Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,993 --> 00:00:16,929
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
2
00:00:51,529 --> 00:00:53,866
(PLANE ENGINE IDLING)
3
00:00:53,966 --> 00:00:56,068
PILOT ON RADIO: Sorry aboutthe delays today, folks,
4
00:00:56,168 --> 00:00:57,468
but ground controlis telling me
5
00:00:57,568 --> 00:00:58,871
it's gonna beanother 15 or so
6
00:00:58,971 --> 00:01:01,140
until we can startthe deplaning process.
7
00:01:01,240 --> 00:01:02,406
So just sit tight
8
00:01:02,507 --> 00:01:04,575
and we'll have you on your wayas soon as we can.
9
00:01:15,620 --> 00:01:17,022
FLIGHT ATTENDANT:
Seatbelts.
10
00:01:17,122 --> 00:01:18,223
(FOOTSTEPS APPROACHING)
11
00:01:18,322 --> 00:01:19,725
Ma'am. Ma'am. Seatbelt.
12
00:01:19,825 --> 00:01:20,959
(ENGINE WHIRRING)
13
00:01:38,877 --> 00:01:40,212
(SEAT CREAKING)
14
00:01:40,311 --> 00:01:43,581
Please stay seateduntil we're at the gate.
15
00:01:45,250 --> 00:01:46,317
(GROANS)
16
00:01:46,417 --> 00:01:47,585
(SIGHS)
17
00:01:51,622 --> 00:01:54,159
-(THUDS)
-Ow! What the fuck?
18
00:01:54,259 --> 00:01:56,694
Sorry. No, I had to grab--
19
00:01:56,795 --> 00:01:59,530
-You fell asleep on me.
-Why would I do that?
20
00:02:01,233 --> 00:02:02,201
When did we land?
21
00:02:02,301 --> 00:02:03,501
PILOT ON RADIO:
Me again, folks.
22
00:02:03,601 --> 00:02:05,670
I'm now being told thatthe stairway they've got
23
00:02:05,771 --> 00:02:08,639
on the tarmac here doesn'tactually fit our aircraft.
24
00:02:08,740 --> 00:02:10,309
So we'll get youon the ground
25
00:02:10,441 --> 00:02:12,643
as soon as we figure outwhat that means.
26
00:02:12,744 --> 00:02:14,813
-(PASSENGERS GROAN)
-Oh...
27
00:02:17,515 --> 00:02:19,450
(MUSIC PLAYING ON HEADPHONES)
28
00:02:24,355 --> 00:02:25,556
(SEATBELT SIGN CHIMES)
29
00:02:28,293 --> 00:02:31,897
โช Beetles and eggs and blues โช
30
00:02:31,997 --> 00:02:36,434
โช And pour a littleeverything else โช
31
00:02:38,369 --> 00:02:43,075
โช You steam a lens stableEyes and glass โช
32
00:02:43,175 --> 00:02:45,543
โช Not get pissed off through โช
33
00:02:45,643 --> 00:02:51,116
โช My bird lips as good news โช
34
00:02:51,216 --> 00:02:52,583
โช Still we can โช
35
00:02:52,683 --> 00:02:53,718
I think I'm frozen here
36
00:02:53,819 --> 00:02:56,288
because it's been saying
six minutes.
37
00:02:56,387 --> 00:02:57,655
I know we're close but--
38
00:03:01,193 --> 00:03:02,593
-(RADIO STATIC)
-Hello?
39
00:03:02,693 --> 00:03:05,197
Can you hear me?
Did I lose you? Hello?
40
00:03:05,297 --> 00:03:06,365
Hello?
41
00:03:06,464 --> 00:03:08,267
Oh, no.
Navigation crashed too.
42
00:03:08,367 --> 00:03:09,433
God, what the--
43
00:03:09,533 --> 00:03:10,601
Hey, does your phone--
44
00:03:10,701 --> 00:03:12,905
I don't have any reception.
I can't--
45
00:03:13,005 --> 00:03:14,538
Well, if you don't have
service, why would I?
46
00:03:14,639 --> 00:03:16,875
(SIGHS) Oh, uh, wait.
You know what? I...
47
00:03:17,776 --> 00:03:18,810
(SNEEZE)
48
00:03:19,745 --> 00:03:21,612
I have emailed directions.
49
00:03:22,413 --> 00:03:23,614
Can you put your window up?
50
00:03:23,714 --> 00:03:25,117
The pollen is killing me.
51
00:03:30,956 --> 00:03:32,024
Thank you.
52
00:03:34,893 --> 00:03:37,229
So, hey, look,
I just wanna say,
53
00:03:37,329 --> 00:03:39,965
you know, thanks again for...
54
00:03:40,732 --> 00:03:42,868
you know, being here.
55
00:03:46,238 --> 00:03:47,172
Stop picking.
56
00:03:47,272 --> 00:03:50,142
Hey, stop picking.
Come on. Don't.
57
00:03:50,242 --> 00:03:51,442
Did you just try to flick me?
58
00:03:51,542 --> 00:03:53,078
Come on. There's no reason
to be nervous.
59
00:03:53,178 --> 00:03:54,746
You're here to enjoy yourself.
60
00:03:54,846 --> 00:03:56,415
That's definitely not...
(CHUCKLING) why I'm here.
61
00:03:56,514 --> 00:03:58,383
Yeah. But you
still can, right?
62
00:03:58,482 --> 00:03:59,818
Huh? Take in some nature,
63
00:03:59,918 --> 00:04:01,652
maybe join me on a trail run?
64
00:04:04,790 --> 00:04:06,325
Or not.
65
00:04:06,425 --> 00:04:09,094
But it's your loss. (SCOFFS)
66
00:04:09,194 --> 00:04:10,695
The mountains this far north,
67
00:04:10,796 --> 00:04:15,466
pristine. Truly.
Untouched by man.
68
00:04:15,566 --> 00:04:17,501
(BLOWS NOSE)
69
00:04:22,341 --> 00:04:24,542
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
70
00:04:52,536 --> 00:04:55,374
ELLIOT: Look, I get you
don't wanna be here
71
00:04:55,474 --> 00:04:57,242
but Odell, the Leopolds,
72
00:04:57,342 --> 00:04:59,277
they have a big thing
about family
73
00:04:59,378 --> 00:05:01,146
and they just assume
that you and I
74
00:05:01,246 --> 00:05:02,347
are particularly close
75
00:05:02,447 --> 00:05:04,983
because of everything that,
you know,
76
00:05:05,083 --> 00:05:08,754
'cause of everything
that's happened to us.
77
00:05:08,854 --> 00:05:10,822
Because of everything
that's happened to us?
78
00:05:10,922 --> 00:05:12,556
Yeah.
79
00:05:12,656 --> 00:05:14,159
Or are you just talking
about the one thing?
80
00:05:16,161 --> 00:05:19,231
Look, I'm sorry. I just don't
feel like being a pity prop
81
00:05:19,331 --> 00:05:20,932
-for the single dad thing...
-Oh, come on. That's...
82
00:05:21,033 --> 00:05:22,734
...that you've got going on
with your bosses. That's all.
83
00:05:22,834 --> 00:05:24,336
No. That's not
what this is about.
84
00:05:24,436 --> 00:05:25,971
No. We can--
We can own it though.
85
00:05:26,071 --> 00:05:28,306
I mean, we could really milk
them for their sympathy.
86
00:05:28,407 --> 00:05:30,674
I could fake a limp.
87
00:05:30,776 --> 00:05:33,111
Maybe I could prepare a,
a weepy monologue about Mom.
88
00:05:33,211 --> 00:05:35,881
But I don't know, you probably
would have to give notes on it
89
00:05:35,981 --> 00:05:36,915
and we need
some more time for that.
90
00:05:37,015 --> 00:05:38,250
Okay. That's it.
Whatever this is,
91
00:05:38,350 --> 00:05:39,550
just get it out of your system
before we get there.
92
00:05:39,650 --> 00:05:41,286
Are you talking
about my personality?
93
00:05:42,487 --> 00:05:44,489
Fine. I will sit there
and smile
94
00:05:44,588 --> 00:05:46,158
while they plan
their predatory price
95
00:05:46,258 --> 00:05:47,192
gouging at the dinner table.
96
00:05:47,292 --> 00:05:50,395
Their day-to-day is so far
above drug pricing.
97
00:05:50,495 --> 00:05:51,830
And they care
about a lot of things,
98
00:05:51,930 --> 00:05:53,231
not just pharmaceuticals.
99
00:05:53,331 --> 00:05:57,269
I mean, this entire nature
preserve was donated by them.
100
00:05:57,369 --> 00:05:59,171
Yeah, but you know
that philanthropy is just--
101
00:05:59,271 --> 00:06:01,239
It's reputation laundering
for the oligarchy.
102
00:06:01,339 --> 00:06:02,774
Yeah. Okay. All right.
103
00:06:02,874 --> 00:06:04,076
Maybe on the arts quad,
104
00:06:04,176 --> 00:06:06,812
but in the real world,
you have to compromise.
105
00:06:06,912 --> 00:06:09,214
Once I'm named proxy
and I sit on this board
106
00:06:09,314 --> 00:06:11,450
for five, six years,
107
00:06:11,550 --> 00:06:12,918
ten tops,
108
00:06:13,018 --> 00:06:15,887
then I will earn enough
to make sure that we're okay
109
00:06:15,987 --> 00:06:19,057
no matter what hits us,
alright?
110
00:06:19,157 --> 00:06:20,358
Right.
111
00:06:20,459 --> 00:06:22,160
(SOMBER MUSIC PLAYING)
112
00:06:29,801 --> 00:06:32,304
-(CELL PHONE RINGING)
-(SNEEZING)
113
00:06:34,206 --> 00:06:36,274
-Uh. Odell.
-(ON PHONE) It's Griffin.
114
00:06:36,374 --> 00:06:38,577
Mr. Leopold was expecting youover an hour ago.
115
00:06:38,676 --> 00:06:40,145
ELLIOT: What?
Didn't you get my texts?
116
00:06:40,245 --> 00:06:42,147
-GRIFF ON PHONE: No.
-ELLIOT: Oh God, roaming.
117
00:06:42,247 --> 00:06:43,315
Um, no,
118
00:06:43,415 --> 00:06:44,749
let him know that we will
literally be there any minute.
119
00:06:44,850 --> 00:06:46,118
ODELL ON PHONE:
Elliot, where are you?
120
00:06:46,218 --> 00:06:48,652
Oh, yes. Yeah, I'm so sorry
about this, Mr. Leopold.
121
00:06:48,753 --> 00:06:51,156
-We-- It's been a whole...
-You need to slow down.
122
00:06:51,256 --> 00:06:52,357
No. I need service. Hello?
123
00:06:52,457 --> 00:06:53,792
BELINDA: Elliot, how long isthis drive going to take?
124
00:06:53,892 --> 00:06:55,460
ELLIOT: Hello?
Can you hear me? Can you hear me?
125
00:06:55,560 --> 00:06:56,627
SHEPARD ON PHONE:
He sounds like a robot
126
00:06:56,728 --> 00:06:58,096
-getting waterboarded?
-Hello?
127
00:06:58,730 --> 00:06:59,898
Here. Call him back.
128
00:06:59,998 --> 00:07:01,800
Do it yourself.
This is all for you anyway.
129
00:07:01,900 --> 00:07:03,268
What? What are you talking...
130
00:07:03,368 --> 00:07:05,103
(SNEEZES AND GROANS)
131
00:07:05,203 --> 00:07:08,373
Oh, my God! Use a tissue.
That's disgusting.
132
00:07:08,473 --> 00:07:10,041
-(TIRES SCREECH)
-(THUDS)
133
00:07:10,142 --> 00:07:11,776
(TIRES SCREECHING)
134
00:07:11,877 --> 00:07:13,345
(RIDLEY SCREAMS)
135
00:07:17,516 --> 00:07:21,253
(BOTH PANTING)
136
00:07:21,353 --> 00:07:23,388
Are you okay? Are you okay?
137
00:07:23,488 --> 00:07:24,990
You couldn't watch
the fucking road?
138
00:07:25,090 --> 00:07:28,827
Uh... It's okay.
It's okay. We're okay.
139
00:07:28,927 --> 00:07:30,395
I got the damage waiver.
It's...
140
00:07:31,396 --> 00:07:32,764
What the fuck was that?
141
00:07:42,974 --> 00:07:44,643
I don't think it's dead.
142
00:07:45,577 --> 00:07:47,078
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
143
00:07:52,150 --> 00:07:55,020
(WHINES)
144
00:07:55,120 --> 00:07:57,721
Just wait there.
145
00:08:03,662 --> 00:08:05,263
(WHINES)
146
00:08:15,640 --> 00:08:17,275
What?
147
00:08:36,895 --> 00:08:38,830
-What?
-(WHINES)
148
00:08:44,035 --> 00:08:47,772
What, uh, I mean, uh...
149
00:08:52,577 --> 00:08:54,045
(WHINES)
150
00:08:57,716 --> 00:08:59,251
It's suffering.
151
00:09:00,185 --> 00:09:05,390
You, you think
it's endangered or...
152
00:09:09,461 --> 00:09:13,865
Um, we, we can't, we can't
just leave it here, right?
153
00:09:14,799 --> 00:09:16,234
I mean...
154
00:09:20,538 --> 00:09:22,107
Fuck!
155
00:09:22,207 --> 00:09:24,042
If a ranger finds it then--
156
00:09:24,943 --> 00:09:27,312
I mean, no one uses this road.
157
00:09:27,412 --> 00:09:30,215
God, I'm late
and I'm going to prison.
158
00:09:31,316 --> 00:09:34,252
-(WHINES)
-(RIDLEY BREATHES DEEPLY)
159
00:09:34,352 --> 00:09:38,290
(WHINES)
160
00:09:38,390 --> 00:09:40,225
(ENERGY PULSING)
161
00:09:43,729 --> 00:09:45,964
(BREATH TREMBLING)
162
00:09:53,538 --> 00:09:55,940
(DREAM-LIKE WARBLING)
163
00:10:07,085 --> 00:10:09,254
(SWEEPING MUSIC PLAYING)
164
00:10:16,895 --> 00:10:19,264
ELLIOT: (DISTANTLY)
Ridley, are you okay?
165
00:10:20,498 --> 00:10:21,900
Let go!
166
00:10:22,701 --> 00:10:24,302
Ridley!
167
00:10:24,402 --> 00:10:26,037
(SCREAMS)
168
00:10:26,871 --> 00:10:28,239
-(GRUNTS)
-(WHINES)
169
00:10:28,340 --> 00:10:29,341
(SCREAMS)
170
00:10:29,441 --> 00:10:31,009
-(SCREAMS)
-(WHINES)
171
00:10:31,109 --> 00:10:33,078
-Stop! Stop!
-(GRUNTS)
172
00:10:33,712 --> 00:10:35,880
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
173
00:11:19,724 --> 00:11:21,593
Sorry we're late.
174
00:11:28,032 --> 00:11:29,367
(DOOR CLOSES)
175
00:11:36,541 --> 00:11:37,642
Welcome to the lodge.
176
00:11:37,743 --> 00:11:40,044
ELLIOT: Lodge? Wow.
177
00:11:40,145 --> 00:11:42,647
Counselor! What happened?
178
00:11:42,748 --> 00:11:43,849
(ELLIOT CHUCKLES)
179
00:11:43,948 --> 00:11:45,216
You walk from the airport
or what?
180
00:11:45,316 --> 00:11:46,918
ELLIOT: (CHUCKLES)
You, you would not believe.
181
00:11:47,018 --> 00:11:49,020
Forget it. That's a joke.
I got it from here, Shaw.
182
00:11:49,120 --> 00:11:50,522
ELLIOT: Such a card, Shepard.
183
00:11:50,622 --> 00:11:52,090
I'm so sorry we're late.
184
00:11:52,190 --> 00:11:54,192
How are you? Your folks here?
185
00:11:54,292 --> 00:11:55,660
Don't know
where else they'd be.
186
00:11:55,761 --> 00:11:56,829
I was about to hit the tub,
187
00:11:56,928 --> 00:11:59,230
but come in here
for a cut of the good stuff.
188
00:11:59,732 --> 00:12:00,932
Oh, thank you.
189
00:12:01,032 --> 00:12:02,500
Uh, this is
my daughter, Ridley.
190
00:12:02,600 --> 00:12:03,468
Shep Leopold.
191
00:12:03,568 --> 00:12:05,036
-Good to know you.
-BELINDA: Is that Elliot?
192
00:12:05,403 --> 00:12:06,571
Perfect timing.
193
00:12:06,671 --> 00:12:08,072
I just got off a Zoom
194
00:12:08,173 --> 00:12:09,875
with the Foundation
about the refugees,
195
00:12:09,974 --> 00:12:11,509
we're evacuating them.
196
00:12:11,609 --> 00:12:12,610
(KISSES)
197
00:12:13,311 --> 00:12:16,047
Or are we vaccinating them?
198
00:12:18,516 --> 00:12:19,384
It's so good to--
199
00:12:19,484 --> 00:12:21,821
Now, I need to apologize
in advance.
200
00:12:21,921 --> 00:12:23,789
Odell is very sensitive
about word
201
00:12:23,889 --> 00:12:25,323
of his condition getting out,
202
00:12:25,423 --> 00:12:28,359
hence the skeleton staff
around here.
203
00:12:28,460 --> 00:12:31,730
Oh, yeah. We're all
making sacrifices. (SLURPS)
204
00:12:31,831 --> 00:12:33,398
ODELL: Ah, here he is.
205
00:12:33,498 --> 00:12:36,468
(COUGHING) And we'd almost
assumed the worst.
206
00:12:36,568 --> 00:12:39,170
ELLIOT: I'm so sorry
to keep you waiting, Odell.
207
00:12:39,270 --> 00:12:40,338
These things happen.
208
00:12:40,438 --> 00:12:41,639
(BREATHING HEAVILY)
How was the drive
209
00:12:41,740 --> 00:12:42,607
through the pass?
210
00:12:42,707 --> 00:12:44,910
Get lucky, spot any big game
on the way in?
211
00:12:45,043 --> 00:12:47,178
Uh, unfortunately, no.
212
00:12:47,278 --> 00:12:49,047
But it, it was just lovely.
213
00:12:49,147 --> 00:12:51,115
Uh, the mountains, right?
The air...
214
00:12:52,217 --> 00:12:53,886
(MUTED CONVERSATION)
215
00:12:53,985 --> 00:12:55,386
ODELL: You okay, my dear?
216
00:12:56,588 --> 00:12:57,722
RIDLEY: What?
217
00:12:58,556 --> 00:12:59,357
Yeah. Sorry.
218
00:12:59,457 --> 00:13:02,460
Just, um,
just not feeling good.
219
00:13:02,560 --> 00:13:04,028
BELINDA: Oh, no.
220
00:13:04,128 --> 00:13:05,430
Do you need to lie down?
221
00:13:05,530 --> 00:13:06,998
Griff can show you
to your room.
222
00:13:07,098 --> 00:13:08,066
-No. I, uh...
-SHEPARD: Are you sure?
223
00:13:08,166 --> 00:13:09,167
He loves doing it.
224
00:13:09,267 --> 00:13:11,135
Might not be a bad idea.
225
00:13:12,303 --> 00:13:13,605
I just don't feel
like we can stay...
226
00:13:13,705 --> 00:13:14,672
BELINDA: Sorry?
227
00:13:14,773 --> 00:13:15,975
RIDLEY: ...for the whole
weekend.
228
00:13:16,074 --> 00:13:18,009
Well, you must stay
for dinner, darling.
229
00:13:18,109 --> 00:13:19,745
Griff is making
my famous moussaka.
230
00:13:19,845 --> 00:13:20,880
ODELL: Mmm.
231
00:13:20,980 --> 00:13:23,047
I don't know, Mom.
She doesn't look so hot.
