Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,086 --> 00:00:05,119
Part of the paternity test
is to identify the fetal DNA.
2
00:00:05,143 --> 00:00:07,466
And there was none. I'm not pregnant.
3
00:00:08,905 --> 00:00:10,607
How about you, Captain? You doing okay?
4
00:00:10,631 --> 00:00:12,126
I'm about to become a dad again...
5
00:00:12,150 --> 00:00:15,508
at an age when most men
are becoming grandpas.
6
00:00:15,532 --> 00:00:18,856
We are undoubtedly a complicated trio.
7
00:00:18,880 --> 00:00:20,893
My feelings for you are very real,
8
00:00:20,917 --> 00:00:22,308
and they're very serious.
9
00:00:22,332 --> 00:00:24,345
I spent a lot of my life
sailing away at sea,
10
00:00:24,369 --> 00:00:27,693
and I never really found
the one true thing.
11
00:00:27,717 --> 00:00:29,660
You are that one true thing, Avery.
12
00:00:29,684 --> 00:00:31,341
So that's why I came back.
13
00:01:04,581 --> 00:01:06,145
Last week, you both came to me
14
00:01:06,169 --> 00:01:08,113
and declared you wanted
a relationship with me.
15
00:01:08,137 --> 00:01:10,011
After serious thought,
I have made a decision.
16
00:01:10,035 --> 00:01:11,702
I'm leaving for med school in a month,
17
00:01:11,726 --> 00:01:14,395
and starting a potentially long-term
relationship makes no sense.
18
00:01:14,419 --> 00:01:16,155
Better to leave here
single and unencumbered.
19
00:01:16,179 --> 00:01:17,352
So...
20
00:01:17,905 --> 00:01:20,459
the answer is "no"... to both of you.
21
00:01:22,427 --> 00:01:24,301
Let's go meet the Trad Wives.
22
00:01:24,325 --> 00:01:25,578
Sorry. Can we just talk about...
23
00:01:25,602 --> 00:01:26,786
I'm sorry.
Did you just say "Trad Wives"?
24
00:01:26,810 --> 00:01:28,029
No. Yes.
25
00:01:28,053 --> 00:01:30,100
Trad, a.k.a. Traditional Wife,
26
00:01:30,124 --> 00:01:32,792
a woman who prioritizes
family, motherhood,
27
00:01:32,816 --> 00:01:34,277
homemaking, homeschooling, homesteading,
28
00:01:34,301 --> 00:01:35,761
and, above all, her husband's needs.
29
00:01:35,785 --> 00:01:37,280
How unmodern.
30
00:01:37,304 --> 00:01:39,696
And yet, Penny Hollister
is a social-media sensation
31
00:01:39,720 --> 00:01:41,560
with over 2 million followers.
32
00:01:41,584 --> 00:01:43,596
She's coming on the ship
with her new book, "And Obey,"
33
00:01:43,620 --> 00:01:45,874
- "And Obey"?
- As in love, honor, and...
34
00:01:45,898 --> 00:01:47,255
Oh, my God.
35
00:01:47,279 --> 00:01:48,981
So they have to have permission
to come aboard,
36
00:01:49,005 --> 00:01:50,500
presumably from their husbands.
37
00:01:50,524 --> 00:01:52,571
Oh, the husbands come with,
and they all get to enjoy
38
00:01:52,595 --> 00:01:54,331
their cruise like any other guest.
39
00:01:54,355 --> 00:01:56,747
This has been fascinating.
But can we go back to the...
40
00:01:56,771 --> 00:01:59,716
I've made a decision.
And that was it. Okay?
41
00:01:59,740 --> 00:02:02,615
Okay. Consider yourself unencumbered.
42
00:02:02,639 --> 00:02:04,030
Let's go meet the guests!
43
00:02:08,024 --> 00:02:09,346
There she is!
44
00:02:11,338 --> 00:02:13,454
I've tried all of your recipes.
45
00:02:13,478 --> 00:02:14,662
That kitchen of yours?
46
00:02:14,686 --> 00:02:16,871
Your regenerative farm
is an inspiration.
47
00:02:16,895 --> 00:02:20,081
- My kids love the crafts!
- I don't know how you do it!
48
00:02:20,105 --> 00:02:21,324
Well, I can't wait to share all my tips
49
00:02:21,348 --> 00:02:23,705
and hear all of yours in return.
50
00:02:23,729 --> 00:02:25,569
We'll have plenty of time
at the demos, readings,
51
00:02:25,593 --> 00:02:27,053
and sewing circles.
52
00:02:27,077 --> 00:02:29,401
Could you sign this?
53
00:02:29,425 --> 00:02:31,334
I'm a little surprised
that you're into all this.
54
00:02:31,358 --> 00:02:34,820
I'm into any woman
getting to choose her own path.
55
00:02:34,844 --> 00:02:38,548
I think some of our guests
may be taking a different path.
56
00:02:38,572 --> 00:02:41,275
Can you show me where I can
set up to demo my vibrators?
57
00:02:41,299 --> 00:02:42,931
I'm gonna need a big table.
58
00:02:42,955 --> 00:02:44,933
Do the words "and obey" mean something
59
00:02:44,957 --> 00:02:46,418
other than what we think they mean?
60
00:02:46,442 --> 00:02:49,145
No way.
61
00:02:49,169 --> 00:02:52,631
It's Mona Yeager! She's a legend!
62
00:02:52,655 --> 00:02:55,979
She's a sex-positive expert who
has legions of fans, including myself.
63
00:02:56,003 --> 00:02:58,430
I've read all of her books
and I've seen all of her videos.
64
00:02:58,454 --> 00:02:59,914
I bet she's not tethered to a man
65
00:02:59,938 --> 00:03:01,364
who's telling her what to do.
66
00:03:01,388 --> 00:03:04,919
Unless he asks very, very nicely.
67
00:03:08,774 --> 00:03:10,442
Does anyone know how these two groups
68
00:03:10,466 --> 00:03:11,857
wound up on the same cruise?
69
00:03:11,881 --> 00:03:13,779
Me. I do.
70
00:03:15,091 --> 00:03:18,898
We had one book tour reserved
and open space.
71
00:03:18,922 --> 00:03:21,073
So some bozo in corporate decided,
72
00:03:21,097 --> 00:03:23,144
"Hey, we'll just add another book tour."
73
00:03:23,168 --> 00:03:24,766
I mean, they're both about women.
74
00:03:24,790 --> 00:03:26,389
The only problem was, is that...
75
00:03:26,413 --> 00:03:29,392
no one bothered to read the books.
76
00:03:29,416 --> 00:03:31,394
Or the summaries.
77
00:03:35,180 --> 00:03:37,434
Fasten your seat belts, folks.
78
00:03:37,458 --> 00:03:39,125
We're in for a bumpy ride.
79
00:03:39,149 --> 00:03:44,500
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
80
00:03:47,278 --> 00:03:49,271
Captain, our agenda
has the Great Room booked
81
00:03:49,295 --> 00:03:51,251
- for Penny's first event.
- And this has me
82
00:03:51,275 --> 00:03:52,510
in the Great Room at the same time.
83
00:03:52,534 --> 00:03:54,244
Which is unfortunate
because, as you can see,
84
00:03:54,268 --> 00:03:56,522
we only have one Great Room.
85
00:03:56,546 --> 00:03:58,904
Is sharing a possibility?
86
00:03:58,928 --> 00:04:00,630
Not unless we want an STD.
87
00:04:00,654 --> 00:04:02,632
We've had this tour
booked for months now.
88
00:04:02,656 --> 00:04:04,910
Does the wife speak or is she
just the dummy in the act?
89
00:04:04,934 --> 00:04:06,912
- Sst!
- Okay. Apologies.
90
00:04:06,936 --> 00:04:09,328
My sincere apologies
for the double booking.
91
00:04:09,352 --> 00:04:11,296
And my staff is currently working
92
00:04:11,320 --> 00:04:12,883
on the rest of the schedule.
93
00:04:12,907 --> 00:04:14,609
In the meantime...
94
00:04:14,633 --> 00:04:17,716
would ya settle for a good
old-fashioned coin toss?
95
00:04:22,054 --> 00:04:23,308
Call it.
96
00:04:28,958 --> 00:04:31,350
Talk to me about satisfaction.
97
00:04:31,374 --> 00:04:34,560
When is the last time
you had really great sex?
