Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,350
[Music]
2
00:00:01,350 --> 00:00:01,360
[Music]
3
00:00:01,360 --> 00:00:03,190
[Music]
Underline the heading. Yep, because
4
00:00:03,190 --> 00:00:03,200
Underline the heading. Yep, because
5
00:00:03,200 --> 00:00:04,630
Underline the heading. Yep, because
making it look pretty will get you extra
6
00:00:04,630 --> 00:00:04,640
making it look pretty will get you extra
7
00:00:04,640 --> 00:00:06,789
making it look pretty will get you extra
marks. Excuse me. Presentation is
8
00:00:06,789 --> 00:00:06,799
marks. Excuse me. Presentation is
9
00:00:06,799 --> 00:00:09,110
marks. Excuse me. Presentation is
everything. Miss Appleton is very fussy
10
00:00:09,110 --> 00:00:09,120
everything. Miss Appleton is very fussy
11
00:00:09,120 --> 00:00:11,669
everything. Miss Appleton is very fussy
about that. See? Anyway, she's got all
12
00:00:11,669 --> 00:00:11,679
about that. See? Anyway, she's got all
13
00:00:11,679 --> 00:00:12,950
about that. See? Anyway, she's got all
the answers right, so she's going to get
14
00:00:12,950 --> 00:00:12,960
the answers right, so she's going to get
15
00:00:12,960 --> 00:00:16,230
the answers right, so she's going to get
full marks. Ta. Yeah, impressive. Where
16
00:00:16,230 --> 00:00:16,240
full marks. Ta. Yeah, impressive. Where
17
00:00:16,240 --> 00:00:18,710
full marks. Ta. Yeah, impressive. Where
would any of you be without me? Right,
18
00:00:18,710 --> 00:00:18,720
would any of you be without me? Right,
19
00:00:18,720 --> 00:00:21,830
would any of you be without me? Right,
go get your coin towel. Oh, and tell
20
00:00:21,830 --> 00:00:21,840
go get your coin towel. Oh, and tell
21
00:00:21,840 --> 00:00:23,390
go get your coin towel. Oh, and tell
Lucas to hurry
22
00:00:23,390 --> 00:00:23,400
Lucas to hurry
23
00:00:23,400 --> 00:00:25,590
Lucas to hurry
up. Sorry, they've just got a swimming
24
00:00:25,590 --> 00:00:25,600
up. Sorry, they've just got a swimming
25
00:00:25,600 --> 00:00:27,910
up. Sorry, they've just got a swimming
party at Heart Leisure Center. Oh, uh,
26
00:00:27,910 --> 00:00:27,920
party at Heart Leisure Center. Oh, uh,
27
00:00:27,920 --> 00:00:29,830
party at Heart Leisure Center. Oh, uh,
I'm heading into town. could give him a
28
00:00:29,830 --> 00:00:29,840
I'm heading into town. could give him a
29
00:00:29,840 --> 00:00:31,509
I'm heading into town. could give him a
lift. No, no, you don't need to do that.
30
00:00:31,509 --> 00:00:31,519
lift. No, no, you don't need to do that.
31
00:00:31,519 --> 00:00:33,590
lift. No, no, you don't need to do that.
Billy will take him. Yeah, sure. Well,
32
00:00:33,590 --> 00:00:33,600
Billy will take him. Yeah, sure. Well,
33
00:00:33,600 --> 00:00:35,270
Billy will take him. Yeah, sure. Well,
thanks for the offer. I'm going to go
34
00:00:35,270 --> 00:00:35,280
thanks for the offer. I'm going to go
35
00:00:35,280 --> 00:00:36,470
thanks for the offer. I'm going to go
wait in the car. Can you tell him to get
36
00:00:36,470 --> 00:00:36,480
wait in the car. Can you tell him to get
37
00:00:36,480 --> 00:00:42,389
wait in the car. Can you tell him to get
moved on, please?
