All language subtitles for Concrete Kids (USA) (2018).English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,766 --> 00:00:44,113 Hey. 2 00:00:44,975 --> 00:00:46,598 Where's your bag? 3 00:00:46,632 --> 00:00:48,082 I forgot it. 4 00:00:48,117 --> 00:00:49,808 You didn't bring anything? 5 00:00:51,430 --> 00:00:52,983 -I got some change. -[COINS CLATTER] 6 00:00:53,018 --> 00:00:54,675 Oh... [stutters] I've dropped it. 7 00:00:57,988 --> 00:00:59,611 -Let's go. -All right. Come on. 8 00:01:05,720 --> 00:01:08,275 -[TIRES SCREECHING] -Ooh, that car just drove away. 9 00:01:08,309 --> 00:01:10,173 He was like, pow pow. 10 00:01:12,175 --> 00:01:14,246 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 11 00:01:16,800 --> 00:01:18,388 [MAN EXCLAIMING] 12 00:01:21,081 --> 00:01:22,116 What's up? 13 00:01:26,569 --> 00:01:28,122 [DOG BARKING] 14 00:01:34,370 --> 00:01:37,200 SAGE: 'Cause yours... [GIBBERING] 15 00:01:44,449 --> 00:01:47,452 Oh, now. Oh. What the hell was that? 16 00:01:51,697 --> 00:01:53,147 -See the ocean? -Yeah. 17 00:01:53,182 --> 00:01:54,907 It means the Staples Center is that way. 18 00:02:03,813 --> 00:02:04,883 [BASKETBALL BOUNCES] 19 00:02:06,091 --> 00:02:07,196 [BASKET JINGLES] 20 00:02:08,024 --> 00:02:09,370 Ninety-eight. 21 00:02:17,654 --> 00:02:18,931 Ninety-nine. 22 00:02:29,839 --> 00:02:31,220 Hundred. 23 00:03:05,081 --> 00:03:06,669 [GATE CREAKS] 24 00:03:13,054 --> 00:03:15,919 [EDISON SPEAKING IN SPANISH] 25 00:03:19,060 --> 00:03:22,892 [RECORDING IN SPANISH REPLAYS] 26 00:03:22,926 --> 00:03:25,550 -[CHUCKLES] -[DEVICE CHIMES] 27 00:03:25,584 --> 00:03:28,173 MAN 1 ON VIDEO: That's what's up. She's out. She's out. 28 00:03:28,208 --> 00:03:29,519 [INDISTINCT CHATTER ON VIDEO] 29 00:03:29,554 --> 00:03:31,694 MAN 2: She picked up her hand. She's out. 30 00:03:31,728 --> 00:03:33,592 She's done, Mike. 31 00:03:33,627 --> 00:03:36,388 So, we just passed 40 hours here, which is, uh... 32 00:03:36,423 --> 00:03:39,219 This is usually when people start dropping off like flies. 33 00:03:39,253 --> 00:03:41,117 You know, you kinda have to go inside. 34 00:03:41,151 --> 00:03:44,569 Um, it's not just standing there with your hand in a car, you know. 35 00:03:44,603 --> 00:03:46,709 It's more of a spiritual experience for me. 36 00:03:46,743 --> 00:03:50,368 I think that's why I went. You know, I went... 37 00:03:50,402 --> 00:03:54,648 I think focus, drive, and some strength, obviously. 38 00:03:55,959 --> 00:03:57,513 There are not that many big dogs out there. 39 00:03:57,547 --> 00:03:58,962 I'm the biggest of them all. 40 00:03:59,825 --> 00:04:00,826 The wolf. 41 00:04:00,861 --> 00:04:01,827 [CAR DOOR SHUTS] 42 00:04:13,287 --> 00:04:14,668 ["BLACK MAGS" PLAYING] 43 00:04:14,702 --> 00:04:16,117 ♪ Pedal down the foothills Wheelies on the front ♪ 44 00:04:16,152 --> 00:04:18,292 ♪ Pedal down the foothills Wheelies on the front ♪ 45 00:04:18,327 --> 00:04:21,468 ♪ I got this '89-'90 Pistons champ flat ♪ 46 00:04:21,502 --> 00:04:24,333 ♪ Bill black starter cap With the hologram tags ♪ 47 00:04:24,367 --> 00:04:26,956 ♪ White Mag rims Red rubber tires ♪ 48 00:04:26,990 --> 00:04:29,855 ♪ Chain, frame, pegs, grips Ship to my supplier ♪ 49 00:04:29,890 --> 00:04:32,893 ♪ Dope man attire Gimme 'bout an hour ♪ 50 00:04:32,927 --> 00:04:35,482 [SONG CONTINUES INDISTINCTLY] 51 00:04:35,516 --> 00:04:38,001 [DANCE MUSIC PLAYING] 52 00:04:46,216 --> 00:04:48,564 ♪ Bitch and I'm fly And it's tied to the side ♪ 53 00:04:48,598 --> 00:04:50,013 ♪ That's the flag That I'm flying ♪ 54 00:04:50,048 --> 00:04:52,809 ♪ Add to the fact That it all coincides ♪ 55 00:04:52,844 --> 00:04:54,570 ♪ With these wheels That I'm riding ♪ 56 00:04:54,604 --> 00:04:58,263 ♪ Three point Mags Make you think That I'm gliding ♪ 57 00:04:58,298 --> 00:05:03,095 ♪ I got a long rap sheet That'll say that I'm tied in ♪ 58 00:05:03,130 --> 00:05:04,959 [SONG CONTINUES INDISTINCTLY] 59 00:05:25,808 --> 00:05:27,741 -What up, Alex? -What up, dude? 60 00:05:28,397 --> 00:05:29,881 Check this out. 61 00:05:35,369 --> 00:05:36,577 What is this? 62 00:05:37,233 --> 00:05:39,062 It's a survival contest. 63 00:05:40,132 --> 00:05:41,962 What did you draw this with? Crayons? 64 00:05:46,518 --> 00:05:49,763 [SONG CONTINUES INDISTINCTLY] 65 00:05:52,766 --> 00:05:54,250 -ALEX: What's up, player? -SAGE: What's up? 66 00:05:54,284 --> 00:05:55,527 -How's it going? -It's all right. 67 00:05:55,562 --> 00:05:57,357 -How you doing? -Good. 68 00:05:58,461 --> 00:06:00,705 [RAP SONG CONTINUES] 69 00:06:09,438 --> 00:06:10,887 Hey, Sage. 70 00:06:10,922 --> 00:06:12,199 Hey, Edison. 71 00:06:12,233 --> 00:06:14,581 Hey, Sage, check this out. 72 00:06:16,997 --> 00:06:18,412 Dude, what is this? 73 00:06:19,171 --> 00:06:20,794 It's a secret contest. 74 00:06:21,450 --> 00:06:23,210 Skate contest? 75 00:06:23,244 --> 00:06:25,143 No, a survival contest. 76 00:06:27,801 --> 00:06:29,181 We can win money? 77 00:06:30,010 --> 00:06:30,942 Yeah. 78 00:06:35,084 --> 00:06:36,534 Uh... nah. 79 00:06:37,466 --> 00:06:39,468 Dude, you drew this. 80 00:06:56,623 --> 00:06:57,658 Dude, I did draw it, 81 00:06:57,693 --> 00:07:00,454 but I copied it from the Internet. 82 00:07:00,489 --> 00:07:04,562 See, there's a truck full of skateboards and $1,000. 83 00:07:04,596 --> 00:07:07,668 Whoever can hold on the longest without letting go wins. 84 00:07:07,703 --> 00:07:10,188 -Huh? -You gotta hold on like this. 85 00:07:13,778 --> 00:07:15,331 You gotta hold on like this. 86 00:07:15,365 --> 00:07:17,126 But you can't let go, no matter what. 87 00:07:18,541 --> 00:07:20,129 [CHUCKLES] What about to pee? 88 00:07:20,992 --> 00:07:22,062 No matter what. 89 00:07:23,512 --> 00:07:25,030 Dude, that's easy. 90 00:07:25,065 --> 00:07:28,378 But you have to be at the Staples Center tomorrow at 8:00 a.m. 91 00:07:28,413 --> 00:07:31,140 -Staples Center? -We can sleep there tonight. 92 00:07:31,174 --> 00:07:33,453 Isn't that like 100 miles? 93 00:07:33,487 --> 00:07:35,903 Nah, it's only 12. I mapped it. 94 00:07:39,562 --> 00:07:41,702 Just think about all that money. 95 00:07:43,739 --> 00:07:46,466 -And the skateboards. -All right. 96 00:07:46,500 --> 00:07:49,572 Just tell your mom you're staying at my house for a school project. 97 00:07:49,607 --> 00:07:51,022 I can do whatever I want. 98 00:07:51,056 --> 00:07:54,128 And my house is so big, they don't even know I'm gone. 99 00:07:54,784 --> 00:07:56,579 Meet at the pier after dark? 100 00:07:57,856 --> 00:07:58,754 All right. 101 00:07:58,788 --> 00:08:01,688 Okay. Bye, Sage. I gotta go get ready. 102 00:08:16,806 --> 00:08:18,981 [INDISTINCT VOICES ARGUING] 103 00:08:29,232 --> 00:08:31,718 [INDISTINCT CHATTER OVER TV] 104 00:08:33,478 --> 00:08:34,859 JAMES: What's up, scrappy? 105 00:08:34,893 --> 00:08:36,861 WOMAN ON TV: Finish on a high note. Dessert. 106 00:08:36,895 --> 00:08:40,105 Three full courses. Just $12.95... 107 00:08:40,761 --> 00:08:43,730 [ARGUMENT CONTINUES] 108 00:08:43,764 --> 00:08:46,215 JANICE: I swear to God. This is over. 109 00:08:46,249 --> 00:08:47,665 What's all this, huh, Janice? 110 00:08:47,699 --> 00:08:49,943 [MUFFLED ARGUMENT CONTINUES] 111 00:08:55,396 --> 00:08:56,915 JAMES: What, now you're upset with me? 112 00:08:56,950 --> 00:08:58,676 JANICE: Yeah, maybe I am. 113 00:08:59,366 --> 00:09:00,643 Baby, you know, come on. 114 00:09:00,678 --> 00:09:02,852 JAMES: I'll break your hand if you touch that money. 