All language subtitles for Family.Guy.S23E11.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,319 --> 00:00:04,578 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,654 --> 00:00:07,731 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,733 --> 00:00:11,401 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,403 --> 00:00:14,404 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,406 --> 00:00:17,758 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:17,834 --> 00:00:21,411 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,413 --> 00:00:22,913 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:22,915 --> 00:00:24,248 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,250 --> 00:00:29,987 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:33,776 --> 00:00:34,883 We now return 11 00:00:34,960 --> 00:00:36,443 to what we think Yellowstone is, 12 00:00:36,520 --> 00:00:38,019 but we've never actually watched it, 13 00:00:38,097 --> 00:00:39,521 so we're not totally sure. 14 00:00:39,598 --> 00:00:41,615 God, I love being in the Old West, 15 00:00:41,691 --> 00:00:42,783 or maybe present day, 16 00:00:42,859 --> 00:00:44,618 it's unclear on the Paramount billboards. 17 00:00:44,694 --> 00:00:47,880 Hey, other cowboys, did you get the cows put away here 18 00:00:47,956 --> 00:00:50,415 in the great state of... Wyoming? 19 00:00:50,492 --> 00:00:51,533 Montana, maybe? 20 00:00:51,610 --> 00:00:54,702 We sure did, Yellowstone Boss Cowboy. 21 00:00:54,780 --> 00:00:56,538 And I'm Kevin Costner. 22 00:00:56,615 --> 00:00:58,373 Okay, that much I know. 23 00:00:58,450 --> 00:01:00,117 - He quit. - Then I know nothing. 24 00:01:00,119 --> 00:01:02,710 Apparently, the original title for that series was 25 00:01:02,788 --> 00:01:04,288 Get Back Here, Cows. 26 00:01:04,290 --> 00:01:07,974 Maybe just try watching the show. 27 00:01:08,051 --> 00:01:09,735 It's really quite popular. 28 00:01:09,812 --> 00:01:11,052 Guys, I've done it. 29 00:01:11,130 --> 00:01:13,480 The work for which I'll be known for. 30 00:01:13,557 --> 00:01:15,299 Got an extra "for" in that sentence. 31 00:01:15,301 --> 00:01:16,466 Come take a look. I'm serious. 32 00:01:16,468 --> 00:01:18,302 It's the best work I've ever done. 33 00:01:18,304 --> 00:01:20,104 Is this that thing where you're changing words 34 00:01:20,155 --> 00:01:21,972 in Harry Potter to dog stuff 35 00:01:21,974 --> 00:01:23,490 until it's legally a different book? 36 00:01:23,567 --> 00:01:26,326 Oh, there's plenty of adventures at Dogwarts coming up, 37 00:01:26,403 --> 00:01:27,828 but this is something else. 38 00:01:29,315 --> 00:01:31,148 - It's a hole. - Right? 39 00:01:31,166 --> 00:01:32,477 I-I was just, I was in the zone, man. 40 00:01:32,501 --> 00:01:33,667 I-I... It was like... 41 00:01:33,743 --> 00:01:35,423 it was like I was just channeling the work. 42 00:01:35,487 --> 00:01:37,170 Like-like it was just coming through me. 43 00:01:37,247 --> 00:01:39,489 - Very nice, Brian. - It's a masterpiece. 44 00:01:39,491 --> 00:01:42,326 A masterpiece I created with my own hands, 45 00:01:42,328 --> 00:01:44,311 and no one can take it away from me. 46 00:01:45,106 --> 00:01:46,830 I took it away from you. 47 00:01:46,832 --> 00:01:48,756 Dude! What's your problem, man? 48 00:01:48,834 --> 00:01:50,069 He's in a mood, I-I don't know, 49 00:01:50,093 --> 00:01:52,853 I-I... said something mean about a show. 50 00:01:52,929 --> 00:01:54,354 Anyway, good job, Brian. 51 00:01:54,431 --> 00:01:57,574 Thank you for sharing this with us. 52 00:01:59,269 --> 00:02:02,270 What the hell? You buried Rupert?! 53 00:02:02,348 --> 00:02:05,290 Are you okay? Oh, please be okay. 54 00:02:05,367 --> 00:02:08,043 You bastard! What do you have to say for yourself? 55 00:02:09,130 --> 00:02:11,521 ¿No hablo inglés? 56 00:02:11,523 --> 00:02:15,384 Got to leave lots of space. We're just getting started. 57 00:02:20,048 --> 00:02:21,140 I'll say this, Rupert, 58 00:02:21,216 --> 00:02:23,308 you were long overdue for a bath. 59 00:02:23,427 --> 00:02:25,385 Oh, hush. Just because BuzzFeed says 60 00:02:25,462 --> 00:02:28,129 Jake Gyllenhaal doesn't bathe, that doesn't make it true, 61 00:02:28,131 --> 00:02:30,131 even though it 100% is. 62 00:02:30,209 --> 00:02:31,483 Now what's this? 63 00:02:33,970 --> 00:02:35,303 Made in China? 