38
00:00:42,389 --> 00:00:42,399
39
00:00:42,399 --> 00:00:43,670
Look, you don't have to help out with
40
00:00:43,670 --> 00:00:43,680
Look, you don't have to help out with
41
00:00:43,680 --> 00:00:45,030
Look, you don't have to help out with
the domestic stuff. I mean, that's the
42
00:00:45,030 --> 00:00:45,040
the domestic stuff. I mean, that's the
43
00:00:45,040 --> 00:00:47,029
the domestic stuff. I mean, that's the
last thing you want. Well, I told you
44
00:00:47,029 --> 00:00:47,039
last thing you want. Well, I told you
45
00:00:47,039 --> 00:00:48,310
last thing you want. Well, I told you
before I don't want helping out with the
46
00:00:48,310 --> 00:00:48,320
before I don't want helping out with the
47
00:00:48,320 --> 00:00:49,990
before I don't want helping out with the
kids. You don't have to worry about
48
00:00:49,990 --> 00:00:50,000
kids. You don't have to worry about
49
00:00:50,000 --> 00:00:52,709
kids. You don't have to worry about
that. And look, I know that you want us
50
00:00:52,709 --> 00:00:52,719
that. And look, I know that you want us
51
00:00:52,719 --> 00:00:55,910
that. And look, I know that you want us
to be secret, but I don't mind shipping
52
00:00:55,910 --> 00:00:55,920
to be secret, but I don't mind shipping
53
00:00:55,920 --> 00:00:57,670
to be secret, but I don't mind shipping
in, you know. And before you say
54
00:00:57,670 --> 00:00:57,680
in, you know. And before you say
55
00:00:57,680 --> 00:00:59,270
in, you know. And before you say
anything, I'm not trying to take over
56
00:00:59,270 --> 00:00:59,280
anything, I'm not trying to take over
57
00:00:59,280 --> 00:01:01,270
anything, I'm not trying to take over
from Billy. I understand that he's
58
00:01:01,270 --> 00:01:01,280
from Billy. I understand that he's
59
00:01:01,280 --> 00:01:04,549
from Billy. I understand that he's
always going to be in their lives. Don't
60
00:01:04,549 --> 00:01:04,559
always going to be in their lives. Don't
61
00:01:04,559 --> 00:01:06,950
always going to be in their lives. Don't
sound too pleased at the prospect. I
62
00:01:06,950 --> 00:01:06,960
sound too pleased at the prospect. I
63
00:01:06,960 --> 00:01:09,590
sound too pleased at the prospect. I
guess I just can't help it if you still,
64
00:01:09,590 --> 00:01:09,600
guess I just can't help it if you still,
65
00:01:09,600 --> 00:01:11,429
guess I just can't help it if you still,
you know, care for each other. What does
66
00:01:11,429 --> 00:01:11,439
you know, care for each other. What does
67
00:01:11,439 --> 00:01:14,109
you know, care for each other. What does
that mean? I just felt a bit
68
00:01:14,109 --> 00:01:14,119
that mean? I just felt a bit
69
00:01:14,119 --> 00:01:16,870
that mean? I just felt a bit
claustrophobic the other day, like it
70
00:01:16,870 --> 00:01:16,880
claustrophobic the other day, like it
71
00:01:16,880 --> 00:01:19,270
claustrophobic the other day, like it
was before you split. Oh, come on, Joe.
72
00:01:19,270 --> 00:01:19,280
was before you split. Oh, come on, Joe.
73
00:01:19,280 --> 00:01:21,990
was before you split. Oh, come on, Joe.
He's been here one night and I have told
74
00:01:21,990 --> 00:01:22,000
He's been here one night and I have told
75
00:01:22,000 --> 00:01:23,670
He's been here one night and I have told
him that it's done. Okay, he accepts
76
00:01:23,670 --> 00:01:23,680
him that it's done. Okay, he accepts
77
00:01:23,680 --> 00:01:26,390
him that it's done. Okay, he accepts
that. Are you sure about that? Yeah,
78
00:01:26,390 --> 00:01:26,400
that. Are you sure about that? Yeah,
79
00:01:26,400 --> 00:01:28,870
that. Are you sure about that? Yeah,
positive.