115 00:09:04,405 --> 00:09:06,338 -Get out. -[CHUCKLES] 116 00:09:10,550 --> 00:09:12,034 Don't... Baby, don't worry about it. 117 00:09:12,068 --> 00:09:14,105 Don't worry about it. It's all good. It's fine. 118 00:09:16,383 --> 00:09:17,729 Come here. 119 00:10:07,296 --> 00:10:08,262 [TEXT ALERT CHIMES] 120 00:11:12,154 --> 00:11:14,501 -MAN 1: See you later, man. -MAN 2: Yeah. 121 00:11:14,535 --> 00:11:16,054 [DOOR OPENS] 122 00:11:17,021 --> 00:11:18,539 [DOOR SHUTS] 123 00:11:18,574 --> 00:11:20,610 CHRIS: Yo, what up, sucker? 124 00:11:20,645 --> 00:11:21,888 Listen, you boys behave tonight. 125 00:11:21,922 --> 00:11:23,199 Chris, don't be a jerk to your brother. 126 00:11:23,234 --> 00:11:26,202 Mom, I have a show tonight. No babies allowed. 127 00:11:29,067 --> 00:11:30,759 [WHISPERS] Are you for real? 128 00:11:31,760 --> 00:11:33,865 Mom, can I go to Jake's tonight? 129 00:11:33,900 --> 00:11:36,557 I have a science project for school. 130 00:11:36,592 --> 00:11:38,732 Since when are you doing science? 131 00:11:41,770 --> 00:11:43,910 Yeah. I'll drop you off, all right? 132 00:11:43,944 --> 00:11:45,359 Just get your stuff, get ready. 133 00:11:45,394 --> 00:11:47,327 Grab your backpack. Let's go. 134 00:11:47,361 --> 00:11:49,018 Chris, you're off the hook. 135 00:11:52,815 --> 00:11:55,542 ♪ Uh, yeah Money, money, money ♪ 136 00:11:55,576 --> 00:11:56,957 ♪ Yeah, money 137 00:11:56,992 --> 00:11:58,821 [CLICKS TONGUE] ♪ Money, money, uh 138 00:12:05,690 --> 00:12:09,038 Hey, give this to Jake's mom. Tell her to call me if she needs anything. 139 00:12:16,390 --> 00:12:17,771 Sage, wait. 140 00:12:19,014 --> 00:12:20,740 Don't worry about James. We... 141 00:12:20,774 --> 00:12:22,258 We don't need his help anyway. 142 00:12:40,518 --> 00:12:42,278 -See the ocean? -Yeah. 143 00:12:42,313 --> 00:12:44,349 It means the Staples Center is that way. 144 00:12:44,833 --> 00:12:46,144 Let me show you. 145 00:12:50,666 --> 00:12:52,772 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 146 00:12:54,739 --> 00:12:57,431 Dude, put that away before we get robbed. 147 00:12:58,778 --> 00:13:01,366 -Seriously? -Seriously. Put it away. 148 00:13:14,483 --> 00:13:18,073 -EDISON: Sage, I'll lead. -SAGE: Three, two, one. 149 00:13:19,868 --> 00:13:21,835 EDISON: Three, two, one. 150 00:14:01,461 --> 00:14:03,359 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 151 00:14:06,086 --> 00:14:08,330 [SIRENS APPROACHING] 152 00:14:12,921 --> 00:14:14,543 EDISON: $1.75. 153 00:14:16,994 --> 00:14:19,962 Two dollars twenty cents. 154 00:14:19,997 --> 00:14:21,619 Two dollars and twenty cents. 155 00:14:21,653 --> 00:14:23,414 I want a bear claw. 156 00:14:23,448 --> 00:14:24,933 I'm not buying them. 157 00:14:25,968 --> 00:14:28,074 My mom makes me wait in the car here. 158 00:14:29,006 --> 00:14:30,179 SAGE: Don't be a wuss. 159 00:14:38,601 --> 00:14:39,844 SONG: What do you want? 160 00:14:39,879 --> 00:14:41,432 Can we have a bear claw? 161 00:14:41,466 --> 00:14:44,193 Chocolate twists and four donut holes. 162 00:14:48,266 --> 00:14:49,992 SONG: $4.30. 163 00:14:54,928 --> 00:14:56,309 Four dollar. 164 00:14:56,999 --> 00:14:58,587 We only have $2.20. 165 00:14:59,070 --> 00:15:00,313 [DOOR BEEPS OPEN] 166 00:15:00,347 --> 00:15:01,693 So sorry. 167 00:15:04,386 --> 00:15:06,008 KARL: Hey, Song. 168 00:15:06,043 --> 00:15:08,183 How about a dozen of those glaze? 169 00:15:08,217 --> 00:15:09,701 SONG: Already have them ready for you. 170 00:15:09,736 --> 00:15:11,600 Holy crap, it's a real life pirate. 171 00:15:11,634 --> 00:15:13,326 Mm-hmm. Sure. 172 00:15:15,224 --> 00:15:17,433 EDISON: Why'd he order so many? 173 00:15:17,468 --> 00:15:18,710 SAGE: Mmm-mmm. 174 00:15:20,367 --> 00:15:21,679 Goodnight, boys. 175 00:15:26,995 --> 00:15:29,066 Goodnight, Song. 176 00:15:29,100 --> 00:15:32,207 Kids, Mr. Karl, for you the rest. 177 00:15:39,490 --> 00:15:40,560 Goodnight, Song. 178 00:16:00,649 --> 00:16:03,548 We need to eat a lot so we're not hungry at the contest. 179 00:16:06,034 --> 00:16:08,036 Sometimes I forget to eat breakfast. 180 00:16:10,417 --> 00:16:11,625 That's nothing. 181 00:16:12,557 --> 00:16:14,352 Sometimes I don't eat until after school, 182 00:16:14,387 --> 00:16:16,527 'cause school lunches are nasty. 183 00:16:16,561 --> 00:16:18,011 Yeah, they are. 184 00:16:23,223 --> 00:16:25,501 [VEHICLE APPROACHING] 185 00:16:27,055 --> 00:16:28,815 There's the bus. Come on. 186 00:16:28,849 --> 00:16:30,472 Let's catch the bus, come on. 187 00:16:36,581 --> 00:16:38,031 Come on! 188 00:16:51,872 --> 00:16:53,564 We're not supposed to take the bus. 189 00:16:53,598 --> 00:16:56,153 We're not supposed to be out all night either. 190 00:16:57,050 --> 00:16:58,845 Did you see the people at the bus stop? 191 00:16:58,879 --> 00:17:01,158 They're crazy. They'll kill us. 192 00:17:05,507 --> 00:17:08,544 Fine. Game of Skate. You lose, we take the bus. 193 00:17:14,999 --> 00:17:16,380 One, two. 194 00:17:16,414 --> 00:17:18,658 All right, all right. One, two three. 195 00:17:23,111 --> 00:17:24,422 Don't turn around. 196 00:17:28,426 --> 00:17:30,118 Dude, relax. 197 00:17:30,601 --> 00:17:31,671 See, watch. 198 00:17:32,051 --> 00:17:33,190 Hey. 199 00:17:33,638 --> 00:17:34,950 He's fine. 200 00:17:34,984 --> 00:17:36,848 [ENTHRALLING MUSIC PLAYING] 201 00:17:43,786 --> 00:17:45,064 [GRUNTS] 202 00:17:54,935 --> 00:17:56,696 Whoo! Okay. 203 00:17:59,940 --> 00:18:01,287 You're fucking up. 204 00:18:02,598 --> 00:18:04,807 -SAGE: Ooh, man. -[EDISON EXCLAIMS] 205 00:18:06,706 --> 00:18:08,846 Oh... 206 00:18:08,880 --> 00:18:11,435 ♪ Checking the distance On the list that connects us ♪ 207 00:18:11,469 --> 00:18:13,989 ♪ The attack was vicious Took a sip of the essence ♪ 208 00:18:14,023 --> 00:18:15,508 Flip it. 209 00:18:15,542 --> 00:18:17,130 ♪ On my lips is a message 210 00:18:17,165 --> 00:18:20,340 ♪ Image of the kid With his fists As big as Texas... ♪ 211 00:18:20,375 --> 00:18:21,617 Oh, damn! 212 00:18:22,756 --> 00:18:24,586 ♪ Give him room Let him rest his doubts... ♪ 213 00:18:24,620 --> 00:18:26,277 Whoo... 214 00:18:26,312 --> 00:18:28,072 ♪ 'Cause they're all Gonna burn it down If this gets out ♪ 215 00:18:28,107 --> 00:18:31,317 ♪ And the kid With the big fist Has a big, big mouth ♪ 216 00:18:31,351 --> 00:18:33,042 ♪ I once heard a man In the moon above indoor... ♪ 217 00:18:33,077 --> 00:18:34,492 Ooh! 218 00:18:34,527 --> 00:18:35,838 ♪ I once heard a Jedi Was moved to lovesick lords ♪ 219 00:18:35,873 --> 00:18:37,150 EDISON: Oh, no! 220 00:18:38,255 --> 00:18:39,842 You don't want that to happen. 221 00:18:39,877 --> 00:18:42,707 ♪ I'm in love with a centaur What you give a shit for... ♪ 222 00:18:42,742 --> 00:18:44,226 Oh, you suck. 223 00:18:47,678 --> 00:18:48,851 [LAUGHS] Oh! 224 00:18:48,886 --> 00:18:50,232 One more try. 225 00:18:53,097 --> 00:18:54,236 Argh! 226 00:18:59,586 --> 00:19:00,794 Good game. 227 00:19:09,251 --> 00:19:12,081 Dude, my brother's friends always take the bus. 228 00:19:12,116 --> 00:19:13,669 See? They might see us. 229 00:19:15,637 --> 00:19:18,295 Hey, let's go look for a roof or something. 230 00:19:18,329 --> 00:19:20,400 Maybe we can see how far we are. 231 00:19:20,435 --> 00:19:22,091 Nah, that's the wrong way, though. 232 00:19:22,126 --> 00:19:24,335 We'll need a skyscraper to see downtown. 233 00:19:25,302 --> 00:19:26,751 Let's just keep going. 234 00:19:27,649 --> 00:19:28,719 All right. 235 00:20:00,820 --> 00:20:03,271 SAGE: Hey, what's the farthest place you've ever been? 236 00:20:04,099 --> 00:20:06,895 EDISON: Uh, I think Mexico. 237 00:20:06,929 --> 00:20:10,554 I've been to Minnesota, Michigan, and Philadelphia. 238 00:20:10,588 --> 00:20:12,003 So much farther. 239 00:20:23,739 --> 00:20:25,983 What are you doing? Are you crazy? 