98
00:04:34,584 --> 00:04:36,044
Do you remember where you were?
99
00:04:36,068 --> 00:04:37,874
Do you remember the feel of the sheets,
100
00:04:37,898 --> 00:04:40,290
the grass, the Ferris wheel seat?
101
00:04:40,314 --> 00:04:42,844
I want you to have that again.
And again.
102
00:04:42,868 --> 00:04:46,158
That freedom. That intensity. That joy.
103
00:04:46,182 --> 00:04:47,287
Don't you miss that?
104
00:04:48,460 --> 00:04:50,127
- Think back...
- Think back.
105
00:04:50,151 --> 00:04:54,615
Think back to a time
when life was... simpler,
106
00:04:54,639 --> 00:04:57,169
when our souls felt nourished...
107
00:04:57,193 --> 00:05:01,138
when those around you
felt nurtured and cared for...
108
00:05:01,162 --> 00:05:02,554
and you knew
109
00:05:02,578 --> 00:05:05,522
what your purpose was.
110
00:05:05,546 --> 00:05:06,799
Hm!
111
00:05:06,823 --> 00:05:08,422
- Don't you miss that?
- Don't you miss that?
112
00:05:08,446 --> 00:05:09,940
Don't you miss hot sex?
113
00:05:09,964 --> 00:05:12,011
Being completely connected?
114
00:05:12,035 --> 00:05:13,806
- To your family.
- Your body.
115
00:05:13,830 --> 00:05:16,084
- Your duty.
- And can you make it
116
00:05:16,108 --> 00:05:18,328
a priority to rediscover...
117
00:05:18,352 --> 00:05:21,745
The pleasure of service and...
118
00:05:21,769 --> 00:05:24,161
Submission to that desire.
119
00:05:24,185 --> 00:05:26,440
Sex lowers blood pressure.
120
00:05:26,464 --> 00:05:28,096
It ramps up the immune system.
121
00:05:28,120 --> 00:05:30,306
It has no carbs. It feels amazing.
122
00:05:30,330 --> 00:05:32,308
Why do we complicate it so much?
123
00:05:32,332 --> 00:05:34,965
Now, think back
124
00:05:34,989 --> 00:05:38,935
to the greatest sex you've ever had.
125
00:05:48,796 --> 00:05:51,151
Now ask yourself... how long has it been
126
00:05:51,175 --> 00:05:53,601
since you gave yourself over...
127
00:05:53,625 --> 00:05:55,431
To the pleasure
128
00:05:55,455 --> 00:05:58,088
of a committed and devoted partnership?
129
00:05:58,112 --> 00:05:59,745
Isn't that what we all want?
130
00:05:59,769 --> 00:06:02,714
True bonds that supersede all.
131
00:06:02,738 --> 00:06:05,165
What if we prioritized...
132
00:06:05,189 --> 00:06:07,270
- Our sex life...
- ...our home life,
133
00:06:07,294 --> 00:06:09,238
regarding it as a privilege?
134
00:06:09,262 --> 00:06:10,825
And not a chore to be checked off.
135
00:06:10,849 --> 00:06:13,759
And what if we believed
that we were born
136
00:06:13,783 --> 00:06:16,555
to be spoiled and indulged...
137
00:06:16,579 --> 00:06:21,698
satisfied and gratified
without guilt or shame?
138
00:06:21,722 --> 00:06:26,047
And what if I challenged
each and every one of you
139
00:06:26,071 --> 00:06:30,051
to have a blazing orgasm
140
00:06:30,075 --> 00:06:31,812
by the end of the day?
141
00:06:36,150 --> 00:06:38,612
I'll be on the leisure deck
all afternoon for questions.
142
00:06:38,636 --> 00:06:40,510
And our workshops.
143
00:06:40,534 --> 00:06:42,719
I hope to see you all there.
144
00:07:28,202 --> 00:07:29,835
It's very nice.
145
00:08:04,204 --> 00:08:07,252
Looking for a... helping hand
for your helping hand?
146
00:08:07,276 --> 00:08:09,772
Oh. Uh, thanks.
147
00:08:09,796 --> 00:08:11,912
But I need to get back to work.
148
00:08:19,357 --> 00:08:21,991
Hey, can you count out
the condoms and dental dams
149
00:08:22,015 --> 00:08:23,372
for our new guests?
150
00:08:23,396 --> 00:08:26,019
Also, do you mind counting
out all the lube for me?
151
00:08:29,574 --> 00:08:31,507
You okay? Do you want a hand with that?
152
00:08:32,819 --> 00:08:35,625
No. I... Uh, I'm an idiot.
153
00:08:35,649 --> 00:08:37,524
I-I left something at the leisure deck.
154
00:08:37,548 --> 00:08:39,698
I-I'll be right back.
155
00:08:44,520 --> 00:08:46,153
That one!
156
00:08:46,177 --> 00:08:47,775
Excellent choice.
157
00:08:58,707 --> 00:09:00,270
A stomach ache? For how long?
158
00:09:00,294 --> 00:09:02,618
It's nothing.
Gabe insisted I come see you.
159
00:09:02,642 --> 00:09:04,413
It's been bothering her for a while.
160
00:09:04,437 --> 00:09:07,381
It's just stress...
between this book launch
161
00:09:07,405 --> 00:09:10,695
and the trip and everything
that will be waiting for me
162
00:09:10,719 --> 00:09:12,110
on the ranch when I get home.
163
00:09:12,134 --> 00:09:13,732
Any chance it's a sign she's pregnant?
164
00:09:13,756 --> 00:09:16,045
We've been trying for our third
for a while.
165
00:09:16,069 --> 00:09:19,359
Oh, I'm... I'm not pregnant.
166
00:09:19,383 --> 00:09:22,170
I know my body. I remember how I felt.
167
00:09:22,662 --> 00:09:25,090
Why don't I take a look?
We'll see what's going on.
168
00:09:25,630 --> 00:09:27,183
Okay if I examine you?
169
00:09:33,189 --> 00:09:35,157
Hmm. Any nausea?
170
00:09:36,296 --> 00:09:37,584
No?
171
00:09:37,608 --> 00:09:39,586
There's no rigidity.
No rebound tenderness.
172
00:09:39,610 --> 00:09:40,897
That's good news.
173
00:09:40,921 --> 00:09:42,451
Have you had anything
to eat or drink today?
174
00:09:42,475 --> 00:09:45,695
We had the ship's buffet,
which was amazing.
175
00:09:45,719 --> 00:09:47,766
And you did do the, uh,
raw-milk demonstration.
176
00:09:47,790 --> 00:09:49,147
- Hm.
- You had raw milk?
177
00:09:49,171 --> 00:09:50,838
Have you had that before?
178
00:09:50,862 --> 00:09:52,001
Penny?
179
00:09:53,209 --> 00:09:54,911
Every day.
180
00:09:54,935 --> 00:09:56,982
- Any issues before this?
- No.
181
00:09:57,006 --> 00:09:58,708
We feed it to our kids every day, too.
182
00:09:58,732 --> 00:10:00,710
It's rich in beneficial bacteria
183
00:10:00,734 --> 00:10:02,816
and reduces the risk
of asthma, allergies.
184
00:10:02,840 --> 00:10:05,784
Maybe, but the FDA
has labeled it as dangerous.
185
00:10:05,808 --> 00:10:08,546
And you are far more likely to
be hospitalized with listeria,
186
00:10:08,570 --> 00:10:09,961
E. coli, salmonella,
187
00:10:09,985 --> 00:10:12,377
a whole list of things,
if you ingest it.
188
00:10:12,401 --> 00:10:14,034
Well, we're not here to have a debate
189
00:10:14,058 --> 00:10:15,449
over what I feed my family.
190
00:10:15,473 --> 00:10:17,278
Is there something wrong
with my wife's stomach?
191
00:10:17,302 --> 00:10:19,142
Why don't I run some tests?
192
00:10:19,166 --> 00:10:20,972
We can rule out any foodborne illnesses
193
00:10:20,996 --> 00:10:22,998
and see if maybe you're pregnant.
194
00:10:24,413 --> 00:10:25,873
When you are finished recording,
195
00:10:25,897 --> 00:10:28,186
you may hang up
or press 1 for more options.
196
00:10:28,210 --> 00:10:31,464
Hi. Hi. It's me again.