64 00:02:35,322 --> 00:02:37,564 Rupert, you're... you're Chinese? 65 00:02:37,641 --> 00:02:39,049 I had no idea. 66 00:02:39,051 --> 00:02:40,550 My word, all these years, 67 00:02:40,552 --> 00:02:43,311 I have been in a multicultural relationship. 68 00:02:43,389 --> 00:02:45,664 Well, sometimes life takes you down a different road. 69 00:02:45,741 --> 00:02:47,391 Just ask Robert Frost. 70 00:02:47,393 --> 00:02:51,228 "Two roads diverged in a wood, and I, 71 00:02:51,230 --> 00:02:54,231 "I took the one less traveled by..." 72 00:02:54,233 --> 00:02:56,066 All right, I saw the back of what I think is 73 00:02:56,068 --> 00:02:58,159 my son's English teacher pushing a grocery cart 74 00:02:58,237 --> 00:02:59,845 full of his possessions, 75 00:02:59,922 --> 00:03:02,906 and I just can't have that interaction right now. 76 00:03:02,908 --> 00:03:04,090 Mr. Frost? 77 00:03:04,167 --> 00:03:07,577 Oh, hey, Mr. Thompson. Uh... 78 00:03:07,579 --> 00:03:09,079 - what've you been up to? - Nothing much. 79 00:03:09,081 --> 00:03:10,414 Just waiting for the district 80 00:03:10,432 --> 00:03:13,266 to finish its "administrative review." 81 00:03:13,343 --> 00:03:15,085 Not really something I can talk about. 82 00:03:15,087 --> 00:03:16,420 Okay, well I'm gonna go ahead 83 00:03:16,422 --> 00:03:18,255 and take the road more traveled by. 84 00:03:18,273 --> 00:03:21,516 Could really use somebody to write a letter on my behalf. 85 00:03:21,593 --> 00:03:23,202 I'm not really a writer. 86 00:03:26,098 --> 00:03:29,115 Good morning, Brian. Or rather, ni hao. 87 00:03:29,192 --> 00:03:30,392 Why are you dressed like that? 88 00:03:30,436 --> 00:03:32,619 Oh, my God, that is such a Year of the Monkey 89 00:03:32,696 --> 00:03:34,379 thing to ask. Right, Rupert? 90 00:03:34,456 --> 00:03:36,790 Textbook Year of the Monkey, this guy. 91 00:03:36,866 --> 00:03:38,266 Right? You're nine years old, right? 92 00:03:38,293 --> 00:03:41,220 - Yeah. - Right, so, 2024, 2023... 93 00:03:41,255 --> 00:03:42,704 Right, yup, Monkey. Monkey. 94 00:03:42,781 --> 00:03:45,340 I-I can always tell because I'm Year of the Pig. 95 00:03:45,375 --> 00:03:46,708 Does all this have something to do 96 00:03:46,785 --> 00:03:48,802 with you finding out that Rupert was made in China? 97 00:03:48,878 --> 00:03:51,396 Well, not that it should need a reason, but yes, Brian. 98 00:03:51,473 --> 00:03:52,564 I want Rupert to feel 99 00:03:52,641 --> 00:03:54,791 his culture is welcome and embraced here. 100 00:03:54,793 --> 00:03:57,385 So, you've decided to talk and dress like an idiot? 101 00:03:57,463 --> 00:03:59,053 Idiot, eh? Well, let's hear you say that 102 00:03:59,131 --> 00:04:02,132 after I have a very lazy Steven Seagal-type 103 00:04:02,134 --> 00:04:04,634 martial arts fight against Russian shills. 104 00:04:07,731 --> 00:04:09,155 He is invincible. 105 00:04:09,232 --> 00:04:10,824 Even better than Steven Seagal, 106 00:04:10,900 --> 00:04:12,233 who unzipped his leather pants 107 00:04:12,311 --> 00:04:14,569 in front of Portia di Rossi at an audition. 108 00:04:14,646 --> 00:04:17,330 Hey, just because you read that in BuzzFeed article 109 00:04:17,407 --> 00:04:21,093 does not make it true, even though it 100% is. 110 00:04:25,915 --> 00:04:29,659 Rupert, I want you to feel that your heritage is respected here, 111 00:04:29,678 --> 00:04:31,103 so I've made a few tweaks 112 00:04:31,179 --> 00:04:33,254 to our favorite classic television show. 113 00:04:33,332 --> 00:04:35,181 We now return to E.R. 114 00:04:35,258 --> 00:04:36,666 Edited for Eastern medicine. 115 00:04:36,668 --> 00:04:38,944 - I need ten cc's of... - Ginseng root. 116 00:04:39,021 --> 00:04:40,573 And somebody set this patient up with... 117 00:04:40,597 --> 00:04:42,638 Goldfish to nibble his toes. 118 00:04:44,009 --> 00:04:46,078 We're gonna lose him if we can't get our hands on some... 119 00:04:46,102 --> 00:04:47,494 Baby elephant bones. 120 00:04:49,531 --> 00:04:51,939 - He's coding. - There's just one chance. 121 00:04:52,017 --> 00:04:54,684 - We need... - The lady doctors to kiss. 122 00:04:54,686 --> 00:04:56,536 I made some tweaks as well. 123 00:04:56,613 --> 00:04:58,946 Well, I think I have gone above and beyond 124 00:04:59,024 --> 00:05:00,549 in embracing Rupert's culture. 