232
00:13:23,147 --> 00:13:24,850
You have something
on your face,
233
00:13:24,950 --> 00:13:26,384
just so you know.
234
00:13:26,484 --> 00:13:28,486
ELLIOT: Maybe you should
splash some water on yourself,
235
00:13:28,586 --> 00:13:30,021
see if that helps.
236
00:13:36,729 --> 00:13:39,063
I was like her at that age.
237
00:13:40,498 --> 00:13:41,499
Hormones.
238
00:13:42,033 --> 00:13:43,568
Uh-hmm.
239
00:13:43,668 --> 00:13:45,637
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
240
00:14:07,125 --> 00:14:09,193
-SHEPHARD: Griff?
-BELINDA: Griff?
241
00:14:09,294 --> 00:14:11,529
-SHEPHARD: Griff!
-BELINDA: Odell wants to move.
242
00:14:12,765 --> 00:14:15,533
(BREATHING HEAVILY)
243
00:14:20,873 --> 00:14:21,840
(SNIFFLES)
244
00:14:35,854 --> 00:14:39,123
ODELL: Having exhaustedtraditional treatment options,
245
00:14:39,223 --> 00:14:41,559
I made peace
with my mortality.
246
00:14:41,659 --> 00:14:44,228
And so,
in preparing for the bardo,
247
00:14:44,329 --> 00:14:48,499
I meditated on who might best
liaise between my family
248
00:14:48,600 --> 00:14:50,069
and my family business
in my absence
249
00:14:50,168 --> 00:14:51,971
and you soon
came to mind, Elliot.
250
00:14:52,071 --> 00:14:53,338
I knew that Belinda and Shep
251
00:14:53,438 --> 00:14:55,473
would agree with me
once they got to know you.
252
00:14:55,573 --> 00:14:57,977
Well, I'm so happy
to hear you say that, Odell,
253
00:14:58,077 --> 00:14:59,310
because I see this
254
00:14:59,410 --> 00:15:02,614
as the start of a long-term
family relationship.
255
00:15:18,396 --> 00:15:21,432
Power of attorney and proxy
agreements cover all--
256
00:15:23,802 --> 00:15:25,670
(HESITATES) Um...
257
00:15:26,704 --> 00:15:29,641
Sorry. Sorry.
258
00:15:29,742 --> 00:15:31,509
Power of attorney
and proxy agreements
259
00:15:31,609 --> 00:15:33,812
uh, cover all points
previously discussed,
260
00:15:33,912 --> 00:15:36,815
with me representing
the family's board interests
261
00:15:36,915 --> 00:15:38,149
at Leopold Laboratories.
262
00:15:38,249 --> 00:15:41,152
So Belinda can focus
on the foundation.
263
00:15:41,252 --> 00:15:44,188
And, Shepard, you're free
to pursue your, uh...
264
00:15:44,288 --> 00:15:46,959
My diversified portfolio
of entrepreneurial activities.
265
00:15:47,059 --> 00:15:48,593
Yeah, we all know.
(INHALES DEEPLY)
266
00:15:48,693 --> 00:15:51,195
Hard sciences never could
much contain my interests.
267
00:15:51,295 --> 00:15:52,263
That's right, Sheppie.
268
00:15:52,363 --> 00:15:55,199
Exactly. So,
no surprises here.
269
00:15:55,299 --> 00:15:56,835
-And...
-Sit down.
270
00:15:57,535 --> 00:15:59,337
Oh. Um...
271
00:16:00,939 --> 00:16:04,342
Well, um, once I'm situated
in my new position,
272
00:16:04,442 --> 00:16:06,244
there are some opportunities
273
00:16:06,344 --> 00:16:08,513
both in and outside
of the pharma space
274
00:16:08,613 --> 00:16:10,281
that I'd love
to get into, but,
275
00:16:10,381 --> 00:16:12,450
for now, just, signatures--
276
00:16:12,550 --> 00:16:14,119
I appreciate your lack
of foreplay but...
277
00:16:14,218 --> 00:16:15,653
That he certainly does.
278
00:16:15,754 --> 00:16:18,556
ODELL: ...the whole point here
was to go slow, wasn't it?
279
00:16:18,656 --> 00:16:20,258
I... (SIGHS)
280
00:16:20,358 --> 00:16:23,929
We want to know you
as a person,
281
00:16:24,029 --> 00:16:27,565
not the VP
of Ethics & Compliance
282
00:16:27,665 --> 00:16:29,667
that wins the company fun run
every year.
283
00:16:29,768 --> 00:16:32,071
Oh. (CHUCKLES)
Well, it's only a 10K.
284
00:16:32,171 --> 00:16:36,041
And to truly know someone,
you need to know their family.
285
00:16:36,141 --> 00:16:37,976
ODELL: Which is why
we insisted
286
00:16:38,077 --> 00:16:40,112
young Ridley join us
for the weekend.
287
00:16:40,211 --> 00:16:42,781
BELINDA: Yes. And,
and here we are and yet
288
00:16:42,881 --> 00:16:46,217
we have no idea what
she's studying at university.
289
00:16:46,317 --> 00:16:48,187
-Art history.
-(GROANS)
290
00:16:48,286 --> 00:16:50,155
Or I don't--
Actually, I don't know.
291
00:16:50,254 --> 00:16:52,223
Uh, undecided, um, maybe.
292
00:16:52,323 --> 00:16:54,760
-(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
-(SIGHS)
293
00:16:59,230 --> 00:17:00,866
(ENERGY PULSING)
294
00:17:02,201 --> 00:17:04,502
(BREATHING HEAVILY)
295
00:17:07,338 --> 00:17:08,841
(SIGHS)
296
00:17:15,114 --> 00:17:16,447
RIDLEY: Dad?
297
00:17:18,951 --> 00:17:20,585
Sorry. (CLEARS THROAT)
298
00:17:25,490 --> 00:17:27,625
I need you in there
and I need you to be normal.
299
00:17:27,726 --> 00:17:29,260
They won't sign
until they get to know you.
300
00:17:29,360 --> 00:17:32,064
No. We have to go deal
with our baggage. Now.
301
00:17:32,164 --> 00:17:33,531
Something is going on
302
00:17:33,631 --> 00:17:34,767
-with that thing.
-Okay.
303
00:17:34,867 --> 00:17:36,467
I think it's calling out
to me. I can feel it.
304
00:17:36,567 --> 00:17:39,204
Okay. Look, it's dead.
It's dead.
305
00:17:39,303 --> 00:17:40,404
I need you to keep it together
306
00:17:40,505 --> 00:17:42,107
and act like
everything is fine.
307
00:17:42,207 --> 00:17:43,541
And then
I will bury it tonight
308
00:17:43,641 --> 00:17:45,077
when everyone else is asleep
309
00:17:45,177 --> 00:17:46,310
and they'll never know
what happened
310
00:17:46,410 --> 00:17:47,378
and we never
have to talk about it
311
00:17:47,478 --> 00:17:49,514
-ever again.
-(BANGING ON TRUNK DOOR)
312
00:17:54,685 --> 00:17:55,653
Oh, my.
313
00:17:58,991 --> 00:18:00,259
I'm so sorry.
314
00:18:00,358 --> 00:18:03,996
Uh, it seems as if Ridley
is, uh, quite sick.
315
00:18:04,096 --> 00:18:07,166
Like some kind of bug.
It might be contagious even.
316
00:18:07,266 --> 00:18:08,834
So I'm thinking I should
just drive her back
317
00:18:08,934 --> 00:18:09,835
to the airport. Now.
318
00:18:09,935 --> 00:18:11,435
What's wrong?
What's going on here?
319
00:18:11,536 --> 00:18:13,638
Is this some sort
of negotiating tactic?
320
00:18:13,739 --> 00:18:17,176
No, it's not.
Um, I... I... I promise.
321
00:18:17,276 --> 00:18:18,676
In fact, look,
I can drop her off.
322
00:18:18,777 --> 00:18:20,478
I can come right back
and even answer any quest--
323
00:18:20,578 --> 00:18:22,147
RIDLEY: Wait.
You're gonna what?
324
00:18:22,247 --> 00:18:24,116
-ELLIOT: Hmm?
-ODELL: Elliot,
325
00:18:24,216 --> 00:18:25,284
when I told them about you,
326
00:18:25,383 --> 00:18:26,852
I told them
about your character.
327
00:18:26,952 --> 00:18:28,821
Right. (EXHALES SHARPLY)
My character.
328
00:18:28,921 --> 00:18:30,789
About your mettle
in the face of hardship,
329
00:18:30,889 --> 00:18:32,825
how you and your daughter
have made a go of it
330
00:18:32,925 --> 00:18:35,560
these past years
after your wife passed on.
331
00:18:35,660 --> 00:18:36,962
-Right. Well...
-ODELL: Your loyalty,
332
00:18:37,062 --> 00:18:39,031
and dedication to the company
in that time.
333
00:18:39,131 --> 00:18:41,733
Because that's the commitment
that'll be required.
334
00:18:41,834 --> 00:18:43,202
-RIDLEY: This is fucked.
-BELINDA: Even if that means...
335
00:18:43,302 --> 00:18:44,937
-RIDLEY: This is fucked.
-BELINDA: ...serving as a buffer.
336
00:18:45,037 --> 00:18:46,004
This is so fucked.
337
00:18:46,104 --> 00:18:48,506
Are you--
Are you okay, m'lady?
338
00:18:48,606 --> 00:18:50,441
Uh, no, I'm, I'm fine.
339
00:18:50,541 --> 00:18:52,811
-I, just, there's...
-(BANGING CONTINUES)
340
00:18:55,113 --> 00:18:56,480
No, you don't have to...
341
00:18:56,849 --> 00:18:58,083
Mr. Leopold, sir.
342
00:18:58,183 --> 00:19:00,252
Yes? Uh, what is it?
343
00:19:00,351 --> 00:19:01,719
You know, I'm not sure.
344
00:19:01,820 --> 00:19:03,487
-Uh...
-SHAW: Have a look.
345
00:19:05,224 --> 00:19:06,825
(BANGING)
346
00:19:08,392 --> 00:19:09,761
SHEPARD: Is that...
347
00:19:11,429 --> 00:19:12,563
Is there something
in your car?
348
00:19:12,663 --> 00:19:14,032
ODELL: What did you say?
349
00:19:14,132 --> 00:19:15,267
What? No.
350
00:19:15,366 --> 00:19:16,335
SHAW: By the look
of their bonnet,
351
00:19:16,434 --> 00:19:17,535
my guess is they
struck an animal.
352
00:19:17,635 --> 00:19:19,304
-ODELL: Belinda.
-SHAW: Is that it?
353
00:19:19,403 --> 00:19:20,873
You strike something
with your car then?
354
00:19:20,973 --> 00:19:22,241
-RIDLEY: No.
-Strike something with--
355
00:19:22,341 --> 00:19:23,342
No. Did you?
356
00:19:23,441 --> 00:19:24,843
BELINDA: Well,
what's in your car then?
357
00:19:24,943 --> 00:19:26,144
Luggage.
358
00:19:26,245 --> 00:19:27,445
Did you not even kill it, guy?
359
00:19:27,545 --> 00:19:29,248
What are you on about?
What is this?
360
00:19:29,348 --> 00:19:30,749
(CAR ALARM SOUNDING)
361
00:19:33,417 --> 00:19:35,686
(CAR ALARM CONTINUES,
KEY FOB FAILS)
362
00:19:40,759 --> 00:19:41,860
Oh!
363
00:19:43,061 --> 00:19:45,030
(ALARM DISTORTS AND FADES)
364
00:19:47,199 --> 00:19:48,633
(SIGHS)
365
00:19:53,205 --> 00:19:56,507
Okay. Now, granted,
this is gonna sound odd but...
366
00:19:56,975 --> 00:19:58,877
(GROWLING)
367
00:20:04,783 --> 00:20:06,084
-RIDLEY: Wait, wait, wait!
-(GUNSHOT)
368
00:20:06,184 --> 00:20:07,152
(THUDS)
369
00:20:07,252 --> 00:20:08,686
(GASPS)
370
00:20:15,493 --> 00:20:17,129
I don't think
I should be in-in,
371
00:20:17,229 --> 00:20:19,865
in swim shorts
for this moment.
372
00:20:19,965 --> 00:20:23,335
I know a lot of species
in this area are rare.
373
00:20:23,434 --> 00:20:27,505
Um, but, uh, is this exact,
374
00:20:27,605 --> 00:20:31,509
uh, you know, familiar to you?
375
00:20:31,609 --> 00:20:33,444
Familiar to us? No.
376
00:20:33,544 --> 00:20:34,880
This is new.
377
00:20:34,980 --> 00:20:36,748
This doesn't seem novel
to you?
378
00:20:36,848 --> 00:20:41,619
Um, yes, it is novel,
uh, now that you mention it.
379
00:20:41,719 --> 00:20:43,587
What exactly are we saying
this is though?
380
00:20:43,688 --> 00:20:45,324
I think we know
exactly what it is.
381
00:20:45,424 --> 00:20:47,259
What I can say
with-with total confidence
382
00:20:47,359 --> 00:20:52,530
is Elliot here has hit a,
a horse-like, uh, mammalia,
383
00:20:52,630 --> 00:20:53,899
uh, vertebralia,
would that be the correct...
384
00:20:53,999 --> 00:20:55,434
-Yes, yes.
-...um, classification?
385
00:20:55,533 --> 00:20:58,703
No. But it is horse-shaped
386
00:20:58,804 --> 00:21:01,974
with some sort of protrusion
or growth.
387
00:21:02,074 --> 00:21:03,708
ELLIOT: Right.
That's my working theory, too.
388
00:21:03,809 --> 00:21:07,346
Feral horse, mad,
tumor-ridden.
389
00:21:07,446 --> 00:21:08,713
Uh, jumps in the middle
of the road,
390
00:21:08,814 --> 00:21:11,149
not the fault
of any one driver, per se.
391
00:21:11,249 --> 00:21:12,951
It's a fucking unicorn.
392
00:21:17,621 --> 00:21:19,825
It does seem like a unicorn.
393
00:21:19,925 --> 00:21:21,559
(ODELL CLEARING THROAT
AND COUGHING)
394
00:21:21,659 --> 00:21:23,195
GRIFF: Oh, coming, sir.
395
00:21:27,299 --> 00:21:28,834
ODELL: What have you done?
396
00:21:29,567 --> 00:21:31,837
Uh, we hit it with the car.
397
00:21:31,937 --> 00:21:33,537
And then I blunt force
traumatized it,
398
00:21:33,637 --> 00:21:35,307
out of sympathy.
399
00:21:35,407 --> 00:21:37,209
And its blood got
all over my face.
400
00:21:37,309 --> 00:21:38,276
ELLIOT: Yeah. That's right.
401
00:21:38,377 --> 00:21:39,610
Your...
402
00:21:40,078 --> 00:21:41,512
Your, your face.
403
00:21:41,612 --> 00:21:42,613
BELINDA: What is it?
404
00:21:42,713 --> 00:21:43,982
It's a face. What?
405
00:21:44,082 --> 00:21:45,317
RIDLEY: It's my acne.
406
00:21:45,417 --> 00:21:47,119
But, darling, you don't have
any acne.
407
00:21:47,219 --> 00:21:48,887
Not anymore.
408
00:21:50,255 --> 00:21:52,858
And how are you feeling?
409
00:21:52,958 --> 00:21:56,328
All tip-top? And no adverse
side effects to speak of?
410
00:21:56,428 --> 00:21:57,396
No.
411
00:21:57,496 --> 00:21:59,498
And you've had
no other contact with it?
412
00:21:59,597 --> 00:22:02,501
Well, some--
Some of it got in my eyes.
413
00:22:02,600 --> 00:22:04,702
I admit I maybe went
a little overboard
414
00:22:04,803 --> 00:22:06,171
with the tire iron, but--
415
00:22:07,472 --> 00:22:08,672
My allergies.
416
00:22:09,141 --> 00:22:10,175
BELINDA: Oh.
417
00:22:10,275 --> 00:22:11,843
Should I call someone?
418
00:22:11,943 --> 00:22:14,846
Yes! Yes, um, that we could
call the Sierra Club,
419
00:22:14,946 --> 00:22:17,681
uh, but there's also the
World Wildlife Foundation--
420
00:22:17,783 --> 00:22:19,518
I'm sorry, my child,
421
00:22:19,617 --> 00:22:21,552
but this will have to go
governmental, I'm afraid.
422
00:22:21,652 --> 00:22:23,587
And that means military,
doesn't it?
423
00:22:23,687 --> 00:22:25,623
Uh, no, I don't--
I don't think we have to--
424
00:22:25,723 --> 00:22:27,826
Or perhaps you're right.
425
00:22:28,559 --> 00:22:31,963
Perhaps, we might ideate
426
00:22:32,064 --> 00:22:35,699
outside of the box
for an alternative.
427
00:22:35,801 --> 00:22:38,937
Yes. I mean, there must be
something that we can do.
428
00:22:39,037 --> 00:22:42,007
I mean, as someone
who works with NGOs,
429
00:22:42,107 --> 00:22:45,043
believe me, you do not want
a bunch of bureaucrats
430
00:22:45,143 --> 00:22:48,213
mucking around
in a delicate situation.
431
00:22:48,313 --> 00:22:49,613
-Do you?
-SHEPARD: Mm-hmm. Right.
432
00:22:49,713 --> 00:22:50,882
ODELL: In my opinion,
433
00:22:50,982 --> 00:22:53,785
we have a debt owed
to the spirit of this animal
434
00:22:53,885 --> 00:22:56,587
to navigate by our own
moral compasses
435
00:22:56,687 --> 00:22:59,057
and allow its mysteries
to reveal themselves
436
00:22:59,157 --> 00:23:01,560
so that we can honor it
in a manner
437
00:23:01,659 --> 00:23:03,962
that the public sector
simply cannot. (COUGHS)
438
00:23:04,062 --> 00:23:07,466
Yes. Then we will be able
to shield Elliot
439
00:23:07,566 --> 00:23:09,868
from the consequences
of what seemed
440
00:23:09,968 --> 00:23:13,105
a perfectly
innocent accident, right?
441
00:23:13,205 --> 00:23:14,873
-Yes.
-Yes.
442
00:23:15,673 --> 00:23:16,875
(COUGHS)
443
00:23:19,677 --> 00:23:21,246
That's the spirit.
444
00:23:21,346 --> 00:23:24,715
Summon Dr. Song and his
mobile laboratory posthaste.
445
00:23:24,816 --> 00:23:26,885
And the security contractors.
446
00:23:26,985 --> 00:23:29,387
We'll need an escort.
(COUGHING)
447
00:23:30,755 --> 00:23:32,723
(SOMBER MUSIC PLAYING)
448
00:23:32,824 --> 00:23:34,893
(RIDLEY EXHALES)
449
00:23:45,904 --> 00:23:47,772
(KNOCKING AT DOOR)
450
00:23:48,706 --> 00:23:50,242
(DOOR OPENS)
451
00:23:51,243 --> 00:23:52,344
Hey, can I come in?
452
00:23:52,444 --> 00:23:53,711
You're already in.
453
00:23:53,812 --> 00:23:55,280
ELLIOT: Right.
454
00:23:57,549 --> 00:24:00,886
Hey. You missed
some good moussaka.
455
00:24:02,254 --> 00:24:04,623
You want me to see if there
are any leftovers or...
456
00:24:04,722 --> 00:24:06,591
Griff brought me
a sandwich, so...
457
00:24:06,690 --> 00:24:10,829
Oh, great.
Well, you love sandwiches.
458
00:24:14,266 --> 00:24:15,634
Sandwiches are the best.
459
00:24:15,734 --> 00:24:17,435
I'm sorry,
did you want something?
460
00:24:17,536 --> 00:24:19,337
No, no, no. No, I was just,
461
00:24:19,437 --> 00:24:22,107
you know,
I wanted to check in.