80
00:01:28,870 --> 00:01:28,880
positive.
81
00:01:28,880 --> 00:01:30,230
positive.
I just wish that we were a bit more out
82
00:01:30,230 --> 00:01:30,240
I just wish that we were a bit more out
83
00:01:30,240 --> 00:01:32,630
I just wish that we were a bit more out
in the open. Well, we can't be, okay?
84
00:01:32,630 --> 00:01:32,640
in the open. Well, we can't be, okay?
85
00:01:32,640 --> 00:01:34,149
in the open. Well, we can't be, okay?
It's not fair on Billy. He needs more
86
00:01:34,149 --> 00:01:34,159
It's not fair on Billy. He needs more
87
00:01:34,159 --> 00:01:36,149
It's not fair on Billy. He needs more
time. And I know we're a bit on top of
88
00:01:36,149 --> 00:01:36,159
time. And I know we're a bit on top of
89
00:01:36,159 --> 00:01:37,830
time. And I know we're a bit on top of
each other at the moment, but there's no
90
00:01:37,830 --> 00:01:37,840
each other at the moment, but there's no
91
00:01:37,840 --> 00:01:39,749
each other at the moment, but there's no
choice. So, you're just going to have to
92
00:01:39,749 --> 00:01:39,759
choice. So, you're just going to have to
93
00:01:39,759 --> 00:01:41,670
choice. So, you're just going to have to
deal with it.
94
00:01:41,670 --> 00:01:41,680
deal with it.
95
00:01:41,680 --> 00:01:44,870
deal with it.
Sorry.
96
00:01:44,870 --> 00:01:44,880
97
00:01:44,880 --> 00:01:46,069
Oh, yeah. I didn't have time for
98
00:01:46,069 --> 00:01:46,079
Oh, yeah. I didn't have time for
99
00:01:46,079 --> 00:01:47,590
Oh, yeah. I didn't have time for
breakfast, so this is brunch. Do you
100
00:01:47,590 --> 00:01:47,600
breakfast, so this is brunch. Do you
101
00:01:47,600 --> 00:01:49,350
breakfast, so this is brunch. Do you
want one? It'll be rude to say no to
102
00:01:49,350 --> 00:01:49,360
want one? It'll be rude to say no to
103
00:01:49,360 --> 00:01:51,510
want one? It'll be rude to say no to
that. Well, here you have this, and I'll
104
00:01:51,510 --> 00:01:51,520
that. Well, here you have this, and I'll
105
00:01:51,520 --> 00:01:53,350
that. Well, here you have this, and I'll
make another. Don't be that. I didn't
106
00:01:53,350 --> 00:01:53,360
make another. Don't be that. I didn't
107
00:01:53,360 --> 00:01:54,710
make another. Don't be that. I didn't
mean to knit yours. It's fine. It's only
108
00:01:54,710 --> 00:01:54,720
mean to knit yours. It's fine. It's only
109
00:01:54,720 --> 00:01:58,709
mean to knit yours. It's fine. It's only
a buddy. There's plenty.
110
00:01:58,709 --> 00:01:58,719
111
00:01:58,719 --> 00:01:59,990
So, do you want me to pick up the kids
112
00:01:59,990 --> 00:02:00,000
So, do you want me to pick up the kids
113
00:02:00,000 --> 00:02:02,550
So, do you want me to pick up the kids
later? Um, Teddy's mom is going to get
114
00:02:02,550 --> 00:02:02,560
later? Um, Teddy's mom is going to get
115
00:02:02,560 --> 00:02:04,910
later? Um, Teddy's mom is going to get
them actually, so it's fine. Oh,
116
00:02:04,910 --> 00:02:04,920
them actually, so it's fine. Oh,
117
00:02:04,920 --> 00:02:07,229
them actually, so it's fine. Oh,
great. Just glad that we're making some
118
00:02:07,229 --> 00:02:07,239
great. Just glad that we're making some
119
00:02:07,239 --> 00:02:10,389
great. Just glad that we're making some
progress. You know, you and me, we make
120
00:02:10,389 --> 00:02:10,399
progress. You know, you and me, we make
121
00:02:10,399 --> 00:02:14,510
progress. You know, you and me, we make
a good team. Always have them.