240 00:20:28,951 --> 00:20:30,367 [TRUCK ENGINE STARTS] 241 00:20:30,401 --> 00:20:31,851 BOTH: Oh, shit! 242 00:20:32,679 --> 00:20:33,646 SAGE: Run! 243 00:20:43,621 --> 00:20:44,622 [SAGE GIGGLES] 244 00:20:47,107 --> 00:20:49,282 Come on, dude! 245 00:20:49,317 --> 00:20:51,595 EDISON: Damn! You're an idiot! 246 00:20:51,629 --> 00:20:54,253 Why'd you have to knock on the van? 247 00:21:14,687 --> 00:21:16,033 SAGE: Come on! 248 00:21:28,873 --> 00:21:31,048 [SIRENS WAILING DISTANTLY] 249 00:21:32,636 --> 00:21:35,328 EDISON: That's not okay, dude. I'm not built for this. 250 00:21:36,364 --> 00:21:37,951 SAGE: Shut up. You're fine. 251 00:21:41,645 --> 00:21:44,095 [UPBEAT MUSIC PLAYS ON RADIO] 252 00:21:47,720 --> 00:21:50,861 My mom talks about these camper freaks all the time. 253 00:21:50,895 --> 00:21:53,104 They probably steal kids and they sell them. 254 00:21:56,625 --> 00:21:57,902 Holy shit! 255 00:22:00,008 --> 00:22:02,459 Shoot. This is the bus. 256 00:22:02,493 --> 00:22:05,082 EDISON: Please don't kill me. Please don't kill me. Please don't kill me. 257 00:22:05,116 --> 00:22:06,359 Please don't kill me. 258 00:22:06,394 --> 00:22:08,292 Please don't kill me. Please don't kill me. 259 00:22:08,327 --> 00:22:10,950 Please don't kill me. Please don't kill me. Please don't kill me. 260 00:22:15,437 --> 00:22:16,956 It's okay. Come on. 261 00:22:31,971 --> 00:22:34,525 EDISON: Would you rather have $1,000, 262 00:22:34,560 --> 00:22:36,665 or be able to breathe underwater? 263 00:22:36,700 --> 00:22:39,703 SAGE: Um... Breathe underwater, for sure. 264 00:22:40,842 --> 00:22:43,223 EDISON: I'd rather have $1,000. 265 00:22:43,258 --> 00:22:46,572 Then I could pay for my mom not to work for a whole month. 266 00:22:46,606 --> 00:22:49,471 And we could go to Disneyland, Chuck E. Cheese, 267 00:22:49,506 --> 00:22:51,404 and go to the movies. 268 00:22:51,439 --> 00:22:53,095 And then I can get a new skateboard. 269 00:22:54,269 --> 00:22:55,822 SAGE: If you could breathe underwater, 270 00:22:55,857 --> 00:22:58,204 you could hide and scare people at the beach, 271 00:22:58,238 --> 00:22:59,654 and see when sharks come in, 272 00:22:59,688 --> 00:23:01,897 and look at girls' butts. 273 00:23:01,932 --> 00:23:05,004 My brother, Chris, he always talks about ass. 274 00:23:05,038 --> 00:23:07,386 Ass this. Ass that. 275 00:23:07,420 --> 00:23:09,146 "Dat ass tight." 276 00:23:10,561 --> 00:23:13,771 And titties. He loves titties. 277 00:23:13,806 --> 00:23:15,428 -Titties are pretty cool. -[CHUCKLES] 278 00:23:15,463 --> 00:23:18,914 Would you rather be invisible or shoot fire out of your butt? 279 00:23:18,949 --> 00:23:20,882 Fire out your butt? 280 00:23:20,916 --> 00:23:23,471 Chris, he lights his farts on fire. 281 00:23:25,956 --> 00:23:29,062 Invisible. Everything would be easier to do. 282 00:23:32,031 --> 00:23:33,929 Wait. Will anybody see me? 283 00:23:34,654 --> 00:23:37,864 No. Invisible forever. 284 00:23:37,899 --> 00:23:41,178 Fire then. I could use it for self defense. 285 00:23:41,212 --> 00:23:44,077 [IMITATES FART SOUND] And he'd smell like a burnt fart, too. 286 00:23:44,112 --> 00:23:46,321 [SAGE CHUCKLES] 287 00:23:46,355 --> 00:23:48,599 I wish I had a brother to burn farts with. 288 00:23:48,634 --> 00:23:51,637 SAGE: Yeah, it's pretty cool. Me and Chris hang out a lot. 289 00:23:53,604 --> 00:23:56,227 Hey, maybe we can see downtown from up there. 290 00:23:59,403 --> 00:24:01,198 If only I just had some Internet, 291 00:24:01,232 --> 00:24:03,165 I could have checked on the map. 292 00:24:05,133 --> 00:24:08,067 Chris, he gets his Internet from Starbucks. 293 00:24:08,930 --> 00:24:10,863 He doesn't even buy anything, though. 294 00:24:11,795 --> 00:24:14,004 I thought you had Internet at your house? 295 00:24:14,970 --> 00:24:16,489 Yeah, we got all that. 296 00:24:16,524 --> 00:24:19,319 Cable, Netflix, video games... All that shit. 297 00:24:19,354 --> 00:24:20,873 What I meant to say was 298 00:24:20,907 --> 00:24:23,462 Chris just goes to Starbucks when he's not home. 299 00:24:23,876 --> 00:24:25,498 EDISON: Oh. 300 00:24:25,533 --> 00:24:27,500 My mom wouldn't even buy me a TV. 301 00:24:27,535 --> 00:24:28,708 You're lucky. 302 00:24:30,814 --> 00:24:33,333 Internet should be free everywhere. 303 00:24:33,368 --> 00:24:35,197 Like invisible Internet right here. 304 00:24:37,372 --> 00:24:38,822 And over here. 305 00:24:40,271 --> 00:24:41,721 And over here. 306 00:24:45,898 --> 00:24:47,175 Ah! 307 00:25:09,300 --> 00:25:13,132 SAGE: I'm really tired, dude. Come on, let's take the bus. 308 00:25:13,166 --> 00:25:15,997 EDISON: No, dude, I told you. We're not taking the bus. 309 00:25:16,342 --> 00:25:17,757 SAGE: Wow. 310 00:25:18,793 --> 00:25:19,897 Fine. 311 00:25:21,589 --> 00:25:24,212 I promise it's all right. 312 00:25:24,246 --> 00:25:25,869 I take the bus all the time. 313 00:25:26,697 --> 00:25:27,871 It's so fun on the bus. 314 00:25:27,905 --> 00:25:30,114 You know how there's all those bars in there? 315 00:25:30,598 --> 00:25:31,702 People hold on. 316 00:25:31,737 --> 00:25:33,739 I always swing around on 'em. 317 00:25:33,773 --> 00:25:35,257 Last time I went on the bus, 318 00:25:35,292 --> 00:25:38,088 I was swinging around the whole entire thing. 319 00:25:38,122 --> 00:25:40,642 It's just... Watch out for people. Don't like... 320 00:25:40,677 --> 00:25:43,024 If you swing, look out for people. 321 00:25:43,058 --> 00:25:45,129 Don't hit 'em. 322 00:25:45,164 --> 00:25:48,132 But yeah, they don't... They never really care. 323 00:25:53,621 --> 00:25:55,105 It's me and him. 324 00:25:57,314 --> 00:25:59,005 I thought you only had change? 325 00:26:01,732 --> 00:26:03,562 Does this bus go to downtown? 326 00:26:03,596 --> 00:26:05,184 -BUS DRIVER: Yeah. -Okay. 327 00:26:16,436 --> 00:26:17,990 SAGE: Hey, yo, Edison. 328 00:26:19,923 --> 00:26:21,165 Hey, Edison. 329 00:26:22,891 --> 00:26:24,030 Look. 330 00:26:27,171 --> 00:26:28,863 -Come on. -No. 331 00:26:30,174 --> 00:26:31,520 Dude, come over here. 332 00:26:31,555 --> 00:26:32,694 Come on. 333 00:26:37,250 --> 00:26:39,011 Come on. Don't be a wuss. 334 00:26:39,045 --> 00:26:40,357 Come back here. 335 00:26:40,840 --> 00:26:41,876 Fine. 336 00:26:49,297 --> 00:26:50,712 [LAUGHS] 337 00:27:00,688 --> 00:27:02,137 [INDISTINCT CONVERSATION] 338 00:27:26,403 --> 00:27:27,991 [INAUDIBLE] 339 00:27:42,557 --> 00:27:44,732 [MEN SPEAKING SPANISH] 340 00:27:55,535 --> 00:27:57,054 SAGE: Where's your backpack? 341 00:28:01,576 --> 00:28:03,474 [MEN CONTINUE SPEAKING SPANISH] 342 00:28:13,864 --> 00:28:15,797 We got to get off the bus. 343 00:28:19,905 --> 00:28:21,389 [MEN CONTINUE SPEAKING SPANISH] 344 00:28:34,782 --> 00:28:37,370 MAN: Yo, kid. Is that your backpack? 345 00:28:41,789 --> 00:28:43,376 Some money in that backpack? 346 00:28:47,864 --> 00:28:49,728 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] 347 00:28:53,697 --> 00:28:55,354 Is that your backpack? 348 00:28:57,805 --> 00:29:00,221 [MAN SPEAKING SPANISH] 349 00:29:13,821 --> 00:29:15,684 I didn't know you speak Spanish. 350 00:29:15,719 --> 00:29:18,066 I'm Mexican, stupid. 351 00:29:18,101 --> 00:29:20,759 You told me nothing bad was gonna happen. And see? 352 00:29:20,793 --> 00:29:22,277 Nothing bad did happen. 353 00:29:22,312 --> 00:29:24,797 You're supposed to be helping me, not trying to get me killed. 354 00:29:24,832 --> 00:29:26,765 Helping you? Why would I be helping you? 355 00:29:26,799 --> 00:29:29,008 Only one of us can win the money, Edison. 356 00:29:34,980 --> 00:29:36,982 We're helping each other, aren't we? 357 00:29:39,432 --> 00:29:40,917 I mean, I guess. 