462
00:24:23,141 --> 00:24:24,876
See how--
463
00:24:24,976 --> 00:24:26,444
Look, I know
we haven't talked a lot
464
00:24:26,545 --> 00:24:27,546
since you left for school,
465
00:24:27,646 --> 00:24:29,981
but are you okay?
466
00:24:31,249 --> 00:24:32,417
I don't really know
what happened
467
00:24:32,517 --> 00:24:34,653
when you touched that thing.
468
00:24:34,753 --> 00:24:39,591
But thankfully,
I stepped in to save the day.
469
00:24:39,690 --> 00:24:41,660
You thought
I needed protecting?
470
00:24:41,760 --> 00:24:43,795
Yeah. You, you didn't see
what happened.
471
00:24:43,895 --> 00:24:45,497
You had like a seizure
or something.
472
00:24:45,597 --> 00:24:47,199
No. No.
473
00:24:47,299 --> 00:24:48,767
It wasn't...
474
00:24:48,867 --> 00:24:50,569
I mean, yes,
something happened,
475
00:24:50,669 --> 00:24:52,938
but I wouldn't--
It wasn't anything bad.
476
00:24:53,038 --> 00:24:56,141
It kinda felt like
it was showing me something.
477
00:24:57,708 --> 00:24:59,110
-Forget it.
-What?
478
00:24:59,211 --> 00:25:00,979
No, 'cause you're looking
at me like I'm fucking crazy.
479
00:25:01,079 --> 00:25:02,447
No, no, no, no, no, no, no.
480
00:25:02,547 --> 00:25:06,318
Look, I want-- I want to hear,
but you're not... giving much.
481
00:25:06,418 --> 00:25:07,886
Okay. Well, I tried
to tell you earlier
482
00:25:07,986 --> 00:25:09,254
when it was still in the
trunk, but you didn't listen.
483
00:25:09,354 --> 00:25:10,689
I was kind of
in the middle of something
484
00:25:10,789 --> 00:25:12,357
-if you hadn't noticed.
-That thing and I,
485
00:25:12,457 --> 00:25:13,425
we're, like, connected.
486
00:25:13,525 --> 00:25:15,493
And ever since it died,
I just--
487
00:25:15,594 --> 00:25:16,595
I get this feeling
I don't think
488
00:25:16,695 --> 00:25:17,862
we're supposed to be here.
489
00:25:17,963 --> 00:25:19,831
Like it was a mistake
handing that creature over
490
00:25:19,931 --> 00:25:20,899
to these people.
491
00:25:20,999 --> 00:25:23,735
Right. Okay. Right. I see.
492
00:25:26,104 --> 00:25:29,541
All right, look,
you had a weird experience,
493
00:25:29,641 --> 00:25:31,910
and I will pay
for the extra therapy,
494
00:25:32,010 --> 00:25:35,313
but I don't see what we stand
to gain by making this weekend
495
00:25:35,413 --> 00:25:37,916
all about you
and your special connection
496
00:25:38,016 --> 00:25:39,751
to a magical dead horse.
497
00:25:40,719 --> 00:25:42,454
(DOOR SLAMS)
498
00:25:44,155 --> 00:25:45,290
Ridley?
499
00:25:47,225 --> 00:25:48,226
Riddles?
500
00:25:51,396 --> 00:25:53,064
Skin does look great, Rid.
501
00:25:56,568 --> 00:25:58,270
Look, uh...
502
00:25:59,004 --> 00:26:01,339
-Sweetheart, I...
-(SOMBER MUSIC PLAYING)
503
00:26:01,439 --> 00:26:03,275
I just need you to trust me.
504
00:26:04,442 --> 00:26:07,279
And that I know how to play
this situation.
505
00:26:07,747 --> 00:26:09,014
Unicorn-wise.
506
00:26:10,415 --> 00:26:12,117
I'm looking out for us.
507
00:26:13,118 --> 00:26:14,386
Okay.
508
00:26:21,893 --> 00:26:23,261
I love you.
509
00:26:27,666 --> 00:26:29,134
(SIGHS)
510
00:26:40,211 --> 00:26:42,247
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
511
00:26:53,825 --> 00:26:56,194
(TYPING)
512
00:27:18,316 --> 00:27:20,185
SHEPARD: Is that you, Elliot?
513
00:27:22,287 --> 00:27:24,689
I like how you handled things
today. (OPENS LIGHTER)
514
00:27:24,790 --> 00:27:26,391
Good job.
515
00:27:26,491 --> 00:27:28,960
ELLIOT: Ahh. Danke.
516
00:27:31,930 --> 00:27:33,298
(EXHALES)
517
00:27:33,398 --> 00:27:35,900
I can see why you've done
so well at the firm.
518
00:27:36,434 --> 00:27:39,104
Ah.
519
00:27:39,204 --> 00:27:40,806
Though I gotta say,
never would've guessed
520
00:27:40,905 --> 00:27:42,742
what kinda meat
you were packing, buddy.
521
00:27:42,842 --> 00:27:45,377
Oh. Well, it's,
522
00:27:46,277 --> 00:27:48,713
it's all our meat now,
I suppose.
523
00:27:48,814 --> 00:27:50,348
That it is.
524
00:27:50,448 --> 00:27:51,416
Tell you what.
525
00:27:51,516 --> 00:27:52,785
Why don't you hop in?
526
00:27:52,884 --> 00:27:55,186
We can chop it up,
talk about your future.
527
00:27:55,286 --> 00:27:57,255
Oh, no, no. I, I didn't, um--
528
00:27:57,355 --> 00:27:59,324
I didn't actually pack a,
a bathing suit so...
529
00:27:59,424 --> 00:28:02,193
Stickler. I get it.
That's okay.
530
00:28:02,293 --> 00:28:05,130
(SHOUTING) Griff!
(ECHOING) Get Elliot a suit!
531
00:28:05,230 --> 00:28:07,833
Oh, oh, no, no, really.
It's, it's okay.
532
00:28:07,932 --> 00:28:09,134
-Are you sure?
-Yeah, yeah.
533
00:28:09,234 --> 00:28:10,535
-He doesn't mind. Okay.
-No, no. I'm...
534
00:28:10,635 --> 00:28:12,570
(SHOUTING) Griff! Forget it!
535
00:28:12,670 --> 00:28:14,539
(ECHOES)
536
00:28:14,639 --> 00:28:15,741
So tell me, I was wondering.
537
00:28:15,841 --> 00:28:17,475
What's her deal
by the way?
538
00:28:18,710 --> 00:28:20,412
She doesn't really
like you, huh?
539
00:28:22,046 --> 00:28:25,683
What? No.
Why would you say that?
540
00:28:26,317 --> 00:28:28,953
I don't know
'cause it seems like it.
541
00:28:29,053 --> 00:28:30,890
I mean, no offense meant, El.
542
00:28:30,989 --> 00:28:33,258
Why don't you get in?
We can hot tub about it.
543
00:28:34,025 --> 00:28:36,961
(GROWLING IN DISTANCE)
544
00:28:39,765 --> 00:28:43,101
(GROWLING CONTINUES)
545
00:28:43,201 --> 00:28:46,070
Think it must be moose
mating season or something.
546
00:28:46,806 --> 00:28:47,972
I was about done anyhow.
547
00:28:48,072 --> 00:28:49,941
Pass me that robe.
548
00:28:56,749 --> 00:28:58,851
(GROWLING)
549
00:28:58,950 --> 00:29:01,286
(TENSE MUSIC PLAYING)
550
00:29:01,386 --> 00:29:02,387
See ya.
551
00:29:14,232 --> 00:29:15,567
WOMAN OVER SPEAKER:
The crown jewel of The Met's
552
00:29:15,667 --> 00:29:17,569
Medieval Collectionof the Cloisters.
553
00:29:17,669 --> 00:29:18,970
The Unicorn Tapestries
554
00:29:19,070 --> 00:29:21,573
are among the most beautifuland complex works
555
00:29:21,673 --> 00:29:23,975
to have survivedfrom the Middle Ages.
556
00:29:24,075 --> 00:29:25,410
The seven tapestries
557
00:29:25,510 --> 00:29:27,712
illustrate a cautionary taleof a Lord
558
00:29:27,813 --> 00:29:30,615
and his hunters pursuitof a mystical unicorn,
559
00:29:30,715 --> 00:29:33,318
which defends itselfand proves untamable.
560
00:29:33,418 --> 00:29:37,422
That is until it is entrancedby a purehearted maiden.
561
00:29:37,522 --> 00:29:40,558
The unicorn is pacifiedby the maiden's virtue.
562
00:29:40,658 --> 00:29:43,394
The creature is then killedand brought to a castle
563
00:29:43,495 --> 00:29:46,464
where it is resurrectedand kept in captivity.
564
00:29:46,564 --> 00:29:48,366
However, the tapestrydepicting
565
00:29:48,466 --> 00:29:50,435
the unicorn and the maidenis incomplete,
566
00:29:50,535 --> 00:29:53,204
having been damagedduring the French Revolution.
567
00:29:53,304 --> 00:29:55,406
But thisreconstructed restoration
568
00:29:55,507 --> 00:29:58,042
tells of a vengefuland violent beast.
569
00:29:58,142 --> 00:30:00,980
It's mercilessnessand ferocity matched
570
00:30:01,112 --> 00:30:03,949
only by how muchit was coveted by man.
571
00:30:04,048 --> 00:30:05,751
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
572
00:30:07,085 --> 00:30:09,087
-(LAPTOP CLOSES)
-(MUSIC STOPS)
573
00:30:13,926 --> 00:30:16,060
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
574
00:30:16,762 --> 00:30:18,296
(HIGH-PITCHED CRY)
575
00:30:19,832 --> 00:30:21,566
(GROWLING)
576
00:30:25,370 --> 00:30:27,740
-(WHINNYING)
-(HOOVES POUNDING)
577
00:30:33,678 --> 00:30:35,781
-(GROWLING)
-(GASPING)
578
00:30:44,389 --> 00:30:48,092
-(PANTING)
-(MASK HISSING)
579
00:30:48,192 --> 00:30:50,595
SCIENTIST 1: Ridley Kintner,
come with us.
580
00:30:50,695 --> 00:30:53,531
Whoa. Wait.
What are you doing? What the fuck?
581
00:30:53,631 --> 00:30:55,633
(RACY MUSIC PLAYING)
582
00:31:01,907 --> 00:31:03,308
SCIENTIST 1: Take a seat.
583
00:31:05,044 --> 00:31:06,377
SCIENTIST 2: Okay.
Just follow my finger.
584
00:31:06,477 --> 00:31:07,880
SCIENTIST 1:
Subject one displays
585
00:31:07,980 --> 00:31:10,515
negligible irritation
of epidermis.
586
00:31:10,615 --> 00:31:12,650
SCIENTIST 1:
Same, with two's irises.
587
00:31:13,484 --> 00:31:17,322
Yooo, what the hell, man?
Trying to do my job here.
588
00:31:21,359 --> 00:31:23,628
SONG: Though comprehensiveanalysis won't be possible
589
00:31:23,729 --> 00:31:25,263
until the specimenis transported
590
00:31:25,363 --> 00:31:26,732
to Leo Labs Campus,
591
00:31:26,832 --> 00:31:27,699
even with our limited
592
00:31:27,800 --> 00:31:29,935
genomic testing capabilities
in the field,
593
00:31:30,035 --> 00:31:33,304
we can say
that this is not a horse.
594
00:31:33,404 --> 00:31:36,942
We've begun analysis of
the blood sample's reactivity
595
00:31:37,042 --> 00:31:39,143
with subject one's
facial dermis
596
00:31:39,243 --> 00:31:41,947
and subject two's
sinus cavities,
597
00:31:42,047 --> 00:31:44,515
vitreous body,
and ocular lenses.
598
00:31:44,616 --> 00:31:46,952
Preliminary analysis
has revealed
599
00:31:47,052 --> 00:31:48,854
some very
interesting results...
600
00:31:48,954 --> 00:31:50,221
Are you doing--
601
00:31:50,321 --> 00:31:54,727
is there, like, an omelet
station or is that not a...
602
00:31:54,827 --> 00:31:57,662
SONG: ...decreased vitreous
liquid and increased...
603
00:31:57,763 --> 00:31:58,731
RIDLEY: We need to talk.
604
00:31:58,831 --> 00:32:00,131
After you left last night,
605
00:32:00,231 --> 00:32:01,934
I started doing research
on unicorns
606
00:32:02,034 --> 00:32:03,434
and I think we need
to be careful.
607
00:32:03,534 --> 00:32:06,805
Those tapestries at the museum
that Mom took us to.
608
00:32:06,905 --> 00:32:08,206
-Do you remember that?
-What--
609
00:32:08,306 --> 00:32:10,042
What-- No-- Uh, I don't know.
610
00:32:10,141 --> 00:32:11,844
But, uhm, can we talk later?
611
00:32:11,944 --> 00:32:13,177
This science stuff's
important.
612
00:32:13,277 --> 00:32:17,348
But early indicators, uh,
indicate that the blood's
613
00:32:17,448 --> 00:32:19,018
therapeutic characteristics
614
00:32:19,118 --> 00:32:22,021
may very well relate
to the horn itself.
615
00:32:22,121 --> 00:32:23,154
-Oh, yeah?
-How?
616
00:32:23,254 --> 00:32:24,622
SONG: To say
would be conjecture.
617
00:32:24,722 --> 00:32:27,026
-Conject.
-(SIGHS) Conjecture is good.
618
00:32:27,126 --> 00:32:28,359
We can work with conjecture.
619
00:32:28,459 --> 00:32:29,795
I don't think anyone
minds conjecture.
620
00:32:29,895 --> 00:32:31,663
-Well the, um...
-Seems to be
621
00:32:31,764 --> 00:32:33,231
some sort of organ.
622
00:32:34,499 --> 00:32:35,901
Uh, uh...
623
00:32:38,070 --> 00:32:43,008
See, somehow it's still firing
bioelectrical signals
624
00:32:43,108 --> 00:32:45,811
to depolarize cells throughout
the entire nervous system,
625
00:32:45,911 --> 00:32:47,278
which is weird.
626
00:32:47,378 --> 00:32:49,081
Yes, bioelectromagnetic
conductivity
627
00:32:49,180 --> 00:32:50,348
does seem unusual,
628
00:32:50,448 --> 00:32:54,119
uh, potentially significant
in compound 1-Delta.
629
00:32:54,218 --> 00:32:56,320
Excuse me. Hi.
Elliot Kintner, J.D.,
630
00:32:56,421 --> 00:32:59,323
uh, subject one--
or well, two, actually.
631
00:32:59,424 --> 00:33:00,993
Regardless, uh,
made the discovery,
632
00:33:01,093 --> 00:33:02,393
it's good to be
working with you.
633
00:33:02,493 --> 00:33:05,263
My question:
what's that compound now?
634
00:33:06,397 --> 00:33:07,432
Pulverized horn.
635
00:33:07,532 --> 00:33:08,901
-We need to study it.
-SHEPARD: Oh.
636
00:33:09,001 --> 00:33:11,269
SONG: But it's potentially
more potent than the blood.
637
00:33:11,369 --> 00:33:12,738
SHEPARD: Well,
what are we waiting for?
638
00:33:12,838 --> 00:33:15,473
I say we pop that sucker off
right away,
639
00:33:15,573 --> 00:33:17,508
grind it up
and get it crackin'.
640
00:33:17,608 --> 00:33:19,310
Or is that-- Is that maybe,
641
00:33:19,410 --> 00:33:21,980
maybe not what the move is...
642
00:33:23,015 --> 00:33:24,415
For centuries,
643
00:33:24,515 --> 00:33:26,885
the Cavitenos
of the Philippines
644
00:33:26,985 --> 00:33:28,486
have carried on a tradition
645
00:33:28,586 --> 00:33:31,656
of burying their dead
inside trees.
646
00:33:32,124 --> 00:33:33,759
When the elder is ready,
647
00:33:33,859 --> 00:33:37,528
they venture into nature
to select it themselves.
648
00:33:39,363 --> 00:33:42,801
If this doesn't work,
649
00:33:42,901 --> 00:33:47,773
that may be the last
earthly business for me to do.
650
00:33:47,873 --> 00:33:49,208
(COUGHS)
651
00:33:49,307 --> 00:33:50,809
BELINDA: No stone
unturned, darling.
652
00:33:50,909 --> 00:33:52,243
(COUGHING)
653
00:33:52,343 --> 00:33:53,611
Wait, if what doesn't work?
654
00:33:53,711 --> 00:33:56,949
GRIFF: (CLEARS THROAT)
Omelet, sir?
655
00:33:57,049 --> 00:33:58,349
Thank you.
656
00:33:59,051 --> 00:34:01,019
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
657
00:34:13,297 --> 00:34:14,967
(SIZZLES)
658
00:34:28,013 --> 00:34:29,982
(STEADY BEEPING)
659
00:35:05,017 --> 00:35:06,852
(HOWLING)
660
00:35:11,089 --> 00:35:13,457
(SOMBER MUSIC PLAYING)
661
00:35:16,929 --> 00:35:18,396
(DEVICE BEEPING)
662
00:35:18,496 --> 00:35:21,166
BHATIA: Sir,
electromagnetic radiation
663
00:35:21,266 --> 00:35:23,701
is still emanating
from the horn.
664
00:35:25,003 --> 00:35:26,537
But it's...
665
00:35:26,637 --> 00:35:29,674
(BEEPING SPEEDS UP)
666
00:35:29,775 --> 00:35:30,809
...stronger.
667
00:36:12,450 --> 00:36:14,619
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
668
00:36:18,957 --> 00:36:20,524
(HOOVES GALLOPING)
669
00:36:27,132 --> 00:36:29,101
(HIGH-PITCHED CRY)
670
00:36:29,201 --> 00:36:32,237
(HOOVES GALLOPING)
671
00:36:32,337 --> 00:36:34,705
(WOODS CREAKING)
672
00:36:44,016 --> 00:36:45,984
(GROWLING IN DISTANCE)
673
00:36:50,289 --> 00:36:52,057
(STEADY BEEPING)
674
00:36:56,627 --> 00:36:58,397
ELLIOT: How are you
feeling, sir?
675
00:36:58,496 --> 00:37:01,532
Oh, I believe it's working.
I do believe.
676
00:37:01,632 --> 00:37:04,435
Of course it is, Odell.
Of course.
677
00:37:05,337 --> 00:37:07,372
Oh, yeah. No, I bet.
It's working.
678
00:37:07,471 --> 00:37:11,843
Working those tumors
real good.
679
00:37:11,944 --> 00:37:15,180
I want to thank you
for this gift, Elliot.
680
00:37:15,280 --> 00:37:20,285
The gift of certainty.
To pass on,
681
00:37:20,385 --> 00:37:22,788
to be buried, or in my case,
682
00:37:22,888 --> 00:37:25,324
cryogenically frozen
in a subterranean bunker,
683
00:37:25,424 --> 00:37:27,591
but, regardless, to do so
684
00:37:27,692 --> 00:37:30,461
knowing you've tried it all.
(INHALES DEEPLY)
685
00:37:30,561 --> 00:37:33,865
Thanks to you, I have.
686
00:37:33,966 --> 00:37:36,567
I do wish I'd gone to space,
though. (CHUCKLES SOFTLY)
687
00:37:36,667 --> 00:37:41,173
Yeah. Well,
not many people have.
688
00:37:41,273 --> 00:37:43,942
Whatever comes of this,
you'll receive your royalty.
689
00:37:44,042 --> 00:37:45,476
Understand?
690
00:37:46,345 --> 00:37:48,146
Your discovery, your cut.
691
00:37:48,246 --> 00:37:49,448
(COUGHS)
692
00:37:49,547 --> 00:37:52,150
Perhaps, you'll become
a partner in all of this.
693
00:37:52,751 --> 00:37:55,754
Thank you, sir.
I'd be grateful.
694
00:37:55,854 --> 00:37:57,422
I know you would, amigo.