125 00:05:04,196 --> 00:05:07,121 Rupert, you... you're looking out to the east. 126 00:05:07,123 --> 00:05:09,308 You're still thinking about your roots. 127 00:05:10,644 --> 00:05:13,870 I know, Rupert. You want to see your homeland again. 128 00:05:13,872 --> 00:05:15,221 You want to find your parents. 129 00:05:15,298 --> 00:05:16,964 You want to casually moped 130 00:05:17,042 --> 00:05:19,318 through an asteroid field of traffic. 131 00:05:19,394 --> 00:05:21,061 All right, Rupert, you win. 132 00:05:21,137 --> 00:05:23,380 Tomorrow I will take you to China. 133 00:05:23,382 --> 00:05:25,473 Didn't you set Rupert up at that window? 134 00:05:25,551 --> 00:05:27,233 Which is facing north, by the way. 135 00:05:27,310 --> 00:05:29,477 Shut up Brian. We're going to China. 136 00:05:31,481 --> 00:05:33,557 Yeah, sound guy? Yeah, let's, um... 137 00:05:33,559 --> 00:05:35,459 let's pace ourselves on that stuff, okay? 138 00:05:41,400 --> 00:05:43,750 Wait a minute, you're taking Rupert to China 139 00:05:43,827 --> 00:05:45,085 so he can meet his family? 140 00:05:45,161 --> 00:05:46,178 That's right, Brian. 141 00:05:46,254 --> 00:05:48,329 Rupert wants to find his mom and dad, 142 00:05:48,407 --> 00:05:50,757 and he wants to eat one tiny part of a shark 143 00:05:50,834 --> 00:05:52,242 and throw the rest in the garbage. 144 00:05:52,244 --> 00:05:54,186 And I'm going to make that happen for him. 145 00:05:54,262 --> 00:05:55,579 You can't go to China, Stewie. 146 00:05:55,581 --> 00:05:57,189 - Why not? - Because you're an infant. 147 00:05:57,340 --> 00:05:59,024 There's no way Peter and Lois will let you. 148 00:05:59,101 --> 00:06:01,084 They'll never even notice I'm gone. 149 00:06:01,086 --> 00:06:02,919 They're at VR Burning Man. 150 00:06:04,256 --> 00:06:05,589 Yeah, my wife is here, 151 00:06:05,591 --> 00:06:07,849 but she said I could glitter paint anyone I want. 152 00:06:07,926 --> 00:06:10,927 Why, yes, I will trade my wife for some toilet paper, 153 00:06:10,929 --> 00:06:12,596 man with top hat and goggles. 154 00:06:12,598 --> 00:06:16,023 Okay, Stewie, there's also the fact that Rupert is, 155 00:06:16,101 --> 00:06:17,358 - um... - What? 156 00:06:17,436 --> 00:06:20,103 He... Look, Rupert doesn't have a family. 157 00:06:20,105 --> 00:06:23,030 In China or anywhere. Rupert's just a toy. 158 00:06:23,108 --> 00:06:25,533 What did you say? 159 00:06:25,611 --> 00:06:27,110 Rupert is a toy. 160 00:06:27,112 --> 00:06:30,305 Let me hear you say that one more time. 161 00:06:31,466 --> 00:06:34,059 It was then that I realized I can't hear. 162 00:06:34,136 --> 00:06:35,894 I can't hear, Dr. Scott. 163 00:06:35,971 --> 00:06:37,120 And if that's true, 164 00:06:37,122 --> 00:06:38,897 how do I know I'm even being heard? 165 00:06:38,899 --> 00:06:41,141 How do I know if I even exist at all? 166 00:06:41,217 --> 00:06:43,384 Yeah. Yeah, totally. 167 00:06:43,462 --> 00:06:44,628 Yeah, would-would you mind 168 00:06:44,630 --> 00:06:46,721 not folding your laundry during our session? 169 00:06:46,798 --> 00:06:50,242 Hey, man, this is therapy that advertises on podcasts. 170 00:06:50,318 --> 00:06:53,078 It-it costs, like, 18 bucks. You get what you get. 171 00:06:54,063 --> 00:06:55,414 At PhoneMD, 172 00:06:55,490 --> 00:06:57,450 we believe therapy doesn't have to be expensive. 173 00:06:57,476 --> 00:06:58,733 Or even effective. 174 00:06:58,810 --> 00:07:01,736 It just has to be reportable to your spouse. 175 00:07:01,813 --> 00:07:03,313 PhoneMD. Get therapy 176 00:07:03,315 --> 00:07:05,090 on the thing that led to the affair. 177 00:07:06,485 --> 00:07:08,409 Look, Brian, I'm taking Rupert to China 178 00:07:08,487 --> 00:07:10,762 and it's none of your business. You're not invited anyway. 179 00:07:10,764 --> 00:07:13,006 What would you even do in China... see if Olivia Munn 180 00:07:13,082 --> 00:07:15,225 left a sister back in the homeland? 181 00:07:21,516 --> 00:07:22,516 Are you... 182 00:07:22,592 --> 00:07:24,609 Yes, John Mulaney's brother, Don. 183 00:07:24,686 --> 00:07:26,945 And I'm looking for the same thing you are. 184 00:07:27,022 --> 00:07:28,407 Ladies and gentlemen, 185 00:07:28,431 --> 00:07:30,173 as we begin our descent into Beijing, 186 00:07:30,175 --> 00:07:31,669 we ask that you power down your devices. 