358 00:29:57,692 --> 00:29:58,831 Here. 359 00:30:01,247 --> 00:30:02,386 You see this? 360 00:30:04,009 --> 00:30:06,183 So, go like this, side. 361 00:30:07,046 --> 00:30:08,530 In. 362 00:30:08,565 --> 00:30:10,498 Out. Careful, it's sharp. 363 00:30:11,844 --> 00:30:13,018 All right. 364 00:30:16,849 --> 00:30:18,264 You got that, 365 00:30:18,782 --> 00:30:20,232 I got these. 366 00:30:21,371 --> 00:30:22,268 [KNIFE CLICKS] 367 00:30:22,303 --> 00:30:23,891 Feel better now? 368 00:30:27,860 --> 00:30:29,137 Yeah. 369 00:30:41,909 --> 00:30:44,118 [SIRENS WAILING] 370 00:30:50,538 --> 00:30:51,988 Know where we are? 371 00:30:52,643 --> 00:30:55,129 [HELICOPTER WHIRRING] 372 00:30:59,685 --> 00:31:00,859 I got an idea. 373 00:31:17,876 --> 00:31:19,118 [BOTTLE SHATTERS] 374 00:31:19,153 --> 00:31:20,913 EDISON: Did you hear that? 375 00:31:20,948 --> 00:31:22,604 SAGE: Mm-hmm. 376 00:31:23,985 --> 00:31:25,953 Maybe somewhere over here. 377 00:31:29,059 --> 00:31:31,096 Wait, no. It's more this way. 378 00:31:34,133 --> 00:31:36,549 -[WHISPERS] Shh. Be quiet. -SAGE: I'm trying. 379 00:31:42,693 --> 00:31:44,385 I see somebody. Come on. 380 00:31:50,770 --> 00:31:53,049 Yeah, there's more service here. 381 00:31:53,083 --> 00:31:54,913 WOMAN: Who's out there? 382 00:31:55,983 --> 00:31:57,708 Get down! Stop moving. 383 00:31:57,743 --> 00:31:59,331 WOMAN: Don't make me shoot you. 384 00:31:59,365 --> 00:32:00,677 We're dead! 385 00:32:00,711 --> 00:32:02,299 -[GASPS] -[CLATTERS] 386 00:32:02,334 --> 00:32:06,131 WOMAN: I want the lights up like a goddamn Christmas tree. 387 00:32:11,343 --> 00:32:12,516 Sorry, lady. 388 00:32:14,139 --> 00:32:16,106 What do you think you're doing? 389 00:32:17,073 --> 00:32:19,558 She doesn't even have a gun. 390 00:32:19,592 --> 00:32:22,181 We're lost, and we're trying to find some Internet. 391 00:32:22,699 --> 00:32:23,838 Internet? 392 00:32:23,872 --> 00:32:25,633 What are you gonna do with the Internet? 393 00:32:26,668 --> 00:32:27,738 For the iPad. 394 00:32:28,187 --> 00:32:29,533 iPad? 395 00:32:32,191 --> 00:32:34,124 WOMAN: You boys like whisky? 396 00:32:37,817 --> 00:32:40,027 We aren't old enough for that yet. 397 00:32:41,476 --> 00:32:42,512 WOMAN: Says who? 398 00:32:43,685 --> 00:32:44,755 Everyone. 399 00:32:46,930 --> 00:32:48,242 [CHUCKLES] 400 00:32:52,004 --> 00:32:53,972 Nana 911. 401 00:32:56,250 --> 00:32:57,113 What? 402 00:32:57,803 --> 00:32:59,425 That's the password. 403 00:33:06,294 --> 00:33:07,226 Thank you. 404 00:33:10,747 --> 00:33:11,990 It worked. 405 00:33:12,024 --> 00:33:14,302 All right. Where are you boys off to? 406 00:33:15,407 --> 00:33:17,167 We're on our way to the Staples Center. 407 00:33:17,202 --> 00:33:19,480 No, we're not. We're going home. 408 00:33:25,934 --> 00:33:27,867 What's at the Staples Center? 409 00:33:27,902 --> 00:33:30,284 Y'all going to a Clippers game? 410 00:33:30,318 --> 00:33:31,906 [CHUCKLES] 411 00:33:31,940 --> 00:33:34,805 Mr. Wilson took me to a Clippers game 412 00:33:34,840 --> 00:33:37,187 for my 80th birthday. 413 00:33:37,222 --> 00:33:38,671 Dude, seven miles left. 414 00:33:38,706 --> 00:33:40,121 Almost halfway. 415 00:33:40,742 --> 00:33:42,089 Barely going anywhere. 416 00:33:42,123 --> 00:33:44,884 Ooh. We took that new metro line. 417 00:33:44,919 --> 00:33:47,542 Mm! Real nice train. 418 00:33:49,717 --> 00:33:51,374 Did you say train station? 419 00:33:51,408 --> 00:33:55,067 Yeah. Oh, about two blocks over there 420 00:33:55,102 --> 00:33:57,207 across the boulevard. 421 00:33:58,312 --> 00:34:01,591 Love me some Blake Griffin. 422 00:34:01,625 --> 00:34:06,596 He jumped over that car. Whoo-wee! [LAUGHS] 423 00:34:08,184 --> 00:34:12,671 But I know it's way too damn late for a Clippers game. 424 00:34:16,157 --> 00:34:17,469 Come clean. 425 00:34:18,746 --> 00:34:19,816 Spill it. 426 00:34:28,721 --> 00:34:29,653 [SIGHS HEAVILY] 427 00:34:30,654 --> 00:34:32,173 Our dad's in the military, 428 00:34:32,208 --> 00:34:34,658 and he's got us on this scavenger survival hunt. 429 00:34:34,693 --> 00:34:36,660 And if we can make it to the Staples Center, 430 00:34:36,695 --> 00:34:38,593 we pass the test. 431 00:34:38,628 --> 00:34:39,870 And if we pass the test, 432 00:34:39,905 --> 00:34:42,321 we get to go to, uh... 433 00:34:43,115 --> 00:34:44,427 Oh, yeah, Disneyland. 434 00:34:45,152 --> 00:34:46,705 EDISON: Yeah, we're brothers. 435 00:34:46,739 --> 00:34:49,259 Dad's out there waiting for us to keep us safe. 436 00:34:52,952 --> 00:34:55,990 You boys watch a lot of TV, don't you? 437 00:34:56,024 --> 00:34:58,613 Mom says TV is bad for you, 438 00:34:58,648 --> 00:35:00,270 and just a waste of time. 439 00:35:01,616 --> 00:35:04,447 I like me a good movie. [CHUCKLES] 440 00:35:04,481 --> 00:35:07,553 I didn't get TV till I was old. 441 00:35:08,175 --> 00:35:10,660 And that keeps me up late. 442 00:35:11,488 --> 00:35:13,835 I can't skateboard anymore. 443 00:35:15,113 --> 00:35:17,218 I'm going to get Mr. Wilson 444 00:35:18,081 --> 00:35:19,807 to take you to your house. 445 00:35:21,153 --> 00:35:22,775 To your mama's house. 446 00:35:23,604 --> 00:35:24,950 Mr. Wilson! 447 00:35:24,984 --> 00:35:27,470 You are not gonna believe this! 448 00:35:28,816 --> 00:35:30,266 ♪ Yeah, yeah 449 00:35:30,300 --> 00:35:31,888 ♪ Come on, let's go 450 00:35:31,922 --> 00:35:33,959 ♪ They trying to groove We didn't have any rules on ♪ 451 00:35:33,993 --> 00:35:36,513 ♪ I punch him in the mouth While I'm putting my shoes on ♪ 452 00:35:36,548 --> 00:35:38,550 ♪ Who's on first Put a curse on you ♪ 453 00:35:38,584 --> 00:35:41,173 ♪ I'm the lost boy dead Wake up with a new one ♪ 454 00:35:41,208 --> 00:35:43,313 ♪ They drag it out of bed 455 00:35:43,348 --> 00:35:45,419 ♪ Slick hit a brick To the back of your head ♪ 456 00:35:45,453 --> 00:35:48,180 ♪ It don't matter Watch 'em all scatter ♪ 457 00:35:48,215 --> 00:35:50,527 ♪ Better raps it like Snacks on a platter ♪ 458 00:35:50,562 --> 00:35:52,667 ♪ Pat 'em down No back shit allowed ♪ 459 00:35:52,702 --> 00:35:55,014 ♪ Take it out So they hear it In the back of the crowd ♪ 460 00:35:55,049 --> 00:35:56,602 ♪ It's like yeah 461 00:35:57,362 --> 00:35:58,846 ♪ Come on, come on 462 00:35:59,674 --> 00:36:01,228 ♪ Yeah, yeah 463 00:36:02,953 --> 00:36:04,231 Oh, look! 464 00:36:04,265 --> 00:36:05,853 Let's go in. 465 00:36:06,336 --> 00:36:07,717 [SAGE EXCLAIMS] 466 00:36:07,751 --> 00:36:09,546 The train station! 467 00:36:14,102 --> 00:36:16,139 EDISON: Have you ever been on the train? 468 00:36:16,174 --> 00:36:18,348 SAGE: No. You? 469 00:36:18,383 --> 00:36:21,420 EDISON: I think when I was super little, with my mom. 470 00:36:21,455 --> 00:36:23,491 Hey, look. Over there, come on. 471 00:36:36,815 --> 00:36:38,299 Mmm... 472 00:36:40,784 --> 00:36:42,338 It says how far we go. 473 00:36:42,372 --> 00:36:44,236 I think I just pushed a button. 474 00:36:45,996 --> 00:36:46,997 [MACHINE BEEPS] 475 00:36:48,378 --> 00:36:50,311 It says $5 for a ticket. 476 00:36:50,932 --> 00:36:52,382 I only have $5. 477 00:36:53,003 --> 00:36:54,764 Hey, I can sneak in under. 478 00:36:56,662 --> 00:36:57,801 Okay. 479 00:36:57,836 --> 00:36:59,562 [SIRENS WAILING] 480 00:37:02,979 --> 00:37:04,118 Hey, it's working! 481 00:37:04,152 --> 00:37:05,430 Yes! 482 00:37:10,711 --> 00:37:11,919 Let me see. 483 00:37:13,679 --> 00:37:15,681 Hey, come on. Let's go upstairs. 484 00:37:27,521 --> 00:37:28,522 [BEEPING] 485 00:37:35,632 --> 00:37:38,325 [PEOPLE TALKING INDISTINCTLY] 486 00:37:40,568 --> 00:37:42,605 It's better on the train than here. 487 00:37:44,227 --> 00:37:45,677 Yeah, you're right. 