695
00:37:57,521 --> 00:38:02,027
Did I tell you
we're on Blackfoot land?
696
00:38:03,228 --> 00:38:07,466
Their people express
their thanks, grati--
697
00:38:07,565 --> 00:38:08,699
Save your strength, Odell.
698
00:38:08,800 --> 00:38:10,634
No one needs
to hear about that.
699
00:38:10,736 --> 00:38:13,038
Not now, not ever, darling.
700
00:38:13,138 --> 00:38:16,174
Just-- That's it. Shhh.
701
00:38:17,776 --> 00:38:19,878
-(SNORING)
-BELINDA: He's fine.
702
00:38:19,978 --> 00:38:21,645
Come on.
703
00:38:26,517 --> 00:38:28,519
What's going on in here?
704
00:38:28,619 --> 00:38:31,490
Uh, I'm researching,
I guess. (SNIFFLES)
705
00:38:31,589 --> 00:38:32,791
SHEPARD: Hmm.
706
00:38:33,657 --> 00:38:35,693
What kind of researching?
707
00:38:37,628 --> 00:38:40,531
Feedback's a good thing.
Don't be afraid of it.
708
00:38:40,631 --> 00:38:43,802
Right. Um, I don't know.
709
00:38:43,902 --> 00:38:46,670
I... I guess
I just kind of figured,
710
00:38:46,772 --> 00:38:48,140
you know,
what if people used to think
711
00:38:48,240 --> 00:38:51,675
that unicorns were real
because they actually were?
712
00:38:51,777 --> 00:38:53,178
You know, like, we're the ones
who got it wrong.
713
00:38:53,278 --> 00:38:54,880
And I feel like
if that's the case, then...
714
00:38:54,980 --> 00:38:56,148
-Hmm.
-...what people used to
715
00:38:56,248 --> 00:38:58,183
have to say about them is
actually a lot more relevant
716
00:38:58,283 --> 00:38:59,751
than what we think now.
717
00:39:00,852 --> 00:39:02,888
Yeah, but this,
this is all just bad faith
718
00:39:02,988 --> 00:39:05,190
archaic misogynist bullshit.
But some of this's actually...
719
00:39:05,290 --> 00:39:06,358
-Totally.
-I'll show you.
720
00:39:06,458 --> 00:39:09,294
Tell you what, why don't we
get you situated properly.
721
00:39:09,394 --> 00:39:10,896
-Griff?
-Yes?
722
00:39:10,996 --> 00:39:13,631
Uh, my large format printer.
723
00:39:14,533 --> 00:39:15,500
I was a real shutterbug
724
00:39:15,599 --> 00:39:16,700
for a few months
a couple years back
725
00:39:16,802 --> 00:39:18,737
before I got into archery
and that kinda...
726
00:39:18,837 --> 00:39:20,439
-Um...
-...took over everything.
727
00:39:20,539 --> 00:39:21,605
But, um... (CLEARS THROAT)
728
00:39:21,705 --> 00:39:23,875
why don't you organize
your thoughts, you know,
729
00:39:23,975 --> 00:39:25,177
print some of this stuff off,
730
00:39:25,277 --> 00:39:27,546
and then we can present
our research to my parents.
731
00:39:27,645 --> 00:39:28,814
-What do you think?
-RIDLEY: Yeah. Uh,
732
00:39:28,914 --> 00:39:30,315
I don't know.
Yeah, I guess, I could, uh...
733
00:39:30,415 --> 00:39:32,650
It doesn't have to be
like a proper mood board or anything,
734
00:39:32,751 --> 00:39:34,186
but I'm a visual thinker so...
735
00:39:34,286 --> 00:39:35,987
Right.
736
00:39:36,088 --> 00:39:38,090
SHEPARD: Hmm. I can't wait
to see it. Ridley.
737
00:39:38,190 --> 00:39:42,160
Oh, and, uh, matte paper,
yeah? Glossy's gauche.
738
00:39:42,260 --> 00:39:44,262
(FOOTSTEPS)
739
00:39:44,362 --> 00:39:46,331
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
740
00:39:47,566 --> 00:39:48,800
Dad?
741
00:39:57,142 --> 00:39:58,276
Hmm.
742
00:40:02,747 --> 00:40:04,049
(STICK DROPS)
743
00:40:05,517 --> 00:40:08,686
Odell. You look...
744
00:40:13,425 --> 00:40:14,893
rested.
745
00:40:14,993 --> 00:40:16,660
(MUSIC INCREASES IN TEMPO)
746
00:40:20,232 --> 00:40:21,366
(ODELL GROANS)
747
00:40:28,440 --> 00:40:30,041
-(BEEP)
-(MOTOR WHIRRING)
748
00:40:33,879 --> 00:40:36,281
SONG: If these protein
and tumor markers are accurate,
749
00:40:36,381 --> 00:40:40,085
your cancer seems to be
in some sort of, uh,
750
00:40:41,253 --> 00:40:42,854
spontaneous remission.
751
00:40:43,721 --> 00:40:44,990
What's that now?
752
00:40:45,090 --> 00:40:46,892
We can't say
anything definitive
753
00:40:46,992 --> 00:40:48,860
and right now
N only equals one.
754
00:40:48,960 --> 00:40:52,030
But there's a chance
this is possibly, uh--
755
00:40:52,130 --> 00:40:53,532
-(MACHINE BEEPS)
-It could be the, uh...
756
00:40:53,632 --> 00:40:55,133
Cure for cancer?
757
00:40:55,233 --> 00:40:57,502
(SHEPARD CLAPS)
Are you kidding me?
758
00:40:57,602 --> 00:41:00,438
Cancer? That--
That's the biggest one.
759
00:41:00,539 --> 00:41:02,874
It's a top three
disease, easy.
760
00:41:02,974 --> 00:41:04,743
Are you sure about that?
I mean, you've checked
761
00:41:04,843 --> 00:41:06,978
your math and chemistry
and everything?
762
00:41:07,078 --> 00:41:09,214
I mean, I just don't wanna
get our hopes up.
763
00:41:09,314 --> 00:41:12,683
ODELL: I no longer need
hope now. I feel it.
764
00:41:12,784 --> 00:41:15,320
It's gone,
out of my body for good.
765
00:41:16,621 --> 00:41:19,424
We've done it.
We found my cure, Bella.
766
00:41:19,524 --> 00:41:20,525
Oh.
767
00:41:20,625 --> 00:41:22,327
Well, we can't say anything
right now,
768
00:41:22,427 --> 00:41:23,828
other than it's promising.
769
00:41:23,929 --> 00:41:27,666
But we might be
curing cancer here?
770
00:41:27,766 --> 00:41:30,435
You hear that, Rid?
Doing good.
771
00:41:30,535 --> 00:41:32,037
I can feel every cell
772
00:41:32,137 --> 00:41:33,805
-in my body buzzing...
-What?
773
00:41:33,905 --> 00:41:35,040
-...vibrating...
-ELLIOT: What's wrong?
774
00:41:35,140 --> 00:41:36,341
...on the universe's
frequency.
775
00:41:36,441 --> 00:41:38,877
I've never been so alive.
776
00:41:38,977 --> 00:41:40,312
Oh, my God.
They're gonna hate us
777
00:41:40,412 --> 00:41:41,379
on the non-profit circuit.
778
00:41:41,479 --> 00:41:43,481
Nice knowing ya,
cancer charities, am I right?
779
00:41:43,582 --> 00:41:45,817
Let's just slow down
for a second.
780
00:41:45,917 --> 00:41:48,086
No, dear.
Now's the time to go fast.
781
00:41:48,186 --> 00:41:50,956
We need to get
that creature into HQ
782
00:41:51,056 --> 00:41:53,191
to replicate that compound
post-haste.
783
00:41:53,291 --> 00:41:55,493
-Well-- But we can't.
-Excuse me?
784
00:41:55,594 --> 00:41:56,861
We can't reproduce this.
785
00:41:56,962 --> 00:41:58,263
Oh, you gotta
say something else, Song.
786
00:41:58,363 --> 00:42:00,098
-He's not gonna like that.
-SONG: These protein sequences
787
00:42:00,198 --> 00:42:01,833
shouldn't exist,
not even theoretically.
788
00:42:01,933 --> 00:42:03,868
They'd be impossible
to synthesize.
789
00:42:03,969 --> 00:42:04,936
Whatever the cost,
I don't care.
790
00:42:05,036 --> 00:42:06,204
Do not touch those samples!
791
00:42:06,304 --> 00:42:07,572
I wasn't.
I was just looking at it.
792
00:42:07,672 --> 00:42:09,007
SONG: If you gave us
all the time
793
00:42:09,107 --> 00:42:10,976
and all the resources
in the world,
794
00:42:11,076 --> 00:42:12,444
we couldn't reproduce this.
795
00:42:12,544 --> 00:42:15,780
Sometimes, science can only be
humbled in the face of nature.
796
00:42:15,880 --> 00:42:18,617
For years, you've sworn
that there's no treatment
797
00:42:18,717 --> 00:42:19,684
for what ails me,
798
00:42:19,784 --> 00:42:21,586
and yet when I find
the cure myself,
799
00:42:21,686 --> 00:42:23,788
you say
you can't replicate it?
800
00:42:23,888 --> 00:42:26,458
An opportunity for greatness,
801
00:42:26,558 --> 00:42:29,261
for immortality,
handed to you,
802
00:42:29,361 --> 00:42:32,264
and all you can speak of
is man's limitations?
803
00:42:32,364 --> 00:42:33,798
Man has no limitations.
804
00:42:33,898 --> 00:42:35,066
So if you can't recognize
805
00:42:35,166 --> 00:42:37,602
the alchemical miracle
on hand,
806
00:42:37,702 --> 00:42:39,838
the potential
for your legacy and mine,
807
00:42:39,938 --> 00:42:41,539
then we may need a new head
808
00:42:41,640 --> 00:42:43,942
of pharmaceutical
fucking research!
809
00:42:44,042 --> 00:42:45,710
I understand
you're disappointed.
810
00:42:45,810 --> 00:42:49,848
But you are still cured, so...
811
00:42:49,948 --> 00:42:51,549
Net positive, I'd say.
812
00:42:54,552 --> 00:42:57,289
So, this is it?
813
00:42:58,223 --> 00:42:59,791
All we have?
814
00:43:01,159 --> 00:43:02,560
SHEPARD: It's like an NFT.
815
00:43:02,661 --> 00:43:03,928
I've told you
about that before.
816
00:43:04,029 --> 00:43:06,131
Oh, I understand.
Supply is scarce.
817
00:43:06,231 --> 00:43:08,600
Demand will be high.
I understand.
818
00:43:08,700 --> 00:43:11,569
You got
the Davos guest list handy?
819
00:43:11,670 --> 00:43:14,172
Always.
Let's prioritize anyone
820
00:43:14,272 --> 00:43:16,308
who's had
a public health scare.
821
00:43:16,408 --> 00:43:18,209
The worse, the better.
822
00:43:18,310 --> 00:43:19,411
SHEPARD: And I'll mix up
some drinks.
823
00:43:19,511 --> 00:43:21,079
Finally get to show you
that mixology, Pop.
824
00:43:21,179 --> 00:43:24,282
Um, sorry. Can I help
with whatever is happening?
825
00:43:24,382 --> 00:43:26,818
Roll up
your shirtsleeves, partner.
826
00:43:27,919 --> 00:43:30,522
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
827
00:43:30,622 --> 00:43:32,590
(PRINTER WHIRRING
AND CLICKING)
828
00:43:38,129 --> 00:43:40,098
(PRINTER COMPLETION BEEP)
829
00:43:46,838 --> 00:43:48,340
It's new, Priscilla.
830
00:43:48,440 --> 00:43:50,375
BELINDA: It's not
the sort of thing we...
831
00:43:50,475 --> 00:43:51,509
RIDLEY: Excuse me. I...
832
00:43:51,609 --> 00:43:53,378
...would let the FDA get their
grubby little hands on.
833
00:43:53,478 --> 00:43:54,212
(LAUGHS)
834
00:43:54,312 --> 00:43:55,547
Just think of it
as an investment
835
00:43:55,647 --> 00:43:57,682
-in your and Mark's health.
-Well, how do I sound?
836
00:43:57,783 --> 00:43:59,752
Oh, great,
'cause I feel great.
837
00:43:59,851 --> 00:44:00,952
How's the colon?
838
00:44:01,052 --> 00:44:02,320
-No, no, no, no.
-RIDLEY: Excuse me.
839
00:44:02,420 --> 00:44:03,855
Let me tell you
about this new treatment.
840
00:44:03,955 --> 00:44:05,023
RIDLEY: Sir,
can I just have a...
841
00:44:05,123 --> 00:44:06,324
Yeah. No, it's extraordinary.
842
00:44:06,424 --> 00:44:08,026
I just think
MBS would think this is
843
00:44:08,126 --> 00:44:10,395
a cool opportunity
if you brought it to him.
844
00:44:10,495 --> 00:44:11,863
ODELL: ...Unlike anything on
the market.
845
00:44:11,963 --> 00:44:13,998
Right, because
we've partied before
846
00:44:14,099 --> 00:44:16,134
and I know what he's like.
847
00:44:16,234 --> 00:44:17,569
-Dad. Dad.
-ELLIOT: Wait, hold on--
848
00:44:17,669 --> 00:44:18,636
Hold on just a second, Rid.
849
00:44:18,738 --> 00:44:19,938
Three grams at two and a half.
850
00:44:20,038 --> 00:44:21,506
Right. Okay.
Two and a half at 300.
851
00:44:21,606 --> 00:44:23,375
No, no, three at 2.5.
852
00:44:23,475 --> 00:44:25,510
-Oh, sorry. Sorry. Yeah.
-Sharp ears. Do better.
853
00:44:25,610 --> 00:44:26,578
Uh, you're right. I apologize.
854
00:44:26,678 --> 00:44:27,879
-What's going on?
-Oh, my gosh.
855
00:44:27,979 --> 00:44:29,782
I've never seen so much money
before in my life.
856
00:44:29,881 --> 00:44:31,149
I think this is gonna
change things for us.
857
00:44:31,249 --> 00:44:33,918
BELINDA: All right.
Finish your prep!
858
00:44:34,018 --> 00:44:36,020
-ELLIOT: Holy shit.
-Let's bag the beast to go
859
00:44:36,121 --> 00:44:37,889
We're going wheels up
ricky-tick.
860
00:44:37,989 --> 00:44:39,257
(ODELL TALKING INDISTINCTLY)
861
00:44:39,357 --> 00:44:42,060
So, my boy
says the Crown Prince
862
00:44:42,160 --> 00:44:45,330
and his cousin are gonna want
an eight ball to start.
863
00:44:45,430 --> 00:44:46,264
BELINDA: What?
864
00:44:46,364 --> 00:44:47,999
I mean, uh,
three and a half grams.
865
00:44:48,099 --> 00:44:50,034
That's such
an oddly specific number.
866
00:44:50,135 --> 00:44:51,804
Yeah. I don't know. Weird,
but that's what he said.
867
00:44:51,903 --> 00:44:54,072
RIDLEY: Wait, is this...
868
00:44:54,172 --> 00:44:56,641
What? Every part
of the buffalo.
869
00:44:56,742 --> 00:44:58,109
Wish I had my bitters
from home,
870
00:44:58,209 --> 00:45:00,445
but it's an imperfect world.
Kanpai.
871
00:45:00,545 --> 00:45:01,613
The price is the price.
872
00:45:01,713 --> 00:45:04,649
No, I won't be pushed around
like some labor leader.
873
00:45:04,750 --> 00:45:07,919
Good. My office will call.
874
00:45:08,019 --> 00:45:11,556
You're right.
This is absolutely delicious.
875
00:45:11,656 --> 00:45:13,091
I haven't had this much fun
876
00:45:13,191 --> 00:45:15,927
since we launched
Fen-Phen in '94.
877
00:45:16,027 --> 00:45:17,295
And I thought Etherium
was a good investment.
878
00:45:17,395 --> 00:45:19,063
-(LAUGHS)
-Which it was, to be clear.
879
00:45:19,164 --> 00:45:20,498
Uh, how are
those numbers looking, El?
880
00:45:20,598 --> 00:45:25,069
ELLIOT: Uh, I don't know.
I think we made, uh, a lot?
881
00:45:25,170 --> 00:45:27,338
And still plenty of surplus
for the family reserves.
882
00:45:27,439 --> 00:45:29,507
Fuck yes.
We're gonna live forever.
883
00:45:29,607 --> 00:45:30,642
(LAUGHS)
884
00:45:30,743 --> 00:45:32,177
RIDLEY: But we can't take it.
885
00:45:33,711 --> 00:45:37,382
See, 'cause, look, I've been
doing some research.
886
00:45:38,450 --> 00:45:41,953
BELINDA: Well,
isn't she enterprising?
887
00:45:42,053 --> 00:45:44,322
RIDLEY: So,
the thing is (SIGHS)
888
00:45:44,422 --> 00:45:47,292
unicorns used to be seen
differently, all right?
889
00:45:47,392 --> 00:45:49,127
Hundreds and thousands
of years ago,
890
00:45:49,227 --> 00:45:51,730
they were seen as, like,
these divine monsters,
891
00:45:51,831 --> 00:45:53,631
but they were impossible
to catch,
892
00:45:53,732 --> 00:45:55,768
except everyone totally tried
because, you know,
893
00:45:55,868 --> 00:45:56,968
since forever,
people fully believed
894
00:45:57,068 --> 00:45:58,636
that they could heal
literally anything.
895
00:45:58,737 --> 00:46:01,139
Uh, yeah, welcome to, like,
10 minutes ago.
896
00:46:01,639 --> 00:46:02,875
Yeah, I know,
897
00:46:02,974 --> 00:46:05,443
which made me wanna
check this research again
898
00:46:05,543 --> 00:46:06,311
because it's right.
899
00:46:06,411 --> 00:46:08,446
And Dad, do you remember
when Mom took us
900
00:46:08,546 --> 00:46:09,314
to see these tapestries?
901
00:46:09,414 --> 00:46:10,883
No, no, I... I don't remember.
902
00:46:10,982 --> 00:46:12,818
Yes, yes, yes, you do!
903
00:46:12,918 --> 00:46:14,052
-What?
-The Cloisters, remember?
904
00:46:14,152 --> 00:46:15,186
-I don't. I'm sorry. I...
-She said it was
905
00:46:15,286 --> 00:46:16,554
her favorite museum
when she was little.
906
00:46:16,654 --> 00:46:18,056
She took us like a month
after her diagnosis and it...
907
00:46:18,156 --> 00:46:19,524
What does that have to do
with anything?
908
00:46:19,624 --> 00:46:22,660
Yeah. I'm sorry.
Where are we going with this?
909
00:46:22,761 --> 00:46:25,129
BELINDA: I have to admit,
I'm a bit lost in the woods
910
00:46:25,230 --> 00:46:27,332
on this one too, darling.
911
00:46:28,466 --> 00:46:29,434
RIDLEY: Just--
912
00:46:29,534 --> 00:46:32,570
you just have to look
at these tapestries, okay?
913
00:46:32,670 --> 00:46:35,206
They're from the Middle Ages,
they're literally famous
914
00:46:35,306 --> 00:46:36,708
and they tell
this whole story,
915
00:46:36,809 --> 00:46:38,343
one that reoccurs
over and over.
916
00:46:38,443 --> 00:46:39,410
And, you know,
people always thought
917
00:46:39,511 --> 00:46:40,946
that they were
a metaphor for Christ
918
00:46:41,045 --> 00:46:42,247
and man's inherent corruption,
919
00:46:42,347 --> 00:46:44,516
which actually makes sense
in historical context
920
00:46:44,616 --> 00:46:46,117
considering the church
was commissioning
921
00:46:46,217 --> 00:46:48,520
art-making as a way
to enforce obedience.
922
00:46:48,620 --> 00:46:50,421
But that doesn't matter.