122
00:02:14,510 --> 00:02:14,520
a good team. Always have them.
123
00:02:14,520 --> 00:02:17,949
a good team. Always have them.
Yeah. Yeah, we
124
00:02:17,949 --> 00:02:17,959
Yeah. Yeah, we
125
00:02:17,959 --> 00:02:21,070
Yeah. Yeah, we
do. I mean, when it comes to the
126
00:02:21,070 --> 00:02:21,080
do. I mean, when it comes to the
127
00:02:21,080 --> 00:02:24,309
do. I mean, when it comes to the
kids. But Billy, I think you should move
128
00:02:24,309 --> 00:02:24,319
kids. But Billy, I think you should move
129
00:02:24,319 --> 00:02:28,070
kids. But Billy, I think you should move
back out.
130
00:02:28,070 --> 00:02:28,080
131
00:02:28,080 --> 00:02:30,390
Seriously, I was only going to stay one
132
00:02:30,390 --> 00:02:30,400
Seriously, I was only going to stay one
133
00:02:30,400 --> 00:02:31,830
Seriously, I was only going to stay one
more night. No, I know. I just don't
134
00:02:31,830 --> 00:02:31,840
more night. No, I know. I just don't
135
00:02:31,840 --> 00:02:33,030
more night. No, I know. I just don't
want it to be confusing for them like
136
00:02:33,030 --> 00:02:33,040
want it to be confusing for them like
137
00:02:33,040 --> 00:02:35,589
want it to be confusing for them like
we're giving mixed messages.
138
00:02:35,589 --> 00:02:35,599
we're giving mixed messages.
139
00:02:35,599 --> 00:02:39,350
we're giving mixed messages.
I don't want them or you to think we're
140
00:02:39,350 --> 00:02:39,360
I don't want them or you to think we're
141
00:02:39,360 --> 00:02:42,390
I don't want them or you to think we're
getting back together.
142
00:02:42,390 --> 00:02:42,400
getting back together.
143
00:02:42,400 --> 00:02:45,509
getting back together.
Right. Come on.
144
00:02:45,509 --> 00:02:45,519
Right. Come on.
145
00:02:45,519 --> 00:02:49,430
Right. Come on.
Hey, how's Evan? Yeah, he's okay.
146
00:02:49,430 --> 00:02:49,440
Hey, how's Evan? Yeah, he's okay.
147
00:02:49,440 --> 00:02:53,830
Hey, how's Evan? Yeah, he's okay.
Look, sorry I was so prickly earlier.
148
00:02:53,830 --> 00:02:53,840
Look, sorry I was so prickly earlier.
149
00:02:53,840 --> 00:02:56,630
Look, sorry I was so prickly earlier.
It's okay. No, it's not. I spoke to
150
00:02:56,630 --> 00:02:56,640
It's okay. No, it's not. I spoke to
151
00:02:56,640 --> 00:03:00,949
It's okay. No, it's not. I spoke to
Billy. He's moving back out. Good. Don't
152
00:03:00,949 --> 00:03:00,959
Billy. He's moving back out. Good. Don't
153
00:03:00,959 --> 00:03:03,190
Billy. He's moving back out. Good. Don't
mince your words.
154
00:03:03,190 --> 00:03:03,200
mince your words.
155
00:03:03,200 --> 00:03:05,750
mince your words.