488 00:37:46,954 --> 00:37:48,058 [TOKEN CLATTERS] 489 00:38:29,341 --> 00:38:31,101 [HELICOPTER WHIRRING] 490 00:38:37,556 --> 00:38:39,386 We missed the train. 491 00:38:41,180 --> 00:38:42,250 What? 492 00:38:42,285 --> 00:38:44,011 [HELICOPTER WHIRS OVERHEAD] 493 00:38:47,946 --> 00:38:50,086 EDISON: The last one came 30 minutes ago. 494 00:38:57,127 --> 00:38:58,370 [GROANS] 495 00:38:58,405 --> 00:39:00,545 Dude, I told you to hurry! 496 00:39:00,959 --> 00:39:02,547 I'm sorry. 497 00:39:02,581 --> 00:39:03,927 You're too scared all the time. 498 00:39:03,962 --> 00:39:05,550 Acting like a little bitch. 499 00:39:27,157 --> 00:39:29,021 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 500 00:39:35,683 --> 00:39:36,926 [EXHALES] 501 00:39:38,928 --> 00:39:39,998 Hey, yo. Wait. 502 00:39:54,012 --> 00:39:55,876 You were really gonna leave without me? 503 00:39:57,291 --> 00:39:58,534 Yup. 504 00:40:14,481 --> 00:40:15,896 SAGE: Don't be mad. 505 00:40:55,314 --> 00:40:57,006 SAGE: Dude, raisins? 506 00:40:57,558 --> 00:40:58,766 I'd rather eat turds. 507 00:40:58,801 --> 00:41:00,665 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 508 00:41:06,049 --> 00:41:08,845 [SIRENS APPROACHING] 509 00:41:19,546 --> 00:41:21,513 Ew. What is this? 510 00:41:21,548 --> 00:41:23,964 Hotdog sandwiches. They're my favorite. 511 00:41:31,350 --> 00:41:34,112 Mm. I'm so full from the donuts. 512 00:41:34,146 --> 00:41:36,217 [MAN SINGING INDISTINCTLY] 513 00:41:39,600 --> 00:41:41,568 It's a crazy man. 514 00:41:41,602 --> 00:41:44,640 MAN: ♪ I ride the bicycle... 515 00:41:47,815 --> 00:41:49,127 -Shit! -SAGE: Back up, dude! 516 00:41:49,161 --> 00:41:51,854 -Back up! Back up! -MAN: Don't turn at me! 517 00:41:56,410 --> 00:41:58,067 I didn't mean to startle you. 518 00:42:05,523 --> 00:42:07,248 I... I ruined your sandwich? 519 00:42:12,564 --> 00:42:14,152 You can have 'em. 520 00:42:14,186 --> 00:42:15,533 SAGE: Yeah, mine, too. 521 00:42:20,227 --> 00:42:21,228 Back up. 522 00:42:35,173 --> 00:42:36,692 This is really good. 523 00:42:39,142 --> 00:42:40,558 You must be the chef. 524 00:42:41,282 --> 00:42:42,663 I'm just Edison. 525 00:42:42,698 --> 00:42:44,769 And this is my bodyguard, Sage. 526 00:42:49,014 --> 00:42:53,053 Bodyguard Sage. It's my lucky day. [LAUGHS] 527 00:42:57,782 --> 00:42:59,784 Where are you two going? 528 00:42:59,818 --> 00:43:01,717 Uh, we're on our way to Staples Center, 529 00:43:01,751 --> 00:43:03,339 but we missed the last train. 530 00:43:20,459 --> 00:43:21,702 Ah! 531 00:43:25,361 --> 00:43:26,845 I owe you for the sandwich. 532 00:43:29,261 --> 00:43:30,366 I have rope. 533 00:43:31,022 --> 00:43:31,885 Rope? 534 00:43:32,644 --> 00:43:33,956 Hold that. 535 00:43:41,515 --> 00:43:44,104 -SAGE: Oh. Okay. -Oh. 536 00:43:47,003 --> 00:43:49,868 All right, boys, Arthur at your service. 537 00:43:50,593 --> 00:43:53,389 ["STEP" PLAYING] 538 00:44:14,859 --> 00:44:18,103 ♪ Back, back, way back I used to front like I was Don Juan ♪ 539 00:44:18,138 --> 00:44:21,175 ♪ Couldn't settle down Couldn't find a girl To hold on ♪ 540 00:44:21,210 --> 00:44:24,213 ♪ Used to get my roll on Hit the spots and stroll on ♪ 541 00:44:24,247 --> 00:44:27,319 ♪ Now I found one With a hand I like to hold on ♪ 542 00:44:27,354 --> 00:44:30,391 ♪ Every time I'm with her Dudes always wanna stare ♪ 543 00:44:30,426 --> 00:44:33,463 ♪ I be staring back like "You don't wanna go there" ♪ 544 00:44:33,498 --> 00:44:36,432 ♪ Used to didn't care Now I hit you with a chair 545 00:44:36,466 --> 00:44:39,504 ♪ If it just so happen Touch a string on her hair ♪ 546 00:44:39,538 --> 00:44:43,508 ♪ The gloves are off The wisdom teeth are out ♪ 547 00:44:43,542 --> 00:44:45,717 ♪ What you on about? 548 00:44:45,752 --> 00:44:49,031 ♪ I feel it in my bones 549 00:44:49,410 --> 00:44:50,446 [WHOOPS] 550 00:44:51,965 --> 00:44:55,796 ♪ I'm stronger now I'm ready for the house ♪ 551 00:44:55,831 --> 00:44:58,109 ♪ Such a modest mouse 552 00:44:58,143 --> 00:45:02,009 ♪ I can't do it alone I can't do it... ♪ 553 00:45:02,044 --> 00:45:03,010 Oh, yeah! 554 00:45:03,735 --> 00:45:04,840 [GROANS] 555 00:45:05,668 --> 00:45:07,428 Dude! Arthur! 556 00:45:07,463 --> 00:45:09,120 [COUGHS] 557 00:45:09,154 --> 00:45:10,500 You okay, Arthur? 558 00:45:14,332 --> 00:45:15,747 [GASPS] 559 00:45:19,578 --> 00:45:20,959 [CORK POPS] 560 00:45:23,755 --> 00:45:25,067 You did a flip. 561 00:45:25,757 --> 00:45:27,448 [GRUNTS] 562 00:45:27,483 --> 00:45:29,002 EDISON: You were flying. 563 00:45:33,144 --> 00:45:34,283 [COUGHING] 564 00:45:37,769 --> 00:45:39,012 [STRAINING] You... 565 00:45:39,046 --> 00:45:41,773 You guys gotta go on without me. 566 00:45:41,808 --> 00:45:44,224 We can't just leave you here, Arthur. 567 00:45:44,258 --> 00:45:46,433 It's just a few more miles that way. 568 00:45:47,365 --> 00:45:48,849 I promise. 569 00:45:48,884 --> 00:45:50,471 It'll be okay. 570 00:45:50,506 --> 00:45:52,163 I'm just gonna lie here. 571 00:45:58,721 --> 00:46:00,136 EDISON: All right. 572 00:46:01,689 --> 00:46:03,484 Wait, wait, wait. 573 00:46:09,801 --> 00:46:11,147 Take this. 574 00:46:13,909 --> 00:46:16,187 Take this with you. 575 00:46:17,636 --> 00:46:19,121 Bye, Arthur. 576 00:46:35,620 --> 00:46:37,242 Oh! Hey, look. 577 00:46:38,519 --> 00:46:39,900 Those are nice. 578 00:46:39,935 --> 00:46:41,074 SAGE: I need to get one. 579 00:46:41,108 --> 00:46:42,903 -You like onions? -Yeah. 580 00:46:43,386 --> 00:46:44,560 [CHUCKLES] 581 00:46:46,631 --> 00:46:47,805 Come on. 582 00:46:56,744 --> 00:46:57,849 Look at that. 583 00:47:00,507 --> 00:47:02,440 Oh, that looks so good. 584 00:47:05,753 --> 00:47:07,065 [CHUCKLES] 585 00:47:09,896 --> 00:47:11,380 [INAUDIBLE] 586 00:47:28,846 --> 00:47:29,916 Hmm. 587 00:47:30,468 --> 00:47:31,572 I saw boobs last week. 588 00:47:33,609 --> 00:47:36,508 My brother and a girl were doing sex FaceTime things, 589 00:47:36,543 --> 00:47:37,958 and I saw it all. 590 00:47:39,649 --> 00:47:40,961 What did they look like? 591 00:47:41,928 --> 00:47:43,205 Like boobs. 592 00:47:44,275 --> 00:47:45,310 How big? 593 00:47:46,346 --> 00:47:49,349 Probably like a peach, or a small orange. 594 00:47:49,383 --> 00:47:50,626 Not the big kind. 595 00:47:55,217 --> 00:47:57,426 Hey... Hey, let me see the piece of cardboard. 596 00:48:11,060 --> 00:48:13,166 Hey, you got a marker in your backpack? 597 00:48:13,891 --> 00:48:15,099 Yeah. 598 00:48:22,209 --> 00:48:23,176 Thanks. 599 00:48:33,393 --> 00:48:34,981 [SCRIBBLING] 600 00:48:41,746 --> 00:48:43,403 Sorry for calling you a bitch. 601 00:48:48,787 --> 00:48:50,030 It's okay. 602 00:48:50,065 --> 00:48:51,549 I am sometimes. 603 00:48:51,583 --> 00:48:52,653 [CHUCKLES] 604 00:48:52,688 --> 00:48:54,207 SAGE: Tricks for tacos. 605 00:48:54,241 --> 00:48:57,762 Come on. Help us get some tacos. 606 00:48:57,796 --> 00:48:59,971 Imagine the fear of my little friend, 607 00:49:00,006 --> 00:49:02,008 trying to ollie over me. 608 00:49:02,042 --> 00:49:03,768 Tricks for tacos. 609 00:49:03,802 --> 00:49:06,184 Come on. Help us get some tacos. 610 00:49:06,978 --> 00:49:09,394 Even a dollar or two will help. 611 00:49:13,881 --> 00:49:16,954 Come on. Two tacos. My friend over there is very hungry. 612 00:49:16,988 --> 00:49:19,404 Me, too. He'll ollie over me. 613 00:49:22,062 --> 00:49:23,615 You're so cute. 614 00:49:25,031 --> 00:49:26,480 Well, let me see some tricks, 615 00:49:26,515 --> 00:49:29,242 and then, maybe I'll give you some money. 