What matters is,
923
00:46:50,522 --> 00:46:52,858
I don't think that we're
supposed to have this, okay?
924
00:46:52,958 --> 00:46:55,995
Because if unicorns are real,
which we know that they are,
925
00:46:56,094 --> 00:46:57,897
then these stories
might be too.
926
00:46:57,997 --> 00:47:01,032
(SCOFFS) And you expect us
to alter course
927
00:47:01,132 --> 00:47:04,035
and invest in a theory
based on this?
928
00:47:04,135 --> 00:47:06,304
SHEPARD: Yeah.
This has no flow, okay?
929
00:47:06,404 --> 00:47:09,207
I told you to make a mood
board, not a... shit board.
930
00:47:09,307 --> 00:47:10,441
I, I don't get it.
931
00:47:10,542 --> 00:47:13,044
What would you have us do,
leave it outside to rot?
932
00:47:13,144 --> 00:47:14,212
-Yes.
-ELLIOT: No.
933
00:47:14,312 --> 00:47:15,480
-No one is suggesting that.
-RIDLEY: I am.
934
00:47:15,580 --> 00:47:16,882
It's coming with us,
sweetheart.
935
00:47:16,982 --> 00:47:18,149
And it's gonna help
a lot of people.
936
00:47:18,249 --> 00:47:19,217
Well, not a lot of people.
937
00:47:19,317 --> 00:47:21,319
But good people. Our people.
938
00:47:21,419 --> 00:47:24,389
I am telling you right now,
we can't.
939
00:47:24,489 --> 00:47:26,524
Bad things will happen.
I can feel it.
940
00:47:28,192 --> 00:47:30,061
Doesn't that count
for anything?
941
00:47:31,496 --> 00:47:32,363
No?
942
00:47:32,463 --> 00:47:34,867
The arrogance,
to claim to know such things
943
00:47:34,967 --> 00:47:36,902
that are unknowable.
Does she represent
944
00:47:37,002 --> 00:47:38,303
your family's interests
in this venture?
945
00:47:38,403 --> 00:47:39,738
I don't know what
she's talking about, Odell.
946
00:47:39,838 --> 00:47:41,006
I don't. I mean,
she doesn't know
947
00:47:41,105 --> 00:47:43,508
what she's
talking about. Right?
948
00:47:46,477 --> 00:47:49,681
I know that you are
standing up
949
00:47:49,782 --> 00:47:51,583
for your principles
950
00:47:52,150 --> 00:47:55,253
and I am proud of you for it,
951
00:47:56,120 --> 00:47:58,057
but we don't need to perform
952
00:47:58,156 --> 00:48:01,559
for each other here and now,
do we?
953
00:48:03,695 --> 00:48:04,662
(INHALES)
954
00:48:09,133 --> 00:48:11,070
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
955
00:48:11,169 --> 00:48:12,570
SHEPARD: We've got time
for bubbles before
956
00:48:12,670 --> 00:48:14,238
-we hit the airport, right?
-(CORK OPENS)
957
00:48:25,884 --> 00:48:27,753
Here's to being reborn.
958
00:48:27,853 --> 00:48:29,153
Change in plans.
959
00:48:29,253 --> 00:48:31,857
And here's hoping we kill
Bigfoot on the way home, eh?
960
00:48:31,957 --> 00:48:33,358
Oh, Sheppie.
961
00:48:38,764 --> 00:48:40,131
ODELL: Careful, Dr. Song.
962
00:48:40,231 --> 00:48:42,735
That's your responsibility
in transport.
963
00:48:49,340 --> 00:48:51,744
Asset is on the move.
Asset is on the...
964
00:48:51,844 --> 00:48:52,778
(STATIC)
965
00:48:52,878 --> 00:48:54,412
Bloody comms.
966
00:48:57,082 --> 00:48:59,150
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
967
00:49:18,670 --> 00:49:21,673
SHAW: Is the convoy prepped?
Can anyone read me?
968
00:49:21,774 --> 00:49:23,307
(STATIC ON COMMS)
969
00:49:24,475 --> 00:49:26,310
(ELECTRICAL BUZZING)
970
00:49:27,880 --> 00:49:29,614
(DEVICE BEEPING)
971
00:49:38,289 --> 00:49:41,093
(GROWLING IN DISTANCE)
972
00:49:41,192 --> 00:49:42,961
(STATIC INTERFERENCE)
973
00:49:44,462 --> 00:49:46,531
(THUNDER RUMBLING)
974
00:49:47,598 --> 00:49:50,035
Why don't you go
and have a look see?
975
00:49:50,135 --> 00:49:51,804
(CHUCKLES)
976
00:49:52,938 --> 00:49:53,906
Oh, rea--
977
00:49:55,808 --> 00:49:57,508
Oh, okay. Right.
978
00:50:18,797 --> 00:50:19,932
Hello?
979
00:50:23,501 --> 00:50:25,938
(HIGH-PITCHED CRY)
980
00:50:27,840 --> 00:50:29,875
(THUNDER RUMBLING)
981
00:50:37,381 --> 00:50:38,951
(DEVICE BEEPING)
982
00:50:39,051 --> 00:50:40,451
Hey.
983
00:50:40,551 --> 00:50:41,754
Hey.
984
00:50:41,854 --> 00:50:43,155
What happened?
985
00:50:43,254 --> 00:50:44,890
(ELECTRICAL BUZZING)
986
00:50:44,990 --> 00:50:46,792
(UNICORN SHRIEKING)
987
00:50:49,061 --> 00:50:50,561
(GROWLING)
988
00:50:51,262 --> 00:50:52,463
(LOUD THUD)
989
00:50:57,136 --> 00:50:59,838
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
990
00:50:59,938 --> 00:51:01,740
Ugh. Ew.
991
00:51:09,748 --> 00:51:11,716
(GASPING)
992
00:51:15,053 --> 00:51:16,188
(SONG GROANING)
993
00:51:16,287 --> 00:51:17,956
(ALARM SOUNDING)
994
00:51:18,857 --> 00:51:19,657
(BHATIA GASPS)
995
00:51:19,758 --> 00:51:21,692
-(FLESH SQUELCHING)
-(GASPING)
996
00:51:23,929 --> 00:51:24,897
(THUDS)
997
00:51:24,997 --> 00:51:27,331
(BREATHING HEAVILY)
998
00:51:27,431 --> 00:51:29,802
(UNICORN SNARLS)
999
00:51:33,238 --> 00:51:34,539
(ROARS)
1000
00:51:34,639 --> 00:51:35,540
(PANTING)
1001
00:51:35,640 --> 00:51:38,777
-Bring it to us!
-SHEPARD: Come on! Let's go!
1002
00:51:38,877 --> 00:51:40,913
-(ELLIOT GRUNTS)
-BELINDA: Sheppie, come!
1003
00:51:41,013 --> 00:51:42,114
ODELL: Dawdle-fucking-not!
1004
00:51:42,214 --> 00:51:44,348
-SHAW: Open fire!
-(GUNSHOTS)
1005
00:51:44,448 --> 00:51:46,684
GRIFF: I'll just get
out of your way.
1006
00:51:46,785 --> 00:51:48,987
(UNICORN GROWLS)
1007
00:51:51,322 --> 00:51:53,158
(UNICORN GRUNTS)
1008
00:51:53,258 --> 00:51:54,259
SHAW: Cease fire!
1009
00:51:54,358 --> 00:51:56,028
(GASPING)
1010
00:51:57,262 --> 00:52:00,431
Ridley, go to the car!
I'm coming!
1011
00:52:03,701 --> 00:52:05,636
(PANTING)
1012
00:52:20,351 --> 00:52:23,354
(HOOVES APPROACHING)
1013
00:52:24,156 --> 00:52:25,456
(GROWLING)
1014
00:52:25,556 --> 00:52:27,425
(CAR HORN SOUNDS)
1015
00:52:29,694 --> 00:52:31,830
(ROARING)
1016
00:52:31,930 --> 00:52:34,498
(YELPING)
1017
00:52:37,435 --> 00:52:39,037
(GUNS FIRING)
1018
00:52:41,439 --> 00:52:43,574
SHAW: Surround her!
Take it down!
1019
00:52:44,042 --> 00:52:45,110
(GROWLS)
1020
00:52:49,680 --> 00:52:51,083
(GRUNTS)
1021
00:52:51,183 --> 00:52:52,383
Fall back!
1022
00:52:55,921 --> 00:52:57,856
(MAN SCREAMS)
1023
00:52:57,956 --> 00:53:00,491
Help me! Help me!
1024
00:53:01,692 --> 00:53:04,428
-(SPLATS)
-(PANTING)
1025
00:53:07,833 --> 00:53:10,102
(GROWLING)
1026
00:53:10,202 --> 00:53:11,870
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1027
00:53:11,970 --> 00:53:13,171
ELLIOT: Don't move.
1028
00:53:13,272 --> 00:53:14,940
Stay right there.
1029
00:53:34,393 --> 00:53:37,495
(GROWLING)
1030
00:53:38,397 --> 00:53:40,132
RIDLEY: On three,
run inside, okay?
1031
00:53:40,232 --> 00:53:41,733
We're not doing this
right now.
1032
00:53:41,833 --> 00:53:43,135
-Alright. One...
-ELLIOT: No.
1033
00:53:43,235 --> 00:53:44,369
-...two...
-Stop counting.
1034
00:53:44,468 --> 00:53:45,904
RIDLEY: ...three, go!
(PANTING)
1035
00:53:46,004 --> 00:53:47,005
(TENSE MUSIC PLAYING)
1036
00:53:47,105 --> 00:53:49,007
(GROWLING)
1037
00:53:51,243 --> 00:53:52,443
Hey!
1038
00:53:53,544 --> 00:53:55,147
(GROWLING)
1039
00:53:55,847 --> 00:53:57,215
(PANTING)
1040
00:53:58,250 --> 00:54:00,584
(GROWLING)
1041
00:54:03,989 --> 00:54:05,891
(PANTING)
1042
00:54:06,425 --> 00:54:07,826
(GROWLING)
1043
00:54:25,143 --> 00:54:26,845
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1044
00:54:47,299 --> 00:54:48,599
(GUNSHOT)
1045
00:54:49,167 --> 00:54:50,268
(GROWLING)
1046
00:54:58,777 --> 00:55:00,445
(PANTING) Are you okay?
1047
00:55:00,544 --> 00:55:01,747
Are you all right?
Are you-- Are you hurt?
1048
00:55:01,847 --> 00:55:03,215
RIDLEY: No,
I'm fine, I'm fine.
1049
00:55:09,454 --> 00:55:10,822
SHAW: Got you.
1050
00:55:12,391 --> 00:55:14,592
(GROWLING IN DISTANCE)
1051
00:55:21,767 --> 00:55:24,036
(PAINED HOWLING IN DISTANCE)
1052
00:55:28,473 --> 00:55:30,308
(KETTLE WHISTLING)
1053
00:55:31,209 --> 00:55:33,011
ODELL: The possibilities are
absolutely extraordinary.
1054
00:55:33,111 --> 00:55:34,346
Listen, it's- you sure it didn't bite you?
1055
00:55:34,446 --> 00:55:35,679
No, I,
I already said that I'm fine.
1056
00:55:35,781 --> 00:55:36,815
-If it has rabies...
-I already said that I'm fine.
1057
00:55:36,915 --> 00:55:38,116
Or if you need shots,
it might not...
1058
00:55:38,216 --> 00:55:39,751
Okay. But I told you something
like this would happen
1059
00:55:39,851 --> 00:55:41,086
-and you chose not to listen.
-I know. But, no, no, no, no.
1060
00:55:41,186 --> 00:55:42,421
-I already told you.
-You didn't tell me anything.
1061
00:55:42,521 --> 00:55:44,423
Maybe if you'd had
a more specific warning,
1062
00:55:44,523 --> 00:55:46,024
we could have left already.
1063
00:55:46,124 --> 00:55:48,393
How did you know
it would be this way?
1064
00:55:48,493 --> 00:55:50,762
From your folkloric curricula?
1065
00:55:52,197 --> 00:55:54,066
-No, no. No, no, no.
-I'm saying something.
1066
00:55:54,166 --> 00:55:56,234
Okay, 'cause it's not
just the research.
1067
00:55:57,736 --> 00:55:58,702
(EXHALES SHARPLY)
1068
00:55:58,804 --> 00:56:01,106
Because yesterday,
I touched its horn.
1069
00:56:01,206 --> 00:56:02,941
I kind of had
like a vision or something.
1070
00:56:03,041 --> 00:56:04,242
I don't really know
how to explain it,
1071
00:56:04,342 --> 00:56:05,977
but it, it felt like
it was showing me something.
1072
00:56:06,078 --> 00:56:08,413
Go on, little sister.
Regale me.
1073
00:56:08,513 --> 00:56:11,249
All I can say is,
after that happened,
1074
00:56:11,349 --> 00:56:13,251
I feel connected
to that thing,
1075
00:56:13,351 --> 00:56:14,519
like I have some sort of bond.
1076
00:56:14,618 --> 00:56:15,987
And the same thing
with the bigger one.
1077
00:56:16,088 --> 00:56:19,524
And so you think
that's why it didn't hurt you?
1078
00:56:19,623 --> 00:56:21,760
RIDLEY: Yeah. I don't know.
I think, maybe.
1079
00:56:21,860 --> 00:56:24,396
I think it wants us
to just leave its baby and go.
1080
00:56:24,496 --> 00:56:26,198
It did attack
when Dr. Song
1081
00:56:26,298 --> 00:56:27,265
was moving the young one,
1082
00:56:27,365 --> 00:56:29,267
so, yeah, she might have a...
1083
00:56:30,569 --> 00:56:33,138
I hear you. In fact,
you've convinced me
1084
00:56:33,238 --> 00:56:36,241
that the only way to be
as good of an advocate
1085
00:56:36,341 --> 00:56:37,776
for these creatures as you are
1086
00:56:37,876 --> 00:56:41,113
is to recover this wounded
adult before it expires
1087
00:56:41,213 --> 00:56:42,814
so that I can understand
1088
00:56:42,914 --> 00:56:45,517
this experience
of yours first-hand.
1089
00:56:45,616 --> 00:56:46,918
See, now we're talking sense.
1090
00:56:47,018 --> 00:56:48,286
You see
how that feels different?
1091
00:56:48,386 --> 00:56:50,522
No, that's like the opposite
of what I just said.
1092
00:56:50,621 --> 00:56:52,124
-Hey.
-No bad ideas, Rid.
1093
00:56:52,224 --> 00:56:55,894
BELINDA: Not to be
a size queen, as they say,
1094
00:56:55,994 --> 00:56:58,463
but that horn
was rather girthsome.
1095
00:56:58,563 --> 00:57:00,866
Yes. And it was used
to kill your guards!
1096
00:57:00,966 --> 00:57:03,168
And Dr. Dennis Young-Jo Song.
1097
00:57:03,268 --> 00:57:07,638
And wouldn't it be cruel
to let them die in vain?
1098
00:57:07,739 --> 00:57:12,077
Think of that animal out there
bleeding to death,
1099
00:57:12,177 --> 00:57:15,614
suffering,
alone in the wilderness.
1100
00:57:15,713 --> 00:57:18,049
I feel very strongly
that we can't just go out
1101
00:57:18,150 --> 00:57:19,918
and, and, and strip mine
another one.
1102
00:57:20,018 --> 00:57:21,052
Come on.
1103
00:57:21,153 --> 00:57:23,121
They have cured everything
that we've thrown at them.
1104
00:57:23,221 --> 00:57:26,291
So I'd say we have
a moral imperative
1105
00:57:26,391 --> 00:57:29,294
to harvest every last one.
Got it, horse girl?
1106
00:57:29,394 --> 00:57:30,962
Hey, easy.
1107
00:57:31,062 --> 00:57:32,430
He is crass,
1108
00:57:33,198 --> 00:57:34,533
but he's right.
1109
00:57:34,633 --> 00:57:38,270
We do this
not for our own benefit,
1110
00:57:39,237 --> 00:57:41,672
but for the betterment
of the world.
1111
00:57:41,773 --> 00:57:43,508
ODELL: Hmm. Brava.
1112
00:57:43,608 --> 00:57:49,214
Medium rare
as you requested, sir.
1113
00:57:49,314 --> 00:57:50,949
ELLIOT: All right. Okay.
You know what?
1114
00:57:51,049 --> 00:57:54,753
Just spitballing here,
what if Ridley and I go home,
1115
00:57:54,853 --> 00:57:57,088
we take the,
the little one with us,
1116
00:57:57,189 --> 00:57:58,957
you know, for safekeeping
just in case...
1117
00:57:59,057 --> 00:58:01,593
So you'd retreat
in the face of opportunity?
1118
00:58:01,692 --> 00:58:03,694
And here I thought
you were invested, Elliot.
1119
00:58:03,795 --> 00:58:04,896
Sweat equity.
1120
00:58:04,996 --> 00:58:06,031
ELLIOT: Oh, no, no.
No, that's not what I...
1121
00:58:06,131 --> 00:58:08,733
I say, any man
who abandons his partner
1122
00:58:08,833 --> 00:58:10,335
is no partner of mine.
1123
00:58:10,435 --> 00:58:12,671
If you can't see this through,
1124
00:58:12,771 --> 00:58:13,972
then it's certainly
for the best.
1125
00:58:14,072 --> 00:58:16,308
That your services
are no longer required
1126
00:58:16,408 --> 00:58:17,776
as my family's proxy.
1127
00:58:17,876 --> 00:58:19,010
You know what? Forget it.
1128
00:58:19,110 --> 00:58:21,012
It turns out there,
there are bad ideas after all.
1129
00:58:21,112 --> 00:58:21,947
(GROANS)
1130
00:58:22,047 --> 00:58:25,383
Let's, uh,
let's do your thing.
1131
00:58:26,351 --> 00:58:28,186
What, what is your thing?
1132
00:58:28,286 --> 00:58:29,788
(TENSE MUSIC PLAYING)
1133
00:58:32,224 --> 00:58:34,626
SHAW: Pack your scran
and call your nan!
1134
00:58:34,725 --> 00:58:37,596
Hunting party
moves out in five!
1135
00:58:37,696 --> 00:58:41,800
Um, has anyone seen
the bug spray?
1136
00:58:47,439 --> 00:58:50,408
So, uh, before Dr. Song...
1137
00:58:50,508 --> 00:58:51,876
uh- before what happened,
1138
00:58:51,977 --> 00:58:54,045
the electromagnetic detector
went off
1139
00:58:54,145 --> 00:58:57,082
and Denny saw it. And he
looked at me and, You know...
1140
00:58:57,182 --> 00:58:58,783
I think this has DEET in it
if you...
1141
00:58:58,883 --> 00:59:00,919
Did you know
the Maasai warriors
1142
00:59:01,019 --> 00:59:04,055
hunt lions with only a spear?
1143
00:59:04,155 --> 00:59:06,157
Remarkable rite of passage.
1144
00:59:06,258 --> 00:59:09,094
Reminds you of man's innate
capacity, don't you think?
1145
00:59:09,194 --> 00:59:09,995
Hmm.
1146
00:59:10,095 --> 00:59:11,863
Me personally,
I've only done it
1147
00:59:11,963 --> 00:59:14,232
with an automatic
assault rifle.
1148
00:59:14,332 --> 00:59:16,167
Not unlike this model.
1149
00:59:16,801 --> 00:59:20,238
Oh, so you've,
like, killed lions?
1150
00:59:20,338 --> 00:59:25,644
Oh, I certainly have, partner.
Lions, elephants, great apes.
1151
00:59:25,745 --> 00:59:27,912
Right. Wow.
1152
00:59:28,013 --> 00:59:31,383
Hey, you know, regarding
the whole partner thing,
1153
00:59:31,483 --> 00:59:33,585
it might be great to formalize
some of that,
1154
00:59:33,685 --> 00:59:34,653
you know, just in case.