187 00:07:31,693 --> 00:07:33,785 Blast! I need to hurry up and finish this episode 188 00:07:33,862 --> 00:07:37,681 of Yellowstone, which we still haven't ever actually watched. 189 00:07:40,627 --> 00:07:41,960 You can't take our land. 190 00:07:42,037 --> 00:07:44,129 We built all this nothing from nothing. 191 00:07:44,206 --> 00:07:46,189 I'm sorry, but I got a paper here 192 00:07:46,191 --> 00:07:48,374 signed by the governor of this Dakota. 193 00:07:48,451 --> 00:07:50,302 Cowboy husband? Is everything okay? 194 00:07:50,378 --> 00:07:51,878 Get back inside, 195 00:07:51,955 --> 00:07:55,098 women who are way hotter than real women from this place. 196 00:08:00,296 --> 00:08:02,055 Here we are. We made it. 197 00:08:02,131 --> 00:08:03,148 Hey, check this out. 198 00:08:03,225 --> 00:08:05,525 Everyone, the Olympics are coming! 199 00:08:11,399 --> 00:08:14,400 Right? Oh, friggin' China, man. 200 00:08:14,477 --> 00:08:16,386 I mean, 800 workers just died, 201 00:08:16,388 --> 00:08:18,371 but still, tip your cap, you know? 202 00:08:24,896 --> 00:08:26,654 Hey. Thanks for making our stuff. 203 00:08:26,732 --> 00:08:27,822 Thank you. 204 00:08:27,899 --> 00:08:29,323 Our country stopped making stuff, 205 00:08:29,401 --> 00:08:30,900 so thank you for making the stuff 206 00:08:30,902 --> 00:08:32,219 'cause we still need stuff. 207 00:08:35,832 --> 00:08:38,758 I say. Back in the old stomping ground, eh, friend? 208 00:08:38,835 --> 00:08:40,167 Why, you must feel like Jesus did 209 00:08:40,245 --> 00:08:41,836 when he returned from the dead. 210 00:08:41,838 --> 00:08:44,264 Hey, hey, look who's back. Miss me? 211 00:08:44,340 --> 00:08:48,193 Jesus. Hey, hey! This is great. This is great. 212 00:08:48,270 --> 00:08:50,420 So, uh, listen, um, 213 00:08:50,422 --> 00:08:52,272 I hired you to build me a table 214 00:08:52,348 --> 00:08:54,682 back before all the stuff went down, right? 215 00:08:54,760 --> 00:08:56,493 And, uh, well, look... 216 00:08:57,429 --> 00:09:00,205 Hmm. Do you have a receipt? 217 00:09:00,282 --> 00:09:03,357 Um, no. I mean... Well, you died, 218 00:09:03,435 --> 00:09:05,475 so I figured there was no point in hanging on to it. 219 00:09:05,528 --> 00:09:09,506 Yeah, you kind of want to always keep the receipt. 220 00:09:10,625 --> 00:09:11,675 Look. There! 221 00:09:14,537 --> 00:09:16,680 It's Rupert's brothers and sisters. 222 00:09:20,302 --> 00:09:22,118 And there's his mother and father. 223 00:09:22,120 --> 00:09:23,948 Yeah, are you sure those aren't just random workers 224 00:09:23,972 --> 00:09:25,455 who happen to be on duty today? 225 00:09:25,457 --> 00:09:27,957 No, they're his mom and dad, I'm certain. Look... 226 00:09:27,959 --> 00:09:30,126 she has Rupert's same non-smile. 227 00:09:30,128 --> 00:09:32,386 And he has Rupert's glassy, dead eyes. 228 00:09:32,464 --> 00:09:34,889 All right, Brian, remember... it's vital that I make 229 00:09:34,966 --> 00:09:36,201 a good impression on these people. 230 00:09:36,225 --> 00:09:37,467 So, to review? 231 00:09:37,469 --> 00:09:39,986 You're a wealthy American businessman. 232 00:09:40,063 --> 00:09:42,655 - And also? - The lead singer of Coldplay. 233 00:09:42,732 --> 00:09:44,899 Perfect. Now I want you to film all of this 234 00:09:44,976 --> 00:09:47,752 because after we meet them, I'm going to ask their blessing 235 00:09:47,829 --> 00:09:50,480 - to marry Rupert. - W-What? 236 00:09:50,482 --> 00:09:54,317 You guys? There's someone here who'd like to say hello. 237 00:09:54,319 --> 00:09:55,351 Okay. 238 00:09:55,353 --> 00:09:57,320 Yes, it's your son, Rupert! 239 00:09:57,322 --> 00:10:00,323 If they start weeping, obviously zoom way in on that. 240 00:10:00,325 --> 00:10:02,508 Oh, look at you. You're clearly in shock. 241 00:10:02,585 --> 00:10:05,252 And now, like every host of a cooking travel show, 242 00:10:05,330 --> 00:10:07,272 I'm going to disregard cultural norms 243 00:10:07,349 --> 00:10:09,349 and touch your body without your consent. 244 00:10:09,425 --> 00:10:11,684 Ignoring your discomfort... 245 00:10:11,761 --> 00:10:13,427 Ignoring your discomfort. 