616 00:49:37,526 --> 00:49:40,253 -Okay. Come on, babe. -All right. I guess I'm gonna have to... 617 00:49:40,287 --> 00:49:43,842 You got $4. But I wanna see him ollie over you. 618 00:49:43,877 --> 00:49:45,120 MAN: All right. 619 00:49:46,155 --> 00:49:47,570 -Thank you. -All right. 620 00:49:47,605 --> 00:49:48,744 We have a winner. 621 00:49:50,815 --> 00:49:52,127 We have a winner. 622 00:49:52,920 --> 00:49:53,991 It's easy. Just go fast. 623 00:49:54,025 --> 00:49:55,164 -Are you sure? -Yeah. 624 00:49:55,199 --> 00:49:56,683 Here, give me your backpack. 625 00:50:11,146 --> 00:50:12,561 GIRL: You can do it. 626 00:50:14,114 --> 00:50:16,047 The girlfriend thinks you can do it. 627 00:50:22,157 --> 00:50:24,366 EDISON: All right. Ready? 628 00:50:24,400 --> 00:50:25,436 Yeah. 629 00:50:28,163 --> 00:50:30,027 [ALL CLAPPING AND CHEERING] 630 00:50:30,061 --> 00:50:31,890 I need you to... I need you to really... 631 00:50:31,925 --> 00:50:33,202 -Like, that was real. -Do it again. 632 00:50:33,237 --> 00:50:34,997 Let me see it on the front side. 633 00:50:35,032 --> 00:50:36,792 ["MILD HIGH CLUB" PLAYING] 634 00:50:40,968 --> 00:50:43,695 ♪ Someone wrote This song before ♪ 635 00:50:43,730 --> 00:50:46,871 ♪ And I could tell you Where it's from ♪ 636 00:50:46,905 --> 00:50:53,395 ♪ The 4-7-3-6-2-5-1 To put my mind at ease ♪ 637 00:51:36,231 --> 00:51:38,578 [SIRENS WAIL IN DISTANCE] 638 00:51:42,651 --> 00:51:43,790 Holy crap! 639 00:51:44,929 --> 00:51:46,103 What? 640 00:51:47,345 --> 00:51:49,036 It's 2:00 in the morning. 641 00:51:49,071 --> 00:51:50,486 Dang! 642 00:51:51,832 --> 00:51:53,765 And the battery's almost dead. 643 00:51:58,322 --> 00:51:59,909 We need to plug this in. 644 00:52:00,979 --> 00:52:02,291 I'll be back. 645 00:52:34,737 --> 00:52:36,601 [MAN SPEAKING SPANISH] 646 00:52:40,881 --> 00:52:42,780 [RAP MUSIC PLAYING ON RADIO] 647 00:52:52,514 --> 00:52:53,894 Hey. 648 00:52:53,929 --> 00:52:54,964 What's up, little dude? 649 00:52:55,896 --> 00:52:57,174 Nice car. 650 00:52:57,484 --> 00:52:58,830 Thanks. 651 00:52:58,865 --> 00:53:01,281 Hey, I was wondering if you could help me and my homeboy out. 652 00:53:16,986 --> 00:53:18,643 Downtown's kind of far, dude. 653 00:53:19,713 --> 00:53:20,611 Please? 654 00:53:21,128 --> 00:53:23,061 RICARDO: Oh, no. 655 00:53:23,096 --> 00:53:24,856 I gotta take my buddy to Hollywood. 656 00:53:25,719 --> 00:53:26,996 Kind of out of my way. 657 00:53:27,031 --> 00:53:28,653 I can't go downtown right now. 658 00:53:28,964 --> 00:53:30,207 Please? 659 00:53:39,077 --> 00:53:40,907 Hey, I got us a ride from Ricardo. 660 00:53:42,115 --> 00:53:43,461 Come on. 661 00:53:46,015 --> 00:53:47,534 I gotta tell you something. 662 00:53:47,569 --> 00:53:49,847 What? I got us a ride, but we have to hurry. 663 00:53:52,125 --> 00:53:53,747 Get up, fatty. Come on. 664 00:53:53,782 --> 00:53:54,886 Wait. 665 00:53:54,921 --> 00:53:57,544 Get up. I got us a ride, but we have to hurry. 666 00:53:58,304 --> 00:54:00,167 The battery's barely charged. 667 00:54:00,202 --> 00:54:02,342 Who cares? Let's go. 668 00:54:11,558 --> 00:54:14,561 [UPBEAT POP MUSIC PLAYING ON RADIO] 669 00:54:14,596 --> 00:54:18,013 ♪ I'm full of emotion Icould not explain ♪ 670 00:54:19,463 --> 00:54:21,982 ♪ Ooh, ooh, ooh 671 00:54:22,017 --> 00:54:24,295 ♪ Can't love stay 672 00:54:25,123 --> 00:54:26,711 ♪ The sun is shining 673 00:54:26,746 --> 00:54:29,990 ♪ And I did not Know your name ♪ 674 00:54:30,025 --> 00:54:31,889 ♪ Can't love stay 675 00:54:33,304 --> 00:54:35,306 ♪ I wanna do it again... 676 00:54:37,135 --> 00:54:39,621 RICARDO: Why are you guys trying to get downtown? 677 00:54:39,655 --> 00:54:42,969 To see who can hold on to the car longest for $1,000. 678 00:54:44,246 --> 00:54:45,592 Hands on a Hard Body? 679 00:54:47,214 --> 00:54:48,699 [MARVIN LAUGHS] 680 00:54:48,733 --> 00:54:50,287 I love that movie. 681 00:54:51,495 --> 00:54:52,979 RICARDO: What's that? 682 00:54:53,013 --> 00:54:54,049 "What's that?" 683 00:54:54,083 --> 00:54:55,878 Hey, show him the paper. 684 00:54:55,913 --> 00:54:58,467 MARVIN: It's a great ol' documentary they made 685 00:54:58,502 --> 00:55:00,366 about a bunch of people in a contest 686 00:55:00,400 --> 00:55:02,333 who put their hands on a car, 687 00:55:02,368 --> 00:55:04,335 last man standing wins. 688 00:55:04,370 --> 00:55:05,543 It's crazy. 689 00:55:05,578 --> 00:55:07,442 People will do anything. 690 00:55:11,480 --> 00:55:13,896 Hey, did you draw this? 691 00:55:13,931 --> 00:55:15,519 Yeah, from the Internet. 692 00:55:16,347 --> 00:55:17,935 It's pretty good, mister. 693 00:55:18,487 --> 00:55:21,801 You are an artiste. 694 00:55:21,835 --> 00:55:22,871 Thank you. 695 00:55:28,186 --> 00:55:29,464 Question. 696 00:55:30,257 --> 00:55:34,020 Where are your parents? 697 00:55:38,058 --> 00:55:39,681 I can do whatever I want. 698 00:55:42,269 --> 00:55:44,582 Relax, I'm just asking. 699 00:55:48,759 --> 00:55:50,208 My mom's a nurse. 700 00:55:50,243 --> 00:55:51,624 She works at night. 701 00:55:53,004 --> 00:55:54,972 And she goes to school, too. 702 00:55:56,525 --> 00:55:58,147 Well, what about your dad? 703 00:55:58,941 --> 00:56:00,529 He doesn't know his dad. 704 00:56:02,566 --> 00:56:05,672 He sends me stuff sometimes, like my first skateboard. 705 00:56:05,707 --> 00:56:07,536 He's pretty cool like that. 706 00:56:14,163 --> 00:56:15,993 You never met him? 707 00:56:16,027 --> 00:56:17,753 My mom met him in Detroit. 708 00:56:27,660 --> 00:56:29,455 I never met my dad either, Eddie. 709 00:56:36,496 --> 00:56:37,877 I'm gonna meet him though. 710 00:56:37,911 --> 00:56:40,051 -No, you won't, Edison. -Shut up. 711 00:57:01,210 --> 00:57:03,592 -MARVIN: See you in a little bit? -RICARDO: You got it, buddy. 712 00:57:08,355 --> 00:57:11,807 Well, boys, there she is. 713 00:57:12,359 --> 00:57:13,464 You live in a hotel? 714 00:57:13,499 --> 00:57:15,259 I work here. 715 00:57:15,293 --> 00:57:17,019 That was my lunch break. 716 00:57:17,054 --> 00:57:18,193 The late shift. 717 00:57:18,227 --> 00:57:21,472 Rico and I get tacos once a week, don't we, Rico? 718 00:57:21,507 --> 00:57:22,818 RICARDO: Oh, yeah. 719 00:57:23,957 --> 00:57:28,962 Ah! Well, I'm back to work. I will see you later. 720 00:57:28,997 --> 00:57:32,552 Boys... keep chasing those dreams. 721 00:57:32,587 --> 00:57:34,830 -Bye, Marvin. -Bye-bye, boys. 722 00:57:36,176 --> 00:57:40,491 Yo. You guys wanna hit the skate spots in Koreatown? 723 00:57:40,526 --> 00:57:41,699 -Really? -Yeah. 724 00:57:41,734 --> 00:57:43,011 I got my board in the trunk. 725 00:57:43,770 --> 00:57:44,840 Okay. 726 00:57:51,398 --> 00:57:52,917 [RAP SONG PLAYING] 727 00:57:56,818 --> 00:57:59,337 ♪ I've seen a lot of shit I've paid a lot of dues ♪ 728 00:57:59,372 --> 00:58:02,133 ♪ I've seen a lot of light Didn't see a lot of school ♪ 729 00:58:02,168 --> 00:58:04,929 ♪ Dropped a lot of classes Dropped a lot of dudes ♪ 730 00:58:04,964 --> 00:58:07,656 ♪ I bent a lot of rules I never straightened up ♪ 731 00:58:07,691 --> 00:58:10,141 ♪ And now the sweet ground here Is taken away from us ♪ 732 00:58:10,176 --> 00:58:12,489 ♪ Straighten out your ball cap Put your laces up ♪ 733 00:58:12,523 --> 00:58:15,768 ♪ Sharp-edged, laced straight Ready to get a papercut ♪ 734 00:58:15,802 --> 00:58:18,080 ♪ You heard that from who? Don't like your attitude ♪ 735 00:58:18,115 --> 00:58:21,049 ♪ Get your body language Spoke back to you ♪ 736 00:58:21,083 --> 00:58:23,845 ♪ Better loosen up I know it screws for us ♪ 737 00:58:23,879 --> 00:58:26,123 ♪ We don't apologize 'Cause it's the truth for us ♪ 738 00:58:26,157 --> 00:58:27,676 [EXCLAIMS] 739 00:58:29,126 --> 00:58:31,818 ♪ 'Cause we maneuver up So, what your level