1155
00:59:34,754 --> 00:59:36,421
When we're back, amigo.
1156
00:59:36,988 --> 00:59:38,323
(BEADS CLATTERING)
1157
00:59:39,057 --> 00:59:40,859
I'll get you fresh beads, sir.
1158
00:59:40,959 --> 00:59:42,762
-ODELL: Do.
-SHEPARD: Disappointing news
1159
00:59:42,861 --> 00:59:44,596
but it seems like ole Griff
1160
00:59:44,696 --> 00:59:46,264
can't find
my compound bow, so...
1161
00:59:46,364 --> 00:59:47,767
-RIDLEY: Dad...
-I thought now would be like
1162
00:59:47,866 --> 00:59:49,334
a perfect time for me
to just hit the tub
1163
00:59:49,434 --> 00:59:50,802
-and start...
-ODELL: Do us a favor,
1164
00:59:50,902 --> 00:59:52,304
-save the excuses.
-SHEPARD: It's not an excuse.
1165
00:59:52,404 --> 00:59:54,139
Someone needs to stay here
and brainstorm
1166
00:59:54,239 --> 00:59:56,441
how to brand away from the
whole "unicorn murder" thing
1167
00:59:56,541 --> 00:59:58,109
and you know that's where
I do my best thinking.
1168
00:59:58,209 --> 00:59:59,444
I don't care if that thing
is dead out there,
1169
00:59:59,544 --> 01:00:00,345
you can't go with them.
1170
01:00:00,445 --> 01:00:02,013
We can't be
a part of this anymore.
1171
01:00:02,113 --> 01:00:03,481
I have to keep our stake,
1172
01:00:03,581 --> 01:00:05,250
you know, staked down.
1173
01:00:05,350 --> 01:00:07,252
You were right, they're not
great people, but...
1174
01:00:07,352 --> 01:00:09,154
...uh, I will tag along
with them,
1175
01:00:09,254 --> 01:00:10,522
I'll watch them
haul this corpse in,
1176
01:00:10,622 --> 01:00:12,290
and then you and I, you know,
we'll finally be set.
1177
01:00:12,390 --> 01:00:13,658
If you go out there,
I'm leaving.
1178
01:00:13,759 --> 01:00:15,460
ELLIOT: This is a good thing.
1179
01:00:15,560 --> 01:00:18,963
What if Mom was able
to get something like this?
1180
01:00:19,064 --> 01:00:21,166
They wouldn't even
let her get near it.
1181
01:00:22,600 --> 01:00:24,836
Can you please,
please just listen and not go?
1182
01:00:24,936 --> 01:00:26,905
Can you please stay with me?
1183
01:00:27,005 --> 01:00:30,208
Elliot, it's time
to collect our spoils.
1184
01:00:32,043 --> 01:00:33,611
-I won't be long, all right?
-Dad, no.
1185
01:00:33,712 --> 01:00:36,081
You'll thank me
for this someday.
1186
01:00:36,181 --> 01:00:37,817
Misguided, but at least
she's got
1187
01:00:37,949 --> 01:00:40,385
some intellectual rigor
about her.
1188
01:00:54,734 --> 01:00:56,101
Tough loss.
1189
01:01:00,372 --> 01:01:02,340
Cuts deep, I bet.
1190
01:01:02,440 --> 01:01:03,708
Yeah.
1191
01:01:03,809 --> 01:01:06,144
But doesn't it feel
like it's kind of
1192
01:01:06,244 --> 01:01:09,047
how he might've wanted to go,
you know?
1193
01:01:09,147 --> 01:01:11,149
(VOICE TREMBLING)
Not really, no.
1194
01:01:12,617 --> 01:01:14,185
But isn't it?
1195
01:01:15,420 --> 01:01:17,455
You know,
in pursuit of science.
1196
01:01:18,723 --> 01:01:20,692
And so he's gone.
What do we do now?
1197
01:01:20,793 --> 01:01:22,494
Do we sulk? (SCOFFS)
1198
01:01:23,361 --> 01:01:24,462
Lament?
1199
01:01:24,896 --> 01:01:26,164
Be weak?
1200
01:01:26,264 --> 01:01:27,932
I don't think
that's what I'm doing.
1201
01:01:28,032 --> 01:01:32,036
Or do we keep pushing?
1202
01:01:32,137 --> 01:01:33,839
Keep pushing the science
1203
01:01:33,938 --> 01:01:36,274
and maintain
his intellectual rigor...
1204
01:01:36,374 --> 01:01:40,111
-Can you put that down?
-...honor his life's work?
1205
01:01:41,479 --> 01:01:45,216
Or maybe
he's not worth remembering?
1206
01:01:46,050 --> 01:01:47,585
Of course, he is.
1207
01:01:49,421 --> 01:01:50,655
Exactly.
1208
01:01:51,689 --> 01:01:55,293
And that's why I think
1209
01:01:55,393 --> 01:01:57,162
you need to get back in there,
1210
01:01:57,262 --> 01:02:00,131
get back to work,
make him proud
1211
01:02:00,231 --> 01:02:01,767
and saw the horn
off that fucking pony,
1212
01:02:01,867 --> 01:02:03,168
what do you say?
1213
01:02:04,035 --> 01:02:05,871
The h- I thought we were talking like
1214
01:02:05,970 --> 01:02:07,572
a commemorative plaque
or something.
1215
01:02:07,672 --> 01:02:10,708
Oh, no, no.
No, there's no time for that.
1216
01:02:10,810 --> 01:02:13,411
Horn first, then plaque.
All right?
1217
01:02:13,511 --> 01:02:16,414
-(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
-(DEVICE BEEPING)
1218
01:02:17,682 --> 01:02:19,017
Sorry.
1219
01:02:19,117 --> 01:02:21,319
(BEEPING INTENSIFIES)
1220
01:02:48,112 --> 01:02:49,314
(GLASS VIAL CLINKS)
1221
01:03:05,630 --> 01:03:08,466
SHEPARD: Just a little...
little bit.
1222
01:03:08,566 --> 01:03:09,735
(EXHALES)
1223
01:03:10,836 --> 01:03:13,438
(BREATHING HEAVILY)
1224
01:03:13,538 --> 01:03:14,572
For science.
1225
01:03:14,672 --> 01:03:15,774
(SNORTS)
1226
01:03:19,577 --> 01:03:21,012
(EXHALES SHARPLY)
1227
01:03:35,593 --> 01:03:36,896
Ugh.
1228
01:03:36,996 --> 01:03:39,163
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1229
01:03:45,436 --> 01:03:46,538
(SIGHS)
1230
01:04:16,200 --> 01:04:18,469
(DEVICE BEEPING)
1231
01:04:21,941 --> 01:04:24,576
(PAINED HOWL IN DISTANCE)
1232
01:04:30,816 --> 01:04:32,216
All right.
1233
01:04:33,052 --> 01:04:34,319
The unicorn is killed.
1234
01:04:37,856 --> 01:04:39,992
Then it's resurrected.
1235
01:04:40,091 --> 01:04:41,459
Then it's resurrected?
1236
01:04:43,862 --> 01:04:45,597
Oh, shit.
1237
01:04:49,902 --> 01:04:51,703
Shit, shit, shit.
1238
01:04:52,704 --> 01:04:53,939
(DEVICE BEEPING)
1239
01:04:54,039 --> 01:04:56,107
(PAINED HOWL)
1240
01:04:59,745 --> 01:05:02,081
SHEPARD: Do us a favor.
Save the excuses, Bhatia.
1241
01:05:02,180 --> 01:05:03,816
BHATIA: It's not
an excuse, okay?
1242
01:05:03,916 --> 01:05:04,950
We tried.
1243
01:05:05,050 --> 01:05:07,418
But the horn, the organ,
whatever it is,
1244
01:05:07,518 --> 01:05:09,788
it seems to be signaling for--
1245
01:05:09,888 --> 01:05:11,723
I mean, cellular swelling,
1246
01:05:11,824 --> 01:05:13,291
mitochondrial dysfunction,
1247
01:05:13,391 --> 01:05:15,326
all typical signsof postmortem decay
1248
01:05:15,426 --> 01:05:16,594
and decomposition.
1249
01:05:16,694 --> 01:05:17,695
(NEIGHS)
1250
01:05:23,534 --> 01:05:27,338
They're not just slowing,
they're reversing.
1251
01:05:27,438 --> 01:05:28,974
Hold the phone, Ponce de Leon.
1252
01:05:29,074 --> 01:05:31,342
You're saying
it won't stay dead?
1253
01:05:32,845 --> 01:05:34,479
Maybe. Yeah, maybe.
1254
01:05:34,579 --> 01:05:35,948
-Maybe, yeah. yeah.
-Yeah?
1255
01:05:36,048 --> 01:05:38,817
I want that horn in my hand.
1256
01:05:38,917 --> 01:05:40,919
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1257
01:05:47,392 --> 01:05:50,495
(DOOR OPENS, CLOSES)
1258
01:05:59,004 --> 01:06:01,073
-Hey.
-(GASPS) Oh, shit.
1259
01:06:01,172 --> 01:06:03,142
-Shit. Sorry.
-Oh, my God.
1260
01:06:03,241 --> 01:06:04,843
Sorry. Podcast.
1261
01:06:04,943 --> 01:06:07,612
Do you have a way to get
in contact with them somehow?
1262
01:06:07,712 --> 01:06:09,714
Because I think
that these things
1263
01:06:09,815 --> 01:06:11,282
might be able to,
like, heal themselves
1264
01:06:11,382 --> 01:06:12,785
and that means
my dad, Odell, Shaw...
1265
01:06:12,885 --> 01:06:14,119
-Yes, right.
-...they all-- They just need
1266
01:06:14,218 --> 01:06:15,253
to get back here now.
1267
01:06:15,353 --> 01:06:16,922
-Okay. Um...
-(DOOR OPENS)
1268
01:06:17,022 --> 01:06:18,656
It...
1269
01:06:23,327 --> 01:06:25,329
(ENERGY PULSING)
1270
01:06:27,099 --> 01:06:29,267
(PAINED EXPRESSION)
1271
01:06:37,208 --> 01:06:39,343
BELINDA: Nothing
from Odell, right?
1272
01:06:40,179 --> 01:06:41,780
-(PHONE VIBRATING)
-(GASPS)
1273
01:06:41,880 --> 01:06:43,247
Sorry.
1274
01:06:43,347 --> 01:06:45,717
-(ELLIOT SIGHS)
-(UNICORN BREATHING PAINFULLY)
1275
01:06:45,818 --> 01:06:47,485
(VIBRATING CONTINUES)
1276
01:06:50,688 --> 01:06:52,825
-(GROWLS)
-(STATIC INTERFERENCE)
1277
01:06:54,292 --> 01:06:55,928
(SAWING)
1278
01:06:56,762 --> 01:06:58,429
(GROWLS)
1279
01:07:01,200 --> 01:07:02,300
Fuck!
1280
01:07:02,400 --> 01:07:06,038
-Hey, we gotta go right now.
-SHAW: Calm down.
1281
01:07:06,138 --> 01:07:08,606
(DEVICE BEEPING INTENSIFYING)
1282
01:07:08,706 --> 01:07:10,374
ELLIOT: What do
the arrows mean?
1283
01:07:12,978 --> 01:07:15,646
(GROWLS)
1284
01:07:15,748 --> 01:07:16,849
Contact!
1285
01:07:16,949 --> 01:07:18,549
-(GROWLS)
-(SHAW SCREAMING)
1286
01:07:20,052 --> 01:07:21,920
-(GUNSHOTS)
-Shoot it!
1287
01:07:22,821 --> 01:07:24,022
Shoot it!
1288
01:07:24,123 --> 01:07:26,591
Shoot it! (SCREAMS)
1289
01:07:28,659 --> 01:07:30,963
(SCREAMING CONTINUES
DISTANTLY)
1290
01:07:33,198 --> 01:07:34,565
(NEIGHING)
1291
01:07:42,007 --> 01:07:43,674
(GUN COCKS AND FIRES)
1292
01:07:44,743 --> 01:07:45,811
(GRUNTING)
1293
01:07:52,184 --> 01:07:55,453
Tighten up. (PANTING)
1294
01:07:57,355 --> 01:07:58,489
Alert.
1295
01:07:58,589 --> 01:08:00,691
-(DEVICE POWERING UP)
-Oh, thank you.
1296
01:08:06,131 --> 01:08:07,532
(BEEPING)
1297
01:08:08,699 --> 01:08:10,736
-ELLIOT: Uh...
-(SCREAMS)
1298
01:08:10,836 --> 01:08:12,805
(PANTING)
1299
01:08:12,905 --> 01:08:14,173
ELLIOT: Odell?
1300
01:08:14,273 --> 01:08:16,440
-(MERCENARY GROANS)
-ELLIOT: Here.
1301
01:08:17,375 --> 01:08:18,977
(GROANING)
1302
01:08:19,077 --> 01:08:21,312
(GROWLS)
1303
01:08:23,381 --> 01:08:25,017
(SCREAMS)
1304
01:08:28,821 --> 01:08:29,822
(PANTS)
1305
01:08:31,023 --> 01:08:33,826
(GROWLING)
1306
01:08:36,195 --> 01:08:37,896
-Did you kill them?
-(GASPS)
1307
01:08:37,996 --> 01:08:39,264
Did I kill them?
1308
01:08:39,363 --> 01:08:40,899
Fucking unskilled labor.
1309
01:08:40,999 --> 01:08:42,901
(GROWLING)
1310
01:08:49,107 --> 01:08:50,675
(GROWLS)
1311
01:08:55,314 --> 01:08:56,281
(GROWLS)
1312
01:08:56,380 --> 01:08:58,083
-Oh!
-(ELECTRICAL BUZZING)
1313
01:08:58,183 --> 01:08:59,818
(SNARLS)
1314
01:09:05,224 --> 01:09:07,391
(BREATHING HEAVILY)
1315
01:09:12,197 --> 01:09:13,664
(BELINDA GASPS)
1316
01:09:13,765 --> 01:09:15,968
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1317
01:09:20,239 --> 01:09:21,505
Okay then.
1318
01:09:22,406 --> 01:09:23,674
Just us.
1319
01:09:26,078 --> 01:09:28,080
(GROWLS)
1320
01:09:29,614 --> 01:09:32,918
Aren't you
the most magnificent thing?
1321
01:09:33,417 --> 01:09:34,920
(GROWLING SOFTLY)
1322
01:09:36,355 --> 01:09:38,623
You like me, don't you?
1323
01:09:39,490 --> 01:09:41,894
I'm harmless.
1324
01:09:43,694 --> 01:09:45,463
(NEIGHS)
1325
01:09:46,497 --> 01:09:48,633
That's it, amigo.
1326
01:09:49,234 --> 01:09:52,070
Just a little touch.
1327
01:09:53,105 --> 01:09:54,538
(GASPS)
1328
01:09:56,474 --> 01:09:58,143
Now you can
show me your secrets.
1329
01:09:58,243 --> 01:09:59,477
Come on.
1330
01:10:02,948 --> 01:10:04,783
(TONGUE CLICK)
1331
01:10:12,124 --> 01:10:13,691
(GROWLS)
1332
01:10:15,493 --> 01:10:16,929
That's right.
1333
01:10:18,263 --> 01:10:21,333
Now give me the horn.
1334
01:10:21,432 --> 01:10:23,936
-(LOUD THUD)
-(SCREAMING)
1335
01:10:24,036 --> 01:10:25,536
(GAGGING)
1336
01:10:32,844 --> 01:10:35,579
-(GROWLING)
-(BELINDA GASPS)
1337
01:10:37,316 --> 01:10:39,184
(GROWLING)
1338
01:10:39,284 --> 01:10:41,086
If you'll just excuse me.
1339
01:10:41,186 --> 01:10:42,520
Pardon me, thank you.
1340
01:10:43,554 --> 01:10:47,725
BELINDA: He's gone.
He's really finally gone.
1341
01:10:48,160 --> 01:10:49,361
There are two of them?
1342
01:10:49,460 --> 01:10:50,661
SHEPARD: No, no, no,
put that back.
1343
01:10:50,762 --> 01:10:52,064
My dad died for that thing.
1344
01:10:52,164 --> 01:10:53,966
Hey, you cannot go outside.
I almost got killed out there.
1345
01:10:54,066 --> 01:10:56,134
This is how we stop people
from getting killed.
1346
01:10:56,234 --> 01:10:57,635
We need to give
their baby back.
1347
01:10:57,736 --> 01:11:00,739
Everyone needs to calm down!
1348
01:11:00,839 --> 01:11:03,674
(SIGHS) We need to take
control of the situation.
1349
01:11:03,775 --> 01:11:05,344
Yeah. Yeah, you're right.
1350
01:11:05,444 --> 01:11:06,445
What would Odell do?
1351
01:11:06,544 --> 01:11:07,779
ELLIOT: Probably hire me
to look after you
1352
01:11:07,879 --> 01:11:09,281
-and I'd call the police.
-Relax. My dad only
1353
01:11:09,381 --> 01:11:11,582
brought you on to be the last
line of plausible deniability.
1354
01:11:11,682 --> 01:11:14,252
This really isn't
the best use of time.
1355
01:11:14,353 --> 01:11:15,754
-It's okay.
-Fine, do it.
1356
01:11:15,854 --> 01:11:17,956
Make the call.
Just give me a minute.
1357
01:11:18,924 --> 01:11:19,858
(LINE RINGING)
1358
01:11:19,958 --> 01:11:21,492
BELINDA: Well,
you know so much.
1359
01:11:21,592 --> 01:11:22,593
(EXHALES SHARPLY)
1360
01:11:22,693 --> 01:11:24,495
Do they ever
catch these things
1361
01:11:24,595 --> 01:11:26,431
in your draperies
or needlepoint of stories?
1362
01:11:26,530 --> 01:11:27,766
RIDLEY: No, I mean, yeah,
1363
01:11:27,866 --> 01:11:29,334
but the lore becomes
more metaphorical or...
1364
01:11:29,434 --> 01:11:30,836
BHATIA: Wait,
they're doing something
1365
01:11:30,936 --> 01:11:32,437
by the electrical equipment.
1366
01:11:32,536 --> 01:11:33,637
RCMP. Bonjour.
1367
01:11:33,739 --> 01:11:35,007
-Hello, hello, officer?
-How can I help you?
1368
01:11:35,107 --> 01:11:36,241
Oh, thank God.
1369
01:11:36,341 --> 01:11:37,776
Hello. Hello. Hello?
1370
01:11:37,876 --> 01:11:39,111
Wait, what happened?
What happened?
1371
01:11:39,211 --> 01:11:41,913
The cellular booster uses,
um, house power.
1372
01:11:42,014 --> 01:11:44,082
The fuck was that?
I'm trying to grieve in there!
1373
01:11:44,182 --> 01:11:46,885
Do you think that there was
enough time to trace the call?
1374
01:11:46,985 --> 01:11:48,186
-How does tracing work?
-RIDLEY: Forget that.
1375
01:11:48,286 --> 01:11:50,055
We're taking this out
and giving its child back.
1376
01:11:50,155 --> 01:11:50,889
No, no, no, no, no, no.
1377
01:11:50,989 --> 01:11:52,723
The gate--
The gate is electric.
1378
01:11:52,824 --> 01:11:54,725
There's no point in us
giving it back
1379
01:11:54,826 --> 01:11:55,894
if we're just gonna be
trapped out there
1380
01:11:55,994 --> 01:11:58,296
with those things
that killed Odell.
1381
01:11:58,397 --> 01:11:59,765
God damn it, Odie!
1382
01:11:59,865 --> 01:12:02,501
Someone has to access
the gate's motor housing
1383
01:12:02,600 --> 01:12:05,804
in order to manually
open it, ma'am.
1384
01:12:05,904 --> 01:12:10,308
So, unfortunately,
until we do that,
1385
01:12:10,409 --> 01:12:12,543
no one is driving out of here.