197
00:10:31,488 --> 00:10:33,629
I was thinking of ya.
198
00:10:35,044 --> 00:10:38,023
God. I wish you'd pick up
so we could talk.
199
00:10:42,258 --> 00:10:44,064
Call me back, please.
200
00:10:51,198 --> 00:10:52,555
Max. What's up?
201
00:10:52,579 --> 00:10:54,143
Hey, Cap.
I'm... I'm sorry to bother you.
202
00:10:54,167 --> 00:10:55,765
Munroe told me
I could find you down here.
203
00:10:55,789 --> 00:10:57,318
Penny Hollister
came down to the infirmary
204
00:10:57,342 --> 00:10:58,734
complaining of abdominal pain.
205
00:10:58,758 --> 00:11:00,529
Could be listeria, possibly E. coli...
206
00:11:00,553 --> 00:11:03,773
very likely because of the
raw-milk tasting she did earlier.
207
00:11:03,797 --> 00:11:07,294
But if it's not the raw milk,
then we have to consider
208
00:11:07,318 --> 00:11:10,297
that the infection
came from the ship's food
209
00:11:10,321 --> 00:11:12,426
and that we're looking
at a major outbreak.
210
00:11:13,669 --> 00:11:16,534
Some days, the hits just keep on comin'.
211
00:11:17,224 --> 00:11:18,912
Rough day, Cap?
212
00:11:19,572 --> 00:11:23,621
Uh, I better get ahold
of the head of culinary.
213
00:11:23,645 --> 00:11:25,450
Max, thank you.
214
00:11:34,448 --> 00:11:36,806
Hey! Hi.
215
00:11:36,830 --> 00:11:38,394
I'm Avery, the nurse practitioner.
216
00:11:38,418 --> 00:11:40,085
Can I help you?
217
00:11:40,109 --> 00:11:41,570
This is my first time on a ship,
218
00:11:41,594 --> 00:11:44,504
and, honestly,
I just like a little green.
219
00:11:44,528 --> 00:11:46,436
Oh. I have just the thing
for seasickness.
220
00:11:46,460 --> 00:11:48,324
- Come on in.
- Okay. Thank you.
221
00:11:52,052 --> 00:11:53,685
This just goes behind your ear.
222
00:11:53,709 --> 00:11:55,066
Thank you.
223
00:11:55,090 --> 00:11:58,069
I don't want to be weird...
224
00:11:58,093 --> 00:11:59,622
but I'm a huge fan.
225
00:11:59,646 --> 00:12:01,900
It's not weird at all.
226
00:12:01,924 --> 00:12:03,730
I saw you at my talk earlier.
227
00:12:03,754 --> 00:12:06,802
Ah. It was very inspiring.
228
00:12:06,826 --> 00:12:09,252
Hm? The question is,
have you done your homework?
229
00:12:09,276 --> 00:12:10,737
I did.
230
00:12:10,761 --> 00:12:13,118
Blazed my own trail, as it were.
231
00:12:13,142 --> 00:12:15,086
- Good for you!
- Mm-hmm.
232
00:12:16,663 --> 00:12:18,227
Or not so good for you.
233
00:12:18,251 --> 00:12:20,194
It... It was.
234
00:12:20,218 --> 00:12:23,128
Just not quite as satisfying
as I had hoped.
235
00:12:23,152 --> 00:12:26,476
I'm all for self-care,
but sometimes you need a...
236
00:12:26,500 --> 00:12:29,790
extra set of hands, shall we say?
237
00:12:29,814 --> 00:12:31,240
Is that a problem for you?
238
00:12:31,264 --> 00:12:32,828
Yes and no.
239
00:12:32,852 --> 00:12:36,141
There are two men on the ship
who are interested in me.
240
00:12:36,165 --> 00:12:37,936
But you're not attracted to them.
241
00:12:37,960 --> 00:12:39,248
It's just wrong timing.
242
00:12:39,272 --> 00:12:40,870
I'm leaving for med school in a month,
243
00:12:40,894 --> 00:12:42,976
and it's not a good time
to start a relationship, so...
244
00:12:43,000 --> 00:12:45,841
Who said anything about a relationship?
245
00:12:45,865 --> 00:12:47,808
Just talking about sex.
246
00:12:47,832 --> 00:12:50,594
Pick one of those guys
and have sex with him.
247
00:12:51,871 --> 00:12:54,090
And then have sex with the other one.
248
00:12:55,737 --> 00:12:57,369
What's stopping you?
249
00:13:05,220 --> 00:13:06,667
You said you didn't want a relationship.
250
00:13:06,691 --> 00:13:08,827
- I don't.
- So you just want to have...
251
00:13:08,851 --> 00:13:10,215
Sex. One on one.
252
00:13:10,239 --> 00:13:11,487
- With no commitments.
- Exactly.
253
00:13:11,511 --> 00:13:13,627
- Yes.
- No.
254
00:13:13,651 --> 00:13:15,249
Wait. You didn't hear the whole thing.
255
00:13:15,273 --> 00:13:16,906
I heard what I needed. I'm in.
256
00:13:16,930 --> 00:13:19,012
- I heard enough. I'm out.
- Let me explain.
257
00:13:19,036 --> 00:13:20,841
Explain what? You, me, sex. Say no more.
258
00:13:20,865 --> 00:13:22,774
This is how we can avoid
the deep feelings
259
00:13:22,798 --> 00:13:24,500
and any relationship
we need to break up.
260
00:13:24,524 --> 00:13:26,951
It's not for me, Avery. I'm sorry.
261
00:13:26,975 --> 00:13:30,495
So how soon can we start?
Now? I'm free now.
262
00:13:34,258 --> 00:13:37,478
Penny's back in the infirmary
with a fever. We got to go.
263
00:13:37,502 --> 00:13:40,378
Thank you for... the offer.
264
00:13:44,993 --> 00:13:47,903
We were relaxing on the deck
when her pain was getting worse.
265
00:13:47,927 --> 00:13:51,285
I'm going to be fine.
266
00:13:51,309 --> 00:13:52,804
Well, your blood work
did come back negative
267
00:13:52,828 --> 00:13:55,358
for foodborne illness and for pregnancy.
268
00:13:55,382 --> 00:13:57,015
- Ah.
- But you are a little anemic
269
00:13:57,039 --> 00:13:58,568
and your white blood count is high,
270
00:13:58,592 --> 00:14:00,122
so we're just gonna take a look around
271
00:14:00,146 --> 00:14:01,917
and see what else we can find.
272
00:14:01,941 --> 00:14:04,298
This will be a little cold
when I put it on. Okay?
273
00:14:04,322 --> 00:14:07,232
- Mm-hmm.
- I knew it wasn't the milk.
274
00:14:07,256 --> 00:14:08,820
We were just doing our due diligence
275
00:14:08,844 --> 00:14:12,237
based on medical science
and established research.
276
00:14:12,261 --> 00:14:14,885
We prefer to do our own research.
277
00:14:16,231 --> 00:14:17,898
- "We" or "he"?
- I don't appreciate you
278
00:14:17,922 --> 00:14:19,890
- speaking to my wife that way.
- Gabe.
279
00:14:21,029 --> 00:14:22,696
May I?
280
00:14:22,720 --> 00:14:25,043
To answer your question,
281
00:14:25,067 --> 00:14:28,357
my husband and I agree
both on this topic and...
282
00:14:28,381 --> 00:14:31,774
not caring if you approve our lifestyle.
283
00:14:31,798 --> 00:14:33,120
That's fair.
284
00:14:33,144 --> 00:14:35,502
And I truly believe every woman
285
00:14:35,526 --> 00:14:37,573
should have the right
to choose her own life.
286
00:14:37,597 --> 00:14:39,333
Oh, you support my right
287
00:14:39,357 --> 00:14:42,429
even as you judge me
for the actual choice.
288
00:14:43,430 --> 00:14:46,168
All you see is what I've given up.
289
00:14:46,192 --> 00:14:47,825
But...
290
00:14:47,849 --> 00:14:49,861
Look at everything that I've got...
291
00:14:49,885 --> 00:14:52,277
a peaceful home with the time and space
292
00:14:52,301 --> 00:14:55,867
to devote to the people I love
so that they can thrive.
293
00:14:55,891 --> 00:14:58,525
That is my work.