at ♪ 740 00:58:31,853 --> 00:58:34,407 ♪ We double down, move on Never looking back ♪ 741 00:58:34,441 --> 00:58:37,755 ♪ We double down, move on Never looking back ♪ 742 00:58:40,033 --> 00:58:42,760 ♪ People get turned on People get burned on ♪ 743 00:58:42,795 --> 00:58:45,280 ♪ People get turned on People get burned on ♪ 744 00:58:45,314 --> 00:58:46,833 ♪ People get turned on 745 00:58:46,868 --> 00:58:48,179 ♪ You ain't heard wrong 746 00:58:48,214 --> 00:58:51,044 ♪ People get turned on People get burned on ♪ 747 00:58:51,079 --> 00:58:53,530 ♪ Act all suspicious Get a vicious attack ♪ 748 00:58:53,564 --> 00:58:56,153 ♪ On the Richter scale That cracked all your dishes ♪ 749 00:58:56,187 --> 00:58:59,708 ♪ Submissions must come with tap outs to King in the black house ♪ 750 00:58:59,743 --> 00:59:01,745 ♪ I'm doubting the facts That you bat about ♪ 751 00:59:01,779 --> 00:59:04,333 ♪ I'll show 'em air quotes Selling rare folks ♪ 752 00:59:04,368 --> 00:59:07,060 ♪ Everyone connecting some way To double like a baseball ♪ 753 00:59:07,095 --> 00:59:09,476 ♪ Achoo, put it like A toppled ball stack ♪ 754 00:59:09,511 --> 00:59:12,410 ♪ Dude, the street's on fire I'm snacking on Salted cashews ♪ 755 00:59:12,445 --> 00:59:15,103 ♪ I never asked you nothing But you still talk ♪ 756 00:59:15,137 --> 00:59:18,140 ♪ You can expect it Like Buffalo Bill's laws ♪ 757 00:59:18,175 --> 00:59:20,557 ♪ No why in the whys Unless you this tall... ♪ 758 00:59:20,591 --> 00:59:22,835 -RICARDO: Whoo! -[CELL PHONE RINGING] 759 00:59:25,872 --> 00:59:28,288 [CELL PHONE CONTINUES RINGING] 760 00:59:28,323 --> 00:59:29,635 RICARDO: Shit. 761 00:59:36,331 --> 00:59:37,332 Yo. 762 00:59:39,161 --> 00:59:40,024 Fuck. 763 00:59:41,923 --> 00:59:43,718 What do you mean they need the car now? 764 00:59:48,377 --> 00:59:49,793 Okay. Later. 765 00:59:50,794 --> 00:59:53,313 Dudes. Yo, I gotta go. 766 00:59:54,729 --> 00:59:56,523 Go down Wilshire. 767 00:59:56,558 --> 00:59:59,492 It'll take you to the bridge, see some construction, you'll see Staples. 768 00:59:59,526 --> 01:00:01,494 And if you don't find it, 769 01:00:01,528 --> 01:00:04,221 there's a 24-hour McDonald's with Wi-Fi. 770 01:00:04,255 --> 01:00:07,949 You win the money, buy me lunch. I'll see you later. 771 01:01:20,642 --> 01:01:23,749 SAGE: Dude, Ricardo's such a jerk. He just left us there. 772 01:01:24,542 --> 01:01:26,959 I don't see no McDonald's. 773 01:01:39,626 --> 01:01:41,283 EDISON: I don't feel so good. 774 01:01:45,805 --> 01:01:47,600 SAGE: You gonna throw up? 775 01:01:47,634 --> 01:01:49,050 EDISON: I don't know. 776 01:02:06,274 --> 01:02:08,103 [SIRENS WAILING] 777 01:02:20,633 --> 01:02:21,772 I can't breathe. 778 01:02:25,465 --> 01:02:26,846 SAGE: What are you doing? 779 01:02:33,853 --> 01:02:35,337 I wanna call my mom. 780 01:02:44,588 --> 01:02:46,452 Nothing bad is gonna happen. 781 01:02:46,486 --> 01:02:47,971 I promise. 782 01:02:48,005 --> 01:02:50,456 Ricardo never would have left us if it wasn't okay. 783 01:02:51,146 --> 01:02:52,113 Right? 784 01:03:04,815 --> 01:03:06,334 I hate this right now. 785 01:03:08,025 --> 01:03:11,097 You know, we'll be ten by the time we get there. 786 01:03:20,693 --> 01:03:23,144 SAGE: Don't look back, just keep going. 787 01:03:23,178 --> 01:03:24,283 Come on. 788 01:03:34,258 --> 01:03:35,432 SAGE: Run! 789 01:03:35,466 --> 01:03:36,916 EDISON: Come on, Sage! 790 01:03:41,610 --> 01:03:43,129 They're coming! They're coming! 791 01:03:45,269 --> 01:03:46,995 [CARS HONKING] 792 01:03:47,616 --> 01:03:48,928 SAGE: Come on, Edison! 793 01:03:48,963 --> 01:03:50,965 Keep going! Go! 794 01:03:50,999 --> 01:03:52,449 Edison, what are you doing? 795 01:04:04,910 --> 01:04:07,636 BOY 1: What's up, little dude? What you got? 796 01:04:07,671 --> 01:04:09,259 Let me see that, man. 797 01:04:10,881 --> 01:04:12,641 Stay down. Let's see here. 798 01:04:12,676 --> 01:04:14,195 BOY 2: iPad, bro. 799 01:04:18,026 --> 01:04:19,096 EDISON: Give it back. 800 01:04:19,131 --> 01:04:20,649 [SPEAKS INDISTINCTLY] 801 01:04:20,684 --> 01:04:21,754 [BOYS LAUGH] 802 01:04:21,788 --> 01:04:23,929 -EDISON: Please. -Aw, look at this photo. 803 01:04:23,963 --> 01:04:26,310 Your mommy and dad. 804 01:04:27,346 --> 01:04:28,519 You dick! 805 01:04:29,866 --> 01:04:31,108 Oh, shit. 806 01:04:31,143 --> 01:04:32,213 [GRUNTS] 807 01:04:32,247 --> 01:04:33,870 Punk ass kid. 808 01:04:37,943 --> 01:04:39,289 Little punk. 809 01:04:40,359 --> 01:04:41,532 EDISON: Stop! 810 01:04:46,330 --> 01:04:47,918 [BOYS JEERING] 811 01:04:47,953 --> 01:04:49,886 What you gonna do with that, kid? 812 01:04:49,920 --> 01:04:51,577 Come on, man. 813 01:04:51,611 --> 01:04:54,373 [BOYS LAUGHING, CHATTERING] 814 01:05:05,487 --> 01:05:06,695 EDISON: You okay? 815 01:05:11,562 --> 01:05:12,598 Yeah. 816 01:05:30,236 --> 01:05:31,651 I'm sorry. 817 01:05:31,686 --> 01:05:33,067 It's all my fault. 818 01:05:34,206 --> 01:05:36,208 At least they only beat me up. 819 01:05:43,940 --> 01:05:45,700 EDISON: They took everything. 820 01:05:50,947 --> 01:05:52,293 [SAGE YAWNS] 821 01:05:52,672 --> 01:05:54,019 Fuck this. 822 01:05:59,921 --> 01:06:01,647 SAGE: We're going to the Staples Center. 823 01:06:01,681 --> 01:06:03,683 I'm going to win that money. 824 01:06:04,546 --> 01:06:06,686 I'm going to be rich. 825 01:06:06,721 --> 01:06:08,585 I'm gonna have $1,000. 826 01:06:09,966 --> 01:06:11,450 EDISON: You're funny. 827 01:06:13,314 --> 01:06:15,419 SAGE: I'm gonna eat donuts all day, 828 01:06:15,454 --> 01:06:17,076 play video games, 829 01:06:17,835 --> 01:06:19,423 and buy a new house. 830 01:07:12,028 --> 01:07:14,409 SAGE: Holy shit! Look. 831 01:07:14,444 --> 01:07:17,481 That was the construction Ricardo was talking about. 832 01:07:17,516 --> 01:07:19,794 My brother's never gonna believe me. 833 01:07:19,828 --> 01:07:21,347 EDISON: Believe what? 834 01:07:22,107 --> 01:07:23,349 SAGE: That we made it down here. 835 01:07:23,384 --> 01:07:25,972 He doesn't think I can do anything. 836 01:07:26,007 --> 01:07:27,974 EDISON: I thought your brother was awesome? 837 01:07:28,009 --> 01:07:29,183 SAGE: I mean, he is. 838 01:07:29,217 --> 01:07:31,530 Just sometimes... 'cause I'm younger. 839 01:07:33,049 --> 01:07:34,257 Come on. 840 01:07:39,503 --> 01:07:41,057 Come on. Let's go! 841 01:07:51,343 --> 01:07:53,586 It's gotta be behind those buildings. 842 01:07:53,621 --> 01:07:55,726 Come on, we can be the first one in line. 843 01:08:46,915 --> 01:08:48,434 SAGE: We're almost there, come on. 844 01:09:24,574 --> 01:09:25,713 Come on. 845 01:09:37,863 --> 01:09:38,967 Whoa! 846 01:09:42,143 --> 01:09:43,593 Where is everyone? 847 01:09:53,223 --> 01:09:54,811 There should be people here. 848 01:10:01,680 --> 01:10:03,544 Maybe it's on the other side. 849 01:10:06,650 --> 01:10:08,687 Why aren't you saying anything? 850 01:10:08,721 --> 01:10:10,240 Just wait. 851 01:10:10,275 --> 01:10:11,931 Come on, let's go on the other side. 852 01:10:31,779 --> 01:10:34,230 You said it was today. Right, Edison? 853 01:10:34,264 --> 01:10:36,301 That's what you said. 854 01:10:36,335 --> 01:10:37,992 EDISON: Yeah, that's what I said. 855 01:10:38,958 --> 01:10:40,236 Look. 856 01:10:44,170 --> 01:10:46,552 You said 8:00 a.m. 857 01:10:46,587 --> 01:10:48,658 Where's everyone? Where's the truck? 858 01:10:51,971 --> 01:10:53,387 That's when the line starts. 859 01:10:53,421 --> 01:10:55,285 Maybe it doesn't start till later. 860 01:10:55,320 --> 01:10:56,700 Is that what it said? 861 01:10:56,735 --> 01:10:58,633 [SIREN WAILING] 862 01:10:59,324 --> 01:11:00,601 Can't remember. 