Look, I can't lie. I mean, it did feel a
156
00:03:05,750 --> 00:03:05,760
Look, I can't lie. I mean, it did feel a
157
00:03:05,760 --> 00:03:08,869
Look, I can't lie. I mean, it did feel a
bit weird him being here. It's just, you
158
00:03:08,869 --> 00:03:08,879
bit weird him being here. It's just, you
159
00:03:08,879 --> 00:03:11,509
bit weird him being here. It's just, you
know, seeing you guys so close just like
160
00:03:11,509 --> 00:03:11,519
know, seeing you guys so close just like
161
00:03:11,519 --> 00:03:14,790
know, seeing you guys so close just like
you used to be. And I don't know. I
162
00:03:14,790 --> 00:03:14,800
you used to be. And I don't know. I
163
00:03:14,800 --> 00:03:18,149
you used to be. And I don't know. I
think I was a bit
164
00:03:18,149 --> 00:03:18,159
think I was a bit
165
00:03:18,159 --> 00:03:21,589
think I was a bit
jealous.
166
00:03:21,589 --> 00:03:21,599
167
00:03:21,599 --> 00:03:32,390
Well, you don't need to be.
168
00:03:32,390 --> 00:03:32,400
169
00:03:32,400 --> 00:03:34,869
Hey, when did you get back? How was the
170
00:03:34,869 --> 00:03:34,879
Hey, when did you get back? How was the
171
00:03:34,879 --> 00:03:37,430
Hey, when did you get back? How was the
party? It was okay. What do you want? A
172
00:03:37,430 --> 00:03:37,440
party? It was okay. What do you want? A
173
00:03:37,440 --> 00:03:39,589
party? It was okay. What do you want? A
little snack? I'm not hungry. What?
174
00:03:39,589 --> 00:03:39,599
little snack? I'm not hungry. What?
175
00:03:39,599 --> 00:03:43,670
little snack? I'm not hungry. What?
You're always starving after swimming?
176
00:03:43,670 --> 00:03:43,680
You're always starving after swimming?
177
00:03:43,680 --> 00:03:49,270
You're always starving after swimming?
No, I'm not. Stomach ache.
178
00:03:49,270 --> 00:03:49,280
179
00:03:49,280 --> 00:03:52,030
Did something happen at the
180
00:03:52,030 --> 00:03:52,040
Did something happen at the
181
00:03:52,040 --> 00:03:54,149
Did something happen at the
party? Did you fall out with your
182
00:03:54,149 --> 00:03:54,159
party? Did you fall out with your
183
00:03:54,159 --> 00:04:04,710
party? Did you fall out with your
friends? Cuz you can tell me, you know,
184
00:04:04,710 --> 00:04:04,720
185
00:04:04,720 --> 00:04:06,949
what was all that about?
186
00:04:06,949 --> 00:04:06,959
what was all that about?
187
00:04:06,959 --> 00:04:09,030
what was all that about?
I don't know. She said she's unwell.
188
00:04:09,030 --> 00:04:09,040
I don't know. She said she's unwell.
189
00:04:09,040 --> 00:04:11,110
I don't know. She said she's unwell.
Well, how was she first thing? Fine.
190
00:04:11,110 --> 00:04:11,120
Well, how was she first thing? Fine.
191
00:04:11,120 --> 00:04:13,830
Well, how was she first thing? Fine.
Full of beans. is excited for the party
192
00:04:13,830 --> 00:04:13,840
Full of beans. is excited for the party
193
00:04:13,840 --> 00:04:15,509
Full of beans. is excited for the party
and now she says she's got a tummy ache
194
00:04:15,509 --> 00:04:15,519
and now she says she's got a tummy ache
195
00:04:15,519 --> 00:04:18,069
and now she says she's got a tummy ache
which I don't believe. Why would she
196
00:04:18,069 --> 00:04:18,079
which I don't believe. Why would she
197
00:04:18,079 --> 00:04:19,670
which I don't believe. Why would she
lie?
198
00:04:19,670 --> 00:04:19,680
lie?
199
00:04:19,680 --> 00:04:22,590
lie?
I asked Billy to move back into the
200
00:04:22,590 --> 00:04:22,600
I asked Billy to move back into the
201
00:04:22,600 --> 00:04:24,550
I asked Billy to move back into the
cottage and he was going to have a word
202
00:04:24,550 --> 00:04:24,560
cottage and he was going to have a word
203
00:04:24,560 --> 00:04:26,790
cottage and he was going to have a word
with her. Try not to worry. She'll come
204
00:04:26,790 --> 00:04:26,800
with her. Try not to worry. She'll come
205
00:04:26,800 --> 00:04:30,070
with her. Try not to worry. She'll come
back down soon enough.