294
00:14:58,549 --> 00:15:02,702
And my husband's support
allows me to do that.
295
00:15:02,726 --> 00:15:05,325
We have a true partnership.
296
00:15:05,349 --> 00:15:08,431
Isn't that what everybody wants?
297
00:15:13,357 --> 00:15:18,017
Penny, you have a mass
resting up against your bladder.
298
00:15:19,397 --> 00:15:22,514
A mass? What... What does that mean?
299
00:15:22,538 --> 00:15:24,827
Means we're gonna have to run a CT scan.
300
00:15:32,169 --> 00:15:34,872
Penny had a lot to say.
Once she opened up.
301
00:15:34,896 --> 00:15:36,770
Change your mind about anything?
302
00:15:36,794 --> 00:15:38,876
I'm fine with all of it, in theory.
303
00:15:38,900 --> 00:15:41,188
A peaceful home. The love of a good man.
304
00:15:41,212 --> 00:15:43,328
Awesome-smelling candles.
305
00:15:43,352 --> 00:15:45,227
I just don't like the surrendering
306
00:15:45,251 --> 00:15:47,401
of my opinions or bank-account parts.
307
00:15:47,425 --> 00:15:49,783
Plus, you believe in sex
without attachment, so...
308
00:15:49,807 --> 00:15:51,889
Whoa. Wait, wait, wait.
Are you judging me?
309
00:15:51,913 --> 00:15:53,649
Mr. Joy At All Costs...
310
00:15:53,673 --> 00:15:55,616
who kissed me at the first party.
311
00:15:55,640 --> 00:15:57,273
No, I'm just saying...
312
00:15:57,297 --> 00:15:59,275
having clear roles in
a relationship can be helpful.
313
00:15:59,299 --> 00:16:01,691
Oh, what, so you're a trad now,
or is this just code
314
00:16:01,715 --> 00:16:04,384
for you don't want me
sleeping with Tristan?
315
00:16:04,408 --> 00:16:05,695
Abdomen is clear.
316
00:16:05,719 --> 00:16:07,214
No signs of any additional lesions.
317
00:16:07,238 --> 00:16:09,630
- Let's move on to the pelvis.
- Max.
318
00:16:09,654 --> 00:16:11,632
You made the same offer to Tristan.
319
00:16:11,656 --> 00:16:12,875
Of course, you did.
320
00:16:12,899 --> 00:16:14,808
And he said yes. Of course, he did.
321
00:16:14,832 --> 00:16:17,259
You said no. You can't
be upset with me if...
322
00:16:17,283 --> 00:16:18,778
I'm not. Really. I'm not.
323
00:16:18,802 --> 00:16:22,022
I-I want you to have
everything that you want.
324
00:16:22,046 --> 00:16:25,084
Is this really all it is?
Just pleasure and that's it?
325
00:16:27,534 --> 00:16:29,892
Do you have a problem with that?
326
00:16:29,916 --> 00:16:31,825
No. I hope you do have fun.
327
00:16:31,849 --> 00:16:34,103
Really. I mean that.
328
00:16:34,127 --> 00:16:37,313
Max. There, at her bladder.
329
00:16:37,337 --> 00:16:40,696
Looks like Penny's partnership
isn't as true as she says it is.
330
00:16:46,381 --> 00:16:48,048
Actually, I'd prefer to wait here
331
00:16:48,072 --> 00:16:49,981
until Dr. Bankman can talk to me.
332
00:16:50,005 --> 00:16:51,845
He asked to speak with your wife alone.
333
00:16:51,869 --> 00:16:53,916
Well, we make all decisions together.
334
00:16:53,940 --> 00:16:56,816
It's a feminine issue, and she might be
335
00:16:56,840 --> 00:16:58,852
a little embarrassed
to discuss it in front of you.
336
00:16:58,876 --> 00:17:00,716
At least the first time.
337
00:17:00,740 --> 00:17:04,168
Alright. I will check back later.
338
00:17:09,783 --> 00:17:11,382
Can you make your own way
to the leisure deck?
339
00:17:11,406 --> 00:17:14,903
I just remembered
that I have another appointment.
340
00:17:53,241 --> 00:17:55,115
Aah!
341
00:18:01,766 --> 00:18:02,882
That was...
342
00:18:02,906 --> 00:18:04,493
Amazing!
343
00:18:07,496 --> 00:18:08,611
Utterly.
344
00:18:08,635 --> 00:18:10,820
Did I live up to the fantasy?
345
00:18:10,844 --> 00:18:12,892
- Unh-unh.
- Oh, come on.
346
00:18:12,916 --> 00:18:16,550
Don't pretend that you
haven't thought about it.
347
00:18:16,574 --> 00:18:19,381
I am very pleased to report
that having sex with you alone
348
00:18:19,405 --> 00:18:22,418
is even better than imagining.
349
00:18:22,442 --> 00:18:24,386
Well...
350
00:18:24,410 --> 00:18:26,181
are there...
351
00:18:26,205 --> 00:18:28,804
any other fantasies
that you want to act out?
352
00:18:34,282 --> 00:18:36,398
Allow me to demonstrate.
353
00:18:46,363 --> 00:18:48,341
Hey.
354
00:18:48,365 --> 00:18:50,412
Where's Gabe?
355
00:18:50,436 --> 00:18:51,861
He's upstairs on the leisure deck
356
00:18:51,885 --> 00:18:53,439
with the rest of your group.
357
00:18:54,681 --> 00:18:59,179
So, earlier, you knew
that you weren't pregnant.
358
00:18:59,203 --> 00:19:01,688
Because of your IUD.
359
00:19:03,311 --> 00:19:06,152
Unfortunately,
it's perforated your uterus,
360
00:19:06,176 --> 00:19:08,499
moved into your bladder, lodged
itself up against the wall,
361
00:19:08,523 --> 00:19:11,019
and is now causing an infection.
362
00:19:15,323 --> 00:19:17,335
I had no idea that could happen.
363
00:19:17,359 --> 00:19:19,613
It's rare, but it is a risk.
364
00:19:19,637 --> 00:19:24,377
Does Gabe know? About the IUD?
365
00:19:24,401 --> 00:19:25,861
You know, he'll never forgive me.
366
00:19:25,885 --> 00:19:29,106
No, and I can't tell him,
or anybody else,
367
00:19:29,130 --> 00:19:30,659
any of your private medical information
368
00:19:30,683 --> 00:19:32,236
without your permission.
369
00:19:34,238 --> 00:19:38,380
In the beginning, I wanted
a whole football team of kids.
370
00:19:40,313 --> 00:19:43,465
But managing the two that we have now...
371
00:19:43,489 --> 00:19:48,815
and the house and the land
and all of our animals...
372
00:19:48,839 --> 00:19:50,506
You got a lot on your plate.
373
00:19:50,530 --> 00:19:52,819
I... I love it so much.
374
00:19:52,843 --> 00:19:55,718
I love being in service to Gabe,
375
00:19:55,742 --> 00:19:57,962
raising the kids
and sharing it with others,
376
00:19:57,986 --> 00:20:01,345
showing the joy that can come
from a life of bounty.
377
00:20:05,683 --> 00:20:07,789
Is it bounty if it's overwhelming you?
378
00:20:09,273 --> 00:20:12,794
I want what I have, Dr. Bankman.
379
00:20:14,865 --> 00:20:17,499
I just don't want any more.
380
00:20:23,770 --> 00:20:25,334
You're gonna have to get the damage
381
00:20:25,358 --> 00:20:27,233
to your uterus and bladder fixed
382
00:20:27,257 --> 00:20:29,442
and have the IUD and the infection
383
00:20:29,466 --> 00:20:31,064
surgically removed at our next port.
384
00:20:33,194 --> 00:20:36,621
No. I... I-I can't.
385
00:20:36,645 --> 00:20:38,209
How will I explain that to Gabe?
386
00:20:38,233 --> 00:20:39,969
And all of the fans here?
387
00:20:39,993 --> 00:20:41,685
If they find out...
388
00:20:43,583 --> 00:20:45,344
...I could lose everything.
389
00:20:52,696 --> 00:20:54,536
Excuse me. Dr. Bankman? How's Penny?
390
00:20:54,560 --> 00:20:56,227
What did the imaging show?
391
00:20:56,251 --> 00:20:57,918
Unfortunately, the lesion that we found
392
00:20:57,942 --> 00:20:59,713
is causing her an infection.