246 00:10:13,505 --> 00:10:15,780 Feel free to cry. Makes for better video. 247 00:10:15,857 --> 00:10:18,341 - Okay. - We have so much to talk about. 248 00:10:18,343 --> 00:10:21,102 But I just want you to know we don't hold it against you... 249 00:10:21,179 --> 00:10:22,954 you giving up Rupert... even though it did 250 00:10:23,031 --> 00:10:24,956 - mess him up, sexually. - Okay. 251 00:10:25,033 --> 00:10:27,011 I mean, I'm sure you guys had lots of stuff going on. 252 00:10:27,035 --> 00:10:28,627 I mean, obviously, the career... 253 00:10:28,703 --> 00:10:30,687 Can't expect you to walk away from all this. 254 00:10:30,689 --> 00:10:34,799 So, I'm Rupert's special friend, Stewie Griffin-Dockers III. 255 00:10:34,876 --> 00:10:37,026 Yes, of the pants Dockers. Let's not 256 00:10:37,028 --> 00:10:39,195 - make a big deal out of it. - Okay. 257 00:10:39,197 --> 00:10:41,364 But I really love what you have here. 258 00:10:41,366 --> 00:10:43,383 That's such a cute hole they give you for a toilet. 259 00:10:43,459 --> 00:10:44,809 Brian, tell them about my toilet. 260 00:10:44,886 --> 00:10:48,271 - He's wearing it. - I'm wearing my toilet. So... 261 00:10:50,967 --> 00:10:54,135 Am I still supposed to be recording this? 262 00:10:54,212 --> 00:10:55,820 So, listen, we, um... 263 00:10:55,897 --> 00:10:59,157 we didn't really come all the way to China just to say hello. 264 00:10:59,234 --> 00:11:01,234 As I said, Rupert and I are, um, 265 00:11:01,310 --> 00:11:03,386 very special friends. 266 00:11:03,388 --> 00:11:06,389 Truthfully, more than friends. And, um... 267 00:11:06,391 --> 00:11:09,334 You know, when a baby gets to be a certain age, 268 00:11:09,411 --> 00:11:12,504 he starts thinking about his future. And, um, 269 00:11:12,580 --> 00:11:17,175 who he wants to share that future with. And, um... 270 00:11:17,252 --> 00:11:18,470 - Still rolling. - I know. 271 00:11:18,494 --> 00:11:20,014 It's just, if this video goes too long, 272 00:11:20,088 --> 00:11:21,421 I won't be able to text it to you. 273 00:11:21,497 --> 00:11:22,906 You can friggin' AirDrop it! 274 00:11:22,908 --> 00:11:24,240 Also, someone's using the toilet hole 275 00:11:24,242 --> 00:11:25,441 in the background of your shot. 276 00:11:25,443 --> 00:11:27,260 Okay, you know what, let's not do this here. 277 00:11:27,336 --> 00:11:29,020 We clearly have a ton to talk about, 278 00:11:29,097 --> 00:11:30,855 so perhaps dinner is in order? 279 00:11:30,932 --> 00:11:32,673 Maybe we drop by around 6:00? 280 00:11:32,751 --> 00:11:35,268 - Okay. - Great, but you have to promise me 281 00:11:35,270 --> 00:11:37,086 no special treatment just because 282 00:11:37,088 --> 00:11:39,197 I'm a casual slacks billionaire. 283 00:11:40,926 --> 00:11:42,592 Who are those Americans poking around 284 00:11:42,594 --> 00:11:44,369 our industrial facility and filming? 285 00:11:44,446 --> 00:11:46,429 - Are they spies? - I don't know. 286 00:11:46,431 --> 00:11:49,766 I'm not seeing any matches on the facial recognition software. 287 00:11:49,768 --> 00:11:51,601 Or on Tinder. 288 00:11:51,603 --> 00:11:52,936 Yeah, what do you expect? 289 00:11:52,938 --> 00:11:55,939 We're a country of a billion guys and eight girls. 290 00:11:55,941 --> 00:11:57,623 Whoops! 291 00:11:57,700 --> 00:12:00,293 Maybe we threw away too many girls. 292 00:12:00,369 --> 00:12:01,720 Count it. 293 00:12:07,302 --> 00:12:09,452 - Aah! - Hello, hello, hello. 294 00:12:09,454 --> 00:12:11,804 Mmm, something smells delicious 295 00:12:11,881 --> 00:12:14,548 and with the eyeballs still on it. I brought wine. 296 00:12:14,626 --> 00:12:17,143 Wow, that's a very expensive bottle, 297 00:12:17,220 --> 00:12:18,886 lead singer from Coldplay, 298 00:12:18,905 --> 00:12:20,146 which I forgot to mention earlier. 299 00:12:20,148 --> 00:12:21,481 No, it's nothing. 300 00:12:21,633 --> 00:12:24,300 Now, before we do anything else, I just have to know... 301 00:12:24,302 --> 00:12:26,319 which one of you two hogs the blankets? 302 00:12:26,395 --> 00:12:28,137 Who does Rupert get that from? 303 00:12:28,139 --> 00:12:31,232 Uh, look at Pop-Pop's face. Busted! 