206
00:04:30,070 --> 00:04:30,080
back down soon enough.
207
00:04:30,080 --> 00:04:32,550
back down soon enough.
Are you ready? Neat handwriting.
208
00:04:32,550 --> 00:04:32,560
Are you ready? Neat handwriting.
209
00:04:32,560 --> 00:04:33,909
Are you ready? Neat handwriting.
She's been doing so well with her
210
00:04:33,909 --> 00:04:33,919
She's been doing so well with her
211
00:04:33,919 --> 00:04:35,909
She's been doing so well with her
homework lately.
212
00:04:35,909 --> 00:04:35,919
homework lately.
213
00:04:35,919 --> 00:04:38,310
homework lately.
Anything I can help with? Oh, no. All
214
00:04:38,310 --> 00:04:38,320
Anything I can help with? Oh, no. All
215
00:04:38,320 --> 00:04:42,390
Anything I can help with? Oh, no. All
fine.
216
00:04:42,390 --> 00:04:42,400
217
00:04:42,400 --> 00:04:45,510
Hi.
218
00:04:45,510 --> 00:04:45,520
219
00:04:45,520 --> 00:04:47,510
Sorry to barge in, but can I ask a
220
00:04:47,510 --> 00:04:47,520
Sorry to barge in, but can I ask a
221
00:04:47,520 --> 00:04:50,710
Sorry to barge in, but can I ask a
favor? Far away. I need to book Thursday
222
00:04:50,710 --> 00:04:50,720
favor? Far away. I need to book Thursday
223
00:04:50,720 --> 00:04:53,830
favor? Far away. I need to book Thursday
off for me and Lydia. It's her 50th. I
224
00:04:53,830 --> 00:04:53,840
off for me and Lydia. It's her 50th. I
225
00:04:53,840 --> 00:04:55,189
off for me and Lydia. It's her 50th. I
know she's been away looking after her
226
00:04:55,189 --> 00:04:55,199
know she's been away looking after her
227
00:04:55,199 --> 00:04:57,030
know she's been away looking after her
mom, but I've made a promise to come
228
00:04:57,030 --> 00:04:57,040
mom, but I've made a promise to come
229
00:04:57,040 --> 00:04:58,629
mom, but I've made a promise to come
back in time for her birthday. I've had
230
00:04:58,629 --> 00:04:58,639
back in time for her birthday. I've had
231
00:04:58,639 --> 00:05:01,030
back in time for her birthday. I've had
a bing idea. I'm going to take her
232
00:05:01,030 --> 00:05:01,040
a bing idea. I'm going to take her
233
00:05:01,040 --> 00:05:01,950
a bing idea. I'm going to take her
ferret
234
00:05:01,950 --> 00:05:01,960
ferret
235
00:05:01,960 --> 00:05:04,870
ferret
racing. Is that okay? On what planet is
236
00:05:04,870 --> 00:05:04,880
racing. Is that okay? On what planet is
237
00:05:04,880 --> 00:05:07,510
racing. Is that okay? On what planet is
fret racing ever going to be remotely
238
00:05:07,510 --> 00:05:07,520
fret racing ever going to be remotely
239
00:05:07,520 --> 00:05:09,430
fret racing ever going to be remotely
okay, Sam?
240
00:05:09,430 --> 00:05:09,440
okay, Sam?
241
00:05:09,440 --> 00:05:12,390
okay, Sam?