1386
01:12:14,179 --> 01:12:15,914
(HIGH-PITCHED CRY)
1387
01:12:18,116 --> 01:12:19,217
Then we draw straws.
1388
01:12:19,317 --> 01:12:20,919
You're not drawing anything.
1389
01:12:21,019 --> 01:12:22,087
It's only fair.
1390
01:12:22,187 --> 01:12:24,022
BELINDA: Well,
protective parenting aside,
1391
01:12:24,122 --> 01:12:26,058
I mean is chance really
the best way
1392
01:12:26,158 --> 01:12:27,492
to decide anything?
1393
01:12:27,591 --> 01:12:29,461
Generally not
very scientific, no.
1394
01:12:29,560 --> 01:12:31,797
Exactly. No, no.
1395
01:12:31,897 --> 01:12:35,333
First, we must ask ourselves,
who is most familiar
1396
01:12:35,434 --> 01:12:36,868
with the gate?
1397
01:12:39,871 --> 01:12:42,474
That's right,
that's right because, uh,
1398
01:12:42,573 --> 01:12:43,875
that would be the person
1399
01:12:43,975 --> 01:12:45,811
who has the greatest chance
of, uh, succeeding, right?
1400
01:12:45,911 --> 01:12:47,611
-Yes.
-GRIFF: Hang on a minute.
1401
01:12:48,646 --> 01:12:50,415
You can't just volunteer me
to go out there.
1402
01:12:50,515 --> 01:12:52,417
Years of service
and we have never asked
1403
01:12:52,517 --> 01:12:53,752
anything of you except this.
1404
01:12:53,852 --> 01:12:56,221
Well, that's not true,
and even if it were...
1405
01:12:56,321 --> 01:12:57,289
Or we could vote on it.
1406
01:12:57,389 --> 01:12:58,490
-I vote for Griff.
-Seconded.
1407
01:12:58,589 --> 01:13:00,459
-I vote for not Griff.
-Thank you. As do I.
1408
01:13:00,559 --> 01:13:01,725
Yes. But sweetie,
you're not even 21 yet.
1409
01:13:01,827 --> 01:13:02,961
-So?
-You know,
1410
01:13:03,061 --> 01:13:04,529
it's not
particularly complicated.
1411
01:13:04,628 --> 01:13:06,664
It's not like
I'm the fucking gate guy!
1412
01:13:06,765 --> 01:13:08,666
Although, in this instance,
1413
01:13:08,767 --> 01:13:11,403
it kind of seems
like you are though, right?
1414
01:13:11,503 --> 01:13:13,604
Everything I've done
for your family
1415
01:13:13,704 --> 01:13:15,907
and this is
my severance? (SIGHS)
1416
01:13:16,007 --> 01:13:16,942
I have kids.
1417
01:13:17,042 --> 01:13:18,310
You do?
1418
01:13:18,910 --> 01:13:21,079
Oh, you do. I knew that.
1419
01:13:22,414 --> 01:13:24,149
You are the most familiar
with it.
1420
01:13:26,717 --> 01:13:27,786
This isn't okay.
1421
01:13:27,886 --> 01:13:29,653
We voted, Griffin.
Democracy wins.
1422
01:13:29,754 --> 01:13:31,323
You get the gate,
we get the car.
1423
01:13:31,423 --> 01:13:33,624
Now, who'll take
the dead one out?
1424
01:13:42,167 --> 01:13:43,468
BHATIA: Can you give me
a hand?
1425
01:13:43,568 --> 01:13:44,769
Yeah. Oh, yeah.
1426
01:13:48,340 --> 01:13:50,609
BHATIA: You did what you
had to do. I get it.
1427
01:13:50,708 --> 01:13:53,311
You and me, we prioritize
the same thing, you know.
1428
01:13:54,946 --> 01:13:56,748
-Our careers.
-Families.
1429
01:13:57,715 --> 01:14:00,485
Uh, right.
Well, I mean, you know.
1430
01:14:00,585 --> 01:14:02,787
That's who the career
benefits. Yeah.
1431
01:14:02,888 --> 01:14:05,090
Sure. All I'm saying is...
1432
01:14:07,959 --> 01:14:10,295
we have to take care
of our own
1433
01:14:11,429 --> 01:14:13,798
because if you plan on them
doing it for you...
1434
01:14:15,400 --> 01:14:17,068
(SCOFFS)
1435
01:14:17,169 --> 01:14:19,104
BELINDA: All right.
Chop-chop, time to go.
1436
01:14:19,204 --> 01:14:22,307
-RIDLEY: Good luck out there.
-Yeah, very helpful.
1437
01:14:22,774 --> 01:14:23,842
Thank you.
1438
01:14:23,942 --> 01:14:26,011
You should be okay
once they see the baby.
1439
01:14:27,546 --> 01:14:29,281
(TENSE MUSIC PLAYING)
1440
01:14:30,382 --> 01:14:31,682
He's in the tunnel.
1441
01:14:34,986 --> 01:14:36,454
ELLIOT: We'll drive down
and get you
1442
01:14:36,555 --> 01:14:38,390
as soon as
the gates open, okay?
1443
01:14:38,490 --> 01:14:40,759
BELINDA: You're gonna
do great.
1444
01:14:40,859 --> 01:14:43,261
GRIFF: You do have the
greatest chance of success...
1445
01:14:44,196 --> 01:14:46,298
You are most familiar
with the gate.
1446
01:14:49,601 --> 01:14:51,136
(BREATH TREMBLING)
1447
01:14:53,104 --> 01:14:55,840
All right. Let's go.
Which car do we take?
1448
01:14:55,941 --> 01:14:57,275
BELINDA: How am I supposed
to know?
1449
01:14:57,375 --> 01:14:58,176
ELLIOT: You have the keys.
1450
01:14:58,276 --> 01:14:59,544
-(CAR UNLOCK BEEP)
-BELINDA: That one.
1451
01:14:59,644 --> 01:15:00,845
RIDLEY: Oh, shit.
1452
01:15:04,482 --> 01:15:06,218
BELINDA: Oh, sweetheart,
I'll be back for you.
1453
01:15:06,318 --> 01:15:07,619
I promise you.
1454
01:15:07,718 --> 01:15:09,487
ELLIOT: Hey, Ridley, come on.
1455
01:15:09,588 --> 01:15:11,223
Hey, we gotta go!
1456
01:15:12,591 --> 01:15:14,926
(ELECTRICAL BUZZING)
1457
01:15:18,697 --> 01:15:20,498
BELINDA: Wait, where's Shep?
1458
01:15:21,766 --> 01:15:24,202
ELLIOT: Seriously?
Tell him to hurry.
1459
01:15:24,302 --> 01:15:29,174
Just wait.
Shepard, what the fuck?
1460
01:15:33,712 --> 01:15:35,747
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
1461
01:15:43,822 --> 01:15:46,391
BELINDA: Shep,
we are leaving now!
1462
01:15:46,491 --> 01:15:47,926
I'm coming, Mother.
1463
01:15:51,196 --> 01:15:52,264
(GROWLS)
1464
01:15:53,498 --> 01:15:55,166
(GROWLING)
1465
01:16:01,239 --> 01:16:03,308
(NEIGH)
1466
01:16:04,209 --> 01:16:05,443
Oh, shit.
1467
01:16:06,611 --> 01:16:07,545
(GRIFF GRUNTS)
1468
01:16:07,646 --> 01:16:09,080
(GROWL)
1469
01:16:13,618 --> 01:16:16,121
(GRUNTS)
1470
01:16:23,828 --> 01:16:26,197
On behalf of the humans,
1471
01:16:27,132 --> 01:16:30,001
we hope, uh,
this makes things cool.
1472
01:16:39,644 --> 01:16:40,912
(NEIGH)
1473
01:16:47,585 --> 01:16:50,088
-(GROWL)
-Griff?
1474
01:16:50,555 --> 01:16:53,024
Ridley! What do I do?
1475
01:16:54,225 --> 01:16:55,894
RIDLEY: I really
don't understand.
1476
01:16:55,994 --> 01:16:57,128
This is
what they wanted. It's...
1477
01:16:57,228 --> 01:16:59,030
Face it. There's no
negotiating with monsters.
1478
01:17:00,632 --> 01:17:02,133
Oh!
1479
01:17:02,534 --> 01:17:04,302
(GRUNTING)
1480
01:17:04,770 --> 01:17:06,938
(SCREAMS)
1481
01:17:13,545 --> 01:17:16,047
(NEIGHS)
1482
01:17:18,550 --> 01:17:20,618
BHATIA: (BREATH TREMBLES)
Where did they go?
1483
01:17:22,721 --> 01:17:26,291
Hey, coast is clear. Let's go.
1484
01:17:26,391 --> 01:17:27,692
(GROWLING)
1485
01:17:27,793 --> 01:17:30,095
-(GASPS, SCREAMS)
-(LOUD THUD)
1486
01:17:31,463 --> 01:17:33,164
(SCREAMING)
1487
01:17:36,267 --> 01:17:37,502
Fuck this!
1488
01:17:39,304 --> 01:17:40,271
(GROWL)
1489
01:17:40,372 --> 01:17:42,874
BELINDA: So much
for that fucking theory.
1490
01:17:42,974 --> 01:17:45,677
I'm sorry. I'm sorry.
I thought I understood.
1491
01:17:45,778 --> 01:17:47,813
We're not gonna defeat them
in the marketplace of ideas,
1492
01:17:47,912 --> 01:17:49,514
which is why I did the work.
1493
01:17:49,614 --> 01:17:51,683
I figured out their weakness.
You're all very welcome.
1494
01:17:51,784 --> 01:17:53,184
Well, are you gonna
share it with us?
1495
01:17:53,284 --> 01:17:54,219
-Out with it.
-SHEPARD: I revisited
1496
01:17:54,319 --> 01:17:55,755
my research
and a recurrent trope
1497
01:17:55,855 --> 01:17:57,188
in the medieval discourse,
as it were,
1498
01:17:57,288 --> 01:17:59,391
happens to be that unicorns,
historically speaking,
1499
01:17:59,491 --> 01:18:01,092
can only be trapped
by one thing,
1500
01:18:01,192 --> 01:18:04,028
and I think Ridley here
knows what that is,
1501
01:18:04,662 --> 01:18:06,331
a pure-hearted maiden.
1502
01:18:08,266 --> 01:18:10,235
Wait, I'm sorry.
What are you saying?
1503
01:18:10,335 --> 01:18:11,771
I, I don't know
how you come up
1504
01:18:11,871 --> 01:18:14,205
with these ideas, Sheppy.
1505
01:18:14,305 --> 01:18:16,374
SHEPARD: Research. That's how
I get my ideas, Mom.
1506
01:18:16,474 --> 01:18:17,843
And you were
always dismissing them.
1507
01:18:17,942 --> 01:18:19,411
This is about Dad's legacy,
this is about...
1508
01:18:19,511 --> 01:18:21,413
He's right. (SOBS)
1509
01:18:21,513 --> 01:18:23,214
He's right. It's my fault.
I misunderstood.
1510
01:18:23,314 --> 01:18:24,916
No, no, no, no. Oh, honey, no.
1511
01:18:25,016 --> 01:18:27,419
It's my fault. It's...
It's all my fault. It's...
1512
01:18:27,519 --> 01:18:28,888
(SIGHS)
1513
01:18:28,987 --> 01:18:31,256
(GALLOPING)
1514
01:18:31,356 --> 01:18:33,525
(LOUD CRASH)
1515
01:18:33,625 --> 01:18:35,727
BELINDA: I don't get it.
What do they want?
1516
01:18:35,828 --> 01:18:37,262
We're running out of time,
all right?
1517
01:18:37,362 --> 01:18:39,564
You need to listen to logic.
You need to listen to reason.
1518
01:18:39,664 --> 01:18:42,300
That is the only way we're
making out of this alive.
1519
01:18:42,400 --> 01:18:44,235
-(CRASHING CONTINUES)
-There is a recognizable,
1520
01:18:44,335 --> 01:18:45,470
-pancultural pattern across...
-Wait here.
1521
01:18:45,570 --> 01:18:47,071
...a variety of folkloric
hunt/capture narratives.
1522
01:18:47,172 --> 01:18:48,373
BELINDA: Are you
snorting that shit?
1523
01:18:48,473 --> 01:18:50,475
And if we're serious about--
Yes, yes, I am.
1524
01:18:50,575 --> 01:18:52,076
Serious about
surviving this thing,
1525
01:18:52,177 --> 01:18:54,012
then we have to be prepared
to use her as bait.
1526
01:18:54,112 --> 01:18:55,113
You understand?
1527
01:18:55,213 --> 01:18:57,715
But you were on the wagon.
1528
01:18:57,817 --> 01:18:59,852
I thought
you were doing so well.
1529
01:18:59,984 --> 01:19:01,854
-I am doing well!
-Shepard, Belinda.
1530
01:19:01,953 --> 01:19:03,054
Ah. Elliot, there you are.
1531
01:19:03,154 --> 01:19:05,123
Tell her to get ready
to make herself useful.
1532
01:19:05,223 --> 01:19:07,325
She might have to assume
a position or something.
1533
01:19:07,425 --> 01:19:08,993
Oh, no, sorry,
she doesn't work for you.
1534
01:19:09,527 --> 01:19:10,662
Not directly, no.
1535
01:19:10,763 --> 01:19:12,798
No, actually, you know what?
I'm afraid the time has come
1536
01:19:12,898 --> 01:19:14,632
for me
to tender my resignation.
1537
01:19:14,733 --> 01:19:16,869
In our family's hour of need?
1538
01:19:16,968 --> 01:19:18,603
And you call yourself
an attorney?
1539
01:19:18,703 --> 01:19:20,405
Do your vows mean nothing?
1540
01:19:20,505 --> 01:19:22,073
-Best of luck in...
-(CRASHING CONTINUES)
1541
01:19:22,173 --> 01:19:25,643
...your, uh,
continued survival.
1542
01:19:27,579 --> 01:19:28,379
They're coming for us.
1543
01:19:28,480 --> 01:19:29,815
ELLIOT: Okay.
We're getting out of here.
1544
01:19:29,915 --> 01:19:32,083
Are you vaping? Do you vape?
1545
01:19:32,283 --> 01:19:33,853
No.
1546
01:19:33,953 --> 01:19:36,688
-(SNIFFLING)
-BELINDA: Sheppie, please.
1547
01:19:36,789 --> 01:19:38,924
(GULPS, GASPS)
1548
01:19:39,023 --> 01:19:41,125
(HIGH-PITCHED CRY)
1549
01:19:42,093 --> 01:19:43,963
We underestimated it.
1550
01:19:44,062 --> 01:19:46,030
More than I ever could have
possibly imagined.
1551
01:19:46,130 --> 01:19:49,167
I feel it, in my mind,
1552
01:19:49,534 --> 01:19:51,035
sanctifying me.
1553
01:19:54,372 --> 01:19:57,175
BELINDA: No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1554
01:19:57,275 --> 01:20:00,245
Baby, we gotta go.
We gotta go.
1555
01:20:00,345 --> 01:20:01,579
(GASPS)
1556
01:20:03,314 --> 01:20:04,682
I know what we have to do.
1557
01:20:04,783 --> 01:20:06,785
(PANTING)
1558
01:20:06,886 --> 01:20:08,620
All right.
No matter what happens,
1559
01:20:08,720 --> 01:20:10,054
don't stop running
till you get to the car.
1560
01:20:10,154 --> 01:20:11,556
-We'll ram the gate.
-Okay.
1561
01:20:11,656 --> 01:20:12,624
-Okay?
-Yeah.
1562
01:20:12,724 --> 01:20:13,491
Let's not make this
1563
01:20:13,591 --> 01:20:14,659
-into a whole big thing.
-Hey, let go!
1564
01:20:14,760 --> 01:20:15,895
No, no, no.
This is for the greater good.
1565
01:20:15,995 --> 01:20:16,929
Get the fuck off me!
You fascist.
1566
01:20:17,028 --> 01:20:18,530
Shepples, I don't know.
1567
01:20:18,630 --> 01:20:21,032
(GROWLING)
1568
01:20:23,969 --> 01:20:26,471
(ALL GASP)
1569
01:20:34,145 --> 01:20:36,247
(GROWLING CONTINUES)
1570
01:20:44,924 --> 01:20:48,159
(LOUD BANGING)
1571
01:20:48,259 --> 01:20:49,929
BELINDA: Shepard, come on.
Come on.
1572
01:20:50,029 --> 01:20:51,730
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1573
01:20:54,967 --> 01:20:56,167
(BELINDA SCREAMS)
1574
01:20:58,771 --> 01:21:01,205
(ELLIOT PANTING)
1575
01:21:01,306 --> 01:21:02,373
-(BUZZING)
-Whoa!
1576
01:21:02,473 --> 01:21:04,309
Kitchen door.
Kitchen door. Go.
1577
01:21:05,744 --> 01:21:07,211
(GROWLING)
1578
01:21:07,312 --> 01:21:09,180
(RIDLEY AND ELLIOT PANTING)
1579
01:21:12,785 --> 01:21:14,319
(GASPS) No! (YELPS)
1580
01:21:24,095 --> 01:21:25,363
ELLIOT: Stay there.
1581
01:21:30,568 --> 01:21:32,637
(DOOR CREAKING)
1582
01:21:39,078 --> 01:21:41,245
(BUZZING)
1583
01:21:50,956 --> 01:21:52,223
(GROWLS)
1584
01:21:52,323 --> 01:21:53,792
(BREATHES HEAVILY)
1585
01:21:58,496 --> 01:22:00,465
(GROWLS)
1586
01:22:04,003 --> 01:22:06,404
(BOTH GASPING)
1587
01:22:07,006 --> 01:22:09,240
-(GROWLING)
-(HOOVES GALLOPING)
1588
01:22:15,279 --> 01:22:16,614
BELINDA: What?
1589
01:22:24,689 --> 01:22:26,391
(GROWLS)
1590
01:22:39,772 --> 01:22:40,906
(SHEPARD GRUNTS)
1591
01:22:41,006 --> 01:22:43,341
-(CLANGS)
-(GROWLS)
1592
01:22:50,115 --> 01:22:51,582
-Come on.
-(BELINDA GASPS)
1593
01:22:55,020 --> 01:22:56,755
(GROWLING)
1594
01:23:04,262 --> 01:23:06,297
(PANTING)
1595
01:23:07,398 --> 01:23:08,834
(SOFTLY) I- I don't think it saw us.
1596
01:23:08,934 --> 01:23:10,836
No. I think--
1597
01:23:10,936 --> 01:23:12,437
-Aw.
-(GASPS)
1598
01:23:12,537 --> 01:23:15,707
-(WOOD CLATTERING)
-Man, Griff did find my bow.
1599
01:23:15,808 --> 01:23:16,674
Now, I feel bad.
1600
01:23:16,775 --> 01:23:19,210
Listen, if this is
the end, baby,
1601
01:23:19,310 --> 01:23:21,379
-I want--
-I need to think. Okay.
1602
01:23:23,381 --> 01:23:24,716
Maybe if I filed off
a little bit more
1603
01:23:24,817 --> 01:23:26,051
-of this horn.
-Wait.
1604
01:23:26,151 --> 01:23:27,920
Your dad's oxygen.
1605
01:23:29,620 --> 01:23:32,157
Can we blow it up with this?
Isn't that a thing?
1606
01:23:32,256 --> 01:23:33,458
Yes. Pressurized oxygen
is flammable
1607
01:23:33,558 --> 01:23:35,060
and if it combusts,
then it will explode.
1608
01:23:35,160 --> 01:23:37,295
-But that's...
-How do you know that?
1609
01:23:37,395 --> 01:23:38,731
You don't know that.
1610
01:23:38,831 --> 01:23:39,932
You don't get it, Mom.
1611
01:23:40,032 --> 01:23:43,001
This is inside my brain.