863 01:11:00,635 --> 01:11:02,810 What do you mean you can't remember? 864 01:11:03,811 --> 01:11:04,915 Edison? 865 01:11:05,502 --> 01:11:06,952 I can't remember, okay! 866 01:11:06,986 --> 01:11:08,471 Maybe it wasn't real. 867 01:12:30,415 --> 01:12:31,692 I made it up. 868 01:12:38,906 --> 01:12:39,976 You suck. 869 01:12:42,012 --> 01:12:43,393 Do it. 870 01:12:43,428 --> 01:12:45,430 -Do it! Come on. -Do what? 871 01:12:45,464 --> 01:12:46,983 Hit me. Come on. 872 01:12:50,227 --> 01:12:51,608 Why did we come here? 873 01:13:01,549 --> 01:13:03,102 My dad will be here today. 874 01:13:03,137 --> 01:13:04,794 Why would your dad come here? 875 01:13:08,453 --> 01:13:11,628 My dad plays basketball for Detroit. 876 01:13:12,284 --> 01:13:14,390 And they play LA today. 877 01:13:19,187 --> 01:13:20,672 You are stupid. 878 01:13:23,985 --> 01:13:26,194 This whole time, you didn't tell me. 879 01:13:26,229 --> 01:13:27,472 All this way! 880 01:13:27,506 --> 01:13:29,715 You got me beat up because you've been stupid. 881 01:13:29,750 --> 01:13:31,855 Your dad's a loser, not a basketball player. 882 01:13:31,890 --> 01:13:34,444 You and your stupid ass dreams, Edison. 883 01:13:35,894 --> 01:13:37,102 It's not a dream. 884 01:14:26,669 --> 01:14:29,741 My mom told me when she met my dad, 885 01:14:29,775 --> 01:14:33,261 he played basketball for the pros, in Detroit. 886 01:14:35,643 --> 01:14:38,094 That's why he couldn't see us. 887 01:14:38,128 --> 01:14:39,647 He was always too busy. 888 01:14:40,752 --> 01:14:43,548 But then, he stopped calling my mom. 889 01:14:44,549 --> 01:14:46,447 He didn't wanna see her anymore. 890 01:14:46,482 --> 01:14:47,897 Not me. 891 01:14:47,931 --> 01:14:50,140 So, I'm gonna wait here until I see him. 892 01:14:51,935 --> 01:14:54,766 I have his picture my mom keeps in her room. 893 01:15:01,911 --> 01:15:02,981 It's him. 894 01:15:07,295 --> 01:15:10,298 I don't think you would have come with me if I told you the truth. 895 01:15:12,956 --> 01:15:15,303 I lied, and you should hate me. 896 01:15:24,865 --> 01:15:26,625 I lied, too. 897 01:15:26,660 --> 01:15:29,214 My brother... He's not cool. 898 01:15:30,560 --> 01:15:31,941 He hates me. 899 01:15:33,667 --> 01:15:35,220 And I don't have a dad either. 900 01:15:35,254 --> 01:15:37,291 Just my mom's stupid boyfriend. 901 01:15:37,325 --> 01:15:38,844 And he left us today. 902 01:15:40,570 --> 01:15:42,020 We live in a hotel. 903 01:15:43,539 --> 01:15:45,264 And my mom's broke. 904 01:15:45,299 --> 01:15:47,059 We're about to be kicked out. 905 01:15:59,555 --> 01:16:00,935 We're even now. 906 01:16:03,697 --> 01:16:05,215 You don't hate me? 907 01:16:06,285 --> 01:16:08,736 Nah, this has been the best night of my life. 908 01:16:08,771 --> 01:16:11,118 Except for getting beat up and losing our skateboards. 909 01:16:43,633 --> 01:16:45,393 MAN: You little dudes okay? 910 01:16:46,153 --> 01:16:47,154 SAGE: Yeah. 911 01:16:50,088 --> 01:16:52,159 Hey, you got anything to drink? 912 01:16:52,193 --> 01:16:53,747 I'm really thirsty. 913 01:16:54,402 --> 01:16:55,611 EDISON: Me, too. 914 01:16:56,301 --> 01:16:57,371 Where's your parents? 915 01:17:00,477 --> 01:17:01,755 Around. 916 01:17:02,618 --> 01:17:03,929 [CHUCKLES SOFTLY] 917 01:17:07,415 --> 01:17:08,934 ["THE COOL KIDS" PLAYING] 918 01:17:08,969 --> 01:17:10,246 ♪ Pedal down the foothills Wheelies on the front wheel ♪ 919 01:17:10,280 --> 01:17:11,523 ♪ For real, Chuck? 920 01:17:11,557 --> 01:17:13,801 ♪ Not for play home bro I made those in those ♪ 921 01:17:13,836 --> 01:17:15,285 ♪ I skate those in these 922 01:17:15,320 --> 01:17:17,874 ♪ I take dough And wear 'em like I made those ♪ 923 01:17:17,909 --> 01:17:19,669 ♪ Even if I don't, cuzzo 924 01:17:19,704 --> 01:17:21,326 ♪ I'll take those like dat 925 01:17:21,360 --> 01:17:24,363 ♪ Put 'em in my knapsack Snap the top latch ♪ 926 01:17:24,398 --> 01:17:26,711 ♪ Fo' finger ring On my belt buckle strap ♪ 927 01:17:26,745 --> 01:17:29,852 ♪ Gotta hold up my jeans 'Cause they Falling off my ass ♪ 928 01:17:29,886 --> 01:17:31,577 ♪ Then you gotta Check these Nikes ♪ 929 01:17:31,612 --> 01:17:32,820 ♪ At the bottom of my pants 930 01:17:32,855 --> 01:17:34,442 ♪ Then you gotta Check my hip ♪ 931 01:17:34,477 --> 01:17:35,754 ♪ 'Cause my beepers on blast 932 01:17:35,789 --> 01:17:37,583 ♪ Just got it activated 933 01:17:37,618 --> 01:17:39,102 ♪ You ain't even gotta ask 934 01:17:39,137 --> 01:17:42,209 ♪ So if my phones off You can page my ass ♪ 935 01:17:42,243 --> 01:17:45,522 ♪ So I guess what it is Is I'm who I is ♪ 936 01:17:45,557 --> 01:17:48,560 ♪ And I'm well aware A gold rope's what I wear ♪ 937 01:17:48,594 --> 01:17:49,975 ♪ And they're big And they hang ♪ 938 01:17:50,010 --> 01:17:51,597 ♪ And they swang Here to there ♪ 939 01:17:51,632 --> 01:17:52,875 ♪ And I'm here 940 01:17:52,909 --> 01:17:55,256 ♪ With a little bit of gold And a pager ♪ 941 01:17:56,016 --> 01:17:59,019 [SOFT MELODIC MUSIC PLAYING] 942 01:18:08,580 --> 01:18:10,064 ♪ Hang on 943 01:18:11,721 --> 01:18:14,344 ♪ Follow me 944 01:18:14,379 --> 01:18:15,863 ♪ Hang on 945 01:18:17,347 --> 01:18:19,798 ♪ Here I am 946 01:18:19,833 --> 01:18:22,042 ♪ Hang on 947 01:18:23,457 --> 01:18:25,735 ♪ Follow me 948 01:18:25,770 --> 01:18:27,254 ♪ Hang on 949 01:18:28,807 --> 01:18:30,636 ♪ Here I am 950 01:18:30,671 --> 01:18:34,261 ♪ Not feeling up for it 951 01:18:36,435 --> 01:18:40,888 ♪ Not going all the way 952 01:18:42,027 --> 01:18:46,204 ♪ Paying too much for it 953 01:18:47,792 --> 01:18:52,348 ♪ Just giving all the way 954 01:18:53,590 --> 01:18:57,767 ♪ Hang on to me Hang on to me ♪ 955 01:18:57,802 --> 01:19:02,392 ♪ Hang on to me 956 01:19:04,912 --> 01:19:09,330 ♪ Hang on to me Hang on to me ♪ 957 01:19:09,365 --> 01:19:13,852 ♪ Hang on to me 958 01:19:14,680 --> 01:19:17,649 ♪ Oh, it may not happen 959 01:19:17,683 --> 01:19:20,721 ♪ But I believe 960 01:19:20,756 --> 01:19:23,103 ♪ And even now 961 01:19:23,137 --> 01:19:26,244 ♪ Things are changing 962 01:19:26,278 --> 01:19:31,939 ♪ From what I wanted to see 963 01:19:31,974 --> 01:19:37,324 ♪ I think I can feel it now 964 01:19:39,257 --> 01:19:41,569 ♪ Checking the distance On the list that connects us ♪ 965 01:19:41,604 --> 01:19:44,469 ♪ The attack was vicious Took a sip of the essence ♪ 966 01:19:44,503 --> 01:19:47,368 ♪ Fingertips on the bricks On my lips is a message ♪ 967 01:19:47,403 --> 01:19:50,786 ♪ Image of the kid With a fist As big as Texas ♪ 968 01:19:50,820 --> 01:19:52,028 ♪ Samantha didn't mention 969 01:19:52,063 --> 01:19:53,547 ♪ Pinchin' the linchpins out 970 01:19:53,581 --> 01:19:55,583 ♪ Give her room Let them list his doubts ♪ 971 01:19:55,618 --> 01:19:57,620 ♪ 'Cause they're all Gonna burn it down ♪ 972 01:19:57,654 --> 01:19:59,173 ♪ If this gets out 973 01:19:59,208 --> 01:20:01,486 ♪ And the kid With the big fist Has a big, big mouth ♪ 974 01:20:01,520 --> 01:20:04,489 ♪ I once heard a man In the moon above indoor... ♪ 975 01:20:04,523 --> 01:20:07,423 ♪ I once heard a Jedi Was moved to love sick lords ♪ 976 01:20:07,457 --> 01:20:10,322 ♪ This is a shit war Shut up, Serpentor ♪ 977 01:20:10,357 --> 01:20:13,118 ♪ If I'm in love with a centaur What you give a shit for? ♪ 978 01:20:13,153 --> 01:20:15,327 ♪ Pocket full of pebbles That you played ♪ 979 01:20:15,362 --> 01:20:16,984 ♪ But I will be Your best person ♪ 980 01:20:17,019 --> 01:20:18,986 ♪ Can never get away But I believe ♪ 981 01:20:19,021 --> 01:20:21,989 ♪ We pose hard Likes it's the cover of... ♪ 982 01:20:22,024 --> 01:20:24,267 ♪ I'm together Never mind the core ♪ 67059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.