It's your wife's half century. She'll be
242
00:05:12,390 --> 00:05:12,400
It's your wife's half century. She'll be
243
00:05:12,400 --> 00:05:14,390
It's your wife's half century. She'll be
exhausted after looking after a poorly
244
00:05:14,390 --> 00:05:14,400
exhausted after looking after a poorly
245
00:05:14,400 --> 00:05:16,550
exhausted after looking after a poorly
mom. And you're taking her to watch
246
00:05:16,550 --> 00:05:16,560
mom. And you're taking her to watch
247
00:05:16,560 --> 00:05:18,390
mom. And you're taking her to watch
rodents running about. She does have a
248
00:05:18,390 --> 00:05:18,400
rodents running about. She does have a
249
00:05:18,400 --> 00:05:21,430
rodents running about. She does have a
point. Not roar, the ferrets. They could
250
00:05:21,430 --> 00:05:21,440
point. Not roar, the ferrets. They could
251
00:05:21,440 --> 00:05:23,830
point. Not roar, the ferrets. They could
be endangered gremlins for all I care,
252
00:05:23,830 --> 00:05:23,840
be endangered gremlins for all I care,
253
00:05:23,840 --> 00:05:25,830
be endangered gremlins for all I care,
but Lydia is not going to watch that on
254
00:05:25,830 --> 00:05:25,840
but Lydia is not going to watch that on
255
00:05:25,840 --> 00:05:28,110
but Lydia is not going to watch that on
her
256
00:05:28,110 --> 00:05:28,120
257
00:05:28,120 --> 00:05:29,710
birthday.
258
00:05:29,710 --> 00:05:29,720
birthday.
259
00:05:29,720 --> 00:05:33,110
birthday.
Okay, you can have the day off, but
260
00:05:33,110 --> 00:05:33,120
Okay, you can have the day off, but
261
00:05:33,120 --> 00:05:35,629
Okay, you can have the day off, but
you're going to throw her a party.
262
00:05:35,629 --> 00:05:35,639
you're going to throw her a party.
263
00:05:35,639 --> 00:05:39,590
you're going to throw her a party.
Understood? I'll sort it. Don't worry.
264
00:05:39,590 --> 00:05:39,600
Understood? I'll sort it. Don't worry.
265
00:05:39,600 --> 00:05:42,550
Understood? I'll sort it. Don't worry.
We can have it here and we can make it a
266
00:05:42,550 --> 00:05:42,560
We can have it here and we can make it a
267
00:05:42,560 --> 00:05:45,189
We can have it here and we can make it a
surprise for her. You sure you don't
268
00:05:45,189 --> 00:05:45,199
surprise for her. You sure you don't
269
00:05:45,199 --> 00:05:47,430
surprise for her. You sure you don't
mind? I insist.
270
00:05:47,430 --> 00:05:47,440
mind? I insist.
271
00:05:47,440 --> 00:05:56,950
mind? I insist.
She will be treated like a queen.
272
00:05:56,950 --> 00:05:56,960
273
00:05:56,960 --> 00:06:00,510
Hey, you feeling better? I'm all right.
274
00:06:00,510 --> 00:06:00,520
Hey, you feeling better? I'm all right.
275
00:06:00,520 --> 00:06:03,909
Hey, you feeling better? I'm all right.
Good. Uh, I was thinking maybe we could
276
00:06:03,909 --> 00:06:03,919
Good. Uh, I was thinking maybe we could
277
00:06:03,919 --> 00:06:05,909
Good. Uh, I was thinking maybe we could
go to the cinema this weekend. All of
278
00:06:05,909 --> 00:06:05,919
go to the cinema this weekend. All of
279
00:06:05,919 --> 00:06:07,590
go to the cinema this weekend. All of
us.
280
00:06:07,590 --> 00:06:07,600
us.
281
00:06:07,600 --> 00:06:11,990
us.
Can Billy come, too? Uh, not sure. You
282
00:06:11,990 --> 00:06:12,000
Can Billy come, too? Uh, not sure. You
283
00:06:12,000 --> 00:06:14,710
Can Billy come, too? Uh, not sure. You
could ask him. Yeah, I I was thinking
284
00:06:14,710 --> 00:06:14,720
could ask him. Yeah, I I was thinking
285
00:06:14,720 --> 00:06:16,870
could ask him. Yeah, I I was thinking
maybe it'd be good if it was just us.