It's firing my shit up.
1612
01:23:43,102 --> 01:23:44,535
I'm a genius now, okay?
1613
01:23:44,635 --> 01:23:45,904
That will destroy
our golden goose.
1614
01:23:46,004 --> 01:23:50,274
We don't need to do that
because I want a goose farm.
1615
01:23:50,374 --> 01:23:53,344
So they'll come to her
and then-- Open this.
1616
01:23:53,444 --> 01:23:56,280
And then we pen them in
and we force them to breed,
1617
01:23:56,380 --> 01:23:58,884
then they'll be ours.
1618
01:23:58,984 --> 01:24:01,120
(GROWLING)
1619
01:24:01,220 --> 01:24:03,688
What the shit is this shit?
1620
01:24:06,691 --> 01:24:07,793
Oh.
1621
01:24:08,827 --> 01:24:11,230
(BANGING ON DOOR)
1622
01:24:11,329 --> 01:24:13,732
-(FLOORBOARD CREAKING)
-(SNORTS)
1623
01:24:13,832 --> 01:24:15,167
They're gonna kill us.
1624
01:24:15,266 --> 01:24:16,802
(WHINNYING)
1625
01:24:16,902 --> 01:24:18,904
I don't understand
why they would do this to me.
1626
01:24:19,004 --> 01:24:20,304
(LOUD POUNDING ON DOOR)
1627
01:24:20,404 --> 01:24:22,808
(STATIC BUZZING)
1628
01:24:23,909 --> 01:24:25,610
I think I made a mistake.
1629
01:24:25,710 --> 01:24:27,712
(WHINNYING)
1630
01:24:34,887 --> 01:24:36,287
What the fuck
were you thinking?
1631
01:24:36,387 --> 01:24:37,455
ELLIOT: I don't know. I--
1632
01:24:37,555 --> 01:24:39,258
I was afraid we'd get nothing.
1633
01:24:39,357 --> 01:24:40,558
How could you do that to us?
1634
01:24:40,658 --> 01:24:42,493
Because I promised her.
1635
01:24:44,362 --> 01:24:47,365
I sat in that hospital room
and I swore to her
1636
01:24:47,465 --> 01:24:49,534
that I would do whatever
I had to to take care of you,
1637
01:24:49,634 --> 01:24:51,937
to make sure that you
didn't want for anything.
1638
01:24:53,005 --> 01:24:54,505
And that's on me.
1639
01:24:55,174 --> 01:24:57,375
Every decision, every day.
1640
01:24:58,010 --> 01:24:59,544
But I failed you both.
1641
01:24:59,644 --> 01:25:01,280
And you don't seem
to need the things
1642
01:25:01,379 --> 01:25:03,048
I thought
I was giving you, so--
1643
01:25:04,582 --> 01:25:07,052
Actually, maybe they were
just for me after all.
1644
01:25:09,254 --> 01:25:10,655
Either way, I--
1645
01:25:12,423 --> 01:25:14,625
I'm sorry I'm the one
you're stuck with.
1646
01:25:16,895 --> 01:25:18,396
(BANGING)
1647
01:25:23,501 --> 01:25:25,636
-(SOBS)
-(BANGING CONTINUES)
1648
01:25:25,737 --> 01:25:27,105
(GROWLS)
1649
01:25:29,407 --> 01:25:31,276
If we don't make it
out of here,
1650
01:25:31,375 --> 01:25:33,477
my sweet darling boy,
1651
01:25:34,246 --> 01:25:35,848
just know, despite...
1652
01:25:35,948 --> 01:25:37,082
Shut the fuck up.
1653
01:25:37,182 --> 01:25:38,851
(UTENSILS CLATTERING)
1654
01:25:42,520 --> 01:25:43,789
Do you hear that?
1655
01:25:45,157 --> 01:25:46,657
I think it's in the kitchen.
1656
01:25:57,535 --> 01:25:59,670
-(LOUD THUD)
-(OBJECTS CLATTERING)
1657
01:26:10,514 --> 01:26:12,416
(GROWLING)
1658
01:26:12,516 --> 01:26:13,785
(FLOORBOARD CREAKING)
1659
01:26:16,188 --> 01:26:17,856
(BREATH TREMBLES)
1660
01:26:17,956 --> 01:26:22,261
-(STOMPING FOOTSTEPS)
-(BELINDA EXHALES)
1661
01:26:22,361 --> 01:26:24,462
I think it might be leaving.
1662
01:26:25,030 --> 01:26:27,398
-(GROWLS)
-(GROANS)
1663
01:26:29,968 --> 01:26:31,136
(BELINDA GROANS)
1664
01:26:33,638 --> 01:26:35,573
-(GRUNTS)
-(GROANS)
1665
01:26:37,075 --> 01:26:39,177
(SCREAMING)
1666
01:26:39,278 --> 01:26:40,478
Mommy!
1667
01:26:41,346 --> 01:26:42,314
No!
1668
01:26:42,413 --> 01:26:43,648
(SCREAMS)
1669
01:26:45,317 --> 01:26:46,351
Mom!
1670
01:26:46,450 --> 01:26:49,221
(GROANING, SCREAMING)
1671
01:26:49,321 --> 01:26:50,721
(ROARS)
1672
01:26:53,258 --> 01:26:54,592
RIDLEY: When I touched
the horn...
1673
01:26:54,692 --> 01:26:57,195
(CRIES) I think Mom was there.
1674
01:27:02,100 --> 01:27:03,068
I saw...
1675
01:27:03,168 --> 01:27:05,469
-(GROWLING)
-(RIDLEY GASPS)
1676
01:27:08,307 --> 01:27:09,942
(SNARLS)
1677
01:27:15,380 --> 01:27:17,349
(GROWLS)
1678
01:27:17,448 --> 01:27:19,184
(GRUNTING)
1679
01:27:21,519 --> 01:27:23,654
(RIDLEY PANTING)
1680
01:27:25,290 --> 01:27:26,325
No!
1681
01:27:26,425 --> 01:27:27,658
-Go to the car. Get out.
-Dad, no. Please!
1682
01:27:27,759 --> 01:27:29,828
-Please! You can't do this.
-(GROWLING)
1683
01:27:31,029 --> 01:27:31,997
No.
1684
01:27:32,530 --> 01:27:33,698
I love you.
1685
01:27:34,866 --> 01:27:35,968
Dad!
1686
01:27:37,035 --> 01:27:38,303
(PANTING)
1687
01:27:38,403 --> 01:27:40,138
(GROWLING)
1688
01:27:40,238 --> 01:27:41,907
(SCREAMS)
1689
01:27:42,007 --> 01:27:43,342
(GROWLING)
1690
01:27:43,442 --> 01:27:44,977
(BELINDA SCREAMING)
1691
01:27:48,447 --> 01:27:50,082
BELINDA: Do it, Sheppie.
1692
01:27:50,182 --> 01:27:52,017
(SCREAMING)
1693
01:27:55,954 --> 01:27:57,255
Do it, Sheppie.
1694
01:27:58,290 --> 01:28:02,560
(CRIES) Please... forgive me.
1695
01:28:03,561 --> 01:28:05,063
(GROANS)
1696
01:28:05,464 --> 01:28:07,199
(GROANS)
1697
01:28:13,105 --> 01:28:14,538
(ROARS)
1698
01:28:22,848 --> 01:28:24,282
(PANTING)
1699
01:28:29,988 --> 01:28:32,758
-(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
-(GASPS)
1700
01:28:33,691 --> 01:28:35,193
RIDLEY: Holy shit.
1701
01:28:36,395 --> 01:28:38,529
(PANTS AND SNIFFLES)
1702
01:28:44,503 --> 01:28:47,005
(ROARS)
1703
01:28:47,538 --> 01:28:48,874
(GASPS)
1704
01:28:49,741 --> 01:28:51,209
(BOW CREAKING)
1705
01:28:52,110 --> 01:28:54,246
SHEPARD: Don't move.
1706
01:28:54,346 --> 01:28:56,948
I didn't actually to take that
many lessons with this thing.
1707
01:28:57,382 --> 01:28:58,649
Come on.
1708
01:29:00,485 --> 01:29:01,685
Hmm.
1709
01:29:03,587 --> 01:29:05,589
-(PANTING)
-(GROWLING)
1710
01:29:17,936 --> 01:29:19,104
I don't think
you wanna do this.
1711
01:29:19,204 --> 01:29:21,740
You don't know that.
Face the front.
1712
01:29:22,441 --> 01:29:23,775
You don't know anything.
1713
01:29:24,342 --> 01:29:25,477
This is my destiny.
1714
01:29:25,576 --> 01:29:27,279
(GLASS BREAKING)
1715
01:29:29,514 --> 01:29:31,016
(BREATHES HEAVILY)
1716
01:29:43,028 --> 01:29:44,362
(SNORTING)
1717
01:29:53,004 --> 01:29:55,073
(GROWLING)
1718
01:29:55,407 --> 01:29:57,342
(RIDLEY WHIMPERS)
1719
01:30:06,717 --> 01:30:08,686
(ROARS)
1720
01:30:10,555 --> 01:30:12,858
(BREATH TREMBLING)
1721
01:30:22,601 --> 01:30:24,903
(SOBBING)
1722
01:30:25,403 --> 01:30:27,372
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1723
01:30:37,115 --> 01:30:38,783
(PANTING)
1724
01:30:42,521 --> 01:30:44,256
Stay right there. Don't move.
1725
01:30:49,928 --> 01:30:52,297
Yes, I fucking knew
it would work.
1726
01:30:52,397 --> 01:30:54,132
I'm the businessman now, Dad.
1727
01:30:54,232 --> 01:30:56,501
Okay. (PANTING)
1728
01:30:56,601 --> 01:30:58,069
Okay. You proved
everyone wrong.
1729
01:30:58,170 --> 01:31:00,438
Now can you please, please
just let me go?
1730
01:31:00,539 --> 01:31:01,606
Shut up. Shut up.
1731
01:31:01,705 --> 01:31:02,908
Please.
1732
01:31:03,674 --> 01:31:05,410
(BELLOWS)
1733
01:31:09,047 --> 01:31:10,015
Dad?
1734
01:31:10,649 --> 01:31:13,051
(GROWLS)
1735
01:31:13,151 --> 01:31:15,987
That's it.
The future's ours now, Elliot.
1736
01:31:16,087 --> 01:31:17,489
50/50.
1737
01:31:17,589 --> 01:31:19,324
You earned this, eh?
1738
01:31:21,860 --> 01:31:23,461
(WHINNIES SOFTLY)
1739
01:31:32,103 --> 01:31:35,006
(SNIFFING)
1740
01:31:37,708 --> 01:31:39,878
(GROWLS SOFTLY)
1741
01:31:48,453 --> 01:31:51,256
(SHEPARD PANTING)
1742
01:31:51,356 --> 01:31:52,891
(PANTING)
1743
01:31:53,925 --> 01:31:55,994
Good job, partner.
1744
01:31:56,861 --> 01:31:57,796
I knew you had potential.
1745
01:31:57,896 --> 01:31:59,764
We'll finish tying
these things up,
1746
01:31:59,864 --> 01:32:01,199
get 'em locked away,
1747
01:32:01,299 --> 01:32:02,801
breeding can start
first thing Monday.
1748
01:32:02,901 --> 01:32:05,570
There's so much to do,
but they're ours now, Elliot.
1749
01:32:05,670 --> 01:32:07,973
(GRUNTS)
We'll own them forever.
1750
01:32:10,175 --> 01:32:12,344
(GRUNTS)
1751
01:32:12,444 --> 01:32:15,146
(BREATHING HEAVILY)
1752
01:32:17,816 --> 01:32:20,151
-(GRUNTS)
-(RIDLEY GASPS)
1753
01:32:21,720 --> 01:32:24,055
(OBJECTS CLATTERING)
1754
01:32:24,689 --> 01:32:27,459
(GROWLS)
1755
01:32:28,426 --> 01:32:29,861
Oh, my God!
1756
01:32:29,961 --> 01:32:31,963
What the fuck
were you thinking?
1757
01:32:32,063 --> 01:32:34,232
(GROANS) I... I don't know.
Ahh.
1758
01:32:34,332 --> 01:32:36,835
(GROANS) I didn't really
plan it out.
1759
01:32:36,935 --> 01:32:38,203
We need to get you help.
1760
01:32:38,303 --> 01:32:39,537
It isn't good.
1761
01:32:39,638 --> 01:32:40,672
RIDLEY: It looks bad.
1762
01:32:40,772 --> 01:32:42,240
I need to put
pressure on it.
1763
01:32:42,340 --> 01:32:43,541
ELLIOT: I-- I couldn't
let him do it.
1764
01:32:43,642 --> 01:32:44,809
I need the horn.
1765
01:32:44,909 --> 01:32:47,045
(PANTING) I need the flesh.
1766
01:32:47,145 --> 01:32:49,881
RIDLEY: I think it went deep.
Where's your phone?
1767
01:32:50,715 --> 01:32:52,117
I need the blood.
1768
01:32:53,051 --> 01:32:54,919
-Oh, fuck.
-(GROWLS)
1769
01:32:55,755 --> 01:32:57,122
(LOUD THUD)
1770
01:32:57,789 --> 01:32:59,324
We... We...
We need to get you help.
1771
01:32:59,424 --> 01:33:00,325
It's okay. It's okay.
1772
01:33:00,425 --> 01:33:02,127
It's not okay.
You're... You're bleeding out.
1773
01:33:02,227 --> 01:33:03,561
Hey, tell me,
1774
01:33:04,362 --> 01:33:05,797
tell me, please.
1775
01:33:06,698 --> 01:33:07,699
What did they show you?
1776
01:33:07,799 --> 01:33:09,234
(BREATHING HEAVILY)
1777
01:33:11,503 --> 01:33:13,004
I don't know. I... I...
1778
01:33:13,104 --> 01:33:16,808
I was standing
in the road with you
1779
01:33:17,976 --> 01:33:20,478
and I was swept up
in some kind of current.
1780
01:33:23,915 --> 01:33:25,483
It was like a river
1781
01:33:26,752 --> 01:33:28,420
and it was
taking me somewhere.
1782
01:33:29,454 --> 01:33:31,156
(POIGNANT MUSIC PLAYING)
1783
01:33:32,223 --> 01:33:33,224
And even though I didn't know
1784
01:33:33,325 --> 01:33:34,693
what I would find
when I got there,
1785
01:33:34,794 --> 01:33:35,994
I wasn't afraid,
1786
01:33:39,732 --> 01:33:41,299
because I had this sense,
1787
01:33:42,901 --> 01:33:44,202
I had this feeling in the dark
1788
01:33:44,302 --> 01:33:46,438
that they were showing me
where they came from,
1789
01:33:48,206 --> 01:33:50,108
but not just them, us too.
1790
01:33:53,678 --> 01:33:56,381
And I think it's where we've
always been heading back to.
1791
01:34:01,219 --> 01:34:03,421
Where a part of Mom
was already waiting.
1792
01:34:06,191 --> 01:34:08,026
In a place where
we don't have to worry
1793
01:34:08,126 --> 01:34:09,227
about what we
didn't figure out
1794
01:34:09,327 --> 01:34:11,529
while we were here.
(BREATHES SHAKILY)
1795
01:34:17,569 --> 01:34:19,604
(BREATHING HEAVILY)
1796
01:34:22,006 --> 01:34:24,175
I don't know.
I wasn't there for very long.
1797
01:34:28,446 --> 01:34:30,148
I hope you're right.
1798
01:34:34,787 --> 01:34:36,087
Maybe...
1799
01:34:37,889 --> 01:34:41,226
I'll be there... waiting.
1800
01:34:52,704 --> 01:34:54,305
(SOBBING)
1801
01:35:01,980 --> 01:35:05,150
(CRYING)
1802
01:35:09,654 --> 01:35:11,456
(GROWLS)
1803
01:35:13,958 --> 01:35:17,162
(BOTH BUBBLING AND SNORTING)
1804
01:35:51,831 --> 01:35:53,698
(ENERGY PULSING)
1805
01:35:55,967 --> 01:35:58,236
(SWEEPING MUSIC PLAYING)
1806
01:36:20,692 --> 01:36:21,760
(WHINNYING)
1807
01:37:09,808 --> 01:37:11,810
-(EXPLOSION)
-(THUD)
1808
01:37:31,696 --> 01:37:32,664
(GASPS)
1809
01:37:32,765 --> 01:37:34,098
(BOTH BREATHING HEAVILY)
1810
01:37:34,198 --> 01:37:35,801
(POIGNANT MUSIC PLAYING)
1811
01:37:40,906 --> 01:37:42,440
I don't--
1812
01:37:42,540 --> 01:37:44,242
What, what...
1813
01:37:44,342 --> 01:37:45,710
-What?
-(CHUCKLING)
1814
01:37:47,245 --> 01:37:49,247
GRIFF: They were
just this way.
1815
01:38:02,061 --> 01:38:03,695
Fuck.
1816
01:38:04,930 --> 01:38:06,331
-(SIREN BLARES)
-(RADIO STATIC)
1817
01:38:07,766 --> 01:38:09,100
(EXHALES DEEPLY)
1818
01:38:09,200 --> 01:38:10,401
(SIGHS)
1819
01:38:20,278 --> 01:38:21,279
POLICE OFFICER: Real bloodbath
1820
01:38:21,379 --> 01:38:22,614
up at
the Leopold Ranch, Chief.
1821
01:38:22,714 --> 01:38:24,649
Bringin' survivors in
for statements.
1822
01:38:24,750 --> 01:38:26,317
But I got a feeling
you're not gonna believe them.
1823
01:38:26,417 --> 01:38:27,987
CHIEF ON RADIO: Well, thenthat would make them suspects.
1824
01:38:28,087 --> 01:38:30,154
-Over.
-POLICE OFFICER: Roger that.
1825
01:38:31,991 --> 01:38:34,492
You two better have
a good lawyer.
1826
01:38:37,963 --> 01:38:40,164
(BOTH CHUCKLING)
1827
01:38:46,839 --> 01:38:48,841
(HANDCUFFS CLINKING)
1828
01:38:56,581 --> 01:39:01,486
I know this weekend didn't go
how you wanted it to and all,
1829
01:39:04,957 --> 01:39:07,760
but wherever they take us,
we're gonna be okay.
1830
01:39:09,193 --> 01:39:10,361
(CLICKS TONGUE)
1831
01:39:11,964 --> 01:39:13,932
I know. (LAUGHS)
1832
01:39:16,367 --> 01:39:18,403
I saw it too.
1833
01:39:24,308 --> 01:39:26,511
(CHUCKLING)
1834
01:39:29,180 --> 01:39:31,349
What the heck?
1835
01:39:32,483 --> 01:39:34,686
(SWEEPING MUSIC PLAYING)
1836
01:39:41,093 --> 01:39:43,194
(UNICORNS NEIGHING
AND SNORTING)
1837
01:39:50,435 --> 01:39:52,270
(TIRES SCREECHING)
1838
01:39:54,940 --> 01:39:56,674
Sorry. Sorry.
1839
01:40:06,118 --> 01:40:07,719
(SNORTS)
1840
01:40:14,625 --> 01:40:15,593
(GROWLS)
1841
01:40:26,304 --> 01:40:28,006
(NEIGHS)
1842
01:40:29,574 --> 01:40:31,342
(GROWLS)
1843
01:40:54,665 --> 01:40:55,566
(GROWLS)
1844
01:40:55,666 --> 01:40:58,536
-(TIRES SCREECHING)
-(THUDDING)
1845
01:41:03,876 --> 01:41:06,745
(ROCK MUSIC PLAYING)
1846
01:41:41,345 --> 01:41:43,514
(ROCK MUSIC CONTINUES PLAYING)
1847
01:43:40,999 --> 01:43:42,968
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1848
01:44:24,675 --> 01:44:26,878
(TENSE ELECTRONIC
MUSIC PLAYING)
129483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.