393
00:20:59,737 --> 00:21:01,336
It has to be removed right away.
394
00:21:01,360 --> 00:21:03,062
Wait. S-She needs surgery.
395
00:21:03,086 --> 00:21:05,305
Y-You think it's cancer?
396
00:21:05,329 --> 00:21:08,584
No, no. It's not cancer.
But it is a serious infection.
397
00:21:08,608 --> 00:21:10,621
It's causing her abdominal pain, fever,
398
00:21:10,645 --> 00:21:12,105
increased white blood cell count.
399
00:21:12,129 --> 00:21:13,865
I'm just on my way
to talk to the captain right now
400
00:21:13,889 --> 00:21:15,833
to arrange transport to a hospital
when we get to the next port.
401
00:21:15,857 --> 00:21:18,146
You're sure she needs surgery
in a foreign country?
402
00:21:18,170 --> 00:21:19,940
Couldn't you just give her
some antibiotics
403
00:21:19,964 --> 00:21:21,252
and buy us some time to get back home?
404
00:21:21,276 --> 00:21:22,874
I already put her on I.V. antibiotics,
405
00:21:22,898 --> 00:21:24,809
but the procedure can't wait.
406
00:21:25,694 --> 00:21:28,915
Okay. I trust you, Doc.
407
00:21:28,939 --> 00:21:30,399
Can I go see her now?
408
00:21:30,423 --> 00:21:32,436
Eh, she's resting right now.
409
00:21:32,460 --> 00:21:34,265
She'll want to see me.
410
00:21:37,361 --> 00:21:38,925
Stop being so gorgeous, please.
411
00:21:38,949 --> 00:21:40,754
Thank you. You're embarrassing me.
412
00:21:40,778 --> 00:21:42,618
You said you were a fan!
413
00:21:42,642 --> 00:21:45,242
And if I wasn't one before...
414
00:21:45,266 --> 00:21:46,726
I, um...
415
00:21:46,750 --> 00:21:47,899
I took your advice.
416
00:21:47,923 --> 00:21:51,903
And I had a great afternoon.
417
00:21:51,927 --> 00:21:53,802
I'm so glad.
418
00:21:53,826 --> 00:21:58,703
"To Avery. Keep having amazing sex."
419
00:21:59,970 --> 00:22:03,018
I had forgotten
how much fun sex could be.
420
00:22:03,042 --> 00:22:04,606
The joy of getting out
421
00:22:04,630 --> 00:22:06,332
of your head and just letting your body
422
00:22:06,356 --> 00:22:08,196
take control and surrendering to the...
423
00:22:08,220 --> 00:22:10,301
Mm-hmm.
424
00:22:10,325 --> 00:22:12,338
Mona, is something... wrong?
425
00:22:12,362 --> 00:22:14,374
Are you o-okay?
426
00:22:16,469 --> 00:22:17,826
I can't have sex.
427
00:22:20,508 --> 00:22:21,933
Come...
428
00:22:26,583 --> 00:22:28,526
Okay. Um...
429
00:22:28,550 --> 00:22:29,827
Uh, it...
430
00:22:31,553 --> 00:22:34,601
My vagina is closed for business.
431
00:22:34,625 --> 00:22:38,433
Vaginismus. Nothing can go in.
It's too painful to even try.
432
00:22:38,457 --> 00:22:40,918
And, um, I have libido.
433
00:22:40,942 --> 00:22:42,264
I can have orgasms.
434
00:22:42,288 --> 00:22:45,025
But penetrative sex is like...
435
00:22:45,049 --> 00:22:48,788
And, um, it's been almost,
I don't know, two years.
436
00:22:48,812 --> 00:22:51,549
I know. I'm a fraud.
Some sexpert. I know.
437
00:22:51,573 --> 00:22:52,930
Oh, Mona.
438
00:22:52,954 --> 00:22:54,759
Come to the infirmary.
Let me examine you.
439
00:22:54,783 --> 00:22:55,829
Honey, I've been to everyone
440
00:22:55,853 --> 00:22:56,968
on God's green earth about this.
441
00:22:56,992 --> 00:22:59,316
Even your gynecologist?
442
00:22:59,340 --> 00:23:02,767
No. Becau... The exam would be agony.
443
00:23:02,791 --> 00:23:04,286
This whole thing is so embarrassing.
444
00:23:04,310 --> 00:23:06,185
I would love to help.
445
00:23:06,209 --> 00:23:09,212
And I promise you, I will
take such good care of you.
446
00:23:10,282 --> 00:23:12,260
I should have come to you.
I just... I didn't know how.
447
00:23:12,284 --> 00:23:13,951
Know what? To tell me the truth?
448
00:23:13,975 --> 00:23:16,298
How many times have we
talked about having...
449
00:23:16,322 --> 00:23:17,989
That... That was the dream.
450
00:23:18,013 --> 00:23:19,474
Yes, but dreams change, Gabe!
451
00:23:19,498 --> 00:23:21,327
Mine don't. Mine don't.
452
00:23:22,846 --> 00:23:24,410
And now this thing
that you've had implanted
453
00:23:24,434 --> 00:23:26,101
is what's making you sick.
454
00:23:26,125 --> 00:23:28,759
Just please let me explain.
455
00:23:28,783 --> 00:23:30,381
No.
456
00:23:38,758 --> 00:23:40,736
I'll just be on the outside.
457
00:23:40,760 --> 00:23:43,429
Sorry if this is a bit cold.
458
00:23:43,453 --> 00:23:45,879
You know, I've... I've tried therapy.
459
00:23:45,903 --> 00:23:48,710
Acupuncture. Dilators. Kegels.
460
00:23:48,734 --> 00:23:51,609
I even went to the shaman,
who did a fertility dance
461
00:23:51,633 --> 00:23:53,370
and cleansed my aura
462
00:23:53,394 --> 00:23:55,751
by waving owl feathers
and burning incense.
463
00:23:55,775 --> 00:23:57,788
I'm shocked that didn't work.
464
00:23:57,812 --> 00:24:01,240
Yeah, my sister, my therapist,
my last couple partners.
465
00:24:01,264 --> 00:24:04,864
They all... They think
it's anxiety, you know?
466
00:24:04,888 --> 00:24:06,037
Essentially, I'm crazy.
467
00:24:06,061 --> 00:24:08,316
You are not crazy.
468
00:24:08,340 --> 00:24:09,972
Three out of four women experience pain
469
00:24:09,996 --> 00:24:11,422
during intercourse in their lifetimes.
470
00:24:11,446 --> 00:24:13,079
And you certainly
don't strike me as someone
471
00:24:13,103 --> 00:24:14,494
who's anxious about having sex.
472
00:24:14,518 --> 00:24:17,601
No. No. I love sex. I always have.
473
00:24:17,625 --> 00:24:21,605
You know, right up until the
"Do Not Disturb" sign went up.
474
00:24:21,629 --> 00:24:24,884
Did something happen?
475
00:24:24,908 --> 00:24:26,713
A trauma of any sort?
476
00:24:26,737 --> 00:24:29,613
Nothing. No. I mean...
477
00:24:29,637 --> 00:24:31,580
Just all of a sudden,
my relationships started
478
00:24:31,604 --> 00:24:33,755
having a maximum shelf life of a month.
479
00:24:33,779 --> 00:24:35,929
Well, you do say on your podcast
480
00:24:35,953 --> 00:24:39,830
that variety is the spice
of a good sex life.
481
00:24:39,854 --> 00:24:41,935
That's better than admitting
that a month
482
00:24:41,959 --> 00:24:44,973
is the longest most men,
even the good ones,
483
00:24:44,997 --> 00:24:47,838
will put up with not having "real sex."
484
00:24:47,862 --> 00:24:49,460
Their words.
485
00:24:49,484 --> 00:24:51,003
I'm so sorry.
486
00:24:52,142 --> 00:24:55,466
Well, your ultrasound is clean.
487
00:24:55,490 --> 00:24:59,746
There's no cysts, fibroids,
or lesions, and, um...
488
00:24:59,770 --> 00:25:01,748
That's good news.
489
00:25:03,360 --> 00:25:04,889
Sounds like no answer, no hope.
490
00:25:04,913 --> 00:25:07,720
I still have hope,
but I'd like to take some blood
491
00:25:07,744 --> 00:25:10,654
to screen for other possible causes.