286
00:06:16,870 --> 00:06:16,880
maybe it'd be good if it was just us.
287
00:06:16,880 --> 00:06:18,230
maybe it'd be good if it was just us.
You know, give me a chance to get to
288
00:06:18,230 --> 00:06:18,240
You know, give me a chance to get to
289
00:06:18,240 --> 00:06:19,830
You know, give me a chance to get to
know you and Lucas better. See if we
290
00:06:19,830 --> 00:06:19,840
know you and Lucas better. See if we
291
00:06:19,840 --> 00:06:23,029
know you and Lucas better. See if we
could all be friends. No thanks. I know
292
00:06:23,029 --> 00:06:23,039
could all be friends. No thanks. I know
293
00:06:23,039 --> 00:06:26,629
could all be friends. No thanks. I know
what you did. What do you mean? You and
294
00:06:26,629 --> 00:06:26,639
what you did. What do you mean? You and
295
00:06:26,639 --> 00:06:30,390
what you did. What do you mean? You and
D before kissing.
296
00:06:30,390 --> 00:06:30,400
D before kissing.
297
00:06:30,400 --> 00:06:33,749
D before kissing.
If you get a free Listen, Cle. No. I
298
00:06:33,749 --> 00:06:33,759
If you get a free Listen, Cle. No. I
299
00:06:33,759 --> 00:06:35,189
If you get a free Listen, Cle. No. I
promise you this is not worth falling
300
00:06:35,189 --> 00:06:35,199
promise you this is not worth falling
301
00:06:35,199 --> 00:06:37,189
promise you this is not worth falling
out over. Okay. I think it's best if we
302
00:06:37,189 --> 00:06:37,199
out over. Okay. I think it's best if we
303
00:06:37,199 --> 00:06:39,189
out over. Okay. I think it's best if we
just try and be friends. I don't want to
304
00:06:39,189 --> 00:06:39,199
just try and be friends. I don't want to
305
00:06:39,199 --> 00:06:42,309
just try and be friends. I don't want to
be your friend. Okay. Um I think it's
306
00:06:42,309 --> 00:06:42,319
be your friend. Okay. Um I think it's
307
00:06:42,319 --> 00:06:45,270
be your friend. Okay. Um I think it's
best, you know, for Dawn, for Lucas. I
308
00:06:45,270 --> 00:06:45,280
best, you know, for Dawn, for Lucas. I
309
00:06:45,280 --> 00:06:48,390
best, you know, for Dawn, for Lucas. I
said no. I can explain. Okay. It It's
310
00:06:48,390 --> 00:06:48,400
said no. I can explain. Okay. It It's
311
00:06:48,400 --> 00:06:50,469
said no. I can explain. Okay. It It's
not what you think. All right. Honey,
312
00:06:50,469 --> 00:06:50,479
not what you think. All right. Honey,
313
00:06:50,479 --> 00:06:54,070
not what you think. All right. Honey,
no. Just stop. Come on. Just ah. Oh my
314
00:06:54,070 --> 00:06:54,080
no. Just stop. Come on. Just ah. Oh my
315
00:06:54,080 --> 00:06:57,430
no. Just stop. Come on. Just ah. Oh my
god. I'm not stupid. I know what I saw.
316
00:06:57,430 --> 00:06:57,440
god. I'm not stupid. I know what I saw.
317
00:06:57,440 --> 00:06:59,990
god. I'm not stupid. I know what I saw.
You were both kissing. I don't like you
318
00:06:59,990 --> 00:07:00,000
You were both kissing. I don't like you
319
00:07:00,000 --> 00:07:01,270
You were both kissing. I don't like you
and nothing you're going to say is going
320
00:07:01,270 --> 00:07:01,280
and nothing you're going to say is going
321
00:07:01,280 --> 00:07:05,610
and nothing you're going to say is going
to make me
322
00:07:05,610 --> 00:07:05,620
323
00:07:05,620 --> 00:07:07,850
[Music]
27703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.