304 00:12:31,309 --> 00:12:33,251 I think we found our blanket hog. 305 00:12:33,328 --> 00:12:34,328 Okay. 306 00:12:35,663 --> 00:12:39,665 Well, we're here because, um, I... 307 00:12:39,742 --> 00:12:41,484 I have something important to ask you. 308 00:12:41,486 --> 00:12:42,485 Okay. 309 00:12:42,487 --> 00:12:46,172 So, Rupert and I, um... 310 00:12:46,249 --> 00:12:48,691 Could-could I maybe have some tea first? 311 00:12:48,693 --> 00:12:49,693 Tea? 312 00:12:51,420 --> 00:12:53,420 Ugh, I'm such a klutz. 313 00:12:53,498 --> 00:12:56,015 Someone hands me a china cup, I look away, right? 314 00:12:56,092 --> 00:12:58,926 Down with china. You know? Down with china. 315 00:12:59,004 --> 00:13:00,353 At this point, 316 00:13:00,355 --> 00:13:02,688 I am basically an enemy of china, right? 317 00:13:02,765 --> 00:13:06,359 Anyway, I'm here, um, to ask you a question. 318 00:13:06,435 --> 00:13:08,787 It's a very, very important... 319 00:13:08,863 --> 00:13:10,530 Actually, you know what? Two questions. 320 00:13:10,606 --> 00:13:12,457 You remember that old Calgon commercial? 321 00:13:12,534 --> 00:13:14,292 "Ancient Chinese secret," right? 322 00:13:14,369 --> 00:13:16,944 What exactly is the ancient Chinese secret? 323 00:13:17,022 --> 00:13:18,521 I'll pay you anything 324 00:13:18,523 --> 00:13:20,690 if you'll tell me the ancient Chinese secret. 325 00:13:22,360 --> 00:13:24,001 Stewie, are you gonna do this or not? 326 00:13:24,078 --> 00:13:25,286 Yes, yes, Brian, fine. 327 00:13:25,363 --> 00:13:28,289 So... What I really came here 328 00:13:28,366 --> 00:13:29,599 to ask you is this. 329 00:13:31,536 --> 00:13:34,354 Will you please give Rupert and me your blessing to... 330 00:13:35,315 --> 00:13:37,148 You're under arrest. 331 00:13:37,225 --> 00:13:39,150 The charge is espionage against China. 332 00:13:39,227 --> 00:13:40,652 I didn't do espionage. 333 00:13:40,728 --> 00:13:44,364 And aggravated sodomy against a stuffed animal. 334 00:13:45,233 --> 00:13:46,533 I didn't do espionage. 335 00:13:52,740 --> 00:13:54,240 Twenty years in a labor camp 336 00:13:54,317 --> 00:13:56,742 for spying on China. What a mess. 337 00:13:56,819 --> 00:13:58,244 "Hire Sidney Powell," he said. 338 00:13:58,321 --> 00:14:00,154 It's the only place she's still licensed. 339 00:14:00,231 --> 00:14:02,081 Break's over. Get back to work 340 00:14:02,233 --> 00:14:04,342 making solar panels for American liberals. 341 00:14:07,496 --> 00:14:09,255 Didn't realize all our solar panels 342 00:14:09,332 --> 00:14:11,074 are made by Chinese political prisoners. 343 00:14:11,076 --> 00:14:13,576 Yes. White liberals have a lot to answer for. 344 00:14:13,578 --> 00:14:15,928 Well, I'd say conservatives do as well, 345 00:14:16,005 --> 00:14:18,189 especially in a post Roe v. Wade world. 346 00:14:19,267 --> 00:14:22,676 Oh my gosh, I finally get to see this little guy. 347 00:14:22,754 --> 00:14:24,253 He's adorable. 348 00:14:24,255 --> 00:14:26,105 He looks just like your rapist. 349 00:14:26,182 --> 00:14:27,757 I think he looks like both of us. 350 00:14:27,759 --> 00:14:30,535 He's a cutie. He's gonna be a little lady killer. 351 00:14:30,612 --> 00:14:33,279 Well, we'll see. I don't want to put any pressure on him. 352 00:14:33,356 --> 00:14:35,206 This is outrageous. I'm not a spy 353 00:14:35,358 --> 00:14:37,116 and I'm not doing your prison labor. 354 00:14:37,193 --> 00:14:39,118 Let me guess... Year of the Monkey? 355 00:14:39,195 --> 00:14:40,436 Yep. Bingo. 356 00:14:40,438 --> 00:14:43,030 Okay, monkey, if you won't do this labor, 357 00:14:43,108 --> 00:14:46,125 we will give you and your friend hard labor. 358 00:14:48,388 --> 00:14:51,114 The hard labor is watching the movie Tár? 359 00:14:51,116 --> 00:14:53,224 And answer questions about the film. 360 00:14:53,301 --> 00:14:56,135 "Why should the viewer care about this protagonist? 361 00:14:56,212 --> 00:14:58,396 What are we hoping she accomplishes?" 362 00:14:58,473 --> 00:15:01,215 "What is the ultimate message of the movie Tár?" 363 00:15:01,217 --> 00:15:04,127 "Why is there an accent mark over the A in Tár, 364 00:15:04,129 --> 00:15:06,404 despite the fact that it is a one-syllable word, 365 00:15:06,481 --> 00:15:09,556 and therefore contains no other syllables to de-accentuate?" 366 00:15:09,634 --> 00:15:11,484 Oh, no, now it's getting really tough. 