492
00:25:23,311 --> 00:25:25,496
- Abdominal surgery.
- Yep.
493
00:25:28,937 --> 00:25:31,112
This is supposed to be paradise.
494
00:25:32,493 --> 00:25:34,333
Captain, what's going on?
495
00:25:34,850 --> 00:25:36,990
W-We've been through the
literal eye of a storm together,
496
00:25:37,014 --> 00:25:39,268
and I've never seen a chink
in the armor, but this week...
497
00:25:39,292 --> 00:25:40,856
Max.
498
00:25:41,467 --> 00:25:43,100
Mind your own business.
499
00:25:43,124 --> 00:25:45,516
Prepare your patient for transport.
500
00:25:45,540 --> 00:25:47,138
Dismissed.
501
00:25:47,162 --> 00:25:48,864
Aye, Captain.
502
00:25:56,655 --> 00:25:58,287
Excuse me.
503
00:25:58,311 --> 00:26:00,842
Could you please move your... massagers
504
00:26:00,866 --> 00:26:02,878
to a more discreet area of the deck?
505
00:26:02,902 --> 00:26:04,501
Some of our group are complaining.
506
00:26:05,629 --> 00:26:08,228
Well, the technical term is "vibrators."
507
00:26:08,252 --> 00:26:10,645
And I didn't realize you all hated sex.
508
00:26:10,669 --> 00:26:12,785
We like sex just fine.
509
00:26:12,809 --> 00:26:14,407
We just don't feel the need to broadcast
510
00:26:14,431 --> 00:26:16,340
our pleasure to the world.
511
00:26:16,364 --> 00:26:18,100
Too busy setting back feminism
two centuries
512
00:26:18,124 --> 00:26:19,999
to get your groove on?
513
00:26:20,023 --> 00:26:23,727
Excuse me. I've had plenty... groove.
514
00:26:23,751 --> 00:26:26,547
I just choose to have it with
one man instead of all of them.
515
00:26:28,963 --> 00:26:32,311
Did she just call me a slut
as an insult?
516
00:26:33,312 --> 00:26:35,290
Listen... Little House on the Prairie.
517
00:26:35,314 --> 00:26:37,637
Just because you've been
brainwashed by the patriarchy...
518
00:26:37,661 --> 00:26:39,190
I am not!
519
00:26:39,214 --> 00:26:41,814
Keep your listeria-tainted
fingers away from my lunch!
520
00:26:41,838 --> 00:26:44,644
My fingers have been in a
shea-butter and green-tea soap.
521
00:26:44,668 --> 00:26:46,819
God knows where yours have been!
522
00:26:48,983 --> 00:26:51,606
I'll show you
where they're going.
523
00:26:56,991 --> 00:26:59,901
You know what goes with pasta?
524
00:26:59,925 --> 00:27:01,730
- Shrimp!
- Aah!
525
00:27:01,754 --> 00:27:04,353
You need some dessert, too, Jezebel?!
526
00:27:04,377 --> 00:27:06,425
Mnh!
527
00:27:06,449 --> 00:27:09,048
Eat me, you Stepford Wives.
528
00:27:09,072 --> 00:27:10,394
Tramp!
529
00:27:10,418 --> 00:27:13,362
- Aah!
- Die alone, you nympho!
530
00:27:42,070 --> 00:27:44,359
Cease fire.
531
00:27:44,383 --> 00:27:46,119
Cease fire!
532
00:27:48,525 --> 00:27:51,849
What is wrong with you people?
533
00:27:51,873 --> 00:27:54,749
Don't you see that none of this matters?
534
00:27:54,773 --> 00:27:56,658
Time is fleeting.
535
00:27:57,672 --> 00:27:59,063
You're just wasting it.
536
00:27:59,087 --> 00:28:01,918
Arguing about what?!
537
00:28:03,402 --> 00:28:06,277
Different points of view about life?
538
00:28:06,301 --> 00:28:08,279
Cut it out!
539
00:28:08,303 --> 00:28:10,339
Find common ground!
540
00:28:11,410 --> 00:28:13,205
And clean this mess up.
541
00:28:17,243 --> 00:28:20,291
When I took your blood,
I also did a hormone panel.
542
00:28:20,315 --> 00:28:23,605
And your estradiol levels
were very low. Only 23.
543
00:28:23,629 --> 00:28:25,942
There's supposed to be at least 30.
544
00:28:27,322 --> 00:28:30,819
Mona, you are in premature menopause.
545
00:28:30,843 --> 00:28:33,408
Menopause? I'm 38 years old.
546
00:28:33,432 --> 00:28:35,375
Premature menopause is rare.
547
00:28:35,399 --> 00:28:37,757
It occurs in only 5% of women under 40.
548
00:28:37,781 --> 00:28:39,448
Oftentimes for no discernible reason.
549
00:28:40,819 --> 00:28:45,420
I need to do a pelvic exam to confirm.
550
00:28:45,444 --> 00:28:48,654
And I promise that I will be gentle.
551
00:28:50,311 --> 00:28:51,564
Okay.
552
00:28:51,588 --> 00:28:53,946
So I'm gonna have to ask you to...
553
00:28:53,970 --> 00:28:55,844
Just lie down?
554
00:28:55,868 --> 00:28:58,606
I'll start by examining your pubic area.
555
00:28:58,630 --> 00:29:00,435
Don't worry. My hands are warm.
556
00:29:00,459 --> 00:29:03,058
I promise I will go very slow.
557
00:29:03,082 --> 00:29:05,291
You just let me know if it's too much.
558
00:29:06,603 --> 00:29:08,063
Okay.
559
00:29:10,296 --> 00:29:11,653
Ready?
560
00:29:22,619 --> 00:29:25,943
I'm noticing some thinning
of the vaginal walls...
561
00:29:25,967 --> 00:29:29,188
and some decreased
elasticity and dryness.
562
00:29:29,212 --> 00:29:33,433
That, coupled with
the vaginismus equals...
563
00:29:33,457 --> 00:29:35,340
menopause...
564
00:29:36,046 --> 00:29:38,887
which is fully treatable.
565
00:29:41,534 --> 00:29:42,639
How?
566
00:29:43,882 --> 00:29:45,411
Estrogen tabs.
567
00:29:45,435 --> 00:29:47,413
You insert them,
568
00:29:47,437 --> 00:29:48,966
and the added estrogen
569
00:29:48,990 --> 00:29:51,279
helps create more lubrication
and moisture.
570
00:29:51,303 --> 00:29:53,177
You should see the effects
fairly quickly.
571
00:29:53,201 --> 00:29:55,479
I can insert one if you'd like.
572
00:29:57,343 --> 00:29:58,700
I should do it.
573
00:29:58,724 --> 00:30:00,771
I feel like if I can get this in there,
574
00:30:00,795 --> 00:30:03,429
that means...
something else can get in, too.
575
00:30:06,905 --> 00:30:08,434
Oh! Um, sorry.
576
00:30:08,458 --> 00:30:10,367
I have to attend to another patient.
577
00:30:10,391 --> 00:30:11,920
You can go ahead and get dressed.
578
00:30:11,944 --> 00:30:14,095
Is it Penny? Is she okay?
579
00:30:14,119 --> 00:30:15,855
Uh, I can't say.
580
00:30:15,879 --> 00:30:17,788
Oh.
581
00:30:17,812 --> 00:30:20,101
Is there anything I can do to help?
582
00:30:20,125 --> 00:30:21,929
Maybe send up a prayer.
583
00:30:22,472 --> 00:30:25,002
- Avery.
- Yeah.
584
00:30:25,026 --> 00:30:26,614
Thank you.
585
00:30:34,139 --> 00:30:35,737
What's happening?
586
00:30:35,761 --> 00:30:37,798
We were talking, and she passed out.
587
00:30:39,178 --> 00:30:41,122
BP's 60 over 41. Temp is 101.8.
588
00:30:41,146 --> 00:30:43,503
Pulse is thready. Breathing is labored.
589
00:30:43,527 --> 00:30:45,633
Penny? Can you hear me?
590
00:30:46,910 --> 00:30:49,233
This can't wait. We got to
get her intubated right now.
591
00:30:57,383 --> 00:31:00,624
Get her prepped and draped
and ready for the procedure.
592
00:31:03,271 --> 00:31:04,888
You lied to me?
