 1039 01:25:11,856 --> 01:25:14,274 #In her eyes, besides tears,# 1040 01:25:14,484 --> 01:25:18,153 #there's the realization# #that when something ends,# 1041 01:25:18,655 --> 01:25:22,366 #fortunately or unfortunately,# #something new begins.# 1042 01:25:22,992 --> 01:25:25,369 #There's also Marta and her mother,# 1043 01:25:25,620 --> 01:25:28,038 #they fought the whole time.# 1044 01:25:28,998 --> 01:25:31,250 You're getting no tattoo, clear? 1045 01:25:31,626 --> 01:25:33,919 It's my skin, I'll do what I want with it! 1046 01:25:34,129 --> 01:25:36,380 I made you and I can un-make you! 1047 01:25:37,048 --> 01:25:40,175 #Gianni and Lucia had four puppies.# 1048 01:25:41,010 --> 01:25:43,512 #I asked the other Gianni# 1049 01:25:43,680 --> 01:25:46,181 # if he'd watch them for a few days.# 1050 01:25:47,058 --> 01:25:49,393 #He was so thrilled.# 1051 01:26:01,656 --> 01:26:04,158 That's the story I wanted to tell you, 1052 01:26:04,409 --> 01:26:06,201 I hope you liked it. 1053 01:26:08,788 --> 01:26:12,791 It's not real, nothing I wrote really happened. 1054 01:26:15,461 --> 01:26:19,047 But I've always liked making up stories. 1055 01:26:26,806 --> 01:26:29,933 "I'D RATHER READ OR WATCH A MOVIE THAN LIVE... 1056 01:26:30,185 --> 01:26:32,936 LIFE HAS NO STORYLINE" GROUCHO MARX 1057 01:26:33,188 --> 01:26:36,440 #I watch donkeys fly# #high up in the sky,# 1058 01:26:36,941 --> 01:26:41,737 #but ducks are having fun# #as swans in the stream# 1059 01:26:41,946 --> 01:26:44,698 #that's white as ink.# 1060 01:26:44,866 --> 01:26:51,455 #Trains go steaming# #over great seas of blue,# 1061 01:26:52,081 --> 01:26:56,960 #and white gondolas bloom at dusk# #on reeds of bamboo.# 1062 01:26:57,128 --> 01:27:03,508 #I see all these# #strange things and more,# 1063 01:27:04,385 --> 01:27:09,223 #when tic-tac, tic-tac,# #my heart is high above# 1064 01:27:09,474 --> 01:27:12,976 #the ecstasy of love!# 1065 01:27:52,809 --> 01:27:55,811 I'm your neighbor, you may not remember... 1066 01:27:56,145 --> 01:27:58,146 - Ezio, right? - Yes. 1067 01:27:58,398 --> 01:27:59,898 A pleasure, Caterina. 1068 01:28:01,276 --> 01:28:02,526 A pleasure. 1069 01:28:03,778 --> 01:28:05,654 - Do you need something? - No. 1070 01:28:06,572 --> 01:28:08,782 I mean, yes. 1071 01:28:09,033 --> 01:28:11,410 - My doorbell. - Your doorbell. 1072 01:28:11,577 --> 01:28:15,789 It doesn't work, so I wondered if it's just my doorbell 1073 01:28:16,040 --> 01:28:19,793 or everyone's in the neighborhood, do you mind if I...? 1074 01:28:20,044 --> 01:28:21,086 Go right ahead. 1075 01:28:26,926 --> 01:28:28,677 It works. 1076 01:28:29,178 --> 01:28:32,931 Thank you, maybe we'll meet again. 1077 01:28:39,564 --> 01:28:43,108 I was going to take a ride, want to come? 1078 01:28:44,819 --> 01:28:48,071 - Around Milan? - Yes. 1079 01:28:49,449 --> 01:28:52,200 Because the weather's a little... 1080 01:28:53,870 --> 01:28:55,120 "iffy". 1081 01:28:56,205 --> 01:28:59,082 - If it rains? - We'll get wet? 1082 01:29:00,585 --> 01:29:04,463 - But if the sun comes out hot... - We'll dry off. 1083 01:29:05,340 --> 01:29:06,965 We'll dry off. 1084 01:29:09,719 --> 01:29:12,220 Well, it's June 24th. 1085 01:29:13,765 --> 01:29:15,015 So? 1086 01:29:16,601 --> 01:29:19,353 We have all the time we want, 1087 01:29:19,520 --> 01:29:22,731 it's the longest day of the year. 79479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.