367 00:15:11,560 --> 00:15:13,560 "What does a conductor actually do? 368 00:15:13,638 --> 00:15:15,988 "Why couldn't the best musicians in the world, 369 00:15:16,065 --> 00:15:17,657 "who are trained at Juilliard, 370 00:15:17,733 --> 00:15:19,142 "play music without some maniac 371 00:15:19,144 --> 00:15:20,567 "waving a stick in front of them? 372 00:15:20,645 --> 00:15:23,904 "Why are people who hold and wave sticks so tormented? 373 00:15:23,982 --> 00:15:26,315 "How do you think Tár chose her stick? 374 00:15:26,317 --> 00:15:28,151 Please explain in essay form." 375 00:15:28,153 --> 00:15:29,485 Well, at least this is the only movie 376 00:15:29,487 --> 00:15:31,320 we have to watch about a conductor. 377 00:15:31,322 --> 00:15:33,506 And after lunch, you'll be watching Maestro. 378 00:15:33,508 --> 00:15:34,599 You monster! 379 00:15:36,661 --> 00:15:38,645 I can't take much more of this, Brian. 380 00:15:38,680 --> 00:15:40,188 We have to break out of here. 381 00:15:42,684 --> 00:15:44,684 And I think I have an idea. 382 00:15:44,760 --> 00:15:46,927 I don't know, an escape attempt could be dangerous. 383 00:15:47,005 --> 00:15:49,338 Maybe we just wait for Peter and Lois to come get us out. 384 00:15:49,340 --> 00:15:50,523 That'll be quite a wait. 385 00:15:50,599 --> 00:15:52,951 Right now, they're at virtual Dave & Busters. 386 00:15:53,027 --> 00:15:55,678 Peter, let's order another plate 387 00:15:55,680 --> 00:15:58,181 of warm mozzarella sticks on brown lettuce. 388 00:15:58,183 --> 00:16:00,349 Sounds good, Lois. You do that while I go stare 389 00:16:00,351 --> 00:16:02,685 at women's butt cracks on the motorcycle games. 390 00:16:02,687 --> 00:16:05,279 Hi. I like how your drink is very blue. 391 00:16:05,356 --> 00:16:08,716 Hey, is it true that Dave shot Buster then shot himself? 392 00:16:13,364 --> 00:16:14,955 All right, Brian, here's the plan. 393 00:16:15,033 --> 00:16:16,474 Each of these panels is coated 394 00:16:16,551 --> 00:16:18,551 with a highly-polarized carbon glass, 395 00:16:18,627 --> 00:16:22,054 but if we can reverse the glass, it'd form a concave mirror. 396 00:16:22,131 --> 00:16:24,298 And indeed, these components are modular. 397 00:16:24,375 --> 00:16:26,135 So, if we target the fence with those mirrors 398 00:16:26,211 --> 00:16:27,560 reflecting the sun's rays... 399 00:16:27,636 --> 00:16:30,471 we'll need a total of 1,400 centigrade, give or take... 400 00:16:30,548 --> 00:16:33,807 - it should compromise the structural integrity... - Come on. 401 00:16:35,220 --> 00:16:36,661 My plan had science in it, 402 00:16:36,738 --> 00:16:39,205 but fine, let's do it the dirty dog way. 403 00:16:40,667 --> 00:16:42,058 Escape in progress. 404 00:16:42,060 --> 00:16:43,501 Escape in progress. 405 00:16:43,578 --> 00:16:47,413 Es... cape... uh... 406 00:16:49,083 --> 00:16:50,657 Escape in progress. 407 00:16:52,403 --> 00:16:53,344 Aah! 408 00:16:53,421 --> 00:16:55,087 - Where do we go? - Over here! 409 00:16:55,164 --> 00:16:57,256 Through the village of Chinese stereotypes. 410 00:16:57,333 --> 00:16:59,308 There's still some we haven't done? 411 00:17:03,431 --> 00:17:04,856 That way... through the obligatory 412 00:17:04,932 --> 00:17:06,582 Chinese New Year parade. 413 00:17:06,584 --> 00:17:09,176 No, over there, where that old man with a wispy beard 414 00:17:09,254 --> 00:17:11,103 - sells mythical creatures. - No time! 415 00:17:11,180 --> 00:17:13,614 Let's just hide behind those terracotta soldiers. 416 00:17:18,538 --> 00:17:20,038 Whoops. 417 00:17:22,950 --> 00:17:24,283 - Hey! - The hell, man? 418 00:17:24,360 --> 00:17:26,769 Should we settle up? I'll settle up. 419 00:17:26,771 --> 00:17:29,939 - Oh, boy. - Yeah, whenever you accidentally domino stuff over, 420 00:17:29,957 --> 00:17:32,775 there's always a biker gang that's mad about it. 421 00:17:37,039 --> 00:17:38,598 Quick. Down this alley! 422 00:17:56,467 --> 00:17:57,742 - Aah! - Aah! 423 00:17:59,304 --> 00:18:01,204 Oh, no! 424 00:18:02,490 --> 00:18:04,207 There's no way out. We're trapped! 425 00:18:06,252 --> 00:18:08,311 You've only made things worse. 426 00:18:08,313 --> 00:18:09,495 You should know by now 427 00:18:09,572 --> 00:18:12,739 there's only one way out of a Chinese prison. 428 00:18:12,817 --> 00:18:14,241 Death? 