593
00:31:05,973 --> 00:31:07,976
I'm obligated to protect
your wife's privacy.
594
00:31:08,000 --> 00:31:09,944
You're a doctor. I thought
you were an honest man.
595
00:31:09,968 --> 00:31:11,290
Take a big step back, Gabe.
596
00:31:11,314 --> 00:31:12,878
You expect me to trust you
with Penny's life
597
00:31:12,902 --> 00:31:15,294
after you looked me in the eyes
and lied?
598
00:31:15,318 --> 00:31:18,090
Your wife ordered me
not to tell you about her IUD,
599
00:31:18,114 --> 00:31:20,609
which, based upon your reaction,
I can understand why.
600
00:31:20,633 --> 00:31:23,992
Now, Penny is unconscious.
601
00:31:24,016 --> 00:31:25,880
I need your consent to help her.
602
00:31:27,261 --> 00:31:29,204
Tell me exactly
what you're gonna do to her.
603
00:31:29,228 --> 00:31:30,619
I'm gonna go in laparoscopically.
604
00:31:30,643 --> 00:31:33,070
I'm gonna remove the IUD
and the surrounding infection.
605
00:31:33,094 --> 00:31:35,694
Hopefully,
the smaller incisions will allow
606
00:31:35,718 --> 00:31:38,593
for a quicker recovery time
and less complications.
607
00:31:38,617 --> 00:31:40,802
What kind of complications?
608
00:31:40,826 --> 00:31:43,080
Out with it, Doctor.
609
00:31:43,104 --> 00:31:45,358
The possible complications
depend on what I find
610
00:31:45,382 --> 00:31:46,774
when I get in there.
611
00:31:46,798 --> 00:31:48,568
The perforation
may have created an opening
612
00:31:48,592 --> 00:31:50,329
between her uterus and her bladder.
613
00:31:50,353 --> 00:31:53,056
Best case scenario, I can repair
the damage to both of the organs.
614
00:31:53,080 --> 00:31:54,816
Worst case scenario,
I have to remove the uterus
615
00:31:54,840 --> 00:31:57,149
so I can clear out
the surrounding infection.
616
00:31:57,809 --> 00:32:00,132
So no more kids. Pe...
617
00:32:00,156 --> 00:32:02,513
Penny, she could change her mind.
618
00:32:02,537 --> 00:32:05,965
Right now I think that your
focus should be on making sure
619
00:32:05,989 --> 00:32:09,313
that the kids that you do have
don't lose their mom.
620
00:32:20,624 --> 00:32:22,841
Whatever you need to do to...
621
00:32:23,386 --> 00:32:24,843
to save her, go ahead.
622
00:32:25,595 --> 00:32:27,942
When Penny told me about the IUD, I...
623
00:32:29,047 --> 00:32:31,183
We fought. And...
624
00:32:31,843 --> 00:32:33,914
If this is the last time
I talk to her...
625
00:32:36,399 --> 00:32:38,101
She's in good hands.
626
00:32:43,164 --> 00:32:45,522
Pervasive adhesions
between the posterior
627
00:32:45,546 --> 00:32:47,075
abdominal wall and the uterus.
628
00:32:47,099 --> 00:32:49,353
Must be where the IUD
broke through the uterine wall.
629
00:32:49,377 --> 00:32:51,666
That's an awful lot
of adherent tissue and phlegmon.
630
00:32:51,690 --> 00:32:53,461
You think she needs a hysterectomy?
631
00:32:53,485 --> 00:32:55,739
Won't know for sure until we do
a thorough lysis of the adhesions
632
00:32:55,763 --> 00:32:58,086
and check the damage to both the organs.
633
00:32:58,110 --> 00:32:59,456
Take that.
634
00:33:00,906 --> 00:33:02,711
I need a harmonic scalpel
on the bleeder.
635
00:33:04,185 --> 00:33:06,025
Go.
636
00:33:06,049 --> 00:33:07,578
She's lost a fair amount of blood.
637
00:33:09,673 --> 00:33:11,203
Check her hematocrit.
638
00:33:11,227 --> 00:33:13,239
Get two units of PRBC's on a cooler.
639
00:33:13,263 --> 00:33:14,747
On it.
640
00:33:20,684 --> 00:33:22,421
Uh, how's Penny doing?
641
00:33:22,445 --> 00:33:25,286
- Uh, so far, so good.
- That's great news.
642
00:33:25,310 --> 00:33:27,253
What are you even doing here?
643
00:33:27,277 --> 00:33:30,567
Avery suggested I send up a prayer.
644
00:33:30,591 --> 00:33:32,845
Figured a few extras couldn't hurt.
645
00:33:32,869 --> 00:33:34,502
The workshop seemed pretty pointless
646
00:33:34,526 --> 00:33:35,744
after we heard Penny was sick.
647
00:33:35,768 --> 00:33:37,436
We can donate blood, if that helps.
648
00:33:37,460 --> 00:33:40,301
We're fine for now.
That's very kind, though.
649
00:33:40,325 --> 00:33:41,923
You can thank the Captain.
650
00:33:41,947 --> 00:33:43,649
He reminded us we're not that different.
651
00:33:43,673 --> 00:33:45,133
Amen to that.
652
00:33:48,574 --> 00:33:50,656
Okay. Shove over.
653
00:33:52,233 --> 00:33:56,179
Why don't you tell me about
this shea-butter hand soak.
654
00:33:56,203 --> 00:33:57,905
- Yeah? Is that what it's called?
- Really?
655
00:33:57,929 --> 00:33:59,907
- Yeah.
- Okay. Feel it.
656
00:33:59,931 --> 00:34:03,037
- It's so soft, right?
- Okay. That's nice.
657
00:34:06,075 --> 00:34:07,320
Gabe.
658
00:34:08,284 --> 00:34:09,640
Everything's good.
659
00:34:09,664 --> 00:34:12,851
I was able to remove the IUD
and the infected tissue.
660
00:34:12,875 --> 00:34:15,163
The bladder and the uterus look fine.
661
00:34:15,187 --> 00:34:16,993
She's gonna be fine.
662
00:34:17,017 --> 00:34:19,305
I think you and Penny
have a lot to talk about.
663
00:34:21,331 --> 00:34:23,516
Thank you.
664
00:34:23,540 --> 00:34:24,793
Thank you.
665
00:34:29,753 --> 00:34:31,007
She's gonna be okay.
666
00:34:32,756 --> 00:34:33,965
Thank God!
667
00:34:37,727 --> 00:34:40,050
Hey. Nice work in there.
668
00:34:40,074 --> 00:34:41,800
Thank you. You too.
669
00:34:43,112 --> 00:34:44,434
Do you still need me?
670
00:34:44,458 --> 00:34:47,506
Because if not, we were gonna head out.
671
00:34:47,530 --> 00:34:49,301
"We"?
672
00:34:49,325 --> 00:34:51,682
As in you and Tristan?
673
00:34:51,706 --> 00:34:53,753
I can stay.
674
00:34:53,777 --> 00:34:55,538
If that's what you want.
675
00:34:57,989 --> 00:35:01,071
No. I'm good. Thank you.
676
00:35:01,095 --> 00:35:02,797
Okay.
677
00:35:02,821 --> 00:35:05,030
Guess I'll... see you later?
678
00:36:15,859 --> 00:36:17,872
So, how is it going with your two men?
679
00:36:17,896 --> 00:36:21,186
Well, just one man, actually.
680
00:36:21,210 --> 00:36:23,705
Is the other one not interested
or just insane?
681
00:36:25,076 --> 00:36:28,262
With Tristan, it's...
682
00:36:28,286 --> 00:36:31,541
light and... and happy and fun.
683
00:36:31,565 --> 00:36:33,060
- Mm-hmm.
- And with Max...
684
00:36:33,084 --> 00:36:35,924
it is so... challenging.
685
00:36:35,948 --> 00:36:38,065
Which is exactly the kind
of thing I vowed to avoid
686
00:36:38,089 --> 00:36:39,998
one month leading up
to going to medical school.
687
00:36:40,022 --> 00:36:42,069
Then avoid it
and keep enjoying the unabashed,
688
00:36:42,093 --> 00:36:44,105
unadulterated, unencumbered sex
you deserve.
689
00:36:44,129 --> 00:36:46,004
- Please.
- Hear, hear.