429 00:18:14,319 --> 00:18:16,910 No. Rat out someone else. 430 00:18:19,766 --> 00:18:23,267 There he is... famous pro-Tibet activist, Richard Gere! 431 00:18:23,344 --> 00:18:25,995 What? I-I mean, 432 00:18:25,997 --> 00:18:28,922 thank you, I'm flattered, but... what? 433 00:18:29,000 --> 00:18:30,591 Sorry, Chris. When you download TikTok, 434 00:18:30,668 --> 00:18:32,188 one of the terms and conditions is that 435 00:18:32,261 --> 00:18:34,887 the Chinese government can just arrest you whenever. 436 00:18:37,951 --> 00:18:39,433 Does TikTok app 437 00:18:39,510 --> 00:18:41,935 really let China police kidnap you or... 438 00:18:42,013 --> 00:18:45,706 Probably not, but maybe, LOL? 439 00:18:48,369 --> 00:18:51,187 We have had quite the Chinese adventure, Stewie. 440 00:18:51,189 --> 00:18:55,374 And I think I might just have my next screenplay idea. 441 00:18:55,451 --> 00:18:57,360 He's not gonna write. 442 00:18:57,362 --> 00:19:00,045 Well, my friend, we both have crummy in-laws. 443 00:19:00,122 --> 00:19:01,788 My parents throw you in the dryer. 444 00:19:01,866 --> 00:19:03,123 Yours put us in a labor camp. 445 00:19:03,201 --> 00:19:04,642 But if there's one thing I do know: 446 00:19:04,719 --> 00:19:07,052 no matter where we're from or where we are 447 00:19:07,129 --> 00:19:09,555 or who does or doesn't give us their blessing, 448 00:19:09,707 --> 00:19:11,223 my home is where you are 449 00:19:11,300 --> 00:19:14,026 and your home is where I am. 450 00:19:15,971 --> 00:19:19,215 And now I also know where your blanket hog thing comes from. 451 00:19:19,217 --> 00:19:22,309 I... No, Rupert, I didn't know that "blanket hog" 452 00:19:22,387 --> 00:19:24,662 is a Taiwanese slur for the mainland Chinese. 453 00:19:24,739 --> 00:19:25,739 How would I know that? 454 00:19:26,724 --> 00:19:29,000 But I didn't know that it's racist, so how could I... 455 00:19:30,228 --> 00:19:32,319 I already apologized, by implication. 456 00:19:33,564 --> 00:19:36,415 Fine. I'm sorry you were needlessly offended 457 00:19:36,492 --> 00:19:39,251 by my innocent use of an obscure regional racism. 458 00:19:39,328 --> 00:19:42,254 So, that's why I cheated on Rupert with my octopus. 459 00:19:42,331 --> 00:19:44,849 Yeah, that-that seems fine. 460 00:19:44,926 --> 00:19:46,166 I-I don't really care. 461 00:19:46,244 --> 00:19:47,738 Hey-hey, do you have another credit card? 462 00:19:47,762 --> 00:19:50,003 'Cause the one I have on file isn't working. 463 00:19:50,081 --> 00:19:51,355 Make sure 464 00:19:51,432 --> 00:19:52,832 your method of payment is current. 465 00:19:58,589 --> 00:20:01,532 So, Peter, Lois, did you miss us while we were gone? 466 00:20:01,609 --> 00:20:02,867 Oh, we didn't even notice. 467 00:20:02,944 --> 00:20:04,351 We were busy watching Yellowstone, 468 00:20:04,429 --> 00:20:06,204 which is set in present-day Montana 469 00:20:06,280 --> 00:20:08,614 with periodic flashbacks to the 1990s. 470 00:20:08,691 --> 00:20:11,024 We finally looked it up on Wikipedia. 471 00:20:11,102 --> 00:20:12,768 Thanks for going to China with me, Brian. 472 00:20:12,787 --> 00:20:15,379 You bet. I just feel bad we had to hand over Chris 473 00:20:15,456 --> 00:20:17,197 - to get out of there. - Oh, I'm sure by now 474 00:20:17,275 --> 00:20:19,550 they've figured out he's not really Richard Gere. 475 00:20:19,627 --> 00:20:22,945 So, in Pretty Woman, when I snap that necklace box 476 00:20:22,947 --> 00:20:24,871 on Julia's fingers and she laughs? 477 00:20:24,949 --> 00:20:26,282 That was total improv. 478 00:20:26,284 --> 00:20:28,784 Julia didn't know I was gonna do that. 479 00:20:28,786 --> 00:20:32,121 Wow. So what's Julia Roberts like in real life? 480 00:20:32,123 --> 00:20:34,065 Is she just supercool and down-to-earth? 481 00:20:34,141 --> 00:20:36,475 No, she is not. 482 00:20:36,552 --> 00:20:38,069 Mr. Gere, what's your middle name? 483 00:20:38,145 --> 00:20:39,720 Meh, you know... 484 00:20:39,722 --> 00:20:42,222 I don't think that middle names are all that important. 485 00:20:42,300 --> 00:20:43,532 I understand it's Tiffany? 486 00:20:44,635 --> 00:20:45,892 It is Tiffany. 487 00:20:48,063 --> 00:20:50,122 That's called range. 37463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.