690
00:36:48,099 --> 00:36:49,731
- Oh. Don't look now.
- Hm?
691
00:36:49,755 --> 00:36:51,216
But there's a guy over there,
692
00:36:51,240 --> 00:36:53,345
and he is totally
checking you out.
693
00:36:54,795 --> 00:36:57,153
- Hm.
- Mnh-mnh. Yeah. Mnh-mnh.
694
00:36:57,177 --> 00:36:58,568
Yeah. He's hot.
You should go talk to him.
695
00:36:58,592 --> 00:36:59,879
I'm not... I'm not ready.
696
00:36:59,903 --> 00:37:02,503
You are so ready.
You look beautiful.
697
00:37:02,527 --> 00:37:04,470
Your hair is stunning.
That skirt is killing it.
698
00:37:04,494 --> 00:37:06,300
I just got it on sale.
Okay? It's got a...
699
00:37:06,324 --> 00:37:08,371
Okay. Don't deflect! Don't deflect.
700
00:37:08,395 --> 00:37:10,131
You deserve to have
701
00:37:10,155 --> 00:37:13,100
uncomplicated, unabashed
pleasure of your own.
702
00:37:13,124 --> 00:37:14,722
Okay. What the hell? Okay.
703
00:37:18,129 --> 00:37:19,865
- Wish me luck.
- Ohh.
704
00:37:22,961 --> 00:37:24,352
Hi.
705
00:37:31,512 --> 00:37:33,125
Hey, Max. Thanks for coming.
706
00:37:33,149 --> 00:37:35,560
Uh, I kind of feel like
I owe you an explanation
707
00:37:35,584 --> 00:37:39,022
for all the extreme grouchiness earlier.
708
00:37:40,020 --> 00:37:41,162
What's going on, Captain?
709
00:37:41,186 --> 00:37:43,371
Well, right before we embarked,
710
00:37:43,395 --> 00:37:45,339
I got a call from Heather,
711
00:37:45,363 --> 00:37:47,082
and she told me that...
712
00:37:48,262 --> 00:37:50,168
she lost the baby.
713
00:37:50,644 --> 00:37:52,346
Oh, my God.
714
00:37:52,370 --> 00:37:54,451
I... Yeah. I told her I wanted
to come and be with her.
715
00:37:54,475 --> 00:37:57,271
And... she doesn't want that.
716
00:37:58,583 --> 00:38:00,679
I'm so sorry, Cap.
717
00:38:01,275 --> 00:38:03,219
I mean, I have called her
718
00:38:03,243 --> 00:38:06,153
I don't know how many times
over the last few days,
719
00:38:06,177 --> 00:38:09,259
and it just goes straight to voicemail.
720
00:38:09,283 --> 00:38:12,573
God. Heather and this
whole thing, it just kind of...
721
00:38:12,597 --> 00:38:15,610
It got me thinking
about the future and...
722
00:38:16,290 --> 00:38:18,199
life after the Odyssey.
723
00:38:18,223 --> 00:38:21,582
Family. Love.
724
00:38:26,783 --> 00:38:30,211
But you just can't make someone else
725
00:38:30,235 --> 00:38:32,903
want the things that you want.
726
00:38:32,927 --> 00:38:34,308
Hm...
727
00:38:36,068 --> 00:38:38,426
So I've taken the next-best course...
728
00:38:38,450 --> 00:38:40,763
accept and surrender.
729
00:38:49,944 --> 00:38:52,544
You know what?
We'll meet up there. Okay.
730
00:38:52,568 --> 00:38:55,547
Avery, now I have to thank you.
731
00:38:55,571 --> 00:38:57,238
I just had my first
732
00:38:57,262 --> 00:38:59,723
blazing vaginal orgasm in two years!
733
00:38:59,747 --> 00:39:01,346
On the Odyssey, we aim to please.
734
00:39:01,370 --> 00:39:02,899
Thank you so much.
735
00:39:02,923 --> 00:39:04,280
I mean, usually I'm the one
736
00:39:04,304 --> 00:39:06,351
that's being thanked
for rescuing someone's sex life.
737
00:39:06,375 --> 00:39:08,249
This whole experience
has given me, like,
738
00:39:08,273 --> 00:39:10,286
a new perspective on my work.
739
00:39:10,310 --> 00:39:14,393
There is life, there is sex
after menopause? What?
740
00:39:14,417 --> 00:39:16,257
Sounds like your next book.
741
00:39:16,281 --> 00:39:18,708
You're a genius. And I love you.
742
00:39:26,395 --> 00:39:28,890
- Give me a minute.
- Okay.
743
00:39:28,914 --> 00:39:32,204
Just want to say thank you
again for everything.
744
00:39:32,228 --> 00:39:33,412
You're most welcome.
745
00:39:33,436 --> 00:39:36,829
And, as requested...
746
00:39:36,853 --> 00:39:39,556
Ah. That's another thing
I need to thank you for.
747
00:39:39,580 --> 00:39:41,800
Penny and I had a long talk last night,
748
00:39:41,824 --> 00:39:43,940
and I told her I don't want her
to feel the need
749
00:39:43,964 --> 00:39:46,284
to hide anything from me ever again.
750
00:39:46,863 --> 00:39:49,120
I appreciate how you stood up to me.
751
00:39:50,004 --> 00:39:51,456
That's great.
752
00:39:52,283 --> 00:39:54,571
How are you feeling
about the new family plan?
753
00:39:54,595 --> 00:39:58,023
We agreed to revisit
the topic of kids once a year
754
00:39:58,047 --> 00:39:59,990
on the anniversary of this cruise.
755
00:40:00,014 --> 00:40:01,371
Probably try to change her mind,
756
00:40:01,395 --> 00:40:04,132
but I will take no for an answer.
757
00:40:04,156 --> 00:40:06,065
I love our life right now. I'm happy.
758
00:40:06,089 --> 00:40:07,884
She should be happy, too.
759
00:40:09,161 --> 00:40:10,760
Congratulations.
760
00:40:10,784 --> 00:40:12,417
And I don't want to
freak you out, but...
761
00:40:12,441 --> 00:40:14,591
That sounds a little feminist.
762
00:40:22,105 --> 00:40:24,394
How you holding up?
763
00:40:24,418 --> 00:40:27,259
Still sore. But grateful.
764
00:40:27,283 --> 00:40:30,020
Strangely,
I can completely relate.
765
00:40:33,910 --> 00:40:35,371
Bye.
766
00:40:48,373 --> 00:40:50,765
Looks like you got a lot on your mind.
767
00:40:50,789 --> 00:40:53,699
Yeah. Been a crazy week.
768
00:40:53,723 --> 00:40:55,277
Hm.
769
00:40:57,520 --> 00:41:00,154
I honestly thought
770
00:41:00,178 --> 00:41:04,216
that this arrangement
would be fun for all of us.
771
00:41:06,115 --> 00:41:08,773
I guess I'm a little more trad
than I care to admit.
772
00:41:10,671 --> 00:41:13,926
I'm literally offering you my body,
773
00:41:13,950 --> 00:41:15,825
and you are pushing me away.
What's wrong?
774
00:41:15,849 --> 00:41:17,896
- Are you not attracted to me anymore or...
- Avery.
775
00:41:17,920 --> 00:41:19,382
Why can't we just enjoy ourselves
776
00:41:19,406 --> 00:41:20,933
for the
little time that we have left together?
777
00:41:20,957 --> 00:41:23,384
You mean, why can't I be
more like Tristan?
778
00:41:23,408 --> 00:41:24,937
That is not what I'm saying.
779
00:41:24,961 --> 00:41:27,930
Do you have any idea
how hard this has been for me?
780
00:41:29,207 --> 00:41:31,875
How much I would like nothing
more than to jump into bed with you,
781
00:41:31,899 --> 00:41:33,463
hole up in your cabin,
782
00:41:33,487 --> 00:41:36,311
order room service
for the next four weeks.
783
00:41:37,042 --> 00:41:39,227
But if I did that and then
I had to say goodbye to you,
784
00:41:39,251 --> 00:41:41,091
it would break my heart.
785
00:41:41,115 --> 00:41:42,576
Max.
786
00:41:42,600 --> 00:41:43,943
Avery.
787
00:41:44,671 --> 00:41:46,131
I love you.
788
00:41:49,469 --> 00:41:51,194
I love you.
57400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.